ecompatibilita` ed aree verdi per le olimpiadi estive

Transcript

ecompatibilita` ed aree verdi per le olimpiadi estive
AM
TTUALITÀ
OLIMPIADI DI PECHINO 2008 • BEIJING OLYMPICS 2008 • OLIMPIADI DI PECHINO 2008 •
ECOMPATIBILITA’ ED AREE VERDI
PER LE OLIMPIADI ESTIVE 2008
di Pietro Piccarolo
2008 OLYMPICS: GREENING
BEIJING IN THE YEAR OF THE RAT
by Pietro Piccarolo
008 is not only the year of
China’s Olympics; it is also
the Year of the Rat. Being
still a country where tradition often reigns supreme, tradition will
also play its part in the Games.
For example, the Games will be
declared open at 8 a.m. in the
eighth months of the year, a
choice that should omen well for
the event. Whether or not this
same calculation had something
to do with the fact that the total
number of sites, 48, is also divisible by 8 remains unclear. Certainly, it had nothing to do with
the number of gold medals to be
awarded: 303.
The Games are certainly expected to come in as the most expensive in history. The French
newspaper, Le Figaro, has mentioned a sum of over 40 billion
dollars, but that was last year.
Even if it were a good deal more
than that, the Chinese authorities
believe it is money well spent, for
an event like the Olympics can
act as a powerful multiplier of
modernisation in infrastructure,
architecture and other socially
necessary facilities: in short, the
Games as a chance to show that
China is no longer one of the
‘developing’ countries.
2
10 – MMW n. 7-8/2008
el rispetto della tradizione cinese, l’inizio
delle Olimpiadi 2008
(anno del topo) è stato fissato
alle ore 8.00 dell’ottavo mese dell’anno. Le gare sono
state organizzate in 48 siti e
porteranno alla distribuzione
di 303 medaglie d’oro.
Secondo quanto riportato,
ancora nel 2007,dal quotidiano francese “Le Figaro”, i
Giochi Olimpici del 2008 sono da considerarsi i più costosi della storia delle Olimpiadi.La cifra indicata è infatti di
ben 40 miliardi di dollari.
Del resto, è noto che un
evento così importante come le Olimpiadi, rappresenti anche un potente acceleratore del processo di modernizzazione civica e architettonica delle città interessate dallo stesso. Pechino
non si è sottratta a questa
regola, e per fare posto alle
nuove costruzioni considerate necessarie per i giochi
ha demolito non solo vecchie costruzioni ma anche
antichi edifici, simbolo della
tradizione.
N
I Giochi Olimpici del 2008,
per i quali si è parlato di un
investimento complessivo
di ben 40 miliardi di dollari,
si inseriscono in un vasto
processo di
modernizzazione civica ed
architettonica delle città
interessate dall’evento.
Impiego di tecnologie e
materiali ecocompatibili e
grande attenzione al verde
tra le linee guida
China is spending, as
reported, 40 billion dollars
or more on this year’s
Olympics, but most of the
investment is not purely
sports-related, for example
extensive parks and green
spaces as well as ecocompatible tourist facilities
Questo profondo rinnovamento è anche dovuto al fatto
che la Cina vuole uscire dallo
stereotipo di Paese “in via di
sviluppo”e le Olimpiadi 2008
sono state considerate un’occasione per dimostrarlo.
Strutture e pratiche
ecocompatibili
Il forte afflusso turistico su
Pechino, stimato in circa 4,6
milioni di stranieri e 96 milioni di turisti nazionali, non
poteva che comportare la
realizzazione di nuovi edifici
nell’intero agglomerato ur-
OLIMPIADI DI PECHINO 2008 • BEIJING OLYMPICS 2008 • OLIMPIADI DI PECHINO 2008 • BEIJING
bano, tra cui quasi 130 nuovi
hotel. I criteri costruttivi dei
nuovi edifici hanno avuto
come imperativo l’impiego
di tecnologie, sistemi di gestione e materiali ecocompatibili. Sotto i riflettori dell’opinione pubblica mondiale, Pechino ha infatti voluto
mostrarsi come una realtà
decisa a promuovere uno
sviluppo sostenibile.
In particolare, nel Villaggio
Olimpico, sede degli oltre
17.000 atleti, tutti i siti destinati ad ospitare le competizioni sono stati sottoposti all’obbligo di utilizzo di materiali costruttivi a ridotto impatto ambientale e ad adottare tecnologie in grado di limitare i consumi energetici
ed idrici. Quindi ricorso a
nuovi sistemi di gestione delle risorse basati sul riciclo
dell’acqua, sulla massimizzazione dell’efficienza energetica e sull’impiego dell’energia solare, per la quale la
Merloni Termosanitari ha
dato un qualificato e consistente contributo. Quando il
fuoco Olimpico si spegnerà,
al termine delle Paralimpiadi, l’intera area del Villaggio
entrerà a fare parte di un
grande parco urbano.
Verde urbano
e verde sportivo
Nell’ammodernamento delle città cinesi una grande attenzione è stata data anche
al verde. Del resto non va
dimenticato che la Cina ha
una lunga tradizione storica
in materia di parchi e giar-
Eco-compatibility
Beijing is estimated to attract
about 4.6 million foreign and 96
million Chinese visitors a year. A
significant slice of this year’s contribution will come to the city for
the games so about 130 new hotels have been built, one of the
main official criterions being the
use of eco-compatible technology
and materials. With the world limelight focussing on its capital, China’s wants to display its credentials in sustainable development.
In particular, the Olympic Village
to house over 17,000 athletes
and the sites for the various disciplines were required to limit energy and water consumption as
well as use building materials
with a low environmental impact.
The designs include water recycling, the maximisation of energy
efficiency and the use of solar
energy to which the Italian company, Merloni Termosanitari, has
made a substantial contribution.
When the Olympic flame is finally
snuffed out, the whole area of the
Olympic Village will become a
high-cost residential area within
a large urban park.
Green on green
Parks and gardens play a big role in
China’s new town-planning, as
they did in the Chinese tradition. At
the city of Suzhou, nine classical
Chinese gardens have been declared as a UNESCO world heritage site. Olympics apart, there is a
growing interest in China for urban
parks and green spaces, and demand for the equipment needed to
create and manage them is certainly bound to grow and create a
more than interesting market.
One example of the trend is the
Olympic Stadium at Qinhuangdao
MMW n. 7-8/2008 – 11
OLIMPIADI DI PECHINO 2008 • BEIJING OLYMPICS 2008 • OLIMPIADI DI PECHINO 2008 • BEIJING
MACCHINE PER LA MANUTENZIONE DEL “VERDE” DEGLI IMPIANTI SPORTIVI
In Cina, come in ogni altra parte del mondo, sono necessari
specifici cantieri di macchine per la manutenzione delle aree
verdi degli impianti sportivi.
Per i campi in erba naturale e per superfici di forma ed estensione ben determinate – dato che il terreno di gioco non richiede particolari qualità di taglio – si utilizzano macchine semoventi con piatto orizzontale e macchine semoventi a taglio elicoidale sono sufficienti allo scopo. Le prime vengono
impiegate per il taglio mentre le seconde per un’ulteriore rasatura di maggior precisione. A volte le macchine sono anche munite di rulli che, piegando l’erba rimasta, danno luogo
al gioco di nuances di verde ben apprezzabile dalle riprese
televisive dall’alto. E’ dibattuta la questione se nel taglio siano
preferibili macchine con o senza dispositivo di raccolta. Spesso gli operatori si attrezzano con entrambe le soluzioni, per
scegliere la più opportuna in funzione della frequenza e della qualità di taglio.
Per i campi in sintetico, che rappresenta uno dei segmenti più
nuovi del mercato, vengono usate macchine srotolatrici e fissatrici per la posa del manto e macchine speciali per l’aggiunta di granulato o sabbia. Per la manutenzione delle aree più estese vengono usate macchine semoventi con operatore a bordo,
mentre per i campi più piccoli si usano macchine con operatore a seguire. Queste ultime sono in genere specificamente costruite per questo impiego. Le macchine semoventi vengono
invece derivate dalle semoventi con piatto frontale. Il piatto frontale viene sostituito con spazzole contro-rotanti mentre il sistema di raccolta viene adattato per raccogliere lo sporco. Questo nella soluzione più semplice, quando si ha solo erba. Nel caso sia presente sabbia o granulato, il sistema di raccolta consente di separare lo sporco dalla sabbia o granulato. Lo sporco viene trattenuto, mentre la sabbia o il granulato vengono rimessi sulla superficie da apposite spazzole.
SPECIALISED EQUIPMENT TO MAINTAIN “THE GRASS” OF SPORTS SURFACES
As elsewhere in the world, the Chinese sports administrators will need to buy specialised
equipment to maintain natural grass and synthetic sports surfaces.
For grass, they will need flat plate or spiral blade ride-on mowers, the first for a rougher preliminary cut and the second for a finishing. They may also be fitted with rollers which bend the
remaining grass, creating nuances of green that make their effect in TV images. There is a debate over whether mowers should also pick up the cut grass. Often, groundsmen like to keep
all options open according to the frequency and quality of the cut.
For synthetic surfaces, the newest product on the block, special machines are needed to unroll
them and fix them down, with other machines adding sand or something similar on top. Onboard machines are used for larger surfaces, otherwise a walking driver. Self-propelled machines
are derived from front plate mowers, with the front plate replaced by counter-rotating brushes.
The mower’s grass pick-up system is also adapted for the dirt found on the surface. When the surface has also received a sand application, the pick-up system has to distinguish dirt from sand
so that the dirt goes into the hopper and the sand is reapplied to the surface.
between the sea and the mountain
in the province of Hebei. The stadium is surrounded by a large,
high-quality and carefully tended
green area. Work on the stadium
began in 2002, and it was finished
in 2004, seating 33,572 with 0.2%
of the seating for the disabled.
Men’s and women’s football will
be played there as well as at two
stadiums in Beijing and those in
Tianjin, Shanghai and Shenyang,
the capital of the north-eastern
province of Liaoning and an important economic and commercial
centre with 7 million inhabitants.
The new stadium will sit 60,000
and stands in a park covering
67,000 km2. Energy saving, envi-
12 – MMW n. 7-8/2008
dini, tanto che nella città di
Suzhou nove giardini classici cinesi sono stati dichiarati dall’UNESCO patrimonio dell’umanità.
Considerate le dimensioni di
questo Paese, nel quale, a
prescindere dalle Olimpiadi,
l’attenzione per il verde urbano fa registrare un interesse crescente, la domanda
di macchine per la creazione
e manutenzione di aree verdi è certamente destinata ad
espandersi e a rappresentare un mercato interessante.
Così lo Stadio Olimpico del
Centro sportivo di Qinhuangdao (città della provincia di
Hebei posta tra le montagne
e il mare) è caratterizzato
dal fatto di essere inserito in
una superficie a verde non
solo molto estesa ma anche
di elevata qualità e che, come tale, richiede una attenta
manutenzione. La costruzione dello stadio è iniziata nel
2002 ed è stata ultimata il 30
luglio del 2004. I posti a sedere sono 33.572 di cui lo
0,2% per disabili.
Ai due tornei di calcio (maschile e femminile), oltre allo Stadio di Qinhuangdao e
ai due impianti di Pechino,
sono state destinate altre
tre sedi: Tianjin, Shanghai e
Shenyang. In quest’ultima
città, capitale della provincia di Liaoning, centro commerciale ed economico della Cina nord orientale con 7
milioni di abitanti, il nuovo
Stadio Olimpico con una
capienza di 60.000 posti, è
inserito in un’area verde di
ben 67.000 km2.
Esso è stato realizzato con
criteri ecocompatibili basati
sul risparmio energetico,
OLIMPIADI DI PECHINO 2008 • BEIJING OLYMPICS 2008 • OLIMPIADI DI PECHINO 2008 • BEIJING
uso di materiali environmentally-friendly, riutilizzo
dell’acqua dell’adiacente piscina per la pulizia e l’irrigazione. Il Centro Olimpico di
Shenyang, che ospiterà le
fasi di qualificazione del
torneo di calcio, si caratterizza per un’architettura
moderna e inconfondibile.
In particolare, la superficie
dello Stadio è stata realizzata con uno speciale materiale polimero e i 20.000 metri
quadri di superficie del tetto
sono stati realizzati con una
lastra tutta speciale in policarbonato. Questo materiale è stato anche utilizzato
per la copertura dello Stadio Olimpico di Tianjin, anch’esso destinato, come detto, al torneo di calcio.
Stadio Nazionale
di Pechino
Lo Stadio Nazionale è lo
stadio principale dei Giochi
Olimpici 2008 di Pechino e
si trova all’interno del Parco
Olimpico. È una delle strutture più significative realizzate per i Giochi.
I lavori di costruzione sono
iniziati nel dicembre 2003.
ronmentally friendly materials and
recycling of the water in the adjacent pool for cleaning and irrigation are part of the mix here, too.
The Shenyang stadium also has
specifics beyond the striking and
highly recognisable architecture: a
surface in a special polymer material and the 20,000 m2 of roof surface made from a special polycarbonate sheet, also used at Tianjin.
The Beijing National Stadium
Lo stadio, oltre che alla Cerimonia di apertura e chiusura, è stato destinato alle gare
di atletica leggera e calcio.
La struttura è stata progettata in cooperazione tra lo
Studio Herog e de Meuron
(Svizzera), l’Agenzia di
Consulenza per l’Ingegneria Aruy e l’Accademia nazionale delle Scienze Architettoniche della Cina. Ha la
forma di una sella di cavallo
a doppia faccia ricurva. La
faccia più alta misura 68
metri, quella più bassa 41
metri, mentre l’arcata massima della struttura in acciaio sull’asse lungo misura
333 metri contro i 297 metri
dell’asse più corto. La struttura, completamente in acciaio, è a forma di rete ed è
composta da raggi girevoli
irregolari sostenuti reciprocamente. È molto singolare,
del tutto innovativa e unica
al mondo nel suo genere.
La quantità di acciaio utilizzata è di 42.000 tonnellate
del tipo Q460, altamente resistente. Lo Stadio è stato
chiamato “Nido d’Uccello”
perché la sua forma esterna
richiama veramente quella
del nido.
La struttura, che ha una capienza di 91.000 spettatori e
The main stadium for the Olympics
is the National Stadium in Beijing.
The stadium, begun in December,
2003, is now known world-wide
from TV images fully justifying its
nickname, the Bird’s Nest, a design drawn up by the Swiss architectural studio, Herzog and de
Meuron, Aruy engineering consultants and China’s National Academy of Architectural Science. The
steel structure is 68 meters high at
the highest point of its curing arc,
and 41 meters at the lowest, and
333 meters on its longest axis,
297 meters on the shortest. The
stadium, held up by reciprocally
sustained ribs, using 42,000 tons
of Q460 high-resistance steel can
seat 91,000 and offers a surface
area of 203,000 m2 used for the
opening and closing ceremonies,
soccer and the track and field
events.
The sound system was designed
and built by the Eighteen Sound
division of AEB at Cavriago near
Reggio Emilia (central Italy), and
the athletics track is also Italian,
laid by Mondo. The 16,000 m2
track is made of Mondo’s Mondotrack FTX. Providing an especially significant combination of
spring and cushioning, the track,
designed according to the latest
bioengineering principles, took a
team of about 50 specialised and
normal workers ten days to lay.
A Water Cube
The other big new project in the
Olympic Park is the pool for the
swimming, synchronised swimming and diving. The building is
known as the Water Cube, a
square with a base of 177 meters
and a height of 31 meters, seating
17,000 in the latest in sustainable
architecture for which the most
characteristic feature is the approximately 3,000 bubbles made
of efte, a kind of Teflon short for
OLIMPIADI DI PECHINO 2008 • BEIJING OLYMPICS 2008 • OLIMPIADI DI PECHINO 2008 • BEIJING
the transparent plastic, etlilentetrafluoroethylene, also used to
cover the Allianz stadium in Munich. When lit, there is an illusion
that the centre consists of water
drops, an especially striking effect
after dark. The plastic also captures 20% of the sun’s light striking the building. This is used to
heat the pools and gives the
building natural lighting during the
day, reducing the electricity used
for lighting by around 55%.
Organisation
Some 11,000 carefully selected
volunteers will provide the
lifeblood for the Games’ organisation. Almost police staff assigned
to the Games have been taught
foreign languages and given
lessons in etiquette with the public, and all police and volunteers
will also carry a phrase book in
seven languages (but not Italian).
Before and during the Games,
there will be a crackdown on begging and the like in key tourist areas. Transport has been updated,
including the building of a third
terminal at Beijing airport on an
area of a square kilometre. The
terminal is said to be the largest in
the world and is equipped for a
takeoff every 30 seconds.
Pietro Piccarolo
14 – MMW n. 7-8/2008
una superficie di 204.000 metri quadrati, utilizzerà un sistema di diffusione dei suoni
basato su impianti progettati e realizzati nello stabilimento di Cavriago (Reggio
Emilia), dove ha sede Eighteen Sound, divisione della
Aeb. Le Olimpiadi di Pechino, dunque, parleranno
reggiano.
Sempre nell’aprile 2008 allo
Stadio Nazionale è stata ultimata la posa della pista di
atletica tutta italiana “Mondotrack FTX” dell’azienda
Mondo. La pista posata ha
una superficie di circa 16.000
metri quadrati. Per la posa
ha richiesto l’opera di circa
50 persone tra maestranze
specializzate e manovalanza.
L’intera operazione è stata
portata a termine in 10 giorni. Gli studi di biomeccanica
hanno portato a realizzare
una pista molto sicura per gli
atleti, in grado di assecondare e di agevolare il movimento del piede rendendolo
più reattivo.
Il “Cubo d’acqua”,
la piscina delle Olimpiadi
55% il consumo di elettricità
per l’illuminazione.
L’altra grande opera realizzata sempre all’interno del
Parco Olimpico, è lo Stadio
del nuoto, cioè il National
Aquatics Center. L’impianto
è stato destinato alle gare di
nuoto, di nuoto sincronizzato
e di tuffi.Il nome deriva dalla
forma, la cui base è un quadrato di 177 metri di lato per
un’altezza di 31 metri.Anche
questo stadio, che ospiterà
17.000 spettatori, è stato realizzato secondo la più moderna architettura sostenibile.
Il suo aspetto caratteristico è
dato da circa 3.000 “bolle”
realizzate in etfe (etlilentetrafluoroetilene), cioè lo stesso
materiale plastico traslucido
che ricopre l’Allianz Arena
di Monaco. Questa superficie quando è illuminata crea
l’illusione di un cubo di gocce d’acqua, particolarmente
suggestivo nelle ore serali.
Questa particolare specie di
Teflon, inoltre, permette di
catturare il 20% dell’energia
solare incidente sul palazzo,
per utilizzarla nel riscaldamento delle acque delle piscine,e consente di illuminare
lo stabile di luce naturale durante il giorno riducendo del
L’organizzazione
Per i Giochi è stato previsto
l’impiego di 11.000 volontari
accuratamente selezionati.A
quasi tutti i poliziotti sono
state impartite lezioni di lingue straniere e di educazione.
A tutti i poliziotti e ai volontari è stato dato un quaderno
contenente le frasi di comunicazione più frequenti in sette
lingue (non c’è l’italiano).
Per aumentare il livello di sicurezza la polizia ha lanciato
una campagna contro le attività illegali in piazza Tienammen e lungo la Chang’an
Avenue durante il periodo
dei Giochi. Per accattoni,
venditori ambulanti abusivi,
tassisti abusivi è previsto l’arresto con la confisca delle attrezzature e dei materiali.
Molta attenzione è stata dedicata ai trasporti urbani,
pubblici e privati, e al trasporto aereo, per il quale è
stato realizzato il terzo terminal di Pechino che, con una
superficie di 1 km2, è il più
grande del mondo ed è attrezzato per fare decollare un
aereo ogni trenta secondi.
Pietro Piccarolo