Il Sentiero dello spirito in quattro giorni

Transcript

Il Sentiero dello spirito in quattro giorni
SULLE TRACCE
DEL SANTO EREMITA
CHE DIVENNE PAPA
Il Sentiero dello Spirito (66 km) è uno dei grandi trekking del Parco. Un ideale viaggio sulle tracce dell’eremita Pietro Da Morrone, futuro Papa Celestino V, che
scelse proprio gli anfratti della Majella per il suo percorso di fede. Il sentiero dello Spirito parte dalla frazione Badia di Sulmona (segnavia bianco-rosso e
sigla S) dove è d’obbligo visitare la grande Badia Celestiniana e l’eremo di S. Onofrio; il sentiero poi sale gradualmente fin quasi in cima al Monte Morrone,
passando per l’eremo di S. Pietro e i resti di S. Maria.
Dalla vetta della Montagna una lunga discesa conduce
al borgo termale di Caramanico Terme. Il giorno successivo si percorre quasi per intero la splendida gola
dell’Orfento e dopo una breve sosta ai ruderi dell’eremo di S. Onofrio si risale lungo la ripida e ombrosa Rava dell’Avellana. Giunti a Pianagrande si può
scegliere se pernottare al Rifugio “Di Marco”, oppure
scendere al bellissimo eremo di San Giovanni. Il terzo
giorno, tra fitti boschi di faggio e capanne in pietra a
secco si prosegue in direzione degli eremi di S. Spirito
e San Bartolomeo nel comune di Roccamorice. L’ultima tappa tocca gli eremi di S. Angelo a Lettomanoppello e S. Onofrio a Serramonacesca e si conclude
nella vicina Badia di S. Liberatore a Majella. Il Sentiero dello Spirito può essere percorso anche a singole tappe, visitando gli eremi più belli attraverso
brevi escursioni giornaliere.
On the tracks of the Hermit
Saint who became Pope
The Spirit Path (66 km) is one of the most important
trekking of our Park. It’s an ideal journey on the tracks
of the hermit Pietro Da Morrone, who became Pope
CelestineV and chose a winding mountain like the Majella for his course of faith.The Spirit Path starts from
Badia di Sulmona (AQ) (white-red stripe and letter S),
where the big Badia Celestiniana and the retreat of
Sant’Onofrio are worth a visit; then the path climbs gently to the top of Monte Morrone, passing the retreat of
San Pietro and the ruins of Santa Maria. From the summit of the mountain a long descent reaches the spa of
Caramanico Terme (PE).
During the second day visitors can pass through almost
the whole wonderful gorge of Orfento and, after a short
rest through the ruins of the retreat of Sant’Onofrio,
they can climb up the steep and shady Rava dell’Avellana. Once arrived at Pianagrande visitors can decide to
stay at the “Di Marco” refuge or to reach the beautiful
retreat of San Giovanni.
During the third day visitors can reach, passing through
close beech woods and dry stone huts, Roccamorice,
where they can visit the retreats of Santo Spirito and
San Bartolomeo.The last stage reaches the retreat of
Sant’Angelo in Lettomanoppello and the retreat of Sant’Onofrio in Serramonacesca and it ends in the next
Badia di San Liberatore a Majella.
Visitors can choose to pass through just one of the stages of the Spirit Path and visit the most beautiful retreats in day hikes.
IL SENTIERO DELLO SPIRITO
TEMPIO DI ERCOLE CURINO
S. ONOFRIO AL MORRONE
CARAMANICO TERME
S. GIOVANNI All’ORFENTO
S. BARTOLOMEO IN LEGIO
S. ONOFRIO DI SERRAMONACESCA
BADIA MORRONESE
S. PIETRO AL MORRONE
S. ONOFRIO ALL’ORFENTO
S. SPIRITO A MAJELLA
ROCCAMORICE / COLLARSO
S. LIBERATORE A MAJELLA
DA BADIA DI SULMONA A CARAMANICO TERME
ST
A1
PP
TA AGE 1
La prima tappa del Sentiero dello Spirito conduce da Sulmona a Caramanico Terme effettuando la traversata del massiccio del Morrone. Prima di salire verso San Pietro,
merita assolutamente una deviazione l’Eremo di Sant’Onofrio al Morrone. Il sentiero all’inizio sale gradualmente, per deviare poi nettamente a destra con la
salita che si fa più ripida. Con stretti tornanti si attraversa una pineta finché il
sentiero si immette su una carrareccia e poi ancora su sentiero fino all’Eremo di San Pietro.
Tornando sui propri passi, il sentiero riprende passando prima per prati
e poi ritornando sulla strada sterrata (deviazione su R4 per l’eremo rupestre di Santa Maria in Cryptis e eventualmente per rifornirsi d’acqua poco
più avanti presso un antico fontanile chiamato “Le vicenne”). Tornando al bivio il
sentiero comincia a salire di nuovo verso la parte più alta del Morrone fino a giungere
nei pressi della vetta. Da questo punto si scende fino al rifugio Iaccio della Madonna e si
prosegue, scendendo sul versante opposto del massiccio. Si raggiunge la strada interpoderale del Morrone (Q7),
la si attraversa e in discesa si giunge a contrada San Vittorino, sul fiume Orta e infine a Caramanico Terme.
INFO
DURATA / DURATION: 9 ore
DISLIVELLO IN SALITA / UPHILL
GRADIENT: m. 1561
DISLIVELLO IN DISCESA / DOWNHILL
GRADIENT: m. 1488
LUNGHEZZA / LENGTH: Km. 21,500
DIFFICOLTA’ / DIFFICULTY: EE
ALTRI SENTIERI TOCCATI / OTHER
PATHS INVOLVED: R4 - Q3 - Q7 - A1
PUNTI ACQUA / WATER POINTS: Fonte
Vicenne (con deviazione R4 - 15 minuti) - San Vittorino
PUNTI DI APPOGGIO / SUPPORT POINTS:
Rifugio / Refuge Iaccio della Madonna - Casa del Lupo
BADIA MORRONESE
42.088561 - 13.922183
TEMPIO DI ERCOLE CURINO
S. ONOFRIO AL MORRONE
RIFUGIO IACCIO DELLA MADONNA
CARAMANICO TERME
42.163177 - 14.004881
FROM BADIA DI SULMONA TO CARAMANICO TERME
The first stage of the Spirit Trail goes from Sulmona to Caramanico Terme by crossing the Morrone massif. Before going up towards San Pietro, it is well worth taking a detour to the Hermitage of Sant’Onofrio al Morrone. Initially the trail goes
up gradually, to then divert sharply to the right and the climb becomes steeper.
You will cross a pine forest by going round some sharp hairpin bends until the
trail leads into a cart path and then again onto a trail up to the Hermitage of
San Pietro. Retrace your steps and the trail picks up again passing first through
meadows first and then returning to the dirt road (deviation on R4 for the rocky
hermitage of Santa Maria in Cryptis, and to get a supply of water slightly further up at an old fountain called “Le vicenne”). Returning to the crossroads the
trail begins to rise again towards the higher part of Morrone until it reaches
near the summit. From this point go down to the refuge of Iaccio della Madonna and continue, descending on the opposite slope of the massif. You will
reach the Morrone farm lane (Q7) which you go through then go downhill to
San Vittorino district on the River Orta, and you will finally reach Caramanico
Terme.
1.
2.
3.
Badia Morronese
S. Onofrio al Morrone
S. Onofrio al Morrone (Grotta / cave)
1
2 3
DA CARAMANICO TERME AL RIF. M. DI MARCO
ST
A2
PP
TA AGE 2
Il sentiero dello Spirito in questa tappa risale per intero la Valle dell’Orfento e offre
l’opportunità di scoprire una delle aree di maggior pregio naturalistico del Parco. La
prima parte dell’itinerario si snoda attraverso la gola del fiume Orfento dove, superato l’antico Ponte di San Cataldo, la valle progressivamente si apre lasciando
intravedere le imponenti pareti calcaree che la caratterizzano. Si procede
lungo il fiume toccando il Ponte del Vallone prima e quello di San Benedetto poi, dal quale, entrando in faggeta, si raggiungono dopo circa un’ora
di cammino i resti dell’eremo di Sant’Onofrio. Proseguendo si incrocia il
sentiero che scende dalla Rava dell’Avellana al Ponte della Pietra, si devia
a sinistra per dare inizio alla lunga salita che conduce in cima alla Rava. Giunti
in cima in breve si ridiscende verso Pianagrande dove a un incrocio deviando a sinistra il sentiero dello Spirito scende in direzione dell’Eremo di San Giovanni, mentre
deviando a destra (B1) si raggiunge il Rifugio M. Di Marco.
INFO
DURATA / DURATION: 8 ore
DISLIVELLO IN SALITA / UPHILL
GRADIENT: m. 1297
DISLIVELLO IN DISCESA / DOWNHILL
GRADIENT: m. 100
LUNGHEZZA / LENGTH: Km. 13,800
DIFFICOLTA’ - DIFFICULTY: EE
ALTRI SENTIERI TOCCATI / OTHER
PATHS INVOLVED: B6 - B7 - B8 - B2 B1
PUNTI ACQUA / WATER POINTS: Fonte
Centiata (Pianagrande)
PUNTI DI APPOGGIO / SUPPORT
POINTS: Rifugio M. Di Marco
CARAMANICO TERME
42.163177 - 14.004881
S. ONOFRIO ALL’ORFENTO
RIFUGIO M. DI MARCO
42.00909 - 14.00555
FROM CARAMANICO TERME TO THE M. DI MARCO REFUGE
This stage of the Spirit Trail covers the entire Orfento Valley and offers the opportunity to discover one of the finest naturalistic areas of the Park. The first
part of the itinerary unwinds along the gorge of the River Orfento, where, once
you have passed the old San Cataldo Bridge, the valley gradually opens revealing the towering limestone walls which characterize it. Continue along the river
passing Vallone Bridge first and then San Benedetto Bridge from which, entering
the beech forest, you will reach the ruins of the Hermitage of Sant’Onofrio after
about an hour’s walk. As you continue you will meet the trail that descends from
Rava dell’Avellana to Della Pietra Bridge, deviate to the left to begin a long climb
leading to the top of Rava. From the peak you will soon go down again towards
Pianagrande where you deviate to the left at an intersection and the Spirit Trail
goes down towards the Hermitage of San Giovanni, whilst, deviating to the right
(B1) will take you to the M. Di Marco Refuge.
1.
2.
3.
Valle dell’Orfento
S. Onofrio all’Orfento
Caramanico Terme (PE)
2
1 3
IN ALTERNATIVA
ALLA TAPPA N° 2
La tappa n° 2 risale per intero la Valle dell’Orfento
e presenta, lungo la Rava dell’Avellana, pendenze e
dislivelli impegnativi. In alternativa a questa tappa si
può, da Caramanico Terme, risalire per il sentiero
P fino a Decontra (Frazione di Caramanico) e qui
prosesuire lungo il B1 per Pianagrande e l’Eremo di
S. Giovanni. A Decontra trovate agriturismo e ristorante.
As an alternative to the stage # 2
This 2nd stage of the itinerary develops along the valley of
the Orfento River and encompasses some demanding slopes, particularly when coming at Rava dell'Avellana. An alternative itinerary is also available, starting from
Caramanico Terme and following path P untill Decontra
(hamlet of Caramanico), finally going ahead along path B1
untill Pianagrande and the St. Giovanni hermitage. At Decontra an agritourism and a reaturant are at the visitors' disposal.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
S. Bartolomeo in Legio - Roccamorice (PE)
S. Giovanni all’Orfento - Caramanico Terme (PE)
S. Giovanni all’Orfento - Caramanico Terme (PE)
S. Pietro Celestino
Processione di S. Bartolomeo
S. Spirito a Majella - Roccamorice (PE)
1
2
3 4
5 6
DAL RIF. M. DI MARCO A ROCCAMORICE
PA
INFO
3
E3
AG
ST
P
TA
La discesa da Pianagrande a Roccamorice rappresenta il cuore del Sentiero dello
Spirito toccando tre eremi celestiniani e muovendosi in un contesto ambientale
unico. Dal rifugio si scende di nuovo per Pianagrande e dopo un tratto in comune con il sentiero B1 si devia a sinistra in direzione dell’eremo di San
Giovanni. Dall’eremo si prosegue per un sentiero a tratti esposto e appena
risaliti a Pianagrande, si devia verso valle per la carrareccia svoltando
poco dopo a destra per il vallone di S. Spirito. Scendendo nel fitto della
faggeta con circa un’ora di cammino si arriva sul fondo della valle (incrocio con P), dove si risale sul versante opposto per raggiungere, dopo
un breve tratto su strada, l’eremo di S. Spirito. Visitato l’eremo si torna indietro fino all’incrocio sul fondo del vallone e si prosegue a destra. Usciti dal
bosco, dopo un tratto su strada sterrata, si devia a destra per un ripido sentiero tra
le felci che scende nel vallone di S. Bartolomeo.
Dall’eremo si risale fino a Macchie di Coco, dove si prosegue per Collarso di Roccamorice.
DURATA / DURATION: 6 ore
DISLIVELLO IN SALITA / UPHILL
GRADIENT: m. 900
DISLIVELLO IN DISCESA / DOWNHILL
GRADIENT: m. 1073
LUNGHEZZA / LENGTH: Km. 19,600
DIFFICOLTA’ / DIFFICULTY: EE
ALTRI SENTIERI TOCCATI / OTHER
PATHS INVOLVED: B1 - P - C1
PUNTI ACQUA / WATER POINTS: Fonte
Centiata (Pianagrande) - Eremi di S.
Spirito e S. Bartolomeo
PUNTI DI APPOGGIO / SUPPORT
POINTS: Agriturismo Tholos
RIFUGIO M. DI MARCO
42.00909 - 14.00555
S. GIOVANNI All’ORFENTO
S. SPIRITO A MAJELLA
S. BARTOLOMEO IN LEGIO
ROCCAMORICE / COLLARSO
42.20471 - 14.040616
FROM M. DI MARCO REFUGE TO ROCCAMORICE
The descent from Pianagrande to Roccamorice represents the heart of the Spirit Trail converging on three Celestinian hermitages and moving around in a unique environmental context. From the refuge descend again towards Pianagrande
and after a stretch of trail in common with B1 deviate to the left towards the
hermitage of San Giovanni. From the hermitage continue along a path which is
in parts exposed and as soon as you come back up to Pianagrande, deviate
downhill along the cart road and just after that turn right towards the deep valley of S. Spirito. As you go down into the thick beech forest, after about an hour’s walk you will reach the bottom of the valley (intersection with P), where you
go back up on the opposite slope to reach, after a short stretch on a road, the
hermitage of S. Spirito. After you have visited the hermitage go back to the intersection at the bottom of the valley and continue to the right. Once you are
out of the forest, after a stretch of dirt road, turn right up a steep path through
fern trees which goes down into the deep valley of S. Bartolomeo. From the hermitage, go up again to Macchie di Coco, where the trail continues towards Collarso di Roccomorice.
1.
2.
3.
Affresco S. Bartolomeo
Ingresso S. Giovanni all’Orfento
Oratorio della Maddalena - Eremo S. Spirito
1
2 3
DA ROCCAMORICE A SERRAMONACESCA
ST
A4
PP
TA AGE 4
L’ultima tappa del Sentiero dello Spirito si svolge nel settore più a nord del
Parco, tocca due eremi e si conclude a Serramonacesca, nei pressi dell’Abbazia di San Liberatore. Il primo tratto dell’itinerario si svolge su strada fino
a raggiungere un colle, dove questa diviene sterrata e scende gradualmente all’interno del Vallone Sant’Angelo di Lettomanoppello. Arrivati
sul fondo del fossato, lo si attraversa per raggiungere, all’ombra di
imponenti pareti di roccia verticali, la Grotta Sant’Angelo. Dal vallone si risale per una traccia tortuosa e si prosegue su strada sterrata fino a toccare la strada provinciale che congiunge
Lettomanoppello a Passo Lanciano; si devia a destra e dopo Fonte Pirella in corrispondenza di una curva a destra si entra su una sterrata che
diviene poi sentiero. Giunti al crocevia con il sentiero D2 si scende per il Sentiero “S” in direzione dell’eremo di Sant’Onofrio. Dall’eremo si prosegue fino a Contrada Brecciarola e più a valle, giunti sulla strada asfaltata, si devia a destra per l’Abbazia di San
Liberatore a Majella.
INFO
DURATA / DURATION: 6 ore
DISLIVELLO IN SALITA / UPHILL
GRADIENT: m. 260
DISLIVELLO IN DISCESA / DOWNHILL
GRADIENT: m. 589
LUNGHEZZA / LENGTH: Km. 13,700
DIFFICOLTà / DIFFICULTY: E
ALTRI SENTIERI TOCCATI / OTHER
PATHS INVOLVED: C2 - D2
PUNTI ACQUA / WATER POINTS: bivio
S.P. per Passo Lanciano - Fonte Tettone - S.C. per Collarso, fonte Pirella, incrocio sentiero S - sentiero
D1
ROCCAMORICE / COLLARSO
42.20471 - 14.040616
S.ANGELO DI LETTOMANOPPELLO
S. ONOFRIO DI SERRAMONACESCA
SAN LIBERATORE A MAJELLA
SERRAMONACESCA
42.249235 - 14.O92997
FROM ROCCAMORICE TO SERRAMONACESCA
The final stage of the Spirit Trail takes place in the further northern
area of the Park and covers two hermitages and it ends in Serramonascesca, in the vicinity of San Liberatore Abbey. The first stretch
of the itinerary runs along a road until it reaches a hill where this becomes a dirt road and gradually descends into the deep Valley of
Sant’Angelo of Lettomanoppello. Once you have arrived at the bottom of the ditch, go through it to reach, through shady towering vertical rock walls, the Grotta Sant’Angelo. From the deep valley go
back up a winding track and continue on a dirt road until you reach
the provincial road connecting Lettomanoppello to Passo Lanciano;
turn right and after Pirella Spring, near a right bend, go onto a dirt
road which then becomes the trail. When you reach the crossroads
with trail D2, descend towards the “S” Trail in the direction of the hermitage of Sant’Onofrio. From the hermitage, continue to Contrada
Brecciarola and further downhill, once you arrived on the paved road,
deviate to the right for the Abbey of San Liberatore a Majella.
1.
2.
3.
S. Liberatore a Majella
Interno - S. liberatore a Majella
S. Onofrio di Serramonacesca (PE)
1
2 3
PUNTI TAPPA / STAGE PLACES
RIFUGIO / Refuge IACCIO DELLA MADONNA
m. 1786 - GPS: 42.0703 - 13. 5829
Loc. Iaccio della Madonna - Capanna Sociale del CAI, Sezione di Pescara. Info e
prenotazioni chiavi: tel. 085.54621 - [email protected] www.caipescara.it
Rifugio a 2 piani dotato di una stanza sempre aperta con camino e legna e una
stanza chiusa a chiave con cucina e 8 posti letto su brande a castello.
It’s a two-storey refuge provided with a room open all year round with a fireplace
and with a closed room with kitchen and 8 bunk beds.
RIFUGIO / Refuge “M. DI MARCO”
m. 1747 - GPS: 42.00909 - 14.00555
Loc. Prato della Majelletta - Capanna Sociale del CAI, Sezione di Pescara. Info e
prenotazioni chiavi: tel. 085.54621 - [email protected] www.caipescara.it
Rifugio a un piano dotato di una stanza sempre aperta con camino e legna, ed
una stanza chiusa a chiave con gas, stufa e 8 posti letto su tavolato.
It’s a one-storey refuge provided with a room open all year round with a fireplace
and with a closed room with gas, a stove and 8 plank beds.
OSTELLO | HOSTEL CASA DEL LUPO
GPS: 42.159968 - 14.010527
Contrada S. Croce di Caramanico Terme (PE)
Info e prenotazioni: tel. 085.922343 - [email protected] - www.majambiente.it
Foresteria dotata di 14 stanze con bagno, biancheria, uso cucina e servizio prima colazione.
The Foresteria is provided with 14 rooms with private bathroom, linens, kitchenette
and breakfast included.
COME ORGANIZZARE IL TUO TREKKING
INFORMAZIONI SUL SENTIERO
Informazioni e cartine sono disponibili nei Centri
di Visita e Centri informazioni del Parco, oppure sul
sito internet:
www.parcomajella.it
RIFUGI
I rifugi che si trovano lungo il sentiero dello Spirito
non sono gestiti. Hanno un locale sempre aperto
per le emergenze, mentre occorre prenotare il ritiro delle chiavi dei locali chiusi.
QUANDO ANDARE
Il periodo migliore per percorrere l’intero sentiero
è quello compreso tra la metà di maggio e la metà
ottobre.
DOVE DORMIRE, DOVE MANGIARE
I centri di Sulmona, Caramanico Terme, Roccamorice e Serramonacesca, tutti toccati dal sentiero, offrono numerose possibilità di pernottamento e
ristorazione.
Consulta il sito del Parco e scopri le strutture Pan Parks.
TRASPORTI E SPOSTAMENTI
Il Centro di Visita di Caramanico Terme (PE) organizza servizio navetta per i trekker e lo spostamento bagagli tra le varie tappe del sentiero (+39
085.922343 - [email protected])
HOW ORGANIZE YOUR tREKKING
Information on the Path
Visitors can obtain more information and maps in the
Park’s Visitor and Information Centres or online at
www.parcomajella.it
Refuges
In the refuges that visitors find along the Spirit Path
there is not a staff. There is just a room open all year
round for the emergency, while if they want to stay in the
other rooms they need to book the keys.
When you can do it
The best time to pass through the whole path is from
the middle of May until the middle of October.
Where you can sleep and eat
The path reaches spots like Sulmona, Caramanico
Terme, Roccamorice and Serramonacesca, that offer several accommodation facilities and restaurants. Visit
www.parcomajella.it
Transport and travel
The Visitor Centre of Caramanico Terme (PE) offers visitors shuttle service and luggage transport during all the
stages of the path (+ 39 085 922343 - [email protected]).
GLI EREMI
DELLA MAJELLA ORIENTALE
Oltre al Sentiero dello Spirito, altri eremi vi aspettano nel selvaggio versante orientale della Montagna
della Majella. S. Angelo di Palombaro, Madonna dell’Altare, S. Angelo di Lama dei Peligni, il monastero
sepolto di San Martino in Valle sono solo alcuni dei
meravigliosi luoghi di culto rupestri che apettano di
essere scoperti!
Consulta la specifica brochure!
The retreats of the Eastern Majella
Besides the Spirit Path you can also visit the retreats situated on the wild Eastern slope of the Majella. Sant’Angelo di
Palombaro, Madonna dell’Altare, Sant’Angelo di Lama dei
Peligni and the buried monastery of San Martino in Valle
are a few of the wonderful rocky worship places that you
can discover!
See specific brochure!
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Madonna dell’Altare - Palena (CH)
S. Michele di Pescocostanzo (AQ)
S. Angelo di Palombaro (CH)
S. Michele di Pescocostanzo (AQ)
S. Martino in Valle - Fara S. Martino (CH)
S. Angelo di Lama dei Peligni (CH)
1
2
3 4
5 6
Con il contributo di:
FONDAZIONE
Photo Archivio P.N.M. (E. Di Michele, R. Tonelli, L. Del Monaco, D. D’Alessandro, J. Forcone, Archivio
APTR/Voglino)
Ente Parco Nazionale della Majella © 2013