lollo t - Monnalisa Design

Transcript

lollo t - Monnalisa Design
monnalisa
monnalisa Srl
Via Mirabella 7 - 25064 - Gussago (Brescia)
T +39 030 25 23 770 - F +39 030 25 25 196
[email protected]
www.monnalisadesign.com
Un ragionamento sulla luce.
Una collezione di lampade dedicata alla nostra storia personale o collettiva,
di vita quotidiana e di lavoro, fatta di attimi illuminati, catturati e fermati
nella forma e nell’uso degli apparecchi stessi.
Progetti e soluzioni dal segno asciutto ma non anonimo, essenziale ma mai banale,
discreto ma non ovvio. Anzi, progetti ricercati ed espressamente originali che rendono
evidente il loro contenuto senza mostrarsi eccessivamente:
la modestia figlia della consapevolezza delle proprie qualità.
Una collezione di apparecchi realizzata attraverso lavorazioni sperimentali e tecnologie
sofisticate, rivolta a coloro che sono sensibili verso un prodotto di qualità, proiettata verso
settori con diverse necessità ambientali, costruita sul sodalizio tra imprenditore e progettisti,
ma sempre sperimentando e praticando il buon design.
Reasoning about light.
A collection of lamps that is dedicated to our own personal and collective history, to everyday
life and to work, made up of moments of illumination frozen and captured in the very shape
of the lamps themselves and in their use. The design is dry but never anonymous,
fundamental but not banal, discreetly planned without descending into the obvious. On the
contrary, the refined and deliberately original planning pushes the implied content to the fore
without revealing its own mechanisms too much: its modesty is born of a heightened self
awareness. This is a collection of lamps manufactured using experimental and sophisticated
technologies, the result of market experts coming together with design engineers to try out
and put into practice – a design excellence that aims to capture the imagination of people
who are looking for quality products to light a variety of different environments.
Marco Pezzolo
Überlegungen zum Licht.
Eine Lampenkollektion über unsere Geschichte als Individuum oder Gruppe, über unseren
privaten und beruflichen Alltag aus Lichtblicken, die in der Gestalt und im Gebrauch der
Lampen gefangen und festgehalten werden. Die Projekte und Lösungen sind kühl, jedoch
nicht anonym, nüchtern, jedoch nie banal, schlicht, jedoch nicht selbstverständlich. Ganz im
Gegenteil: anspruchsvolle und ausdrücklich originelle Projekte zeigen deutlich ihren Inhalt,
ohne stark in den Vordergrund zu treten. Bescheidenheit als Folge des Bewusstseins über die
eigenen Eigenschaften. Eine Lampenkollektion durch Versuchsverarbeitungen und
ausgeklügelte Technologien, die Kunden anspricht, welche Sinn für Qualität haben.
Eine Kollektion für Bereiche, die verschiedene Anforderungen an die Umwelt stellen.
Ein Bund zwischen Unternehmer und Planer unter ständiger Umsetzung guten Designs.
3
6
12
12
14
16
18
20
24
26
28
SOL.FA
MIREDO P
SILASOL
SOLDIESIS P
DOREMI
FADIESIS
MIREDO
SOLDIESIS
LABEMOLLE
MIBEMOLLE
30
34
36
38
42
44
46
48
50
LOLLO
LOLLO PS
LOLLO P / LOLLO PM
LOLLO T
BIG LOLLO
LOLLO TS 1
LOLLO F
LOLLO WS
LOLLO WD
52
56
60
62
64
66
TURN
TURN
TURN
TURN
TURN
TURN
68
72
76
CARA
CARA T
CARA F
78
82
84
EDEN
EDEN T
EDEN F
T
WS
WD
WR
WM
86
90
92
94
96
98
100
102
106
108
110
112
114
116
118
120
ALVA
CORNET/FLAROE
GLOBE
SOHO
ROSONE/ROSE/BALDACHIN
NEXFLEX T
REACH T
360 T
360 F
REACH F
FLAROE W
360 W
NEXFLEX W
BEND
TURNING W1 / TURNING W2
TURNING WS2
124
128
132
LES MADAMES
MADAME “D” T
MADAME “D” F
134
140
142
144
146
148
MAG
MAG
MIC.
MAG
MAG
MAG
150
152
154
156
158
ANDMORE
MISS MONEYPENNIE
HAL T / HAL F
PRIMARY T / PRIMARY F
PRIMARY T CONE / PRIMARY F CONE
P1
P3
P6
F
…Non credo, ripeto non credo, alle ideologie, ma per quanto riguarda l’amore verso la sapienza è
pieno e riconoscente. Posso solo sommessamente spiegare che quando lavoro mi interrogo e cerco,
chiamando forte, che la cosa che cerco con tanto affanno venga da me spontaneamente. Se questo
succede, non sempre purtroppo, allora comincia una specie di tira molla su ciò che bisogna e ciò che
mi piacerebbe. Tra le molte possibilità che a ogni incrocio mi si presentano posso scegliere la
direzione, non saprò mai se era quella giusta. Ma so con certezza che alla fine, l’oggetto che nasce è
leggero, senza presunzioni senza retorica, pieno solo di amore e riconoscenza per chi delle mie fatiche
trova un moto di simpatia. La mia felicità sarebbe raggiunta nel momento in cui trovassi conferma
che dalla mia fatica un altro simile a me volesse condividere questa felicità.
Tobia Scarpa per il “Pirata Basco” momentaneamente assente.
Marco! Questa me la pagherai cara!
Design
Tobia Scarpa
…I don’t believe—I seriously don’t believe in ideologies; but as for love of wisdom, it is full and
rewarding. I can only modestly say that when I work I contemplate, seek out, and call out loud for
that which I am looking for, until finally it spontaneously comes to me. When this happens—and
unfortunately it doesn’t always happen—begins a contest between what ‘should be’ and what I would
‘prefer to be.’ At every moment I am faced with many paths and possibilities, and although I can
chose in which direction to go, I will never know if it was the right one to take. I do, however, know
that in the end the final object will be light, without presumptions or rhetoric, simply filled with love
and gratitude in the eyes of those who look at my labour with sympathy. My happiness would then be
complete if only my toil could encourage someone else to share such joy.
Tobia Scarpa for the “Basque Pirate” momentarily absent.
Marco! You now owe me one!
.. Ich glaube nicht – ich wiederhole: Ich glaube nicht – an Ideologien. Zur Weisheit habe ich jedoch
eine volle und dankbare Liebe. Ich kann bloß leise erklären, dass ich bei der Arbeit mich immer
selbst befrage und versuche, dass das, was ich so mühsam suche, spontan zu mir kommt und rufe
laut danach. Und wenn das nun passiert, was jedoch leider nicht immer der Fall ist, fängt das Hin
und Her an über das, was man tun sollte und über das, was ich gern hätte. Unter den vielen
Möglichkeiten, die ich an einer Kreuzung habe, kann ich die Richtung wählen und werde nie
erfahren, ob es wohl die richtige war. Ich weiß jedoch mit Sicherheit, dass am Ende das Objekt, das
daraus entsteht, leicht ist, frei von Überheblichkeit, frei von Rethorik, bloß voller Lieber und
Anerkennung für diejenigen, die meiner Mühe mit Sympathie begegnen. Mein Glück würde in dem
Moment entstehen, in dem ich die Bestätigung hätte, dass aus meiner Mühe heraus jemand, der mir
ähnlich ist, dieses Glück mit mir teilen möchte.
Tobia Scarpa für “Pirata Basco” momentan abwesend.
Marco! Das wirst du mir büßen!
6
MIREDO P
Ø 40 cm - H 40 cm
1x100W E27 opal
SILASOL
Ø 70 cm - H 70 cm
1x100W E27 opal
SOLDIESIS P
Ø 40 cm - H 139 cm
3x60W E27 opal
8
DOREMI
Ø 36 cm - H 37 cm
1x60W E27 opal
FADIESIS
Ø 48 cm - H 68 cm
2x60W E27 opal
MIREDO
Ø 40 cm - H 41 cm
1x60W E27 opal
MIBEMOLLE
Ø 60 cm - H 192 cm
5x60W E27 opal
3x60W E27 opal
3x60W E27 opal
LABEMOLLE Ø 40 cm - H 168 cm
SOLDIESIS Ø 40 cm - H 140 cm
10
11
MIREDO P
SILASOL
SOSPENSIONE|Lampade da sospensione, a luce diffusa, con telaio in acciaio verniciato.
Rivestimento in cocoon.
PENDANT|Pendant lamps, diffused light, painted steel frame. Cocoon covering.
PENDEL|Pendeleuchte, mit diffusem Licht, mit Gestell aus lackiertem Stahl. Überzug aus Cocoon.
MIREDO P
Ø 40 cm - H 40 cm
1x100W E27 opal
12
SILASOL
Ø 70 cm - H 70 cm
1x100W E27 opal
13
SOLDIESIS P
TERRA|Lampada da sospensione, a luce diffusa, con telaio in acciaio verniciato. Rivestimento in cocoon.
FLOOR|Pendant lamp, diffused light, painted steel frame. Cocoon covering.
BODEN|Hängeleuchte, mit diffusem Licht, mit Gestell aus lackiertem Stahl. Überzug aus Cocoon.
SOLDIESIS P
Ø 40 cm - H 139 cm
3x60W E27 opal
14
15
DOREMI
TAVOLO|Lampada da tavolo, a luce diffusa, con telaio in metacrilato trasparente. Rivestimento in cocoon.
Base in metallo verniciato soft touch.
TABLE|Table lamp, diffused light, transparent methacrylate frame. Cocoon covering.
Soft-touch painted metal base.
TISCHLEUCHTE|Tischleuchte, mit diffusem Licht, mit Gestell aus transparentem Methacrylat.
Überzug aus Cocoon. Fuß aus lackiertem Metall Soft Touch.
DOREMI
Ø 36 cm - H 37 cm
1x60W E27 opal
16
17
FADIESIS
TAVOLO|Lampada da tavolo, a luce diffusa, con telaio in metacrilato trasparente. Rivestimento in cocoon.
Base in metallo verniciato soft touch.
TABLE|Table lamp, diffused light, transparent methacrylate frame. Cocoon covering.
Soft-touch painted metal base.
TISCHLEUCHTE|Tischleuchte, mit diffusem Licht, mit Gestell aus transparentem Methacrylat.
Überzug aus Cocoon. Fuß aus lackiertem Metall Soft Touch.
FADIESIS
Ø 48 cm - H 68 cm
2x60W E27 opal
18
19
MIREDO
TAVOLO|Lampada da tavolo, a luce diffusa, con telaio in acciaio verniciato. Rivestimento in cocoon.
Base in metallo verniciato soft touch.
TABLE|Table lamp, diffused light, painted steel frame. Cocoon covering. Soft-touch painted metal base.
TISCHLEUCHTE|Tischleuchte, mit diffusem Licht, mit Gestell aus lackiertem Stahl.
Überzug aus Cocoon. Fuß aus lackiertem Metall Soft Touch.
MIREDO
Ø 40 cm - H 41 cm
1x60W E27 opal
20
21
22
23
SOLDIESIS
TERRA|Lampada da terra, a luce diffusa, con telaio in acciaio verniciato. Rivestimento in cocoon.
Base in metallo verniciato soft touch.
FLOOR|Floor lamp, diffused light, painted steel frame. Cocoon covering. Soft-touch painted metal base.
BODEN|Stehleuchte, mit diffusem Licht, mit Gestell aus lackiertem Stahl. Überzug aus Cocoon.
Fuß aus lackiertem Metall Soft Touch.
SOLDIESIS
Ø 40 cm - H 140 cm
3x60W E27 opal
24
25
LABEMOLLE
TERRA|Lampada da terra, a luce diffusa, con telaio in acciaio verniciato. Rivestimento in cocoon.
Base e stelo in metallo verniciato soft touch.
FLOOR|Floor lamp, diffused light, painted steel frame. Cocoon covering.
Soft-touch painted metal base and stem.
BODEN|Stehleuchte, mit diffusem Licht, mit Gestell aus lackiertem Stahl.
Überzug aus Cocoon. Fuß und Ständer aus lackiertem Metall Soft Touch.
LABEMOLLE
Ø 40 cm - H 168 cm
3x60W E27 opal
26
27
MIBEMOLLE
TERRA|Lampada da terra, a luce diffusa, con telaio in metacrilato
trasparente. Rivestimento in cocoon. Base in metallo verniciato soft touch.
FLOOR|Floor lamp, diffused light, transparent methacrylate frame.
Cocoon covering. Soft-touch painted metal base.
BODEN|Stehleuchte, mit diffusem Licht, mit Gestell
aus transparentem Methacrylat. Überzug aus Cocoon.
Fuß aus lackiertem Metall Soft Touch.
MIBEMOLLE
Ø 60 cm - H 192 cm
5x60W E27 opal
28
29
Sospensione, Tavolo, Terra, Parete
Per metà vaso di fiori e per metà alambicco. Una forma in vetro stretta da una morsa per la luce.
Design
Perry King
Santiago Miranda
Pendant, Table, Floor, Wall
Half a flower vase and half a still. A form in glass clasped with a ring to give light.
Aufhängung, Tisch, Boden, Wand
Halb Blumenvase, halb Destillierkolben.
Eine Form aus Glas,fastgebunden durch einen Ring der Licht erzeugt.
30
LOLLO P 1 - PM 1
Ø 10 cm - H 23 cm
1x50W GU10 Par 16
35 cm
LOLLO T 1
Ø 10 cm - H 23 cm
1x60W E14 opal
29 cm
LOLLO P 2 - PM 2
Ø 12 cm - H 29 cm
1x50W GU10 Par 16
LOLLO PS 2
Ø 25 cm - H 29 cm
1x50W GU10 Par 16
1x60W E27 opal
LOLLO PS 3
Ø 25 cm - H 35 cm
1x50W GU10 Par 16
1x100W E27 opal
LOLLO T 2
Ø 12 cm - H 29 cm
1x60W E27 opal
LOLLO T 3
Ø 13 cm - H 35 cm
1x100W E27 opal
LOLLO T 4
Ø 125 cm - H 60 cm
1x150W E27 Superlux
BIG LOLLO
Ø 125 cm - H 60 cm
1x150W E27 Superlux
32
LOLLO F 2
Ø 30 cm - H 29 cm - H 115 cm
1x50W GU10 Par 16
1x60W E27 opal
LOLLO F 3
Ø 30 cm - H 35 cm - H 185 cm
1x50W GU10 Par 16
1x100W E27 opal
35 cm
LOLLO WS 1
Ø 10 cm - H 23 cm - PF 5,5 cm
1x50W GU10 Par 16
1x60W E14 opal
29 cm
LOLLO WS 2
Ø 12 cm - H 29 cm - PF 4,5 cm
1x50W GU10 Par 16
1x60W E27 opal
LOLLO WD 1
Ø 10 cm - H 23 cm - PF 5,5 cm
2x50W GU10 Par 16
2x60W E14 opal
LOLLO WD 2
Ø 12 cm - H 29 cm - PF 4,5 cm
2x50W GU10 Par 16
2x60W E27 opal
20 cm
185 cm
58 cm
115 cm
23 cm
LOLLO TS 1
Ø 20 cm - H 23 cm - H 58 cm
1x50W GU10 Par 16
1x60W E14 opal
30 cm
30 cm
33
LOLLO PS
SOSPENSIONE|Lampada da sospensione, a doppia emissione superiore diffusa ed inferiore concentrata,
in vetro soffiato opal e specchiato. Collare in gomma siliconica e anello in metallo cromato.
Cavetti in acciaio inox e modulo di sospensione in metallo cromato.
PENDANT|Pendant lamp, double diffused up light and concentrated down light, made of opal and mirrored
blown glass. Silicon rubber collar and chromed metal ring. Stainless steel cables and chrome-plated metal
suspension module.
PENDEL|Pendeleuchte, mit doppelter Ausstrahlung, nach oben diffus und nach unten konzentriert,
aus geblasenem Milch- und Spiegelglas. Kragen aus Silikon-Kautschuk und Ring aus verchromtem Metall.
Hängekabel aus nichtrostendem Stahl und Hängemodul aus verchromtem Metall.
LOLLO PS 2
Ø 25 cm - H 29 cm
1x50W GU10 Par 16
1x60W E27 opal
34
LOLLO PS 3
Ø 25 cm - H 35 cm
1x50W GU10 Par 16
1x100W E27 opal
35
LOLLO P half mirrored
LOLLO PM full mirrored
SOSPENSIONE|Lampada da sospensione, a luce concentrata, in vetro soffiato opal e specchiato o
interamente specchiato. Collare a molla in acciaio inox.
PENDANT|Pendant lamp, concentrated light, made of opal and mirrored blown glass or full mirrored.
Stainless steel spring collar.
PENDEL|Pendeleuchte, mit konzentriertem Licht, aus geblasenem Milch- und Spiegelglas oder ganz verspiegelt.
Federkragen aus nichtrostendem Stahl.
LOLLO P 1 - PM 1
Ø 10 cm - H 23 cm
1x50W GU10 Par 16
36
LOLLO P 2 - PM 2
Ø 12 cm - H 29 cm
1x50W GU10 Par 16
37
LOLLO T
TAVOLO|Lampada da tavolo, a luce diffusa, in vetro di Murano soffiato opal e specchiato. Collare a molla in
acciaio inox. Base in metallo verniciato soft touch.
TABLE|Table lamp, diffused light, made of opal and mirrored blown Murano glass. Stainless steel spring collar.
Soft-touch painted metal base.
TISCH|Tischleuchte, mit diffusem Licht, aus geblasenem Milch - und MuranoSpiegelglas.
Federkragen aus nichtrostendem Stahl. Fuß aus lackiertem Metall Soft Touch.
LOLLO T 1
Ø 10 cm - H 23 cm
1x60W E14 opal
38
LOLLO T 2
Ø 12 cm - H 29 cm
1x60W E27 opal
LOLLO T 3
Ø 13 cm - H 35 cm
1x100W E27 opal
LOLLO T 4
Ø 25 cm - H 60 cm
1x150W E27 Superlux
39
40
41
BIG LOLLO
TAVOLO|Lampada da tavolo e da terra, a luce diffusa, doppio vetro di Murano soffiato, esterno trasparente
e specchiato; interno opal. Collare a molla in acciaio inox. Base in metallo verniciato soft touch.
TABLE|Table and floor lamp, diffused light, made of double Murano blown glass, transparent and mirrored
outside, opal inside. Stainless steel spring collar. Soft-touch painted metal base.
TISCH|Tisch und Stehleuchte, mit diffusem Licht. Doppeltes geblasenes Murano Glas, außen
transparent und Spiegelglass, innen Opalglas. Fuß aus lackiertem Metall Soft Touch.
BIG LOLLO
Ø 25 cm - H 60 cm
1x150W E27 Superlux
42
43
LOLLO TS 1
TAVOLO|Lampada da tavolo, a luce diffusa e concentrata, in vetro soffiato opal e specchiato.
Stelo in alluminio lucido. Collare in gomma siliconica. Base in metallo verniciato soft touch.
TABLE|Table lamp, diffused and concentrated light, made of opal and mirrored blown glass.
Shiny aluminium stem. Silicon rubber collar. Soft-touch painted metal base.
TISCH|Tischleuchte, mit diffusem und konzentriertem Licht, aus geblasenem Milch- und Spiegelglas.
Ständer aus glänzendem Aluminium. Kragen aus Silikon-Kautschuk. Fuß aus lackiertem Metall Soft Touch.
LOLLO TS 1
Ø 20 cm - H 23 cm - H 58 cm
1x50W GU10 Par 16
1x60W E14 opal
44
45
LOLLO F
TERRA|Lampada da terra, a luce diffusa e concentrata, con doppia accensione, in vetro soffiato opal
e specchiato. Stelo in alluminio lucido. Collare in gomma siliconica. Base in metallo verniciato soft touch.
FLOOR|Floor lamp, diffused and concentrated light, double switch-on, made of opal and mirrored blown glass.
Shiny aluminium stem. Silicon rubber collar. Soft-touch painted metal base.
BODEN|Stehleuchte, mit diffusem und konzentriertem Licht, mit Doppelschalter, aus geblasenem Milchund Spiegelglas. Ständer aus glänzendem Aluminium. Kragen aus Silikon-Kautschuk.
Fuß aus lackiertem Metall Soft Touch.
LOLLO F 2
Ø 30 cm - H 29 cm - H 115 cm
1x50W GU10 Par 16
1x60W E27 opal
46
LOLLO F 3
Ø 30 cm - H 35 cm - H 185 cm
1x50W GU10 Par 16
1x100W E27 opal
47
LOLLO WS
PARETE|Lampada da parete, a doppia emissione, superiore diffusa ed inferiore concentrata, in vetro soffiato
opal e specchiato. Attacco a parete in metallo cromato, con copertura e collare in gomma siliconica.
WALL|Wall lamp, double diffused up light concentrated down light, made of opal and mirrored blown glass.
Chrome-plated metal wall mount with silicon rubber covering and collar.
WANDLEUCHTE|Wandleuchte, mit doppelter Ausstrahlung, nach oben diffus und nach unten konzentriert,
aus geblasenem Milch- und Spiegelglas. Wandaufhängung aus verchromtem Metall, mit Abdeckung und Kragen
aus Silikon-Kautschuk.
LOLLO WS 1
Ø 10 cm - H 23 cm - PF 5,5 cm
1x50W GU10 Par 16
1x60W E14 opal
48
LOLLO WS 2
Ø 12 cm - H 29 cm - PF 4,5 cm
1x50W GU10 Par 16
1x60W E27 opal
49
LOLLO WD
PARETE|Lampada da parete, a doppia emissione, superiore diffusa ed inferiore concentrata,
con due diffusori in vetro soffiato opal e specchiato. Attacco a parete in metallo cromato,
con copertura e collare in gomma siliconica.
WALL|Wall lamp, double diffused up light and concentrated down light, with two opal and mirrored blown
diffusers. Chrome-plated metal wall mount with silicon rubber covering and collar.
WANDLEUCHTE|Wandleuchte, mit doppelter Ausstrahlung, nach oben diffus und nach unten konzentriert,
mit zwei Lichtschirmen aus geblasenem Milch- und Spiegelglas. Wandaufhängung aus verchromtem Metall,
mit Abdeckung und Kragen aus Silikon-Kautschuk.
LOLLO WD 1
Ø 10 cm - H 23 cm - PF 5,5 cm
2x50W GU10 Par 16
2x60W E14 opal
50
LOLLO WD 2
Ø 12 cm - H 29 cm - PF 4,5 cm
2x50W GU10 Par 16
2x60W E27 opal
51
Aggregare intorno a una mini lampada fluorescente a luce calda tutti gli elementi
che sono necessari alle prestazioni di volta in volta richieste all’apparecchio.
Ogni componente, realizzato con le tecnologie più consone dichiara la propria funzione.
L’estruso realizza lo schermo-riflettore e contiene la lampada che a sua volta è supportata
dai terminali stampati in polimero elastico. I diversi steli in tondino di acciaio configurano
l’utilizzo della lampada da tavolo e da parete nelle varie proposte.
I cablaggi, gli snodi, le giunzioni sono dichiaratamente lasciati a vista.
Non volendo partire da un riferimento tipologico riconoscibile si è arrivati ad un “assemblaggio“
con una propria configurazione logica, essenziale, leggera.
Design
Calvi, Merlini, Moya
Monnalisa
Every element that might ever be required of a lighting unit has been gathered together into the warm
light of a mini fluorescent lamp. Every component is a perfect expression of its own function, realised
using the most appropriate technologies. The outer part forms a reflector-screen, and contains the
lamp, which is in turn supported by the moulded elastic polymer terminals. The various models are
differentiated by their rounded steel stems that make them into table lamps or wall lamps. The joints,
connections and wiring are left boldly and openly in view. The avoidance of any recognizable
categorization as a particular kind of lamp has led to a “hotch-potch” that turns out to present a
light-hearted and fundamental logical coherence all of its own.
Alle Bauteile, die von jeder einzelnen Lampenleistung gefordert werden, sind in dieser
Leuchtstofflampe mit Warmlicht vereinigt. Jedes Bauteil wurde mit Techniken hergestellt, die optimal
zur Erfüllung der eigenen Aufgabe ausgelegt sind. Das Pressteil ergibt die Abschirmung und fasst die
Lampe, die ihrerseits von den Kappen aus elastischem Polymer gehalten wird. Die verschiedenen
Ständer aus Rundstahl ermöglichen die unterschiedlichen Gestaltungsmöglichkeiten für die
Verwendung der Lampe als Tisch- oder Wandlampe. Verdrahtung, Gelenk- und Verbindungspunkte
werden mit Absicht nicht versteckt. Die Absicht war, nicht von einem erkennbaren Referenzpunkt
auszugehen. Das Ziel ist der “Zusammenbau“ nach einer eigenen nüchternen und dezenten Logik.
52
TURN T 1
L 43 cm - H 28 cm
1x12W T4
TURN T 2
L 53 cm - H 28 cm
1x16W T4
TURN WR 1
L 53 cm - PF 6 cm
1x16W T4
TURN WR 2
L 63 cm - PF 6 cm
1x20W T4
TURN WR 3
L 125 cm - PF 6 cm
2x20W T4
TURN WM 1
L 53 cm - L 200 cm - PF 13 cm
2x16W T4
TURN WM 2
L 63 cm - L 200 cm - PF 13 cm
2x20W T4
53 cm
200 cm
63 cm
200 cm
54
55
200 cm
200 cm
200 cm
200 cm
63 cm
53 cm
TURN WD 2 L 63 cm - L 200 cm - PF 13 cm
TURN WD 1 L 53 cm - L 200 cm - PF 13 cm
63 cm
TURN WS 2 L 63 cm - L 200 cm - PF 13 cm
53 cm
TURN WS 1 L 53 cm - L 200 cm - PF 13 cm
2x20W T4
2x16W T4
1x20W T4
1x16W T4
colori|colours|farbe
TURN T
TAVOLO|Lampada da tavolo a luce fluorescente con base in acciaio inox.
Corpo della lampada orientabile in alluminio verniciato con colori micacei; terminali in gomma nera.
TABLE|Fluorescent table lamp with stainless steel base.
Adjustable aluminium body painted with micaceous colours; black rubber ends.
TISCH|Leuchtstoff-Tischleuchte mit Edelstahlsockel.
Orientierbarer Leuchtenkörper aus lackiertem Aluminium in Glimmerfarben;
Endkappen aus schwarzem Gummi.
TURN T 1
L 43 cm - H 28 cm
1x12W T4
56
TURN T 2
L 53 cm - H 28 cm
1x16W T4
57
58
59
colori|colours|farbe
TURN WS
PARETE VERTICALE SINGOLA|Lampada da parete a luce fluorescente con asta verticale in acciaio cromato.
Corpo della lampada regolabile in altezza e orientabile, in alluminio verniciato con colori micacei;
terminali in gomma nera.
A VERTICAL SINGLE WALL LAMP|Fluorescent wall lamp with vertical chromed steel rod. Sliding and
adjustable aluminium body painted with micaceous colours; black rubber ends.
VERTIKAL EINZELNE WANDLEUCHTE|Leuchtstoff Wandlampe mit vertikalem Stange aus Chromstahl.
Leuchtenkörper höhenverstellbar und orientierbar, aus lackiertem Aluminium in Glimmerfarben.
Endkappen aus schwarzem Gummi.
TURN WS 1
L 53 cm - L 200 cm - PF 13 cm
1x16W T4
60
TURN WS 2
L 63 cm - L 200 cm - PF 13 cm
1x20W T4
61
colori|colours|farbe
TURN WD
PARETE VERTICALE DOPPIA|Lampada da parete a luce fluorescente con asta verticale in acciaio cromato.
Due corpi lampada regolabili in altezza e orientabili, in alluminio verniciato con colori micacei; terminali in
gomma nera.
VERTICAL DOUBLE WALL LAMP|Fluorescent wall lamp with vertical chromed steel rod. Two sliding and
adjustable aluminium bodies painted with micaceous colours; black rubber ends.
VERTIKALE DOPPELT WANDLEUCHTE|Leuchtstoff Wandlampe mit vertikalem Stage aus Chromstahl.
Vertikale Doppelwand Zwei höhenverstellbare und orientierbarer Leuchtenkörper, aus lackiertem Aluminium in
Glimmerfarben; Endkappen aus schwarzem Gummi.
TURN WD 1
L 53 cm - L 200 cm - PF 13 cm
2x16W T4
62
TURN WD 2
L 63 cm - L 200 cm - PF 13 cm
2x20W T4
63
colori|colours|farbe
TURN WR
PARETE|Lampada da parete a luce fluorescente con rosone a muro. Corpo della lampada orientabile
in alluminio verniciato con colori micacei; terminali in gomma nera.
WALL LAMP|Fluorescent wall lamp with steel rose. Adjustable aluminium body painted with micaceous
colours; black rubber ends.
WANDLEUCHTE|Leuchtstoff - Wandlampe mit Wandrosette. Orientierbarer Leuchtenkörper aus lackiertem
Aluminium in Glimmerfarben; Endkappen aus schwarzem Gummi.
TURN WR 1
L 53 cm - PF 6 cm
1x16W T4
64
TURN WR 2
L 63 cm - PF 6 cm
1x20W T4
TURN WR 3
L 125 cm - PF 6 cm
2x20W T4
65
TURN WM
PARETE|Lampada da parete modulare fino a sei elementi a luce fluorescente con asta orizzontale in acciaio
cromato. Due corpi lampada orientabili in alluminio verniciato con colori micacei; terminali in gomma nera.
MODULAR WALL LAMP|Fluorescent modular horizontal wall lamp, maximum 6 bodies, with chromed steel
rods with adjustable aluminium bodies painted with micaceous colours; black rubber ends.
MODULARE WANDLEUCHTEN SYSTEM|Wandlampe bis zu sechs Elemente mit horizontalem Stange aus
Chromstahl Zwei orientierbarer Leuchtenkörper aus lackiertem Aluminium in Glimmerfarben; Endkappen aus
schwarzem Gummi.
66
colori|colours|farbe
TURN WM 1
L 53 cm - L 200 cm - PF 13 cm
2x16W T4
TURN WM 2
L 63 cm - L 200 cm - PF 13 cm
2x20W T4
67
La luce non è solo prestazione, ma anche: magia, trasformazione, racconto, energia, scoperta,
sicurezza, concentrazione, colore, benessere, strumento di conoscenza, futuro
È la luce democratica di CARA.
Design
Danilo Premoli
Light is more than just a utility: it’s magic, transformation, energy, a story, discovery,
security, concentration, colour, well-being, a means of knowing, the future
CARA is light made democratic.
Licht bedeutet nicht nur Leistung, sondern auch Magie Verwandlung Erzählung Energie Entdeckung
Konzentration Farbe Wohlbefinden Wissensinstrumente Zukunft
Es ist das demokratische Licht von CARA.
68
CARA T 1
Ø 30 cm - H 42 cm
1x100W E27 opal
70
CARA T 2
Ø 30 cm - H 69 cm
2x60W E27 opal
71
4x60W E27 opal
1x150W E27 Superlux
4x60W E27 opal
1x150W E27 Superlux
CARA F 4 Ø 38 cm - H 174 cm
CARA F 5 Ø 38 cm - H 204 cm
3x60W E27 opal
CARA F 3 Ø 38 cm - H 119 cm
CARA T
TAVOLO|Lampada da tavolo, a luce diffusa e schermata, con cilindro in metacrilato trasparente rivestito
internamente con tessuto sintetico bianco ignifugo e schermo in doppia maglia di acciaio inox con effetto
moirè. Copertura perforata e base in metallo verniciato argento. T 2 con doppia accensione.
TABLE|Table lamp, diffused and screened light, with cylinder made of transparent methacrylate internally
lined with fireproof synthetic white fabric and double stainless steel mesh moiré-effect net. Pierced cover and
silver-painted metal base. T 2 with double switch-on.
TISCH|Tischleuchte, mit diffusem und abgeschirmtem Licht, mit Zylinder aus transparentem Methacrylat
intern mit weißem, feuerfestem synthetischem Stoff überzogen und Schirm aus doppelter Masche aus
nichtrostendem Stahl mit Moiré-Effekt. Gelochte Abdeckung und Fuß aus silberlackiertem Metall.
T 2 mit Doppelschalter.
CARA T 1
Ø 30 cm - H 42 cm
1x100W E27 opal
72
CARA T 2
Ø 30 cm - H 69 cm
2x60W E27 opal
73
74
75
CARA F
TERRA|Lampada da terra, a luce diffusa e schermata, con doppia accensione. Cilindro in metacrilato
trasparente rivestito internamente con tessuto sintetico bianco ignifugo e schermo in doppia maglia di acciaio
inox con effetto moirè. Copertura e base in metallo verniciato argento.
FLOOR|Floor lamp, diffused and screened light, with double switch-on. Cylinder made of transparent
methacrylate internally lined with fireproof synthetic white fabric and double stainless steel mesh moiré-effect
net. Silver-painted metal cover and base.
BODEN|Stehleuchte, mit diffusem und abgeschirmtem Licht, mit Doppelschalter. Zylinder aus transparentem
Methacrylat intern mit weißem, feuerfestem synthetischem Stoff überzogen und Schirm aus doppelter Masche
aus nichtrostendem Stahl mit Moiré-Effekt. Abdeckung und Fuß aus silberlackiertem Metall.
CARA F 3
Ø 38 cm - H 119 cm
3x60W E27 opal
76
CARA F 4
Ø 38 cm - H 174 cm
4x60W E27 opal
1x150W E27 Superlux
CARA F 5
Ø 38 cm - H 204 cm
4x60W E27 opal
1x150W E27 Superlux
77
Eden interpreta con forme, tecnologia e materiali contemporanei il tema delle luci d'ambiente di
grande impatto visivo e dimensionale. La geometria della struttura, stilizzata e leggera, dialoga con
l'insieme delle tessere che costruiscono il diffusore, che sia spento che acceso ha cromie e sfumature
sorprendenti.
Design
Danilo Premoli
Eden represents the theme of the ambient light using contemporary shapes, technologies and
materials with strong visual and dimensional effects. The stylized and light frame combines with the
components of the diffuser which presents amazing shades of colour both when it is on or off.
Eden interpretiert mit zeitgenössischen Formen, Technologien und Materialien das Thema der
räumlichen Lichtgestaltung mit großer optischer und dimensionaler Wirkung. Die Geometrie der
Struktur, stilisiert und leicht, spricht mit der Gesamtheit der Plättchen, aus denen der Lichtschirm
besteht, der sowohl aus- als auch eingeschaltet überraschende Farbtöne und -nuancen aufweist.
78
EDEN T 1
20 cm x 20 cm base
38 cm altezza totale
33 cm altezza diffusore
1x60W E14 opal
80
EDEN T 2
32 cm x 32 cm base
63 cm altezza totale
53 cm altezza diffusore
1x150W E27 Superlux
EDEN F 1
32 cm x 32 cm base
125 cm altezza totale
53 cm altezza diffusore
1x150W E27 Superlux
EDEN F 2
32 cm x 32 cm base
125 cm altezza totale
106 cm altezza diffusore
1x100W E27 Superlux
1x100W E27 opal
81
EDEN T
rosso|red|rot
bianco|white|weiß
nero|black|schwarz
specchiato|mirrored|verspiegelt
TAVOLO|Lampada da tavolo a luce diffusa, base e cielo in alluminio massiccio verniciato nero micaceo
e aste in ottone cromato. Diffusore con doppia corona di elementi in metacrilato di vari colori.
TABLE|Table lamp, sophisticated diffused light and finisch. Alluminium black mycaceus painted base.
Chromed brass stems. Double crown diffuser made of metacrylate elements, available in different colours.
EDEN T 1
20 cm x 20 cm base
38 cm altezza totale
33 cm altezza diffusore
1x60W E14 opal
82
EDEN T 2
32 cm x 32 cm base
63 cm altezza totale
53 cm altezza diffusore
1x150W E27 Superlux
colori|colours|farbe
TISCH|Tischleuchte mit diffusem Licht, Fuß und Lampenschirm aus massivem glimmerschwarz lackirtem
Alluminium und Ständer aus verchromtem Messing. Lichtschirm mit doppeltem Kranz aus Elementen aus
Methacrylat, in verschieden Farben.
83
EDEN F
rosso|red|rot
bianco|white|weiß
nero|black|schwarz
specchiato|mirrored|verspiegelt
TERRA|Lampada da terra a luce diffusa, base e cielo in alluminio massiccio verniciato nero micaceo
e aste in ottone cromato. Diffusore con doppia corona di elementi in metacrilato di vari colori.
FLOR|Floor lamp, sophisticated diffused light and finisch. Alluminium black mycaceus painted base. Chromed
brass stems. Double crown diffuser made of metacrylate elements, available in different colours.
EDEN F 1
32 cm x 32 cm base
125 cm altezza totale
53 cm altezza diffusore
1x150W E27 opal
84
colori|colours|farbe
colori|colours|farbe
STEHLEUCHTE|Stehleuchte mit diffusem Licht, Fuß und Lampenschirm aus massivem glimmerschwarz
lackirtem Alluminium und Ständer aus verchromtem Messing. Lichtschirm mit doppeltem Kranz aus Elementen
aus Methacrylat, in verschieden Farben.
EDEN F 2
32 cm x 32 cm base
125 cm altezza totale
106 cm altezza diffusore
1x100W E27 Superlux
1x100W E27 opal
85
La famiglia di lampade Alva con l’utilizzo della ceramica bone china ha rinnovato l’uso
di questo materiale nella realizzazione di apparecchi d’illuminazione. Il fascino che emana questa
antica materia prima, il ricordo di antichi usi, la sua riconosciuta malleabilità nell’esperimentare
diverse forme, la certezza che dà di durare nel tempo, la diafana e calda trasparenza
nel filtrare la luce, sono qualità che danno nobiltà a queste lampade.
L’uso combinato dell’acciaio inossidabile rafforza invece il concetto di modernità di questi oggetti
dandoci la tranquillità di poter possedere qualche cosa di sicuro e duraturo valore.
Design
Jack Woolley,
David Edgerley
With the introduction of the bone china, the “Alva” series of lamps has renewed the use of this material for lighting.
The attraction of this ancient raw material, the memory of its past uses, its well-known flexibility allowing to try out new
shapes, its long-lasting character, its diaphanous and warm transparency as it filters the light, all these qualities render these
lamps noble objects. The combined use of stainless steel strengthen the concept of modern and gives us the certainty tha we
possess a valuable and long-lasting object.
Die Lampenfamilie Alva hat durch den Einsatz des Knochenporzellans dieses Material für die Herstellung von
Beleuchtungsgeräten neu entdeckt. Der besondere Reiz dieses Materials, die Erinnerung an alte Bräuche, die anerkannte
Formbarkeit beim Testen neuer Formen, die Gewissheit, etwas zu haben, das eine lange Lebensdauer hat, die warme
Transparenz, die das Licht durchscheinen lässt: Diese Merkmale lassen die Lampen edel erscheinen. Die Kombination mit
Edelstahl stärkt dagegen die moderne Note dieser Gegenstände und verleiht uns das Gefühl, etwas zu besitzen, was einen
sichereren und dauerhaften Wert hat.
86
1x60W E27 opal
SOHO Ø 17 cm - H 35 cm
1x40W G9
61 cm
NEXFLEX T Ø 15 cm - H 37 cm
1x40W G9
REACH T L 80 cm - H 95 cm
1x40W G9
88
360 T H 51 cm - Ø 10 cm
1x50W GU10
107 cm
GLOBE Ø 10 cm
1x60W G9
FLAROE Ø 13 cm - H 38 cm
1x40W G9
CORNET Ø 7,8 cm - H 29 cm
ROSONE
L 15,7 cm - H 15,7 cm
REACH F Ø 20 cm base
107 cm altezza mediana
168 cm altezza totale
1x60W E14 Oliva
360 F H 150 cm - Ø 10 cm
1x50W GU10
FLAROE W Ø 13 cm - H 38 cm - PF 16 cm
1x60W G9
NEXFLEX W Ø 15 cm - PF 20 cm
1x40W G9
BEND Ø 7 cm - PF 29 cm
1x40W G9
360 W Ø 10 cm - PF 16 cm
1x40W G9
TURNING W 1 Ø 7 cm - L 32 cm - PF 12 cm
2x40W G9
TURNING W 2 Ø 8 cm - L 40 cm - PF 12 cm
2x60W E14 oliva
TURNING WS 2 H 22 cm - Ø 12 cm
1x60W E14 oliva
89
CORNET
FLAROE
SOSPENSIONE|Lampada da sospensione, a luce diffusa, e rosone in porcellana bone china.
PENDANT|Pendant lamp, diffused light, with bone china porcelain rose.
PENDEL|Pendeleuchte, mit diffusem Licht und Rosette aus Bone China Porzellan.
CORNET
Ø 7,8 cm - H 29 cm
1x40W G9
90
FLAROE
Ø 13 cm - H 38 cm
1x60W G9
91
GLOBE
SOSPENSIONE|Lampada da sospensione, a luce diffusa e rosone in porcellana bone china.
PENDANT|Pendant lamp, diffused light, with bone china porcelain rose.
PENDEL|Pendeleuchte, mit diffusem Licht und Rosette aus Bone China Porzellan.
GLOBE
Ø 10 cm
1x40W G9
92
93
SOHO
SOSPENSIONE|Lampada da sospensione, a luce diffusa e rosone in porcellana bone china.
PENDANT|Pendant lamp, diffused light, with bone china porcelain rose.
PENDEL|Pendeleuchte, mit diffusem Licht und Rosette aus Bone China Porzellan.
SOHO
Ø 17 cm - H 35 cm
1x60W E27 opal
94
95
ROSONE
ROSE
BALDACHIN
ACCESSORIO|Rosone modulare in porcellana bone china.
ACCESSORY|Bone china ceiling rose for any pattern of pendant array from a single electrical point.
ZUBEHÖR|Modulare Baldachin aus Knochenporzellan.
ROSONE
L 15,7 cm - H 15,7 cm
96
97
NEXFLEX T
TAVOLO|Lampada da tavolo, a luce diffusa, con base snodata e riflettore orientabile in porcellana bone china.
TABLE|Table lamp, diffused light, with double-jointed base and adjustable bone china porcelain spotlight.
TISCH|Tischleuchte, mit diffusem Licht, mit Gelenkfuß und schwenkbarem Lichtschirm aus Bone China Porzellan.
NEXFLEX T
Ø 15 cm - H 37 cm
1x40W G9
98
99
REACH T
TAVOLO|Lampada da tavolo, a luce diffusa, con riflettore orientabile in porcellana bone china.
Base e stelo snodati in acciaio inox.
TABLE|Table lamp, diffused light, adjustable bone china porcelain spotlight.
Double-jointed stainless steel base and stem.
TISCH|Tischleuchte, mit diffusem Licht, mit schwenkbarem Lichtschirm aus Bone China Porzellan. Gelenkfuß
und -ständer aus nichtrostendem Stahl.
REACH
L 80 cm - H 95 cm
1x40W G9
100
101
360 T
TAVOLO|Lampada da tavolo a luce diffusa, con riflettore orientabile in porcellana bone china;
base e stelo in acciaio inox.
TABLE|Table lamp, diffused light, with adjustable bone china porcelain spotlight.
Stainless steel base and stem.
TISCH|Tischleuchte, mit diffusem Licht, mit schwenkbarem Lichtschirm aus Bone China Porzellan.
Fuß un Ständer aus nichtrostendem Stahl.
360 T
Ø 10 cm - H 51 cm
1x50W GU10
102
103
104
105
360 F
TERRA|Lampada da terra, a luce diffusa, con riflettore orientabile in porcellana bone china.
Base e stelo in acciaio inox.
FLOOR|Floor lamp, diffused light, adjustable bone china porcelain spotlight. Stainless steel base and stem.
BODEN|Stehleuchte, mit diffusem Licht, mit schwenkbarem Lichtschirm aus Bone China Porzellan.
Fuß und Ständer aus nichtrostendem Stahl.
360 F
Ø 10 cm - H 150 cm
1x50W GU10
106
107
REACH F
TAVOLO|Lampada da terra, a luce diretta e indiretta, regolabile con doppio snodo.
Diffusore rotante in porcellana bone china. Base e stelo in acciaio inox.
TABLE|Floor reading adjustable lamp with flexible joints to give excellent directional control of the light beam.
Stainless steel base and stem with two springs. Whit bone china portelain rotaint head
TISCH|Stehleuchte mit direktem und indirektem Licht, verstellbar mit doppeltem Gelenk. Schwenkbarer
Lichtschirm aus Bone China Porzellan. Fuß und Ständer aus nichtrostendem Stahl.
REACH F
Ø 20 cm base
107 cm altezza mediana
168 cm altezza totale
1x60W E14 oliva
108
109
FLAROE W
PARETE|Lampada da parete, a luce diffusa, con riflettore orientabile in porcellana bone china
e corpo in acciaio inox.
WALL|Wall lamp, diffused light, adjustable bone china porcelain spotlight and stainless steel body.
WANDLEUCHTE|Wandleuchte, mit diffusem Licht, mit schwenkbarem Lichtschirm aus Bone China Porzellan
und Körper aus nichtrostendem Stahl.
FLAROE W
Ø 13 cm - H 38 cm - PF 16 cm
1x60W G9
110
111
360 W
PARETE|Lampada da parete, a luce diffusa, con riflettore orientabile in porcellana bone china e corpo in
acciaio inox.
WALL|Wall lamp, diffused light, adjustable bone china porcelain spotlight and stainless steel body.
WANDLEUCHTE|Wandleuchte, mit diffusem Licht, mit schwenkbarem Lichtschirm aus Bone China Porzellan
und Körper aus nichtrostendem Stahl.
360 W
Ø 10 cm - PF 16 cm
1x40W G9
112
113
NEXFLEX W
PARETE/SOFFITTO|Lampada da parete e soffitto, a luce diffusa, con riflettore orientabile in porcellana bone
china. Corpo in acciaio inox.
WALL/CEILING|Wall and ceiling lamp, diffused light, adjustable bone china porcelain spotlight.
Stainless steel body.
WAND/DECKE|Wand- und Deckenleuchte, mit diffusem Licht, mit schwenkbarem Lichtschirm aus Bone China
Porzellan. Körper aus nichtrostendem Stahl.
NEXFLEX W
Ø 15 cm - PF 20 cm
1x40W G9
114
115
BEND
PARETE|Lampada da parete, a luce diffusa, con riflettore orientabile in porcellana bone china e corpo in
acciaio inox.
WALL|Wall lamp, diffused light, adjustable bone china porcelain spotlight and stainless steel body.
WANDLEUCHTE|Wandleuchte, mit diffusem Licht, mit schwenkbarem Lichtschirm aus Bone China Porzellan
und Körper aus nichtrostendem Stahl.
BEND
Ø 7 cm - PF 29 cm
1x40W G9
116
117
TURNING W 1
TURNING W 2
PARETE/SOFFITTO|Lampada da parete e soffitto, a luce diffusa, con due riflettori orientabili
in porcellana bone china. Corpo in acciaio inox.
WALL/CEILING|Wall and ceiling lamp, diffused light, two adjustable bone china porcelain spotlights.
Stainless steel body.
WAND/DECKE|Wand- und Deckenleuchte, mit diffusem Licht, mit zwei schwenkbaren Lichtschirmen
aus Bone China Porzellan. Körper aus nichtrostendem Stahl.
TURNING W 1
Ø 7 cm - L 32 cm - PF 12 cm
2x40W G9
118
TURNING W 2
Ø 8 cm - L 40 cm - PF 12 cm
2x60W E14 oliva
119
TURNING WS 2
PARETE|Lampada da parete, a luce diffusa, con riflettore orientabile
in porcellana bone china. Corpo in acciaio inox.
WALL|Wall lamp, diffused light, adjustable bone china porcelain spotlights
and stainless steel body.
WAND|Wandleuchte mit diffusem Licht, mit schwenkbaren Lichtschirmen
aus Bone China Porzellan. Körper aus nichtrostendem Stahl.
TURNING WS 2
H 22 cm - Ø 12 cm
1x60W E14 oliva
120
121
122
123
Quando ho affrontato lo studio di “Madame D“ mi sono chiesto cosa vuol dire oggi
ridisegnare un oggetto di uso quotidiano come una lampada con paralume tanto banalizzata
nelle sue molteplici produzioni. “Madame D“ rappresenta un ridisegno che soddisfa
le esigenze moderne e risponde alle sensibilità contemporanee,
capace di suggerire rinnovate emozioni utili a creare nuove configurazioni degli spazi
del nostro habitat. “Madame D“ non disdegna il ritorno alla memoria del passato riproponendosi
con nuove configurazioni utili per riaffermare nuove priorità e differenti usi.
Design
Ezio Didone
“What,” I wondered as I first took on the ‘Madame D’ research, “can it mean today to redesign such a
banal everyday object as mass-production has made of the lamp with its lampshade?”
The ‘Madame D’ redesign of the lamp measures up to the needs and tastes of the modern world in
such a way as to bring out the renewed emotions we need to find in order to reconfigure the spaces
that form our habitat. ‘Madame D’ is not above looking back in order to reinvent the past in new more
practical forms that assert new habits and a fresh set of priorities.
Als ich mich mit dem Entwurf von “Madame D” auseinandersetzte fragte ich mich, was es heute wohl
bedeutet, einen alltäglichen Gebrauchsgegenstand wie eine Lampe mit Lampenschirm neu zu
zeichnen, die ja schon unzählige Male vielfältig produziert worden ist. “ Madame D “ stellt eine
Neuzeichnung dar, welche die modernen Bedürfnisse und die Sensibilität unserer Zeit erfüllt und
gleichzeitig neue Emotionen erweckt zum Gestalten neuer Formen für unsere Wohnräume. “ Madame
D “ lehnt nicht die Erinnerung an die Vergangenheit ab und kommt mit neuen, nützlichen
Gestaltungen zum Setzen neuer Prioritäten und unterschiedlicher Einsätze.
124
126
3x40W E14 opal
1x150W E27 Superlux
3x40W E14 opal
1x100W E27 Superlux
MADAME “D” F Ø 38 cm
H 133÷180 cm
MADAME “D” T Ø 38 cm
H 75÷100 cm
127
colori|colours|farbe
MADAME “D” T
TAVOLO|Lampada da tavolo, a luce diffusa verso il basso e concentrata verso l’alto, con doppia accensione.
Paralume in alluminio verniciato con colori micacei e resina di colore bianco o verde.
Steli in metallo verniciato argento e cromato ad altezza variabile. Base in marmo.
TABLE|Table lamp, diffused light downwards and concentrated light upwards, with double switch-on.
Lampshade made of mica-colour painted aluminium and white or green resin.
Silver painted and chrome-plated metal stems with adjustable height. Marble base.
TISCH| Tischleuchte, mit diffusem Licht nach unten und konzentriertem nach oben, mit Doppelschalter.
Lampenschirm aus Aluminium, lackiert mit Glimmerfarben und aus weiß- oder grünfarbigem Kunstharz.
Ständer aus silberlackiertem und verchromtem Metall mit veränderbarer Höhe. Fuß aus Marmor.
MADAME “D” T
Ø 38 cm - H 75÷100 cm
3x40W E14 opal
1x100W E27 Superlux
128
129
130
131
colori|colours|farbe
MADAME “D” F
TERRA|Lampada da terra, a luce diffusa verso il basso e concentrata verso l’alto, con doppia accensione.
Paralume in alluminio verniciato con colori micacei e resina di colore bianco o verde.
Steli in metallo verniciato argento e cromato ad altezza variabile. Base in marmo.
FLOOR|Floor lamp, diffused light downwards and concentrated light upwards, with double switch-on.
Lampshade made of mica-colour painted aluminium and white or green resin. Silver painted and chrome-plated
metal stems, with adjustable height. Marble base.
BODEN|Stehleuchte, mit diffusem Licht nach unten und konzentriertem nach oben, mit Doppelschalter.
Lampenschirm aus Aluminium, lackiert mit Glimmerfarben und aus weiß- oder grünfarbigem Kunstharz.
Ständer aus silberlackiertem und verchromtem Metall mit veränderbarer Höhe. Fuß aus Marmor.
MADAME “D” F
Ø 38 cm - H 133÷180 cm
3x40W E14 opal
1x150W E27 Superlux
132
133
La sezione esagonale di queste lampade permette di configurare tre diversi modelli a sospensione
ai quali si affianca quello da terra, una ‘colonna’ architettonica di luce. La superficie delle lampade
è stata pensata anche per attaccare, liberamente, i portafotografie magnetici Mic,
quasi fossero una personale raccolta di ricordi.
MAG: sintesi tra ricerca e memoria.
Design
Danilo Premoli
The hexagonal cross-section of these lamps allows for three different hanging models as well as one
that is floor-standing- an architectural ‘column’ of light. Mic magnetic photo holders can also be
freely attached to the specially designed surface of the lamps to make your own illuminated album.
MAG: a blend of research and memory.
Dieser Sechskantquerschnitt macht die Gestaltung von drei verschiedenen Hängelampen und einer
Stehlampe, einer Architektur-Licht-„Säule“, möglich. Die Oberfläche der Lampen ist auch dafür
ausgelegt, Mic-Magnetrahmen anzubringen, als ob es sich um die Sammlung persönlicher
Erinnerungen handeln würde.
MAG: Synthese aus Forschung und Gedächtnis.
134
136
1x100W E27 Superlux
3x100W E27 Superlux
MAG P 1 Ø 20 cm - H 30 cm
MAG P 3 Ø 35 cm - H 30 cm
6x100W E27 Superlux
MAG P 6 Ø 53 cm - H 30 cm
MAG F
Ø 20 cm - H 185 cm
1x300W R75
MAG F MH
Ø 20 cm - H 185 cm
1x75W HQI-T G12
137
138
139
colori|colours|farbe
MAG P 1
SOSPENSIONE|Lampada da sospensione, a luce concentrata verso il basso, in metallo verniciato o in acciaio
inox e vetro diffusore, con la possibilità di applicare le cornici magnetiche MIC. In vari colori.
PENDANT|Pendant lamp, concentrated down light, made of painted metal or stainless steel and diffuser
glass, with possibility of applying MIC magnetic frames. Available in different colours.
PENDELEUCHTE|Pendeleuchte, mit nach unten konzentriertem Licht, aus lackiertem Metall oder aus
nichtrostendem Stahl und Lichtschirm, mit der Möglichkeit, die magnetischen MIC-Rahmen anzubringen.
In verschiedenen Farben.
MAG P 1
Ø 20 cm - H 30 cm
1x100W E27 Superlux
140
141
colori|colours|farbe
MIC.
ACCESSORIO|Cornice portaritratto e scatola in alluminio lucidato con anello in elastomeri di vari colori.
ACCESSORY|Picture frame and box made of polished aluminium with rim made of elastomers
in different colours.
ZUBEHÖR|Bilderrahmen und Schachtel aus poliertem Aluminium mit verschiedenfarbigen
Weichgummiringen.
MIC.
Ø 6 cm
142
143
colori|colours|farbe
MAG P 3
SOSPENSIONE|Lampada da sospensione a tre elementi in acciaio inox lucido e vetro diffusore.
PENDANT LAMP|Hanging lamp with three elements made of shiny stainless steel with glass diffuser.
PENDELEUCHTE|Pendeleuchte aus drei Elementen aus Edelstahl und Diffusionglas.
MAG P 3
Ø 35 cm - H 30 cm
3x100W E27 Superlux
144
145
colori|colours|farbe
MAG P 6
SOSPENSIONE|Lampada da sospensione a sei elementi in acciaio inox lucido e vetro diffusore.
PENDANT LAMP|Hanging lamp with six elements made of shiny stainless steel with glass diffuser.
PENDELEUCHTE|Pendeleuchte aus sechs Elementen aus Edestahl und Diffusionglass.
MAG P 6
Ø 53 cm - H 30 cm
6x100W E27 Superlux
146
147
colori|colours|farbe
MAG F
TERRA|Lampada da terra, a luce diretta verso l’alto, in acciaio lucido. Base in metallo verniciato.
FLOOR|Floor lamp, light upwards, made of shiny stainless steel. Painted metal base.
BODEN|Stehleuchte, mit direktem Licht nach oben, aus glänzendem Stahl.
Fuß aus lackiertem Metall.
MAG F
Ø 20 cm - H 185 cm
1x300W R75
148
MAG F MH
Ø 20 cm - H 185 cm
1x75W HQI-T G12
149
1x60W E27 Opal
HAL F Ø 27 cm - H 147 cm
HAL T Ø 18 cm - H 68 cm
MISS MONEYPENNIE 2
H 95 cm
1x13W TC-D G24 d-1 Fluorescente
1x60W E14 Opal
MISS MONEYPENNIE 1
H 95 cm
1x13W TC-D G24 d-1 Fluorescente
150
1x60W E14
1x100W E27
1x60W E14
PRIMARY F CONE Ø 33 cm - H 33 cm - H 175 cm
PRIMARY T CONE Ø24 cm - H 70 cm
PRIMARY F Ø 25 cm - H 160 cm
PRIMARY T Ø 25 cm - H 70 cm
1x100W E27
colori|colours|farbe
MISS MONEYPENNIE
TAVOLO|Lampada da tavolo operativa, a luce diretta verso il basso, in metallo verniciato e testa in
policarbonato. Doppio braccio rotante con riflettore sempre parallelo al piano di lavoro.
Disponibile con morsetto o base.
TABLE|Working table lamp, light downwards, made of painted metal with polycarbonate head.
Revolving double arm with spotlight parallel to the working surface.
Available with clamp or base.
TISCH|operative Tischleuchte, mit direktem Licht nach unten, aus lackiertem Metall und Kopf aus
Polykarbonat. Doppelter schwenkbarer Arm mit stets zur Arbeitsfläche parallelem Lichtschirm.
Verfügbar mit Klemmhalterung oder Fuß.
Design
Perry King
Santiago Miranda
MISS MONEYPENNIE 1
H 95 cm
1x13W TC-D G24 d-1 Fluorescente
152
MISS MONEYPENNIE 2
H 95 cm
1x13W TC-D G24 d-1 Fluorescente
153
HAL T
TAVOLO|Lampada da tavolo, a luce diffusa, in polipropilene. Base in acciaio verniciato soft touch.
TABLE|Table lamp, diffused light, made of polypropylene. Soft-touch painted metal base.
TISCH|Tischleuchte, mit diffusem Licht, aus Polypropylen. Fuß aus lackiertem Stahl Soft Touch.
Design
Jack Wolley,
David Edgerly
HAL F
TERRA|Lampada da terra, a luce diffusa, in polipropilene. Base in acciaio verniciato soft touch.
FLOOR|Floor lamp, diffused light, made of polypropylene. Soft-touch painted metal base.
BODEN|Stehleuchte, mit diffusem Licht, aus Polypropylen. Fuß aus lackiertem Stahl Soft Touch.
HAL T
Ø 18 cm - H 68 cm
1x60W E14 Opal
154
HAL F
Ø 27 cm - H 147 cm
1x60W E27 Opal
155
PRIMARY T
TAVOLO|Lampada da tavolo, a luce diffusa. Paralume in polipropilene con supporto in porcellana.
Asta e base in acciaio inox.
TABLE|Table lamp, diffused light. Lampshade made of polypropylene with porcelain support.
Stainless steel rod and base.
TISCH|Tischleuchte, mit diffusem Licht. Lampenschirm aus Polypropylen mit Halterung aus Porzellan.
Stab und Fuß aus nichtrostendem Stahl.
Design
Jack Wolley,
David Edgerly
PRIMARY F
TERRA|Lampada da terra, a luce diffusa. Paralume in polipropilene con supporto in porcellana.
Asta e base in acciaio inox.
FLOOR|Floor lamp, diffused light. Lampshade made of polypropylene with porcelain support.
Stainless steel rod and base.
BODEN|Stehleuchte, mit diffusem Licht. Lampenschirm aus Polypropylen mit Halterung aus Porzellan.
Stab und Fuß aus nichtrostendem Stahl.
PRIMARY T
Ø 25 cm - H 70 cm
1x60W E14
156
PRIMARY F
Ø 25 cm - H 160 cm
1x100W E27
157
PRIMARY T CONE
TAVOLO|Lampada da tavolo, a luce diffusa.
Paralume in polipropilene con supporto in porcellana.
Asta e base in acciaio inox.
TABLE|Table lamp, diffused light.
Lampshade made of polypropylene with porcelain support.
Stainless steel rod and base.
TISCH|Tischleuchte, mit diffusem Licht.
Lampenschirm aus Polypropylen mit Halterung aus Porzellan.
Stab und Fuß aus nichtrostendem Stahl.
Design
Jack Woolley,
David Edgerley
PRIMARY F CONE
TERRA|Lampada da terra, a luce diffusa.
Paralume in polipropilene con supporto in porcellana.
Asta e base in acciaio inox.
FLOOR|Floor lamp, diffused light. Lampshade made of polypropylene with porcelain support.
Stainless steel rod and base.
BODEN|Stehleuchte, mit diffusem Licht. Lampenschirm aus Polypropylen mit Halterung aus Porzellan.
Stab und Fuß aus nichtrostendem Stahl.
PRIMARY T CONE
Ø24 cm - H 23 cm - H 70 cm
1x60W E14
158
PRIMARY F CONE
Ø 33 cm - H 33 cm - H 175 cm
1x100W E27
159
GRAFICA
Italo Lupi
e Alessandra Beluffi
TESTI
Laura Franceschini
PHOTO
Luciano Svegliado
Famiglia 38
Gary Parrot
Massimo Loda
Celeste Cima
IMPIANTI
Arti Grafiche Apollonio
STAMPA
Arti Grafiche Apollonio
Finito di stampare
Settembre 2007
monnalisa
monnalisa Srl
Via Mirabella 7 - 25064 - Gussago (Brescia)
T +39 030 25 23 770 - F +39 030 25 25 196
[email protected]
www.monnalisadesign.com