lollo t - Monnalisa Design
Transcript
lollo t - Monnalisa Design
monnalisa monnalisa Srl Via Mirabella 7 - 25064 - Gussago (Brescia) T +39 030 25 23 770 - F +39 030 25 25 196 [email protected] www.monnalisadesign.com Un ragionamento sulla luce. Una collezione di lampade dedicata alla nostra storia personale o collettiva, di vita quotidiana e di lavoro, fatta di attimi illuminati, catturati e fermati nella forma e nell’uso degli apparecchi stessi. Progetti e soluzioni dal segno asciutto ma non anonimo, essenziale ma mai banale, discreto ma non ovvio. Anzi, progetti ricercati ed espressamente originali che rendono evidente il loro contenuto senza mostrarsi eccessivamente: la modestia figlia della consapevolezza delle proprie qualità. Una collezione di apparecchi realizzata attraverso lavorazioni sperimentali e tecnologie sofisticate, rivolta a coloro che sono sensibili verso un prodotto di qualità, proiettata verso settori con diverse necessità ambientali, costruita sul sodalizio tra imprenditore e progettisti, ma sempre sperimentando e praticando il buon design. Reasoning about light. A collection of lamps that is dedicated to our own personal and collective history, to everyday life and to work, made up of moments of illumination frozen and captured in the very shape of the lamps themselves and in their use. The design is dry but never anonymous, fundamental but not banal, discreetly planned without descending into the obvious. On the contrary, the refined and deliberately original planning pushes the implied content to the fore without revealing its own mechanisms too much: its modesty is born of a heightened self awareness. This is a collection of lamps manufactured using experimental and sophisticated technologies, the result of market experts coming together with design engineers to try out and put into practice – a design excellence that aims to capture the imagination of people who are looking for quality products to light a variety of different environments. Marco Pezzolo Überlegungen zum Licht. Eine Lampenkollektion über unsere Geschichte als Individuum oder Gruppe, über unseren privaten und beruflichen Alltag aus Lichtblicken, die in der Gestalt und im Gebrauch der Lampen gefangen und festgehalten werden. Die Projekte und Lösungen sind kühl, jedoch nicht anonym, nüchtern, jedoch nie banal, schlicht, jedoch nicht selbstverständlich. Ganz im Gegenteil: anspruchsvolle und ausdrücklich originelle Projekte zeigen deutlich ihren Inhalt, ohne stark in den Vordergrund zu treten. Bescheidenheit als Folge des Bewusstseins über die eigenen Eigenschaften. Eine Lampenkollektion durch Versuchsverarbeitungen und ausgeklügelte Technologien, die Kunden anspricht, welche Sinn für Qualität haben. Eine Kollektion für Bereiche, die verschiedene Anforderungen an die Umwelt stellen. Ein Bund zwischen Unternehmer und Planer unter ständiger Umsetzung guten Designs. 3 6 12 12 14 16 18 20 24 26 28 SOL.FA MIREDO P SILASOL SOLDIESIS P DOREMI FADIESIS MIREDO SOLDIESIS LABEMOLLE MIBEMOLLE 30 34 36 38 42 44 46 48 50 LOLLO LOLLO PS LOLLO P / LOLLO PM LOLLO T BIG LOLLO LOLLO TS 1 LOLLO F LOLLO WS LOLLO WD 52 56 60 62 64 66 TURN TURN TURN TURN TURN TURN 68 72 76 CARA CARA T CARA F 78 82 84 EDEN EDEN T EDEN F T WS WD WR WM 86 90 92 94 96 98 100 102 106 108 110 112 114 116 118 120 ALVA CORNET/FLAROE GLOBE SOHO ROSONE/ROSE/BALDACHIN NEXFLEX T REACH T 360 T 360 F REACH F FLAROE W 360 W NEXFLEX W BEND TURNING W1 / TURNING W2 TURNING WS2 124 128 132 LES MADAMES MADAME “D” T MADAME “D” F 134 140 142 144 146 148 MAG MAG MIC. MAG MAG MAG 150 152 154 156 158 ANDMORE MISS MONEYPENNIE HAL T / HAL F PRIMARY T / PRIMARY F PRIMARY T CONE / PRIMARY F CONE P1 P3 P6 F …Non credo, ripeto non credo, alle ideologie, ma per quanto riguarda l’amore verso la sapienza è pieno e riconoscente. Posso solo sommessamente spiegare che quando lavoro mi interrogo e cerco, chiamando forte, che la cosa che cerco con tanto affanno venga da me spontaneamente. Se questo succede, non sempre purtroppo, allora comincia una specie di tira molla su ciò che bisogna e ciò che mi piacerebbe. Tra le molte possibilità che a ogni incrocio mi si presentano posso scegliere la direzione, non saprò mai se era quella giusta. Ma so con certezza che alla fine, l’oggetto che nasce è leggero, senza presunzioni senza retorica, pieno solo di amore e riconoscenza per chi delle mie fatiche trova un moto di simpatia. La mia felicità sarebbe raggiunta nel momento in cui trovassi conferma che dalla mia fatica un altro simile a me volesse condividere questa felicità. Tobia Scarpa per il “Pirata Basco” momentaneamente assente. Marco! Questa me la pagherai cara! Design Tobia Scarpa …I don’t believe—I seriously don’t believe in ideologies; but as for love of wisdom, it is full and rewarding. I can only modestly say that when I work I contemplate, seek out, and call out loud for that which I am looking for, until finally it spontaneously comes to me. When this happens—and unfortunately it doesn’t always happen—begins a contest between what ‘should be’ and what I would ‘prefer to be.’ At every moment I am faced with many paths and possibilities, and although I can chose in which direction to go, I will never know if it was the right one to take. I do, however, know that in the end the final object will be light, without presumptions or rhetoric, simply filled with love and gratitude in the eyes of those who look at my labour with sympathy. My happiness would then be complete if only my toil could encourage someone else to share such joy. Tobia Scarpa for the “Basque Pirate” momentarily absent. Marco! You now owe me one! .. Ich glaube nicht – ich wiederhole: Ich glaube nicht – an Ideologien. Zur Weisheit habe ich jedoch eine volle und dankbare Liebe. Ich kann bloß leise erklären, dass ich bei der Arbeit mich immer selbst befrage und versuche, dass das, was ich so mühsam suche, spontan zu mir kommt und rufe laut danach. Und wenn das nun passiert, was jedoch leider nicht immer der Fall ist, fängt das Hin und Her an über das, was man tun sollte und über das, was ich gern hätte. Unter den vielen Möglichkeiten, die ich an einer Kreuzung habe, kann ich die Richtung wählen und werde nie erfahren, ob es wohl die richtige war. Ich weiß jedoch mit Sicherheit, dass am Ende das Objekt, das daraus entsteht, leicht ist, frei von Überheblichkeit, frei von Rethorik, bloß voller Lieber und Anerkennung für diejenigen, die meiner Mühe mit Sympathie begegnen. Mein Glück würde in dem Moment entstehen, in dem ich die Bestätigung hätte, dass aus meiner Mühe heraus jemand, der mir ähnlich ist, dieses Glück mit mir teilen möchte. Tobia Scarpa für “Pirata Basco” momentan abwesend. Marco! Das wirst du mir büßen! 6 MIREDO P Ø 40 cm - H 40 cm 1x100W E27 opal SILASOL Ø 70 cm - H 70 cm 1x100W E27 opal SOLDIESIS P Ø 40 cm - H 139 cm 3x60W E27 opal 8 DOREMI Ø 36 cm - H 37 cm 1x60W E27 opal FADIESIS Ø 48 cm - H 68 cm 2x60W E27 opal MIREDO Ø 40 cm - H 41 cm 1x60W E27 opal MIBEMOLLE Ø 60 cm - H 192 cm 5x60W E27 opal 3x60W E27 opal 3x60W E27 opal LABEMOLLE Ø 40 cm - H 168 cm SOLDIESIS Ø 40 cm - H 140 cm 10 11 MIREDO P SILASOL SOSPENSIONE|Lampade da sospensione, a luce diffusa, con telaio in acciaio verniciato. Rivestimento in cocoon. PENDANT|Pendant lamps, diffused light, painted steel frame. Cocoon covering. PENDEL|Pendeleuchte, mit diffusem Licht, mit Gestell aus lackiertem Stahl. Überzug aus Cocoon. MIREDO P Ø 40 cm - H 40 cm 1x100W E27 opal 12 SILASOL Ø 70 cm - H 70 cm 1x100W E27 opal 13 SOLDIESIS P TERRA|Lampada da sospensione, a luce diffusa, con telaio in acciaio verniciato. Rivestimento in cocoon. FLOOR|Pendant lamp, diffused light, painted steel frame. Cocoon covering. BODEN|Hängeleuchte, mit diffusem Licht, mit Gestell aus lackiertem Stahl. Überzug aus Cocoon. SOLDIESIS P Ø 40 cm - H 139 cm 3x60W E27 opal 14 15 DOREMI TAVOLO|Lampada da tavolo, a luce diffusa, con telaio in metacrilato trasparente. Rivestimento in cocoon. Base in metallo verniciato soft touch. TABLE|Table lamp, diffused light, transparent methacrylate frame. Cocoon covering. Soft-touch painted metal base. TISCHLEUCHTE|Tischleuchte, mit diffusem Licht, mit Gestell aus transparentem Methacrylat. Überzug aus Cocoon. Fuß aus lackiertem Metall Soft Touch. DOREMI Ø 36 cm - H 37 cm 1x60W E27 opal 16 17 FADIESIS TAVOLO|Lampada da tavolo, a luce diffusa, con telaio in metacrilato trasparente. Rivestimento in cocoon. Base in metallo verniciato soft touch. TABLE|Table lamp, diffused light, transparent methacrylate frame. Cocoon covering. Soft-touch painted metal base. TISCHLEUCHTE|Tischleuchte, mit diffusem Licht, mit Gestell aus transparentem Methacrylat. Überzug aus Cocoon. Fuß aus lackiertem Metall Soft Touch. FADIESIS Ø 48 cm - H 68 cm 2x60W E27 opal 18 19 MIREDO TAVOLO|Lampada da tavolo, a luce diffusa, con telaio in acciaio verniciato. Rivestimento in cocoon. Base in metallo verniciato soft touch. TABLE|Table lamp, diffused light, painted steel frame. Cocoon covering. Soft-touch painted metal base. TISCHLEUCHTE|Tischleuchte, mit diffusem Licht, mit Gestell aus lackiertem Stahl. Überzug aus Cocoon. Fuß aus lackiertem Metall Soft Touch. MIREDO Ø 40 cm - H 41 cm 1x60W E27 opal 20 21 22 23 SOLDIESIS TERRA|Lampada da terra, a luce diffusa, con telaio in acciaio verniciato. Rivestimento in cocoon. Base in metallo verniciato soft touch. FLOOR|Floor lamp, diffused light, painted steel frame. Cocoon covering. Soft-touch painted metal base. BODEN|Stehleuchte, mit diffusem Licht, mit Gestell aus lackiertem Stahl. Überzug aus Cocoon. Fuß aus lackiertem Metall Soft Touch. SOLDIESIS Ø 40 cm - H 140 cm 3x60W E27 opal 24 25 LABEMOLLE TERRA|Lampada da terra, a luce diffusa, con telaio in acciaio verniciato. Rivestimento in cocoon. Base e stelo in metallo verniciato soft touch. FLOOR|Floor lamp, diffused light, painted steel frame. Cocoon covering. Soft-touch painted metal base and stem. BODEN|Stehleuchte, mit diffusem Licht, mit Gestell aus lackiertem Stahl. Überzug aus Cocoon. Fuß und Ständer aus lackiertem Metall Soft Touch. LABEMOLLE Ø 40 cm - H 168 cm 3x60W E27 opal 26 27 MIBEMOLLE TERRA|Lampada da terra, a luce diffusa, con telaio in metacrilato trasparente. Rivestimento in cocoon. Base in metallo verniciato soft touch. FLOOR|Floor lamp, diffused light, transparent methacrylate frame. Cocoon covering. Soft-touch painted metal base. BODEN|Stehleuchte, mit diffusem Licht, mit Gestell aus transparentem Methacrylat. Überzug aus Cocoon. Fuß aus lackiertem Metall Soft Touch. MIBEMOLLE Ø 60 cm - H 192 cm 5x60W E27 opal 28 29 Sospensione, Tavolo, Terra, Parete Per metà vaso di fiori e per metà alambicco. Una forma in vetro stretta da una morsa per la luce. Design Perry King Santiago Miranda Pendant, Table, Floor, Wall Half a flower vase and half a still. A form in glass clasped with a ring to give light. Aufhängung, Tisch, Boden, Wand Halb Blumenvase, halb Destillierkolben. Eine Form aus Glas,fastgebunden durch einen Ring der Licht erzeugt. 30 LOLLO P 1 - PM 1 Ø 10 cm - H 23 cm 1x50W GU10 Par 16 35 cm LOLLO T 1 Ø 10 cm - H 23 cm 1x60W E14 opal 29 cm LOLLO P 2 - PM 2 Ø 12 cm - H 29 cm 1x50W GU10 Par 16 LOLLO PS 2 Ø 25 cm - H 29 cm 1x50W GU10 Par 16 1x60W E27 opal LOLLO PS 3 Ø 25 cm - H 35 cm 1x50W GU10 Par 16 1x100W E27 opal LOLLO T 2 Ø 12 cm - H 29 cm 1x60W E27 opal LOLLO T 3 Ø 13 cm - H 35 cm 1x100W E27 opal LOLLO T 4 Ø 125 cm - H 60 cm 1x150W E27 Superlux BIG LOLLO Ø 125 cm - H 60 cm 1x150W E27 Superlux 32 LOLLO F 2 Ø 30 cm - H 29 cm - H 115 cm 1x50W GU10 Par 16 1x60W E27 opal LOLLO F 3 Ø 30 cm - H 35 cm - H 185 cm 1x50W GU10 Par 16 1x100W E27 opal 35 cm LOLLO WS 1 Ø 10 cm - H 23 cm - PF 5,5 cm 1x50W GU10 Par 16 1x60W E14 opal 29 cm LOLLO WS 2 Ø 12 cm - H 29 cm - PF 4,5 cm 1x50W GU10 Par 16 1x60W E27 opal LOLLO WD 1 Ø 10 cm - H 23 cm - PF 5,5 cm 2x50W GU10 Par 16 2x60W E14 opal LOLLO WD 2 Ø 12 cm - H 29 cm - PF 4,5 cm 2x50W GU10 Par 16 2x60W E27 opal 20 cm 185 cm 58 cm 115 cm 23 cm LOLLO TS 1 Ø 20 cm - H 23 cm - H 58 cm 1x50W GU10 Par 16 1x60W E14 opal 30 cm 30 cm 33 LOLLO PS SOSPENSIONE|Lampada da sospensione, a doppia emissione superiore diffusa ed inferiore concentrata, in vetro soffiato opal e specchiato. Collare in gomma siliconica e anello in metallo cromato. Cavetti in acciaio inox e modulo di sospensione in metallo cromato. PENDANT|Pendant lamp, double diffused up light and concentrated down light, made of opal and mirrored blown glass. Silicon rubber collar and chromed metal ring. Stainless steel cables and chrome-plated metal suspension module. PENDEL|Pendeleuchte, mit doppelter Ausstrahlung, nach oben diffus und nach unten konzentriert, aus geblasenem Milch- und Spiegelglas. Kragen aus Silikon-Kautschuk und Ring aus verchromtem Metall. Hängekabel aus nichtrostendem Stahl und Hängemodul aus verchromtem Metall. LOLLO PS 2 Ø 25 cm - H 29 cm 1x50W GU10 Par 16 1x60W E27 opal 34 LOLLO PS 3 Ø 25 cm - H 35 cm 1x50W GU10 Par 16 1x100W E27 opal 35 LOLLO P half mirrored LOLLO PM full mirrored SOSPENSIONE|Lampada da sospensione, a luce concentrata, in vetro soffiato opal e specchiato o interamente specchiato. Collare a molla in acciaio inox. PENDANT|Pendant lamp, concentrated light, made of opal and mirrored blown glass or full mirrored. Stainless steel spring collar. PENDEL|Pendeleuchte, mit konzentriertem Licht, aus geblasenem Milch- und Spiegelglas oder ganz verspiegelt. Federkragen aus nichtrostendem Stahl. LOLLO P 1 - PM 1 Ø 10 cm - H 23 cm 1x50W GU10 Par 16 36 LOLLO P 2 - PM 2 Ø 12 cm - H 29 cm 1x50W GU10 Par 16 37 LOLLO T TAVOLO|Lampada da tavolo, a luce diffusa, in vetro di Murano soffiato opal e specchiato. Collare a molla in acciaio inox. Base in metallo verniciato soft touch. TABLE|Table lamp, diffused light, made of opal and mirrored blown Murano glass. Stainless steel spring collar. Soft-touch painted metal base. TISCH|Tischleuchte, mit diffusem Licht, aus geblasenem Milch - und MuranoSpiegelglas. Federkragen aus nichtrostendem Stahl. Fuß aus lackiertem Metall Soft Touch. LOLLO T 1 Ø 10 cm - H 23 cm 1x60W E14 opal 38 LOLLO T 2 Ø 12 cm - H 29 cm 1x60W E27 opal LOLLO T 3 Ø 13 cm - H 35 cm 1x100W E27 opal LOLLO T 4 Ø 25 cm - H 60 cm 1x150W E27 Superlux 39 40 41 BIG LOLLO TAVOLO|Lampada da tavolo e da terra, a luce diffusa, doppio vetro di Murano soffiato, esterno trasparente e specchiato; interno opal. Collare a molla in acciaio inox. Base in metallo verniciato soft touch. TABLE|Table and floor lamp, diffused light, made of double Murano blown glass, transparent and mirrored outside, opal inside. Stainless steel spring collar. Soft-touch painted metal base. TISCH|Tisch und Stehleuchte, mit diffusem Licht. Doppeltes geblasenes Murano Glas, außen transparent und Spiegelglass, innen Opalglas. Fuß aus lackiertem Metall Soft Touch. BIG LOLLO Ø 25 cm - H 60 cm 1x150W E27 Superlux 42 43 LOLLO TS 1 TAVOLO|Lampada da tavolo, a luce diffusa e concentrata, in vetro soffiato opal e specchiato. Stelo in alluminio lucido. Collare in gomma siliconica. Base in metallo verniciato soft touch. TABLE|Table lamp, diffused and concentrated light, made of opal and mirrored blown glass. Shiny aluminium stem. Silicon rubber collar. Soft-touch painted metal base. TISCH|Tischleuchte, mit diffusem und konzentriertem Licht, aus geblasenem Milch- und Spiegelglas. Ständer aus glänzendem Aluminium. Kragen aus Silikon-Kautschuk. Fuß aus lackiertem Metall Soft Touch. LOLLO TS 1 Ø 20 cm - H 23 cm - H 58 cm 1x50W GU10 Par 16 1x60W E14 opal 44 45 LOLLO F TERRA|Lampada da terra, a luce diffusa e concentrata, con doppia accensione, in vetro soffiato opal e specchiato. Stelo in alluminio lucido. Collare in gomma siliconica. Base in metallo verniciato soft touch. FLOOR|Floor lamp, diffused and concentrated light, double switch-on, made of opal and mirrored blown glass. Shiny aluminium stem. Silicon rubber collar. Soft-touch painted metal base. BODEN|Stehleuchte, mit diffusem und konzentriertem Licht, mit Doppelschalter, aus geblasenem Milchund Spiegelglas. Ständer aus glänzendem Aluminium. Kragen aus Silikon-Kautschuk. Fuß aus lackiertem Metall Soft Touch. LOLLO F 2 Ø 30 cm - H 29 cm - H 115 cm 1x50W GU10 Par 16 1x60W E27 opal 46 LOLLO F 3 Ø 30 cm - H 35 cm - H 185 cm 1x50W GU10 Par 16 1x100W E27 opal 47 LOLLO WS PARETE|Lampada da parete, a doppia emissione, superiore diffusa ed inferiore concentrata, in vetro soffiato opal e specchiato. Attacco a parete in metallo cromato, con copertura e collare in gomma siliconica. WALL|Wall lamp, double diffused up light concentrated down light, made of opal and mirrored blown glass. Chrome-plated metal wall mount with silicon rubber covering and collar. WANDLEUCHTE|Wandleuchte, mit doppelter Ausstrahlung, nach oben diffus und nach unten konzentriert, aus geblasenem Milch- und Spiegelglas. Wandaufhängung aus verchromtem Metall, mit Abdeckung und Kragen aus Silikon-Kautschuk. LOLLO WS 1 Ø 10 cm - H 23 cm - PF 5,5 cm 1x50W GU10 Par 16 1x60W E14 opal 48 LOLLO WS 2 Ø 12 cm - H 29 cm - PF 4,5 cm 1x50W GU10 Par 16 1x60W E27 opal 49 LOLLO WD PARETE|Lampada da parete, a doppia emissione, superiore diffusa ed inferiore concentrata, con due diffusori in vetro soffiato opal e specchiato. Attacco a parete in metallo cromato, con copertura e collare in gomma siliconica. WALL|Wall lamp, double diffused up light and concentrated down light, with two opal and mirrored blown diffusers. Chrome-plated metal wall mount with silicon rubber covering and collar. WANDLEUCHTE|Wandleuchte, mit doppelter Ausstrahlung, nach oben diffus und nach unten konzentriert, mit zwei Lichtschirmen aus geblasenem Milch- und Spiegelglas. Wandaufhängung aus verchromtem Metall, mit Abdeckung und Kragen aus Silikon-Kautschuk. LOLLO WD 1 Ø 10 cm - H 23 cm - PF 5,5 cm 2x50W GU10 Par 16 2x60W E14 opal 50 LOLLO WD 2 Ø 12 cm - H 29 cm - PF 4,5 cm 2x50W GU10 Par 16 2x60W E27 opal 51 Aggregare intorno a una mini lampada fluorescente a luce calda tutti gli elementi che sono necessari alle prestazioni di volta in volta richieste all’apparecchio. Ogni componente, realizzato con le tecnologie più consone dichiara la propria funzione. L’estruso realizza lo schermo-riflettore e contiene la lampada che a sua volta è supportata dai terminali stampati in polimero elastico. I diversi steli in tondino di acciaio configurano l’utilizzo della lampada da tavolo e da parete nelle varie proposte. I cablaggi, gli snodi, le giunzioni sono dichiaratamente lasciati a vista. Non volendo partire da un riferimento tipologico riconoscibile si è arrivati ad un “assemblaggio“ con una propria configurazione logica, essenziale, leggera. Design Calvi, Merlini, Moya Monnalisa Every element that might ever be required of a lighting unit has been gathered together into the warm light of a mini fluorescent lamp. Every component is a perfect expression of its own function, realised using the most appropriate technologies. The outer part forms a reflector-screen, and contains the lamp, which is in turn supported by the moulded elastic polymer terminals. The various models are differentiated by their rounded steel stems that make them into table lamps or wall lamps. The joints, connections and wiring are left boldly and openly in view. The avoidance of any recognizable categorization as a particular kind of lamp has led to a “hotch-potch” that turns out to present a light-hearted and fundamental logical coherence all of its own. Alle Bauteile, die von jeder einzelnen Lampenleistung gefordert werden, sind in dieser Leuchtstofflampe mit Warmlicht vereinigt. Jedes Bauteil wurde mit Techniken hergestellt, die optimal zur Erfüllung der eigenen Aufgabe ausgelegt sind. Das Pressteil ergibt die Abschirmung und fasst die Lampe, die ihrerseits von den Kappen aus elastischem Polymer gehalten wird. Die verschiedenen Ständer aus Rundstahl ermöglichen die unterschiedlichen Gestaltungsmöglichkeiten für die Verwendung der Lampe als Tisch- oder Wandlampe. Verdrahtung, Gelenk- und Verbindungspunkte werden mit Absicht nicht versteckt. Die Absicht war, nicht von einem erkennbaren Referenzpunkt auszugehen. Das Ziel ist der “Zusammenbau“ nach einer eigenen nüchternen und dezenten Logik. 52 TURN T 1 L 43 cm - H 28 cm 1x12W T4 TURN T 2 L 53 cm - H 28 cm 1x16W T4 TURN WR 1 L 53 cm - PF 6 cm 1x16W T4 TURN WR 2 L 63 cm - PF 6 cm 1x20W T4 TURN WR 3 L 125 cm - PF 6 cm 2x20W T4 TURN WM 1 L 53 cm - L 200 cm - PF 13 cm 2x16W T4 TURN WM 2 L 63 cm - L 200 cm - PF 13 cm 2x20W T4 53 cm 200 cm 63 cm 200 cm 54 55 200 cm 200 cm 200 cm 200 cm 63 cm 53 cm TURN WD 2 L 63 cm - L 200 cm - PF 13 cm TURN WD 1 L 53 cm - L 200 cm - PF 13 cm 63 cm TURN WS 2 L 63 cm - L 200 cm - PF 13 cm 53 cm TURN WS 1 L 53 cm - L 200 cm - PF 13 cm 2x20W T4 2x16W T4 1x20W T4 1x16W T4 colori|colours|farbe TURN T TAVOLO|Lampada da tavolo a luce fluorescente con base in acciaio inox. Corpo della lampada orientabile in alluminio verniciato con colori micacei; terminali in gomma nera. TABLE|Fluorescent table lamp with stainless steel base. Adjustable aluminium body painted with micaceous colours; black rubber ends. TISCH|Leuchtstoff-Tischleuchte mit Edelstahlsockel. Orientierbarer Leuchtenkörper aus lackiertem Aluminium in Glimmerfarben; Endkappen aus schwarzem Gummi. TURN T 1 L 43 cm - H 28 cm 1x12W T4 56 TURN T 2 L 53 cm - H 28 cm 1x16W T4 57 58 59 colori|colours|farbe TURN WS PARETE VERTICALE SINGOLA|Lampada da parete a luce fluorescente con asta verticale in acciaio cromato. Corpo della lampada regolabile in altezza e orientabile, in alluminio verniciato con colori micacei; terminali in gomma nera. A VERTICAL SINGLE WALL LAMP|Fluorescent wall lamp with vertical chromed steel rod. Sliding and adjustable aluminium body painted with micaceous colours; black rubber ends. VERTIKAL EINZELNE WANDLEUCHTE|Leuchtstoff Wandlampe mit vertikalem Stange aus Chromstahl. Leuchtenkörper höhenverstellbar und orientierbar, aus lackiertem Aluminium in Glimmerfarben. Endkappen aus schwarzem Gummi. TURN WS 1 L 53 cm - L 200 cm - PF 13 cm 1x16W T4 60 TURN WS 2 L 63 cm - L 200 cm - PF 13 cm 1x20W T4 61 colori|colours|farbe TURN WD PARETE VERTICALE DOPPIA|Lampada da parete a luce fluorescente con asta verticale in acciaio cromato. Due corpi lampada regolabili in altezza e orientabili, in alluminio verniciato con colori micacei; terminali in gomma nera. VERTICAL DOUBLE WALL LAMP|Fluorescent wall lamp with vertical chromed steel rod. Two sliding and adjustable aluminium bodies painted with micaceous colours; black rubber ends. VERTIKALE DOPPELT WANDLEUCHTE|Leuchtstoff Wandlampe mit vertikalem Stage aus Chromstahl. Vertikale Doppelwand Zwei höhenverstellbare und orientierbarer Leuchtenkörper, aus lackiertem Aluminium in Glimmerfarben; Endkappen aus schwarzem Gummi. TURN WD 1 L 53 cm - L 200 cm - PF 13 cm 2x16W T4 62 TURN WD 2 L 63 cm - L 200 cm - PF 13 cm 2x20W T4 63 colori|colours|farbe TURN WR PARETE|Lampada da parete a luce fluorescente con rosone a muro. Corpo della lampada orientabile in alluminio verniciato con colori micacei; terminali in gomma nera. WALL LAMP|Fluorescent wall lamp with steel rose. Adjustable aluminium body painted with micaceous colours; black rubber ends. WANDLEUCHTE|Leuchtstoff - Wandlampe mit Wandrosette. Orientierbarer Leuchtenkörper aus lackiertem Aluminium in Glimmerfarben; Endkappen aus schwarzem Gummi. TURN WR 1 L 53 cm - PF 6 cm 1x16W T4 64 TURN WR 2 L 63 cm - PF 6 cm 1x20W T4 TURN WR 3 L 125 cm - PF 6 cm 2x20W T4 65 TURN WM PARETE|Lampada da parete modulare fino a sei elementi a luce fluorescente con asta orizzontale in acciaio cromato. Due corpi lampada orientabili in alluminio verniciato con colori micacei; terminali in gomma nera. MODULAR WALL LAMP|Fluorescent modular horizontal wall lamp, maximum 6 bodies, with chromed steel rods with adjustable aluminium bodies painted with micaceous colours; black rubber ends. MODULARE WANDLEUCHTEN SYSTEM|Wandlampe bis zu sechs Elemente mit horizontalem Stange aus Chromstahl Zwei orientierbarer Leuchtenkörper aus lackiertem Aluminium in Glimmerfarben; Endkappen aus schwarzem Gummi. 66 colori|colours|farbe TURN WM 1 L 53 cm - L 200 cm - PF 13 cm 2x16W T4 TURN WM 2 L 63 cm - L 200 cm - PF 13 cm 2x20W T4 67 La luce non è solo prestazione, ma anche: magia, trasformazione, racconto, energia, scoperta, sicurezza, concentrazione, colore, benessere, strumento di conoscenza, futuro È la luce democratica di CARA. Design Danilo Premoli Light is more than just a utility: it’s magic, transformation, energy, a story, discovery, security, concentration, colour, well-being, a means of knowing, the future CARA is light made democratic. Licht bedeutet nicht nur Leistung, sondern auch Magie Verwandlung Erzählung Energie Entdeckung Konzentration Farbe Wohlbefinden Wissensinstrumente Zukunft Es ist das demokratische Licht von CARA. 68 CARA T 1 Ø 30 cm - H 42 cm 1x100W E27 opal 70 CARA T 2 Ø 30 cm - H 69 cm 2x60W E27 opal 71 4x60W E27 opal 1x150W E27 Superlux 4x60W E27 opal 1x150W E27 Superlux CARA F 4 Ø 38 cm - H 174 cm CARA F 5 Ø 38 cm - H 204 cm 3x60W E27 opal CARA F 3 Ø 38 cm - H 119 cm CARA T TAVOLO|Lampada da tavolo, a luce diffusa e schermata, con cilindro in metacrilato trasparente rivestito internamente con tessuto sintetico bianco ignifugo e schermo in doppia maglia di acciaio inox con effetto moirè. Copertura perforata e base in metallo verniciato argento. T 2 con doppia accensione. TABLE|Table lamp, diffused and screened light, with cylinder made of transparent methacrylate internally lined with fireproof synthetic white fabric and double stainless steel mesh moiré-effect net. Pierced cover and silver-painted metal base. T 2 with double switch-on. TISCH|Tischleuchte, mit diffusem und abgeschirmtem Licht, mit Zylinder aus transparentem Methacrylat intern mit weißem, feuerfestem synthetischem Stoff überzogen und Schirm aus doppelter Masche aus nichtrostendem Stahl mit Moiré-Effekt. Gelochte Abdeckung und Fuß aus silberlackiertem Metall. T 2 mit Doppelschalter. CARA T 1 Ø 30 cm - H 42 cm 1x100W E27 opal 72 CARA T 2 Ø 30 cm - H 69 cm 2x60W E27 opal 73 74 75 CARA F TERRA|Lampada da terra, a luce diffusa e schermata, con doppia accensione. Cilindro in metacrilato trasparente rivestito internamente con tessuto sintetico bianco ignifugo e schermo in doppia maglia di acciaio inox con effetto moirè. Copertura e base in metallo verniciato argento. FLOOR|Floor lamp, diffused and screened light, with double switch-on. Cylinder made of transparent methacrylate internally lined with fireproof synthetic white fabric and double stainless steel mesh moiré-effect net. Silver-painted metal cover and base. BODEN|Stehleuchte, mit diffusem und abgeschirmtem Licht, mit Doppelschalter. Zylinder aus transparentem Methacrylat intern mit weißem, feuerfestem synthetischem Stoff überzogen und Schirm aus doppelter Masche aus nichtrostendem Stahl mit Moiré-Effekt. Abdeckung und Fuß aus silberlackiertem Metall. CARA F 3 Ø 38 cm - H 119 cm 3x60W E27 opal 76 CARA F 4 Ø 38 cm - H 174 cm 4x60W E27 opal 1x150W E27 Superlux CARA F 5 Ø 38 cm - H 204 cm 4x60W E27 opal 1x150W E27 Superlux 77 Eden interpreta con forme, tecnologia e materiali contemporanei il tema delle luci d'ambiente di grande impatto visivo e dimensionale. La geometria della struttura, stilizzata e leggera, dialoga con l'insieme delle tessere che costruiscono il diffusore, che sia spento che acceso ha cromie e sfumature sorprendenti. Design Danilo Premoli Eden represents the theme of the ambient light using contemporary shapes, technologies and materials with strong visual and dimensional effects. The stylized and light frame combines with the components of the diffuser which presents amazing shades of colour both when it is on or off. Eden interpretiert mit zeitgenössischen Formen, Technologien und Materialien das Thema der räumlichen Lichtgestaltung mit großer optischer und dimensionaler Wirkung. Die Geometrie der Struktur, stilisiert und leicht, spricht mit der Gesamtheit der Plättchen, aus denen der Lichtschirm besteht, der sowohl aus- als auch eingeschaltet überraschende Farbtöne und -nuancen aufweist. 78 EDEN T 1 20 cm x 20 cm base 38 cm altezza totale 33 cm altezza diffusore 1x60W E14 opal 80 EDEN T 2 32 cm x 32 cm base 63 cm altezza totale 53 cm altezza diffusore 1x150W E27 Superlux EDEN F 1 32 cm x 32 cm base 125 cm altezza totale 53 cm altezza diffusore 1x150W E27 Superlux EDEN F 2 32 cm x 32 cm base 125 cm altezza totale 106 cm altezza diffusore 1x100W E27 Superlux 1x100W E27 opal 81 EDEN T rosso|red|rot bianco|white|weiß nero|black|schwarz specchiato|mirrored|verspiegelt TAVOLO|Lampada da tavolo a luce diffusa, base e cielo in alluminio massiccio verniciato nero micaceo e aste in ottone cromato. Diffusore con doppia corona di elementi in metacrilato di vari colori. TABLE|Table lamp, sophisticated diffused light and finisch. Alluminium black mycaceus painted base. Chromed brass stems. Double crown diffuser made of metacrylate elements, available in different colours. EDEN T 1 20 cm x 20 cm base 38 cm altezza totale 33 cm altezza diffusore 1x60W E14 opal 82 EDEN T 2 32 cm x 32 cm base 63 cm altezza totale 53 cm altezza diffusore 1x150W E27 Superlux colori|colours|farbe TISCH|Tischleuchte mit diffusem Licht, Fuß und Lampenschirm aus massivem glimmerschwarz lackirtem Alluminium und Ständer aus verchromtem Messing. Lichtschirm mit doppeltem Kranz aus Elementen aus Methacrylat, in verschieden Farben. 83 EDEN F rosso|red|rot bianco|white|weiß nero|black|schwarz specchiato|mirrored|verspiegelt TERRA|Lampada da terra a luce diffusa, base e cielo in alluminio massiccio verniciato nero micaceo e aste in ottone cromato. Diffusore con doppia corona di elementi in metacrilato di vari colori. FLOR|Floor lamp, sophisticated diffused light and finisch. Alluminium black mycaceus painted base. Chromed brass stems. Double crown diffuser made of metacrylate elements, available in different colours. EDEN F 1 32 cm x 32 cm base 125 cm altezza totale 53 cm altezza diffusore 1x150W E27 opal 84 colori|colours|farbe colori|colours|farbe STEHLEUCHTE|Stehleuchte mit diffusem Licht, Fuß und Lampenschirm aus massivem glimmerschwarz lackirtem Alluminium und Ständer aus verchromtem Messing. Lichtschirm mit doppeltem Kranz aus Elementen aus Methacrylat, in verschieden Farben. EDEN F 2 32 cm x 32 cm base 125 cm altezza totale 106 cm altezza diffusore 1x100W E27 Superlux 1x100W E27 opal 85 La famiglia di lampade Alva con l’utilizzo della ceramica bone china ha rinnovato l’uso di questo materiale nella realizzazione di apparecchi d’illuminazione. Il fascino che emana questa antica materia prima, il ricordo di antichi usi, la sua riconosciuta malleabilità nell’esperimentare diverse forme, la certezza che dà di durare nel tempo, la diafana e calda trasparenza nel filtrare la luce, sono qualità che danno nobiltà a queste lampade. L’uso combinato dell’acciaio inossidabile rafforza invece il concetto di modernità di questi oggetti dandoci la tranquillità di poter possedere qualche cosa di sicuro e duraturo valore. Design Jack Woolley, David Edgerley With the introduction of the bone china, the “Alva” series of lamps has renewed the use of this material for lighting. The attraction of this ancient raw material, the memory of its past uses, its well-known flexibility allowing to try out new shapes, its long-lasting character, its diaphanous and warm transparency as it filters the light, all these qualities render these lamps noble objects. The combined use of stainless steel strengthen the concept of modern and gives us the certainty tha we possess a valuable and long-lasting object. Die Lampenfamilie Alva hat durch den Einsatz des Knochenporzellans dieses Material für die Herstellung von Beleuchtungsgeräten neu entdeckt. Der besondere Reiz dieses Materials, die Erinnerung an alte Bräuche, die anerkannte Formbarkeit beim Testen neuer Formen, die Gewissheit, etwas zu haben, das eine lange Lebensdauer hat, die warme Transparenz, die das Licht durchscheinen lässt: Diese Merkmale lassen die Lampen edel erscheinen. Die Kombination mit Edelstahl stärkt dagegen die moderne Note dieser Gegenstände und verleiht uns das Gefühl, etwas zu besitzen, was einen sichereren und dauerhaften Wert hat. 86 1x60W E27 opal SOHO Ø 17 cm - H 35 cm 1x40W G9 61 cm NEXFLEX T Ø 15 cm - H 37 cm 1x40W G9 REACH T L 80 cm - H 95 cm 1x40W G9 88 360 T H 51 cm - Ø 10 cm 1x50W GU10 107 cm GLOBE Ø 10 cm 1x60W G9 FLAROE Ø 13 cm - H 38 cm 1x40W G9 CORNET Ø 7,8 cm - H 29 cm ROSONE L 15,7 cm - H 15,7 cm REACH F Ø 20 cm base 107 cm altezza mediana 168 cm altezza totale 1x60W E14 Oliva 360 F H 150 cm - Ø 10 cm 1x50W GU10 FLAROE W Ø 13 cm - H 38 cm - PF 16 cm 1x60W G9 NEXFLEX W Ø 15 cm - PF 20 cm 1x40W G9 BEND Ø 7 cm - PF 29 cm 1x40W G9 360 W Ø 10 cm - PF 16 cm 1x40W G9 TURNING W 1 Ø 7 cm - L 32 cm - PF 12 cm 2x40W G9 TURNING W 2 Ø 8 cm - L 40 cm - PF 12 cm 2x60W E14 oliva TURNING WS 2 H 22 cm - Ø 12 cm 1x60W E14 oliva 89 CORNET FLAROE SOSPENSIONE|Lampada da sospensione, a luce diffusa, e rosone in porcellana bone china. PENDANT|Pendant lamp, diffused light, with bone china porcelain rose. PENDEL|Pendeleuchte, mit diffusem Licht und Rosette aus Bone China Porzellan. CORNET Ø 7,8 cm - H 29 cm 1x40W G9 90 FLAROE Ø 13 cm - H 38 cm 1x60W G9 91 GLOBE SOSPENSIONE|Lampada da sospensione, a luce diffusa e rosone in porcellana bone china. PENDANT|Pendant lamp, diffused light, with bone china porcelain rose. PENDEL|Pendeleuchte, mit diffusem Licht und Rosette aus Bone China Porzellan. GLOBE Ø 10 cm 1x40W G9 92 93 SOHO SOSPENSIONE|Lampada da sospensione, a luce diffusa e rosone in porcellana bone china. PENDANT|Pendant lamp, diffused light, with bone china porcelain rose. PENDEL|Pendeleuchte, mit diffusem Licht und Rosette aus Bone China Porzellan. SOHO Ø 17 cm - H 35 cm 1x60W E27 opal 94 95 ROSONE ROSE BALDACHIN ACCESSORIO|Rosone modulare in porcellana bone china. ACCESSORY|Bone china ceiling rose for any pattern of pendant array from a single electrical point. ZUBEHÖR|Modulare Baldachin aus Knochenporzellan. ROSONE L 15,7 cm - H 15,7 cm 96 97 NEXFLEX T TAVOLO|Lampada da tavolo, a luce diffusa, con base snodata e riflettore orientabile in porcellana bone china. TABLE|Table lamp, diffused light, with double-jointed base and adjustable bone china porcelain spotlight. TISCH|Tischleuchte, mit diffusem Licht, mit Gelenkfuß und schwenkbarem Lichtschirm aus Bone China Porzellan. NEXFLEX T Ø 15 cm - H 37 cm 1x40W G9 98 99 REACH T TAVOLO|Lampada da tavolo, a luce diffusa, con riflettore orientabile in porcellana bone china. Base e stelo snodati in acciaio inox. TABLE|Table lamp, diffused light, adjustable bone china porcelain spotlight. Double-jointed stainless steel base and stem. TISCH|Tischleuchte, mit diffusem Licht, mit schwenkbarem Lichtschirm aus Bone China Porzellan. Gelenkfuß und -ständer aus nichtrostendem Stahl. REACH L 80 cm - H 95 cm 1x40W G9 100 101 360 T TAVOLO|Lampada da tavolo a luce diffusa, con riflettore orientabile in porcellana bone china; base e stelo in acciaio inox. TABLE|Table lamp, diffused light, with adjustable bone china porcelain spotlight. Stainless steel base and stem. TISCH|Tischleuchte, mit diffusem Licht, mit schwenkbarem Lichtschirm aus Bone China Porzellan. Fuß un Ständer aus nichtrostendem Stahl. 360 T Ø 10 cm - H 51 cm 1x50W GU10 102 103 104 105 360 F TERRA|Lampada da terra, a luce diffusa, con riflettore orientabile in porcellana bone china. Base e stelo in acciaio inox. FLOOR|Floor lamp, diffused light, adjustable bone china porcelain spotlight. Stainless steel base and stem. BODEN|Stehleuchte, mit diffusem Licht, mit schwenkbarem Lichtschirm aus Bone China Porzellan. Fuß und Ständer aus nichtrostendem Stahl. 360 F Ø 10 cm - H 150 cm 1x50W GU10 106 107 REACH F TAVOLO|Lampada da terra, a luce diretta e indiretta, regolabile con doppio snodo. Diffusore rotante in porcellana bone china. Base e stelo in acciaio inox. TABLE|Floor reading adjustable lamp with flexible joints to give excellent directional control of the light beam. Stainless steel base and stem with two springs. Whit bone china portelain rotaint head TISCH|Stehleuchte mit direktem und indirektem Licht, verstellbar mit doppeltem Gelenk. Schwenkbarer Lichtschirm aus Bone China Porzellan. Fuß und Ständer aus nichtrostendem Stahl. REACH F Ø 20 cm base 107 cm altezza mediana 168 cm altezza totale 1x60W E14 oliva 108 109 FLAROE W PARETE|Lampada da parete, a luce diffusa, con riflettore orientabile in porcellana bone china e corpo in acciaio inox. WALL|Wall lamp, diffused light, adjustable bone china porcelain spotlight and stainless steel body. WANDLEUCHTE|Wandleuchte, mit diffusem Licht, mit schwenkbarem Lichtschirm aus Bone China Porzellan und Körper aus nichtrostendem Stahl. FLAROE W Ø 13 cm - H 38 cm - PF 16 cm 1x60W G9 110 111 360 W PARETE|Lampada da parete, a luce diffusa, con riflettore orientabile in porcellana bone china e corpo in acciaio inox. WALL|Wall lamp, diffused light, adjustable bone china porcelain spotlight and stainless steel body. WANDLEUCHTE|Wandleuchte, mit diffusem Licht, mit schwenkbarem Lichtschirm aus Bone China Porzellan und Körper aus nichtrostendem Stahl. 360 W Ø 10 cm - PF 16 cm 1x40W G9 112 113 NEXFLEX W PARETE/SOFFITTO|Lampada da parete e soffitto, a luce diffusa, con riflettore orientabile in porcellana bone china. Corpo in acciaio inox. WALL/CEILING|Wall and ceiling lamp, diffused light, adjustable bone china porcelain spotlight. Stainless steel body. WAND/DECKE|Wand- und Deckenleuchte, mit diffusem Licht, mit schwenkbarem Lichtschirm aus Bone China Porzellan. Körper aus nichtrostendem Stahl. NEXFLEX W Ø 15 cm - PF 20 cm 1x40W G9 114 115 BEND PARETE|Lampada da parete, a luce diffusa, con riflettore orientabile in porcellana bone china e corpo in acciaio inox. WALL|Wall lamp, diffused light, adjustable bone china porcelain spotlight and stainless steel body. WANDLEUCHTE|Wandleuchte, mit diffusem Licht, mit schwenkbarem Lichtschirm aus Bone China Porzellan und Körper aus nichtrostendem Stahl. BEND Ø 7 cm - PF 29 cm 1x40W G9 116 117 TURNING W 1 TURNING W 2 PARETE/SOFFITTO|Lampada da parete e soffitto, a luce diffusa, con due riflettori orientabili in porcellana bone china. Corpo in acciaio inox. WALL/CEILING|Wall and ceiling lamp, diffused light, two adjustable bone china porcelain spotlights. Stainless steel body. WAND/DECKE|Wand- und Deckenleuchte, mit diffusem Licht, mit zwei schwenkbaren Lichtschirmen aus Bone China Porzellan. Körper aus nichtrostendem Stahl. TURNING W 1 Ø 7 cm - L 32 cm - PF 12 cm 2x40W G9 118 TURNING W 2 Ø 8 cm - L 40 cm - PF 12 cm 2x60W E14 oliva 119 TURNING WS 2 PARETE|Lampada da parete, a luce diffusa, con riflettore orientabile in porcellana bone china. Corpo in acciaio inox. WALL|Wall lamp, diffused light, adjustable bone china porcelain spotlights and stainless steel body. WAND|Wandleuchte mit diffusem Licht, mit schwenkbaren Lichtschirmen aus Bone China Porzellan. Körper aus nichtrostendem Stahl. TURNING WS 2 H 22 cm - Ø 12 cm 1x60W E14 oliva 120 121 122 123 Quando ho affrontato lo studio di “Madame D“ mi sono chiesto cosa vuol dire oggi ridisegnare un oggetto di uso quotidiano come una lampada con paralume tanto banalizzata nelle sue molteplici produzioni. “Madame D“ rappresenta un ridisegno che soddisfa le esigenze moderne e risponde alle sensibilità contemporanee, capace di suggerire rinnovate emozioni utili a creare nuove configurazioni degli spazi del nostro habitat. “Madame D“ non disdegna il ritorno alla memoria del passato riproponendosi con nuove configurazioni utili per riaffermare nuove priorità e differenti usi. Design Ezio Didone “What,” I wondered as I first took on the ‘Madame D’ research, “can it mean today to redesign such a banal everyday object as mass-production has made of the lamp with its lampshade?” The ‘Madame D’ redesign of the lamp measures up to the needs and tastes of the modern world in such a way as to bring out the renewed emotions we need to find in order to reconfigure the spaces that form our habitat. ‘Madame D’ is not above looking back in order to reinvent the past in new more practical forms that assert new habits and a fresh set of priorities. Als ich mich mit dem Entwurf von “Madame D” auseinandersetzte fragte ich mich, was es heute wohl bedeutet, einen alltäglichen Gebrauchsgegenstand wie eine Lampe mit Lampenschirm neu zu zeichnen, die ja schon unzählige Male vielfältig produziert worden ist. “ Madame D “ stellt eine Neuzeichnung dar, welche die modernen Bedürfnisse und die Sensibilität unserer Zeit erfüllt und gleichzeitig neue Emotionen erweckt zum Gestalten neuer Formen für unsere Wohnräume. “ Madame D “ lehnt nicht die Erinnerung an die Vergangenheit ab und kommt mit neuen, nützlichen Gestaltungen zum Setzen neuer Prioritäten und unterschiedlicher Einsätze. 124 126 3x40W E14 opal 1x150W E27 Superlux 3x40W E14 opal 1x100W E27 Superlux MADAME “D” F Ø 38 cm H 133÷180 cm MADAME “D” T Ø 38 cm H 75÷100 cm 127 colori|colours|farbe MADAME “D” T TAVOLO|Lampada da tavolo, a luce diffusa verso il basso e concentrata verso l’alto, con doppia accensione. Paralume in alluminio verniciato con colori micacei e resina di colore bianco o verde. Steli in metallo verniciato argento e cromato ad altezza variabile. Base in marmo. TABLE|Table lamp, diffused light downwards and concentrated light upwards, with double switch-on. Lampshade made of mica-colour painted aluminium and white or green resin. Silver painted and chrome-plated metal stems with adjustable height. Marble base. TISCH| Tischleuchte, mit diffusem Licht nach unten und konzentriertem nach oben, mit Doppelschalter. Lampenschirm aus Aluminium, lackiert mit Glimmerfarben und aus weiß- oder grünfarbigem Kunstharz. Ständer aus silberlackiertem und verchromtem Metall mit veränderbarer Höhe. Fuß aus Marmor. MADAME “D” T Ø 38 cm - H 75÷100 cm 3x40W E14 opal 1x100W E27 Superlux 128 129 130 131 colori|colours|farbe MADAME “D” F TERRA|Lampada da terra, a luce diffusa verso il basso e concentrata verso l’alto, con doppia accensione. Paralume in alluminio verniciato con colori micacei e resina di colore bianco o verde. Steli in metallo verniciato argento e cromato ad altezza variabile. Base in marmo. FLOOR|Floor lamp, diffused light downwards and concentrated light upwards, with double switch-on. Lampshade made of mica-colour painted aluminium and white or green resin. Silver painted and chrome-plated metal stems, with adjustable height. Marble base. BODEN|Stehleuchte, mit diffusem Licht nach unten und konzentriertem nach oben, mit Doppelschalter. Lampenschirm aus Aluminium, lackiert mit Glimmerfarben und aus weiß- oder grünfarbigem Kunstharz. Ständer aus silberlackiertem und verchromtem Metall mit veränderbarer Höhe. Fuß aus Marmor. MADAME “D” F Ø 38 cm - H 133÷180 cm 3x40W E14 opal 1x150W E27 Superlux 132 133 La sezione esagonale di queste lampade permette di configurare tre diversi modelli a sospensione ai quali si affianca quello da terra, una ‘colonna’ architettonica di luce. La superficie delle lampade è stata pensata anche per attaccare, liberamente, i portafotografie magnetici Mic, quasi fossero una personale raccolta di ricordi. MAG: sintesi tra ricerca e memoria. Design Danilo Premoli The hexagonal cross-section of these lamps allows for three different hanging models as well as one that is floor-standing- an architectural ‘column’ of light. Mic magnetic photo holders can also be freely attached to the specially designed surface of the lamps to make your own illuminated album. MAG: a blend of research and memory. Dieser Sechskantquerschnitt macht die Gestaltung von drei verschiedenen Hängelampen und einer Stehlampe, einer Architektur-Licht-„Säule“, möglich. Die Oberfläche der Lampen ist auch dafür ausgelegt, Mic-Magnetrahmen anzubringen, als ob es sich um die Sammlung persönlicher Erinnerungen handeln würde. MAG: Synthese aus Forschung und Gedächtnis. 134 136 1x100W E27 Superlux 3x100W E27 Superlux MAG P 1 Ø 20 cm - H 30 cm MAG P 3 Ø 35 cm - H 30 cm 6x100W E27 Superlux MAG P 6 Ø 53 cm - H 30 cm MAG F Ø 20 cm - H 185 cm 1x300W R75 MAG F MH Ø 20 cm - H 185 cm 1x75W HQI-T G12 137 138 139 colori|colours|farbe MAG P 1 SOSPENSIONE|Lampada da sospensione, a luce concentrata verso il basso, in metallo verniciato o in acciaio inox e vetro diffusore, con la possibilità di applicare le cornici magnetiche MIC. In vari colori. PENDANT|Pendant lamp, concentrated down light, made of painted metal or stainless steel and diffuser glass, with possibility of applying MIC magnetic frames. Available in different colours. PENDELEUCHTE|Pendeleuchte, mit nach unten konzentriertem Licht, aus lackiertem Metall oder aus nichtrostendem Stahl und Lichtschirm, mit der Möglichkeit, die magnetischen MIC-Rahmen anzubringen. In verschiedenen Farben. MAG P 1 Ø 20 cm - H 30 cm 1x100W E27 Superlux 140 141 colori|colours|farbe MIC. ACCESSORIO|Cornice portaritratto e scatola in alluminio lucidato con anello in elastomeri di vari colori. ACCESSORY|Picture frame and box made of polished aluminium with rim made of elastomers in different colours. ZUBEHÖR|Bilderrahmen und Schachtel aus poliertem Aluminium mit verschiedenfarbigen Weichgummiringen. MIC. Ø 6 cm 142 143 colori|colours|farbe MAG P 3 SOSPENSIONE|Lampada da sospensione a tre elementi in acciaio inox lucido e vetro diffusore. PENDANT LAMP|Hanging lamp with three elements made of shiny stainless steel with glass diffuser. PENDELEUCHTE|Pendeleuchte aus drei Elementen aus Edelstahl und Diffusionglas. MAG P 3 Ø 35 cm - H 30 cm 3x100W E27 Superlux 144 145 colori|colours|farbe MAG P 6 SOSPENSIONE|Lampada da sospensione a sei elementi in acciaio inox lucido e vetro diffusore. PENDANT LAMP|Hanging lamp with six elements made of shiny stainless steel with glass diffuser. PENDELEUCHTE|Pendeleuchte aus sechs Elementen aus Edestahl und Diffusionglass. MAG P 6 Ø 53 cm - H 30 cm 6x100W E27 Superlux 146 147 colori|colours|farbe MAG F TERRA|Lampada da terra, a luce diretta verso l’alto, in acciaio lucido. Base in metallo verniciato. FLOOR|Floor lamp, light upwards, made of shiny stainless steel. Painted metal base. BODEN|Stehleuchte, mit direktem Licht nach oben, aus glänzendem Stahl. Fuß aus lackiertem Metall. MAG F Ø 20 cm - H 185 cm 1x300W R75 148 MAG F MH Ø 20 cm - H 185 cm 1x75W HQI-T G12 149 1x60W E27 Opal HAL F Ø 27 cm - H 147 cm HAL T Ø 18 cm - H 68 cm MISS MONEYPENNIE 2 H 95 cm 1x13W TC-D G24 d-1 Fluorescente 1x60W E14 Opal MISS MONEYPENNIE 1 H 95 cm 1x13W TC-D G24 d-1 Fluorescente 150 1x60W E14 1x100W E27 1x60W E14 PRIMARY F CONE Ø 33 cm - H 33 cm - H 175 cm PRIMARY T CONE Ø24 cm - H 70 cm PRIMARY F Ø 25 cm - H 160 cm PRIMARY T Ø 25 cm - H 70 cm 1x100W E27 colori|colours|farbe MISS MONEYPENNIE TAVOLO|Lampada da tavolo operativa, a luce diretta verso il basso, in metallo verniciato e testa in policarbonato. Doppio braccio rotante con riflettore sempre parallelo al piano di lavoro. Disponibile con morsetto o base. TABLE|Working table lamp, light downwards, made of painted metal with polycarbonate head. Revolving double arm with spotlight parallel to the working surface. Available with clamp or base. TISCH|operative Tischleuchte, mit direktem Licht nach unten, aus lackiertem Metall und Kopf aus Polykarbonat. Doppelter schwenkbarer Arm mit stets zur Arbeitsfläche parallelem Lichtschirm. Verfügbar mit Klemmhalterung oder Fuß. Design Perry King Santiago Miranda MISS MONEYPENNIE 1 H 95 cm 1x13W TC-D G24 d-1 Fluorescente 152 MISS MONEYPENNIE 2 H 95 cm 1x13W TC-D G24 d-1 Fluorescente 153 HAL T TAVOLO|Lampada da tavolo, a luce diffusa, in polipropilene. Base in acciaio verniciato soft touch. TABLE|Table lamp, diffused light, made of polypropylene. Soft-touch painted metal base. TISCH|Tischleuchte, mit diffusem Licht, aus Polypropylen. Fuß aus lackiertem Stahl Soft Touch. Design Jack Wolley, David Edgerly HAL F TERRA|Lampada da terra, a luce diffusa, in polipropilene. Base in acciaio verniciato soft touch. FLOOR|Floor lamp, diffused light, made of polypropylene. Soft-touch painted metal base. BODEN|Stehleuchte, mit diffusem Licht, aus Polypropylen. Fuß aus lackiertem Stahl Soft Touch. HAL T Ø 18 cm - H 68 cm 1x60W E14 Opal 154 HAL F Ø 27 cm - H 147 cm 1x60W E27 Opal 155 PRIMARY T TAVOLO|Lampada da tavolo, a luce diffusa. Paralume in polipropilene con supporto in porcellana. Asta e base in acciaio inox. TABLE|Table lamp, diffused light. Lampshade made of polypropylene with porcelain support. Stainless steel rod and base. TISCH|Tischleuchte, mit diffusem Licht. Lampenschirm aus Polypropylen mit Halterung aus Porzellan. Stab und Fuß aus nichtrostendem Stahl. Design Jack Wolley, David Edgerly PRIMARY F TERRA|Lampada da terra, a luce diffusa. Paralume in polipropilene con supporto in porcellana. Asta e base in acciaio inox. FLOOR|Floor lamp, diffused light. Lampshade made of polypropylene with porcelain support. Stainless steel rod and base. BODEN|Stehleuchte, mit diffusem Licht. Lampenschirm aus Polypropylen mit Halterung aus Porzellan. Stab und Fuß aus nichtrostendem Stahl. PRIMARY T Ø 25 cm - H 70 cm 1x60W E14 156 PRIMARY F Ø 25 cm - H 160 cm 1x100W E27 157 PRIMARY T CONE TAVOLO|Lampada da tavolo, a luce diffusa. Paralume in polipropilene con supporto in porcellana. Asta e base in acciaio inox. TABLE|Table lamp, diffused light. Lampshade made of polypropylene with porcelain support. Stainless steel rod and base. TISCH|Tischleuchte, mit diffusem Licht. Lampenschirm aus Polypropylen mit Halterung aus Porzellan. Stab und Fuß aus nichtrostendem Stahl. Design Jack Woolley, David Edgerley PRIMARY F CONE TERRA|Lampada da terra, a luce diffusa. Paralume in polipropilene con supporto in porcellana. Asta e base in acciaio inox. FLOOR|Floor lamp, diffused light. Lampshade made of polypropylene with porcelain support. Stainless steel rod and base. BODEN|Stehleuchte, mit diffusem Licht. Lampenschirm aus Polypropylen mit Halterung aus Porzellan. Stab und Fuß aus nichtrostendem Stahl. PRIMARY T CONE Ø24 cm - H 23 cm - H 70 cm 1x60W E14 158 PRIMARY F CONE Ø 33 cm - H 33 cm - H 175 cm 1x100W E27 159 GRAFICA Italo Lupi e Alessandra Beluffi TESTI Laura Franceschini PHOTO Luciano Svegliado Famiglia 38 Gary Parrot Massimo Loda Celeste Cima IMPIANTI Arti Grafiche Apollonio STAMPA Arti Grafiche Apollonio Finito di stampare Settembre 2007 monnalisa monnalisa Srl Via Mirabella 7 - 25064 - Gussago (Brescia) T +39 030 25 23 770 - F +39 030 25 25 196 [email protected] www.monnalisadesign.com