TWIN - Nicolai GmbH
Transcript
TWIN - Nicolai GmbH
VP_Gastro_US-ZW_07-2009 Rheinisch Zoll 0 09.07.2009 15:36 Uhr Seite 1 mm 0 /4 1 10 /2 1 /4 20 3 1 1 /4 30 Verkaufsprogramm Gastronomie Sales program catering trade 2009/2010 1 1 /2 1 40 1 /4 3 50 2 2 /4 1 60 2 /2 1 2 /4 3 3 70 80 3 /4 1 3 /2 1 3 /4 3 90 100 4 4 /4 1 4 /2 110 1 120 4 /4 3 130 5 5 /4 1 140 5 /2 1 5 /4 3 6 150 160 6 /4 1 6 /2 1 170 6 /4 3 180 7 7 /4 1 190 7 /2 1 200 7 /4 8 210 8 /4 1 8 /2 220 1 8 /4 3 230 9 9 /4 240 1 9 /2 1 250 9 /4 3 260 10 ZWILLING J.A. HENCKELS AG Grünewalder Str. 14-22 · D-42657 Solingen · www.zwilling.com 10 /4 1 270 Verkaufprogramm – 07/2009 – © 2009 ZWILLING J.A. HENCKELS AG 3 2 0 0 9 – 2 0 1 0 G A S T R O N O M I E ZWILLING. Passion for the best. Since 1731. Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf Inhalt · Contents · Contenu Contenido · Indice · Inhoud Messer Knives TWIN ® 1731 5 ® Couteaux TWIN Profection 11 Cuchillos TWIN ® Cermax 17 ® Coltelli TWIN Select 19 Messen TWIN ® Cuisine 25 ® TWIN Four Star II 31 PROFESSIONAL “S” HHHH ® VIER STERNE / 39 HHHH FOUR STAR ® 49 TWIN ® Pollux 57 ® TWIN Point 65 TWIN ® Collection 71 Haushaltsmesser · Household knives · Couteaux de cuisine 73 Cuchillos de cocina · Coltelli da cucina · Messen voor huishoudelijk gebruik Messerschärfer · Knife sharpeners · Aiguiseurs 81 Afiladores de cuchillos · Affilacoltelli · Messenslijper Zubehör · Accessories · Articles complémentaires 85 Accessorios · Accessori · Toebehoren Küchenhelfer Kitchen gadgets TWIN ® Select 93 ® Ustensiles de cuisine TWIN Pure steel 103 Utensilios de cocina TWIN ® Pure black 107 ® Utensili da cucina TWIN Pure red 111 Keukenbenodigdheden TWIN ® Cuisine 115 ® TWIN Prof 121 Geschenkartikel · Gift articles · Idées-cadeaux 125 Artícuoes de regalo · Articoli da regalo · Geschenkartikelen Satz- und Druckfehler vorbehalten! / Typographical and printing errors reserved! / Sous réserve des coquilles et des erreurs d'impression! / Salvo error de redacción o de impresión! Salvo errori di stampa e di traduzione! / Zet-en drukfouten voorbehouden! / Der tages forbehold for typografiske- og tryk fejl! / Sujeito a erros de redação e impressão! 1 Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf Inhalt · Contents · Contenu Contenido · Indice · Inhoud Scheren Scissors Küchenhilfe · Multi-purpose shears · Ciseaux à multiples usages Ciseaux Tijeras multiusos · Forbici multifunzionali · Multifunctionele scharen Tijeras TWIN ® Select 131 Forbici ® TWIN M 132 Scharen TWIN ® 133 ® TWIN L 134 Geflügelscheren · Poultry shears · Ciseaux à volailles 135 Tijeras para aves · Trinciapolli · Wildscharen Satz- und Druckfehler vorbehalten! / Typographical and printing errors reserved! / Sous réserve des coquilles et des erreurs d'impression! / Salvo error de redacción o de impresión! Salvo errori di stampa e di traduzione! / Zet-en drukfouten voorbehouden! / Der tages forbehold for typografiske- og tryk fejl! / Sujeito a erros de redação e impressão! 2 127 Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf 3 Design-Auszeichnungen:Layout 1 14.04.2009 17:30 Uhr Seite 1 Ausgezeichnetes Design · Exceptional Design Design Exceptionel · Lo Mejor en Diseño · Il Design Design Highlights · Design excepcional Das Beste ist, wenn Leidenschaft von Erfolg gekrönt ist. Unsere hochwertigen Produkte aus Edelstahl sind weltweit Spitze in Qualität, Funktion und Design. The best is when passion is crowned by success. Our high-quality stainless steel products are on top of the world in quality, function and design. Le meilleur est quand la passion est couronnée de succès. Nos produits en acier inoxydable de grande qualité sont les meilleurs au monde en qualité, fonction et design. Lo mejor: cuando la pasión se ve coronada por el éxito. Nuestros productos de acero inoxidable de alta calidad están a la cabeza en todo el mundo por su calidad, funcionalidad y diseño. Non c’è nulla di meglio che coronare la passione con il successo. I nostri prodotti di qualità in acciaio inossidabile sono tra i migliori al mondo in termini di qualità, funzionalità e design. Het beste betekent, passie te bekronen met succes. Onze hoogwaardige producten van edelstaal staan in kwaliteit, functie en design wereldwijd aan de top. Não há nada melhor do que coroar a paixão com o sucesso. Nossos produtos de aço inox estão entre os melhores do mundo por sua qualidade, funcionalidade e design. TWIN ® Select Messer · Knives Couteaux · Cuchillos Coltelli · Messen · Facas #### TWIN ® Cuisine Messer · Knives Couteaux · Cuchillos Coltelli · Messen · Facas VIER STERNE FOUR STAR ® Messer · Knives Couteaux · Cuchillos Coltelli · Messen · Facas #### ® TWIN ® I.V.I Kochgeschirr · Cookware Batteries de cuisine Baterias de cocina Pentolame · Kookerei Panelas GOOD DESIGN TWIN ® Select Küchenhelfer · Kitchen gadgets Ustensiles de cuisine · Utensilios de cocina Utensili da cucina · Keukenhulpen Utensílios de cozinha TWIN ® Select Vielzweckschere · Multi-purpose shears Ciseaux à multiples usages · Tijeras multiusos Forbici multifunzionali · Multifunctionele schaar Tesoura uso múltiplo GOOD DESIGN 4 CORVUS Besteck · Flatware Couverts · Cubiertos Posate · Bestek Talheres TWIN ® S Nagelknipser · Nail clippers Coupe ongles · Cortauñas Tagliaunghie · Nagelknipper Cortador de unhas Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf Inhalt · Contents · Contenu Contenido · Indice · Inhoud Messer Knives TWIN ® 1731 5 ® Couteaux TWIN Profection 11 Cuchillos TWIN ® Cermax 17 ® Coltelli TWIN Select 19 Messen TWIN ® Cuisine 25 ® TWIN Four Star II 31 PROFESSIONAL “S” HHHH ® VIER STERNE / 39 HHHH FOUR STAR ® 49 TWIN ® Pollux 57 ® TWIN Point 65 TWIN ® Collection 71 Haushaltsmesser · Household knives · Couteaux de cuisine 73 Cuchillos de cocina · Coltelli da cucina · Messen voor huishoudelijk gebruik Messerschärfer · Knife sharpeners · Aiguiseurs 81 Afiladores de cuchillos · Affilacoltelli · Messenslijper Zubehör · Accessories · Articles complémentaires Accessorios · Accessori · Toebehoren * B = Blister/blister/blister/blister/blister/blister/embalagem blister D = Display/display/display/expositor/display, espositore da banco/display/display F = Faltschachtel/cardboard box/boîte pliante/estuche/scatola in cartone/kartonnen doos/caixa G = Geschenkverpackung/gift box/boîte cadeaux/caja regalo/confezione regalo/geschenken doos/embalagem para presente H = Hängekarte/back card/carte à accrocher/ficha embalaje/cartoncino appendibile, con raffigurazione articolo/back card/embalagem hanger L = Lagerverpackung/bulk/emballage de magasin/a granel/senza imballo, sfuso/bulk/embalagem para armazenagem 6 85 Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® 1731 HARMONIE AUS MATERIAL UND FUNKTION. Vertraut klassisch und zugleich innovativ und kompromisslos in seiner Funktionalität. So macht die Verbindung von exklusiven Materialien und modernster Technologie das Benutzen des Messers zu einem emotionalen Erlebnis. HARMONY OF MATERIAL AND FUNCTION. Classic and familiar but at the same time innovative and uncompromising in its function. This is how the combination of exclusive materials and upto-date technology turns using this knife into an emotional experience. HARMONIE ENTRE MATIÈRE ET FONCTION. À la fois classique et familier et fonctionnellement innovant et intransigeant. L’utilisation de ce couteau, combinant matériaux exclusifs et technologie dernier cri, se transforme en une véritable expérience émotionnelle. ARMONÍA DE MATERIALES Y FUNCIONALIDAD. Clásico, conocido y al mismo tiempo innovador y sin concesiones en su funcionalidad. De este modo, la unión de materiales exclusivos con la más moderna tecnología convierte el uso de este cuchillo en una experiencia emocionante. ARMONIA FRA MATERIALE E FUNZIONALITÀ. Classico e familiare ma, al tempo stesso, innovativo e funzionale senza compromessi. Ecco come l’associazione tra materiali esclusivi e tecnologie all’avanguardia trasforma l’uso di questo coltello in un’esperienza emotiva. HARMONIE VAN MATERIAAL EN FUNCTIE. Vertrouwd klassiek en tegelijkertijd innovatief en compromisloos in zijn functionaliteit. De combinatie van exclusieve materialen en geavanceerde technologie maken het gebruik van dit mes tot een emotionele belevenis. Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® 1731 Kochmesser, FRIODUR® Cook's knives, FRIODUR® Couteaux de chef, FRIODUR® Cuchillos de cocinero, FRIODUR® Coltelli da cucina, FRIODUR® Koksmessen, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) * 4" G 1 31860-101 '!0A98DJ-ccfgjh! G 1 31860-201 '!0A98DJ-ccfhad! G 1 31861-201 '!0A98DJ-ccfhba! G 1 31866-201 '!0A98DJ-ccfhch! G 1 31867-181 '!0A98DJ-ccfhde! G 1 32574-230 '!0A98DJ-ceejac! Spick- und Garniermesser Paring knife Couteau à larder et garnir Cuchillo guarnecer Spelucchino Schil- en garneermes Vollerl, Makassar Ebenholz full tang, macassar ebony pleine soie, ébène macassar espiga llena, ébano macassar codolo pieno, ebano macassar volledige angel, ebbehout makassar Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 100 mm 8" Fleischmesser Slicing knife Couteau à trancher Cuchillo filetear Coltello da carne Vleesmes 200 mm 8" Kochmesser Chef's knife Couteau de chef Cuchillo cebollero Coltello da cuoco Koksmes 200 mm 8" Brotmesser Bread knife Couteau à pain Cuchillo para pan Coltello da pane Broodmes 200 mm 7" Santokumesser Santoku knife Couteau Santoku Cuchillo Santoku Coltello Santoku Santoku-mes 180 mm 9" Wetzstahl, Wolframcarbid Sharpening steel, tungsten carbide Fusil, wolfram carbures Chaira, tungsteno carburo Acciaino, wolframio carbide Aanzetstaal, wolfram carbide 230 mm 8 Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® 1731 Messerblöcke, FRIODUR® Knife blocks, FRIODUR® Blocs de couteaux, FRIODUR® Bloques de cuchillos, FRIODUR® Ceppi di coltelli, FRIODUR® Messenblokken, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) * 195 x 380 x 125 mm G Messerblock, 5-tlg. Knife block, 5 pcs. Bloc de couteaux, 5 pcs. Bloque cuchillos, 5 pzs. Ceppo di coltelli, 5 pz Messenblok, 5-dlg. Vollerl, Makassar Ebenholz full tang, macassar ebony pleine soie, ébène macassar espiga llena, ébano macassar codolo pieno, ebano macassar volledige angel, ebbehout makassar Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 1 31860-100 31881-000 31860-200 Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN '!0A98DJ-cehfcb! 31861-200 32574-230 Messerblock, 7-tlg. Knife block, 7 pcs. Bloc de couteaux, 7 pcs. 275 x 380 x 125 mm Bloque cuchillos, 7 pzs. Ceppo di coltelli, 7 pz Messenblok, 7-dlg. G 1 31880-000 '!0A98DJ-cefbdi! 31860-100 31860-200 31861-200 31866-200 31867-180 32574-230 9 Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® 1731 Zubehör Accessories Articles complémentaires Accessorios Accessori Toebehoren Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) * Messerblock, leer für 3 Messer Knife block, empty for 3 knives Bloc, vide pour 3 couteaux Bloque, vacío para 3 cuchillos Ceppo, vuoti per 3 coltelli Messenblok, leeg voor 3 messen 195 x 380 x 125 mm G 1 31881-100 '!0A98DJ-cehffc! Messerblock, leer für 5 Messer Knife block, empty for 5 knives Bloc, vide pour 5 couteaux Bloque, vacío para 5 cuchillos Ceppo, vuoti per 5 coltelli Messenblok, leeg voor 5 messen 275 x 380 x 125 mm G 1 31880-100 '!0A98DJ-cehfef! Lederrolltasche, 3 Fächer Roll bag, leather Etui à couteaux, cuir Bolsa enrollable, cuero Astuccio arrotolabile, cuoio Rollhouder, lederen 120 x 350 x 30 mm G 1 35000-100 '!0A98DJ-cefbef! Lederstulpe Leather sheath Fourreau cuir Funda cuero, grande Fodero cuoio Lederen schede 70 x 340 mm G 1 35002-100 '!0A98DJ-cefbfc! Lederstulpe klein, Messer 31860-101 Leather sheath, small Fourreau cuir, petit Funda cuero, pequeño Fodero cuoio, piccolo Lederen schede, klein 50 x 240 mm G 1 35002-200 '!0A98DJ-cehfdi! 10 Vollerl, Makassar Ebenholz full tang, macassar ebony pleine soie, ébène macassar espiga llena, ébano macassar codolo pieno, ebano macassar volledige angel, ebbehout makassar Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Profection Mit Innovationsfreude und einem besonderen Anspruch an Perfektion: TWIN Profection. Die überzeugende Klarheit der Klingengeometrie. Der schräge, im sanften Verlauf zum Klingenblatt übergehende Kropf. Der ergonomisch der Handführung angepasste, sportliche Griff. Erleben Sie die einzelnen Elemente, die souverän und selbstbewusst dem unverwechselbaren Charakter dieses Messers Ausdruck verleihen. The joy of innovation and the specific demand for perfection: TWIN Profection. The convincing clarity of the blade geometry. The diagonal, soft transition from bolster to blade. The ergonomic, athletic handle that fits the grip perfectly. Experience the individual elements that confidently and in superior style lend this knife its unmistakable character. Férue d’innovation et soucieuse d’atteindre la perfection: TWIN Profection Géométrie de la lame à la clarté convaincante. La mitre en biseau qui se prolonge tout en douceur jusqu’au plat de la lame. Le manche sportif et ergonomique qui accompagne tous les mouvements de la main. Découvrez chacun des éléments typés qui donnent à ce couteau son caractère unique. El placer de innovar y un especial afán de perfección: TWIN Profection La convincente claridad de la geometría de la hoja. La mitra en diagonal y el suave trazado de su transición a la hoja. El mango deportivo adaptado ergonómicamente a la mano. Experimente cada uno de los elementos a través de los cuales, con superioridad y plena conciencia, se expresa el inconfundible carácter de este cuchillo. L’attenzione per l’innovazione e la ricerca della perfezione: TWIN Profection. La purezza delle linee si esprime nella geometria della lama. Il nodo obliquo conduce dolcemente verso la lama. La forma ergonomica e sportiva del manico assicurano una presa perfetta. Osservate ognuno di questi elementi che conferiscono a questo coltello il suo carattere inconfondibile, fatto di affidabilità e di stile superiore. Door het plezier in innovatie en het bijzondere streven naar perfectie: TWIN Profection. De overtuigende, zuivere geometrie van het lemmet. De schuine, geleidelijk naar het lemmetblad overvloeiende krop. Het ergonomisch aan de handgeleiding aangepaste, sportieve heft. Ervaar de afzonderlijke elementen, die het unieke karakter van het mes eigenzinnig en zelfbewust tot uitdrukking brengen. Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Profection Kochmesser, FRIODUR® Cook's knives, FRIODUR® Couteaux de chef, FRIODUR® Cuchillos de cocinero, FRIODUR® Coltelli da cucina, FRIODUR® Koksmessen, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: NEU ! NEW ! NOUVEAU ! NUEVO ! NUOVO ! NIEUW ! Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Spick- und Garniermesser Paring knife Couteau à larder et garnir Cuchillo guarnecer Coltello per lardellare e guarnire Schil- en garneermes genietet, Vollerl, Kunststoff-Schalen, schwarz riveted, full tang, synthetic scales, black rivets, pleine soie, coques en synthétique, noir remachado, espiga entera, cachas sintéticas, negro rivettato, codolo a tutta lunghezza, sintetico, nero met revitten, volledige angel, kunststof, zwart * 4" G 1 33010-101 '!0A98DJ-cfghfc! G 1 33010-131 '!0A98DJ-cfghgj! G 1 33010-161 '!0A98DJ-cfghhg! G 1 33010-201 '!0A98DJ-cfghid! G 1 33011-201 '!0A98DJ-cfgiag! G 1 33016-201 '!0A98DJ-cfgibd! G 1 33017-181 '!0A98DJ-cfgica! Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 100 mm 5" Universalmesser Utility knife Couteau universel Cuchillo universal Colt. universale Universeel mes 130 mm 6" Fleischmesser Slicing knife Couteau à trancher Cuch.para carne Coltello da carne Vleesmes 160 mm 8" Fleischmesser Slicing knife Couteau à trancher Cuch.para carne Coltello da carne Vleesmes 200 mm 8" Kochmesser Chefs knife Couteau du chef Cuch. de cocinero Coltello da cuoco Koksmes 200 mm 8" Brotmesser Bread knife Couteau à pain Cuchillo para pan Coltello da pane Broodmes 200 mm 7" Santokumesser Santoku knife Couteau Santoku Cuchillo Santoku Coltello Santoku Santoku-mes 180 mm 12 EAN Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Profection Kochmesser, FRIODUR® Cook's knives, FRIODUR® Couteaux de chef, FRIODUR® Cuchillos de cocinero, FRIODUR® Coltelli da cucina, FRIODUR® Koksmessen, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: NEU ! NEW ! NOUVEAU ! NUEVO ! NUOVO ! NIEUW ! Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Santokumesser mit Kullen Santoku knife with hollow edge Couteau Santoku avec alvéoles Cuchillo Santoku alveolado Coltello Santoku alveolato Santoku-mes met kuiltjes genietet, Vollerl, Kunststoff-Schalen, schwarz riveted, full tang, synthetic scales, black rivets, pleine soie, coques en synthétique, noir remachado, espiga entera, cachas sintéticas, negro rivettato, codolo a tutta lunghezza, sintetico, nero met revitten, volledige angel, kunststof, zwart * 7" G 1 33018-181 '!0A98DJ-cfgidh! G 1 32558-231 '!0A98DJ-cgahjh! Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 180 mm 9" Wetzstahl Sharpening steel Fusil Chaira Acciaino Aanzetstaal 230 mm 13 EAN Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Profection Messersets, FRIODUR® Knife sets, FRIODUR® Jeux de couteaux, FRIODUR® Juegos de cuchillos, FRIODUR® Set di coltelli, FRIODUR® Messensets, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: NEU ! NEW ! NOUVEAU ! NUEVO ! NUOVO ! NIEUW ! Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Messerset, 2-tlg. Set of knives, 2 pcs. Jeu de couteaux, 2 pcs. Juego de cuchillos, 2 pzs. Set di coltelli, 2 pz Messenset, 2-dlg. 33010-100 Messerset, 2-tlg. Set of knives, 2 pcs. Jeu de couteaux, 2 pcs. 33010-100 Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN 420 x 95 mm G 1 33043-000 '!0A98DJ-cfjjbd! 420 x 95 mm G 1 33044-000 '!0A98DJ-cfjjca! 1 33045-000 '!0A98DJ-cfjjdh! 33017-180 420 x 135 mm Juego de cuchillos, 3 pzs. Set di coltelli, 3 pz Messenset, 3-dlg. 33010-100 * 33011-200 Juego de cuchillos, 2 pzs. Set di coltelli, 2 pz Messenset, 2-dlg. Messerset, 3-tlg. Set of knives, 3 pcs. Jeu de couteaux, 3 pcs. genietet, Vollerl, Kunststoff-Schalen, schwarz riveted, full tang, synthetic scales, black rivets, pleine soie, coques en synthétique, noir remachado, espiga entera, cachas sintéticas, negro rivettato, codolo a tutta lunghezza, sintetico, nero met revitten, volledige angel, kunststof, zwart 33010-200 14 G 33011-200 Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Profection Messerblöcke, FRIODUR® Knife blocks, FRIODUR® Blocs de couteaux, FRIODUR® Bloques de cuchillos, FRIODUR® Ceppi di coltelli, FRIODUR® Messenblokken, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: NEU ! NEW ! NOUVEAU ! NUEVO ! NUOVO ! NIEUW ! Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Messerblock, natur, 6-tlg. Knife block, natural wood, 6 pcs. Bloc de couteaux, nature, 6 pcs. Bloque cuchillos, madera natural, 6 pzs. Ceppo di coltelli, legno naturale, 6 pz Messenblok, beuken, 6-dlg. genietet, Vollerl, Kunststoff-Schalen, schwarz riveted, full tang, synthetic scales, black rivets, pleine soie, coques en synthétique, noir remachado, espiga entera, cachas sintéticas, negro rivettato, codolo a tutta lunghezza, sintetico, nero met revitten, volledige angel, kunststof, zwart Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) * 250 x 160 x 305 mm G Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 1 33010-100 Messerblock, natur, 7-tlg. Knife block, natural wood, 7 pcs. Bloc de couteaux, nature, 7 pcs. Messerblock, Kunststoff/Edelstahl, 8-tlg. Knife block, synthetic/stainless steel, 8 pcs. Bloc de couteaux, plastique/acier affiné, 8 pcs. 320 x 115 x 290 mm Bloque cuchillos, madera natural, 7 pzs. Ceppo di coltelli, legno naturale, 7 pz Messenblok, beuken, 7-dlg. G 1 33041-000 Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN '!0A98DJ-cfjija! 33010-130 33011-200 33016-200 32558-231 33040-000 '!0A98DJ-cfjiid! 33010-100 33010-130 33010-200 33011-200 33016-200 32576-230 Bloque cuchillos, sintético/acero inox, 8 pzs. Ceppo di coltelli, sintetico/acciaio inox, 8 pz Messenblok, kunststof/edelstaal, 8-dlg. 200 x 200 x 450 mm G 1 33042-000 '!0A98DJ-cfjjag! 33010-100 33010-130 33010-200 33011-200 33016-200 33017-180 32558-231 MAGNET 15 Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf 16 Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Cermax DIE KUNST DER JAPANISCHEN SCHÄRFE. Die Klinge so scharf wie ein Skalpell, der Griff die perfekte Ergonomie, die Materialien neueste Spitzentechnologie. TWIN Cermax wurde speziell für anspruchsvolle Liebhaber der japanischen Küche entwickelt. THE ART OF JAPANESE SHARPNESS The blade as sharp as a scalpel, the handle in perfect ergonomic shape, the material based on the latest state-of-the-art technology. TWIN Cermax has been specially developed for the demanding lover of the Japanese cuisine. L’ART DE TRANCHER À LA JAPONAISE. Lame aussi tranchante qu’un scalpel, manche à la forme parfaitement ergonomique, matériau basé sur une technologie dernier cri: le TWIN Cermax a été spécialement mis au point pour les adorateurs de la cuisine japonaise. EL ARTE DEL AFILADO JAPONÉS. La hoja afilada como un escalpelo, el mango con perfecta ergonomía, los materiales de la más alta tecnología. TWIN Cermax ha sido creado especialmente para los amantes exigentes de la cocina japonesa. L’ARTE DELL’AFFILATURA GIAPPONESE. La lama è affilata come uno scalpello, il manico ha una perfetta forma ergonomica, il materiale si basa su tecnologie all’avanguardia. Il coltello TWIN Cermax è stato ideato appositamente per i più esigenti amanti della cucina giapponese. DE KUNST VAN DE JAPANSE SCHERPTE. Het lemmet is zo scherp als een scalpel, het heft beschikt over de perfecte ergonomie, de materialen baseren op geavanceerde technologie. TWIN Cermax werd speciaal voor veeleisende liefhebbers van de Japanse keuken ontwikkeld. Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Cermax Kochmesser, FRIODUR®, japanische Klingenform Cook's knives, FRIODUR®, Japanese Blade Shape Couteaux du chef, FRIODUR®, forme de lame japonaise Cuchillos de cocinero, FRIODUR®, forma de hoja japonesa Coltelli da cucina, FRIODUR®, lama di forma giapponese Koksmessen, FRIODUR®, Japans Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) * 4" G 1 30860-100 '!0A98DJ-cccacd! G 1 30860-130 '!0A98DJ-bjcgfe! G 1 30860-160 '!0A98DJ-caaegf! G 1 30861-200 '!0A98DJ-caaefi! G 1 30861-240 '!0A98DJ-cccabg! G 1 30867-180 '!0A98DJ-bjcgda! Garniermesser Paring knife Couteau à garnir Cuchillo guarnecer Spelucchino Garneermes Micarta, Micarta, Micarta, Micarta, Micarta, Micarta, genietet, schwarz riveted, black rivets, noir remachado, negro rivettato, nero geklonken, zwart Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 100 mm 5" Küchenmesser Paring knife Couteau à éplucher Cuchillo cebollero Coltello da cucina Keukenmes 130 mm 6" Fleischmesser Slicing knife Couteau à trancher Cuchillo filetear Coltello da carne Vleesmes 160 mm 8" Kochmesser Chef's knife Couteau de chef Cuchillo cebollero Coltello da cuoco Koksmes 200 mm 9" Kochmesser Chef's knife Couteau de chef Cuchillo cebollero Coltello da cuoco Koksmes 240 mm 7" Santokumesser Santoku knife Couteau Santoku Cuchillo Santoku Coltello Santoku Santoku-mes 180 mm 18 Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Select ÄSTHETIK IN EDELSTAHL-DESIGN. Der ergonomische Griff aus gebürstetem Edelstahl liegt perfekt in der Hand und macht das Schneiden zum puren Vergnügen. Konsequent folgt die Form der Funktion. AESTHETICS IN STAINLESS STEEL DESIGN. The ergonomic handle of brushed stainless steel sits perfectly in the hand and turns cutting into sheer bliss. Form consequently follows function. MODÈLE ESTHÉTIQUE EN INOX. Le manche ergonomique en acier inoxydable brossé s'adapte parfaitement à la main et transforme la coupe en un pur moment de bonheur. La forme suit la fonction. ESTÉTICA EN DISEÑO DE ACERO INOXIDABLE. El mango ergonómico de acero inoxidable matizado se adapta perfectamente a la mano y verá cómo cortar le resulta un placer. La forma adaptada estrictamente a la función. L’ESTETICA NEL DESIGN DELL’ACCIAIO INOSSIDABILE. Il manico ergonomico in acciaio inossidabile spazzolato si adatta perfettamente alla mano e trasforma l’azione di tagliare in vero piacere. La forma è la naturale conseguenza della funzione. ESTHETICA IN ROESTVRIJ STAAL DESIGN. Het ergonomisch gevormde heft van geborsteld roestvrij staal ligt optimaal in de hand en maakt het snijden tot een waar genot. Vorm en functie worden perfect met elkaar gecombineerd. Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Select Kochmesser, FRIODUR® Cook's knives, FRIODUR® Couteaux de chef, FRIODUR® Cuchillos de cocinero, FRIODUR® Coltelli da cucina, FRIODUR® Koksmessen, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) * 4" G 1 30440-101 '!0A98DJ-bgfchg! G 1 30440-131 '!0A98DJ-bgfcgj! G 1 30440-161 '!0A98DJ-bgfcfc! G 1 30440-201 '!0A98DJ-bgfcef! G 1 30441-201 '!0A98DJ-bgfcbe! G 1 30446-201 '!0A98DJ-bgfcah! G 1 30447-181 '!0A98DJ-bgfbjb! Spick- und Garniermesser Paring knife Couteau à larder et garnir Cuchillo guarnecer Spelucchino Schil- en garneermes Edelstahl, matt Stainless steel, satin finish Acier inoxydable mat acero inoxidable, mate acciaio inox satinato Edelstaal, mat Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 100 mm 5" Universalmesser Utility knife Couteau universel Cuchillo universal Coltello universale Universeel mes 130 mm 6" Fleischmesser Slicing knife Couteau à trancher Cuchillo filetear Coltello da carne Vleesmes 160 mm 8" Fleischmesser Slicing knife Couteau à trancher Cuchillo filetear Coltello da carne Vleesmes 200 mm 8" Kochmesser Chef's knife Couteau de chef Cuchillo cebollero Coltello da cuoco Koksmes 200 mm 8" Brotmesser Bread knife Couteau à pain Cuchillo para pan Coltello da pane Broodmes 200 mm 7" Santokumesser Santoku knife Couteau Santoku Cuchillo Santoku Coltello Santoku Santoku-mes 180 mm 20 Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Select Kochmesser, FRIODUR® Cook's knives, FRIODUR® Couteaux de chef, FRIODUR® Cuchillos de cocinero, FRIODUR® Coltelli da cucina, FRIODUR® Koksmessen, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) * 9" G Wetzstahl (Edelstahl-Griff, matt) Sharpening steel (stainless steel handle, satin finish) Fusil (manche en acier raffiné, mât) Chaira (mango acero inoxidable, satinado, redonda) Acciaino (manico in acciaio inossidable, satinato) Aanzetstaal (greep: edelstaal, mat) 230 mm 21 Edelstahl, matt Stainless steel, satin finish Acier inoxydable mat acero inoxidable, mate acciaio inox satinato Edelstaal, mat Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 1 32570-231 Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN '!0A98DJ-bgfeaf! Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Select Messersets, FRIODUR® Knife sets, FRIODUR® Jeux de couteaux, FRIODUR® Juegos de cuchillos, FRIODUR® Set di coltelli, FRIODUR® Messensets, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Messerset, 2-tlg. Set of knives, 2 pcs. Jeu de couteaux, 2 pcs. Juego de cuchillos, 2 pzs. Set di coltelli, 2 pz Messenset, 2-dlg. 30440-100 Messerset, 2-tlg. Set of knives, 2 pcs. Jeu de couteaux, 2 pcs. 30440-100 Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN 420 x 95 mm G 1 30462-000 '!0A98DJ-bgfdca! 420 x 95 mm G 1 30464-000 '!0A98DJ-bgfdbd! 1 30463-000 '!0A98DJ-bgfdag! 30447-180 420 x 135 mm Juego de cuchillos, 3 pzs. Set di coltelli, 3 pz Messenset, 3-dlg. 30440-100 * 30441-200 Juego de cuchillos, 2 pzs. Set di coltelli, 2 pz Messenset, 2-dlg. Messerset, 3-tlg. Set of knives, 3 pcs. Jeu de couteaux, 3 pcs. Edelstahl, matt Stainless steel, satin finish Acier inoxydable mat acero inoxidable, mate acciaio inox satinato Edelstaal, mat 30440-160 22 G 30441-200 Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Select Messerblöcke, FRIODUR® Knife blocks, FRIODUR® Blocs de couteaux, FRIODUR® Bloques de cuchillos, FRIODUR® Ceppi di coltelli, FRIODUR® Messenblokken, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) * 110 x 380 x 370 mm G Messerblock, natur, 7-tlg. Knife block, natural wood, 7 pcs. Bloc de couteaux, nature, 7 pcs. Bloque cuchillos, madera natural, 7 pzs. Ceppo di coltelli, legno naturale, 7 pz Messenblok, beuken, 7-dlg. Edelstahl, matt Stainless steel, satin finish Acier inoxydable mat acero inoxidable, mate acciaio inox satinato Edelstaal, mat Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 1 30465-000 Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN '!0A98DJ-bgfddh! 30440-100 30440-130 30440-160 30441-200 30446-200 32570-231 23 Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf 24 Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Cuisine AUSGEZEICHNET ANDERS: DER QUERLIEGENDE ERL. TWIN Cuisine ist die einzigartige Synthese aus einem modernen Messer mit Kunststoffgriff und einem traditionellen Voll-Erlmesser. Die innovative Design-Lösung erfüllt höchste Ansprüche an Komfort und Schnittführung. AWARD-WINNING DIFFERENCE: THE HORIZONTAL TANG. TWIN Cuisine is the perfect synthesis of a modern knife with synthetic handles and a traditional full tang knife. This innovative design solution fulfils the highest demands on comfort and precise cutting. UNE DIFFÉRENCE PRIMÉE : LA SOIE HORIZONTALE. Le TWIN Cuisine est la parfaite synthèse entre un couteau moderne équipé d’un manche synthétique et un couteau pleine soie traditionnel. Cette solution innovante répond aux exigences les plus élevées en matière de confort et de précision de la coupe. EXTRAORDINARIAMENTE DIFERENTE: LA ESPIGA TRANSVERSAL. TWIN Cuisine es la síntesis perfecta entre un cuchillo moderno con mango de material sintético y un cuchillo tradicional con espiga completa. La innovadora solución de diseño satisface las más elevadas exigencias de confort y precisión de corte. STRAORDINARIAMENTE INNOVATIVO: IL CODOLO È ORIZZONTALE. TWIN Cuisine è la sintesi perfetta di un coltello moderno con manico sintetico e un coltello tradizionale a codolo intero. Questo design innovativo soddisfa le richieste più esigenti in fatto di confort e precisione nel taglio. ONDERSCHEIDEND: HORIZONTALE ANGEL. TWIN Cuisine is de unieke synthese van een modern mes met kunststofheft en een traditioneel doorlopende angel. De innovatieve designoplossing voldoet aan de hoogste eisen wat betreft comfort en snijprecisie. Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Cuisine Kochmesser, FRIODUR® Cook's knives, FRIODUR® Couteaux de chef, FRIODUR® Cuchillos de cocinero, FRIODUR® Coltelli da cucina, FRIODUR® Koksmessen, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) * 2 3/4" G 1 30340-051 '!0A98DJ-bjeicf! G 1 30340-061 '!0A98DJ-cbeiag! G 1 30340-091 '!0A98DJ-caijae! G 1 30340-101 '!0A98DJ-bjeiej! G 1 30350-101 '!0A98DJ-cbhcch! G 1 30340-131 '!0A98DJ-bjeigd! G 1 30340-161 '!0A98DJ-bjejaa! Schälmesser Peeling knife Eplucheur Pelador Pelapatate Schilmes Vollerl, Kunststoff-Schalen, schwarz full tang, synthetic scales, black pleine soie, coques en synthétique, noir espiga entera, cachas sintéticas, negro codolo orizzontale a tutta lunghezza, sintetico, nero volledige angel, kunststof, zwart Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 70 mm 2 3/4" Gemüsemesser Vegetable knife Couteau à légumes Cuchillo verduras Coltello da verdura Groentemes 70 mm 3" Gemüsemesser Vegetable knife Couteau à légumes Cuchillo verduras Coltello da verdura Groentemes 80 mm 4" Spick- und Garniermesser Paring knife Couteau à larder et garnir Cuchillo guarnecer Spelucchino Schil- en garneermes 100 mm 4" Garniermesser mit Welle Paring knife with serrated edge Couteau à garnir à bord cranté Cuchillo guarnecer con onda Spelucchino seghettato Garneermes met golf 100 mm 5" Universalmesser Utility knife Couteau universel Cuchillo universal Coltello universale Universeel mes 130 mm 6" Fleischmesser Slicing knife Couteau à trancher Cuchillo filetear Coltello da carne Vleesmes 160 mm 26 Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Cuisine Kochmesser, FRIODUR® Cook's knives, FRIODUR® Couteaux de chef, FRIODUR® Cuchillos de cocinero, FRIODUR® Coltelli da cucina, FRIODUR® Koksmessen, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) * 8" G 1 30340-201 '!0A98DJ-bjejce! G 1 30341-161 '!0A98DJ-bjejei! G 1 30341-201 '!0A98DJ-bjejig! G 1 30346-201 '!0A98DJ-bjfaag! G 1 30349-121 '!0A98DJ-bjggef! G 1 30344-141 '!0A98DJ-bjeiih! G 1 30343-181 '!0A98DJ-bjfaee! Fleischmesser Slicing knife Couteau à trancher Cuchillo filetear Coltello da carne Vleesmes Vollerl, Kunststoff-Schalen, schwarz full tang, synthetic scales, black pleine soie, coques en synthétique, noir espiga entera, cachas sintéticas, negro codolo orizzontale a tutta lunghezza, sintetico, nero volledige angel, kunststof, zwart Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 200 mm 6" Kochmesser Chef's knife Couteau de chef Cuchillo cebollero Coltello da cuoco Koksmes 160 mm 8" Kochmesser Chef's knife Couteau de chef Cuchillo cebollero Coltello da cuoco Koksmes 200 mm 8" Brotmesser Bread knife Couteau à pain Cuchillo para pan Coltello da pane Broodmes 200 mm 4 1/2 " Steakmesser Steak knife Couteau à steak Cuchillo chuletero Coltello da bistecca Steakmes 120 mm 5 1/2 " Ausbeinmesser Boning knife Couteau à désosser Cuchillo deshuesar Coltello da disosso Uitbeenmes 140 mm 7" Filiermesser Filleting knife Couteau à filet Cuchillo filetear Coltello per filettare Fileermes 180 mm 27 Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Cuisine Kochmesser, FRIODUR® Cook's knives, FRIODUR® Couteaux de chef, FRIODUR® Cuchillos de cocinero, FRIODUR® Coltelli da cucina, FRIODUR® Koksmessen, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) * 7" G 1 30342-181 '!0A98DJ-cdcfch! G 1 30347-141 '!0A98DJ-bjhbeh! G 1 30348-141 '!0A98DJ-cbhcde! G 1 30347-181 '!0A98DJ-bjfagi! G 1 30348-181 '!0A98DJ-cabgjb! Fleischgabel Carving fork Fourchette à découper Tenedor para carne Forchettone per arrosti Vleesvork Vollerl, Kunststoff-Schalen, schwarz full tang, synthetic scales, black pleine soie, coques en synthétique, noir espiga entera, cachas sintéticas, negro codolo orizzontale a tutta lunghezza, sintetico, nero volledige angel, kunststof, zwart Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 180 mm 5 1/2 " Santokumesser Santoku knife Couteau Santoku Cuchillo Santoku Coltello Santoku Santoku-mes 140 mm 5 1/2 " Santokumesser mit Kullen Santoku knife with hollow edge Couteau Santoku avec alvéoles Cuchillo Santoku alveolado Coltello Santoku alveolato Santoku-mes met kuiltjes 140 mm 7" Santokumesser Santoku knife Couteau Santoku Cuchillo Santoku Coltello Santoku Santoku-mes 180 mm 7" Santokumesser mit Kullen Santoku knife with hollow edge Couteau Santoku avec alvéoles Cuchillo Santoku alveolado Coltello Santoku alveolato Santoku-mes met kuiltjes 180 mm 28 Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Cuisine Messersets, FRIODUR® Knife sets, FRIODUR® Jeux de couteaux, FRIODUR® Juegos de cuchillos, FRIODUR® Set di coltelli, FRIODUR® Messensets, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Messerset, 2-tlg. Set of knives, 2 pcs. Jeu de couteaux, 2 pcs. Juego de cuchillos, 2 pzs. Set di coltelli, 2 pz Messenset, 2-dlg. 30340-100 Messerset, 2-tlg. Set of knives, 2 pcs. Jeu de couteaux, 2 pcs. 30340-100 30340-100 Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN 420 x 95 mm G 1 30302-000 '!0A98DJ-bjehjf! 420 x 95 mm G 1 30303-000 '!0A98DJ-bjehii! 1 30324-000 '!0A98DJ-cbhcfi! 420 x 135 mm G 30341-200 30340-100 32576-230 420 x 135 mm Juego de cuchillos, 3 pzs. Set di coltelli, 3 pz Messenset, 3-dlg. Steakset, 4 x 30349-120 Steak set Jeu à steak Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 30347-180 Juego de cuchillos, 3 pzs. Set di coltelli, 3 pz Messenset, 3-dlg. Messerset, 3-tlg. Set of knives, 3 pcs. Jeu de couteaux, 3 pcs. * 30341-200 Juego de cuchillos, 2 pzs. Set di coltelli, 2 pz Messenset, 2-dlg. Messerset, 3-tlg. Set of knives, 3 pcs. Jeu de couteaux, 3 pcs. Vollerl, Kunststoff-Schalen, schwarz full tang, synthetic scales, black pleine soie, coques en synthétique, noir espiga entera, cachas sintéticas, negro codolo orizzontale a tutta lunghezza, sintetico, nero volledige angel, kunststof, zwart G 1 30340-160 30349-120 29 '!0A98DJ-bjeiab! 30341-200 140 x 250 mm Juego para bistec Set da bistecca Steakmessenset 30304-000 G 1 30309-000 '!0A98DJ-bjggfc! Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Cuisine Messerblöcke, FRIODUR® Knife blocks, FRIODUR® Blocs de couteaux, FRIODUR® Bloques de cuchillos, FRIODUR® Ceppi di coltelli, FRIODUR® Messenblokken, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) * 250 x 160 x 315 mm G Messerblock, natur, 6-tlg. Knife block, natural wood, 6 pcs. Bloc de couteaux, nature, 6 pcs. Bloque cuchillos, madera natural, 6 pzs. Ceppo di coltelli, legno naturale, 6 pz Messenblok, beuken, 6-dlg. Vollerl, Kunststoff-Schalen, schwarz full tang, synthetic scales, black pleine soie, coques en synthétique, noir espiga entera, cachas sintéticas, negro codolo orizzontale a tutta lunghezza, sintetico, nero volledige angel, kunststof, zwart Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 1 30340-100 Messerblock, natur, 8-tlg. Knife block, natural wood, 8 pcs. Bloc de couteaux, nature, 8 pcs. 320 x 110 x 340 mm Bloque cuchillos, madera natural, 8 pzs. Ceppo di coltelli, legno naturale, 8 pz Messenblok, beuken, 8-dlg. G 1 30330-000 Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN '!0A98DJ-cbhcgf! 30340-130 30340-160 30341-200 30346-200 30305-000 '!0A98DJ-bjeibi! 30340-100 30340-130 30340-160 30341-200 30346-200 32567-230 43944-000 Messerblock, Kunststoff/Edelstahl, 8-tlg. Knife block, synthetic/stainless steel, 8 pcs. Bloc de couteaux, plastique/acier affiné, 8 pcs. Bloque cuchillos, sintético/acero inox, 8 pzs. Ceppo di coltelli, sintetico/acciaio inox, 8 pz Messenblok, kunststof/edelstaal, 8-dlg. 200 x 200 x 450 mm G 1 30325-000 '!0A98DJ-cccbhh! 30340-100 30340-130 30340-160 30341-200 30343-180 30346-200 32567-230 MAGNET 30 Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Four Star II FUNKTIONALITÄT AUF HÖCHSTEM NIVEAU. TWIN Four Star II ist die konsequente Weiterentwicklung eines ZWILLING Klassikers. Eine hochwertige Edelstahlapplikation im Griff verleiht dem Messer optimale Balance für noch mehr Sicherheit und Komfort. FUNCTIONALITY ON THE HIGHEST LEVEL. TWIN Four Star II is a ZWILLING J.A. HENCKELS classic that has been consequently developed further. A top-quality stainless steel end cap in the handle gives the knife optimum balance for even more safety and comfort. LA FONCTIONNALITÉ DANS TOUTE SA SPLENDEUR. Le TWIN Four Star II est un couteau ZWILLING J.A. HENCKELS classique au raffinement encore plus poussé. L’embout en acier inoxydable top qualité de son manche donne à ce couteau un équilibre optimal pour encore davantage de sécurité et de confort. FUNCIONALIDAD AL MÁS ALTO NIVEL. TWIN Four Star II es la nueva evolución de un clásico de ZWILLING J.A. HENCKELS. Una especial aplicación de acero inoxidable en el mango otorga al cuchillo el equilibrio óptimo para más seguridad y confort. FUNZIONALITÀ AI MASSIMI LIVELLI. TWIN Four Star II è un classico ZWILLING J.A. HENCKELS che si è ulteriormente evoluto. L’applicazione sul fondo del manico di una capsula di acciaio conferisce al coltello un perfetto equilibrio per una sicurezza e un comfort ancora maggiori. FUNCTIONALITEIT OP HET HOOGSTE NIVEAU. TWIN Four Star II is de consequente doorontwikkeling van een klassieker van ZWILLING J.A. HENCKELS. Een hoogwaardige roestvrijstalen applicatie in het handvat geeft het mes een optimale balans voor nog meer veiligheid en comfort. Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Four Star II Kochmesser, FRIODUR® Cook's knives, FRIODUR® Couteaux de chef, FRIODUR® Cuchillos de cocinero, FRIODUR® Coltelli da cucina, FRIODUR® Koksmessen, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) * 2 3/4 " G 1 30070-051 '!0A98DJ-cciagd! G 1 30070-061 '!0A98DJ-cbefbg! G 1 30070-081 '!0A98DJ-cbefcd! G 1 30070-091 '!0A98DJ-cciadc! G 1 30070-101 '!0A98DJ-cbefda! G 1 30090-101 '!0A98DJ-cbfgdg! G 1 30070-131 '!0A98DJ-cbefeh! Schälmesser Peeling knife Eplucheur Pelador Pelapatate Schilmes Kunststoff, schwarz, Edelstahlapplikation synthetic, black, stainless steel application synthétique, noir, application en acier inoxydable sintético, negro, aplique de acero sintetico, nero, capsula terminale in acciaio inossidabile kunststof, zwart, roestvrijstalen applicatie Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 70 mm 2 3/4 " Gemüsemesser Vegetable knife Couteau à légumes Cuchillo verduras Coltello da verdura Groentemes 70 mm 3" Spick- und Garniermesser Paring knife Couteau à larder et garnir Cuchillo guarnecer Spelucchino Schil- en garneermes 80 mm 3" Gemüsemesser Vegetable knife Couteau à légumes Cuchillo verduras Coltello da verdura Groentemes 80 mm 4" Spick- und Garniermesser Paring knife Couteau à larder et garnir Cuchillo guarnecer Spelucchino Schil- en garneermes 100 mm 4" Garniermesser mit Welle Paring knife with serrated edge Couteau à garnir à bord cranté Cuchillo guarnecer con onda Spelucchino seghettato Garneermes met golf 100 mm 5" Universalmesser Utility knife Couteau universel Cuchillo universal Coltello universale Universeel mes 130 mm 32 Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Four Star II Kochmesser, FRIODUR® Cook's knives, FRIODUR® Couteaux de chef, FRIODUR® Cuchillos de cocinero, FRIODUR® Coltelli da cucina, FRIODUR® Koksmessen, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) * 6" G 1 30070-161 '!0A98DJ-cbeffe! G 1 30070-201 '!0A98DJ-cbefgb! G 1 30070-261 '!0A98DJ-cciaab! G 1 30081-261 '!0A98DJ-cbgcfb! G 1 30072-311 '!0A98DJ-cdbaih! G 1 30071-161 '!0A98DJ-cbefhi! G 1 30071-201 '!0A98DJ-cbefif! Fleischmesser Slicing knife Couteau à trancher Cuchillo filetear Coltello da carne Vleesmes Kunststoff, schwarz, Edelstahlapplikation synthetic, black, stainless steel application synthétique, noir, application en acier inoxydable sintético, negro, aplique de acero sintetico, nero, capsula terminale in acciaio inossidabile kunststof, zwart, roestvrijstalen applicatie Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 160 mm 8" Fleischmesser Slicing knife Couteau à trancher Cuchillo filetear Coltello da carne Vleesmes 200 mm 10 " Schinkenmesser Slicing knife Couteau à trancher Cuchillo filetear Coltello da prosciutto Hammes 260 mm 10 " Schinkenmesser mit Kullen Slicing knife, hollow edge Couteau à trancher, avec alvéoles Cuchillo filetear, alveolado Coltello da prosciutto, alveolato Hammes met kuitljes 260 mm 12 " Lachsmesser Salmon knife Couteau à saumon Cuchillo jamonero Coltello da salmone/prosciutto Zalmmes 310 mm 6" Kochmesser Chef's knife Couteau de chef Cuchillo ceborello Coltello da cuoco Koksmes 160 mm 8" Kochmesser Chef's knife Couteau de chef Cuchillo ceborello Coltello da cuoco Koksmes 200 mm 33 Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Four Star II Kochmesser, FRIODUR® Cook's knives, FRIODUR® Couteaux de chef, FRIODUR® Cuchillos de cocinero, FRIODUR® Coltelli da cucina, FRIODUR® Koksmessen, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) * 10 " G 1 30071-261 '!0A98DJ-cdbbaa! G 1 30076-201 '!0A98DJ-cbegai! G 1 30078-121 '!0A98DJ-ccbehh! G 1 30074-141 '!0A98DJ-cbegbf! G 1 30073-181 '!0A98DJ-cbefjc! G 1 30095-151 '!0A98DJ-cdbagd! G 1 30072-181 '!0A98DJ-ccdchd! Kochmesser Chef's knife Couteau de chef Cuchillo ceborello Coltello da cuoco Koksmes Kunststoff, schwarz, Edelstahlapplikation synthetic, black, stainless steel application synthétique, noir, application en acier inoxydable sintético, negro, aplique de acero sintetico, nero, capsula terminale in acciaio inossidabile kunststof, zwart, roestvrijstalen applicatie Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 260 mm 8" Brotmesser Bread knife Couteau à pain Cuchillo para pan Coltello da pane Broodmes 200 mm 4 1/2 " Steakmesser Steak knife Couteau à steak Cuchillo chuletero Coltello da bistecca Steakmes 120 mm 5 1/2 " Ausbeinmesser Boning knife Couteau à désosser Cuchillo deshuesar Coltello da disosso Uitbeenmes 140 mm 7" Filiermesser Filleting knife Couteau à filet Cuchillo filetear Coltello per filettare Fileermes 180 mm 6" Hackmesser Cleaver Couperet Hachuela Mannaia Hakmes 150 mm 7" Fleischgabel Carving fork Fourchette à découper Tenedor para carne Forchettone da arrosti Vleesvork 180 mm 34 Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Four Star II Kochmesser, FRIODUR® Cook's knives, FRIODUR® Couteaux de chef, FRIODUR® Cuchillos de cocinero, FRIODUR® Coltelli da cucina, FRIODUR® Koksmessen, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) * 5 1/2 " G 1 30077-141 '!0A98DJ-ccibce! G 1 30087-141 '!0A98DJ-cbfgbc! G 1 30077-181 '!0A98DJ-cciaje! G 1 30087-181 '!0A98DJ-cbfgcj! Santokumesser Santoku knife Couteau Santoku Cuchillo Santoku Coltello Santoku Santoku-mes Kunststoff, schwarz, Edelstahlapplikation synthetic, black, stainless steel application synthétique, noir, application en acier inoxydable sintético, negro, aplique de acero sintetico, nero, capsula terminale in acciaio inossidabile kunststof, zwart, roestvrijstalen applicatie Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 140 mm 5 1/2 " Santokumesser mit Kullen Santoku knife with hollow edge Couteau Santoku avec alvéoles Cuchillo Santoku alveolado Coltello Santoku alveolato Santoku-mes met kuiltjes 140 mm 7" Santokumesser Santoku knife Couteau Santoku Cuchillo Santoku Coltello Santoku Santoku-mes 180 mm 7" Santokumesser mit Kullen Santoku knife with hollow edge Couteau Santoku avec alvéoles Cuchillo Santoku alveolado Coltello Santoku alveolato Santoku-mes met kuiltjes 180 mm 35 Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Four Star II Messersets, FRIODUR® Knife sets, FRIODUR® Jeux de couteaux, FRIODUR® Juegos de cuchillos, FRIODUR® Set di coltelli, FRIODUR® Messensets, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Messerset, 2-tlg. Set of knives, 2 pcs. Jeu de couteaux, 2 pcs. Juego de cuchillos, 2 pzs. Set di coltelli, 2 pz Messenset, 2-dlg. 30070-100 Messerset, 2-tlg. Set of knives, 2 pcs. Jeu de couteaux, 2 pcs. 30070-100 30070-200 30070-100 EAN 420 x 95 mm G 1 33418-000 '!0A98DJ-ccfgia! 420 x 95 mm G 1 33417-000 '!0A98DJ-ccfghd! 420 x 95 mm G 1 33419-000 '!0A98DJ-cdabde! 1 33416-000 '!0A98DJ-ccfggg! 420 x 135 mm G 30071-200 30070-100 32576-210 420 x 135 mm Juego de cuchillos, 3 pzs. Set di coltelli, 3 pz Messenset, 3-dlg. Steakset, 4 x 30078-120 Steak set Jeu à steak Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR 30072-180 Juego de cuchillos, 3 pzs. Set di coltelli, 3 pz Messenset, 3-dlg. Messerset, 3-tlg. Set of knives, 3 pcs. Jeu de couteaux, 3 pcs. Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 30077-180 Juego de cuchillos, 2 pzs. Set di coltelli, 2 pz Messenset, 2-dlg. Messerset, 3-tlg. Set of knives, 3 pcs. Jeu de couteaux, 3 pcs. * 30071-200 Juego de cuchillos, 2 pzs. Set di coltelli, 2 pz Messenset, 2-dlg. Messerset, 2-tlg. Set of knives, 2 pcs. Jeu de couteaux, 2 pcs. Kunststoff, schwarz, Edelstahlapplikation synthetic, black, stainless steel application synthétique, noir, application en acier inoxydable sintético, negro, aplique de acero sintetico, nero, capsula terminale in acciaio inossidabile kunststof, zwart, roestvrijstalen applicatie G 1 30070-160 30078-120 36 '!0A98DJ-ccfgfj! 30071-200 140 x 250 mm Juego para bistec Set da bistecca Steakmessenset 33415-000 G 1 33408-000 '!0A98DJ-ccbebf! Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Four Star II Messerblöcke, FRIODUR® Knife blocks, FRIODUR® Blocs de couteaux, FRIODUR® Bloques de cuchillos, FRIODUR® Ceppi di coltelli, FRIODUR® Messenblokken, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) * 300 x 115 x 260 mm G Messerblock, natur, 7-tlg. Knife block, natural wood, 7 pcs. Bloc de couteaux, nature, 7 pcs. Messerblock, natur, 8-tlg. Knife block, natural wood, 8 pcs. Bloc de couteaux, nature, 8 pcs. Bloque cuchillos, madera natural, 7 pzs. Ceppo di coltelli, legno naturale, 7 pz Messenblok, beuken, 7-dlg. Kunststoff, schwarz, Edelstahlapplikation synthetic, black, stainless steel application synthétique, noir, application en acier inoxydable sintético, negro, aplique de acero sintetico, nero, capsula terminale in acciaio inossidabile kunststof, zwart, roestvrijstalen applicatie Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 1 33414-000 Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN '!0A98DJ-ccfgec! 30070-100 30070-130 30071-200 30076-200 32576-210 41370-001 300 x 115 x 260 mm Bloque cuchillos, madera natural, 8 pzs. Ceppo di coltelli, legno naturale, 8 pz Messenblok, beuken, 8-dlg. G 1 33413-000 '!0A98DJ-ccfgdf! 30070-100 30070-130 30070-160 30071-200 30076-200 32576-260 41370-001 Messerblock, Kunststoff/Edelstahl, 8-tlg. Knife block, synthetic/stainless steel, 8 pcs. Bloc de couteaux, plastique/acier affiné, 8 pcs. Bloque cuchillos, sintético/acero inox, 8 pzs. Ceppo di coltelli, sintetico/acciaio inox, 8 pz Messenblok, kunststof/edelstaal, 8-dlg. 200 x 200 x 450 mm G 1 33411-000 '!0A98DJ-ccfgbb! 30070-100 30070-130 30070-160 30071-200 30073-180 30076-200 32576-231 MAGNET 37 Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Four Star II Messerblöcke, FRIODUR® Knife blocks, FRIODUR® Blocs de couteaux, FRIODUR® Bloques de cuchillos, FRIODUR® Ceppi di coltelli, FRIODUR® Messenblokken, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) * 340 x 100 x 310 mm G Messerblock, natur, 10-tlg. Knife block, natural wood, 10 pcs. Bloc de couteaux, nature, 10 pcs. Bloque cuchillos, madera natural, 10 pzs. Ceppo di coltelli, legno naturale 10 pz Messenblok, beuken, 10-dlg. Kunststoff, schwarz, Edelstahlapplikation synthetic, black, stainless steel application synthétique, noir, application en acier inoxydable sintético, negro, aplique de acero sintetico, nero, capsula terminale in acciaio inossidabile kunststof, zwart, roestvrijstalen applicatie Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 1 33412-000 Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN '!0A98DJ-ccfgci! 30070-060 30070-100 30070-130 30070-200 30071-200 30072-180 30076-200 32576-230 43967-000 38 Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf PROFESSIONAL “S” TRADITIONELL UND KLASSISCH. Profiköche weltweit vertrauen auf die Qualität und Tradition dieser genieteten Messerserie. Durchgehender Stahl und fugenlose Verarbeitung bieten optimale Balance und ebenso sichere Handhabung. TRADITIONAL AND CLASSIC. Professional chefs worldwide trust the quality and tradition of this riveted knife series. Solid full steel and seamless manufacturing make for optimum balance and safe handling. TRADITIONNEL ET CLASSIQUE. Les chefs professionnels du monde entier font confiance à la qualité et à la tradition de cette série de couteaux rivetés. Son acier pris dans la masse et sa fabrication homogène leur assurent un équilibre optimal et une manipulation en toute sécurité. TRADICIONAL Y CLÁSICO. Los cocineros profesionales de todo el mundo confían en la calidad y la tradición de esta serie de cuchillos remachados. La fabricación en una única pieza de acero y sin espacios en las juntas de transición con el mango ofrecen el equilibrio óptimo y el manejo más seguro. TRADIZIONALE E CLASSICO. Gli chef professionisti di tutto il mondo si affidano alla qualità e alla tradizione di questa serie di coltelli rivettati. La solidità dell’acciaio intero e la manifattura senza soluzioni di continuità creano un ottimo equilibrio e una manipolazione sicura. TRADITIONEEL EN KLASSIEK. Professionele koks over de hele wereld vertrouwen op de kwaliteit en de traditie van deze messenserie met klinknagels. Staal gesmeed uit één stuk en een naadloze afwerking zorgen voor een optimale balans en een veilige hantering. Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf PROFESSIONAL “S” Kochmesser, FRIODUR® Cook's knives, FRIODUR® Couteaux de chef, FRIODUR® Cuchillos de cocinero, FRIODUR® Coltelli da cucina, FRIODUR® Koksmessen, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) * 2 3/4 " G 1 31020-051 '!0A98DJ-ahchba! G 1 31020-061 '!0A98DJ-ahchde! G 1 31020-081 '!0A98DJ-ahefbg! G 1 31020-091 '!0A98DJ-ahgajb! G 1 31020-101 '!0A98DJ-ahchgf! G 1 31030-101 '!0A98DJ-cbhdac! G 1 31029-101 '!0A98DJ-cbjddh! Schälmesser Peeling knife Eplucheur Pelador Pelapatate Schilmes genietet, Vollerl, Kunststoff-Schalen, schwarz riveted, full tang, synthetic scales, black rivets, pleine soie, coques en synthétique, noir remachado, espiga entera, cachas sintéticas, negro rivettato, codolo a tutta lunghezza, sintetico, nero met rivetten, volledige angel, kunststof, zwart Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 70 mm 2 3/4 " Gemüsemesser Vegetable knife Couteau à légumes Cuchillo verduras Coltello da verdura Groentemes 70 mm 3" Spick- und Garniermesser Paring knife Couteau à larder et garnir Cuchillo guarnecer Spelucchino Schil- en garneermes 80 mm 3" Gemüsemesser Vegetable knife Couteau à légumes Cuchillo verduras Coltello da verdura Groentemes 80 mm 4" Spick- und Garniermesser Paring knife Couteau à larder et garnir Cuchillo guarnecer Spelucchino Schil- en garneermes 100 mm 4" Garniermesser mit Welle Paring knife with serrated edge Couteau à garnir à bord cranté Cuchillo guarnecer con onda Spelucchino seghettato Garneermes met golf 100 mm 4" Buntschneidemesser Decoration knife Couteau à décorer Cuchillo decorar Coltello per decorare Garneermes 100 mm 40 Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf PROFESSIONAL “S” Kochmesser, FRIODUR® Cook's knives, FRIODUR® Couteaux de chef, FRIODUR® Cuchillos de cocinero, FRIODUR® Coltelli da cucina, FRIODUR® Koksmessen, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) * 5" G 1 31020-131 '!0A98DJ-ahchij! G 1 31025-131 '!0A98DJ-ahdaef! G 1 31020-161 '!0A98DJ-ahciac! G 1 31020-181 '!0A98DJ-ahcicg! G 1 31123-181 '!0A98DJ-cbhfhj! G 1 31020-201 '!0A98DJ-ahciea! G 1 31020-231 '!0A98DJ-ahcige! Spick- und Garniermesser Paring knife Couteau à larder et garnir Cuchillo guarnecer Spelucchino lungo Schil- en garneermes genietet, Vollerl, Kunststoff-Schalen, schwarz riveted, full tang, synthetic scales, black rivets, pleine soie, coques en synthétique, noir remachado, espiga entera, cachas sintéticas, negro rivettato, codolo a tutta lunghezza, sintetico, nero met rivetten, volledige angel, kunststof, zwart Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 130 mm 5" Universalmesser Utility knife Couteau universel Cuchillo universal Coltello universale Universeel mes 130 mm 6" Fleischmesser Slicing knife Couteau à trancher Cuchillo filetear Coltello da carne Vleesmes 160 mm 7" Fleischmesser Slicing knife Couteau à trancher Cuchillo filetear Coltello da carne Vleesmes 180 mm 7" Fleischmesser, flexibel Slicing knife, flexible Couteau à trancher, flexible Cuchillo filetear, flexible Coltello da carne, flessibile Vleesmes, flexibel 180 mm 8" Fleischmesser Slicing knife Couteau à trancher Cuchillo filetear Coltello da carne Vleesmes 200 mm 9" Schinkenmesser Slicing knife Couteau à trancher Cuchillo filetear Coltello da prosciutto Hammes 230 mm 41 Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf PROFESSIONAL “S” Kochmesser, FRIODUR® Cook's knives, FRIODUR® Couteaux de chef, FRIODUR® Cuchillos de cocinero, FRIODUR® Coltelli da cucina, FRIODUR® Koksmessen, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) * 10 " G 1 31020-261 '!0A98DJ-ahehcb! G 1 31121-261 '!0A98DJ-beabdg! G 1 31122-311 '!0A98DJ-cbhdea! G 1 31025-141 '!0A98DJ-cbhdbj! G 1 31021-161 '!0A98DJ-ahcijf! G 1 31021-181 '!0A98DJ-cbhdcg! G 1 31021-201 '!0A98DJ-ahcjbi! Schinkenmesser Slicing knife Couteau à trancher Cuchillo filetear Coltello da prosciutto Hammes genietet, Vollerl, Kunststoff-Schalen, schwarz riveted, full tang, synthetic scales, black rivets, pleine soie, coques en synthétique, noir remachado, espiga entera, cachas sintéticas, negro rivettato, codolo a tutta lunghezza, sintetico, nero met rivetten, volledige angel, kunststof, zwart Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 260 mm 10 " Schinkenmesser mit Kullen Slicing knife, hollow edge Couteau à trancher, avec alvéoles Cuchillo filetear, alveolado Coltello da prosciutto, alveolato Hammes met kuitljes 260 mm 12 " Lachsmesser Salmon knife Couteau à saumon Cuchillo jamonero Coltello da salmone/prosciutto Zalmmes 310 mm 5 1/2 " Kochmesser Chef's knife Couteau de chef Cuchillo ceborello Coltello da cuoco Koksmes 140 mm 6" Kochmesser Chef's knife Couteau de chef Cuchillo cebollero Coltello da cuoco Koksmes 160 mm 7" Kochmesser Chef's knife Couteau de chef Cuchillo cebollero Coltello da cuoco Koksmes 180 mm 8" Kochmesser Chef's knife Couteau de chef Cuchillo cebollero Coltello da cuoco Koksmes 200 mm 42 Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf PROFESSIONAL “S” Kochmesser, FRIODUR® Cook's knives, FRIODUR® Couteaux de chef, FRIODUR® Cuchillos de cocinero, FRIODUR® Coltelli da cucina, FRIODUR® Koksmessen, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) * 9" G 1 31021-231 '!0A98DJ-ahcjdc! G 1 31021-261 '!0A98DJ-ahcjfg! G 1 31026-201 '!0A98DJ-ahdahg! G 1 31028-121 '!0A98DJ-ahdbag! G 1 31024-141 '!0A98DJ-ahdacb! G 1 31030-181 '!0A98DJ-bhigij! L 1 31734-151 '!0A98DJ-cahaic! Kochmesser Chef's knife Couteau de chef Cuchillo cebollero Coltello da cuoco Koksmes genietet, Vollerl, Kunststoff-Schalen, schwarz riveted, full tang, synthetic scales, black rivets, pleine soie, coques en synthétique, noir remachado, espiga entera, cachas sintéticas, negro rivettato, codolo a tutta lunghezza, sintetico, nero met rivetten, volledige angel, kunststof, zwart Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 230 mm 10 " Kochmesser Chef's knife Couteau de chef Cuchillo cebollero Coltello da cuoco Koksmes 260 mm 8" Brotmesser Bread knife Couteau à pain Cuchillo para pan Coltello da pane Broodmes 200 mm 4 1/2 " Steakmesser Steak knife Couteau à steak Cuchillo chuletero Coltello da bistecca Steakmes 120 mm 5 1/2 " Ausbeinmesser Boning knife Couteau à désosser Cuchillo deshuesar Coltello da disosso Uitbeenmes 140 mm 7" Filiermesser Filleting knife Couteau à filet Cuchillo filetear Coltello per filettare Fileermes 180 mm 6" Hackmesser Cleaver Couperet Hachuela Mannaia Hakmes 150 mm 43 Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf PROFESSIONAL “S” Kochmesser, FRIODUR® Cook's knives, FRIODUR® Couteaux de chef, FRIODUR® Cuchillos de cocinero, FRIODUR® Coltelli da cucina, FRIODUR® Koksmessen, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) * 7" G 1 31023-181 '!0A98DJ-ahehdi! G 1 31117-141 '!0A98DJ-cahbaf! G 1 31120-141 '!0A98DJ-cbhddd! G 1 31117-181 '!0A98DJ-bhdgcc! G 1 31120-181 '!0A98DJ-bhgbbb! G 1 31718-200 '!0A98DJ-bagdfe! Fleischgabel Carving fork Fourchette à découper Tenedor para carne Forchettone da arrosti Vleesvork genietet, Vollerl, Kunststoff-Schalen, schwarz riveted, full tang, synthetic scales, black rivets, pleine soie, coques en synthétique, noir remachado, espiga entera, cachas sintéticas, negro rivettato, codolo a tutta lunghezza, sintetico, nero met rivetten, volledige angel, kunststof, zwart Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 180 mm 5 1/2" Santokumesser Santoku knife Couteau Santoku Cuchillo Santoku Coltello Santoku Santoku-mes 140 mm 5 1/2" Santokumesser mit Kullen Santoku knife with hollow edge Couteau Santoku avec alvéoles Cuchillo Santoku alveolado Coltello Santoku alveolato Santoku-mes met kuiltjes 140 mm 7" Santokumesser Santoku knife Couteau Santoku Cuchillo Santoku Coltello Santoku Santoku-mes 180 mm 7" Santokumesser mit Kullen Santoku knife with hollow edge Couteau Santoku avec alvéoles Cuchillo Santoku alveolado Coltello Santoku alveolato Santoku-mes met kuiltjes 180 mm 8" Chinesisches Kochmesser Chinese chef's knife Couperet chinois Hachuela china Coltello da cuoco cinese Chinese koksmes 200 mm 44 Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf PROFESSIONAL “S” Messersets, FRIODUR® Knife sets, FRIODUR® Jeux de couteaux, FRIODUR® Juegos de cuchillos, FRIODUR® Set di coltelli, FRIODUR® Messensets, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Messerset, 2-tlg. Set of knives, 2 pcs. Jeu de couteaux, 2 pcs. Juego de cuchillos, 2 pzs. Set di coltelli, 2 pz Messenset, 2-dlg. 31020-100 Messerset, 2-tlg. Set of knives, 2 pcs. Jeu de couteaux, 2 pcs. 31020-100 31020-200 31020-100 EAN 420 x 95 mm G 1 35645-000 '!0A98DJ-bbbefh! 420 x 95 mm G 1 35649-000 '!0A98DJ-bfagjc! 420 x 95 mm G 1 35601-100 '!0A98DJ-bhfdji! 1 35690-000 '!0A98DJ-cbhdfh! 420 x 135 mm G 31021-200 31020-100 32576-230 420 x 135 mm Juego de cuchillos, 3 pzs. Set di coltelli, 3 pz Messenset, 3-dlg. Steakset, 4 x 31028-120 Steak set Jeu à steak Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR 31023-180 Juego de cuchillos, 3 pzs. Set di coltelli, 3 pz Messenset, 3-dlg. Messerset, 3-tlg. Set of knives, 3 pcs. Jeu de couteaux, 3 pcs. Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 31117-180 Juego de cuchillos, 2 pzs. Set di coltelli, 2 pz Messenset, 2-dlg. Messerset, 3-tlg. Set of knives, 3 pcs. Jeu de couteaux, 3 pcs. * 31021-200 Juego de cuchillos, 2 pzs. Set di coltelli, 2 pz Messenset, 2-dlg. Messerset, 2-tlg. Set of knives, 2 pcs. Jeu de couteaux, 2 pcs. genietet, Vollerl, Kunststoff-Schalen, schwarz riveted, full tang, synthetic scales, black rivets, pleine soie, coques en synthétique, noir remachado, espiga entera, cachas sintéticas, negro rivettato, codolo a tutta lunghezza, sintetico, nero met rivetten, volledige angel, kunststof, zwart G 1 31020-160 31028-120 45 '!0A98DJ-ahdbic! 31021-200 140 x 250 mm Juego para bistec Set da bistecca Steakmessenset 35602-000 G 1 39188-000 '!0A98DJ-ajccag! Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf PROFESSIONAL “S” Messerblöcke, FRIODUR® Knife blocks, FRIODUR® Blocs de couteaux, FRIODUR® Bloques de cuchillos, FRIODUR® Ceppi di coltelli, FRIODUR® Messenblokken, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) * 320 x 115 x 290 mm G Messerblock, natur, 7-tlg. Knife block, natural wood, 7 pcs. Bloc de couteaux, nature, 7 pcs. Messerblock, natur, 8-tlg. Knife block, natural wood, 8 pcs. Bloc de couteaux, nature, 8 pcs. Bloque cuchillos, madera natural, 7 pzs. Ceppo di coltelli, legno naturale 7 pz Messenblok, beuken, 7-dlg. genietet, Vollerl, Kunststoff-Schalen, schwarz riveted, full tang, synthetic scales, black rivets, pleine soie, coques en synthétique, noir remachado, espiga entera, cachas sintéticas, negro rivettato, codolo a tutta lunghezza, sintetico, nero met rivetten, volledige angel, kunststof, zwart Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 1 35624-000 Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN '!0A98DJ-bhabhb! 31020-100 31021-200 31025-130 31026-200 32576-230 41370-000 320 x 115 x 290 mm Bloque cuchillos, madera natural, 8 pzs. Ceppo di coltelli, legno naturale 8 pz Messenblok, beuken, 8-dlg. G 1 35662-000 '!0A98DJ-baibbc! 31020-100 31020-200 31021-200 31025-130 31026-200 32576-230 43967-000 Messerblock, natur, 7-tlg. Knife block, natural wood, 7 pcs. Bloc de couteaux, nature, 7 pcs. 295 x 110 x 270 mm Bloque cuchillos, madera natural, 7 pzs. Ceppo di coltelli, legno naturale 7 pz Messenblok, beuken, 7-dlg. G 1 35621-000 '!0A98DJ-bjbjjc! 31020-100 31020-160 31021-200 31025-130 31026-200 32576-230 46 Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf PROFESSIONAL “S” Messerblöcke, FRIODUR® Knife blocks, FRIODUR® Blocs de couteaux, FRIODUR® Bloques de cuchillos, FRIODUR® Ceppi di coltelli, FRIODUR® Messenblokken, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) * 340 x 115 x 310 mm G Messerblock, natur, 10-tlg. Knife block, natural wood, 10 pcs. Bloc de couteaux, nature, 10 pcs. Kochkoffer, Aluminium, 13-tlg. Chef's case, aluminium, 13 pcs. Malette de chef, aluminium, 13 pcs. Bloque cuchillos, madera natural, 10 pzs. Ceppo di coltelli, legno naturale 10 pz Messenblok, beuken, 10-dlg. genietet, Vollerl, Kunststoff-Schalen, schwarz riveted, full tang, synthetic scales, black rivets, pleine soie, coques en synthétique, noir remachado, espiga entera, cachas sintéticas, negro rivettato, codolo a tutta lunghezza, sintetico, nero met rivetten, volledige angel, kunststof, zwart Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 1 35608-000 Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN '!0A98DJ-bjcabc! 31020-060 31020-100 31020-200 31021-200 31023-180 31025-130 31026-200 32567-260 43967-000 440 x 100 x 330 mm Maletín cocinero, aluminio, 13 pzs. Valigia da cuoco, alluminio, 13 pz Kookkoffer, aluminium, 13-dlg. G 1 35600-000 '!0A98DJ-ahdbgi! 31020-100 31020-160 31020-260 31021-200 31021-260 31022-180 31024-140 31035-260 32741-260 39570-000 39571-000 32565-260 47 Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf 48 Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf VIER STERNE FOUR STAR ® HHHH ® HHHH SICHERHEIT IM BEWÄHRTEN DESIGN. Vor über 30 Jahren revolutionierte ZWILLING mit dem fugenlosen Vollkunststoffgriff die Standards für hochwertige Kochmesser. Das klassische Meisterstück an Sicherheit, Ergonomie und Komfort ist bis heute die meistverkaufte ZWILLING Messerserie weltweit. SAFETY IN A PROVEN DESIGN. More than 30 years ago ZWILLING J.A. HENCKELS revolutionised the standards for top-quality knives with this seamless synthetic handles. The classic master piece of safety, ergonomics and comfort has become the bestselling ZWILLING J.A. HENCKELS knife series worldwide. LA SÉCURITÉ D’UN MODÈLE QUI A FAIT SES PREUVES. Il y a plus de 30 ans, ZWILLING J.A. HENCKELS révolutionna les normes des couteaux de qualité optimale avec ces manches synthétiques homogènes. Ce chef d’oeuvre classique en matière de sécurité, d’ergonomie et de confort a donné la série de couteaux ZWILLING J.A. HENCKELS la plus vendue à travers le monde. SEGURIDAD EN UN DISEÑO PROBADO. Hace más de 30 años, ZWILLING J.A. HENCKELS revolucionaba los estándares para los cuchillos de cocina de alta calidad al crear el mango sintético sin juntas. Una obra maestra de seguridad, ergonomía y confort, la serie de cuchillos de ZWILLING J.A. HENCKELS más vendida en todo el mundo. LA SICUREZZA IN UN DESIGN COLLAUDATO. Più di 30 anni fa ZWILLING J.A. HENCKELS ha rivoluzionato gli standard qualitativi dei coltelli, creando i manici sintetici continui. Un capolavoro di sicurezza, ergonomia e comfort che è diventato la serie di coltelli ZWILLING J.A. HENCKELS più venduta nel mondo. VEILIGHEID IN BEPROEFDE VORM. Ruim 30 jaar geleden revolutioneerde ZWILLING J.A. HENCKELS met het naadloze handvat van kunststof de standaard voor hoogwaardige koksmessen. Het klassieke meesterstuk biedt veiligheid, ergonomie en comfort en is tot op de dag van vandaag wereldwijd de meest verkochte messenserie van ZWILLING J.A. HENCKELS. Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf VIER STERNE HHHH FOUR STAR ® HHHH ® Kochmesser, FRIODUR® Cook's knives, FRIODUR® Couteaux de chef, FRIODUR® Cuchillos de cocinero, FRIODUR® Coltelli da cucina, FRIODUR® Koksmessen, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) * 2 3/4 " G 1 31070-051 '!0A98DJ-aebidj! G 1 31070-061 '!0A98DJ-aebifd! G 1 31070-081 '!0A98DJ-aagiid! G 1 31070-091 '!0A98DJ-ahgbbe! G 1 31070-101 '!0A98DJ-aagjbd! G 1 31070-131 '!0A98DJ-adhaaj! G 1 31070-161 '!0A98DJ-aagjfb! Schälmesser Peeling knife Eplucheur Pelador Pelapatate Schilmes Kunststoff, schwarz synthetic, black synthétique, noir sintético, negro sintetico, nero kunststof, zwart Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 70 mm 2 3/4 " Gemüsemesser Vegetable knife Couteau à légumes Cuchillo verduras Coltello da verdura Groentemes 70 mm 3" Spick- und Garniermesser Paring knife Couteau à larder et garnir Cuchillo guarnecer Spelucchino Schil- en garneermes 80 mm 3" Gemüsemesser Vegetable knife Couteau à légumes Cuchillo verduras Coltello da verdura Groentemes 80 mm 4" Spick- und Garniermesser Paring knife Couteau à larder et garnir Cuchillo guarnecer Spelucchino Schil- en garneermes 100 mm 5" Universalmesser Utility knife Couteau universel Cuchillo universal Coltello universale Universeel mes 130 mm 6" Fleischmesser Slicing knife Couteau à trancher Cuchillo filetear Coltello da carne Vleesmes 160 mm 50 Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf VIER STERNE HHHH FOUR STAR ® HHHH ® Kochmesser, FRIODUR® Cook's knives, FRIODUR® Couteaux de chef, FRIODUR® Cuchillos de cocinero, FRIODUR® Coltelli da cucina, FRIODUR® Koksmessen, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) * 7" G 1 31070-181 '!0A98DJ-aagjjj! G 1 31070-201 '!0A98DJ-aahacg! G 1 31070-231 '!0A98DJ-aahage! G 1 31070-261 '!0A98DJ-aahaii! G 1 31081-261 '!0A98DJ-adbjga! G 1 31082-311 '!0A98DJ-aejjde! G 1 31071-161 '!0A98DJ-aahbbi! Fleischmesser Slicing knife Couteau à trancher Cuchillo filetear Coltello da carne Vleesmes Kunststoff, schwarz synthetic, black synthétique, noir sintético, negro sintetico, nero kunststof, zwart Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 180 mm 8" Fleischmesser Slicing knife Couteau à trancher Cuchillo filetear Coltello da carne Vleesmes 200 mm 9" Schinkenmesser Slicing knife Couteau à trancher Cuchillo filetear Coltello da prosciutto Hammes 230 mm 10 " Schinkenmesser Slicing knife Couteau à trancher Cuchillo filetear Coltello da prosciutto Hammes 260 mm 10 " Schinkenmesser mit Kullen Slicing knife, hollow edge Couteau à trancher, avec alvéoles Cuchillo filetear, alveolado Coltello da prosciutto, alveolato Hammes met kuiltjes 260 mm 12 " Lachsmesser Salmon knife Couteau à saumon Cuchillo jamonero Coltello da salmone/prosciutto Zalmmes 310 mm 6" Kochmesser Chef's knife Couteau de chef Cuchillo cebollero Coltello da cuoco Koksmes 160 mm 51 Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf VIER STERNE HHHH FOUR STAR ® HHHH ® Kochmesser, FRIODUR® Cook's knives, FRIODUR® Couteaux de chef, FRIODUR® Cuchillos de cocinero, FRIODUR® Coltelli da cucina, FRIODUR® Koksmessen, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) * 8" G 1 31071-201 '!0A98DJ-aahbdc! G 1 31071-231 '!0A98DJ-aahbha! G 1 31071-261 '!0A98DJ-aahbje! G 1 31076-201 '!0A98DJ-aahcgc! G 1 31090-121 '!0A98DJ-aahdhi! G 1 31086-111 '!0A98DJ-aegaje! G 1 31086-141 '!0A98DJ-aahdeh! Kochmesser Chef's knife Couteau de chef Cuchillo cebollero Coltello da cuoco Koksmes Kunststoff, schwarz synthetic, black synthétique, noir sintético, negro sintetico, nero kunststof, zwart Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 200 mm 9" Kochmesser Chef's knife Couteau de chef Cuchillo cebollero Coltello da cuoco Koksmes 230 mm 10 " Kochmesser Chef's knife Couteau de chef Cuchillo cebollero Coltello da cuoco Koksmes 260 mm 8" Brotmesser Bread knife Couteau à pain Cuchillo para pan Coltello da pane Broodmes 200 mm 4 1/2 " Steakmesser Steak knife Couteau à steak Cuchillo chuletero Coltello da bistecca Steakmes 120 mm 4" Ausbeinmesser Boning knife Couteau à désosser Cuchillo deshuesar Coltello da disosso Uitbeenmes 110 mm 5 1/2 " Ausbeinmesser Boning knife Couteau à désosser Cuchillo deshuesar Coltello da disosso Uitbeenmes 140 mm 52 Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf VIER STERNE HHHH FOUR STAR ® HHHH ® Kochmesser, FRIODUR® Cook's knives, FRIODUR® Couteaux de chef, FRIODUR® Cuchillos de cocinero, FRIODUR® Coltelli da cucina, FRIODUR® Koksmessen, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) * 7" G 1 31073-181 '!0A98DJ-adhacd! G 1 31095-151 '!0A98DJ-cahbdg! G 1 31072-181 '!0A98DJ-aahcce! G 1 31118-141 '!0A98DJ-cahajj! G 1 31118-181 '!0A98DJ-bfaicb! Filiermesser Filleting knife Couteau à filet Cuchillo filetear Coltello per filettare Fileermes Kunststoff, schwarz synthetic, black synthétique, noir sintético, negro sintetico, nero kunststof, zwart Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 180 mm 6" Hackmesser Cleaver Couperet Hachuela Mannaia Hakmes 150 mm 7" Fleischgabel Carving fork Fourchette à découper Tenedor para carne Forchettone da arrosti Vleesvork 180 mm 5 1/2 " Santokumesser Santoku knife Couteau Santoku Cuchillo Santoku Coltello Santoku Santoku-mes 140 mm 7" Santokumesser Santoku knife Couteau Santoku Cuchillo Santoku Coltello Santoku Santoku-mes 180 mm 53 Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf VIER STERNE HHHH FOUR STAR ® HHHH ® Messersets, FRIODUR® Knife sets, FRIODUR® Jeux de couteaux, FRIODUR® Juegos de cuchillos, FRIODUR® Set di coltelli, FRIODUR® Messensets, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Messerset, 2-tlg. Set of knives, 2 pcs. Jeu de couteaux, 2 pcs. Juego de cuchillos, 2 pzs. Set di coltelli, 2 pz Messenset, 2-dlg. 31118-180 Messerset, 2-tlg. Set of knives, 2 pcs. Jeu de couteaux, 2 pcs. 31070-100 31070-100 31070-200 31070-100 420 x 95 mm G 1 35051-000 '!0A98DJ-beheej! 420 x 95 mm G 1 35052-000 '!0A98DJ-bfagif! 420 x 95 mm G 1 35175-000 '!0A98DJ-ajeijh! 420 x 95 mm G 1 35037-000 '!0A98DJ-abedef! 1 35063-000 '!0A98DJ-adjgja! 420 x 135 mm G 31071-200 31070-100 32576-210 420 x 135 mm Juego de cuchillos, 3 pzs. Set di coltelli, 3 pz Messenset, 3-dlg. Steakset, 4 x 31090-120 Steak set Jeu à steak EAN 31072-180 Juego de cuchillos, 3 pzs. Set di coltelli, 3 pz Messenset, 3-dlg. Messerset, 3-tlg. Set of knives, 3 pcs. Jeu de couteaux, 3 pcs. Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR 31071-200 Juego de cuchillos, 2 pzs. Set di coltelli, 2 pz Messenset, 2-dlg. Messerset, 3-tlg. Set of knives, 3 pcs. Jeu de couteaux, 3 pcs. Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 31118-180 Juego de cuchillos, 2 pzs. Set di coltelli, 2 pz Messenset, 2-dlg. Messerset, 2-tlg. Set of knives, 2 pcs. Jeu de couteaux, 2 pcs. * 43967-000 Juego de cuchillos, 2 pzs. Set di coltelli, 2 pz Messenset, 2-dlg. Messerset, 2-tlg. Set of knives, 2 pcs. Jeu de couteaux, 2 pcs. Kunststoff, schwarz synthetic, black synthétique, noir sintético, negro sintetico, nero kunststof, zwart G 1 31070-160 31090-120 54 '!0A98DJ-abeefb! 31071-200 140 x 250 mm Juego para bistec Set da bistecca Steakmessenset 35048-000 G 1 39190-000 '!0A98DJ-abghah! Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf VIER STERNE HHHH FOUR STAR ® HHHH ® Messerblöcke, FRIODUR® Knife blocks, FRIODUR® Blocs de couteaux, FRIODUR® Bloques de cuchillos, FRIODUR® Ceppi di coltelli, FRIODUR® Messenblokken, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) * 300 x 115 x 260 mm G Messerblock, natur, 7-tlg. Knife block, natural wood, 7 pcs. Bloc de couteaux, nature, 7 pcs. Messerblock, natur, 8-tlg. Knife block, natural wood, 8 pcs. Bloc de couteaux, nature, 8 pcs. Bloque cuchillos, madera natural, 7 pzs. Ceppo di coltelli, legno naturale, 7 pz Messenblok, beuken, 7-dlg. Kunststoff, schwarz synthetic, black synthétique, noir sintético, negro sintetico, nero kunststof, zwart Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 1 35066-000 Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN '!0A98DJ-biihdc! 31070-100 31070-130 31071-200 31076-200 32576-210 41370-000 300 x 115 x 260 mm Bloque cuchillos, madera natural, 8 pzs. Ceppo di coltelli, legno naturale, 8 pz Messenblok, beuken, 8-dlg. G 1 35140-000 '!0A98DJ-bbfaci! 31070-100 31070-130 31070-160 31071-200 31076-200 32576-230 41370-000 Messerblock, Kunststoff/Edelstahl, 8-tlg. Knife block, synthetic/stainless steel, 8 pcs. Bloc de couteaux, plastique/acier affiné, 8 pcs. Bloque cuchillos, sintético/acero inox, 8 pzs. Ceppo di coltelli, sintetico/acciaio inox, 8 pz Messenblok, kunststof/edelstaal, 8-dlg. 200 x 200 x 450 mm G 1 35069-200 '!0A98DJ-bjijfd! 31070-100 31070-130 31070-160 31071-200 31073-180 31076-200 32576-230 MAGNET 55 Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf VIER STERNE HHHH FOUR STAR ® HHHH ® Messerblöcke, FRIODUR® Knife blocks, FRIODUR® Blocs de couteaux, FRIODUR® Bloques de cuchillos, FRIODUR® Ceppi di coltelli, FRIODUR® Messenblokken, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) * 340 x 115 x 310 mm G Messerblock, natur, 10-tlg. Knife block, natural wood, 10 pcs. Bloc de couteaux, nature, 10 pcs. Messerblock, natur, 11-tlg. Knife block, natural wood, 11 pcs. Bloc de couteaux, nature, 11 pcs. Bloque cuchillos, madera natural, 10 pzs. Ceppo di coltelli, legno naturale, 10 pz Messenblok, beuken, 10-dlg. Kunststoff, schwarz synthetic, black synthétique, noir sintético, negro sintetico, nero kunststof, zwart Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 1 35020-000 Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN '!0A98DJ-aecdaa! 31070-060 31070-100 31070-130 31070-200 31071-200 31072-180 31076-200 32567-260 43967-000 380 x 130 x 320 mm Bloque cuchillos, madera natural, 11 pzs. Ceppo di coltelli, legno naturale, 11 pz Messenblok, beuken, 11-dlg. G 1 35031-000 '!0A98DJ-affiaf! 31070-100 31070-130 31070-200 31071-200 31072-180 31076-200 31086-140 31095-150 32567-260 43967-000 Kochkoffer, Aluminium, 13-tlg. Chef's case, aluminium, 13 pcs. Malette de chef, aluminium, 13 pcs. 440 x 330 x 110 mm Maletín cocinero, aluminio, 13 pzs. Valigia da cuoco, alluminio, 13 pz Kookkoffer, aluminium, 13-dlg. G 1 35025-000 '!0A98DJ-aefcea! 31070-100 31070-160 31070-260 31071-200 31071-260 31072-180 31086-140 31035-260 32741-260 39570-000 39571-000 32565-260 56 Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Pollux GUT GESCHNITTEN. Die richtige Ausstattung für anspruchsvolle Einsteiger: gut in Form und scharf im Schnitt. Die moderne Interpretation eines klassischen DreiNieten-Designs ist ein Schmuckstück für jede Küche. WELL CUT. The perfect choice for the demanding newcomer: well-shaped and with a sharp cut. The modern interpretation of a classic three-rivet-design is a highlight in every kitchen. UNE BELLE FORME. Le choix parfait pour les débutants exigeants: un couteau à la forme généreuse et à la lame tranchante. Cette interprétation moderne d‘un modèle à trois rivets classique est un réconfort dans chaque cuisine. EL BUEN CORTE. El cuchillo apropiado para el nuevo usuario exigente: excelente en la forma, afilado en el corte. Esta moderna interpretación de un diseño clásico con tres remaches es una joya en cualquier cocina. TAGLIO ELEGANTE. La scelta perfetta per il neofita esigente: forma elegante e linea slanciata. La moderna interpretazione di un classico del design a tre rivetti: un gioiello per qualsiasi cucina. GOED GESNEDEN. Het juiste gereedschap voor veeleisende beginners: goed in vorm met een scherpe snede.Deze moderne interpretatie van een klassiek ontwerp met drie klinknagels is een sieraad voor elke keuken. Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Pollux Kochmesser, FRIODUR® Cook's knives, FRIODUR® Couteaux de chef, FRIODUR® Cuchillos de cocinero, FRIODUR® Coltelli da cucina, FRIODUR® Koksmessen, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) * 2 1/4 " G 1 30720-061 '!0A98DJ-cabjdg! G 1 30720-081 '!0A98DJ-biacgc! G 1 30720-101 '!0A98DJ-biachj! G 1 30720-131 '!0A98DJ-biadgb! G 1 30720-161 '!0A98DJ-biadhi! G 1 30720-201 '!0A98DJ-biadif! G 1 30721-161 '!0A98DJ-biadjc! Schälmesser Peeling knife Eplucheur Pelador Pelapatate Schilmes genietet, Vollerl, Kunststoff-Schalen, schwarz riveted, full tang, synthetic scales, black rivets, pleine soie, coques en synthétique, noir remachado, espiga entera, cachas sintéticas, negro rivettato, codolo a tutta lunghezza, sintetico, nero met rivetten, volledige angel, kunststof, zwart Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 60 mm 3" Gemüsemesser Vegetable knife Couteau à légumes Cuchillo verduras Coltello da verdura Groentemes 80 mm 4" Spick- und Garniermesser Paring knife Couteau à larder et garnir Cuchillo guarnecer Spelucchino Schil- en garneermes 100 mm 5" Universalmesser Utility knife Couteau universel Cuchillo universal Coltello universale Universeel mes 130 mm 6" Fleischmesser Slicing knife Couteau à trancher Cuchillo filetear Coltello da carne Vleesmes 160 mm 8" Fleischmesser Slicing knife Couteau à trancher Cuchillo filetear Coltello da carne Vleesmes 200 mm 6" Kochmesser Chef's knife Couteau de chef Cuchillo cebollero Coltello da cuoco Koksmes 160 mm 58 Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Pollux Kochmesser, FRIODUR® Cook's knives, FRIODUR® Couteaux de chef, FRIODUR® Cuchillos de cocinero, FRIODUR® Coltelli da cucina, FRIODUR® Koksmessen, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) * 8" G 1 30721-201 '!0A98DJ-biaeai! G 1 30726-201 '!0A98DJ-biaecc! G 1 30728-121 '!0A98DJ-cabjcj! G 1 30744-141 '!0A98DJ-biaeeg! G 1 30723-181 '!0A98DJ-cabjbc! G 1 30725-131 '!0A98DJ-bjhagc! G 1 30795-150 '!0A98DJ-ccdbaf! Kochmesser Chef's knife Couteau de chef Cuchillo cebollero Coltello da cuoco Koksmes genietet, Vollerl, Kunststoff-Schalen, schwarz riveted, full tang, synthetic scales, black rivets, pleine soie, coques en synthétique, noir remachado, espiga entera, cachas sintéticas, negro rivettato, codolo a tutta lunghezza, sintetico, nero met rivetten, volledige angel, kunststof, zwart Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 200 mm 8" Brotmesser Bread knife Couteau à pain Cuchillo para pan Coltello da pane Broodmes 200 mm 4 1/2 " Steakmesser Steak knife Couteau à steak Cuchillo chuletero Coltello da bistecca Steakmes 120 mm 5 1/2 " Ausbeinmesser Boning knife Couteau à désosser Cuchillo deshuesar Coltello da disosso Uitbeenmes 140 mm 7" Filiermesser Filleting knife Couteau à filet Cuchillo filetear Coltello per filettare Fileermes 180 mm 5" Küchenmesser Petty knife Couteau de cuisine Cuchillo cebollero Coltello da cucina Keukenmes 130 mm 6" Hackmesser Cleaver Couperet Hachuela Mannaia Hakmes 150 mm 59 Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Pollux Kochmesser, FRIODUR® Cook's knives, FRIODUR® Couteaux de chef, FRIODUR® Cuchillos de cocinero, FRIODUR® Coltelli da cucina, FRIODUR® Koksmessen, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) * 5 1/2 " G 1 30747-141 '!0A98DJ-bjhaig! G 1 30748-181 '!0A98DJ-bicbdg! G 1 30749-181 '!0A98DJ-cbhdii! G 1 30790-170 '!0A98DJ-bgdafa! G 1 30795-180 '!0A98DJ-bgdadg! G 1 30795-200 '!0A98DJ-bgdaed! Santokumesser Santoku knife Couteau Santoku Cuchillo Santoku Coltello Santoku Santoku-mes genietet, Vollerl, Kunststoff-Schalen, schwarz riveted, full tang, synthetic scales, black rivets, pleine soie, coques en synthétique, noir remachado, espiga entera, cachas sintéticas, negro rivettato, codolo a tutta lunghezza, sintetico, nero met rivetten, volledige angel, kunststof, zwart Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 145 mm 7" Santokumesser Santoku knife Couteau Santoku Cuchillo Santoku Coltello Santoku Santoku-mes 180 mm 7" Santokumesser mit Kullen Santoku knife with hollow edge Couteau Santoku avec alvéoles Cuchillo Santoku alveolado Coltello Santoku alveolato Santoku-mes met kuiltjes 180 mm 6 1/2 " Chinesisches Hackmesser Chinese cleaver Couperet chinois Hachuela china Mannaia cinese Chinese hakmes 170 mm 7" Chinesisches Kochmesser Chinese chef's knife Couperet chinois Hachuela china Coltello da cuoco cinese Chinese koksmes 185 mm 8" Chinesisches Kochmesser Chinese chef's knife Couperet chinois Hachuela china Coltello da cuoco cinese Chinese koksmes 200 mm 60 Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Pollux Messersets, FRIODUR® Knife sets, FRIODUR® Jeux de couteaux, FRIODUR® Juegos de cuchillos, FRIODUR® Set di coltelli, FRIODUR® Messensets, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Messerset, 2-tlg. Set of knives, 2 pcs. Jeu de couteaux, 2 pcs. Juego de cuchillos, 2 pzs. Set di coltelli, 2 pz Messenset, 2-dlg. 30720-100 Messerset, 2-tlg. Set of knives, 2 pcs. Jeu de couteaux, 2 pcs. 30720-100 30720-100 Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN 420 x 95 mm G 1 30762-000 '!0A98DJ-bibghc! 420 x 95 mm G 1 30764-000 '!0A98DJ-bibgjg! 1 30791-000 '!0A98DJ-cbhdjf! 420 x 135 mm G 30721-200 30720-100 32576-230 420 x 135 mm Juego de cuchillos, 3 pzs. Set di coltelli, 3 pz Messenset, 3-dlg. Steakset, 4 x 30728-120 Steak set, 4 x 30728-120 Jeu à steak, 4 x 30728-120 Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 30748-180 Juego de cuchillos, 3 pzs. Set di coltelli, 3 pz Messenset, 3-dlg. Messerset, 3-tlg. Set of knives, 3 pcs. Jeu de couteaux, 3 pcs. * 30721-200 Juego de cuchillos, 2 pzs. Set di coltelli, 2 pz Messenset, 2-dlg. Messerset, 3-tlg. Set of knives, 3 pcs. Jeu de couteaux, 3 pcs. genietet, Vollerl, Kunststoff-Schalen, schwarz riveted, full tang, synthetic scales, black rivets, pleine soie, coques en synthétique, noir remachado, espiga entera, cachas sintéticas, negro rivettato, codolo a tutta lunghezza, sintetico, nero met rivetten, volledige angel, kunststof, zwart G 1 30720-160 30728-120 61 '!0A98DJ-bibgij! 30721-200 140 x 250 mm Juego para bistec, 4 x 30728-120 Set da bistecca, 4 x 30728-120 Steakmessenset, 4 x 30728-120 30763-000 G 1 30778-200 '!0A98DJ-cccfhd! Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Pollux Messerblöcke, FRIODUR® Knife blocks, FRIODUR® Blocs de couteaux, FRIODUR® Bloques de cuchillos, FRIODUR® Ceppi di coltelli, FRIODUR® Messenblokken, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) * 315 x 115 x 280 mm G Messerblock, natur, 6-tlg. Knife block, natural wood, 6 pcs. Bloc de couteaux, nature, 6 pcs. Bloque cuchillos, madera natural, 6 pzs. Ceppo di coltelli, legno naturale, 6 pz Messenblok, beuken, 6-dlg. genietet, Vollerl, Kunststoff-Schalen, schwarz riveted, full tang, synthetic scales, black rivets, pleine soie, coques en synthétique, noir remachado, espiga entera, cachas sintéticas, negro rivettato, codolo a tutta lunghezza, sintetico, nero met rivetten, volledige angel, kunststof, zwart Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 1 30720-100 Messerblock, Bambus, 7-tlg. Knife block, bamboo, 7 pcs. Bloc de couteaux, bambou, 7 pcs. 315 x 115 x 280 mm Bloque cuchillos, bambú, 7 pzs. Ceppo di coltelli, bambù, 7 pz Messenblok, bamboe, 7-dlg. G 1 30760-000 Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN '!0A98DJ-bibgfi! 30720-130 30720-160 30721-200 32576-230 30756-200 '!0A98DJ-ccabae! 30720-100 30720-130 30720-160 30721-200 30726-200 32576-230 BAMBUS ! BAMBOO ! BAMBOU ! BAMBÚ ! BAMBU ! BAMBOE ! Messerblock, natur, 8-tlg. Knife block, natural wood, 8 pcs. Bloc de couteaux, nature, 8 pcs. 315 x 115 x 280 mm Bloque cuchillos, madera natural, 8 pzs. Ceppo di coltelli, legno naturale, 8 pz Messenblok, beuken, 8-dlg. G 1 30761-000 '!0A98DJ-bibggf! 30720-100 30720-130 30720-160 30721-200 30726-200 32576-230 43967-000 62 Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Pollux Messerblöcke, FRIODUR® Knife blocks, FRIODUR® Blocs de couteaux, FRIODUR® Bloques de cuchillos, FRIODUR® Ceppi di coltelli, FRIODUR® Messenblokken, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) * 200 x 200 x 450 mm G Messerblock, Kunststoff/Edelstahl, 8-tlg. Knife block, synthetic/stainless steel, 8 pcs. Bloc de couteaux, plastique/acier affiné, 8 pcs. Bloque cuchillos, sintético/acero inox, 8 pzs. Ceppo di coltelli, sintetico/acciaio inox, 8 pz Messenblok, kunststof/edelstaal, 8-dlg. genietet, Vollerl, Kunststoff-Schalen, schwarz riveted, full tang, synthetic scales, black rivets, pleine soie, coques en synthétique, noir remachado, espiga entera, cachas sintéticas, negro rivettato, codolo a tutta lunghezza, sintetico, nero met rivetten, volledige angel, kunststof, zwart Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 1 30716-200 Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN '!0A98DJ-bjijeg! 30720-100 30720-130 30720-160 30720-200 30721-200 30726-200 32576-230 MAGNET 63 Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf 64 Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Point EINFACH GUT. Eine rundum gute Entscheidung wenn es etwas preiswerter sein soll und trotzdem zuverlässig und praktisch. TWIN Point überzeugt durch eine scharfe Klinge sowie den wohlgeformten, rutschfesten Kunststoffgriff mit integriertem ZWILLING Logo. SIMPLY GOOD. A thoroughly good choice at a reasonable price but all the same reliable and practical. TWIN Point convinces with a sharp blade and a well-shaped non-slip synthetic handle with integrated ZWILLING J.A. HENCKELS logo. UN BON COUTEAU, TOUT SIMPLEMENT. Un bon choix sur tous les points à un prix raisonnable, tout en étant fiable et pratique. Le TWIN Point satisfait par sa lame tranchante et son manche synthétique antiglisse à la forme homogène avec logo ZWILLING J.A. HENCKELS intégré. SENCILLAMENTE BUENO Una buena elección en todo sentido cuando se busca algo económico pero confiable y práctico. TWIN Point convence por la hoja afilada y por la forma agradable del mango de material sintético antideslizante con el logotipo de ZWILLING J.A. HENCKELS incorporado. SEMPLICEMENTE OTTIMO. Un'ottima scelta a un prezzo contenuto, ma al tempo stesso affidabile e pratico. TWIN Point convince per la lama affilata e il manico sintetico antiscivolo dalla forma piacevole con il logo ZWILLING J.A. HENCKELS integrato. GEWOON GOED. De juiste keuze als men zoekt naar een voordelig product dat tegelijk betrouwbaar en praktisch moet zijn. TWIN Point overtuigt door een scherp lemmet en de goed gevormde, anti-slip kunststofgreep met geïntegreerd ZWILLING J.A. HENCKELS logo. Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Point Kochmesser, FRIODUR® Cook's knives, FRIODUR® Couteaux de chef, FRIODUR® Cuchillos de cocinero, FRIODUR® Coltelli da cucina, FRIODUR® Koksmessen, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: NEU ! NEW ! NOUVEAU ! NUEVO ! NUOVO ! NIEUW ! Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Schälmesser Peeling knife Eplucheur Pelador Pelapatate Schilmes Kunststoff, schwarz synthetic, black synthétique, noir sintético, negro sintetico, nero kunststof, zwart * 2 !/4 " G 1 32320-061 '!0A98DJ-ceeceh! G 1 32320-081 '!0A98DJ-cdbjfh! G 1 32320-091 '!0A98DJ-ceecfe! G 1 32320-131 '!0A98DJ-ceecgb! G 1 32320-161 '!0A98DJ-ceedcc! G 1 32320-201 '!0A98DJ-ceechi! G 1 32321-161 '!0A98DJ-ceeddj! Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 60 mm 3" Gemüsemesser Vegetable knife Couteau à légumes Cuchillo verduras Coltello da verdura Groentemes 80 mm 3 1/2 " Spick- und Garniermesser Paring knife Couteau à larder et garnir Cuchillo guarnecer Spelucchino Schil- en garneermes 90 mm 5" Universalmesser Utility knife Couteau universel Cuchillo universal Coltello universale Universeel mes 130 mm 6" Fleischmesser Slicing knife Couteau à trancher Cuchillo filetear Coltello da carne Vleesmes 160 mm 8" Fleischmesser Slicing knife Couteau à trancher Cuchillo filetear Coltello da carne Vleesmes 200 mm 6" Kochmesser Chef's knife Couteau de chef Cuchillo cebollero Coltello da cuoco Koksmes 160 mm 66 EAN Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Point Kochmesser, FRIODUR® Cook's knives, FRIODUR® Couteaux de chef, FRIODUR® Cuchillos de cocinero, FRIODUR® Coltelli da cucina, FRIODUR® Koksmessen, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: NEU ! NEW ! NOUVEAU ! NUEVO ! NUOVO ! NIEUW ! Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Kochmesser Chef's knife Couteau de chef Cuchillo cebollero Coltello da cuoco Koksmes Kunststoff, schwarz synthetic, black synthétique, noir sintético, negro sintetico, nero kunststof, zwart * 8" G 1 32321-201 '!0A98DJ-ceecif! G 1 32326-201 '!0A98DJ-cdbjjf! G 1 32330-121 '!0A98DJ-cegefg! G 1 32327-141 '!0A98DJ-ceegaf! G 1 32327-181 '!0A98DJ-cdbjhb! G 1 32328-181 '!0A98DJ-cfdgfc! G 1 32325-151 '!0A98DJ-cdcadj! Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 200 mm 8" Brotmesser Bread knife Couteau à pain Cuchillo para pan Coltello da pane Broodmes 200 mm 4 1/2 " Steakmesser Steak knife Couteau à steak Cuchillo chuletero Coltello da bistecca Steakmes 120 mm 5 1/2 " Santokumesser Santoku knife Couteau Santoku Cuchillo Santoku Coltello Santoku Santoku-mes 140 mm 7" Santokumesser Santoku knife Couteau Santoku Cuchillo Santoku Coltello Santoku Santoku-mes 180 mm 7" Santokumesser mit Kullen Santoku knife with hollow edge Couteau Santoku avec alvéoles Cuchillo Santoku alveolado Coltello Santoku alveolato Santoku-mes met kuiltjes 180 mm 6" Hackmesser Cleaver Couperet Hachuela Mannaia Hakmes 150 mm 67 EAN Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Point Kochmesser, FRIODUR® Cook's knives, FRIODUR® Couteaux de chef, FRIODUR® Cuchillos de cocinero, FRIODUR® Coltelli da cucina, FRIODUR® Koksmessen, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: NEU ! NEW ! NOUVEAU ! NUEVO ! NUOVO ! NIEUW ! Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Chinesisches Kochmesser Chinese chef's knife Couperet chinois Hachuela china Coltello da cuoco cinese Chinese koksmes Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) * 7" G 180 mm 68 Kunststoff, schwarz synthetic, black synthétique, noir sintético, negro sintetico, nero kunststof, zwart Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 1 32329-181 Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN '!0A98DJ-cdcabf! Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Point Messersets, FRIODUR® Knife sets, FRIODUR® Jeux de couteaux, FRIODUR® Juegos de cuchillos, FRIODUR® Set di coltelli, FRIODUR® Messensets, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: NEU ! NEW ! NOUVEAU ! NUEVO ! NUOVO ! NIEUW ! Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Messerset, 2-tlg. Set of knives, 2 pcs. Jeu de couteaux, 2 pcs. Messerset, 2-tlg. Set of knives, 2 pcs. Jeu de couteaux, 2 pcs. 32320-080 32320-090 EAN 1 32327-300 '!0A98DJ-cehgfb! 420 x 135 mm G 1 32329-300 '!0A98DJ-cegbdf! 420 x 135 mm G 1 32370-000 '!0A98DJ-cgbiig! 32320-160 32321-200 420 x 135 mm Juego de cuchillos, 3 pzs. Set di coltelli, 3 pz Messenset, 3-dlg. 32320-090 Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR 32329-180 Juego de cuchillos, 3 pzs. Set di coltelli, 3 pz Messenset, 3-dlg. Messerset, 3-tlg. Set of knives, 3 pcs. Jeu de couteaux, 3 pcs. Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 32327-180 Juego de cuchillos, 2 pzs. Set di coltelli, 2 pz Messenset, 2-dlg. Messerset, 3-tlg. Set of knives, 3 pcs. Jeu de couteaux, 3 pcs. * 420 x 95 mm G Juego de cuchillos, 2 pzs. Set di coltelli, 2 pz Messenset, 2-dlg. 32320-080 Kunststoff, schwarz synthetic, black synthétique, noir sintético, negro sintetico, nero kunststof, zwart 32326-200 69 G 1 32332-003 32321-200 '!0A98DJ-cgbhbi! Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Point Messerblöcke, FRIODUR® Knife blocks, FRIODUR® Blocs de couteaux, FRIODUR® Bloques de cuchillos, FRIODUR® Ceppi di coltelli, FRIODUR® Messenblokken, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: NEU ! NEW ! NOUVEAU ! NUEVO ! NUOVO ! NIEUW ! Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Messerblock, natur, 6-tlg. Knife block, natural wood, 6 pcs. Bloc de couteaux, natura, 6 pcs. Bloque cuchillos, madera natural, 6 pzs. Ceppo di coltelli, legno naturale, 6 pz Messenblok, beuken, 6-dlg. Kunststoff, schwarz synthetic, black synthétique, noir sintético, negro sintetico, nero kunststof, zwart Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) * 315 x 115 x 280 mm G Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 1 32320-090 Messerblock, natur, 7-tlg. Knife block, natural wood, 7 pcs. Bloc de couteaux, nature, 7 pcs. 315 x 115 x 280 mm Bloque cuchillos, madera natural, 7 pzs. Ceppo di coltelli, legno naturale, 7 pz Messenblok, beuken, 7-dlg. G 1 32380-000 Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN '!0A98DJ-cfgejd! 32320-130 32320-160 32321-200 32576-230 32381-000 '!0A98DJ-cfgfaj! 32320-090 32320-130 32320-160 32321-200 32326-200 32576-230 70 Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Collection Käsemesser · Cheese knives · Couteaux à fromage Cuchillos de queso · Coltelli da formaggio · Kaasmessen KÄSEGENUSS MIT STIL. Mit TWIN Collection wird jede Käseplatte zu einem stilvollen Genuss. Die Käsemesser überzeugen durch das außergewöhnliche Design und die professionelle Funktionalität der Spezialklingen. CHEESE DELIGHT IN STYLE. TWIN Collection turns any cheese board into a stylish delight. These cheese knives convince both with outstanding design and professional functionality of the special blades. LE PLAISIR DU FROMAGE DANS LES RÈGLES DE L’ART. La TWIN Collection transforme tout plateau de fromages en un ravissement. Ces couteaux à fromage remportent tous les suffrages, grâce à leur modèle hors du commun et à la fonctionnalité professionnelle de leurs lames spéciales. DISFRUTAR DEL QUESO CON ESTILO. TWIN Collection convierte cualquier tabla de quesos en un placer de alto nivel. Los cuchillos para queso convencen por su extraordinario diseño y por la funcionalidad profesional de las hojas especiales. STILE E DELIZIA PER IL FORMAGGIO. TWIN Collection trasforma il vostro tagliere di formaggi in un elegante piacere. Questi coltelli da formaggio sono apprezzati per con lo straordinario design e la funzionalità professionale delle loro lame speciali. PERFECTE KAASCULTUUR. Met TWIN Collection wordt elk kaasplateau tot een genot in stijl. De kaasmessen overtuigen door het buitengewone design en de professionele functionaliteit van de speciale lemmeten. Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Collection Käsemesser, FRIODUR® Cheese knives, FRIODUR® Couteaux à fromage, FRIODUR® Cuchillos de queso, FRIODUR® Coltelli da formaggio, FRIODUR® Kaasmessen, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) * 5 1/2" G 1 39401-001 '!0A98DJ-cdajfa! G 1 39403-001 '!0A98DJ-cdajgh! G 1 39405-001 '!0A98DJ-cdajhe! Käsemesser Cheese knife Couteau à fromage Cuchillo de queso Coltello da formaggio semistagionato Kaasmes Edelstahl, matt Stainless steel, satin finish Acier inoxydable raffiné, mât acero inoxidable, mate acciaio inox satinato Edelstaal, mat Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 145 mm 5 1/2" Schnittkäsemesser Medium hard cheese knife Couteau à fromage demi-ferme Cuchillo de queso Coltello da formaggio stagionato Kaasmes - zachte kaas 145 mm 2 3/4" Parmesanbrecher Parmesan knife Couteau à parmesan Cuchillo de parmesano Coltello da parmigiano Kaasmes - Parmezaanse kaas 75 mm 72 Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf Haushaltsmesser · Household knives Couteaux de cuisine · Cuchillos de cocina Coltelli da cucina · Messen voor huishoudelijk gebruik UNVERZICHTBARE HELFER. Die praktischen Kleinen von ZWILLING gehören einfach in jede Küche. Mit Gemüsemesser, Sparschäler und Co. gehen auch die kleinen Zubereitungen beim Kochen leicht von der Hand. ESSENTIAL HELPERS. These small, practical helpers by ZWILLING J.A. HENCKELS are an integral part of every kitchen. Vegetable knives, peelers and others make those small tasks in the kitchen ever so easy. DES AIDES PRÉCIEUSES. Ces petits couteaux ZWILLING J.A. HENCKELS, très pratiques, sont indispensables à chaque cuisine. Grâce à ces couteaux à légumes, éplucheurs et autres, les tâches annexes deviennent un jeu d’enfant. AYUDANTES IMPRESCINDIBLES. Los prácticos cuchillos pequeños de ZWILLING J.A.HENCKELS no deberían faltar en ninguna cocina. Con los cuchillos para verduras y los peladores también los pequeños preparativos en la cocina resultan más fáciles. UN AIUTO ESSENZIALE. Questi piccoli e pratici coltelli ZWILLING J.A. HENCKELS sono parte integrante di ogni cucina. Coltelli da verdura, pelapatate e altri utensili rendono più facili tutti i piccoli lavori in cucina. ONMISBARE HULPEN. De praktische kleintjes van ZWILLING J.A. HENCKELS horen gewoon in elke keuken thuis. Het groentemes, de dunschiller en anderen bieden een gemakkelijke oplossing voor de kleine klusjes tijdens het koken. Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN Gourmet ® Haushaltsmesser, FRIODUR® Household knives, FRIODUR® Couteaux de cuisine, FRIODUR® Cuchillos de cocina, FRIODUR® Coltelli da cucina, FRIODUR® Messen voor huishoudelijk gebruik, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) * 2 1/4 " L 5 31600-060 '!0A98DJ-jjaaah! L 5 31601-070 '!0A98DJ-bbaigd! L 5 31620-100 '!0A98DJ-jjaahg! L 5 31610-120 '!0A98DJ-bbaiih! L 5 31608-130 '!0A98DJ-jjaafc! Schälmesser Peeling knife Eplucheur Pelador Pelapatate Schilmes genietet, Vollerl, Kunststoff-Schalen, schwarz riveted, full tang, synthetic scales, black rivets, pleine soie, coques en synthétique, noir remachado, espiga entera, cachas sintéticas, negro rivettato, codolo a tutta lunghezza, sintetico, nero met rivetten, volledige angel, kunststof, zwart Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 60 mm 2 3/4 " Gemüsemesser Vegetable knife Couteau à légumes Cuchillo verduras Coltello da verdura Groentemes 70 mm 4" Spick- und Garniermesser Paring knife Couteau à larder et garnir Cuchillo guarnecer Spelucchino Schil- en garneermes 100 mm 4 1/2 " Zubereitungsmesser Utility knife Couteau de cuisine Cuchillo chuletero Coltello multiuso Keukenmes 120 mm 5" Universalmesser Utility knife Couteau universel Cuchillo universal Coltello universale Universeel mes 130 mm 74 Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Grip Haushaltsmesser, FRIODUR® Household knives, FRIODUR® Couteaux de cuisine, FRIODUR® Cuchillos de cocina, FRIODUR® Coltelli da cucina, FRIODUR® Messen voor huishoudelijk gebruik, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) * 2 1/4 " L 20 38720-060 '!0A98DJ-bjdijh! L 20 38720-080 '!0A98DJ-bjdjad! L 20 38720-090 '!0A98DJ-bjdjba! L 20 38720-100 '!0A98DJ-bjdjch! L 20 38725-120 '!0A98DJ-bjdjde! L 20 38726-110 '!0A98DJ-bjdjeb! Schälmesser Peeling knife Eplucheur Pelador Pelapatate Schilmes Kunststoff, schwarz synthetic, black synthétique, noir sintético, negro PPE nero kunststof, zwart Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 60 mm 3" Gemüsemesser Vegetable knife Couteau à légumes Cuchillo verduras Coltello da verdura Groentemes 80 mm 3 1/2 " Spick- und Garniermesser Paring knife Couteau à larder et garnir Cuchillo guarnecer Spelucchino Schil- en garneermes 90 mm 4" Spick- und Garniermesser Paring knife Couteau à larder et garnir Cuchillo guarnecer Spelucchino Schil- en garneermes 100 mm 4 1/2 " Universalmesser Utility knife Couteau universel Cuchillo universal Coltello universale Universeel mes 120 mm 4 1/4 " Brötchenmesser Bagel knife Couteau à tartiner Cuchillo para panecillos Coltello per panini Broodjesmes 110 mm 75 Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Grip Messersets, FRIODUR® Knife sets, FRIODUR® Jeux de couteaux, FRIODUR® Juegos de cuchillos, FRIODUR® Set di coltelli, FRIODUR® Messensets, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Messerset, 2-tlg. Set of knives, 2 pcs. Jeu de couteaux, 2 pcs. Juego de cuchillos, 2 pzs. Set di coltelli, 2 pz Messenset, 2-dlg. 38720-060 Messerset, 3-tlg. Set of knives, 3 pcs. Jeu de couteaux, 3 pcs. 38720-060 Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN 350 x 75 x 15 B mm 1 38736-000 '!0A98DJ-bjdjhc! 350 x 105 x 15 mm 1 38737-000 '!0A98DJ-bjdjij! B 38720-080 38720-100 350 x 105 x 15 mm Juego de cuchillos, 3 pzs. Set di coltelli, 3 pz Messenset, 3-dlg. 38185-060 * 38720-080 Juego de cuchillos, 3 pzs. Set di coltelli, 3 pz Messenset, 3-dlg. Messerset, 3-tlg. Set of knives, 3 pcs. Jeu de couteaux, 3 pcs. Kunststoff, schwarz synthetic, black synthétique, noir sintético, negro PPE nero kunststof, zwart 38720-090 76 B 1 38738-000 38725-120 '!0A98DJ-bjdjjg! Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Grip Haushaltsmesser, FRIODUR® Household knives, FRIODUR® Couteaux de cuisine, FRIODUR® Cuchillos de cocina, FRIODUR® Coltelli da cucina, FRIODUR® Messen voor huishoudelijk gebruik, FRIODUR® Griff: Handles: Manche: Mango: Manico: Greep: Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) * 2" L 20 38600-050 '!0A98DJ-bfbiec! L 20 38601-070 '!0A98DJ-bfbifj! L 20 38601-090 '!0A98DJ-bfbigg! Schälmesser Peeling knife Eplucheur Pelador Pelapatate Schilmes Kunststoff, rot synthetic, red synthétique, rouge sintético, rojo PPE rosso kunststof, rood Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 50 mm 2 3/4 " Gemüsemesser Vegetable knife Couteau à légumes Cuchillo verduras Coltello da verdura Groentemes 70 mm 3 1/2 " Spick- und Garniermesser Paring knife Couteau à larder et garnir Cuchillo guarnecer Spelucchino Schil- en garneermes 90 mm 77 Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf Gemüsemesser · Vegetable knives · Couteaux à légumes Cuchillos verduras · Coltello da verdura · Groentemessen Haushaltsmesser, FRIODUR® Household knives, FRIODUR® Couteaux de cuisine, FRIODUR® Cuchillos de cocina, FRIODUR® Coltelli da cucina, FRIODUR® Messen voor huishoudelijk gebruik, FRIODUR® Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Schälmesser, Die Roten Peeling knife Eplucheur Pelador Pelapatate Schilmes * 2" L 10 38040-050 '!0A98DJ-abgbgf! L 10 38041-070 '!0A98DJ-abgbhc! L 10 38014-000 '!0A98DJ-abfjhh! L 15 38185-060 '!0A98DJ-bgebha! Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 50 mm 2 3/4 " Gemüsemesser, Die Roten Vegetable knife Couteau à légumes Cuchillo verduras Coltello da verdura Groentemes 70 mm 2" Sparschäler (2-schneidig / Holz, braun) Vegetable peeler (2 cutting edges / wood, brown) Eplucheur (2 tranchants / bois, marron) Pelador (2 hojas / madera, marrón) Sbucciatore (lama doppia / legno marrone) Groentemes (2 mesjes / hout, bruin) 55 mm 2 1/2 " Sparschäler (Kunststoff, schwarz) Vegetable peeler (synthetic, black) Eplucheur (synthétique, noir) Pelador (plástico, negro) Sbucciatore (plastica, nero) Groentemes (kunststof, zwart) 65 mm 78 EAN Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf Gemüsemesser · Vegetable knives · Couteaux à légumes Cuchillos verduras · Coltello da verdura · Groentemessen Messersets, FRIODUR® Knife sets, FRIODUR® Jeux de couteaux, FRIODUR® Juegos de cuchillos, FRIODUR® Set di coltelli, FRIODUR® Messensets, FRIODUR® Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Messerset, 2-tlg. (Kunststoff, schwarz) Set of knives, 2 pcs. (synthetic, black) Jeu de couteaux, 2 pcs. (synthétique, noir) 32901-070 Messerset, 3-tlg. (Kunststoff, schwarz) Set of knives, 3 pcs. (synthetic, black) Jeu de couteaux, 3 pcs. (synthétique, noir) 38029-051 Juego de cuchillos, 2 pzs. (plástico, negro) Set di coltelli, 2 pz (plastica, nero) Messenset, 2-dlg. (kunststof,zwart) * Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN 220 x 80 mm G 1 35211-000 '!0A98DJ-aefdab! 280 x 90 mm G 1 38115-001 '!0A98DJ-abgcea! 38185-060 Juego de cuchillos, 3 pzs. (plástico, negro) Set di coltelli, 3 pz (plastica, nero) Messenset, 3-dlg. (kunststof, zwart) 38030-071 79 38031-080 Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf 80 Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf Messerschärfer · Knife sharpeners Aiguiseurs · Afiladores de cuchillos Affilacoltelli · Messenslijper FÜR SCHÄRFE OHNE ENDE. Selbst das beste Messer verliert mit der Zeit an Schärfe. Mit dem richtigen Scharfmacher von ZWILLING und seiner korrekten Handhabung ist das kein Problem. FOR ENDLESS SHARPNESS. Even the best knife will loose its initial sharpness during the course of time. Using the sharpening devices by ZWILLING J.A. HENCKELS and the correct technique will even make this task easy. POUR UN TRANCHANT SANS FIN. Avec le temps, même le meilleur couteau perdra de son tranchant. En choisissant l’affûteur de ZWILLING J.A. HENCKELS adapté à vos couteaux et en prenant soin de l’utiliser correctement, vous ne rencontrerez aucun problème. AFILADO SIN FIN. Incluso el mejor cuchillo pierde con el tiempo su afilado. Con el correcto afilador de ZWILLING J.A. HENCKELS y su adecuado manejo no será ningún problema. SEMPRE AFFILATI Anche il miglior coltello, con l’uso perde il filo originario. Il problema si risolve facilmente impiegando il più adatto affilacoltelli di ZWILLING J.A. HENCKELS. VOOR ONEINDIG SCHERPE MESSEN. Zelfs het beste mes verliest in de loop der tijd aan scherpte. Met het geschikte slijpgereedschap van ZWILLING J.A. HENCKELS en correct onderhoud hoeft dat geen probleem te zijn. Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf Messerschärfer · Knife sharpeners · Aiguiseurs Afiladores de cuchillos · Affilacoltelli · Messenslijper Wetzstähle, Wetzstäbe, Wetzsteine Sharpeners Fusils, fusils céramiques, pierres à aiguiser Chairas, afiladores de cerámica, piedras de afilar Acciaini, acciaini in ceramica, pierte per affilare Aanzetstaal, Slijpstaven, Slijpstenen * Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Wetzstein / TWIN Stone Pro Sharpening stone / TWIN Stone Pro Pierre à aiguiser / TWIN Stone Pro Piedra de afilar / TWIN Stone Pro Pietra per affilare / TWIN Stone Pro Slijpsteen / TWIN Stone Pro 200 x 85 x 40 G mm 1 32505-100 '!0A98DJ-caigcb! Wetzstein / TWIN Finishing Stone Pro Sharpening stone / TWIN Finishing Stone Pro Pierre à aiguiser / TWIN Finishing Stone Pro Piedra de afilar / TWIN Finishing Stone Pro Pietra per affilare / TWIN Finishing Stone Pro Slijpsteen / TWIN Finishing Stone Pro 200 x 85 x 40 G mm 1 32505-300 '!0A98DJ-cdecgc! G 1 32569-261 '!0A98DJ-cfahcj! G 1 32513-231 '!0A98DJ-cbheje! G 1 32520-261 '!0A98DJ-cbhfaa! L 1 32542-310 '!0A98DJ-abacig! 10 " Wetzstahl, Wolframcarbid Sharpening steel, tungsten carbide Fusil, wolfram carbures Chaira, tungsteno carburo Acciaino, wolframio carbide Aanzetstaal, wolfram carbide Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 260 mm 9" Keramik-Wetzstab Ceramic sharpening rod Fusil céramique Chaira cerámica Affilatoio in ceramica Keramische slijpstaaf 230 mm Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel CERAMIC 10 " Wetzstahl (Diamantbeschichtung, oval) Sharpening steel (diamond coating, oval) Fusil (à couche de diamants, ovale) Chaira (revestida con diamantes, ovalada) Acciaino (rivestito in diamante, ovale) Aanzetstaal (diamantslijper, ovaal) 260 mm 12 " Wetzstahl (Kunststoff-Griff, oval) Sharpening steel (synthetic handle, oval) Fusil (manche en synthétique, ovale) Chaira (mango sintético, negro, ovalada) Acciaino (manico in plastica, ovale) Aanzetstaal (kunststof greep, ovaal) 315 mm 82 Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf Messerschärfer · Knife sharpeners · Aiguiseurs Afiladores de cuchillos · Affilacoltelli · Messenslijper Wetzstähle, Wetzstäbe, Wetzsteine Sharpeners Fusils, fusils céramiques, pierres à aiguiser Chairas, afiladores de cerámica, piedras de afilar Acciaini, acciaini in ceramica, pierte per affilare Aanzetstaal, Slijpstaven, Slijpstenen Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Wetzstahl (Kunststoff-Griff, schwarz) Sharpening steel (synthetic handle, black) Fusil (manche en synthétique, noir) Chaira (mango sintético, negro, redonda) Acciaino (manico in plastica, nero) Aanzetstaal (kunststof greep, zwart) * 10 " G 1 32565-261 '!0A98DJ-aghiai! G 1 32567-231 '!0A98DJ-cahahf! G 1 32576-261 '!0A98DJ-cbhfff! G 1 32576-231 '!0A98DJ-cbhfei! G 1 32576-211 '!0A98DJ-cbhfdb! Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 260 mm 9" Wetzstahl (Kunststoff-Griff, schwarz) Sharpening steel (synthetic handle, black) Fusil (manche en synthétique, noir) Chaira (mango sintético, negro, redonda) Acciaino (manico in plastica, nero) Aanzetstaal (kunststof greep, zwart) 230 mm 10 " Wetzstahl (Kunststoff-Griff, schwarz) Sharpening steel (synthetic handle, black) Fusil (manche en synthétique, noir) Chaira (mango sintético, negro, redonda) Acciaino (manico in plastica, nero) Aanzetstaal (kunststof greep, zwart) 260 mm 9" Wetzstahl (Kunststoff-Griff, schwarz) Sharpening steel (synthetic handle, black) Fusil (manche en synthétique, noir) Chaira (mango sintético, negro, redonda) Acciaino (manico in plastica, nero) Aanzetstaal (kunststof greep, zwart) 230 mm 8" Wetzstahl (Kunststoff-Griff, schwarz) Sharpening steel (synthetic handle, black) Fusil (manche en synthétique, noir) Chaira (mango sintético, negro, redonda) Acciaino (manico in plastica, nero) Aanzetstaal (kunststof greep, zwart) 210 mm 83 EAN Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf Messerschärfer · Knife sharpeners · Aiguiseurs Afiladores de cuchillos · Affilacoltelli · Messenslijper Messerschärfer Knife sharpeners Aiguiseurs Afiladores Affilatoi Messenslijpers Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel TWINSHARP (ABS Kunststoff, schwarz) TWINSHARP (ABS synthetic, black) TWINSHARP (synthétique ABS, noir) TWINSHARP (plástico ABS, negro) TWINSHARP (ABS, nero) TWINSHARP (ABS-kunststof, zwart) * 6 1/4 " G 8 32591-000 '!0A98DJ-afjjge! B 10 32591-001 '!0A98DJ-afjjhb! G 8 32592-000 '!0A98DJ-afjjii! G 10 32592-001 '!0A98DJ-afjjjf! G 1 32601-000 '!0A98DJ-bgfgfi! Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 165 mm 6 1/4 " TWINSHARP (ABS Kunststoff, schwarz) TWINSHARP (ABS synthetic, black) TWINSHARP (synthétique ABS, noir) TWINSHARP (sintético ABS, negro) TWINSHARP (ABS, nero) TWINSHARP (ABS-kunststof, zwart) 165 mm 6 1/4 " TWINSHARP (ABS Kunststoff, weiß) TWINSHARP (ABS synthetic, white) TWINSHARP (synthétique ABS, blanc) TWINSHARP (sintético ABS, blanco) TWINSHARP (ABS, bianco) TWINSHARP (ABS-kunststof, wit) 165 mm 6 1/4 " TWINSHARP (ABS Kunststoff, weiß) TWINSHARP (ABS synthetic, white) TWINSHARP (synthétique ABS, blanc) TWINSHARP (sintético ABS, blanco) TWINSHARP (ABS, bianco) TWINSHARP (ABS-kunststof, wit) 165 mm 7 1/2 " TWINSHARP Select (Edelstahl, 2 Module) TWINSHARP Select (stainless steel, 2 modules) TWINSHARP Select (acier raffiné , 2 modules) TWINSHARP Select (inoxidable, 2 módulos) TWINSHARP Select (inossidabile, 2 moduli) TWINSHARP Select (edelstaal, 2 modules) 195 mm 84 EAN Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf Zubehör · Aaccessories Articles complémentaires · Accessorios Accessori · Toebehoren GESCHÜTZT UND GRIFFBEREIT. ZWILLING bietet ein hochwertiges Aufbewahrungs-Sortiment in unterschiedlichen Ausführungen und Größen. So werden Ihre ZWILLING Messer immer optimal geschützt und sind stets griffbereit. SAFE AND ALWAYS HANDY. ZWILLING J.A. HENCKELS offers a top-quality storage range in different designs and sizes. That way your ZWILLING J.A. HENCKELS knives are not only optimally protected but also always handy. RANGEMENTS ULTRA PRATIQUES ET EN TOUTE SÉCURITÉ. ZWILLING J.A. HENCKELS propose une gamme de rangements de qualité optimale déclinée en tailles et modèles différents. Ainsi, vos couteaux ZWILLING J.A. HENCKELS sont non seulement parfaitement protégés, mais aussi toujours à portée de main. PROTEGIDOS Y AL ALCANCE DE LA MANO. ZWILLING J.A. HENCKELS ofrece una gama de productos de almacenamiento en diferentes acabados y tamaños. Sus cuchillos ZWILLING J.A. HENCKELS estarán siempre protegidos de forma óptima y al alcance de la mano. AL SICURO E SEMPRE A PORTATA DI MANO. ZWILLING J.A. HENCKELS offre una gamma di prodotti di alta qualità per conservare i vostri coltelli, con un’ampia scelta di forme e dimensioni. In questo modo, i vostri coltelli ZWILLING J.A. HENCKELS non saranno solo protetti, ma saranno anche sempre a portata di mano. VEILIG EN BINNEN HANDBEREIK. ZWILLING J.A. HENCKELS biedt een hoogwaardig assortiment aan opbergsystemen in verschillende uitvoeringen en afmetingen. Zo worden uw messen van ZWILLING J.A. HENCKELS optimaal beschermd en hebt u ze altijd direct bij de hand. Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf Zubehör · Accessories · Articles complémentaires Accessorios · Accessori · Toebehoren Messerblöcke (leer) Knife blocks (empty) Blocs de couteaux (vide) Bloques de cuchillos (vacíos) Ceppi per coltelli (vuoti) Messenblokken (leeg) Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Messerblock, Bambus Knife block, bamboo Bloc de couteaux, bambou Bloque de cuchillos, bambú Ceppo di coltelli, bambù Messenblok, bamboe Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) * 197 x 125 x 385 mm G Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 1 35043-100 Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN '!0A98DJ-cgfabd! NEU ! NEW ! NOUVEAU ! NUEVO ! NUOVO ! NIEUW ! BAMBUS ! BAMBOO ! BAMBOU ! BAMBÚ ! BAMBU ! BAMBOE ! 277 x 125 x 385 mm Messerblock, Bambus Knife block, bamboo Bloc de couteaux, bambou Bloque de cuchillos, bambú Ceppo di coltelli, bambù Messenblok, bamboe G 1 35043-200 '!0A98DJ-cgfaca! NEU ! NEW ! NOUVEAU ! NUEVO ! NUOVO ! NIEUW ! BAMBUS ! BAMBOO ! BAMBOU ! BAMBÚ ! BAMBU ! BAMBOE ! Messerblock, natur/Edelstahl Knife block, natural wood/stainless steel Bloc de couteaux, nature/acier affiné Bloque de cuchillos, madera natural / inoxidable Ceppo di coltelli, legno naturale/acciaio inox Messenblok, beuken /edelstaal 235 x 180 x 260 mm G 1 30151-400 '!0A98DJ-bjehac! Messerblock, grau/Edelstahl Knife block, grey/stainless steel Bloc de couteaux, gris/acier affiné Bloque de cuchillos, antracita/acero inoxidable Ceppo di coltelli, antracite/acciaio inox Messenblok, antraciet/edelstaal 235 x 180 x 260 mm G 1 30151-310 '!0A98DJ-bjeagb! TWIN Rondo Messerblock, Kunststoff/Edelstahl Knife block, synthetic/stainless steel Bloc de couteaux, plastique/acier affiné Bloque de cuchillos sintetica/acero inoxidable Ceppo di coltelli, sintetico/acciaio inox Messenblok, kunststof/edelstaal 200 x 200 x 450 mm G 1 35572-200 '!0A98DJ-bjijdj! MAGNET 86 Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf Zubehör · Accessories · Articles complémentaires Accessorios · Accessori · Toebehoren Messerblöcke (leer) Knife blocks (empty) Blocs de couteaux (vide) Bloques de cuchillos (vacíos) Ceppi per coltelli (vuoti) Messenblokken (leeg) EAN Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) * Messerblock, natur Knife block, natural wood Bloc de couteaux, nature Bloque de cuchillos, madera natural Ceppo di coltelli, legno naturale Messenblok, beuken 200 x 160 x 250 mm G 1 35696-100 '!0A98DJ-cbhgda! Messerblock, natur Knife block, natural wood Bloc de couteaux, nature Bloque de cuchillos, madera natural Ceppo di coltelli, legno naturale Messenblok, beuken 320 x 110 x 260 mm G 1 30465-100 '!0A98DJ-bjcaib! Messerblock, natur Knife block, natural wood Bloc de couteaux, nature Bloque de cuchillos, madera natural Ceppo di coltelli, legno naturale Messenblok, beuken 250 x 115 x 230 mm G 1 35008-100 '!0A98DJ-bjfejf! Messerblock, natur Knife block, natural wood Bloc de couteaux, nature Bloque de cuchillos, madera natural Ceppo di coltelli, legno naturale Messenblok, beuken 230 x 115 x 195 mm G 1 35149-400 '!0A98DJ-bjcahe! Messerblock, Bambus Knife block, bamboo Bloc de couteaux, bambou Bloque de cuchillos, bambú Ceppo di coltelli, bambù Messenblok, bamboe 240 x 115 x 195 mm G 1 35042-400 '!0A98DJ-cbhedc! Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel BAMBUS ! BAMBOO ! BAMBOU ! BAMBÚ ! BAMBU ! BAMBOE ! 87 Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf Zubehör · Accessories · Articles complémentaires Accessorios · Accessori · Toebehoren Messertaschen Knife cases Étuis à couteaux Estuches de cuchillos Astucci per coltelli Meshouders EAN Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) * Rolltasche, schwarz, 7 Fächer Roll bag, black Étui à couteaux, noir Bolsa enrollable, negro Astuccio arrotolabile, nero Rollhouder, zwart 430 x 150 x 15 mm L 1 35001-600 '!0A98DJ-cbhbgg! Rolltasche, schwarz, 7 Fächer Roll bag, black Étui à couteaux, noir Bolsa enrollable, negro Astuccio arrotolabile, nero Rolhouder, zwart 150 x 500 x 10 mm L 1 35002-600 '!0A98DJ-aifbaj! Messertasche, schwarz, 16 Fächer Knife case, black Étui à couteaux, noir Maletín para cuchillos, negro Astuccio per coltelli, nero Messenhouder, zwart 515 x 210 x 60 mm L 1 35004-600 '!0A98DJ-aifbbg! Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel 88 Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf Zubehör · Accessories · Articles complémentaires Accessorios · Accessori · Toebehoren Magnetleisten Magnetic bars Barres magnétiques Barras magnéticas Barre magnetiche Magneetlijsten Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Magnetleiste (Kunststoff, schwarz) Magnetic bar (synthetic, black) Barre magnétique (synthétique, noir) Barra imán (sintético, negro) Barra magnetica (plastica, nera) Magneetlijst (kunststof, zwart) * 11 1/2 " G 1 32621-300 '!0A98DJ-bhabdd! G 1 32621-450 '!0A98DJ-bhacdc! G 1 32622-300 '!0A98DJ-bhacej! G 1 32622-450 '!0A98DJ-bhacfg! Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 300 mm 17 1/2 " Magnetleiste (Kunststoff, schwarz) Magnetic bar (synthetic, black) Barre magnétique (synthétique, noir) Barra imán (sintético, negro) Barra magnetica (plastica, nera) Magneetlijst (kunststof, zwart) 450 mm 11 1/2 " Magnetleiste (Aluminium) Magnetic bar (aluminium) Barre magnétique (aluminium) Barra imán (aluminio) Barra magnetica (alluminio) Magneetlijst (aluminium) 300 mm 17 1/2 " Magnetleiste (Aluminium) Magnetic bar (aluminium) Barre magnétique (aluminium) Barra imán (aluminio) Barra magnetica (alluminio) Magneetlijst (aluminium) 450 mm 89 EAN Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf Zubehör · Accessories · Articles complémentaires Accessorios · Accessori · Toebehoren Schneidbretter Cutting boards Tableaus de dećoupage Tablas de cortar Taglieri Snijplanken Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Schneidbrett, Bambus, klein Cutting board, bamboo, small Planche à découper, bambou, petit Tabla de cortar, bambú, pequeño Tagliere in bambù, piccolo Snijplank, bamboe, klein EAN Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) * 250 x 20 x 185 mm L 1 30772-300 '!0A98DJ-cbhefg! 355 x 30 x 250 mm L 1 30772-100 '!0A98DJ-bjfghj! 420 x 40 x 310 mm L 1 30772-400 '!0A98DJ-cbheha! 400 x 30 x 200 mm L 1 30772-500 '!0A98DJ-cbheih! Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR BAMBUS ! BAMBOO ! BAMBOU ! BAMBÚ ! BAMBU ! BAMBOE ! Schneidbrett, Bambus, mittel Cutting board, bamboo, medium Planche à découper, bambou, moyen Tabla de cortar, bambú, medio Tagliere in bambù, medio Snijplank, bamboe, middel BAMBUS ! BAMBOO ! BAMBOU ! BAMBÚ ! BAMBU ! BAMBOE ! Schneidbrett, Bambus, groß Cutting board, bamboo, large Planche à découper, bambou, grand Tabla de cortar, bambú, grande Tagliere in bambù, grande Snijplank, bamboe, groot BAMBUS ! BAMBOO ! BAMBOU ! BAMBÚ ! BAMBU ! BAMBOE ! Schneidbrett, Bambus, oval Cutting board, bamboo, oval Planche à découper, bambou, oval Tabla de cortar, bambú, ovalada Tagliere in bambù, ovale. Snijplank, bamboe, ovaal BAMBUS ! BAMBOO ! BAMBOU ! BAMBÚ ! BAMBU ! BAMBOE ! 90 Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf Zubehör · Accessories · Articles complémentaires Accessorios · Accessori · Toebehoren Zubehör Accessories Articles complémentaires Accessorios Accessori Toebehoren Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) * Stulpe Sheath Fourreau Vaina Fodero Schede 80 x 5 x 22 mm B Stulpe Sheath Fourreau Vaina Fodero Schede 130 x 5 x 22 mm Stulpe Sheath Fourreau Vaina Fodero Schede 200 x 5 x 32 mm Stulpe Sheath Fourreau Vaina Fodero Schede 205 x 5 x 50 mm Stulpe Sheath Fourreau Vaina Fodero Schede 265 x 5 x 50 mm Küchenschaber Kitchen scraper Cuisine racloir Cocina rascador Cucina raschino Keukenschraper 145 x 95 mm H Mattiervlies Matting pad Tissu à matir Paño para matizar Panno abrasivo Matteerdoek 125 x 40 x 25 B mm Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 1 30499-500 Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN '!0A98DJ-cfbgad! NEU ! NEW ! NOUVEAU ! NUEVO ! NUOVO ! NIEUW ! B 1 30499-501 '!0A98DJ-cfbgba! NEU ! NEW ! NOUVEAU ! NUEVO ! NUOVO ! NIEUW ! B 1 30499-502 '!0A98DJ-cfbgch! NEU ! NEW ! NOUVEAU ! NUEVO ! NUOVO ! NIEUW ! B 1 30499-503 '!0A98DJ-cfbgde! NEU ! NEW ! NOUVEAU ! NUEVO ! NUOVO ! NIEUW ! B 1 30499-504 '!0A98DJ-cfbgeb! NEU ! NEW ! NOUVEAU ! NUEVO ! NUOVO ! NIEUW ! 1 30499-400 '!0A98DJ-cfbfjh! NEU ! NEW ! NOUVEAU ! NUEVO ! NUOVO ! NIEUW ! 91 1 30499-000 '!0A98DJ-bhcfjf! Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf 92 Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf Inhalt · Contents · Contenu Contenido · Indice · Inhoud Küchenhelfer Kitchen gadgets TWIN ® Select 93 ® Ustensiles de cuisine TWIN Pure steel 103 Utensilios de cocina TWIN ® Pure black 107 ® Utensili da cucina TWIN Pure red 111 Keukenbenodigdheden TWIN ® Cuisine 115 ® TWIN Prof 121 Geschenkartikel · Gift articles · Idées-cadeaux 125 Artícuoes de regalo · Articoli da regalo · Geschenkartikelen * B = Blister/blister/blister/blister/blister/blister/embalagem blister D = Display/display/display/expositor/display, espositore da banco/display/display F = Faltschachtel/cardboard box/boîte pliante/estuche/scatola in cartone/kartonnen doos/caixa G = Geschenkverpackung/gift box/boîte cadeaux/caja regalo/confezione regalo/geschenken doos/embalagem para presente H = Hängekarte/back card/carte à accrocher/ficha embalaje/cartoncino appendibile, con raffigurazione articolo/back card/embalagem hanger L = Lagerverpackung/bulk/emballage de magasin/a granel/senza imballo, sfuso/bulk/embalagem para armazenagem 94 Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf Küchenhelfer · Kitchen gadgets Ustensiles de cuisine · Utensilios de cocina Utensili da cucina · Keukenbenodigdheden Immer mehr Menschen entdecken die scharfe Küche: Schneiden, wiegen, hacken, schöpfen oder rühren mit ZWILLING. Da beginnt der Appetit schon mit der Zubereitung. Und weil ein ZWILLING bereits das Kochen zum Genuss macht, bitte nicht wundern, wenn er die Sammelleidenschaft weckt. Denn es gibt nur eines, was besser ist als ein ZWILLING: mehr davon. More and more people discover the “sharp” kitchen: cutting, mincing, chopping, ladling or stirring with ZWILLING J.A. HENCKELS. Have your appetite whetted while preparing a nice meal. And because using a product by ZWILLING J.A. HENCKELS makes cooking sheer pleasure, do not be surprised if you feel the urge of collecting these kitchen gadgets. There is only one thing better than one product by ZWILLING J.A. HENCKELS product: owning more of them. Tous les jours, de nouveaux adeptes abordent la cuisine par son tranchant: couper, hacher, écumer, ciseler ou mélanger avec ZWILLING J.A. HENCKELS. L’appétit s’aiguise dès la préparation. Avec ZWILLING J.A. HENCKELS, le plaisir commence en cuisinant. Rien d’étonnant à ce qu’il stimule le goût de la collection. Rien de mieux que de disposer de plusieurs ustensiles ZWILLING J.A. HENCKELS. Cada vez más personas descubren la buena cocina: cortar, picar, partir, remover o servir con ZWILLING J.A. HENCKELS. El apetito se abre sólo con empezar a cocinar. Y si un ZWILLING J.A. HENCKELS hace que cocinar sea un placer, no es de extrañar que también despierte una pasión de coleccionistas. Y es que sólo existe una cosa mejor que un ZWILLING J.A. HENCKELS: disfrutar de más de uno. Sempre più persone si avvicinano all’arte culinaria e vogliono compiere al meglio tutte quelle operazioni che essa richiede: affettare, tritare, sminuzzare, mescolare, servire. Con gli utensili da cucina di ZWILLING J.A. HENCKELS, la preparazione di un pranzo diventa un piacere stimolante, anche per l’appetito. Chi impara a conoscere gli utensili ZWILLING J.A. HENCKELS non potrà fare a meno di desiderare di collezionarli tutti, perché solo una cosa è meglio di avere un utensile ZWILLING J.A. HENCKELS: averne tanti. Steeds meer mensen ontdekken wat ”scherpte“ in de keuken eigenlijk wil zeggen: snijden, hakken, (op)scheppen of roeren met ZWILLING J.A. HENCKELS. De trek begint al bij de voorbereiding en terwijl het werken met een ZWILLING J.A. HENCKELS het koken reeds plezierig maakt, hoeft men zich niet af te vragen hoe het komt dat de verzamelwoede ontluikt. Er bestaat immers slechts één iets wat beter is dan een ZWILLING J.A. HENCKELS: nog meer ZWILLING J.A. HENCKELS. Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Select Küchenhelfer, rostfrei Kitchen gadgets, stainless Ustensiles de cuisine, inoxydable Complementos de cocina, inoxidable Utensili da cucina inossidabili Keukenbenodigdheden, roestvrij staal AUSLAUFSERIE ! DISCONTINUED LINE ! FIN DE SÉRIE ! Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Pfannenwender Slotted turner Spatule pôele Rasera Paletta Pannemes * 14 " H 1 39212-000 '!0A98DJ-bcfffd! H 1 39217-000 '!0A98DJ-biadaj! H 1 39218-000 '!0A98DJ-bcffie! H 1 39219-000 '!0A98DJ-bcfhgi! H 1 39220-000 '!0A98DJ-bcfhfb! H 1 39221-000 '!0A98DJ-bcffjb! H 1 39224-000 '!0A98DJ-bcfgbe! Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 365 mm 12 1/2 " Schöpflöffel, medium Soup ladle, medium Louche moyenne Cucharón, medio Mestolo medio Soeplepel 325 mm 12 3/4 " Schöpflöffel Soup ladle Louche Cucharón Mestolo Soeplepel 335 mm 12 " Dressinglöffel Dressing ladle Cuillère à dressing Cuchara para salsa Mestolino Dressinglepel 315 mm 13 1/4 " Schaumlöffel Skimming ladle Écumoire Espumadera Schiumarola Schuimpaan 345 mm 13 1/4 " Servierlöffel Serving spoon Cuillère à servir Cuchara servir Mestolo per servizio Serveerlepel 345 mm 11 3/4 " Serviergabel Serving fork Fourchette à viande Tenedor para carne Forchettone Vleesfork 300 mm 96 EAN Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Select Küchenhelfer, rostfrei Kitchen gadgets, stainless Ustensiles de cuisine, inoxydable Complementos de cocina, inoxidable Utensili da cucina inossidabili Keukenbenodigdheden, roestvrij staal AUSLAUFSERIE ! DISCONTINUED LINE ! FIN DE SÉRIE ! Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Pastalöffel Spaghetti spoon Cuillère à spaghettis Cuchara para espagueti Cucchiaio per pasta Pastalepel * 12 1/2 " H 1 39228-000 '!0A98DJ-bcfgfc! H 1 39234-000 '!0A98DJ-bcfhbd! H 1 39200-000 '!0A98DJ-bcfehi! H 1 39202-000 '!0A98DJ-bcfeif! H 1 39203-000 '!0A98DJ-bcfejc! H 1 39204-000 '!0A98DJ-bcffai! H 1 39205-000 '!0A98DJ-bcffbf! Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 325 mm 11 3/4 " Rührwender Spatula turner Spatule pôele Espátula Spatola giravivande Pannemes 305 mm 7 1/4 " Sparschäler Vegetable peeler Eplucheur Pelador Sbucciatore Groentemes 190 mm 6 1/4 " Zitronenschaber Lemon zester Zesteur Rallador limones Rigalimoni Citroentrekker 165 mm 8 1/2 " Grapefruitmesser Grapefruit knife Couteau à pamplemousse Cuchillo para pomelos Coltello per pompelmo Grapefruitmes 225 mm 6 3/4 " Universalformer Melon scoop Cuillère à melon Forma para bolas Scavino Pomme Parisienneboor 175 mm 7 3/4 " Apfelausstecher Apple corer Vide-pomme Descorazonador Levatorsoli Appelboor 205 mm 97 EAN Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Select Küchenhelfer, rostfrei Kitchen gadgets, stainless Ustensiles de cuisine, inoxydable Complementos de cocina, inoxidable Utensili da cucina inossidabili Keukenbenodigdheden, roestvrij staal AUSLAUFSERIE ! DISCONTINUED LINE ! FIN DE SÉRIE ! Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Teigrad Pastry cutter Roulette à pâte Corta pastas Rotella taglia-pasta Deegsnijder * 7" H 1 39206-000 '!0A98DJ-bgeecc! H 1 39207-000 '!0A98DJ-bcffcc! H 1 39208-000 '!0A98DJ-bcffdj! H 1 39209-000 '!0A98DJ-bcffeg! H 1 39213-000 '!0A98DJ-bcffga! H 1 39214-000 '!0A98DJ-bgedif! H 1 39215-000 '!0A98DJ-bcffhh! Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 180 mm 7 3/4 " Pizzaschneider Pizza cutter Roulette à pizza Corta pizzas Rotella taglia-pizza Pizzasnijder 205 mm 11 " Parmesanreibe Parmesan plane Râpe à parmesan Rallador para parmesano Grattugia piatta Parmenzaanse kaasrasp 290 mm 10 1/2 " Käsehobel Cheese slicer Couteau à raclette Pala para queso Affetta formaggio Kaasschaaf 275 mm 13 3/4 " Backschaufel, Nylon Turner, nylon Spatule, nylon Espátula de nylon Paletta da forno Bakspatel, nylon 360 mm 8 3/4 " Schneebesen, klein Whisk, small Fouet petit Batidor pequeño Frusta piccola Garde, kleen 230 mm 11 3/4 " Schneebesen, groß Whisk, large Fouet à ballons Batidor grande Frusta grande Garde, groot 305 mm 98 EAN Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Select Küchenhelfer, rostfrei Kitchen gadgets, stainless Ustensiles de cuisine, inoxydable Complementos de cocina, inoxidable Utensili da cucina inossidabili Keukenbenodigdheden, roestvrij staal AUSLAUFSERIE ! DISCONTINUED LINE ! FIN DE SÉRIE ! Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Schneebesen, medium Whisk, medium Fouet moyen Batidor medio Frusta media Garde, middel * 10 1/2 " H 1 39216-000 '!0A98DJ-biacjd! H 1 39222-000 '!0A98DJ-bcfgah! H 1 39225-000 '!0A98DJ-bcfgcb! H 1 39248-000 '!0A98DJ-bheeef! H 1 39226-000 '!0A98DJ-bcfgdi! H 1 39227-000 '!0A98DJ-bcfgef! H 1 39229-000 '!0A98DJ-bcfggj! Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 270 mm 11 3/4 " Kartoffelstampfer Potato masher Presse-purée Prensa patatas Schiacciapatate Aardappelstamper 300 mm 12 " Teigschaber Pastry scraper Raclette à pâte Rasqueta para pasta Raschietto per pasta Deegkrabber 310 mm 10 1/2 " Teiglöffel Pastry spoon Cuillère à pâte Cuchara para pasta Cucchiaio per pasta Deeglepel 275 mm 10 1/2 " Pizza-/Auflaufheber Serrated server Couteau/spatule à pizza Cubierto de servir dentellado Paletta per pizza Pizzaschep 275 mm 7" Kapselheber Bottle opener Décapsuleur Abridor Apribottiglie Flesopener 180 mm 8 1/2 " Eisportionierer Ice cream scoop Cuillère à glace Forma para helados Porzionatore per gelato Ijsschep 225 mm 99 EAN Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Select Küchenhelfer, rostfrei Kitchen gadgets, stainless Ustensiles de cuisine, inoxydable Complementos de cocina, inoxidable Utensili da cucina inossidabili Keukenbenodigdheden, roestvrij staal AUSLAUFSERIE ! DISCONTINUED LINE ! FIN DE SÉRIE ! Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Knoblauchpresse Garlic press Presse-ail Prensa de ajos Spremiaglio Knoflookpers * 7 1/2 " G 1 39230-000 '!0A98DJ-bcfghg! H 1 39231-000 '!0A98DJ-bcfgid! H 1 39232-000 '!0A98DJ-bcfgja! H 1 39983-000 '!0A98DJ-bjgibc! H 1 39235-000 '!0A98DJ-bcfhca! H 1 39236-000 '!0A98DJ-bcfhdh! G 1 39237-000 '!0A98DJ-bcfhee! Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 195 mm 6" Pendelschäler Swivel peeler Eplucheur Pelador Pelapatate Dunschiller 155 mm 5 1/4 " Pendelschäler Swivel peeler Eplucheur Pelador Pelapatate Dunschiller 135 mm 5 1/4 " Julienneschneider Julienne slicer Couteau à julienne Cortador julienne Taglia julienne Juliennerasp 135 mm 8 1/4 " Backpinsel Pastry brush Pinceau Pincel repostería Pennello Bakkwast 215 mm 10 3/4 " Fleischklopfer Meat tenderizer Attendrisseur Aplasta carne Pestacarne Vleeshamer 280 mm 8" Dosenöffner Can opener Ouvre-boîtes Abre latas Apriscatole Blikopener 210 mm 100 EAN Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Select Küchenhelfer, rostfrei Kitchen gadgets, stainless Ustensiles de cuisine, inoxydable Complementos de cocina, inoxidable Utensili da cucina inossidabili Keukenbenodigdheden, roestvrij staal AUSLAUFSERIE ! DISCONTINUED LINE ! FIN DE SÉRIE ! Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Küchensieb Strainer Passoire Colador Colino Keukenzeef * 8 3/4 " H 1 39240-000 '!0A98DJ-bgedhi! H 1 39245-000 '!0A98DJ-bgedjc! H 1 39247-000 '!0A98DJ-bgeebf! H 1 39984-000 '!0A98DJ-bjjdih! H 1 39980-000 '!0A98DJ-biebda! H 1 39981-000 '!0A98DJ-biebeh! H 1 39249-000 '!0A98DJ-bheefc! Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 230 mm 11 " Käsemesser Cheese knife Couteau à fromage Cuchillo de queso Coltello formaggio Kaasmes 290 mm 11 " Winkel-Palette Hamburger turner/lifter Palette coudée Espátula Giravivande Knikspatel 290 mm 11 " Palette Turner Palette Espátula Paletta Spatel 290 mm 13 1/4 " Schaumlöffel, tief Deep skimmer Écumoire creux Espumadera honda Schiumarola profonda Diepe Schuimspaan 345 mm 12 1/2 " Wokwender Wok turner Spatule pour wok Espátula wok Spatola wok Wokspatel 325 mm 9 3/4 " Pastazange Pasta tongs Pince spaghettis Pinza para pasta Pinza per spaghetti Pasta tang 255 mm 101 EAN Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Select Küchenhelfer, rostfrei Kitchen gadgets, stainless Ustensiles de cuisine, inoxydable Complementos de cocina, inoxidable Utensili da cucina inossidabili Keukenbenodigdheden, roestvrij staal AUSLAUFSERIE ! DISCONTINUED LINE ! FIN DE SÉRIE ! Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Wiegemesser (2-schneidig / Edelstahl) Mincing knife (2 blades / stainless steel) Hachoir (2 tranchants / acier inoxydable) Medialuna (2 hojas /acero inoxidable) Mezzaluna (2 lame / acciaio inossidable) Wiegemes (2 messen / edelstaal) * 6" G 1 39233-000 '!0A98DJ-bcfhag! 335 x 210 x 55 mm G 1 39268-000 '!0A98DJ-biadcd! 23 " G 1 39260-060 '!0A98DJ-bgajdg! G 1 39261-000 '!0A98DJ-bgajfa! Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 160 mm Wiegemesserset, 2-tlg. Mincing knife set, 2 pcs. Set de hachoir, 2 pcs. Juego medialuna, 2 pcs. Set mezzaluna e tagliere, 2 pz. Wiegemessenset, 2-dlg. Wandleiste 60 cm Wall rack 60 cm Support mural 60 cm Barra para colgar 60 cm Porta utensili da muro 60 cm Wandrek 60 cm 600 mm 1 1/2 " Haken, 2 Stück Hook, 2 pcs. Crochet, 2 pcs. Gancho 2 pzs. Ganci, 2 pz. Haken, 2 stuks 40 mm 102 EAN Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Pure steel Küchenhelfer, rostfrei Kitchen gadgets, stainless Ustensiles de cuisine, inoxydable Complementos de cocina, inoxidable Utensili da cucina inossidabili Keukenbenodigdheden, roestvrij staal NEU ! NEW ! NOUVEAU ! NUEVO ! NUOVO ! NIEUW ! Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Sparschäler Vegetable peeler Eplucheur Pelapatatas Sbucciatore Groentemes * 7 1/2 " H 1 37500-000 '!0A98DJ-ccfchb! H 1 37501-000 '!0A98DJ-cffccj! H 1 37502-000 '!0A98DJ-cffcdg! H 1 37503-000 '!0A98DJ-cffced! H 1 37504-000 '!0A98DJ-cffcfa! H 1 37505-000 '!0A98DJ-cffcgh! G 1 37506-000 '!0A98DJ-cffche! Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 200 mm 6 1/4 " Pendelschäler quer Y-Peeler Eplucheur Pelador Pelapatate Dunschiller 165 mm 7 3/4 " Pendelschäler Swivel peeler Eplucheur Pelador Pelapatate Dunschiller 205 mm 8 1/2 " Apfelausstecher Apple corer Vide-pomme Vacíamanzanas Coltellino per mele Appelboor 220 mm 6 1/2 " Kugelformer Melon scoop Cuillère à melon Forma para bolas Porzionatore sfera Pomme parisienneboor 170 mm 7 1/4 " Eisportionierer Ice cream scoop Cuillère à glace Forma para helados Porzionatore gelato Ijsschep 190 mm 7 1/4 " Knoblauchpresse Garlic press Presse-ail Prensa de ajos Schiacciaaglio Knoflookpers 190 mm 103 EAN Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Pure steel Küchenhelfer, rostfrei Kitchen gadgets, stainless Ustensiles de cuisine, inoxydable Complementos de cocina, inoxidable Utensili da cucina inossidabili Keukenbenodigdheden, roestvrij staal NEU ! NEW ! NOUVEAU ! NUEVO ! NUOVO ! NIEUW ! Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Dosenöffner Can opener Ouvre-boîtes Abre latas Apriscatole Blikopener * 7" G 1 37507-000 '!0A98DJ-cffcib! H 1 37508-000 '!0A98DJ-cffcji! H 1 37509-000 '!0A98DJ-cffdae! H 1 37510-000 '!0A98DJ-cffdbb! H 1 37511-000 '!0A98DJ-cffdci! H 1 37512-000 '!0A98DJ-cffddf! H 1 37513-000 '!0A98DJ-cffdec! Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 185 mm 8 3/4 " Käsehobel Cheese slicer Couteau à raclette Cepillo para queso Affetta formaggio Kaasschaaf 230 mm 8 1/2 " Backpinsel, Silikon Pastry brush, silicone Pinceau, silicone Pincel repostería, silicona Pennello per dolci, silicone Bakkwast, silicone 225 mm 10 1/2 " Teigschaber Silikon Pastry scraper, silicone Raclette à pâte, silicone Rasqueta para pasta, silicona Raschietto per pasta, silicone Deegkrabber, silicone 270 mm 8 3/4 " Schneebesen, klein Whisk, small Fouet petit Batidor pequeño Frusta piccola Garde, kleen 230 mm 10 1/4 " Schneebesen, groß Whisk, large Fouet à ballons Batidor grande Frusta grande Garde, groot 265 mm 14 1/2 " Schöpflöffel Soup ladle Louche Cucharón Mestolo Soeplepel 380 mm 104 EAN Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Pure steel Küchenhelfer, rostfrei Kitchen gadgets, stainless Ustensiles de cuisine, inoxydable Complementos de cocina, inoxidable Utensili da cucina inossidabili Keukenbenodigdheden, roestvrij staal NEU ! NEW ! NOUVEAU ! NUEVO ! NUOVO ! NIEUW ! Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Servierlöffel Serving spoon Cuillère à servir Cuchara servir Mestolo per servizio Serveerlepel * 12 1/2 " H 1 37514-000 '!0A98DJ-cffdfj! H 1 37515-000 '!0A98DJ-cffdgg! H 1 37516-000 '!0A98DJ-cffdhd! H 1 37517-000 '!0A98DJ-cffdia! H 1 37518-000 '!0A98DJ-cffdjh! H 1 37519-000 '!0A98DJ-cffead! H 1 37520-000 '!0A98DJ-cffeba! Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 325 mm 13 1/2 " Servierlöffel, groß Serving spoon Cuillère à servir Cuchara servir, grande Mestolo per servizio Serveerlepel 355 mm 13 1/4 " Pastalöffel Spaghetti spoon Cuillère à spaghettis Cuchara para espagueti Cuchiaio per pasta Pastalepel 340 mm 13 3/4 " Schaumlöffel Skimming ladle Écumoire Espumadera Schiumarola Schuimpaan 360 mm 12 1/2 " Wokwender Wok turner Spatule pour wok Espátula para wok Spatula wok Wokspatel 330 mm 12 " Fleischgabel Meat fork Fourchette à viande Tenedor para carne Forchettone Vleesfork 315 mm 12 1/2 " Wender, Silikon Spatula, silicone Spatule pôele, silicone Rasera, silicona Spatola, silicone Pannemes, silicone 330 mm 105 EAN Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Pure steel Küchenhelfer, rostfrei Kitchen gadgets, stainless Ustensiles de cuisine, inoxydable Complementos de cocina, inoxidable Utensili da cucina inossidabili Keukenbenodigdheden, roestvrij staal NEU ! NEW ! NOUVEAU ! NUEVO ! NUOVO ! NIEUW ! Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Kartoffelstampfer Potato masher Presse-purée Prensa patatas Schiaccia patate Aadappelstamper * 11 3/4 " H 1 37521-000 '!0A98DJ-cffech! H 1 37522-000 '!0A98DJ-cffede! H 1 37523-000 '!0A98DJ-cffeeb! G 1 37524-000 '!0A98DJ-cffefi! Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 305 mm 8" Pizzaschneider Pizza cutter Roulette à pizza Corta pizzas Taglia pizza Pizzasnijder 210 mm 11 3/4 " Multireibe Multi grater Râpe Rallador Grattugia Rasp 300 mm 4 1/2 " Korkenzieher Cork screw Tire-bouchon Sacacorchos Cavatappi Kurkentrekker 120 mm 106 EAN Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Pure black Küchenhelfer, rostfrei Kitchen gadgets, stainless Ustensiles de cuisine, inoxydable Complementos de cocina, inoxidable Utensili da cucina inossidabili Keukenbenodigdheden, roestvrij staal NEU ! NEW ! NOUVEAU ! NUEVO ! NUOVO ! NIEUW ! Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Sparschäler Vegetable peeler Eplucheur Pelapatatas Sbucciatore Groentemes * 7 1/2 " H 1 37600-000 '!0A98DJ-cffegf! H 1 37601-000 '!0A98DJ-cffehc! H 1 37602-000 '!0A98DJ-cffeij! H 1 37603-000 '!0A98DJ-cffejg! H 1 37604-000 '!0A98DJ-cfffac! H 1 37605-000 '!0A98DJ-cfffbj! G 1 37606-000 '!0A98DJ-cfffcg! Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 200 mm 6 1/4 " Pendelschäler quer Y-Peeler Eplucheur Pelador Pelapatate Dunschiller 165 mm 7 3/4 " Pendelschäler Swivel peeler Eplucheur Pelador Pelapatate Dunschiller 205 mm 8 1/2 " Apfelausstecher Apple corer Vide-pomme Vacíamanzanas Coltellino per mele Appelboor 220 mm 6 1/2 " Kugelformer Melon scoop Cuillère à melon Forma para bolas Porzionatore sfera Pomme parisienneboor 170 mm 7 1/4 " Eisportionierer Ice cream scoop Cuillère à glace Forma para helados Porzionatore gelato Ijsschep 190 mm 7 1/4 " Knoblauchpresse Garlic press Presse-ail Prensa de ajos Schiacciaaglio Knoflookpers 190 mm 107 EAN Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Pure black Küchenhelfer, rostfrei Kitchen gadgets, stainless Ustensiles de cuisine, inoxydable Complementos de cocina, inoxidable Utensili da cucina inossidabili Keukenbenodigdheden, roestvrij staal NEU ! NEW ! NOUVEAU ! NUEVO ! NUOVO ! NIEUW ! Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Dosenöffner Can opener Ouvre-boîtes Abre latas Apriscatole Blikopener * 7" G 1 37607-000 '!0A98DJ-cfffdd! H 1 37608-000 '!0A98DJ-cfffea! H 1 37609-000 '!0A98DJ-cffffh! H 1 37610-000 '!0A98DJ-cfffge! H 1 37611-000 '!0A98DJ-cfffhb! H 1 37612-000 '!0A98DJ-cfffii! H 1 37613-000 '!0A98DJ-cfffjf! Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 185 mm 8 3/4 " Käsehobel Cheese slicer Couteau à raclette Cepillo para queso Affetta formaggio Kaasschaaf 230 mm 8 1/2 " Backpinsel, Silikon Pastry brush, silicone Pinceau, silicone Pincel repostería, silicona Pennello per dolci, silicone Bakkwast, silicone 225 mm 10 1/2 " Teigschaber Silikon Pastry scraper, silicone Raclette à pâte, silicone Rasqueta para pasta, silicona Raschietto per pasta, silicone Deegkrabber, silicone 270 mm 8 3/4 " Schneebesen, klein Whisk, small Fouet petit Batidor pequeño Frusta piccola Garde, kleen 230 mm 10 1/4 " Schneebesen, groß Whisk, large Fouet à ballons Batidor grande Frusta grande Garde, groot 265 mm 14 1/2 " Schöpflöffel Soup ladle Louche Cucharón Mestolo Soeplepel 380 mm 108 EAN Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Pure black Küchenhelfer, rostfrei Kitchen gadgets, stainless Ustensiles de cuisine, inoxydable Complementos de cocina, inoxidable Utensili da cucina inossidabili Keukenbenodigdheden, roestvrij staal NEU ! NEW ! NOUVEAU ! NUEVO ! NUOVO ! NIEUW ! Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Servierlöffel Serving spoon Cuillère à servir Cuchara servir Mestolo per servizio Serveerlepel * 12 1/2 " H 1 37614-000 '!0A98DJ-cffgab! H 1 37615-000 '!0A98DJ-cffgbi! H 1 37616-000 '!0A98DJ-cffgcf! H 1 37617-000 '!0A98DJ-cffgdc! H 1 37618-000 '!0A98DJ-cffgej! H 1 37619-000 '!0A98DJ-cffgfg! H 1 37620-000 '!0A98DJ-cffggd! Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 325 mm 13 1/2 " Servierlöffel, groß Serving spoon, large Cuillère à servir Cuchara servir, grande Mestolo per servizio Serveerlepel 355 mm 13 1/4 " Pastalöffel Spaghetti spoon Cuillère à spaghettis Cuchara para espagueti Cuchiaio per pasta Pastalepel 340 mm 13 3/4 " Schaumlöffel Skimming ladle Écumoire Espumadera Schiumarola Schuimpaan 360 mm 12 1/2 " Wokwender Wok turner Spatule pour wok Espátula para wok Spatula wok Wokspatel 330 mm 12 " Fleischgabel Meat fork Fourchette à viande Tenedor para carne Forchettone Vleesfork 315 mm 12 1/2 " Wender, Silikon Spatula, silicone Spatule pôele, silicone Rasera, silicona Spatola, silicone Pannemes, silicone 330 mm 109 EAN Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Pure black Küchenhelfer, rostfrei Kitchen gadgets, stainless Ustensiles de cuisine, inoxydable Complementos de cocina, inoxidable Utensili da cucina inossidabili Keukenbenodigdheden, roestvrij staal NEU ! NEW ! NOUVEAU ! NUEVO ! NUOVO ! NIEUW ! Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Kartoffelstampfer Potato masher Presse-purée Prensa patatas Schiaccia patate Aadappelstamper * 11 3/4 " H 1 37621-000 '!0A98DJ-cffgha! H 1 37622-000 '!0A98DJ-cffgih! H 1 37623-000 '!0A98DJ-cffgje! Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 305 mm 8" Pizzaschneider Pizza cutter Roulette à pizza Corta pizzas Taglia pizza Pizzasnijder 210 mm 11 3/4 " Multireibe Multi grater Râpe Rallador Grattugia Rasp 300 mm 110 EAN Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Pure red Küchenhelfer, rostfrei Kitchen gadgets, stainless Ustensiles de cuisine, inoxydable Complementos de cocina, inoxidable Utensili da cucina inossidabili Keukenbenodigdheden, roestvrij staal NEU ! NEW ! NOUVEAU ! NUEVO ! NUOVO ! NIEUW ! Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Sparschäler Vegetable peeler Eplucheur Pelapatatas Sbucciatore Groentemes * 7 1/2 " H 1 37700-000 '!0A98DJ-cffhce! H 1 37701-000 '!0A98DJ-cffhdb! H 1 37702-000 '!0A98DJ-cffhei! H 1 37703-000 '!0A98DJ-cffhff! H 1 37704-000 '!0A98DJ-cffhgc! H 1 37705-000 '!0A98DJ-cffhhj! G 1 37706-000 '!0A98DJ-cffhig! Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 200 mm 6 1/4 " Pendelschäler quer Y-Peeler Eplucheur Pelador Pelapatate Dunschiller 165 mm 7 3/4 " Pendelschäler Swivel peeler Eplucheur Pelador Pelapatate Dunschiller 205 mm 8 1/2 " Apfelausstecher Apple corer Vide-pomme Vacíamanzanas Coltellino per mele Appelboor 220 mm 6 1/2 " Kugelformer Melon scoop Cuillère à melon Forma para bolas Porzionatore sfera Pomme parisienneboor 170 mm 7 1/4 " Eisportionierer Ice cream scoop Cuillère à glace Forma para helados Porzionatore gelato Ijsschep 190 mm 7 1/4 " Knoblauchpresse Garlic press Presse-ail Prensa de ajos Schiacciaaglio Knoflookpers 190 mm 111 EAN Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Pure red Küchenhelfer, rostfrei Kitchen gadgets, stainless Ustensiles de cuisine, inoxydable Complementos de cocina, inoxidable Utensili da cucina inossidabili Keukenbenodigdheden, roestvrij staal NEU ! NEW ! NOUVEAU ! NUEVO ! NUOVO ! NIEUW ! Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Dosenöffner Can opener Ouvre-boîtes Abre latas Apriscatole Blikopener * 7" G 1 37707-000 '!0A98DJ-cffhjd! H 1 37708-000 '!0A98DJ-cffiaj! H 1 37709-000 '!0A98DJ-cffibg! H 1 37710-000 '!0A98DJ-cfficd! H 1 37711-000 '!0A98DJ-cffida! H 1 37712-000 '!0A98DJ-cffieh! H 1 37713-000 '!0A98DJ-cffife! Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 185 mm 8 3/4 " Käsehobel Cheese slicer Couteau à raclette Cepillo para queso Affetta formaggio Kaasschaaf 230 mm 8 1/2 " Backpinsel, Silikon Pastry brush, silicone Pinceau, silicone Pincel repostería, silicona Pennello per dolci, silicone Bakkwast, silicone 225 mm 10 1/2 " Teigschaber Silikon Pastry scraper, silicone Raclette à pâte, silicone Rasqueta para pasta, silicona Raschietto per pasta, silicone Deegkrabber, silicone 270 mm 8 3/4 " Schneebesen, klein Whisk, small Fouet petit Batidor pequeño Frusta piccola Garde, kleen 230 mm 10 1/4 " Schneebesen, groß Whisk, large Fouet à ballons Batidor grande Frusta grande Garde, groot 265 mm 14 1/2 " Schöpflöffel Soup ladle Louche Cucharón Mestolo Soeplepel 380 mm 112 EAN Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Pure red Küchenhelfer, rostfrei Kitchen gadgets, stainless Ustensiles de cuisine, inoxydable Complementos de cocina, inoxidable Utensili da cucina inossidabili Keukenbenodigdheden, roestvrij staal NEU ! NEW ! NOUVEAU ! NUEVO ! NUOVO ! NIEUW ! Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Servierlöffel Serving spoon Cuillère à servir Cuchara servir Mestolo per servizio Serveerlepel * 12 1/2 " H 1 37714-000 '!0A98DJ-cffigb! H 1 37715-000 '!0A98DJ-cffihi! H 1 37716-000 '!0A98DJ-cffiif! H 1 37717-000 '!0A98DJ-cffijc! H 1 37718-000 '!0A98DJ-cffjai! H 1 37719-000 '!0A98DJ-cffjbf! H 1 37720-000 '!0A98DJ-cffjcc! Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 325 mm 13 1/2 " Servierlöffel, groß Serving spoon, large Cuillère à servir Cuchara servir, grande Mestolo per servizio Serveerlepel 355 mm 13 1/4 " Pastalöffel Spaghetti spoon Cuillère à spaghettis Cuchara para espagueti Cuchiaio per pasta Pastalepel 340 mm 13 3/4 " Schaumlöffel Skimming ladle Écumoire Espumadera Schiumarola Schuimpaan 360 mm 12 1/2 " Wokwender Wok turner Spatule pour wok Espátula para wok Spatula wok Wokspatel 330 mm 12 " Fleischgabel Meat fork Fourchette à viande Tenedor para carne Forchettone Vleesfork 315 mm 12 1/2 " Wender, Silikon Spatula, silicone Spatule pôele, silicone Rasera, silicona Spatola, silicone Pannemes, silicone 330 mm 113 EAN Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Pure red Küchenhelfer, rostfrei Kitchen gadgets, stainless Ustensiles de cuisine, inoxydable Complementos de cocina, inoxidable Utensili da cucina inossidabili Keukenbenodigdheden, roestvrij staal NEU ! NEW ! NOUVEAU ! NUEVO ! NUOVO ! NIEUW ! Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Kartoffelstampfer Potato masher Presse-purée Prensa patatas Schiaccia patate Aadappelstamper * 11 3/4 " H 1 37721-000 '!0A98DJ-cffjdj! H 1 37722-000 '!0A98DJ-cffjeg! H 1 37723-000 '!0A98DJ-cffjfd! Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 305 mm 8" Pizzaschneider Pizza cutter Roulette à pizza Corta pizzas Taglia pizza Pizzasnijder 210 mm 11 3/4 " Multireibe Multi grater Râpe Rallador Grattugia Rasp 300 mm 114 EAN Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Cuisine Küchenhelfer, rostfrei Kitchen gadgets, stainless Ustensiles de cuisine, inoxydable Complementos de cocina, inoxidable Utensili da cucina inossidabili Keukenbenodigdheden, roestvrij staal Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Sparschäler Vegetable peeler Eplucheur Pelador Sbucciatore Groentemes * 7 1/2 " H 1 37400-000 '!0A98DJ-bjiabe! H 1 37401-000 '!0A98DJ-bjiacb! H 1 37402-000 '!0A98DJ-bjiadi! 80 x 120 mm L 1 99970-028 '!0A98DJ-cffadi! H 1 37403-000 '!0A98DJ-bjiaef! H 1 37404-000 '!0A98DJ-bjiafc! H 1 37405-000 '!0A98DJ-bjiagj! Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 195 mm 7 1/2 " Pendelschäler Swivel peeler Eplucheur Pelador Pelapatate Dunschiller 195 mm 7" Pendelschäler Swivel peeler Eplucheur Pelador Pelapatate Dunschiller 180 mm Ersatzklinge für Pendelschäler Replacement blade Lame pour éplucheur Hoja para pelador Lama per pelapatate Lemmet voor dunschiller 8 1/2 " Grapefruitmesser Grapefruit knife Couteau à pamplemousse Cuchillo para pomelos Coltello per pompelmo Grapefruitmes 220 mm 7 3/4 " Grapefruitlöffel Grapefruit spoon Cuillère à pamplemousse Cuchara para pomelos Cucchiaio per pompelmo Grapefruitlepel 205 mm 7 3/4 " Apfelausstecher Apple corer Vide-pomme Descorazonador Levatorsoli Appelboor 205 mm 115 EAN Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Cuisine Küchenhelfer, rostfrei Kitchen gadgets, stainless Ustensiles de cuisine, inoxydable Complementos de cocina, inoxidable Utensili da cucina inossidabili Keukenbenodigdheden, roestvrij staal Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Zitronenschaber Lemon zester Zesteur Rallador de limones Rigalimoni Citroentrekker * 6 1/2 " H 1 37406-000 '!0A98DJ-bjiahg! H 1 37407-000 '!0A98DJ-bjiaid! H 1 37408-000 '!0A98DJ-bjiaja! H 1 37409-000 '!0A98DJ-bjibag! H 1 37412-000 '!0A98DJ-bjibca! H 1 37413-000 '!0A98DJ-bjibdh! H 1 37417-000 '!0A98DJ-bjibgi! Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 170 mm 7 1/2 " Kugelformer Melon scoop Cuillère à melon Forma para bolas Scavino Pomme Parisienneboor 195 mm 8 1/2 " Eisportionierer Ice cream scoop Cuillère à glace Forma para helados Porzionatore per gelato Ijsschep 225 mm 8 3/4 " Küchensieb Strainer Passoire Colador Colino Keukenzeef 230 mm 7" Knoblauchpresse Garlic press Presse-ail Prensa de ajos Spremiaglio Knoflookpers 185 mm 7 1/2 " Dosenöffner Can opener Ouvre-boîtes Abre latas Apriscatole Blikopener 195 mm 8 1/2 " Käsehobel Cheese slicer Couteau à raclette Pala para queso Affetta formaggio Kaasschaaf 220 mm 116 EAN Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Cuisine Küchenhelfer, rostfrei Kitchen gadgets, stainless Ustensiles de cuisine, inoxydable Complementos de cocina, inoxidable Utensili da cucina inossidabili Keukenbenodigdheden, roestvrij staal Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Käsemesser Cheese knife Couteau à fromage Cuchillo de queso Coltello formaggio Kaasmes * 10 1/2 " H 1 37419-000 '!0A98DJ-bjibic! H 1 37420-000 '!0A98DJ-bjibjj! 90 x 120 mm L 1 99970-025 '!0A98DJ-cfbgfi! H 1 37421-000 '!0A98DJ-bjicaf! H 1 37427-100 '!0A98DJ-caigdi! H 1 37429-100 '!0A98DJ-caigef! H 1 37430-100 '!0A98DJ-cbfijg! Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 280 mm 10 3/4 " Drahtkäseschneider Wire cheese slicer Couteau à raclette Cortador para queso, alambre Affetta formaggio Kaasschaaf 280 mm Ersatzdraht für Käseschneider, 3 Stk. Replacement wire for cheese slicer, 3 pcs. Fil pour couteau à raclette, 3 pcs. Alambre, 3 pzs. Filo, 3 pz. Draad voor Kaasschaaf, 3-dlg. 10 " Käsereibe Cheese grater Râpe à fromage Rallador de queso Grattugia piatta Kaasrasp 260 mm 9 1/4 " Backpinsel, Silikon Pastry brush, silicone Pinceau, silicone Pincel repostería, silicona Pennello, silicone Bakkwast, silicone 245 mm 11 1/4 " Teigschaber, Silikon Pastry scraper, silicone Raclette à pâte, silicone Rasqueta para pasta, silicona Raschietto per pasta, silicone Deegkrabber, silicone 295 mm 11 " Teiglöffel, Silikon Pastry spoon, silicone Cuillère à pâte, silicone Cuchara para pasta, silicona Cuchiaio per pasta, silicone Deeglepel, silicone 290 mm 117 EAN Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Cuisine Küchenhelfer, rostfrei Kitchen gadgets, stainless Ustensiles de cuisine, inoxydable Complementos de cocina, inoxidable Utensili da cucina inossidabili Keukenbenodigdheden, roestvrij staal Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Schneebesen, klein Whisk, small Fouet, petit Batidor pequeño Frusta piccola Garde, kleen * 9" H 1 37431-000 '!0A98DJ-bjicib! H 1 37433-000 '!0A98DJ-bjidae! H 1 37441-000 '!0A98DJ-bjiddf! H 1 37442-000 '!0A98DJ-bjidec! H 1 37448-000 '!0A98DJ-bjiead! H 1 37449-000 '!0A98DJ-bjieba! H 1 37450-000 '!0A98DJ-bjiech! Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 235 mm 10 1/2 " Schneebesen, groß Whisk, large Fouet à ballons Batidor grande Frusta grande Garde, groot 270 mm 11 3/4 " Pastazange Pasta tongs Pince spaghettis Pinza para pasta Pinza per spaghetti Pasta tang 300 mm 13 1/4 " Schöpflöffel Soup ladle Louche Cucharón Mestolo Soeplepel 340 mm 12 1/2 " Servierlöffel Serving spoon Cuillère à servir Cuchara servir Mestolo per servire Serveerlepel 325 mm 12 1/2 " Servierlöffel Serving spoon Cuillère à servir Cuchara servir Mestolo per servire Serveerlepel 325 mm 12 1/2 " Pastalöffel Spaghetti spoon Cuillère à spaghettis Cuchara para espagueti Cuchiaio per pasta Pastalepel 325 mm 118 EAN Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Cuisine Küchenhelfer, rostfrei Kitchen gadgets, stainless Ustensiles de cuisine, inoxydable Complementos de cocina, inoxidable Utensili da cucina inossidabili Keukenbenodigdheden, roestvrij staal Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Fleischgabel Meat fork Fourchette à viande Tenedor para carne Forchettone Vleesfork * 13 1/2 " H 1 37451-000 '!0A98DJ-bjiede! H 1 37452-000 '!0A98DJ-bjieeb! H 1 37455-000 '!0A98DJ-bjiehc! H 1 37456-000 '!0A98DJ-bjieij! H 1 37422-000 '!0A98DJ-bjicbc! H 1 37460-100 '!0A98DJ-caighg! H 1 37461-100 '!0A98DJ-caigid! Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 350 mm 13 1/4 " Pfannenwender Slotted turner Spatule pôele Rasera Paletta Pannemes 340 mm 9 3/4 " Pizzaheber Serrated server Spatule à pizza Pala para pizza Paletta per pizza Pizzaschep 250 mm 10 1/2 " Kartoffelstampfer Potato masher Presse-purée Prensa patatas Schiacciapatate Aadappelstamper 275 mm 7 1/2 " Pizzaschneider Pizza cutter Roulette à pizza Corta pizzas Rotella taglia-pizza Pizzasnijder 200 mm 13 1/2 " Schöpflöffel, Silikon Soup ladle, silicone Louche, silicone Cucharón, silicona Mestolo, silicone Soeplepel, silicone 350 mm 12 1/2 " Servierlöffel, Silikon Serving spoon, silicone Cuillère à servir, silicone Cuchara servir, silicona Mestolo per servire, silicone Serveerlepel, silicone 325 mm 119 EAN Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Cuisine Küchenhelfer, rostfrei Kitchen gadgets, stainless Ustensiles de cuisine, inoxydable Complementos de cocina, inoxidable Utensili da cucina inossidabili Keukenbenodigdheden, roestvrij staal Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Servierlöffel, Silikon Serving spoon, silicone Cuillère à servir, silicone Cuchara servir, silicona Mestolo per servire, silicone Serveerlepel, silicone * 12 1/2 " H 1 37462-100 '!0A98DJ-caigja! H 1 37463-100 '!0A98DJ-caihag! H 1 37457-000 '!0A98DJ-bjiejg! G 1 37470-040 '!0A98DJ-ccffhe! Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 325 mm 12 " Pfannenwender, Silikon Slotted turner, silicone Spatule pôele, silicone Rasera, silicona Paletta, silicone Pannemes, silicone 310 mm 10 1/4 " Fleischklopfer Meat tenderizer Attendrisseur Aplasta carne Pestacarne Vleeshammer 265 mm 15 1/4 " Wandleiste 40 cm, 5 Haken Wall rack 40 cm, 5 hooks Support mural 40 cm, 5 crochets Barra para colgar 40 cm, 5 ganchos Porta utensili da muro 40 cm, 5 ganci Wandrek 40 cm, 5 haken 400 mm 120 EAN Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Prof Küchenhelfer, rostfrei Kitchen gadgets, stainless Ustensiles de cuisine, inoxydable Complementos de cocina, inoxidable Utensili da cucina inossidabili Keukenbenodigdheden, roestvrij staal Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Sparschäler Vegetable peeler Eplucheur Pelapatatas Sbucciatore Groentemes * 7 1/2 " H 1 37800-000 '!0A98DJ-cffjhh! H 1 37801-000 '!0A98DJ-cffjie! H 1 37802-000 '!0A98DJ-cffjjb! H 1 37803-000 '!0A98DJ-cfgaae! H 1 37804-000 '!0A98DJ-cfgabb! H 1 37805-000 '!0A98DJ-cfgaci! G 1 37806-000 '!0A98DJ-cfgadf! Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 200 mm 6 1/4 " Pendelschäler quer Y-Peeler Eplucheur Pelador Pelapatate Dunschiller 165 mm 7 3/4 " Pendelschäler Swivel peeler Eplucheur Pelador Pelapatate Dunschiller 205 mm 8 1/2 " Apfelausstecher Apple corer Vide-pomme Vacíamanzanas Coltellino per mele Appelboor 220 mm 6 1/2 " Kugelformer Melon scoop Cuillère à melon Forma para bolas Porzionatore sfera Pomme parisienneboor 170 mm 7 1/4 " Eisportionierer Ice cream scoop Cuillère à glace Forma para helados Porzionatore gelato Ijsschep 190 mm 7 1/4 " Knoblauchpresse Garlic press Presse-ail Prensa de ajos Schiacciaaglio Knoflookpers 190 mm 121 EAN Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Prof Küchenhelfer, rostfrei Kitchen gadgets, stainless Ustensiles de cuisine, inoxydable Complementos de cocina, inoxidable Utensili da cucina inossidabili Keukenbenodigdheden, roestvrij staal Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Dosenöffner Can opener Ouvre-boîtes Abre latas Apriscatole Blikopener * 7" G 1 37807-000 '!0A98DJ-cfgaec! H 1 37808-000 '!0A98DJ-cfgafj! H 1 37809-000 '!0A98DJ-cfgagg! H 1 37810-000 '!0A98DJ-cfgahd! H 1 37811-000 '!0A98DJ-cfgaia! H 1 37812-000 '!0A98DJ-cfgajh! H 1 37813-000 '!0A98DJ-cfgbad! Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 185 mm 8 3/4 " Käsehobel Cheese slicer Couteau à raclette Cepillo para queso Affetta formaggio Kaasschaaf 230 mm 8 1/2 " Backpinsel, Silikon Pastry brush, silicone Pinceau, silicone Pincel repostería, silicona Pennello per dolci, silicone Bakkwast, silicone 225 mm 10 1/2 " Teigschaber Silikon Pastry scraper, silicone Raclette à pâte, silicone Rasqueta para pasta, silicona Raschietto per pasta, silicone Deegkrabber, silicone 270 mm 8 3/4 " Schneebesen, klein Whisk, small Fouet petit Batidor pequeño Frusta piccola Garde, kleen 230 mm 10 1/4 " Schneebesen, groß Whisk, large Fouet à ballons Batidor grande Frusta grande Garde, groot 265 mm 14 1/2 " Schöpflöffel Soup ladle Louche Cucharón Mestolo Soeplepel 380 mm 122 EAN Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Prof Küchenhelfer, rostfrei Kitchen gadgets, stainless Ustensiles de cuisine, inoxydable Complementos de cocina, inoxidable Utensili da cucina inossidabili Keukenbenodigdheden, roestvrij staal Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Servierlöffel Serving spoon Cuillère à servir Cuchara servir Mestolo per servizio Serveerlepel * 12 1/2 " H 1 37814-000 '!0A98DJ-cfgbba! H 1 37815-000 '!0A98DJ-cfgbch! H 1 37816-000 '!0A98DJ-cfgbde! H 1 37817-000 '!0A98DJ-cfgbeb! H 1 37818-000 '!0A98DJ-cfgbfi! H 1 37819-000 '!0A98DJ-cfgbgf! H 1 37820-000 '!0A98DJ-cfgbhc! Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 325 mm 13 1/2 " Servierlöffel, groß Serving spoon, large Cuillère à servir Cuchara servir, grande Mestolo per servizio Serveerlepel 355 mm 13 1/4 " Pastalöffel Spaghetti spoon Cuillère à spaghettis Cuchara para espagueti Cuchiaio per pasta Pastalepel 340 mm 13 3/4 " Schaumlöffel Skimming ladle Écumoire Espumadera Schiumarola Schuimpaan 360 mm 12 1/2 " Wokwender Wok turner Spatule pour wok Espátula para wok Spatula wok Wokspatel 330 mm 12 " Fleischgabel Carving fork Fourchette à découper Tenedor para carne Forchettone Vleesvork 315 mm 12 1/2 " Wender, Silikon Spatula, silicone Spatule pôele, silicone Rasera, silicona Spatola, silicone Pannemes, silicone 330 mm 123 EAN Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Prof Küchenhelfer, rostfrei Kitchen gadgets, stainless Ustensiles de cuisine, inoxydable Complementos de cocina, inoxidable Utensili da cucina inossidabili Keukenbenodigdheden, roestvrij staal Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Kartoffelstampfer Potato masher Presse-purée Prensa patatas Schiaccia patate Aadappelstamper * 11 3/4 " H 1 37821-000 '!0A98DJ-cfgbij! H 1 37822-000 '!0A98DJ-cfgbjg! H 1 37823-000 '!0A98DJ-cfgcac! H 1 37825-000 '!0A98DJ-cfgccg! H 1 37826-000 '!0A98DJ-cfgcdd! Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 305 mm 8" Pizzaschneider Pizza cutter Roulette à pizza Corta pizzas Taglia pizza Pizzasnijder 210 mm 11 3/4 " Multireibe Multi grater Râpe Rallador Grattugia Rasp 300 mm 11 " Zangenwender Double turner Pince spatule Pinza rasera Pinza spatola Tang spatel 290 mm 9 3/4 " Pastazange Pasta tongs Pince spaghettis Pinza para pasta Pinza per spaghetti Pasta tang 250 mm 124 EAN Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf Geschenkartikel · Gift articles · Idées-cadeaux Artículos de regalo · Articoli da regalo · Geschenkartikelen Geschenkartikel, Edelstahl Gift articles, stainless steel Idées-cadeaux, inoxydable Artícules de regalo, inoxidable Articoli da regalo, acciaio inox Geschenkartikelen, Edelstaal Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Barbecueset, 6-tlg. Barbecue set, 6 pcs. Set barbecue, 6 pcs. Juego barbacoa, 6 pzs. Set di barbecue, 6 pz. Barbecue set, 6-dlg. Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) * 130 x 490 mm G Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 1 39500-000 Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN '!0A98DJ-cgabaa! NEU ! NEW ! NOUVEAU ! NUEVO ! NUOVO ! NIEUW ! 2 1/4 " F 1 39583-000 '!0A98DJ-abgjcj! Glockenkorkenzieher, vernickelt Cork screw, nickel-plated Tire-bouchon, nickelé Sacacorchos, niquelado Cavatappi, nichelato Kurkentrekker, vernikkeld 70 x 150 mm G 1 39614-000 '!0A98DJ-abhaab! Glockenkorkenzieher, altverzinnt Cork screw with artificially darkened tin-plating Tire-bouchon, façon vieil étain Sacacorchos, envejecido con estaño Cavatappi, anticato Kurkentrekker, oud vernikkeld 70 x 150 mm G 1 39616-000 '!0A98DJ-abhacf! Glockenkorkenzieher, verchromt Cork screw, chrome-plated Tire-bouchon, chromé Sacacorchos, cromado Cavatappi, cromato Kurkentrekker, verchroomd 70 x 150 mm G 1 39617-000 '!0A98DJ-abhadc! Doppelheber-Korkenzieher, vernickelt Double-lever cork screw, nickel-plated Double-tire-bouchon, nickelé Sacacorchos, niquelado Cavatappi a leva, nichelato Kurkentrekker, vernikkeld 70 x 200 mm G 1 39619-000 '!0A98DJ-cgbfhc! Sektflaschenverschluss, vernickelt Champagne bottle sealer, nickel-plated Bouchon à champagne, nickelé Tapón para botella de champán, niquelado Tappo per bottiglia di spumante, nichelato Afsluiting champagnefles, vernikkeld 60 mm NEU ! NEW ! NOUVEAU ! NUEVO ! NUOVO ! NIEUW ! 125 Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf 126 Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf Inhalt · Contents · Contenu Contenido · Indice · Inhoud Scheren Scissors Küchenhilfe · Multi-purpose shears · Ciseaux à multiples usages Ciseaux Tijeras multiusos · Forbici multifunzionali · Multifunctionele scharen Tijeras TWIN ® Select 131 Forbici ® TWIN M 132 Scharen TWIN ® 133 ® TWIN L 134 Geflügelscheren · Poultry shears · Ciseaux à volailles 135 Tijeras para aves · Trinciapolli · Wildscharen * B = Blister/blister/blister/blister/blister/blister/embalagem blister D = Display/display/display/expositor/display, espositore da banco/display/display F = Faltschachtel/cardboard box/boîte pliante/estuche/scatola in cartone/kartonnen doos/caixa G = Geschenkverpackung/gift box/boîte cadeaux/caja regalo/confezione regalo/geschenken doos/embalagem para presente H = Hängekarte/back card/carte à accrocher/ficha embalaje/cartoncino appendibile, con raffigurazione articolo/back card/embalagem hanger L = Lagerverpackung/bulk/emballage de magasin/a granel/senza imballo, sfuso/bulk/embalagem para armazenagem 128 127 Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf Scheren · Scissors Ciseaux · Tijeras Forbici · Scharen Schneiden, zerteilen, kürzen, zerkleinern – immer mehr Menschen entdecken die Vielfalt von ZWILLING Scheren. Da gibt es für jede Gelegenheit das optimale Werkzeug. Für alle täglichen Jobs in der Küche die robusten Vielzweckscheren, für feinere Arbeiten die kleineren Haushaltsscheren und zum Tranchieren von Pute oder Ente die Geflügelscheren. Cutting, shortening, dividing – more and more people discover the diversity of ZWILLING J.A. HENCKELS scissors. There is always the right pair for each occasion. The versatile and robust multi-purpose shears for the daily kitchen routine, finer work needs smaller household scissors and for cutting up turkeys or ducks poultry shears are ideal. Qu’il s’agisse de couper, dépecer, raccourcir ou réduire en morceaux, la polyvalence des ciseaux ZWILLING J.A. HENCKELS séduit de plus en plus de personnes. Vous trouverez l’outil idéal pour chaque occasion. Des ciseaux solides à usages multiples pour toutes les tâches quotidiennes en cuisine, de petits ciseaux de ménage pour les travaux plus délicats et des sécateurs pour découper les dindes et autres volailles. Cada vez más personas descubren la variedad de tijeras ZWILLING J.A. HENCKELS, que sirven tanto para cortar como para trocear, recortar o desmenuzar. Existe un instrumento ideal para cada ocasión. Las resistentes tijeras multiusos para las tareas diarias en la cocina, las pequeñas tijeras de uso doméstico para trabajos más delicados y las tijeras para aves para trinchar pavo o pato. Per tagliare, ritagliare, recidere, sminuzzare: sempre più persone scoprono la vasta gamma delle forbici ZWILLING J.A. HENCKELS. Per ogni occasione esistono le forbici più adatte: dalle robuste forbici multifunzionali, irrinunciabili per la maggior parte delle operazioni quotidiane in casa e in cucina, fino alle più piccole e maneggevoli forbici per uso domestico, adatte per i lavori di precisione. Infine sono indispensabili in cucina i trinciapolli, offerti in una vasta gamma. Snijden, verdelen, inkorten, verkleinen – steeds meer mensen ontdekken de veelzijdigheid van de ZWILLING J.A. HENCKELS scharen. Er is voor iedere gelegenheid een optimaal gereedschap. Voor het dagelijkse gebruik in de keuken de robuuste multifunctionele scharen, voor het fijnere werk de kleinere huishoudscharen en voor het trancheren van kalkoen of eend de wildschaar. Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf Küchenhilfe Vielzweckschere, FRIODUR® Multi-purpose shears, FRIODUR® Ciseaux à multiples usages, FRIODUR® Tijeras multiusos, FRIODUR® Forbici multifunzionali, FRIODUR® Multifunctionele schaar, FRIODUR® Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Vielzweckschere, Stahl matt Multi-purpose shears, satin-finish Ciseaux à multiples usages, branches polies au feutre Tijeras multiusos, acero mate Forbici multifunzionale, acciaio satinato Multifunctionele schaar, mat gepolijst * 8" G 1 43923-000 '!0A98DJ-abjija! G 1 43924-000 '!0A98DJ-abjjag! G 1 43926-000 '!0A98DJ-abjjic! G 1 43927-000 '!0A98DJ-acaacf! G 1 43929-000 '!0A98DJ-aefihf! Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 200 mm 8" Vielzweckschere, rot Multi-purpose shears, red Ciseaux à multiples usages, rouge Tijeras multiusos, rojo Forbici multifunzionale, rosso Multifunctionele schaar, rood 200 mm 8" Vielweckschere, blau Multi-purpose shears, blue Ciseaux à multiples usages, bleu Tijeras multiusos, azul Forbici multifunzionale, blu Multifunctionele schaar, blauw 200 mm 8" Vielzweckschere, schwarz Multi-purpose shears, black Ciseaux à multiples usages, noir Tijeras multiusos, negro Forbici multifunzionale, nero Multifunctionele schaar, zwart 200 mm 8" Vielzweckschere, weiß Multi-purpose shears, white Ciseaux à multiples usages, blanc Tijeras multiusos, blanco Forbici multifunzionale, bianco Multifunctionele schaar, wit 200 mm 130 EAN Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Select Vielzweckschere, rostfrei Multi-purpose shears, stainless Ciseaux à multiples usages, inoxydable Tijeras multiusos, inoxidable Forbici multifunzionali inossidabili Multifunctionele schaar, roestvrij Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Vielzweckschere, Stahl matt Multi-purpose kitchen shears, satin-finish Ciseaux à multiples usages, branches polies au feutre Tijeras multiusos, acero mate Forbici multifunzionale, acciaio satinato Multifunctionele schaar, mat gepolijst Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) * 8" G 200 mm 131 Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 1 41470-000 Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN '!0A98DJ-caacbc! Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® M Vielzweckschere, rostfrei Multi-purpose shears, stainless Ciseaux à multiples usages, inoxydable Tijeras multiusos, inoxidable Forbici multifunzionali inossidabili Multifunctionele schaar, roestvrij Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Vielzweckschere Multi-purpose shears Ciseaux à multiples usages Tijeras multiusos Forbici multifunzionale Multifunctionele schaar Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) * 8" G 200 mm 132 Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 1 43944-000 Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR EAN '!0A98DJ-bfjdcj! Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® Vielzweckschere, rostfrei Multi-purpose shears, stainless Ciseaux à multiples usages, inoxydable Tijeras multiusos, inoxidable Forbici multifunzionali inossidabili Multifunctionele schaar, roestvrij Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Vielzweckschere, rot Multi-purpose shears, red Ciseaux à multiples usages, rouge Tijeras multiusos, rojo Forbici multifunzionale, rosso Multifunctionele schaar, rood * 8" G 1 43964-000 '!0A98DJ-acabbh! G 1 43967-000 '!0A98DJ-acabce! G 1 43969-000 '!0A98DJ-acabei! Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 200 mm 8" Vielzweckschere, schwarz Multi-purpose shears, black Ciseaux à multiples usages, noir Tijeras multiusos, negro Forbici multifunzionale, nero Multifunctionele schaar, zwart 200 mm 8" Vielzweckschere, weiß Multi-purpose shears, white Ciseaux à multiples usages, blanc Tijeras multiusos, blanco Forbici multifunzionale, bianco Multifunctionele schaar, wit 200 mm 133 EAN Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf TWIN ® L Scheren, Edelstahl rostfrei Scissors, stainless Ciseaux, inoxydable Tijeras, acero inoxidable Forbici in lega di acciaio inossidabile Scharen, edelstaal, roestvrij Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Haushaltschere Household scissors Ciseaux de ménage Tijeras de uso doméstico Forbici per uso domestico Huishoudschaar * 4 1/2" B 1 41300-111 '!0A98DJ-afhdae! B 1 41300-131 '!0A98DJ-bjhhde! B 1 41300-161 '!0A98DJ-afhdci! B 1 41300-191 '!0A98DJ-afhddf! B 1 41300-231 '!0A98DJ-cgbfij! B 1 41370-001 '!0A98DJ-afjhec! Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 110 mm 5" Haushaltschere Household scissors Ciseaux de ménage Tijeras de uso doméstico Forbici per uso domestico Huishoudschaar 130 mm 6" Haushaltschere Household scissors Ciseaux de ménage Tijeras de uso doméstico Forbici per uso domestico Huishoudschaar 160 mm 7 1/2" Haushaltschere Household scissors Ciseaux de ménage Tijeras de uso doméstico Forbici per uso domestico Huishoudschaar 190 mm 9" Papierschere Paper shears Ciseaux à papier Tijeras papeleras Forbici per carta Papierschaar 230 mm 8" Vielzweckschere Multi-purpose shears Ciseaux à multiples usages Tijeras multiusos Forbici multifunzione Multifunctionele schaar 205 mm 134 EAN Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf Geflügelscheren · Poultry shears · Ciseaux à volailles Tijeras para aves · Trinciapolli · Wildscharen Geflügelscheren, rostfrei Poultry shears, stainless Ciseaux à volaille, inoxydable Tijeras para aves, inoxidable Trinciapolli, inossidabili Wildscharen, roestvrij Artikel Article Article Articulo Articolo Artikel Geflügelschere mit Aushebenagel Poultry shears, detachable Ciseaux à volaille, démontable Tijeras para aves, desmontable Trinciapollo, smontabile Wildschaar met uitneemhaak * 9" G 1 42903-000 '!0A98DJ-adhhea! G 1 42905-000 '!0A98DJ-abjafa! G 1 42913-001 '!0A98DJ-behcba! G 1 42914-001 '!0A98DJ-behcch! Bestelleinheit Bestell-Nummer Order quantity Order number Unité de com. Référence Unidad pedido Cód. articulo Unità ordine Cod. articolo Besteleenheid Artikelnr. 240 mm 9 1/2 " Geflügelschere Poultry shears Ciseaux à volaille Tijeras para aves Trinciapollo Wildschaar 250 mm 9 3/4 " Geflügelschere Poultry shears Ciseaux à volaille Tijeras para aves Trinciapollo Wildschaar 255 mm 9 3/4 " Geflügelschere Poultry shears Ciseaux à volaille Tijeras para aves Trinciapollo Wildschaar 255 mm 135 EAN Größe circa Size approx. Taille approx. Tamano ca. Dimensiona ca. Afmeting ca. (Rheinisch Zoll) Preis · Price Prix · Precio Prezzi · Prijs EUR Verpackungen_ZW_060409:Layout 1 06.04.2009 13:27 Uhr Seite 1 Verpackungen · Packaging · Emballages Embalaje · Imballaggio · Verpakking Messer Geschenkverpackung Knife Gift box Couteau Boîte cadeaux Cuchillo Caja regalo Coltello Scatola regalo Mes Geschenken doos Messer-Set Geschenkverpackung Knife set Gift box Jeu de couteau Boîte cadeaux Juego de cuchillos Caja regalo Set di coltelli Scatola regalo Messenset Geschenken doos TWINSHARP ® Select Geschenkverpackung TWINSHARP ® Select Gift box TWINSHARP ® Select Boîte cadeaux TWINSHARP ® Select Caja regalo TWINSHARP ® Select Scatola regalo TWINSHARP ® Select Geschenken doos Messerblock Geschenkverpackung Knife block Gift box Bloc de couteaux Boîte cadeaux Taco de cuchillos Caja regalo Ceppo di coltelli Scatola regalo Messenblok Geschenken doos Messer Display Knife Display Couteaux Display Cuchillo Expositor Coltello Display Mes Display 136 Verpackungen_ZW_060409:Layout 1 06.04.2009 13:27 Uhr Seite 2 Verpackungen · Packaging · Emballages Embalaje · Imballaggio · Verpakking Kochgeschirr Geschenkverpackung Cookware Gift box Baterie de cuisine Boîte cadeaux Bateria de cocina Caja regalo Pentole Confezione regalo Kookerei Geschenken doos Scheren Geschenkverpackung Scissors Gift box Ciseaux Boîte cadeaux Tijeras Caja regalo Forbici Scatola regalo Scharen Geschenken doos Wiegemesser Geschenkverpackung Mincing knife Gift box Hachoir Boîte cadeaux Medias-luna Caja regalo Mezzaluna Scatola regalo Wiegemes Geschenken doos Küchenhelfer Hängekarte Kitchen gadgets Back card Ustensiles de cuisine Carte à accrocher Utensilios de cocina Ficha embalaje Utensili da cucina Supporto appendibile in cartoncino Keukenbenodigheden Back card Scheren Geschenkverpackung Scissors Gift box Ciseaux Boîte cadeaux Tijeras Caja regalo Forbici Scatola regalo Scharen Geschenken doos 137 AGB-AG_Gastro_290409.qxp:Vertrieb_Germany 29.04.2009 17:41 Uhr Unsere Handelsvertreter in Ihrer Nähe 138 Seite 1 AGB-AG_Gastro_290409.qxp:Vertrieb_Germany 29.04.2009 17:41 Uhr Seite 2 Allgemeine Geschäftsbedingungen ZWILLING J.A. HENCKELS AG 1. Geltungsbereich 4. Lieferung 1.1 Unsere nachfolgenden Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen gelten ausschließlich. Entgegenstehende oder von unseren Bedingungen abweichende Bedingungen des Käufers erkennen wir nicht an, es sei denn, wir hätten ausdrücklich ihrer Geltung zugestimmt. Unsere Verkaufsbedingungen gelten auch dann, wenn wir in Kenntnis entgegenstehender oder von unseren Bedingungen abweichender Bedingungen des Käufers die Lieferung an den Käufer vorbehaltlos ausführen. Unsere Verkaufsbedingungen gelten auch für alle künftigen Geschäfte mit dem Käufer. 4.1 Lieferlisten sind unverbindlich, soweit nicht etwas anderes ausdrücklich vereinbart ist. Teillieferungen in zumutbarem Umfang sind zulässig. Sie werden gesondert in Rechnung gestellt. Bei Vereinbarung eines festen Liefertermins hat uns der Käufer im Falle des Verzugs eine angemessene Nachfrist zu setzen. Erfolgt die Lieferung auch bis zum Ablauf der Nachfrist nicht, hat der Käufer das Recht zum Rücktritt vom Vertrag. 4.2 Die Lieferfrist beginnt mit der Absendung unserer Auftragsbestätigung und ist eingehalten, wenn die Ware bis zum Ende der Lieferfrist das Werk bzw. Lager verlassen hat oder die Versandbereitschaft der Ware gemeldet ist. Sie verlängert sich angemessen, wenn die Voraussetzungen von Ziffer 4.5 vorliegen. 4.3 Bei Sonderanfertigungen sind fertigungsbedingte Mehr- und Minderlieferungen innerhalb einer Toleranz von 10% der Gesamtauftragsmenge zulässig. Ihrem Umfang entsprechend ändert sich dadurch der Gesamtpreis. 4.4 Bei Lieferverträgen auf Abruf sind uns, wenn nichts anderes vereinbart ist, verbindliche Mengen mindestens 3 Monate vor dem Liefertermin durch Abruf mitzuteilen. Im Falle des verspäteten Abrufs oder nachträglicher Änderungen des Abrufs hinsichtlich Zeit und Menge ist der Käufer verpflichtet, uns unsere dadurch entstehenden Mehrkosten zu ersetzen. Dabei ist unsere Kalkulation maßgebend. 4.5 Höhere Gewalt, Arbeitskämpfe, behördliche Eingriffe, Betriebsstörungen, Verzögerungen in der Anlieferung wesentlicher Roh- und Hilfsstoffe und sonstige unvorhersehbare, außergewöhnliche und trotz Anwendung der nach den Verhältnissen des Einzelfalls zumutbaren Sorgfalt nicht abwendbare Ereignisse – gleichgültig, ob sie bei uns oder unseren Vorlieferanten eintreten – befreien uns für die Dauer der Störung und im Umfang ihrer Wirkung von den Leistungspflichten. Wird durch die vorgenannten Ereignisse die Lieferung oder Leistung unmöglich, so werden wir von der Lieferverpflichtung frei, ohne dass der Käufer vom Vertrag zurücktreten oder Schadensersatz verlangen kann. Treten die vorgenannten Hindernisse beim Käufer ein, so gelten die gleichen Rechtsfolgen auch für seine Abnahmeverpflichtung. Die Vertragspartner sind verpflichtet, im Rahmen des zumutbaren dem anderen Teil derartige Hindernisse unverzüglich mitzuteilen. 4.6 Können wir absehen, dass die Ware nicht innerhalb der Lieferfrist geliefert werden kann, so werden wir den Käufer unverzüglich davon in Kenntnis setzen, ihm die Gründe hierfür mitteilen sowie nach Möglichkeit den voraussichtlichen Lieferzeitpunkt nennen. 4.7 Nimmt der Käufer die Ware nicht ab, so sind wir berechtigt, nach Setzen einer angemessenen Nachfrist vom Vertrag zurückzutreten oder Schadensersatz wegen Nichterfüllung zu verlangen. 4.8 Soweit nichts anderes vereinbart ist, erfolgt der Versand ab Werk oder Lager und auf Rechnung und die Gefahr des Käufers. Mit der Übergabe an den Versandbeauftragten geht die Gefahr auf den Käufer über, und zwar auch, wenn wir die Anlieferung übernommen haben. Bei vom Käufer zu vertretenden Verzögerungen der Absendung geht die Gefahr bereits mit der Mitteilung der Versandbereitschaft auf ihn über. 4.9 Versandbereit gemeldete Ware ist vom Käufer unverzüglich zu übernehmen. Anderenfalls sind wir berechtigt, sie nach eigener Wahl zu versenden oder auf Kosten und Gefahr des Käufers zu lagern. Zu letzterem sind wir auch berechtigt, wenn der von uns übernommene Versand ohne unser Verschulden nicht durchgeführt werden kann. Eine Woche nach Beginn der Lagerung gilt die Ware als geliefert. 2. Angebot und Vertragsabschluß 2.1 Bestellungen werden für uns nur durch deren schriftliche oder ausdrückliche Bestätigung (auch durch Lieferschein oder Rechnung) verbindlich. Im übrigen bedürfen alle Vereinbarungen unserer schriftlichen Bestätigung. Entsprechendes gilt für Ergänzungen, Änderungen und Nebenabreden. 2.2 Die in Katalogen, Preislisten oder in zum Angebot gehörenden Unterlagen enthaltenen Angaben, Zeichnungen, Abbildungen und Leistungsbeschreibungen sind branchenübliche Näherungswerte, es sei denn, dass sie in der Auftragsbestätigung ausdrücklich als verbindlich bezeichnet werden. 3. Preise und Zahlungsbedingungen 3.1 Preise verstehen sich bei Lieferung innerhalb Deutschland, falls nichts anderes vereinbart wird, ab Werk zuzüglich des am Tag der Lieferung gültigen Mehrwertsteuersatzes und ausschließlich Verpackung, Fracht usw. und Versicherung. Bei einem Bestellwert von unter EUR 300,00 werden Versandspesen in Höhe von EUR 15,00 berechnet. Beträgt der Wert zwischen EUR 301,00 und EUR 1.000,00, fallen Versandspesen von EUR 6,50 an, ab einem Bestellwert von EUR 1.001,00 liefern wir porto- und verpackungsfrei. 3.2 Unsere Rechnungen sind innerhalb von 30 Tagen nach Rechnungsdatum ohne Abzug zahlbar. Bei Zielüberschreitung sind wir ohne Mahnung berechtigt, Verzugszinsen in Höhe der banküblichen Kreditzinsen, mindestens aber in Höhe von 8 Prozentpunkten über dem jeweiligen Basiszinssatz der Europäischen Zentralbank zu berechnen. Der Käufer ist jedoch berechtigt, uns nachzuweisen, dass uns infolge des Zahlungsverzugs kein oder ein wesentlich geringerer Schaden entstanden ist. Bei Zahlung innerhalb von 10 Tagen nach Rechnungsdatum gewähren wir, falls nichts anderes vereinbart ist, 3% Skonto unter der Voraussetzung, dass der Käufer nicht mit der Begleichung von Forderungen in Verzug ist. Im Falle verzögerter Zahlung können wir nach schriftlicher Mitteilung an den Käufer die Erfüllung unserer Verpflichtungen bis zum Erhalt der Zahlungen einstellen. 3.3 Die Annahme von Wechseln und Schecks erfolgt nur zahlungshalber. Diskont, Wechselspesen und Einzugskosten gehen zu Lasten des Käufers. Bei Wechselzahlungen gewähren wir keinen Skonto. 3.4 Sollten wir in der Zeit zwischen Vertragsschluss und Lieferung die Preise allgemein ermäßigen oder erhöhen, wird der am Tag des Versands gültige neue Preis berechnet. Falls sich der Preis erhöht, ist der Käufer berechtigt, innerhalb 14 Tagen nach Mitteilung der Preiserhöhung vom Vertrag zurückzutreten. 3.5 Der Käufer kann nur mit rechtskräftig festgestellten, unbestrittenen oder von uns anerkannten Gegenansprüchen aufrechnen. 3.6 Tritt nach Vertragsschluss eine erhebliche Gefährdung unseres Zahlungsanspruchs wegen einer wesentlichen Verschlechterung der Vermögensverhältnisse des Käufers ein, so können wir Vorauszahlung oder Sicherheit binnen angemessener Frist verlangen und die Leistung bis zur Erfüllung unseres Verlangens verweigern. Wir sind außerdem berechtigt, eingeräumte Zahlungsziele zu widerrufen. Bei Weigerung des Käufers oder fruchtlosem Fristablauf sind wir berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten oder Schadensersatz wegen Nichterfüllung zu verlangen. 4.10 Mangels besonderer Vereinbarung erfolgt die Wahl der Transportmittel und des Transportwegs nach unserem Ermessen. Für Beschädigungen und Verluste während des Transports haften wir nicht. Soweit nichts anderes vereinbart, versichern wir alle Waren gegen Transportschäden und sonstige Schäden und berechnen hierfür 1‰ des Warenwertes. 139 AGB-AG_Gastro_290409.qxp:Vertrieb_Germany 29.04.2009 17:41 Uhr Seite 3 Allgemeine Geschäftsbedingungen ZWILLING J.A. HENCKELS AG 5. Gewährleistung, Haftung 6. Eigentumsvorbehalt 5.1 Die Gewährleistungsrechte des Käufers setzen voraus, dass dieser seinen nach dem § 377 HGB geschuldeten Untersuchungs- und Rügeobliegenheiten ordnungsgemäß nachkommt. 6.1 5.2 Soweit ein von uns zu vertretender Mangel der Kaufsache vorliegt, sind wir nach unserer Wahl zur Mangelbeseitigung oder zur Ersatzlieferung berechtigt. Im Falle der Mangelbeseitigung sind wir verpflichtet, alle zum Zwecke der Mangelbeseitigung erforderlichen Aufwendungen zu tragen, soweit sich diese nicht dadurch erhöhen, dass die Kaufsache zu einem anderen Ort als dem Erfüllungsort verbracht wurde. Im Falle der Nachlieferung ist die mangelhafte Sache an uns zurückzugeben. Wir behalten uns das Eigentum an der gelieferten Ware bis zur Erfüllung aller Forderungen aus der Geschäftsverbindung mit dem Käufer vor. Bei Zahlungsverzug des Käufers sind wir berechtigt, auch ohne Rücktritt und ohne Nachfristsetzung auf Kosten des Käufers die Herausgabe der Vorbehaltsware zu verlangen. Wir sind nach Rücknahme der Vorbehaltsware zu deren Verwertung befugt. Der Verwertungserlös ist auf die Verbindlichkeiten des Käufers abzüglich angemessener Verwertungskosten anzurechnen. 6.2 Der Käufer ist berechtigt, die Vorbehaltsware im ordentlichen Geschäftsgang zu veräußern, solange er seinen Verpflichtungen aus der Geschäftsbeziehung mit uns rechtzeitig nachkommt. Er darf jedoch die Vorbehaltsware weder verpfänden noch zur Sicherheit übereignen. Er ist verpflichtet, unsere Rechte beim Weiterverkauf der Vorbehaltsware auf Kredit zu sichern. Alle Forderungen und Rechte aus dem Verkauf der Vorbehaltsware tritt der Käufer schon jetzt zur Sicherung an uns ab. Wir nehmen die Abtretung hiermit an. Zur Einziehung dieser Forderungen bleibt der Käufer auch nach der Abtretung ermächtigt. Unsere Befugnis, die Forderung selbst einzuziehen, bleibt hiervon unberührt. Wir verpflichten uns jedoch, die Forderungen nicht einzuziehen, solange der Besteller seinen Zahlungsverpflichtungen ordnungsgemäß nachkommt. Ist dies nicht der Fall, können wir verlangen, dass der Käufer uns die abgetretenen Forderungen und deren Schuldner bekannt gibt, alle zum Einzug erforderlichen Angaben macht, die dazugehörigen Unterlagen aushändigt und dem Schuldner die Abtretung mitteilt. 6.3 Eine etwaige Be- oder Verarbeitung der Vorbehaltsware nimmt der Partner stets für uns vor. Wird die Vorbehaltsware mit anderen, nicht uns gehörigen Gegenständen verarbeitet, so erwerben wir das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Rechnungswertes der Vorbehaltsware zu den anderen verarbeiteten Gegenständen zum Zeitpunkt der Verarbeitung. 6.4 Wir verpflichten uns, auf Verlangen des Käufers die uns zustehenden Sicherheiten insoweit freizugeben, als der realisierbare Wert der unter Eigentumsvorbehalt verkauften Waren die zu sichernden Forderungen um mehr als 20 % übersteigt. 5.3 Sofern die Mängelbeseitigung/Ersatzlieferung zweimal fehlgeschlagen ist, kann der Käufer nach seiner Wahl vom Vertrag zurücktreten oder eine Herabsetzung des Preises verlangen. Die Rechte nach § 323 Abs. 2 BGB bleiben unberührt. 5.4 Soweit sich nachstehend nichts anderes ergibt, sind weitergehende Ansprüche des Käufers – gleich aus welchen Rechtsgründen – ausgeschlossen. Wir haften deshalb nicht für Schäden, die nicht am Liefergegenstand selbst entstanden sind; insbesondere haften wir nicht für entgangenen Gewinn oder sonstigen Vermögensschaden des Verkäufers. 5.5 Die für den Rückgriffsfall in § 478 Abs. 4 Satz 1 BGB beschriebenen Ansprüche, welche andere Ansprüche als solche auf Schadensersatz betreffen, bleiben unberührt. 5.6 Bei fahrlässiger oder vorsätzlicher Verletzung wesentlicher Vertragspflichten wird die Haftung auf vertragstypische Schäden begrenzt; ansonsten ist Haftung auf Schadensersatz ausgeschlossen. Eine „wesentliche“ Vertragspflicht im Sinne dieser AGB liegt immer dann vor, wenn solche Pflichten schuldhaft verletzt werden, auf deren ordnungsgemäßer Erfüllung der Besteller vertraut und auch vertrauen darf, weil sie den Vertrag prägen. 5.7 Eine Haftung für die Verletzung von Nebenpflichten wird von uns nur im Falle der groben Fahrlässigkeit oder des Vorsatzes übernommen. In diesen Fällen wird die Haftung auf vertragstypische Schäden begrenzt. 5.8 Sofern im übrigen die Schadensursache auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruht, haften wir nach den gesetzlichen Bestimmungen. Bei Garantien gilt ebenfalls keine Einschränkung. Die gesetzliche Haftung gilt bei Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit. 7. Schutzrechte 7.1 Uns ist nicht bekannt, dass im Zusammenhang mit unserer Lieferung gewerbliche Schutzrechte Dritter innerhalb der Bundesrepublik Deutschland verletzt werden. In jedem Fall unberührt bleiben Ansprüche nach dem Produkthaftungsgesetz. Soweit die Produzentenhaftung eingreift, ist die Haftung auf die Ersatzleistung der Versicherung begrenzt. Soweit diese nicht oder nicht vollständig eintritt, sind wir bis zur Höhe der Deckungssumme zur Haftung verpflichtet. Sofern nicht die Haftungsbegrenzung gemäß Ziffer 5.6 bei Ansprüchen aus der Produzentenhaftung gemäß § 823 BGB wegen Sachschäden eingreift, ist die Haftung auf die Ersatzleistung der Versicherung begrenzt. Soweit diese nicht oder nicht vollständig eintritt, sind wir bis zur Höhe der Deckungssumme zu Haftung verpflichtet. 7.2 Sollten uns nachträglich derartige Schutzrechte bekannt werden, werden wir den Käufer hiervon unverzüglich informieren. 8. Abtretungsverbot 8.1 Der Käufer ist ohne unsere vorherige Zustimmung, die nicht unbillig verweigert werden darf, nicht berechtigt, seine Forderungen gegen uns durch Dritte einziehen zu lassen oder an Dritte abzutreten. 9. Erfüllungsort, Gerichtsstand 9.1 Es gilt deutsches Recht unter Ausschluss des UN-Kaufrechts. 9.2 Sofern sich aus der Auftragsbestätigung nichts anderes ergibt, ist der Erfüllungsort Solingen. 9.3 Für alle Rechtsstreitigkeiten, auch im Rahmen eines Wechsel- und Scheckprozesses, ist Köln Gerichtsstand. Wir sind jedoch auch berechtigt, am Sitz des Käufers zu klagen. 5.9 5.10 Soweit unsere Haftung ausgeschlossen oder beschränkt ist, gilt dies auch für die persönliche Haftung unserer Angestellten, Arbeitnehmer, Mitarbeiter, Vertreter und Erfüllungsgehilfen. 5.11 Die Verjährungsfrist für Schadensersatzansprüche beträgt 12 Monate, gerechnet ab Gefahrübergang. Bei Vorsatz, Schadensersatzansprüchen in den Fällen der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, bei Ansprüchen nach dem Produkthaftungsgesetz und bei schuldhafter Verletzung wesentlicher Vertragspflichten und bei Rückgriffsansprüchen gemäß § 479 BGB gelten die gesetzlichen Fristen. 140 Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf Index · Index · Index Índile · Indice · Index Artikel Article Article Artículo Articolo Artikel Seite Page Page Página Pagina Pagina Artikel Article Article Artículo Articolo Artikel Seite Page Page Página Pagina Pagina Artikel Article Article Artículo Articolo Artikel Seite Page Page Página Pagina Pagina Artikel Article Article Artículo Articolo Artikel Seite Page Page Página Pagina Pagina Artikel Article Article Artículo Articolo Artikel Seite Page Page Página Pagina Pagina Artikel Article Article Artículo Articolo Artikel Seite Page Page Página Pagina Pagina 30070-051 32 30340-161 26 30721-161 58 31020-201 41 31095-151 53 32329-181 68 30070-061 32 30340-201 27 30721-201 59 31020-231 41 31117-141 44 32329-300 69 30070-081 32 30341-161 27 30723-181 59 31020-261 42 31117-181 44 32330-121 67 30070-091 32 30341-201 27 30725-131 59 31021-161 42 31118-141 53 32332-003 69 30070-101 32 30342-181 28 30726-201 59 31021-181 42 31118-181 53 32370-000 69 30070-131 32 30343-181 27 30728-121 59 31021-201 42 31120-141 44 32380-000 70 30070-161 33 30344-141 27 30744-141 59 31021-231 43 31120-181 44 32381-000 70 30070-201 33 30346-201 27 30747-141 60 31021-261 43 31121-261 42 32505-100 82 30070-261 33 30347-141 28 30748-181 60 31023-181 44 31122-311 42 32505-300 82 30071-161 33 30347-181 28 30749-181 60 31024-141 43 31123-181 41 32513-231 82 30071-201 33 30348-141 28 30756-200 62 31025-131 41 31600-060 74 32520-261 82 30071-261 34 30348-181 28 30760-000 62 31025-141 42 31601-070 74 32542-310 82 30072-181 34 30349-121 27 30761-000 62 31026-201 43 31608-130 74 32558-231 13 30072-311 33 30350-101 26 30762-000 61 31028-121 43 31610-120 74 32565-261 83 30073-181 34 30440-101 20 30763-000 61 31029-101 40 31620-100 74 32567-231 83 30074-141 34 30440-131 20 30764-000 61 31030-101 40 31718-200 44 32569-261 82 30076-201 34 30440-161 20 30772-100 90 31030-181 43 31734-151 43 32570-231 21 30077-141 35 30440-201 20 30772-300 90 31070-051 50 31860-101 8 32574-230 8 30077-181 35 30441-201 20 30772-400 90 31070-061 50 31860-201 8 32576-211 83 30078-121 34 30446-201 20 30772-500 90 31070-081 50 31861-201 8 32576-231 83 30081-261 33 30447-181 20 30778-200 61 31070-091 50 31866-201 8 32576-261 83 30087-141 35 30462-000 22 30790-170 60 31070-101 50 31867-181 8 32591-000 84 30087-181 35 30463-000 22 30791-000 61 31070-131 50 31880-000 9 32591-001 84 30090-101 32 30464-000 22 30795-150 59 31070-161 50 31880-100 10 32592-000 84 30095-151 34 30465-000 23 30795-180 60 31070-181 51 31881-000 9 32592-001 84 30151-310 86 30465-100 87 30795-200 60 31070-201 51 31881-100 10 32601-000 84 30151-400 86 30499-000 91 30860-100 18 31070-231 51 32320-061 66 32621-300 89 30302-000 29 30499-400 91 30860-130 18 31070-261 51 32320-081 66 32621-450 89 30303-000 29 30499-500 91 30860-160 18 31071-161 51 32320-091 66 32622-300 89 30304-000 29 30499-501 91 30861-200 18 31071-201 52 32320-131 66 32622-450 89 30305-000 30 30499-502 91 30861-240 18 31071-231 52 32320-161 66 33010-101 12 30309-000 29 30499-503 91 30867-180 18 31071-261 52 32320-201 66 33010-131 12 30324-000 29 30499-504 91 31020-051 40 31072-181 53 32321-161 66 33010-161 12 30325-000 30 30716-200 63 31020-061 40 31073-181 53 32321-201 67 33010-201 12 30330-000 30 30720-061 58 31020-081 40 31076-201 52 32325-151 67 33011-201 12 30340-051 26 30720-081 58 31020-091 40 31081-261 51 32326-201 67 33016-201 12 30340-061 26 30720-101 58 31020-101 40 31082-311 51 32327-141 67 33017-181 12 30340-091 26 30720-131 58 31020-131 41 31086-111 52 32327-181 67 33018-181 13 30340-101 26 30720-161 58 31020-161 41 31086-141 52 32327-300 69 33040-000 15 30340-131 26 30720-201 58 31020-181 41 31090-121 52 32328-181 67 33041-000 15 141 Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf Index · Index · Index Índile · Indice · Index Artikel Article Article Artículo Articolo Artikel Seite Page Page Página Pagina Pagina Artikel Article Article Artículo Articolo Artikel Seite Page Page Página Pagina Pagina Artikel Article Article Artículo Articolo Artikel Seite Page Page Página Pagina Pagina Artikel Article Article Artículo Articolo Artikel Seite Page Page Página Pagina Pagina Artikel Article Article Artículo Articolo Artikel Seite Page Page Página Pagina Pagina Artikel Article Article Artículo Articolo Artikel Seite Page Page Página Pagina Pagina 33042-000 15 35601-100 45 37456-000 119 37608-000 108 37800-000 121 38736-000 76 33043-000 14 35602-000 45 37457-000 120 37609-000 108 37801-000 121 38737-000 76 33044-000 14 35608-000 47 37460-100 119 37610-000 108 37802-000 121 38738-000 76 33045-000 14 35621-000 46 37461-100 119 37611-000 108 37803-000 121 39188-000 45 33408-000 36 35624-000 46 37462-100 120 37612-000 108 37804-000 121 39190-000 54 33411-000 37 35645-000 45 37463-100 120 37613-000 108 37805-000 121 39200-000 97 33412-000 38 35649-000 45 37470-040 120 37614-000 109 37806-000 121 39202-000 97 33413-000 37 35662-000 46 37500-000 103 37615-000 109 37807-000 122 39203-000 97 33414-000 37 35690-000 45 37501-000 103 37616-000 109 37808-000 122 39204-000 97 33415-000 36 35696-100 87 37502-000 103 37617-000 109 37809-000 122 39205-000 97 33416-000 36 37400-000 115 37503-000 103 37618-000 109 37810-000 122 39206-000 98 33417-000 36 37401-000 115 37504-000 103 37619-000 109 37811-000 122 39207-000 98 33418-000 36 37402-000 115 37505-000 103 37620-000 109 37812-000 122 39208-000 98 33419-000 36 37403-000 115 37506-000 103 37621-000 110 37813-000 122 39209-000 98 35000-100 10 37404-000 115 37507-000 104 37622-000 110 37814-000 123 39212-000 96 35001-600 88 37405-000 115 37508-000 104 37623-000 110 37815-000 123 39213-000 98 35002-100 10 37406-000 116 37509-000 104 37700-000 111 37816-000 123 39214-000 98 35002-200 10 37407-000 116 37510-000 104 37701-000 111 37817-000 123 39215-000 98 35002-600 88 37408-000 116 37511-000 104 37702-000 111 37818-000 123 39216-000 99 35004-600 88 37409-000 116 37512-000 104 37703-000 111 37819-000 123 39217-000 96 35008-100 87 37412-000 116 37513-000 104 37704-000 111 37820-000 123 39218-000 96 35020-000 56 37413-000 116 37514-000 105 37705-000 111 37821-000 124 39219-000 96 35025-000 56 37417-000 116 37515-000 105 37706-000 111 37822-000 124 39220-000 96 35031-000 56 37419-000 117 37516-000 105 37707-000 112 37823-000 124 39221-000 96 35037-000 54 37420-000 117 37517-000 105 37708-000 112 37825-000 124 39222-000 99 35042-400 87 37421-000 117 37518-000 105 37709-000 112 37826-000 124 39224-000 96 35043-100 86 37422-000 119 37519-000 105 37710-000 112 38014-000 78 39225-000 99 35043-200 86 37427-100 117 37520-000 105 37711-000 112 38040-050 78 39226-000 99 35048-000 54 37429-100 117 37521-000 106 37712-000 112 38041-070 78 39227-000 99 35051-000 54 37430-100 117 37522-000 106 37713-000 112 38115-001 79 39228-000 97 35052-000 54 37431-000 118 37523-000 106 37714-000 113 38185-060 78 39229-000 99 35063-000 54 37433-000 118 37524-000 106 37715-000 113 38600-050 77 39230-000 100 35066-000 55 37441-000 118 37600-000 107 37716-000 113 38601-070 77 39231-000 100 35069-200 55 37442-000 118 37601-000 107 37717-000 113 38601-090 77 39232-000 100 35140-000 55 37448-000 118 37602-000 107 37718-000 113 38720-060 75 39233-000 102 35149-400 87 37449-000 118 37603-000 107 37719-000 113 38720-080 75 39234-000 97 35175-000 54 37450-000 118 37604-000 107 37720-000 113 38720-090 75 39235-000 100 35211-000 79 37451-000 119 37605-000 107 37721-000 114 38720-100 75 39236-000 100 35572-200 86 37452-000 119 37606-000 107 37722-000 114 38725-120 75 39237-000 100 35600-000 47 37455-000 119 37607-000 108 37723-000 114 38726-110 75 39240-000 101 142 Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf Index · Index · Index Índile · Indice · Index Artikel Article Article Artículo Articolo Artikel Seite Page Page Página Pagina Pagina Artikel Article Article Artículo Articolo Artikel Seite Page Page Página Pagina Pagina 39245-000 101 99970-025 117 39247-000 101 99970-028 115 39248-000 99 39249-000 101 39260-060 102 39261-000 102 39268-000 102 39401-001 72 39403-001 72 39405-001 72 39500-000 125 39583-000 125 39614-000 125 39616-000 125 39617-000 125 39619-000 125 39980-000 101 39981-000 101 39983-000 100 39984-000 101 41300-111 134 41300-131 134 41300-161 134 41300-191 134 41300-231 134 41370-001 134 41470-000 131 42903-000 135 42905-000 135 42913-001 135 42914-001 135 43923-000 130 43924-000 130 43926-000 130 43927-000 130 43929-000 130 43944-000 132 43964-000 133 43967-000 133 43969-000 133 Artikel Article Article Artículo Articolo Artikel Seite Page Page Página Pagina Pagina Artikel Article Article Artículo Articolo Artikel 143 Seite Page Page Página Pagina Pagina Artikel Article Article Artículo Articolo Artikel Seite Page Page Página Pagina Pagina Artikel Article Article Artículo Articolo Artikel Seite Page Page Página Pagina Pagina Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf 144 VP_Gastro_US-ZW_07-2009 Rheinisch Zoll 0 09.07.2009 15:36 Uhr Seite 1 mm 0 /4 1 10 /2 1 /4 20 3 1 1 /4 30 Verkaufsprogramm Gastronomie Sales program catering trade 2009/2010 1 1 /2 1 40 1 /4 3 50 2 2 /4 1 60 2 /2 1 2 /4 3 3 70 80 3 /4 1 3 /2 1 3 /4 3 90 100 4 4 /4 1 4 /2 110 1 120 4 /4 3 130 5 5 /4 1 140 5 /2 1 5 /4 3 6 150 160 6 /4 1 6 /2 1 170 6 /4 3 180 7 7 /4 1 190 7 /2 1 200 7 /4 8 210 8 /4 1 8 /2 220 1 8 /4 3 230 9 9 /4 240 1 9 /2 1 250 9 /4 3 260 10 ZWILLING J.A. HENCKELS AG Grünewalder Str. 14-22 · D-42657 Solingen · www.zwilling.com 10 /4 1 270 Verkaufprogramm – 07/2009 – © 2009 ZWILLING J.A. HENCKELS AG 3 2 0 0 9 – 2 0 1 0 G A S T R O N O M I E ZWILLING. Passion for the best. Since 1731.