ceramica fioranese - Qualipiastrelle.it
Transcript
ceramica fioranese - Qualipiastrelle.it
A D I F F E R E N T P O I N T O F V I E W C ERAMI C A FI O RANE SE A DIFFERENT POINT OF VIEW CERAMICA FIORANESE Il punto di vista di CERAMICA FIORANESE è diverso perchè non conosce limiti o confini: si presta a interpretare e a mettere in discussione i propri progetti e le proprie idee attraverso un diretto confronto con la realtà esterna, spazia nella creatività, nella ricerca, nella contemporaneità. Ci offre la possibilità di sviluppare ed esplorare nuovi mondi, sensibilità ed esperienze al di fuori del tradizionale ambito commerciale e produttivo di qualsiasi azienda ceramica. Superare la semplice visione delle cose, cercare significati ed espressioni sempre diversi rappresenta un’idea di base che interferisce con i nostri progetti e li arricchisce, filtrando i nostri pensieri e le nostre ispirazioni. “A different point of view” è il nostro processo, la nostra direzione, la nostra esperienza, il nostro viaggio creativo, la nostra passione. The viewpoint of CERAMICA FIORANESE is different because it does not have neither limits nor boundaries. It interprets and questions its own projects and ideas through a direct confrontation with the external reality, it ranges over creativity, research, contemporaneity. It gives us the opportunity of developing and exploring new worlds, feelings and experiences beyond the traditional commercial and production sphere of any ceramics company. Going beyond the simple way of seeing things, searching for continuously different meanings and expressions, represents a basic idea that interacts with our projects enriching them, filtering our thoughts and inspirations. “A different point of view” is our process, our direction, our experience, our creative journey, our passion. Le point de vue de CERAMICA FIORANESE est différent car il ne connaît ni limites ni frontières : il consent à l'interprétation de ses projets et de ses idées, à les mettre en question par le biais d'une confrontation directe avec la réalité extérieure, embrassant à la fois la créativité, la recherche et la contemporanéité. Il nous donne la possibilité de partir à la découverte de nouveaux mondes et de prospecter, d'explorer de nouvelles sensibilités et de tenter de nouvelles expériences en dehors des sentiers battus de la vente et de la production que parcourt habituellement toute entreprise de céramique. Outrepasser la simple vision des choses, partir à la recherche de valeurs et d'expressions sans cesse différentes: le symbole d'un concept de fond qui exerce une interaction avec nos projets et les enrichit, décryptant nos pensées et nos inspirations. Notre essor, notre but, notre expérience, notre voyage dans l'innovation, notre passion : “A different point of view”. Der Blickwinkel von CERAMICA FIORANESE ist anders, weil er weder Grenzen noch Beschränkungen kennt: Wir nutzen ihn dazu, unsere Projekte und unsere Ideen in einem direkten Austausch mit der Außenwelt zu interpretieren und zu hinterfragen, und begeben uns in eine Dimension der Kreativität, der Suche und der Aktualität. Er bietet uns die Möglichkeit, neue Welten zu erforschen, eine ganz neue Sensibilität zu entwickeln und Erfahrungen zu machen, die über das normale Verkaufs- und Produktionsgeschehen einer jeden Keramikfirma hinausgehen. Die gewöhnliche Betrachtungsweise der Dinge zu überwinden, neue Bedeutungen und Ausdrucksformen zu finden, das ist unser Grundgedanke: er prägt und bereichert unsere Projekte und läutert unsere Gedanken und Inspirationen. A different point of view” i s t u n s e r We g , unsere Richtung, unsere “ Er fahrung, unsere kreative Reise, unsere Leidenschaft. Le linee Lab sono il risultato del lavoro e della ricerca di quello che è un vero e proprio laboratorio creativo e progettuale attivo all'interno dell'azienda. L'intento è quello di suggerire idee e soluzioni d'arredo sempre innovative e di forte personalità, che anticipano mode e tendenze e creano stili unici e riconoscibili. The Lab product ranges are the result of the research and work of a fully functional creative and design laboratory operating within our company. Its mission is to provide inspiration for innovative and distinctly personal décor ideas and solutions, to anticipate fashions and trends as well as to create unique and immediately recognisable styles. Die Linien Lab sind das Arbeits- und Forschungsergebnis eines unternehmenseigenen Labors, das ganz der Kreativität und Planung gewidmet ist. Unser Ziel ist es, immer wieder innovative Ideen und Einrichtungslösungen mit einer stark persönlichen Ausdruckskraft vorzubringen, die der Mode und den Trends vorauseilen und einzigartige, unverwechselbare Stile kreieren. Pour obtenir les lignes Lab, il a fallu toute la persévérance et le travail de recherche d'un véritable laboratoire créatif et conceptuel aménagé au sein même de l'entreprise. Le moteur de cette créativité est tout à la fois l'intention de donner des idées et de proposer des décorations sans jamais cesser d'innover ni de souligner la forte personnalité, de devancer les modes et les tendances et enfin, de créer des styles originaux et particuliers. Segni, colori e superfici si mescolano con le loro diversità in un progetto unitario. Il mezzo è pura ceramica in gres porcellanato, il fine è architettura e arredo contemporanei. Colori volutamente sbiaditi e stemperati come sulla tavolozza di un pittore che ne coglie sapientemente i toni, le sfumature, le cromie. Superfici disegnate e cancellate che accentuano la profondità della materia, rivelando le tracce di un passato ricco di calore e memoria da rivivere nel presente. Segni in forma di scritte o pennellate che attraversano la superficie accentuandone al tempo stesso lo spessore e la morbidezza. Caratteri distintivi che acquisiscono forza e personalità dalla semplicità dell’idea che li ha generati, da combinare liberamente per sperimentare nuove soluzioni progettuali. Signs, colours and surfaces blend with their differences into one single project. The means is pure porcelain stoneware ceramics, the end is architecture and contemporary interior design. Deliberately faded and diluted colours like those on the palette of a painter who skilfully uses the hues, shades and tones. Surfaces drawn and rubbed out, which highlight the depth of the material revealing traces of a past rich in warmth and memories to be relived in the present. Signs in the form of writing or brush-strokes which cross the surface emphasizing both thickness and softness. Distinctive traits which acquire strength and personality from the simple nature of the idea which created them; to freely combine experimenting new project solutions. Zeichen, Farben und Oberflächen vermischen sich mit ihrer Vielfalt zu einem einheitlichen gestalterischen Vorhaben. Das Mittel ist hier reine Keramik aus Feinsteinzeug, der Zweck eine moderne Architektur und Einrichtung. Gewollt verblasste und verwässerte Farben, wie auf der Palette eines Malers, der die Töne, die Nuancen und die Farbgebungen bewusst auswählt. Gezeichnete und wieder ausgelöschte Oberflächen, die die Tiefe des Materials betonen und die Spuren einer farbenfrohen und erinnerungsvollen Vergangenheit enthüllen, die in der Gegenwart noch spürbar ist. Zeichen, die als Schriftzeichen oder leuchtende Pinselstriche erscheinen, durchziehen die Oberflächen und heben dabei gleichzeitig die Stärke des Materials und seine Weichheit hervor. Unterscheidungsmerkmale, die an Stärke und Persönlichkeit gewinnen, durch die Einfachheit der Idee, die sie her vorgebracht hat, frei zusammenstellbar, um mit neuen Gestaltungskonzepten zu experimentieren. Des empreintes, des couleurs et des surfaces se mêlent avec leur diversité dans un seul et même projet. Le moyen est céramique pure en grès cérame ; la fin est architecture et décoration contemporaine. Des couleurs volontairement estompées, détrempées comme sur la palette d'un peintre qui en saisit habilement les tons, les nuances, les tonalités. Des surfaces dessinées et effacées, qui accentuent la profondeur de la matière, dévoilant les traces d'un passé riche en couleurs et en mémoire, à revivre aujourd’hui. Des empreintes sous forme d'écriture ou de coups de pinceaux pleins d'ardeur traversent la surface et accentuent aussi bien l'épaisseur que la douceur. Des traits distinctifs qui puisent leur force et personnalité dans la simplicité de l'idée qui les a créés, à assortir en toute liberté pour s’adonner à de nouvelles expériences conceptuelles. color farbe couleur CERAMICA FIORANESE Ambiente realizzato con: Orange 25x50-10”x20” Chocolate 25x50-10”x20” Decoro Matrix 50 Orange 25x50-10”x20” smaltoporcellana body-color CERAMICA FIORANESE Ristorante - colore Due soli colori che si alternano e susseguono liberamente, sperimentando nuove soluzioni progettuali. L’ambiente assume così forza e personalità nonché una connotazione originale di cui l’arredo non è altro che accessorio. Restaurant - colour Just two colours are let loose in combinations and patterns to experiment with new interior design possibilities, giving the space strength, personality and original identity to which the furnishing becomes a mere supporting player. smaltoporcellana body-color Restaurant - Farbe Zwei Farben werden hier in kreativer Freiheit miteinander abgewechselt und erschließen dabei ganz neue planerische Gestaltungslösungen. Das Ambiente erhält eine starke und persönliche Ausstrahlung mit einem ganz eigenen Charakter, wobei die Ausstattung lediglich als Accessoire dient. Restaurant - couleur Seules deux couleurs s'alternent et s'enchaînent librement, faisant l'expérience de nouvelles propositions conceptuelles. L’espace acquiert ainsi non seulement force et personnalité mais aussi un cachet original dont le mobilier n'est que le complément. surfaces ausführungen surfaces CERAMICA FIORANESE Ambiente realizzato con: Violet Blue 25x50-10”x20” Sand 25x50-10”x20” Decoro Matrix 50 Sand 25x50-10”x20” Decoro Winter Garden 25x50-10”x20” smaltoporcellana body-color CERAMICA FIORANESE Bagno - superfici Il calore della tradizione, unito al gusto contemporaneo, genera uno spazio accogliente ed intimo, sofisticato ed originale. Superfici disegnate e cancellate accentuano la profondità della materia che sembra accogliere in un generoso abbraccio. Bath - surfaces The warmth of tradition meets contemporary taste to form a space that is cosy yet sophisticated, comfortable yet original. "Timeworn" surfaces accentuate the depth of the material, inviting guests into its encompassing warmth. smaltoporcellana body-color Badezimmer - Oberflächen Die warme Ausstrahlung traditioneller Materialien schafft in Kombination mit einem modernen Stil ein wohnliches, familiäres Ambiente mit einer exklusiven und zugleich ungezwungenen Atmosphäre. Von den Spuren der Zeit gezeichnete und "gelebte" Oberflächen unterstreichen die stoffliche Substanz des Materials, das den Betrachter in einer großzügigen Umarmung zu umfangen scheint. Salle de bains - surfaces La chaleur de la tradition alliée à l'envie de modernité met en scène un espace accueillant et intime, recherché et inédit. Des surfaces à l'aspect "vécu" exaltent la profondeur de la matière qui semble vous recevoir dans une étreinte bienveillante et féconde. signs zeichen empreintes CERAMICA FIORANESE Ambiente realizzato con: Sand 50x50-20”x20” - Sand 6x50-21/2”x20” Silver 25x50-10”x20” - Silver 6x50-21/2”x20” Raccordo esterno Silver 4,5x25x4,5-2”x10”x2” Raccordo interno Silver 4,5x25x4,5-2”x10”x2” Purple 25x50-10”x20” - Purple 6x50-21/2”x20” Decoro Matrix 50 Purple 25x50-10”x20” smaltoporcellana body-color CERAMICA FIORANESE Bagno - segni Linee orizzontali e verticali che si inseguono ed intersecano creando una sensazione di rigore, ordine, pulizia. Il rapporto chiaro e scuro diventa un segno forte per sottolineare spessori e morbidezze, assecondando una volontà di purezza assoluta. Bath - patterns Horizontal and vertical lines move and cross across the space to create an impression of clean, orderly discipline. Dark and light colours play off each other to emphasize depths and soft forms, contributing to the effect of absolute purity. smaltoporcellana body-color Badezimmer - Muster Das Zusammenspiel aus waagerechten und senkrechten Linien, die aufeinander abgestimmt und überkreuzt werden, erzeugt ein konsequentes, klares und minimalistisches Design. Das Verhältnis zwischen Hell und Dunkel setzt starke Akzente, um Tiefe und Geschmeidigkeit der Oberflächen zu unterstreichen und dem Bedürfnis nach puristischer Klarheit zu entsprechen. Salle de bains - dessins Des lignes horizontales et verticales se talonnent et se coupent, transmettant une sensation de rigueur, d'ordre et de netteté. La corrélation entre clair et obscur devient une expression forte et souligne des épaisseurs et des surfaces douces, secondant un dessein de pureté totale. surfaces ausführungen surfaces color farbe couleur signs zeichen empreintes CERAMICA FIORANESE Ambiente realizzato con: Silver 50x50-20”x20” - Silver 6x50-21/2”x20” Black 6x50-21/2”x20” Red 25x50-10”x20” - Red 6x50-21/2”x20” Raccordo esterno Red 4,5x25x4,5-2”x10”x2” Decoro Matrix 50 Red 25x50-10”x20” smaltoporcellana body-color CERAMICA FIORANESE Cucina Segni, colori e superfici, perfettamente miscelati, si sintetizzano in un’architettura armoniosa ed unitaria. L’energia del colore, la forza della materia, il tatto delle superfici costruiscono uno spazio ospitale nel segno del design. Kitchen A perfect combination of signs, colours and surfaces working in unison to form a harmonious structure. The energy of colour, the power of material and the touch of surfaces create a design-oriented and welcoming space. smaltoporcellana body-color Küche Muster, Farben und Oberflächen sind perfekt aufeinander abgestimmt und vermitteln ein harmonisches, einheitliches Bild. Die Energie der Farbe, die Kraft der Materie, die Geschmeidigkeit der Oberflächen schaffen ein wohnliches, einladendes Ambiente von vollendetem Design. Cuisine Dans une alliance tout à fait réussie, des symboles, des couleurs et des surfaces se rejoignent pour créer une architecture plaisante et homogène. La vitalité de la couleur, la vigueur de la matière, le toucher des surfaces, composent un espace accueillant sous le signe du design. signs zeichen empreintes segni colore superfici color farbe couleur surfaces ausführungen surfaces Decori • Decors • Dekore • Décors Composizione di 4 pezzi • Combination made up of 4 pieces • Komposition aus 4 Stück • Composition 4 pièces CL25S2 Decoro Summer Garden 25x50 - 10”x20” CL25S1 Decoro Winter Garden 25x50 - 10”x20” CERAMICA FIORANESE Decori • Decors • Dekore • Décors Disponibile in tutti i colori • Available in all colours • Verfügbar in allen Farben • Disponible dans tous les coloris Decoro Matrix 25 25x50 - 10”x20” White Silver Sand Golden Orange Red Apple Green Forest Green Violet Blue Purple Chocolate Black Decoro Matrix 50 25x50 - 10”x20” CL251S3 CL253S3 CL252S3 CL259S3 CL250S3 CL255S3 CL258S3 CL25VS3 CL256S3 CL254S3 CL25CS3 CL257S3 White Silver Sand Golden Orange Red Apple Green Forest Green Violet Blue Purple Chocolate Black Pezzi speciali • Special Trims • Sonderstücke • Pièces speciales Battiscopa Bullnose Sockel Plinthe 6x50-21/2”x20” Raccordo esterno External connecting piece Außenverbindungsstück Raccordement extérieur 4,5x25x4,5-2”x10”x2” Raccordo interno Internal connecting piece Innenverbindungsstück Raccordement intérieur 4,5x25x4,5-2”x10”x2” CL501S3 CL503S3 CL502S3 CL509S3 CL500S3 CL505S3 CL508S3 CL50VS3 CL506S3 CL504S3 CL50CS3 CL507S3 Formati • Size • Formate • Formats CL501 White 50x50 - 20”x20” CL503 Silver 50x50 - 20”x20” CL502 Sand 50x50 - 20”x20” CL251 White 25x50 - 10”x20” CL253 Silver 25x50 - 10”x20” CL252 Sand 25x50 - 10”x20” CL651 White 6x50 - 21/2”x20” CL653 Silver 6x50 - 21/2”x20” CL652 Sand 6x50 - 21/2”x20” CL259 Golden 25x50 - 10”x20” CL250 Orange 25x50 - 10”x20” CL255 Red 25x50 - 10”x20” CL659 Golden 6x50 - 21/2”x20” CL650 Orange 6x50 - 21/2”x20” CL655 Red 6x50 - 21/2”x20” Formati • Size • Formate • Formats smaltoporcellana - body-color CL507 Black 50x50 - 20”x20” CL258 Apple Green 25x50 - 10”x20” CL256 Violet Blue 25x50 - 10”x20” CL257 Black 25x50 - 10”x20” CL658 Apple Green 6x50 - 21/2”x20” CL656 Violet Blue 6x50 - 21/2”x20” CL657 Black 6x50 - 21/2”x20” CL254 Purple 25x50 - 10”x20” CL25V Forest Green 25x50 - 10”x20” CL25C Chocolate 25x50 - 10”x20” CL654 Purple 6x50 - 21/2”x20” CL65V Forest Green 6x50 - 21/2”x20” CL65C Chocolate 6x50 - 21/2”x20” CERAMICA FIORANESE Progetto e sviluppo: AD Uff.Marketing Foto: Locations - Studio Effetto / Minimali - Mussatti Stampa: Litographicgroup A D I F F E R E N T P O I N T www.fioranese.it [email protected] www.fioraneseonline.com CERAMICA FIORANESE 41042 Fiorano Modenese (MO) Italy - Via Cameazzo, 25 Tel. (+39) 0536.99.35.11 - Fax Italia 0536.99.35.56 - Fax Export (+39) 0536.83.26.11 Ragione Sociale: COEM S.p.A. - Sede Legale: 41042 Fiorano Modenese (MO) Via Cameazzo, 25. O F V I E W