ceramica fioranese - Qualipiastrelle.it

Transcript

ceramica fioranese - Qualipiastrelle.it
A
D
I
F
F
E
R
E
N
T
P
O
I
N
T
O
F
V
I
E
W
C ERAMI C A FI O RANE SE
A DIFFERENT POINT OF VIEW
CERAMICA FIORANESE
Il punto di vista di CERAMICA FIORANESE è diverso perchè non
conosce limiti o confini: si presta a interpretare e a mettere in discussione
i propri progetti e le proprie idee attraverso un diretto confronto con
la realtà esterna, spazia nella creatività, nella ricerca,
nella contemporaneità.
Ci offre la possibilità di sviluppare ed esplorare nuovi mondi, sensibilità
ed esperienze al di fuori del tradizionale ambito commerciale e
produttivo di qualsiasi azienda ceramica.
Superare la semplice visione delle cose, cercare significati ed espressioni
sempre diversi rappresenta un’idea di base che interferisce con i nostri
progetti e li arricchisce, filtrando i nostri pensieri e le nostre ispirazioni.
“A different point of view” è il nostro processo, la nostra direzione,
la nostra esperienza, il nostro viaggio creativo, la nostra passione.
The viewpoint of CERAMICA FIORANESE is different because it does
not have neither limits nor boundaries. It interprets and questions its
own projects and ideas through a direct confrontation with the external
reality, it ranges over creativity, research, contemporaneity.
It gives us the opportunity of developing and exploring new worlds,
feelings and experiences beyond the traditional commercial and
production sphere of any ceramics company.
Going beyond the simple way of seeing things, searching for continuously
different meanings and expressions, represents a basic idea that
interacts with our projects enriching them, filtering our thoughts and
inspirations.
“A different point of view” is our process, our direction, our experience,
our creative journey, our passion.
Le point de vue de CERAMICA FIORANESE est différent car il ne
connaît ni limites ni frontières : il consent à l'interprétation de ses
projets et de ses idées, à les mettre en question par le biais d'une
confrontation directe avec la réalité extérieure, embrassant à la fois
la créativité, la recherche et la contemporanéité.
Il nous donne la possibilité de partir à la découverte de nouveaux
mondes et de prospecter, d'explorer de nouvelles sensibilités et de
tenter de nouvelles expériences en dehors des sentiers battus de la
vente et de la production que parcourt habituellement toute entreprise
de céramique.
Outrepasser la simple vision des choses, partir à la recherche de
valeurs et d'expressions sans cesse différentes: le symbole d'un concept
de fond qui exerce une interaction avec nos projets et les enrichit,
décryptant nos pensées et nos inspirations.
Notre essor, notre but, notre expérience, notre voyage dans l'innovation,
notre passion : “A different point of view”.
Der Blickwinkel von CERAMICA FIORANESE ist anders, weil er weder
Grenzen noch Beschränkungen kennt: Wir nutzen ihn dazu, unsere
Projekte und unsere Ideen in einem direkten Austausch mit der Außenwelt
zu interpretieren und zu hinterfragen, und begeben uns in eine
Dimension der Kreativität, der Suche und der Aktualität.
Er bietet uns die Möglichkeit, neue Welten zu erforschen, eine ganz
neue Sensibilität zu entwickeln und Erfahrungen zu machen, die über
das normale Verkaufs- und Produktionsgeschehen einer jeden
Keramikfirma hinausgehen.
Die gewöhnliche Betrachtungsweise der Dinge zu überwinden, neue
Bedeutungen und Ausdrucksformen zu finden, das ist unser
Grundgedanke: er prägt und bereichert unsere Projekte und läutert
unsere Gedanken und Inspirationen.
A different point of view” i s t u n s e r We g , unsere Richtung, unsere
“
Er fahrung, unsere kreative Reise, unsere Leidenschaft.
Le linee Lab sono il risultato del lavoro e della ricerca di quello che è un vero e proprio laboratorio creativo e progettuale attivo
all'interno dell'azienda. L'intento è quello di suggerire idee e soluzioni d'arredo sempre innovative e di forte personalità, che
anticipano mode e tendenze e creano stili unici e riconoscibili.
The Lab product ranges are the result of the research and work of a fully functional creative and design laboratory operating
within our company. Its mission is to provide inspiration for innovative and distinctly personal décor ideas and solutions, to
anticipate fashions and trends as well as to create unique and immediately recognisable styles.
Die Linien Lab sind das Arbeits- und Forschungsergebnis eines unternehmenseigenen Labors, das ganz der Kreativität und
Planung gewidmet ist. Unser Ziel ist es, immer wieder innovative Ideen und Einrichtungslösungen mit einer stark persönlichen
Ausdruckskraft vorzubringen, die der Mode und den Trends vorauseilen und einzigartige, unverwechselbare Stile kreieren.
Pour obtenir les lignes Lab, il a fallu toute la persévérance et le travail de recherche d'un véritable laboratoire créatif et conceptuel
aménagé au sein même de l'entreprise. Le moteur de cette créativité est tout à la fois l'intention de donner des idées et de
proposer des décorations sans jamais cesser d'innover ni de souligner la forte personnalité, de devancer les modes et les
tendances et enfin, de créer des styles originaux et particuliers.
Segni, colori e superfici si mescolano con le loro diversità in un progetto unitario. Il mezzo è pura ceramica in gres porcellanato,
il fine è architettura e arredo contemporanei. Colori volutamente sbiaditi e stemperati come sulla tavolozza di un pittore che
ne coglie sapientemente i toni, le sfumature, le cromie. Superfici disegnate e cancellate che accentuano la profondità della
materia, rivelando le tracce di un passato ricco di calore e memoria da rivivere nel presente. Segni in forma di scritte o pennellate
che attraversano la superficie accentuandone al tempo stesso lo spessore e la morbidezza. Caratteri distintivi che acquisiscono
forza e personalità dalla semplicità dell’idea che li ha generati, da combinare liberamente per sperimentare nuove soluzioni
progettuali.
Signs, colours and surfaces blend with their differences into one single project. The means is pure porcelain stoneware
ceramics, the end is architecture and contemporary interior design. Deliberately faded and diluted colours like
those on the palette of a painter who skilfully uses the hues, shades and tones. Surfaces drawn and rubbed out,
which highlight the depth of the material revealing traces of a past rich in warmth and memories to be relived in
the present. Signs in the form of writing or brush-strokes which cross the surface emphasizing both thickness and
softness. Distinctive traits which acquire strength and personality from the simple nature of the idea which created
them; to freely combine experimenting new project solutions.
Zeichen, Farben und Oberflächen vermischen sich mit ihrer Vielfalt zu einem einheitlichen gestalterischen Vorhaben.
Das Mittel ist hier reine Keramik aus Feinsteinzeug, der Zweck eine moderne Architektur und Einrichtung.
Gewollt verblasste und verwässerte Farben, wie auf der Palette eines Malers, der die Töne, die Nuancen und die
Farbgebungen bewusst auswählt. Gezeichnete und wieder ausgelöschte Oberflächen, die die Tiefe des Materials
betonen und die Spuren einer farbenfrohen und erinnerungsvollen Vergangenheit enthüllen, die in der Gegenwart
noch spürbar ist. Zeichen, die als Schriftzeichen oder leuchtende Pinselstriche erscheinen, durchziehen die Oberflächen
und heben dabei gleichzeitig die Stärke des Materials und seine Weichheit hervor.
Unterscheidungsmerkmale, die an Stärke und Persönlichkeit gewinnen, durch die Einfachheit der Idee, die sie
her vorgebracht hat, frei zusammenstellbar, um mit neuen Gestaltungskonzepten zu experimentieren.
Des empreintes, des couleurs et des surfaces se mêlent avec leur diversité dans un seul et même projet.
Le moyen est céramique pure en grès cérame ; la fin est architecture et décoration contemporaine.
Des couleurs volontairement estompées, détrempées comme sur la palette d'un peintre qui en saisit habilement les
tons, les nuances, les tonalités. Des surfaces dessinées et effacées, qui accentuent la profondeur de la matière,
dévoilant les traces d'un passé riche en couleurs et en mémoire, à revivre aujourd’hui.
Des empreintes sous forme d'écriture ou de coups de pinceaux pleins d'ardeur traversent la surface et accentuent
aussi bien l'épaisseur que la douceur. Des traits distinctifs qui puisent leur force et personnalité dans la simplicité
de l'idée qui les a créés, à assortir en toute liberté pour s’adonner à de nouvelles expériences conceptuelles.
color farbe couleur
CERAMICA FIORANESE
Ambiente realizzato con:
Orange 25x50-10”x20”
Chocolate 25x50-10”x20”
Decoro Matrix 50 Orange 25x50-10”x20”
smaltoporcellana
body-color
CERAMICA FIORANESE
Ristorante - colore
Due soli colori che si alternano e susseguono liberamente, sperimentando nuove
soluzioni progettuali. L’ambiente assume così forza e personalità nonché una
connotazione originale di cui l’arredo non è altro che accessorio.
Restaurant - colour
Just two colours are let loose in combinations and patterns to experiment with new interior
design possibilities, giving the space strength, personality and original identity to which
the furnishing becomes a mere supporting player.
smaltoporcellana
body-color
Restaurant - Farbe
Zwei Farben werden hier in kreativer Freiheit miteinander abgewechselt und erschließen
dabei ganz neue planerische Gestaltungslösungen. Das Ambiente erhält eine starke und
persönliche Ausstrahlung mit einem ganz eigenen Charakter, wobei die Ausstattung lediglich als Accessoire dient.
Restaurant - couleur
Seules deux couleurs s'alternent et s'enchaînent librement, faisant l'expérience de nouvelles
propositions conceptuelles. L’espace acquiert ainsi non seulement force et personnalité
mais aussi un cachet original dont le mobilier n'est que le complément.
surfaces ausführungen surfaces
CERAMICA FIORANESE
Ambiente realizzato con:
Violet Blue 25x50-10”x20”
Sand 25x50-10”x20”
Decoro Matrix 50 Sand 25x50-10”x20”
Decoro Winter Garden 25x50-10”x20”
smaltoporcellana
body-color
CERAMICA FIORANESE
Bagno - superfici
Il calore della tradizione, unito al gusto contemporaneo, genera uno spazio accogliente
ed intimo, sofisticato ed originale. Superfici disegnate e cancellate accentuano la
profondità della materia che sembra accogliere in un generoso abbraccio.
Bath - surfaces
The warmth of tradition meets contemporary taste to form a space that is cosy yet
sophisticated, comfortable yet original. "Timeworn" surfaces accentuate the depth of the
material, inviting guests into its encompassing warmth.
smaltoporcellana
body-color
Badezimmer - Oberflächen
Die warme Ausstrahlung traditioneller Materialien schafft in Kombination mit einem modernen
Stil ein wohnliches, familiäres Ambiente mit einer exklusiven und zugleich ungezwungenen
Atmosphäre. Von den Spuren der Zeit gezeichnete und "gelebte" Oberflächen unterstreichen
die stoffliche Substanz des Materials, das den Betrachter in einer großzügigen Umarmung zu umfangen scheint.
Salle de bains - surfaces
La chaleur de la tradition alliée à l'envie de modernité met en scène un espace accueillant
et intime, recherché et inédit. Des surfaces à l'aspect "vécu" exaltent la profondeur de la
matière qui semble vous recevoir dans une étreinte bienveillante et féconde.
signs zeichen empreintes
CERAMICA FIORANESE
Ambiente realizzato con:
Sand 50x50-20”x20” - Sand 6x50-21/2”x20”
Silver 25x50-10”x20” - Silver 6x50-21/2”x20”
Raccordo esterno Silver 4,5x25x4,5-2”x10”x2”
Raccordo interno Silver 4,5x25x4,5-2”x10”x2”
Purple 25x50-10”x20” - Purple 6x50-21/2”x20”
Decoro Matrix 50 Purple 25x50-10”x20”
smaltoporcellana
body-color
CERAMICA FIORANESE
Bagno - segni
Linee orizzontali e verticali che si inseguono ed intersecano creando una sensazione
di rigore, ordine, pulizia. Il rapporto chiaro e scuro diventa un segno forte per
sottolineare spessori e morbidezze, assecondando una volontà di purezza assoluta.
Bath - patterns
Horizontal and vertical lines move and cross across the space to create an impression of
clean, orderly discipline. Dark and light colours play off each other to emphasize depths
and soft forms, contributing to the effect of absolute purity.
smaltoporcellana
body-color
Badezimmer - Muster
Das Zusammenspiel aus waagerechten und senkrechten Linien, die aufeinander abgestimmt
und überkreuzt werden, erzeugt ein konsequentes, klares und minimalistisches Design.
Das Verhältnis zwischen Hell und Dunkel setzt starke Akzente, um Tiefe und Geschmeidigkeit
der Oberflächen zu unterstreichen und dem Bedürfnis nach puristischer Klarheit zu entsprechen.
Salle de bains - dessins
Des lignes horizontales et verticales se talonnent et se coupent, transmettant une sensation
de rigueur, d'ordre et de netteté. La corrélation entre clair et obscur devient une expression
forte et souligne des épaisseurs et des surfaces douces, secondant un dessein de pureté totale.
surfaces ausführungen surfaces
color farbe couleur
signs zeichen empreintes
CERAMICA FIORANESE
Ambiente realizzato con:
Silver 50x50-20”x20” - Silver 6x50-21/2”x20”
Black 6x50-21/2”x20”
Red 25x50-10”x20” - Red 6x50-21/2”x20”
Raccordo esterno Red 4,5x25x4,5-2”x10”x2”
Decoro Matrix 50 Red 25x50-10”x20”
smaltoporcellana
body-color
CERAMICA FIORANESE
Cucina
Segni, colori e superfici, perfettamente miscelati, si sintetizzano in un’architettura
armoniosa ed unitaria. L’energia del colore, la forza della materia, il tatto delle
superfici costruiscono uno spazio ospitale nel segno del design.
Kitchen
A perfect combination of signs, colours and surfaces working in unison to form a harmonious structure.
The energy of colour, the power of material and the touch of surfaces create a
design-oriented and welcoming space.
smaltoporcellana
body-color
Küche
Muster, Farben und Oberflächen sind perfekt aufeinander abgestimmt und vermitteln ein
harmonisches, einheitliches Bild. Die Energie der Farbe, die Kraft der Materie, die
Geschmeidigkeit der Oberflächen schaffen ein wohnliches, einladendes Ambiente von vollendetem Design.
Cuisine
Dans une alliance tout à fait réussie, des symboles, des couleurs et des surfaces se rejoignent
pour créer une architecture plaisante et homogène. La vitalité de la couleur, la vigueur de
la matière, le toucher des surfaces, composent un espace accueillant sous le signe du design.
signs zeichen empreintes
segni
colore
superfici
color farbe couleur
surfaces ausführungen surfaces
Decori • Decors • Dekore • Décors
Composizione di 4 pezzi • Combination made up of 4 pieces • Komposition aus 4 Stück • Composition 4 pièces
CL25S2
Decoro Summer Garden
25x50 - 10”x20”
CL25S1
Decoro Winter Garden
25x50 - 10”x20”
CERAMICA FIORANESE
Decori • Decors • Dekore • Décors
Disponibile in tutti i colori • Available in all colours • Verfügbar in allen Farben • Disponible dans tous les coloris
Decoro Matrix 25
25x50 - 10”x20”
White
Silver
Sand
Golden
Orange
Red
Apple Green
Forest Green
Violet Blue
Purple
Chocolate
Black
Decoro Matrix 50
25x50 - 10”x20”
CL251S3
CL253S3
CL252S3
CL259S3
CL250S3
CL255S3
CL258S3
CL25VS3
CL256S3
CL254S3
CL25CS3
CL257S3
White
Silver
Sand
Golden
Orange
Red
Apple Green
Forest Green
Violet Blue
Purple
Chocolate
Black
Pezzi speciali • Special Trims • Sonderstücke • Pièces speciales
Battiscopa
Bullnose
Sockel
Plinthe
6x50-21/2”x20”
Raccordo esterno
External connecting piece
Außenverbindungsstück
Raccordement extérieur
4,5x25x4,5-2”x10”x2”
Raccordo interno
Internal connecting piece
Innenverbindungsstück
Raccordement intérieur
4,5x25x4,5-2”x10”x2”
CL501S3
CL503S3
CL502S3
CL509S3
CL500S3
CL505S3
CL508S3
CL50VS3
CL506S3
CL504S3
CL50CS3
CL507S3
Formati • Size • Formate • Formats
CL501 White
50x50 - 20”x20”
CL503 Silver
50x50 - 20”x20”
CL502 Sand
50x50 - 20”x20”
CL251 White
25x50 - 10”x20”
CL253 Silver
25x50 - 10”x20”
CL252 Sand
25x50 - 10”x20”
CL651 White
6x50 - 21/2”x20”
CL653 Silver
6x50 - 21/2”x20”
CL652 Sand
6x50 - 21/2”x20”
CL259 Golden
25x50 - 10”x20”
CL250 Orange
25x50 - 10”x20”
CL255 Red
25x50 - 10”x20”
CL659 Golden
6x50 - 21/2”x20”
CL650 Orange
6x50 - 21/2”x20”
CL655 Red
6x50 - 21/2”x20”
Formati • Size • Formate • Formats
smaltoporcellana - body-color
CL507 Black
50x50 - 20”x20”
CL258 Apple Green
25x50 - 10”x20”
CL256 Violet Blue
25x50 - 10”x20”
CL257 Black
25x50 - 10”x20”
CL658 Apple Green
6x50 - 21/2”x20”
CL656 Violet Blue
6x50 - 21/2”x20”
CL657 Black
6x50 - 21/2”x20”
CL254 Purple
25x50 - 10”x20”
CL25V Forest Green
25x50 - 10”x20”
CL25C Chocolate
25x50 - 10”x20”
CL654 Purple
6x50 - 21/2”x20”
CL65V Forest Green
6x50 - 21/2”x20”
CL65C Chocolate
6x50 - 21/2”x20”
CERAMICA FIORANESE
Progetto e sviluppo: AD Uff.Marketing
Foto: Locations - Studio Effetto / Minimali - Mussatti
Stampa: Litographicgroup
A
D
I
F
F
E
R
E
N
T
P
O
I
N
T
www.fioranese.it
[email protected]
www.fioraneseonline.com
CERAMICA FIORANESE
41042 Fiorano Modenese (MO) Italy - Via Cameazzo, 25
Tel. (+39) 0536.99.35.11 - Fax Italia 0536.99.35.56 - Fax Export (+39) 0536.83.26.11
Ragione Sociale: COEM S.p.A. - Sede Legale: 41042 Fiorano Modenese (MO) Via Cameazzo, 25.
O
F
V
I
E
W