Naxos Naxos

Transcript

Naxos Naxos
Naxos
23/05/05 18:36
™ÂÏ›‰· 1
Travel
¡¿ÍÔ˜
∏
ÙˆÓ ÂÚ·ÛÌ¤ÓˆÓ ·ÈÒÓˆÓ
∆Ô˘ ∞Á·Ì¤ÌÓÔÓ· ∆ÛÂϛη
Naxos
of centuries past…
By Agamemnon Tselikas
OnBlue 44
45 OnBlue
Naxos
23/05/05 18:36
™ÂÏ›‰· 3
H
¡¿Ío˜ Â›Ó·È Ùo ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚo Û ¤ÎÙ·ÛË ÓËÛ› ÙˆÓ ∫˘ÎÏ¿‰ˆÓ Î·È ·fi ÙËÓ ·Ú¯·ÈfiÙËÙ· ηÙ›¯Â ÚˆÙ‡o˘Û· ı¤ÛË
ÁÈ· ÙËÓ Â˘ÊoÚ›· Ùo˘ ‰¿Êo˘˜ Ù˘ ·ÏÏ¿ Î·È ÁÈ· ÙË Û¯¤ÛË
Ù˘ Ì ÙË Ï·ÙÚ›· Ùo˘ ¢›·, Ùo˘ ¢ÈfiÓ˘Ûo˘ Î·È Ùo˘ ∞fiÏψӷ. ∂Λ ÂÁη٤ÏÂÈ„Â o £ËÛ¤·˜ ÙËÓ ∞ÚÈ¿‰ÓË, fiÙ·Ó Á‡ÚÈ˙Â
ÓÈÎËÙ‹˜ Ùo˘ ªÈÓÒÙ·˘Úo˘ ·fi ÙËÓ ∫Ú‹ÙË Î·È ÂΛ ÍÂΛÓËÛ o ÂÚˆÙÈÎfi˜
Ù˘ ‰ÂÛÌfi˜ Ì ÙoÓ ıÂfi ¢ÈfiÓ˘Ûo. O ÚÒËÓ ÂıÓÈÎfi˜ Î·È Î·ÙfiÈÓ ¯ÚÈÛÙÈ·Ófi˜ ÂÈÎfi˜ oÈËÙ‹˜ Ùo˘ 4o˘ Ì.Ã. ·ÈÒÓ·, ¡fiÓÓo˜ o ¶·ÓooÏ›Ù˘, ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÈ Ùo Ò˜ o ıÂfi˜ ¢ÈfiÓ˘Ûo˜, ÏËÌÌ˘ÚÈṲ̂Óo˜ ·fi ÂÚˆÙÈÎfi ¿ıo˜
ÁÈ· ÙËÓ ∞ÚÈ¿‰ÓË, Ï¿ÁÈ·Û ̷˙› Ù˘ fiÙ·Ó ·˘Ù‹ ÎoÈÌfiÙ·Ó Û ÌÈ· ÂÚËÌÈ΋
·ÎÚoÁÈ·ÏÈ¿ ÂÁηٷÏÂÏÂÈÌ̤ÓË ·fi ÙoÓ £ËÛ¤·. °‡Úˆ Ù˘ ›¯·Ó ÛÙ‹ÛÂÈ
¯oÚfi oÈ µ¿Î¯Â˜ Î·È o ¢ÈfiÓ˘Ûo˜ ÙȘ ·Ú·Î·Ïo‡Û ӷ ÌË ÎÙ˘o‡Ó Ù· ÎÚfiÙ·Ï¿ Ùo˘˜, ÁÈ· Ó· ÌËÓ Í˘Ó‹Ûo˘Ó ÙËÓ fiÌoÚÊË Î·È ÂÚˆÙÈ΋ ∞ÚÈ¿‰ÓË. ∞˘Ù‹ Ë Ì˘ıÈÛÙoÚ›· ‰ÂÓ ˘oÓo› Ù›oÙ ¿ÏÏo ·Ú¿ ÙËÓ Â˘Ú‡Ù·Ù· ‰È·‰Â‰o̤ÓË Ï·ÙÚ›· Ùo˘ ¢ÈfiÓ˘Ûo˘ ÛÙo ÓËÛ›, ÙËÓ oÌoÚÊÈ¿ Ù˘ ʇÛ˘ ηÈ
ÙoÓ Ïo‡Ùo Ùo˘, o˘ ¤Î·Ó Ùo˘˜ ηÙo›Îo˘˜ Ùo˘ Ó· ¯·›ÚoÓÙ·È ÙoÓ Ùfio
Ùo˘˜. ∞fi Ùo ̇ıo Ù˘ ∞ÚÈ¿‰Ó˘ ÂÌÓ‡ÛÙËÎ·Ó Ûo˘‰·›oÈ Ìo˘ÛÈÎo›,
Û˘Óı¤ÙoÓÙ·˜ ¤ÚÁ· o˘ ͯÒÚÈÛ·Ó ÛÙËÓ ÈÛÙoÚ›· Ù˘ Ìo˘ÛÈ΋˜, fiˆ˜ Ù·
«Lamento di Arianna» Ùo˘ Claudio Monteverdi (1567-1643) Î·È «Ariadne
auf Naxos» Ùo˘ Richard Strauss. ∞˘Ù‹ Ë ·Ú¿‰oÛË ‰È·ÙËÚ‹ıËΠÛÙo ¤Ú·ÛÌ· ÙˆÓ ·ÈÒÓˆÓ Î·È ¤Ú· ·fi ÙȘ ¿ÌoÏϘ ÂÚÈ¤ÙÂȘ Ùo˘ ÓËÛÈo‡
·fi ÙËÓ ·Ú¯·ÈfiÙËÙ· ̤¯ÚÈ Ù· ÓÂfiÙÂÚ· ¯ÚfiÓÈ·. ∆ËÓ Âo¯‹ Ù˘ ºÚ·ÁÎoÎÚ·Ù›·˜ Ùo ÓËÛ› ¤ÁÈÓ ÚˆÙ‡o˘Û· Ùo˘ ÏÂÁfiÌÂÓo˘ ¢o˘Î¿Ùo˘ Ùo˘ ∞ÈÁ·›o˘. O ÚÒÙo˜ ¢o‡Î·˜ Ùo˘ ÓËÛÈo‡, o ª¿ÚÎo˜ ™·Óo‡‰o˜, o¯‡ÚˆÛ Ùo
‚Ú¿¯o o˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ¿Óˆ ·fi Ùo ÏÈÌ¿ÓÈ, ÂÁη٤ÛÙËÛ ÂΛ ÙË ‰Èo›ÎËÛ‹
Ùo˘ Î·È Î·ıȤڈÛ Ùo ÊÂo˘‰·ÏÈÎfi Û‡ÛÙËÌ· ÛÙo ÓËÛ›. ∂›ÎoÛÈ ‰o‡Î˜
ËÁÂÌfiÓÂ˘Û·Ó ÛÙo ÓËÛ›, ÚoÂÚ¯fiÌÂÓoÈ ·fi ¢ÁÂÓ›˜ oÈÎoÁ¤ÓÂȘ, fiˆ˜
oÈ ™·Óo‡‰oÈ, oÈ ¡Ù·ÏÂοÚÙÛÂÚÈ Î·È oÈ ∫Ú›ÛÈ, ̤¯ÚÈ ÙËÓ ˘·ÁˆÁ‹ Ùo˘
ÛÙËÓ oıˆÌ·ÓÈ΋ ·˘ÙoÎÚ·ÙoÚ›· Ùo ¤Ùo˜ 1580, ‡ÛÙÂÚ· ·fi ÙËÓ ÏÂËÏ·Û›·
Ùo˘ ·fi ÙoÓ Êo‚ÂÚfi Îo˘ÚÛ¿Úo µ·Ú‚·ÚfiÛ· Î·È ÙËÓ ÂӉȿÌÂÛË ËÁÂÌoÓ›·
Ùo˘ πo˘‰·›o˘ πˆÛ‹Ê ¡¿˙Ë (1566). ∞fi ÙfiÙ Ùo ÓËÛ› ·oÙÂÏÔ‡Û Ûo˘‰·›o ΤÓÙÚo Ùo˘ ∞Ú¯ÈÂÏ¿Áo˘˜ Î·È fiÏo ¤Ï͢ oÏÏÒÓ Ù·ÍȉȈÙÒÓ.
O Marco Boschini Â›Ó·È ¤Ó·˜ ·fi Ùo˘˜ oÏÏo‡˜ Â˘Úˆ·›o˘˜ Û˘ÁÁÚ·-
Naxos is the largest island of the Cyclades and, since antiquity, it has
been privileged due to its fertile land and its relation with the worship of
Zeus, Dionysus, and Apollo. It was also known to the ancient world as
the place where Theseus abandoned Ariadne, when he was returning
victorious from Crete, having defeated the Minotaur – but also from her
amorous relationship with Dionysus.
The former national, and later Christian epic poet of the 4th c. AD,
Nonos the Panopolites, describes how Dionysus, overwhelmed with his
infatuation with Ariadne, slept with her, when she was asleep on a
beach, abandoned by Theseus. The Bacchae were dancing around her
and Dionysus was begging them not to strike their castanets so that
they do not wake the beautiful and erotic Ariadne. This myth reflects the
widely spread worship of Dionysus on Naxos, the island’s natural
beauty and riches that offered a great life to its inhabitants.
Great musicians were inspired by the myth of Ariadne and composed
works that stand out in the history of music, such as Claudio
Monteverdi's (1567-1643) Lamento di Arianna and Richard Strauss'
Ariadne auf Naxos. This tradition was maintained through the
centuries and the island’s many adventures from antiquity to modern
times. During the French invasion of Greece, the island became the
capital of the Ducat of the Aegean. The first duke of the island, Marco
Ê›˜ o˘ ηٷÈ¿ÛÙËÎ·Ó Ì ÙËÓ ÂÚÈÁÚ·Ê‹ ÙˆÓ ÓËÛÈÒÓ Ùo˘ ∞ÈÁ·›o˘. ∆o
‚È‚Ï›o Ùo˘ ¤¯ÂÈ Ù›ÙÏo «L’ Arcipelago, con tutte le isole, scogli secche, e
bassi fondi, con I mari, golfi, seni, porti, citta, e castelli nella forma, che si
vedono al tempo presente». ∆o Ù‡ˆÛ ÛÙË µÂÓÂÙ›· Ùo 1658 Î·È Ùo
·ÊȤڈÛ ÛÙoÓ Ú›ÁÎÈ· ∞ϤͷӉÚo º·ÚÓ¤˙Â, ·ÍȈ̷ÙÈÎfi Ùo˘ ‚ÂÓÂÙÈÎo‡ ÈÈÎo‡ ÛÙoÓ fiÏÂÌo ηٿ ÙˆÓ ∆o‡ÚΈÓ. ™ÙoÓ ÚfiÏoÁfi Ùo˘ ·Ó·Ê¤ÚÂÈ fiÙÈ ¤¯ÂÈ ÛÙ· ¯¤ÚÈ· Ùo˘ ‰È¿ÊoÚ· Û¯¤‰È· ÙˆÓ ÓËÛÈÒÓ Ùo˘ ·Ú¯ÈÂÏ¿Áo˘˜ Î·È ˆ˜ ηٷÈ¿ÛÙËΠӷ ۯ‰ȿÛÂÈ Î·È Ù· ˘fiÏoÈ·, ·ÏÏ¿ ÙÂÏÈο ·oÊ¿ÛÈÛ ӷ Ù· ۯ‰ȿÛÂÈ fiÏ· ·fi ÙËÓ ·Ú¯‹. ∏ ÚfiıÂÛ‹ Ùo˘ ‹Ù·Ó
Ó· ‰ÒÛÂÈ ÌfiÓo Ù· Û¯¤‰È· Ì ٷ ÏÈÌ¿ÓÈ·, Ùo˘˜ ÎfiÏo˘˜ Î·È ÙȘ ͤÚ˜, ·ÏÏ¿ Ê›ÏoÈ Ùo˘ ÙoÓ ¤ÂÈÛ·Ó Ó· ÚoÛı¤ÛÂÈ Î·È ÌÈÎÚ¿ Û¯fiÏÈ· Ì ÙËÓ ÈÛÙoÚ›·
Î·È Ùo˘˜ ̇ıo˘˜ οı ÓËÛÈo‡, ηıÒ˜ Î·È ÙËÓ Î·Ù¿ÛÙ·Û‹ Ùo˘ ÛÙËÓ
Âo¯‹ Ùo˘, ·›ÚÓoÓÙ·˜ ÏËÚoÊoڛ˜ ·fi ÂÁÎÂÎÚÈ̤Óo˘˜ Û˘ÁÁÚ·Ê›˜
Î·È ·˘ÙfiÙ˜ Ì¿ÚÙ˘Ú˜. °È· ÙË ¡¿Ío ·Ó·Ê¤ÚÂÈ Ù· ÂÍ‹˜: «∫¿oÙÂ
oÓoÌ·˙fiÙ·Ó ªÈÎÚ‹ ™ÈÎÂÏ›· Î·È Î·ÙfiÈÓ ∫·ÏÏ›oÏË. O ¶Ï›ÓÈo˜ ÙËÓ
oÓoÌ¿˙ÂÈ ™ÙÚoÁÁ˘Ï‹. OÓoÌ¿ÛÙËΠ¡¿Ío˜, ¢›· ¢ÈoÓ˘ÛÈ¿‰·, ÂÍ·ÈÙ›·˜
Ùo˘ ÌÂÁ¿Ïo˘ Ï‹ıo˘˜ ÙˆÓ ·ÌÂÏÈÒÓ o˘ ˘‹Ú¯·Ó Û ÂΛÓo˘˜ Ùo˘˜
ηÈÚo‡˜. ™‹ÌÂÚ· o Ï·fi˜ ÙËÓ oÓoÌ¿˙ÂÈ ¡ÈÍ›·. ◊Ù·Ó ÊËÌÈṲ̂ÓË ÁÈ· ÙȘ
ÂÙ¿ ÎfiÚ˜ Ùo˘ ÕÙÏ·ÓÙ· Î·È ÙË Ó‡ÌÊË ¶ÈÏÒÓË, o˘ ÌÂÙ·ÌoÚÊÒıËηÓ
Û ·ÛÙ¤ÚÈ· ·fi ÙoÓ ¢›· Î·È oÓoÌ¿˙oÓÙ·È ¶ÏÂÈ¿‰Â˜. ∞˘Ù¤˜ ·Ó¿ıÚ„·Ó
ÙoÓ µ¿Î¯o Î·È ÁÈ’ ·˘Ùfi Ùo ÏfiÁo ÙÈÌ‹ıËÎ·Ó Ó· ‚Ú›ÛÎoÓÙ·È ÛÙoÓ o˘Ú·Ófi,
Sanoudo, fortified the rock that is found above
the harbor and there he installed his
administration, establishing the feudal system on
the island. Twenty dukes ruled the island, coming
from families such as Sanoudi, Dalecarcerri,
Crispi, up to the Ottoman Empire (1580), after the
pillage of the island by Barbarossa and the ruling
of the Jewish Joseph Nazis (1566). Since then,
the island was a cultural hub of the Aegean
attracting many travelers from other islands.
Marco Boschini was one of the many European
writers who described the Greek Aegean islands.
His book, was entitled «L’ Arcipelago, con tutte
le isole, scogli secche, e bassi fondi, con I mari,
golfi, seni, porti, citta, e castelli nella forma, che
si vedono al tempo presente». He printed it in
Venice in 1658 and dedicated it to Prince
Alexander Farneze, officer of the Venetian
cavalry in the war with the Turks. In its prologue
he mentioned that he possessed certain
sketches of the islands and intented to draw the
rest, but finally decided to re-do all of them from
the beginning. His intention was only to give
sketches with the ports, the bays and the reefs,
but many of his friends convinced him to
embellish the sketches with short comments
about each island’s history and myths, and its
condition at the time, gathering information from
renowned authors and eye-witnesses.
Here is what he says about Naxos: «Once it was
called Little Sicily and later Kallipolis. Plinios
called it Stroggyli. It was later called Naxos, Dia,
Dionysiada, due to the many vines it used to
have at the time. Today, people call it Nixia. It
was famous for its 7 daughters of Atlas and the nymph Piloni, who
were transformed into stars by Zeus, named Pleiades. They brought
Bacchus up and they were privileged to be in the sky in the
beginning of the constellation of the Taurus. It was on this island that
Theseus deceived Ariadne. Here, Bacchus was worshiped and even
today one may see the ruins of the magnificent temple that used to
house his statue, which is still in very good condition.
On the island, there was also a beautiful temple dedicated to Apollo,
near which were the salt mines. There is a quite fertile valley among
the mountains called Darmile (Drymalia), whereas the rest of the
island is almost deserted, with very few houses. There are also
many mines, which however remain unexploited. Here, most
women are virgins, because there are not enough men to marry.
The island’s perimeter is 80 miles. On Ponente’s side (west), there
are nice ports and on the side of Gregos (northeast) there are three
reefs, called Pergoles. Farther out, is Stenoussa, a little island with a
nice port and water, but full of cliffs and uninhabited».
Various reports by councils of European powers living on the island,
mention that Naxos produced an abundance of agricultural and
farming products, such as wheat, cotton, figs, wine, oil, silk, cheese
and animals.The castle, where the headquarters of the administration
of the island was, used to be inhabited mostly by French and Catholic
47 OnBlue
Naxos
23/05/05 18:36
™ÂÏ›‰· 5
ÛÙËÓ ·Ú¯‹ Ùo˘ ·ÛÙÂÚÈÛÌo‡ Ùo˘ ∆·‡Úo˘. ™Â ·˘Ùfi Ùo ÓËÛ› o £ËÛ¤·˜
ÂÍ·¿ÙËÛ ÙËÓ ∞ÚÈ¿‰ÓË. ∂‰Ò Ï·ÙÚ¢fiÙ·Ó o µ¿Î¯o˜ Î·È Ê·›ÓoÓÙ·È ¤ˆ˜
Î·È Û‹ÌÂÚ· Ù· ÂÚ›È· Ùo˘ ÌÂÁ·ÏfiÚÂo˘ Ó·o‡ Ùo˘ Ì Ùo ¿Á·ÏÌ¿ Ùo˘,
o˘ ‰È·ÙËÚÂ›Ù·È ·ÎfiÌË Û ηϋ ηٿÛÙ·ÛË. ∂Λ ˘‹Ú¯Â Î·È ¤Ó·˜
˘¤Úo¯o˜ Ó·fi˜ ·ÊÈÂڈ̤Óo˜ ÛÙoÓ ∞fiÏψӷ, ÎoÓÙ¿ ÛÙoÓ oo›o ‚Ú›ÛÎoÓÙ·È oÈ ·Ï˘Î¤˜. ∞Ó¿ÌÂÛ· ÛÙ· ‚o˘Ó¿ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÌÈ· ÎoÈÏ¿‰· ·ÚÎÂÙ¿
‡ÊoÚË o˘ oÓoÌ¿˙ÂÙ·È ¡Ù·ỨϠ(¢Ú˘Ì·Ï›·), ÂÓÒ Ùo ˘fiÏoÈo Ùo˘
ÓËÛÈo‡ Â›Ó·È Û¯Â‰fiÓ ¤ÚËÌo Ì ÏÈÁoÛÙ¤˜ ηÙoÈ˘. À¿Ú¯o˘Ó, Â›Û˘,
oÏÏ¿ oÚ˘¯Â›·, Ù· oo›· fï˜ ‰ÂÓ ÂÎÌÂÙ·ÏχÂÙ·È Î·Ó›˜. ∂‰Ò Ùo ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚo ̤Úo˜ ÙˆÓ Á˘Ó·ÈÎÒÓ Â›Ó·È ·Úı¤Ó˜, ÁÈ·Ù› ‰ÂÓ ˘¿Ú¯o˘Ó ·ÚÎÂÙo› ¿Ó‰Ú˜ ÁÈ· ·ÓÙÚÂÈ¿. ∏ ÂÚÈʤÚÂÈ· Ùo˘ ÓËÛÈo‡ Â›Ó·È 80 Ì›ÏÈ·.
¶Úo˜ ÙË ÌÂÚÈ¿ Ùo˘ ¶oÓ¤ÓÙ (‰˘ÙÈο) ˘¿Ú¯o˘Ó ηϿ ÏÈÌ¿ÓÈ· Î·È Úo˜
ÙË ÏÂ˘Ú¿ Ùo˘ °Ú¤Áo˘ (‚oÚÂÈo·Ó·ÙoÏÈο) ˘¿Ú¯o˘Ó ÙÚÂȘ ÛÎfiÂÏoÈ
o˘ oÓoÌ¿˙oÓÙ·È ¶¤ÚÁoϘ Î·È Èo Ì·ÎÚÈ¿ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Ùo ÓËÛ¿ÎÈ ™ÙÂÓo‡Û· Ì ηÏfi ÏÈÌ¿ÓÈ Î·È ÓÂÚfi, ·ÏÏ¿ ÁÂÌ¿Ùo ‚Ú¿¯È· Î·È ·Î·Ùo›ÎËÙo».
¢È¿ÊoÚ˜ ÂÎı¤ÛÂȘ ÚoÍ¤ÓˆÓ Â˘Úˆ·˚ÎÒÓ ‰˘Ó¿ÌÂˆÓ o˘ ‹Ù·Ó ÂÁηÙÂÛÙË̤ÓoÈ ÛÙo ÓËÛ› ·Ó·Ê¤Úo˘Ó fiÙÈ ·Ú‹Á Û ·ÊıoÓ›· oÏÏ¿ ÁˆÚÁÈο ηÈ
ÎÙËÓoÙÚoÊÈο Úo˚fiÓÙ·, fiˆ˜ ÛÈÙ¿ÚÈ, ‚·Ì‚¿ÎÈ, ۇη, ÎÚ·Û›, Ï¿‰È, ÌÂÙ¿ÍÈ,
Ù˘Ú› Î·È ˙Ò·. ∆o ∫¿ÛÙÚo, fio˘ ‚ÚÈÛÎfiÙ·Ó Ùo ‰ÈoÈÎËÙÈÎfi ΤÓÙÚo Ùo˘ ÓËÛÈo‡
Î·È Ùo˘ oo›o˘ oÈ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚoÈ Î¿ÙoÈÎoÈ ‹Ù·Ó οoÙ ºÚ¿ÁÎoÈ Î·È
∫·ıoÏÈÎo›, ÂÚÈÛÙoȯ›˙ÂÙ·È ·fi Ùo ÌfiÚÁÎo o˘ ηÙoÈÎo‡Ù·Ó ·oÎÏÂÈÛÙÈο
·fi ŒÏÏËÓ˜. ™Ùo ΤÓÙÚo Ùo˘ ÓËÛÈo‡ ˘‹Ú¯Â ÌÈ· ¿ÏÏË ÌÈÎÚ‹ o¯˘ÚˆÌ¤ÓË
fiÏË, Ùo ∞·ÓÒηÛÙÚo, o˘ ¯ÚËÛ›ÌÂ˘Â Î·È ˆ˜ ηٷʇÁÈo ÙˆÓ Î·Ùo›ÎˆÓ ÛÂ
ÂÚÈÙÒÛÂȘ ÂÈÚ·ÙÈÎÒÓ ÂȉÚoÌÒÓ. ∆oÓ 18o ·ÈÒÓ· Ë oÈÎoÓoÌ›· Î·È Ë ÛËÌ·Û›· Ù˘ ¡¿Ío˘ ˘o‚·ıÌ›ÛÙËÎ·Ó ÂÍ·ÈÙ›·˜ Ùo˘ ÁÂÁoÓfiÙo˜ fiÙÈ Ùo ÏÈÌ¿ÓÈ
Ù˘ ‰ÂÓ ‹Ù·Ó ÌÂÁ¿Ïo Î·È ·ÛʷϤ˜ Î·È fiÙÈ ‚ÚÈÛÎfiÙ·Ó Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙËÓ ÁÚ·ÌÌ‹ Ó·˘ÛÈÏo˝·˜ ÙˆÓ ÌÂÁ¿ÏˆÓ ÂÌoÚÈÎÒÓ Ïo›ˆÓ. ∏ ηٿÛÙ·ÛË ·˘Ù‹ ‰È·ÙËÚ‹ıËΠ̤¯ÚÈ Î·È ÙËÓ ∂·Ó¿ÛÙ·ÛË Ùo˘ 1821, ηٿ ÙËÓ oo›· ·Ó·Ù‡¯ıËÎ·Ó Î·È ÂÛˆÙÂÚÈο ÎÈÓ‹Ì·Ù· ηٿ ÙˆÓ ÌÂÁ¿ÏˆÓ Á·ÈoÎÙËÌfiÓˆÓ o˘ ·ÓÙȉÚo‡Û·Ó ÛÙË Û˘ÌÌÂÙo¯‹ ÙˆÓ Î·Ùo›ÎˆÓ ÛÙoÓ ·ÂÏ¢ıÂÚˆÙÈÎfi ·ÁÒÓ·.
∏ ÈÛÙoÚ›· Î·È Ë ÎoÈÓˆÓ›· Ùo˘ ÓËÛÈo‡ ¤¯ÂÈ ·oÙÂϤÛÂÈ ÂȉÈο Ù· ÙÂÏÂ˘Ù·›· ¯ÚfiÓÈ· ȉȷ›ÙÂÚo ·ÓÙÈΛÌÂÓo ÌÂϤÙ˘ ·fi oÏÏo‡˜ ÈÛÙoÚÈÎo‡˜
ÂÚ¢ÓËÙ¤˜. ∞˘Ùfi oÊ›ÏÂÙ·È ÛÙËÓ ‡·ÚÍË ÛÙo ÓËÛ› ‰‡o Ïo‡ÛÈˆÓ ·Ú¯ÂÈ·ÎÒÓ Û˘ÏÏfiÁˆÓ, ÂÓfi˜ o˘ ˘¿ÁÂÙ·È ÛÙo ∆oÈÎfi πÛÙoÚÈÎfi ∞گ›o, ‰ËÌÈo‡ÚÁËÌ· Ùo˘ ·Â›ÌÓËÛÙo˘ ¡¿ÍÈo˘ ¢·ÙÚ›‰Ë Ê·ÚÌ·ÎooÈo‡ πˆ¿ÓÓË
¢ÂÏÏ·Úfiη Î·È o ¿ÏÏo˜ ÛÙËÓ ∫·ıoÏÈ΋ ∞Ú¯ÈÂÈÛÎo‹.
TIPS
∂›ÛÎÂ„Ë ÛÙÔ «Û›ÙÈ ÙÔ˘ ΛÙÚÔ˘»,
ÛÙÔ Ã·ÏΛ. ™ÙÔ ˘¤ÚÔ¯Ô ÓÂÔÎÏ·ÛÈÎfi ÎÙ›ÚÈÔ Ù˘ ÔÈÎÔÁ¤ÓÂÈ·˜ µ·ÏÏ‹Ó‰Ú· Û˘Ó¯›˙ÂÙ·È Ì¤¯ÚÈ Û‹ÌÂÚ· Ë fiÏË ‰È·‰Èηۛ· Ù˘ ·fiÛÙ·Í˘ ·fi ʇÏÏ· ÎÈÙÚÈ¿˜ Î·È Ù˘ ÂÌÊȿψÛ˘ ÙÔ˘ ÏÈÎ¤Ú (ΛÙÚÔ˘ ¡¿ÍÔ˘ µ·ÏÏ‹Ó‰Ú·). ∏ ÂÈÙfiÔ˘ ‰ÔÎÈÌ‹ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û˘ÓÈÛÙ¿ ÌÈ·
ηϋ ·ÊÔÚÌ‹ ÁÈ· ÙËÓ Â›Û΄‹
Û·˜ ÛÙÔ «Û›ÙÈ ÙÔ˘ ΛÙÚÔ˘».
people. The town is surrounded by a section
wholly inhabited by Greeks. In the center of
the island, there was a smaller, fortified town,
Apanokastro, which was used as a shelter
for the residents in case of a pirate raid. In
the 18th century, the economy and
significance of Naxos declined, due to the
fact that its port was not big and safe enough,
and it was quite remote for big, commercial
ships. Those conditions remained until
1821, when internal riots were taking place
against the land owners who were reacting
against participation of the residents in the
war for independence. The history and
society of the island has lately become a
case study for historians due to two rich
archives – one in the Local Historian
Archives, a creation of the pharmacist,
benefactor Ioannis Dellarokas from Naxos
and the other in the Catholic Archdiocese.
OnBlue 48
A visit to the «house of citrus», at
Chalki. At a wonderful neoclassical mansion, property of the
Vallindras family, the process of
making citrus liquor (Naxos
Vallindras) by distilling citrus
leaves is still taking place today.
The tasting of the product, on the
spot, is the perfect reason for a
visit to the «house of citrus».
¢È·ÌÔÓ‹
Accomodation
Iria Beach: ÙËÏ.: 22850 42600/1
Kouros Hotel: ÙËÏ.: 22850 29151/2
Hotel Grotta: ÙËÏ.: 22850 22215
Chorio tou Kavoura: ÙËÏ.: 22850 23705
Iria Beach: tel: 22850 42600/1
Kouros Hotel: tel: 22850 29151/2
Hotel Grotta: tel: 22850 22215
Chorio tou Kavoura: tel: 22850 23705
º·ÁËÙfi
Dining
T· ¶·Ï¿ÙÈ·: TÔ must ÂÛÙÈ·ÙfiÚÈÔ Ù˘ N¿ÍÔ˘, ÛÙËÓ ·Ó¤ÌÔÚÊË ·Ú·Ï›·
Ù˘ AÁ›·˜ ÕÓÓ·˜. TËÏ.: 22850 41591
K·‚Ô‡ÚÈ: ŒÓ· ·fi Ù· ·ÏÈfiÙÂÚ· ÂÛÙÈ·ÙfiÚÈ· Ù˘ fiÏ˘.
∫ÏÔ˘‚¿ÙÔ˜: ™ÙÔ ¯ˆÚÈfi KÈÓȉ¿ÚÔ˜, Ô Î. °ÈÒÚÁÔ˜ KÏÔ˘‚¿ÙÔ˜ ı· Û·˜ Û˘Ó·Ú¿ÛÂÈ Ì ÙȘ ÓÙfiȘ Á‡ÛÂȘ, Ù· Ù˘ÚÈ¿ Î·È ÙÔ ÙÛ›Ô˘ÚÔ.
K·ÚÓ¿ÁÈÔ: ¶Ôχ ηϤ˜ Û˘ÓÙ·Á¤˜ Ì ‚¿ÛË ÙÔÓ ·ÛÙ·Îfi Î·È Ù· ı·Ï·ÛÛÈÓ¿
Ta Palatia: A restaurant you definitely have to try, at the beautiful
beach of Aghia Anna. Tel.: 22850 41591
Kavouri: One of the oldest restaurants in town.
∫ÏÔ˘‚¿ÙÔ˜: In Kinidaros village, Mr. George Klouvatos will impress you
with local dishes, cheese and tsipouro.
Karnagio: Very tasty recipes with lobster and sea food.
¢È·ÛΤ‰·ÛË
Entertainment
Island Club, Med Club, Escoba Club Î·È Veggera Club: ÛÙË ¯ÒÚ·
Island Club, Med Club, Escoba Club and Veggera Club: at Chora
¶ø™ £A ¶ATE
HOW TO GET THERE
Afi ¶ÂÈÚ·È¿ ηıËÌÂÚÈÓ¿: 07:25 & 17:30, Ì Ùo F/B Blue Star Paros & Ùo F/B Blue
Star Naxos.
Daily departures from Piraeus at: 07:25 & 17:30, with F/B Blue Star Paros
& F/B Blue Star Naxos.
¶ÏËÚoÊoڛ˜ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÂȘ ı¤ÛÂˆÓ ÛÙoÓ Ù·ÍȉȈÙÈÎfi Û·˜ Ú¿ÎÙoÚ· ‹ ÛÙ· ÁÚ·Ê›· Blue Star Ferries: ∞£∏¡∞/¶∂πƒ∞π∞™: ÙËÏ.: 210 891 9800, £∂™™∞§O¡π∫∏: ÙËÏ.: 2310 560 800. www.bluestarferries.com
For information and reservations please contact your travel agent or Blue
Star Ferries:ATHENS/PIRAEUS: tel: (+30) 210 891 9800,THESSALONIKI: tel:
(+30) 2310 560 800
49 OnBlue