TWIN - Nicolai GmbH

Transcript

TWIN - Nicolai GmbH
VP_Gastro_US-ZW_07-2009
Rheinisch Zoll
0
09.07.2009
15:36 Uhr
Seite 1
mm
0
/4
1
10
/2
1
/4
20
3
1
1 /4
30
Verkaufsprogramm Gastronomie
Sales program catering trade
2009/2010
1
1 /2
1
40
1 /4
3
50
2
2 /4
1
60
2 /2
1
2 /4
3
3
70
80
3 /4
1
3 /2
1
3 /4
3
90
100
4
4 /4
1
4 /2
110
1
120
4 /4
3
130
5
5 /4
1
140
5 /2
1
5 /4
3
6
150
160
6 /4
1
6 /2
1
170
6 /4
3
180
7
7 /4
1
190
7 /2
1
200
7 /4
8
210
8 /4
1
8 /2
220
1
8 /4
3
230
9
9 /4
240
1
9 /2
1
250
9 /4
3
260
10
ZWILLING J.A. HENCKELS AG
Grünewalder Str. 14-22 · D-42657 Solingen · www.zwilling.com
10 /4
1
270
Verkaufprogramm – 07/2009 – © 2009 ZWILLING J.A. HENCKELS AG
3
2
0
0
9
–
2
0
1
0
G
A
S
T
R
O
N
O
M
I
E
ZWILLING. Passion for the best.
Since 1731.
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
Inhalt · Contents · Contenu
Contenido · Indice · Inhoud
Messer
Knives
TWIN ® 1731
5
®
Couteaux
TWIN Profection
11
Cuchillos
TWIN ® Cermax
17
®
Coltelli
TWIN Select
19
Messen
TWIN ® Cuisine
25
®
TWIN Four Star II
31
PROFESSIONAL “S”
HHHH ®
VIER STERNE /
39
HHHH
FOUR STAR
®
49
TWIN ® Pollux
57
®
TWIN Point
65
TWIN ® Collection
71
Haushaltsmesser · Household knives · Couteaux de cuisine
73
Cuchillos de cocina · Coltelli da cucina · Messen voor huishoudelijk gebruik
Messerschärfer · Knife sharpeners · Aiguiseurs
81
Afiladores de cuchillos · Affilacoltelli · Messenslijper
Zubehör · Accessories · Articles complémentaires
85
Accessorios · Accessori · Toebehoren
Küchenhelfer
Kitchen gadgets
TWIN ® Select
93
®
Ustensiles de cuisine
TWIN Pure steel
103
Utensilios de cocina
TWIN ® Pure black
107
®
Utensili da cucina
TWIN Pure red
111
Keukenbenodigdheden
TWIN ® Cuisine
115
®
TWIN Prof
121
Geschenkartikel · Gift articles · Idées-cadeaux
125
Artícuoes de regalo · Articoli da regalo · Geschenkartikelen
Satz- und Druckfehler vorbehalten! / Typographical and printing errors reserved! / Sous réserve des coquilles et des erreurs d'impression! / Salvo error de redacción o de impresión!
Salvo errori di stampa e di traduzione! / Zet-en drukfouten voorbehouden! / Der tages forbehold for typografiske- og tryk fejl! / Sujeito a erros de redação e impressão!
1
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
Inhalt · Contents · Contenu
Contenido · Indice · Inhoud
Scheren
Scissors
Küchenhilfe · Multi-purpose shears · Ciseaux à multiples usages
Ciseaux
Tijeras multiusos · Forbici multifunzionali · Multifunctionele scharen
Tijeras
TWIN ® Select
131
Forbici
®
TWIN M
132
Scharen
TWIN ®
133
®
TWIN L
134
Geflügelscheren · Poultry shears · Ciseaux à volailles
135
Tijeras para aves · Trinciapolli · Wildscharen
Satz- und Druckfehler vorbehalten! / Typographical and printing errors reserved! / Sous réserve des coquilles et des erreurs d'impression! / Salvo error de redacción o de impresión!
Salvo errori di stampa e di traduzione! / Zet-en drukfouten voorbehouden! / Der tages forbehold for typografiske- og tryk fejl! / Sujeito a erros de redação e impressão!
2
127
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
3
Design-Auszeichnungen:Layout 1
14.04.2009
17:30 Uhr
Seite 1
Ausgezeichnetes Design · Exceptional Design
Design Exceptionel · Lo Mejor en Diseño · Il Design
Design Highlights · Design excepcional
Das Beste ist, wenn Leidenschaft von Erfolg gekrönt ist.
Unsere hochwertigen Produkte aus Edelstahl sind weltweit Spitze in Qualität, Funktion und Design.
The best is when passion is crowned by success.
Our high-quality stainless steel products are on top of the world in quality, function and design.
Le meilleur est quand la passion est couronnée de succès.
Nos produits en acier inoxydable de grande qualité sont les meilleurs au monde en qualité, fonction et design.
Lo mejor: cuando la pasión se ve coronada por el éxito.
Nuestros productos de acero inoxidable de alta calidad están a la cabeza en todo el mundo por su calidad, funcionalidad y diseño.
Non c’è nulla di meglio che coronare la passione con il successo.
I nostri prodotti di qualità in acciaio inossidabile sono tra i migliori al mondo in termini di qualità, funzionalità e design.
Het beste betekent, passie te bekronen met succes.
Onze hoogwaardige producten van edelstaal staan in kwaliteit, functie en design wereldwijd aan de top.
Não há nada melhor do que coroar a paixão com o sucesso.
Nossos produtos de aço inox estão entre os melhores do mundo por sua qualidade, funcionalidade e design.
TWIN ® Select
Messer · Knives
Couteaux · Cuchillos
Coltelli · Messen · Facas
####
TWIN ® Cuisine
Messer · Knives
Couteaux · Cuchillos
Coltelli · Messen · Facas
VIER STERNE
FOUR STAR ®
Messer · Knives
Couteaux · Cuchillos
Coltelli · Messen · Facas
####
®
TWIN ® I.V.I
Kochgeschirr · Cookware
Batteries de cuisine
Baterias de cocina
Pentolame · Kookerei
Panelas
GOOD
DESIGN
TWIN ® Select
Küchenhelfer · Kitchen gadgets
Ustensiles de cuisine · Utensilios de cocina
Utensili da cucina · Keukenhulpen
Utensílios de cozinha
TWIN ® Select
Vielzweckschere · Multi-purpose shears
Ciseaux à multiples usages · Tijeras multiusos
Forbici multifunzionali · Multifunctionele schaar
Tesoura uso múltiplo
GOOD
DESIGN
4
CORVUS
Besteck · Flatware
Couverts · Cubiertos
Posate · Bestek
Talheres
TWIN ® S
Nagelknipser · Nail clippers
Coupe ongles · Cortauñas
Tagliaunghie · Nagelknipper
Cortador de unhas
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
Inhalt · Contents · Contenu
Contenido · Indice · Inhoud
Messer
Knives
TWIN ® 1731
5
®
Couteaux
TWIN Profection
11
Cuchillos
TWIN ® Cermax
17
®
Coltelli
TWIN Select
19
Messen
TWIN ® Cuisine
25
®
TWIN Four Star II
31
PROFESSIONAL “S”
HHHH ®
VIER STERNE /
39
HHHH
FOUR STAR
®
49
TWIN ® Pollux
57
®
TWIN Point
65
TWIN ® Collection
71
Haushaltsmesser · Household knives · Couteaux de cuisine
73
Cuchillos de cocina · Coltelli da cucina · Messen voor huishoudelijk gebruik
Messerschärfer · Knife sharpeners · Aiguiseurs
81
Afiladores de cuchillos · Affilacoltelli · Messenslijper
Zubehör · Accessories · Articles complémentaires
Accessorios · Accessori · Toebehoren
* B = Blister/blister/blister/blister/blister/blister/embalagem blister
D = Display/display/display/expositor/display, espositore da banco/display/display
F = Faltschachtel/cardboard box/boîte pliante/estuche/scatola in cartone/kartonnen doos/caixa
G = Geschenkverpackung/gift box/boîte cadeaux/caja regalo/confezione regalo/geschenken doos/embalagem para presente
H = Hängekarte/back card/carte à accrocher/ficha embalaje/cartoncino appendibile, con raffigurazione articolo/back card/embalagem hanger
L = Lagerverpackung/bulk/emballage de magasin/a granel/senza imballo, sfuso/bulk/embalagem para armazenagem
6
85
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® 1731
HARMONIE AUS MATERIAL UND FUNKTION.
Vertraut klassisch und zugleich innovativ und kompromisslos in seiner
Funktionalität. So macht die Verbindung von exklusiven Materialien und
modernster Technologie das Benutzen des Messers zu einem emotionalen
Erlebnis.
HARMONY OF MATERIAL AND FUNCTION.
Classic and familiar but at the same time innovative and uncompromising
in its function. This is how the combination of exclusive materials and upto-date technology turns using this knife into an emotional experience.
HARMONIE ENTRE MATIÈRE ET FONCTION.
À la fois classique et familier et fonctionnellement innovant et
intransigeant. L’utilisation de ce couteau, combinant matériaux exclusifs et
technologie dernier cri, se transforme en une véritable expérience
émotionnelle.
ARMONÍA DE MATERIALES Y FUNCIONALIDAD.
Clásico, conocido y al mismo tiempo innovador y sin concesiones en su
funcionalidad. De este modo, la unión de materiales exclusivos con la más
moderna tecnología convierte el uso de este cuchillo en una experiencia
emocionante.
ARMONIA FRA MATERIALE E FUNZIONALITÀ.
Classico e familiare ma, al tempo stesso, innovativo e funzionale senza
compromessi. Ecco come l’associazione tra materiali esclusivi e tecnologie
all’avanguardia trasforma l’uso di questo coltello in un’esperienza
emotiva.
HARMONIE VAN MATERIAAL EN FUNCTIE.
Vertrouwd klassiek en tegelijkertijd innovatief en compromisloos in zijn
functionaliteit. De combinatie van exclusieve materialen en geavanceerde
technologie maken het gebruik van dit mes tot een emotionele belevenis.
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® 1731
Kochmesser, FRIODUR®
Cook's knives, FRIODUR®
Couteaux de chef, FRIODUR®
Cuchillos de cocinero, FRIODUR®
Coltelli da cucina, FRIODUR®
Koksmessen, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
*
4"
G
1
31860-101
'!0A98DJ-ccfgjh!
G
1
31860-201
'!0A98DJ-ccfhad!
G
1
31861-201
'!0A98DJ-ccfhba!
G
1
31866-201
'!0A98DJ-ccfhch!
G
1
31867-181
'!0A98DJ-ccfhde!
G
1
32574-230
'!0A98DJ-ceejac!
Spick- und Garniermesser
Paring knife
Couteau à larder et garnir
Cuchillo guarnecer
Spelucchino
Schil- en garneermes
Vollerl, Makassar Ebenholz
full tang, macassar ebony
pleine soie, ébène macassar
espiga llena, ébano macassar
codolo pieno, ebano macassar
volledige angel, ebbehout makassar
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
100 mm
8"
Fleischmesser
Slicing knife
Couteau à trancher
Cuchillo filetear
Coltello da carne
Vleesmes
200 mm
8"
Kochmesser
Chef's knife
Couteau de chef
Cuchillo cebollero
Coltello da cuoco
Koksmes
200 mm
8"
Brotmesser
Bread knife
Couteau à pain
Cuchillo para pan
Coltello da pane
Broodmes
200 mm
7"
Santokumesser
Santoku knife
Couteau Santoku
Cuchillo Santoku
Coltello Santoku
Santoku-mes
180 mm
9"
Wetzstahl, Wolframcarbid
Sharpening steel,
tungsten carbide
Fusil, wolfram carbures
Chaira, tungsteno carburo
Acciaino, wolframio carbide
Aanzetstaal, wolfram carbide
230 mm
8
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® 1731
Messerblöcke, FRIODUR®
Knife blocks, FRIODUR®
Blocs de couteaux, FRIODUR®
Bloques de cuchillos, FRIODUR®
Ceppi di coltelli, FRIODUR®
Messenblokken, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
*
195 x 380 x
125 mm
G
Messerblock, 5-tlg.
Knife block, 5 pcs.
Bloc de couteaux, 5 pcs.
Bloque cuchillos, 5 pzs.
Ceppo di coltelli, 5 pz
Messenblok, 5-dlg.
Vollerl, Makassar Ebenholz
full tang, macassar ebony
pleine soie, ébène macassar
espiga llena, ébano macassar
codolo pieno, ebano macassar
volledige angel, ebbehout makassar
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
1
31860-100
31881-000
31860-200
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
'!0A98DJ-cehfcb!
31861-200
32574-230
Messerblock, 7-tlg.
Knife block, 7 pcs.
Bloc de couteaux, 7 pcs.
275 x 380 x
125 mm
Bloque cuchillos, 7 pzs.
Ceppo di coltelli, 7 pz
Messenblok, 7-dlg.
G
1
31880-000
'!0A98DJ-cefbdi!
31860-100
31860-200
31861-200
31866-200
31867-180
32574-230
9
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® 1731
Zubehör
Accessories
Articles complémentaires
Accessorios
Accessori
Toebehoren
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
*
Messerblock, leer für 3 Messer
Knife block, empty for 3 knives
Bloc, vide pour 3 couteaux
Bloque, vacío para 3 cuchillos
Ceppo, vuoti per 3 coltelli
Messenblok, leeg voor 3 messen
195 x 380 x
125 mm
G
1
31881-100
'!0A98DJ-cehffc!
Messerblock, leer für 5 Messer
Knife block, empty for 5 knives
Bloc, vide pour 5 couteaux
Bloque, vacío para 5 cuchillos
Ceppo, vuoti per 5 coltelli
Messenblok, leeg voor 5 messen
275 x 380 x
125 mm
G
1
31880-100
'!0A98DJ-cehfef!
Lederrolltasche, 3 Fächer
Roll bag, leather
Etui à couteaux, cuir
Bolsa enrollable, cuero
Astuccio arrotolabile, cuoio
Rollhouder, lederen
120 x 350 x
30 mm
G
1
35000-100
'!0A98DJ-cefbef!
Lederstulpe
Leather sheath
Fourreau cuir
Funda cuero, grande
Fodero cuoio
Lederen schede
70 x 340 mm G
1
35002-100
'!0A98DJ-cefbfc!
Lederstulpe klein, Messer 31860-101
Leather sheath, small
Fourreau cuir, petit
Funda cuero, pequeño
Fodero cuoio, piccolo
Lederen schede, klein
50 x 240 mm G
1
35002-200
'!0A98DJ-cehfdi!
10
Vollerl, Makassar Ebenholz
full tang, macassar ebony
pleine soie, ébène macassar
espiga llena, ébano macassar
codolo pieno, ebano macassar
volledige angel, ebbehout makassar
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Profection
Mit Innovationsfreude und einem besonderen Anspruch an Perfektion:
TWIN Profection.
Die überzeugende Klarheit der Klingengeometrie. Der schräge, im sanften
Verlauf zum Klingenblatt übergehende Kropf. Der ergonomisch der
Handführung angepasste, sportliche Griff. Erleben Sie die einzelnen
Elemente, die souverän und selbstbewusst dem unverwechselbaren
Charakter dieses Messers Ausdruck verleihen.
The joy of innovation and the specific demand for perfection:
TWIN Profection.
The convincing clarity of the blade geometry. The diagonal, soft transition
from bolster to blade. The ergonomic, athletic handle that fits the grip
perfectly. Experience the individual elements that confidently and in
superior style lend this knife its unmistakable character.
Férue d’innovation et soucieuse d’atteindre la perfection:
TWIN Profection
Géométrie de la lame à la clarté convaincante. La mitre en biseau qui se
prolonge tout en douceur jusqu’au plat de la lame. Le manche sportif et
ergonomique qui accompagne tous les mouvements de la main. Découvrez
chacun des éléments typés qui donnent à ce couteau son caractère unique.
El placer de innovar y un especial afán de perfección:
TWIN Profection
La convincente claridad de la geometría de la hoja. La mitra en diagonal y
el suave trazado de su transición a la hoja. El mango deportivo adaptado
ergonómicamente a la mano. Experimente cada uno de los elementos a
través de los cuales, con superioridad y plena conciencia, se expresa el
inconfundible carácter de este cuchillo.
L’attenzione per l’innovazione e la ricerca della perfezione:
TWIN Profection.
La purezza delle linee si esprime nella geometria della lama. Il nodo
obliquo conduce dolcemente verso la lama. La forma ergonomica e sportiva
del manico assicurano una presa perfetta. Osservate ognuno di questi
elementi che conferiscono a questo coltello il suo carattere inconfondibile,
fatto di affidabilità e di stile superiore.
Door het plezier in innovatie en het bijzondere streven naar perfectie:
TWIN Profection.
De overtuigende, zuivere geometrie van het lemmet. De schuine,­
geleidelijk naar het lemmetblad overvloeiende krop. Het ergonomisch aan
de handgeleiding aangepaste, sportieve heft. Ervaar de afzonderlijke
elementen, die het unieke karakter van het mes eigenzinnig en zelfbewust
tot uitdrukking brengen.
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Profection
Kochmesser, FRIODUR®
Cook's knives, FRIODUR®
Couteaux de chef, FRIODUR®
Cuchillos de cocinero, FRIODUR®
Coltelli da cucina, FRIODUR®
Koksmessen, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
NEU ! NEW !
NOUVEAU !
NUEVO ! NUOVO !
NIEUW !
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Spick- und Garniermesser
Paring knife
Couteau à larder et garnir
Cuchillo guarnecer
Coltello per lardellare e guarnire
Schil- en garneermes
genietet, Vollerl, Kunststoff-Schalen, schwarz
riveted, full tang, synthetic scales, black
rivets, pleine soie, coques en synthétique, noir
remachado, espiga entera, cachas sintéticas, negro
rivettato, codolo a tutta lunghezza, sintetico, nero
met revitten, volledige angel, kunststof, zwart
*
4"
G
1
33010-101
'!0A98DJ-cfghfc!
G
1
33010-131
'!0A98DJ-cfghgj!
G
1
33010-161
'!0A98DJ-cfghhg!
G
1
33010-201
'!0A98DJ-cfghid!
G
1
33011-201
'!0A98DJ-cfgiag!
G
1
33016-201
'!0A98DJ-cfgibd!
G
1
33017-181
'!0A98DJ-cfgica!
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
100 mm
5"
Universalmesser
Utility knife
Couteau universel
Cuchillo universal
Colt. universale
Universeel mes
130 mm
6"
Fleischmesser
Slicing knife
Couteau à trancher
Cuch.para carne
Coltello da carne
Vleesmes
160 mm
8"
Fleischmesser
Slicing knife
Couteau à trancher
Cuch.para carne
Coltello da carne
Vleesmes
200 mm
8"
Kochmesser
Chefs knife
Couteau du chef
Cuch. de cocinero
Coltello da cuoco
Koksmes
200 mm
8"
Brotmesser
Bread knife
Couteau à pain
Cuchillo para pan
Coltello da pane
Broodmes
200 mm
7"
Santokumesser
Santoku knife
Couteau Santoku
Cuchillo Santoku
Coltello Santoku
Santoku-mes
180 mm
12
EAN
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Profection
Kochmesser, FRIODUR®
Cook's knives, FRIODUR®
Couteaux de chef, FRIODUR®
Cuchillos de cocinero, FRIODUR®
Coltelli da cucina, FRIODUR®
Koksmessen, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
NEU ! NEW !
NOUVEAU !
NUEVO ! NUOVO !
NIEUW !
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Santokumesser mit Kullen
Santoku knife with hollow edge
Couteau Santoku avec alvéoles
Cuchillo Santoku alveolado
Coltello Santoku alveolato
Santoku-mes met kuiltjes
genietet, Vollerl, Kunststoff-Schalen, schwarz
riveted, full tang, synthetic scales, black
rivets, pleine soie, coques en synthétique, noir
remachado, espiga entera, cachas sintéticas, negro
rivettato, codolo a tutta lunghezza, sintetico, nero
met revitten, volledige angel, kunststof, zwart
*
7"
G
1
33018-181
'!0A98DJ-cfgidh!
G
1
32558-231
'!0A98DJ-cgahjh!
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
180 mm
9"
Wetzstahl
Sharpening steel
Fusil
Chaira
Acciaino
Aanzetstaal
230 mm
13
EAN
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Profection
Messersets, FRIODUR®
Knife sets, FRIODUR®
Jeux de couteaux, FRIODUR®
Juegos de cuchillos, FRIODUR®
Set di coltelli, FRIODUR®
Messensets, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
NEU ! NEW !
NOUVEAU !
NUEVO ! NUOVO !
NIEUW !
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Messerset, 2-tlg.
Set of knives, 2 pcs.
Jeu de couteaux, 2 pcs.
Juego de cuchillos, 2 pzs.
Set di coltelli, 2 pz
Messenset, 2-dlg.
33010-100
Messerset, 2-tlg.
Set of knives, 2 pcs.
Jeu de couteaux, 2 pcs.
33010-100
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
420 x 95 mm G
1
33043-000
'!0A98DJ-cfjjbd!
420 x 95 mm G
1
33044-000
'!0A98DJ-cfjjca!
1
33045-000
'!0A98DJ-cfjjdh!
33017-180
420 x 135
mm
Juego de cuchillos, 3 pzs.
Set di coltelli, 3 pz
Messenset, 3-dlg.
33010-100
*
33011-200
Juego de cuchillos, 2 pzs.
Set di coltelli, 2 pz
Messenset, 2-dlg.
Messerset, 3-tlg.
Set of knives, 3 pcs.
Jeu de couteaux, 3 pcs.
genietet, Vollerl, Kunststoff-Schalen, schwarz
riveted, full tang, synthetic scales, black
rivets, pleine soie, coques en synthétique, noir
remachado, espiga entera, cachas sintéticas, negro
rivettato, codolo a tutta lunghezza, sintetico, nero
met revitten, volledige angel, kunststof, zwart
33010-200
14
G
33011-200
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Profection
Messerblöcke, FRIODUR®
Knife blocks, FRIODUR®
Blocs de couteaux, FRIODUR®
Bloques de cuchillos, FRIODUR®
Ceppi di coltelli, FRIODUR®
Messenblokken, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
NEU ! NEW !
NOUVEAU !
NUEVO ! NUOVO !
NIEUW !
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Messerblock, natur, 6-tlg.
Knife block, natural wood, 6 pcs.
Bloc de couteaux, nature, 6 pcs.
Bloque cuchillos, madera natural, 6 pzs.
Ceppo di coltelli, legno naturale, 6 pz
Messenblok, beuken, 6-dlg.
genietet, Vollerl, Kunststoff-Schalen, schwarz
riveted, full tang, synthetic scales, black
rivets, pleine soie, coques en synthétique, noir
remachado, espiga entera, cachas sintéticas, negro
rivettato, codolo a tutta lunghezza, sintetico, nero
met revitten, volledige angel, kunststof, zwart
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
*
250 x 160 x
305 mm
G
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
1
33010-100
Messerblock, natur, 7-tlg.
Knife block, natural wood, 7 pcs.
Bloc de couteaux, nature, 7 pcs.
Messerblock, Kunststoff/Edelstahl, 8-tlg.
Knife block, synthetic/stainless steel, 8 pcs.
Bloc de couteaux, plastique/acier affiné, 8 pcs.
320 x 115 x
290 mm
Bloque cuchillos, madera natural, 7 pzs.
Ceppo di coltelli, legno naturale, 7 pz
Messenblok, beuken, 7-dlg.
G
1
33041-000
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
'!0A98DJ-cfjija!
33010-130
33011-200
33016-200
32558-231
33040-000
'!0A98DJ-cfjiid!
33010-100
33010-130
33010-200
33011-200
33016-200
32576-230
Bloque cuchillos, sintético/acero inox, 8 pzs.
Ceppo di coltelli, sintetico/acciaio inox, 8 pz
Messenblok, kunststof/edelstaal, 8-dlg.
200 x 200 x
450 mm
G
1
33042-000
'!0A98DJ-cfjjag!
33010-100
33010-130
33010-200
33011-200
33016-200
33017-180
32558-231
MAGNET
15
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
16
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Cermax
DIE KUNST DER JAPANISCHEN SCHÄRFE.
Die Klinge so scharf wie ein Skalpell, der Griff die perfekte Ergonomie, die
Materialien neueste Spitzentechnologie. TWIN Cermax wurde speziell für
anspruchsvolle Liebhaber der japanischen Küche entwickelt.
THE ART OF JAPANESE SHARPNESS
The blade as sharp as a scalpel, the handle in perfect ergonomic shape, the
material based on the latest state-of-the-art technology. TWIN Cermax has
been specially developed for the demanding lover of the Japanese cuisine.
L’ART DE TRANCHER À LA JAPONAISE.
Lame aussi tranchante qu’un scalpel, manche à la forme parfaitement
ergonomique, matériau basé sur une technologie dernier cri: le
TWIN Cermax a été spécialement mis au point pour les adorateurs de la
cuisine japonaise.
EL ARTE DEL AFILADO JAPONÉS.
La hoja afilada como un escalpelo, el mango con perfecta ergonomía, los
materiales de la más alta tecnología. TWIN Cermax ha sido creado
especialmente para los amantes exigentes de la cocina japonesa.
L’ARTE DELL’AFFILATURA GIAPPONESE.
La lama è affilata come uno scalpello, il manico ha una perfetta forma
ergonomica, il materiale si basa su tecnologie all’avanguardia. Il coltello
TWIN Cermax è stato ideato appositamente per i più esigenti amanti della
cucina giapponese.
DE KUNST VAN DE JAPANSE SCHERPTE.
Het lemmet is zo scherp als een scalpel, het heft beschikt over de perfecte
ergonomie, de materialen baseren op geavanceerde technologie.
TWIN Cermax werd speciaal voor veeleisende liefhebbers van de Japanse
keuken ontwikkeld.
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Cermax
Kochmesser, FRIODUR®, japanische Klingenform
Cook's knives, FRIODUR®, Japanese Blade Shape
Couteaux du chef, FRIODUR®, forme de lame japonaise
Cuchillos de cocinero, FRIODUR®, forma de hoja japonesa
Coltelli da cucina, FRIODUR®, lama di forma giapponese
Koksmessen, FRIODUR®, Japans
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
*
4"
G
1
30860-100
'!0A98DJ-cccacd!
G
1
30860-130
'!0A98DJ-bjcgfe!
G
1
30860-160
'!0A98DJ-caaegf!
G
1
30861-200
'!0A98DJ-caaefi!
G
1
30861-240
'!0A98DJ-cccabg!
G
1
30867-180
'!0A98DJ-bjcgda!
Garniermesser
Paring knife
Couteau à garnir
Cuchillo guarnecer
Spelucchino
Garneermes
Micarta,
Micarta,
Micarta,
Micarta,
Micarta,
Micarta,
genietet, schwarz
riveted, black
rivets, noir
remachado, negro
rivettato, nero
geklonken, zwart
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
100 mm
5"
Küchenmesser
Paring knife
Couteau à éplucher
Cuchillo cebollero
Coltello da cucina
Keukenmes
130 mm
6"
Fleischmesser
Slicing knife
Couteau à trancher
Cuchillo filetear
Coltello da carne
Vleesmes
160 mm
8"
Kochmesser
Chef's knife
Couteau de chef
Cuchillo cebollero
Coltello da cuoco
Koksmes
200 mm
9"
Kochmesser
Chef's knife
Couteau de chef
Cuchillo cebollero
Coltello da cuoco
Koksmes
240 mm
7"
Santokumesser
Santoku knife
Couteau Santoku
Cuchillo Santoku
Coltello Santoku
Santoku-mes
180 mm
18
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Select
ÄSTHETIK IN EDELSTAHL-DESIGN.
Der ergonomische Griff aus gebürstetem Edelstahl liegt perfekt in der
Hand und macht das Schneiden zum puren Vergnügen. Konsequent folgt
die Form der Funktion.
AESTHETICS IN STAINLESS STEEL DESIGN.
The ergonomic handle of brushed stainless steel sits perfectly in the hand
and turns cutting into sheer bliss. Form consequently follows function.
MODÈLE ESTHÉTIQUE EN INOX.
Le manche ergonomique en acier inoxydable brossé s'adapte parfaitement
à la main et transforme la coupe en un pur moment de bonheur. La forme
suit la fonction.
ESTÉTICA EN DISEÑO DE ACERO INOXIDABLE.
El mango ergonómico de acero inoxidable matizado se adapta
perfectamente a la mano y verá cómo cortar le resulta un placer. La forma
adaptada estrictamente a la función.
L’ESTETICA NEL DESIGN DELL’ACCIAIO INOSSIDABILE.
Il manico ergonomico in acciaio inossidabile spazzolato si adatta
perfettamente alla mano e trasforma l’azione di tagliare in vero piacere.
La forma è la naturale conseguenza della funzione.
ESTHETICA IN ROESTVRIJ STAAL DESIGN.
Het ergonomisch gevormde heft van geborsteld roestvrij staal ligt optimaal
in de hand en maakt het snijden tot een waar genot. Vorm en functie
worden perfect met elkaar gecombineerd.
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Select
Kochmesser, FRIODUR®
Cook's knives, FRIODUR®
Couteaux de chef, FRIODUR®
Cuchillos de cocinero, FRIODUR®
Coltelli da cucina, FRIODUR®
Koksmessen, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
*
4"
G
1
30440-101
'!0A98DJ-bgfchg!
G
1
30440-131
'!0A98DJ-bgfcgj!
G
1
30440-161
'!0A98DJ-bgfcfc!
G
1
30440-201
'!0A98DJ-bgfcef!
G
1
30441-201
'!0A98DJ-bgfcbe!
G
1
30446-201
'!0A98DJ-bgfcah!
G
1
30447-181
'!0A98DJ-bgfbjb!
Spick- und Garniermesser
Paring knife
Couteau à larder et garnir
Cuchillo guarnecer
Spelucchino
Schil- en garneermes
Edelstahl, matt
Stainless steel, satin finish
Acier inoxydable mat
acero inoxidable, mate
acciaio inox satinato
Edelstaal, mat
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
100 mm
5"
Universalmesser
Utility knife
Couteau universel
Cuchillo universal
Coltello universale
Universeel mes
130 mm
6"
Fleischmesser
Slicing knife
Couteau à trancher
Cuchillo filetear
Coltello da carne
Vleesmes
160 mm
8"
Fleischmesser
Slicing knife
Couteau à trancher
Cuchillo filetear
Coltello da carne
Vleesmes
200 mm
8"
Kochmesser
Chef's knife
Couteau de chef
Cuchillo cebollero
Coltello da cuoco
Koksmes
200 mm
8"
Brotmesser
Bread knife
Couteau à pain
Cuchillo para pan
Coltello da pane
Broodmes
200 mm
7"
Santokumesser
Santoku knife
Couteau Santoku
Cuchillo Santoku
Coltello Santoku
Santoku-mes
180 mm
20
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Select
Kochmesser, FRIODUR®
Cook's knives, FRIODUR®
Couteaux de chef, FRIODUR®
Cuchillos de cocinero, FRIODUR®
Coltelli da cucina, FRIODUR®
Koksmessen, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
*
9"
G
Wetzstahl (Edelstahl-Griff, matt)
Sharpening steel (stainless steel
handle, satin finish)
Fusil (manche en acier raffiné, mât)
Chaira (mango acero inoxidable, satinado, redonda)
Acciaino (manico in acciaio inossidable, satinato)
Aanzetstaal (greep: edelstaal, mat)
230 mm
21
Edelstahl, matt
Stainless steel, satin finish
Acier inoxydable mat
acero inoxidable, mate
acciaio inox satinato
Edelstaal, mat
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
1
32570-231
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
'!0A98DJ-bgfeaf!
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Select
Messersets, FRIODUR®
Knife sets, FRIODUR®
Jeux de couteaux, FRIODUR®
Juegos de cuchillos, FRIODUR®
Set di coltelli, FRIODUR®
Messensets, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Messerset, 2-tlg.
Set of knives, 2 pcs.
Jeu de couteaux, 2 pcs.
Juego de cuchillos, 2 pzs.
Set di coltelli, 2 pz
Messenset, 2-dlg.
30440-100
Messerset, 2-tlg.
Set of knives, 2 pcs.
Jeu de couteaux, 2 pcs.
30440-100
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
420 x 95 mm G
1
30462-000
'!0A98DJ-bgfdca!
420 x 95 mm G
1
30464-000
'!0A98DJ-bgfdbd!
1
30463-000
'!0A98DJ-bgfdag!
30447-180
420 x 135
mm
Juego de cuchillos, 3 pzs.
Set di coltelli, 3 pz
Messenset, 3-dlg.
30440-100
*
30441-200
Juego de cuchillos, 2 pzs.
Set di coltelli, 2 pz
Messenset, 2-dlg.
Messerset, 3-tlg.
Set of knives, 3 pcs.
Jeu de couteaux, 3 pcs.
Edelstahl, matt
Stainless steel, satin finish
Acier inoxydable mat
acero inoxidable, mate
acciaio inox satinato
Edelstaal, mat
30440-160
22
G
30441-200
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Select
Messerblöcke, FRIODUR®
Knife blocks, FRIODUR®
Blocs de couteaux, FRIODUR®
Bloques de cuchillos, FRIODUR®
Ceppi di coltelli, FRIODUR®
Messenblokken, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
*
110 x 380 x
370 mm
G
Messerblock, natur, 7-tlg.
Knife block, natural wood, 7 pcs.
Bloc de couteaux, nature, 7 pcs.
Bloque cuchillos, madera natural, 7 pzs.
Ceppo di coltelli, legno naturale, 7 pz
Messenblok, beuken, 7-dlg.
Edelstahl, matt
Stainless steel, satin finish
Acier inoxydable mat
acero inoxidable, mate
acciaio inox satinato
Edelstaal, mat
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
1
30465-000
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
'!0A98DJ-bgfddh!
30440-100
30440-130
30440-160
30441-200
30446-200
32570-231
23
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
24
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Cuisine
AUSGEZEICHNET ANDERS: DER QUERLIEGENDE ERL.
TWIN Cuisine ist die einzigartige Synthese aus einem modernen Messer mit
Kunststoffgriff und einem traditionellen Voll-Erlmesser. Die innovative
Design-Lösung erfüllt höchste Ansprüche an Komfort und Schnittführung.
AWARD-WINNING DIFFERENCE: THE HORIZONTAL TANG.
TWIN Cuisine is the perfect synthesis of a modern knife with synthetic
handles and a traditional full tang knife. This innovative design solution
fulfils the highest demands on comfort and precise cutting.
UNE DIFFÉRENCE PRIMÉE : LA SOIE HORIZONTALE.
Le TWIN Cuisine est la parfaite synthèse entre un couteau moderne équipé
d’un manche synthétique et un couteau pleine soie traditionnel. Cette
solution innovante répond aux exigences les plus élevées en matière de
confort et de précision de la coupe.
EXTRAORDINARIAMENTE DIFERENTE: LA ESPIGA TRANSVERSAL.
TWIN Cuisine es la síntesis perfecta entre un cuchillo moderno con mango
de material sintético y un cuchillo tradicional con espiga completa. La
innovadora solución de diseño satisface las más elevadas exigencias de
confort y precisión de corte.
STRAORDINARIAMENTE INNOVATIVO: IL CODOLO È ORIZZONTALE.
TWIN Cuisine è la sintesi perfetta di un coltello moderno con manico
sintetico e un coltello tradizionale a codolo intero. Questo design
innovativo soddisfa le richieste più esigenti in fatto di confort e precisione
nel taglio.
ONDERSCHEIDEND: HORIZONTALE ANGEL.
TWIN Cuisine is de unieke synthese van een modern mes met kunststofheft
en een traditioneel doorlopende angel. De innovatieve designoplossing
voldoet aan de hoogste eisen wat betreft comfort en snijprecisie.
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Cuisine
Kochmesser, FRIODUR®
Cook's knives, FRIODUR®
Couteaux de chef, FRIODUR®
Cuchillos de cocinero, FRIODUR®
Coltelli da cucina, FRIODUR®
Koksmessen, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
*
2 3/4"
G
1
30340-051
'!0A98DJ-bjeicf!
G
1
30340-061
'!0A98DJ-cbeiag!
G
1
30340-091
'!0A98DJ-caijae!
G
1
30340-101
'!0A98DJ-bjeiej!
G
1
30350-101
'!0A98DJ-cbhcch!
G
1
30340-131
'!0A98DJ-bjeigd!
G
1
30340-161
'!0A98DJ-bjejaa!
Schälmesser
Peeling knife
Eplucheur
Pelador
Pelapatate
Schilmes
Vollerl, Kunststoff-Schalen, schwarz
full tang, synthetic scales, black
pleine soie, coques en synthétique, noir
espiga entera, cachas sintéticas, negro
codolo orizzontale a tutta lunghezza, sintetico, nero
volledige angel, kunststof, zwart
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
70 mm
2 3/4"
Gemüsemesser
Vegetable knife
Couteau à légumes
Cuchillo verduras
Coltello da verdura
Groentemes
70 mm
3"
Gemüsemesser
Vegetable knife
Couteau à légumes
Cuchillo verduras
Coltello da verdura
Groentemes
80 mm
4"
Spick- und Garniermesser
Paring knife
Couteau à larder et garnir
Cuchillo guarnecer
Spelucchino
Schil- en garneermes
100 mm
4"
Garniermesser mit Welle
Paring knife with serrated edge
Couteau à garnir à bord cranté
Cuchillo guarnecer con onda
Spelucchino seghettato
Garneermes met golf
100 mm
5"
Universalmesser
Utility knife
Couteau universel
Cuchillo universal
Coltello universale
Universeel mes
130 mm
6"
Fleischmesser
Slicing knife
Couteau à trancher
Cuchillo filetear
Coltello da carne
Vleesmes
160 mm
26
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Cuisine
Kochmesser, FRIODUR®
Cook's knives, FRIODUR®
Couteaux de chef, FRIODUR®
Cuchillos de cocinero, FRIODUR®
Coltelli da cucina, FRIODUR®
Koksmessen, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
*
8"
G
1
30340-201
'!0A98DJ-bjejce!
G
1
30341-161
'!0A98DJ-bjejei!
G
1
30341-201
'!0A98DJ-bjejig!
G
1
30346-201
'!0A98DJ-bjfaag!
G
1
30349-121
'!0A98DJ-bjggef!
G
1
30344-141
'!0A98DJ-bjeiih!
G
1
30343-181
'!0A98DJ-bjfaee!
Fleischmesser
Slicing knife
Couteau à trancher
Cuchillo filetear
Coltello da carne
Vleesmes
Vollerl, Kunststoff-Schalen, schwarz
full tang, synthetic scales, black
pleine soie, coques en synthétique, noir
espiga entera, cachas sintéticas, negro
codolo orizzontale a tutta lunghezza, sintetico, nero
volledige angel, kunststof, zwart
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
200 mm
6"
Kochmesser
Chef's knife
Couteau de chef
Cuchillo cebollero
Coltello da cuoco
Koksmes
160 mm
8"
Kochmesser
Chef's knife
Couteau de chef
Cuchillo cebollero
Coltello da cuoco
Koksmes
200 mm
8"
Brotmesser
Bread knife
Couteau à pain
Cuchillo para pan
Coltello da pane
Broodmes
200 mm
4 1/2 "
Steakmesser
Steak knife
Couteau à steak
Cuchillo chuletero
Coltello da bistecca
Steakmes
120 mm
5 1/2 "
Ausbeinmesser
Boning knife
Couteau à désosser
Cuchillo deshuesar
Coltello da disosso
Uitbeenmes
140 mm
7"
Filiermesser
Filleting knife
Couteau à filet
Cuchillo filetear
Coltello per filettare
Fileermes
180 mm
27
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Cuisine
Kochmesser, FRIODUR®
Cook's knives, FRIODUR®
Couteaux de chef, FRIODUR®
Cuchillos de cocinero, FRIODUR®
Coltelli da cucina, FRIODUR®
Koksmessen, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
*
7"
G
1
30342-181
'!0A98DJ-cdcfch!
G
1
30347-141
'!0A98DJ-bjhbeh!
G
1
30348-141
'!0A98DJ-cbhcde!
G
1
30347-181
'!0A98DJ-bjfagi!
G
1
30348-181
'!0A98DJ-cabgjb!
Fleischgabel
Carving fork
Fourchette à découper
Tenedor para carne
Forchettone per arrosti
Vleesvork
Vollerl, Kunststoff-Schalen, schwarz
full tang, synthetic scales, black
pleine soie, coques en synthétique, noir
espiga entera, cachas sintéticas, negro
codolo orizzontale a tutta lunghezza, sintetico, nero
volledige angel, kunststof, zwart
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
180 mm
5 1/2 "
Santokumesser
Santoku knife
Couteau Santoku
Cuchillo Santoku
Coltello Santoku
Santoku-mes
140 mm
5 1/2 "
Santokumesser mit Kullen
Santoku knife with hollow edge
Couteau Santoku avec alvéoles
Cuchillo Santoku alveolado
Coltello Santoku alveolato
Santoku-mes met kuiltjes
140 mm
7"
Santokumesser
Santoku knife
Couteau Santoku
Cuchillo Santoku
Coltello Santoku
Santoku-mes
180 mm
7"
Santokumesser mit Kullen
Santoku knife with hollow edge
Couteau Santoku avec alvéoles
Cuchillo Santoku alveolado
Coltello Santoku alveolato
Santoku-mes met kuiltjes
180 mm
28
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Cuisine
Messersets, FRIODUR®
Knife sets, FRIODUR®
Jeux de couteaux, FRIODUR®
Juegos de cuchillos, FRIODUR®
Set di coltelli, FRIODUR®
Messensets, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Messerset, 2-tlg.
Set of knives, 2 pcs.
Jeu de couteaux, 2 pcs.
Juego de cuchillos, 2 pzs.
Set di coltelli, 2 pz
Messenset, 2-dlg.
30340-100
Messerset, 2-tlg.
Set of knives, 2 pcs.
Jeu de couteaux, 2 pcs.
30340-100
30340-100
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
420 x 95 mm G
1
30302-000
'!0A98DJ-bjehjf!
420 x 95 mm G
1
30303-000
'!0A98DJ-bjehii!
1
30324-000
'!0A98DJ-cbhcfi!
420 x 135
mm
G
30341-200
30340-100
32576-230
420 x 135
mm
Juego de cuchillos, 3 pzs.
Set di coltelli, 3 pz
Messenset, 3-dlg.
Steakset, 4 x 30349-120
Steak set
Jeu à steak
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
30347-180
Juego de cuchillos, 3 pzs.
Set di coltelli, 3 pz
Messenset, 3-dlg.
Messerset, 3-tlg.
Set of knives, 3 pcs.
Jeu de couteaux, 3 pcs.
*
30341-200
Juego de cuchillos, 2 pzs.
Set di coltelli, 2 pz
Messenset, 2-dlg.
Messerset, 3-tlg.
Set of knives, 3 pcs.
Jeu de couteaux, 3 pcs.
Vollerl, Kunststoff-Schalen, schwarz
full tang, synthetic scales, black
pleine soie, coques en synthétique, noir
espiga entera, cachas sintéticas, negro
codolo orizzontale a tutta lunghezza, sintetico, nero
volledige angel, kunststof, zwart
G
1
30340-160
30349-120
29
'!0A98DJ-bjeiab!
30341-200
140 x 250
mm
Juego para bistec
Set da bistecca
Steakmessenset
30304-000
G
1
30309-000
'!0A98DJ-bjggfc!
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Cuisine
Messerblöcke, FRIODUR®
Knife blocks, FRIODUR®
Blocs de couteaux, FRIODUR®
Bloques de cuchillos, FRIODUR®
Ceppi di coltelli, FRIODUR®
Messenblokken, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
*
250 x 160 x
315 mm
G
Messerblock, natur, 6-tlg.
Knife block, natural wood, 6 pcs.
Bloc de couteaux, nature, 6 pcs.
Bloque cuchillos, madera natural, 6 pzs.
Ceppo di coltelli, legno naturale, 6 pz
Messenblok, beuken, 6-dlg.
Vollerl, Kunststoff-Schalen, schwarz
full tang, synthetic scales, black
pleine soie, coques en synthétique, noir
espiga entera, cachas sintéticas, negro
codolo orizzontale a tutta lunghezza, sintetico, nero
volledige angel, kunststof, zwart
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
1
30340-100
Messerblock, natur, 8-tlg.
Knife block, natural wood, 8 pcs.
Bloc de couteaux, nature, 8 pcs.
320 x 110 x
340 mm
Bloque cuchillos, madera natural, 8 pzs.
Ceppo di coltelli, legno naturale, 8 pz
Messenblok, beuken, 8-dlg.
G
1
30330-000
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
'!0A98DJ-cbhcgf!
30340-130
30340-160
30341-200
30346-200
30305-000
'!0A98DJ-bjeibi!
30340-100
30340-130
30340-160
30341-200
30346-200
32567-230
43944-000
Messerblock, Kunststoff/Edelstahl, 8-tlg.
Knife block, synthetic/stainless steel, 8 pcs.
Bloc de couteaux, plastique/acier affiné, 8 pcs.
Bloque cuchillos, sintético/acero inox, 8 pzs.
Ceppo di coltelli, sintetico/acciaio inox, 8 pz
Messenblok, kunststof/edelstaal, 8-dlg.
200 x 200 x
450 mm
G
1
30325-000
'!0A98DJ-cccbhh!
30340-100
30340-130
30340-160
30341-200
30343-180
30346-200
32567-230
MAGNET
30
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Four Star II
FUNKTIONALITÄT AUF HÖCHSTEM NIVEAU.
TWIN Four Star II ist die konsequente Weiterentwicklung eines ZWILLING
Klassikers. Eine hochwertige Edelstahlapplikation im Griff verleiht dem
Messer optimale Balance für noch mehr Sicherheit und Komfort.
FUNCTIONALITY ON THE HIGHEST LEVEL.
TWIN Four Star II is a ZWILLING J.A. HENCKELS classic that has been
consequently developed further. A top-quality stainless steel end cap in the
handle gives the knife optimum balance for even more safety and comfort.
LA FONCTIONNALITÉ DANS TOUTE SA SPLENDEUR.
Le TWIN Four Star II est un couteau ZWILLING J.A. HENCKELS classique au
raffinement encore plus poussé. L’embout en acier inoxydable top qualité
de son manche donne à ce couteau un équilibre optimal pour encore
davantage de sécurité et de confort.
FUNCIONALIDAD AL MÁS ALTO NIVEL.
TWIN Four Star II es la nueva evolución de un clásico de ZWILLING
J.A. HENCKELS. Una especial aplicación de acero inoxidable en el mango
otorga al cuchillo el equilibrio óptimo para más seguridad y confort.
FUNZIONALITÀ AI MASSIMI LIVELLI.
TWIN Four Star II è un classico ZWILLING J.A. HENCKELS che si è
ulteriormente evoluto. L’applicazione sul fondo del manico di una capsula
di acciaio conferisce al coltello un perfetto equilibrio per una sicurezza e
un comfort ancora maggiori.
FUNCTIONALITEIT OP HET HOOGSTE NIVEAU.
TWIN Four Star II is de consequente doorontwikkeling van een klassieker
van ZWILLING J.A. HENCKELS. Een hoogwaardige roestvrijstalen applicatie
in het handvat geeft het mes een optimale balans voor nog meer veiligheid
en comfort.
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Four Star II
Kochmesser, FRIODUR®
Cook's knives, FRIODUR®
Couteaux de chef, FRIODUR®
Cuchillos de cocinero, FRIODUR®
Coltelli da cucina, FRIODUR®
Koksmessen, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
*
2 3/4 "
G
1
30070-051
'!0A98DJ-cciagd!
G
1
30070-061
'!0A98DJ-cbefbg!
G
1
30070-081
'!0A98DJ-cbefcd!
G
1
30070-091
'!0A98DJ-cciadc!
G
1
30070-101
'!0A98DJ-cbefda!
G
1
30090-101
'!0A98DJ-cbfgdg!
G
1
30070-131
'!0A98DJ-cbefeh!
Schälmesser
Peeling knife
Eplucheur
Pelador
Pelapatate
Schilmes
Kunststoff, schwarz, Edelstahlapplikation
synthetic, black, stainless steel application
synthétique, noir, application en acier inoxydable
sintético, negro, aplique de acero
sintetico, nero, capsula terminale in acciaio inossidabile
kunststof, zwart, roestvrijstalen applicatie
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
70 mm
2 3/4 "
Gemüsemesser
Vegetable knife
Couteau à légumes
Cuchillo verduras
Coltello da verdura
Groentemes
70 mm
3"
Spick- und Garniermesser
Paring knife
Couteau à larder et garnir
Cuchillo guarnecer
Spelucchino
Schil- en garneermes
80 mm
3"
Gemüsemesser
Vegetable knife
Couteau à légumes
Cuchillo verduras
Coltello da verdura
Groentemes
80 mm
4"
Spick- und Garniermesser
Paring knife
Couteau à larder et garnir
Cuchillo guarnecer
Spelucchino
Schil- en garneermes
100 mm
4"
Garniermesser mit Welle
Paring knife with serrated edge
Couteau à garnir à bord cranté
Cuchillo guarnecer con onda
Spelucchino seghettato
Garneermes met golf
100 mm
5"
Universalmesser
Utility knife
Couteau universel
Cuchillo universal
Coltello universale
Universeel mes
130 mm
32
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Four Star II
Kochmesser, FRIODUR®
Cook's knives, FRIODUR®
Couteaux de chef, FRIODUR®
Cuchillos de cocinero, FRIODUR®
Coltelli da cucina, FRIODUR®
Koksmessen, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
*
6"
G
1
30070-161
'!0A98DJ-cbeffe!
G
1
30070-201
'!0A98DJ-cbefgb!
G
1
30070-261
'!0A98DJ-cciaab!
G
1
30081-261
'!0A98DJ-cbgcfb!
G
1
30072-311
'!0A98DJ-cdbaih!
G
1
30071-161
'!0A98DJ-cbefhi!
G
1
30071-201
'!0A98DJ-cbefif!
Fleischmesser
Slicing knife
Couteau à trancher
Cuchillo filetear
Coltello da carne
Vleesmes
Kunststoff, schwarz, Edelstahlapplikation
synthetic, black, stainless steel application
synthétique, noir, application en acier inoxydable
sintético, negro, aplique de acero
sintetico, nero, capsula terminale in acciaio inossidabile
kunststof, zwart, roestvrijstalen applicatie
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
160 mm
8"
Fleischmesser
Slicing knife
Couteau à trancher
Cuchillo filetear
Coltello da carne
Vleesmes
200 mm
10 "
Schinkenmesser
Slicing knife
Couteau à trancher
Cuchillo filetear
Coltello da prosciutto
Hammes
260 mm
10 "
Schinkenmesser mit Kullen
Slicing knife, hollow edge
Couteau à trancher,
avec alvéoles
Cuchillo filetear, alveolado
Coltello da prosciutto, alveolato
Hammes met kuitljes
260 mm
12 "
Lachsmesser
Salmon knife
Couteau à saumon
Cuchillo jamonero
Coltello da salmone/prosciutto
Zalmmes
310 mm
6"
Kochmesser
Chef's knife
Couteau de chef
Cuchillo ceborello
Coltello da cuoco
Koksmes
160 mm
8"
Kochmesser
Chef's knife
Couteau de chef
Cuchillo ceborello
Coltello da cuoco
Koksmes
200 mm
33
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Four Star II
Kochmesser, FRIODUR®
Cook's knives, FRIODUR®
Couteaux de chef, FRIODUR®
Cuchillos de cocinero, FRIODUR®
Coltelli da cucina, FRIODUR®
Koksmessen, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
*
10 "
G
1
30071-261
'!0A98DJ-cdbbaa!
G
1
30076-201
'!0A98DJ-cbegai!
G
1
30078-121
'!0A98DJ-ccbehh!
G
1
30074-141
'!0A98DJ-cbegbf!
G
1
30073-181
'!0A98DJ-cbefjc!
G
1
30095-151
'!0A98DJ-cdbagd!
G
1
30072-181
'!0A98DJ-ccdchd!
Kochmesser
Chef's knife
Couteau de chef
Cuchillo ceborello
Coltello da cuoco
Koksmes
Kunststoff, schwarz, Edelstahlapplikation
synthetic, black, stainless steel application
synthétique, noir, application en acier inoxydable
sintético, negro, aplique de acero
sintetico, nero, capsula terminale in acciaio inossidabile
kunststof, zwart, roestvrijstalen applicatie
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
260 mm
8"
Brotmesser
Bread knife
Couteau à pain
Cuchillo para pan
Coltello da pane
Broodmes
200 mm
4 1/2 "
Steakmesser
Steak knife
Couteau à steak
Cuchillo chuletero
Coltello da bistecca
Steakmes
120 mm
5 1/2 "
Ausbeinmesser
Boning knife
Couteau à désosser
Cuchillo deshuesar
Coltello da disosso
Uitbeenmes
140 mm
7"
Filiermesser
Filleting knife
Couteau à filet
Cuchillo filetear
Coltello per filettare
Fileermes
180 mm
6"
Hackmesser
Cleaver
Couperet
Hachuela
Mannaia
Hakmes
150 mm
7"
Fleischgabel
Carving fork
Fourchette à découper
Tenedor para carne
Forchettone da arrosti
Vleesvork
180 mm
34
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Four Star II
Kochmesser, FRIODUR®
Cook's knives, FRIODUR®
Couteaux de chef, FRIODUR®
Cuchillos de cocinero, FRIODUR®
Coltelli da cucina, FRIODUR®
Koksmessen, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
*
5 1/2 "
G
1
30077-141
'!0A98DJ-ccibce!
G
1
30087-141
'!0A98DJ-cbfgbc!
G
1
30077-181
'!0A98DJ-cciaje!
G
1
30087-181
'!0A98DJ-cbfgcj!
Santokumesser
Santoku knife
Couteau Santoku
Cuchillo Santoku
Coltello Santoku
Santoku-mes
Kunststoff, schwarz, Edelstahlapplikation
synthetic, black, stainless steel application
synthétique, noir, application en acier inoxydable
sintético, negro, aplique de acero
sintetico, nero, capsula terminale in acciaio inossidabile
kunststof, zwart, roestvrijstalen applicatie
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
140 mm
5 1/2 "
Santokumesser mit Kullen
Santoku knife with hollow edge
Couteau Santoku avec alvéoles
Cuchillo Santoku alveolado
Coltello Santoku alveolato
Santoku-mes met kuiltjes
140 mm
7"
Santokumesser
Santoku knife
Couteau Santoku
Cuchillo Santoku
Coltello Santoku
Santoku-mes
180 mm
7"
Santokumesser mit Kullen
Santoku knife with hollow edge
Couteau Santoku avec alvéoles
Cuchillo Santoku alveolado
Coltello Santoku alveolato
Santoku-mes met kuiltjes
180 mm
35
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Four Star II
Messersets, FRIODUR®
Knife sets, FRIODUR®
Jeux de couteaux, FRIODUR®
Juegos de cuchillos, FRIODUR®
Set di coltelli, FRIODUR®
Messensets, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Messerset, 2-tlg.
Set of knives, 2 pcs.
Jeu de couteaux, 2 pcs.
Juego de cuchillos, 2 pzs.
Set di coltelli, 2 pz
Messenset, 2-dlg.
30070-100
Messerset, 2-tlg.
Set of knives, 2 pcs.
Jeu de couteaux, 2 pcs.
30070-100
30070-200
30070-100
EAN
420 x 95 mm G
1
33418-000
'!0A98DJ-ccfgia!
420 x 95 mm G
1
33417-000
'!0A98DJ-ccfghd!
420 x 95 mm G
1
33419-000
'!0A98DJ-cdabde!
1
33416-000
'!0A98DJ-ccfggg!
420 x 135
mm
G
30071-200
30070-100
32576-210
420 x 135
mm
Juego de cuchillos, 3 pzs.
Set di coltelli, 3 pz
Messenset, 3-dlg.
Steakset, 4 x 30078-120
Steak set
Jeu à steak
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
30072-180
Juego de cuchillos, 3 pzs.
Set di coltelli, 3 pz
Messenset, 3-dlg.
Messerset, 3-tlg.
Set of knives, 3 pcs.
Jeu de couteaux, 3 pcs.
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
30077-180
Juego de cuchillos, 2 pzs.
Set di coltelli, 2 pz
Messenset, 2-dlg.
Messerset, 3-tlg.
Set of knives, 3 pcs.
Jeu de couteaux, 3 pcs.
*
30071-200
Juego de cuchillos, 2 pzs.
Set di coltelli, 2 pz
Messenset, 2-dlg.
Messerset, 2-tlg.
Set of knives, 2 pcs.
Jeu de couteaux, 2 pcs.
Kunststoff, schwarz, Edelstahlapplikation
synthetic, black, stainless steel application
synthétique, noir, application en acier inoxydable
sintético, negro, aplique de acero
sintetico, nero, capsula terminale in acciaio inossidabile
kunststof, zwart, roestvrijstalen applicatie
G
1
30070-160
30078-120
36
'!0A98DJ-ccfgfj!
30071-200
140 x 250
mm
Juego para bistec
Set da bistecca
Steakmessenset
33415-000
G
1
33408-000
'!0A98DJ-ccbebf!
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Four Star II
Messerblöcke, FRIODUR®
Knife blocks, FRIODUR®
Blocs de couteaux, FRIODUR®
Bloques de cuchillos, FRIODUR®
Ceppi di coltelli, FRIODUR®
Messenblokken, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
*
300 x 115 x
260 mm
G
Messerblock, natur, 7-tlg.
Knife block, natural wood, 7 pcs.
Bloc de couteaux, nature, 7 pcs.
Messerblock, natur, 8-tlg.
Knife block, natural wood, 8 pcs.
Bloc de couteaux, nature, 8 pcs.
Bloque cuchillos, madera natural, 7 pzs.
Ceppo di coltelli, legno naturale, 7 pz
Messenblok, beuken, 7-dlg.
Kunststoff, schwarz, Edelstahlapplikation
synthetic, black, stainless steel application
synthétique, noir, application en acier inoxydable
sintético, negro, aplique de acero
sintetico, nero, capsula terminale in acciaio inossidabile
kunststof, zwart, roestvrijstalen applicatie
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
1
33414-000
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
'!0A98DJ-ccfgec!
30070-100
30070-130
30071-200
30076-200
32576-210
41370-001
300 x 115 x
260 mm
Bloque cuchillos, madera natural, 8 pzs.
Ceppo di coltelli, legno naturale, 8 pz
Messenblok, beuken, 8-dlg.
G
1
33413-000
'!0A98DJ-ccfgdf!
30070-100
30070-130
30070-160
30071-200
30076-200
32576-260
41370-001
Messerblock, Kunststoff/Edelstahl, 8-tlg.
Knife block, synthetic/stainless steel, 8 pcs.
Bloc de couteaux, plastique/acier affiné, 8 pcs.
Bloque cuchillos, sintético/acero inox, 8 pzs.
Ceppo di coltelli, sintetico/acciaio inox, 8 pz
Messenblok, kunststof/edelstaal, 8-dlg.
200 x 200 x
450 mm
G
1
33411-000
'!0A98DJ-ccfgbb!
30070-100
30070-130
30070-160
30071-200
30073-180
30076-200
32576-231
MAGNET
37
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Four Star II
Messerblöcke, FRIODUR®
Knife blocks, FRIODUR®
Blocs de couteaux, FRIODUR®
Bloques de cuchillos, FRIODUR®
Ceppi di coltelli, FRIODUR®
Messenblokken, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
*
340 x 100 x
310 mm
G
Messerblock, natur, 10-tlg.
Knife block, natural wood, 10 pcs.
Bloc de couteaux, nature, 10 pcs.
Bloque cuchillos, madera natural, 10 pzs.
Ceppo di coltelli, legno naturale 10 pz
Messenblok, beuken, 10-dlg.
Kunststoff, schwarz, Edelstahlapplikation
synthetic, black, stainless steel application
synthétique, noir, application en acier inoxydable
sintético, negro, aplique de acero
sintetico, nero, capsula terminale in acciaio inossidabile
kunststof, zwart, roestvrijstalen applicatie
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
1
33412-000
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
'!0A98DJ-ccfgci!
30070-060
30070-100
30070-130
30070-200
30071-200
30072-180
30076-200
32576-230
43967-000
38
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
PROFESSIONAL “S”
TRADITIONELL UND KLASSISCH.
Profiköche weltweit vertrauen auf die Qualität und Tradition dieser
genieteten Messerserie. Durchgehender Stahl und fugenlose Verarbeitung
bieten optimale Balance und ebenso sichere Handhabung.
TRADITIONAL AND CLASSIC.
Professional chefs worldwide trust the quality and tradition of this riveted
knife series. Solid full steel and seamless manufacturing make for
optimum balance and safe handling.
TRADITIONNEL ET CLASSIQUE.
Les chefs professionnels du monde entier font confiance à la qualité et à la
tradition de cette série de couteaux rivetés. Son acier pris dans la masse et
sa fabrication homogène leur assurent un équilibre optimal et une
manipulation en toute sécurité.
TRADICIONAL Y CLÁSICO.
Los cocineros profesionales de todo el mundo confían en la calidad y la
tradición de esta serie de cuchillos remachados. La fabricación en una
única pieza de acero y sin espacios en las juntas de transición con el
mango ofrecen el equilibrio óptimo y el manejo más seguro.
TRADIZIONALE E CLASSICO.
Gli chef professionisti di tutto il mondo si affidano alla qualità e alla
tradizione di questa serie di coltelli rivettati. La solidità dell’acciaio intero
e la manifattura senza soluzioni di continuità creano un ottimo equilibrio
e una manipolazione sicura.
TRADITIONEEL EN KLASSIEK.
Professionele koks over de hele wereld vertrouwen op de kwaliteit en de
traditie van deze messenserie met klinknagels. Staal gesmeed uit één stuk
en een naadloze afwerking zorgen voor een optimale balans en een veilige
hantering.
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
PROFESSIONAL “S”
Kochmesser, FRIODUR®
Cook's knives, FRIODUR®
Couteaux de chef, FRIODUR®
Cuchillos de cocinero, FRIODUR®
Coltelli da cucina, FRIODUR®
Koksmessen, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
*
2 3/4 "
G
1
31020-051
'!0A98DJ-ahchba!
G
1
31020-061
'!0A98DJ-ahchde!
G
1
31020-081
'!0A98DJ-ahefbg!
G
1
31020-091
'!0A98DJ-ahgajb!
G
1
31020-101
'!0A98DJ-ahchgf!
G
1
31030-101
'!0A98DJ-cbhdac!
G
1
31029-101
'!0A98DJ-cbjddh!
Schälmesser
Peeling knife
Eplucheur
Pelador
Pelapatate
Schilmes
genietet, Vollerl, Kunststoff-Schalen, schwarz
riveted, full tang, synthetic scales, black
rivets, pleine soie, coques en synthétique, noir
remachado, espiga entera, cachas sintéticas, negro
rivettato, codolo a tutta lunghezza, sintetico, nero
met rivetten, volledige angel, kunststof, zwart
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
70 mm
2 3/4 "
Gemüsemesser
Vegetable knife
Couteau à légumes
Cuchillo verduras
Coltello da verdura
Groentemes
70 mm
3"
Spick- und Garniermesser
Paring knife
Couteau à larder et garnir
Cuchillo guarnecer
Spelucchino
Schil- en garneermes
80 mm
3"
Gemüsemesser
Vegetable knife
Couteau à légumes
Cuchillo verduras
Coltello da verdura
Groentemes
80 mm
4"
Spick- und Garniermesser
Paring knife
Couteau à larder et garnir
Cuchillo guarnecer
Spelucchino
Schil- en garneermes
100 mm
4"
Garniermesser mit Welle
Paring knife with serrated edge
Couteau à garnir à bord cranté
Cuchillo guarnecer con onda
Spelucchino seghettato
Garneermes met golf
100 mm
4"
Buntschneidemesser
Decoration knife
Couteau à décorer
Cuchillo decorar
Coltello per decorare
Garneermes
100 mm
40
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
PROFESSIONAL “S”
Kochmesser, FRIODUR®
Cook's knives, FRIODUR®
Couteaux de chef, FRIODUR®
Cuchillos de cocinero, FRIODUR®
Coltelli da cucina, FRIODUR®
Koksmessen, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
*
5"
G
1
31020-131
'!0A98DJ-ahchij!
G
1
31025-131
'!0A98DJ-ahdaef!
G
1
31020-161
'!0A98DJ-ahciac!
G
1
31020-181
'!0A98DJ-ahcicg!
G
1
31123-181
'!0A98DJ-cbhfhj!
G
1
31020-201
'!0A98DJ-ahciea!
G
1
31020-231
'!0A98DJ-ahcige!
Spick- und Garniermesser
Paring knife
Couteau à larder et garnir
Cuchillo guarnecer
Spelucchino lungo
Schil- en garneermes
genietet, Vollerl, Kunststoff-Schalen, schwarz
riveted, full tang, synthetic scales, black
rivets, pleine soie, coques en synthétique, noir
remachado, espiga entera, cachas sintéticas, negro
rivettato, codolo a tutta lunghezza, sintetico, nero
met rivetten, volledige angel, kunststof, zwart
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
130 mm
5"
Universalmesser
Utility knife
Couteau universel
Cuchillo universal
Coltello universale
Universeel mes
130 mm
6"
Fleischmesser
Slicing knife
Couteau à trancher
Cuchillo filetear
Coltello da carne
Vleesmes
160 mm
7"
Fleischmesser
Slicing knife
Couteau à trancher
Cuchillo filetear
Coltello da carne
Vleesmes
180 mm
7"
Fleischmesser, flexibel
Slicing knife, flexible
Couteau à trancher, flexible
Cuchillo filetear, flexible
Coltello da carne, flessibile
Vleesmes, flexibel
180 mm
8"
Fleischmesser
Slicing knife
Couteau à trancher
Cuchillo filetear
Coltello da carne
Vleesmes
200 mm
9"
Schinkenmesser
Slicing knife
Couteau à trancher
Cuchillo filetear
Coltello da prosciutto
Hammes
230 mm
41
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
PROFESSIONAL “S”
Kochmesser, FRIODUR®
Cook's knives, FRIODUR®
Couteaux de chef, FRIODUR®
Cuchillos de cocinero, FRIODUR®
Coltelli da cucina, FRIODUR®
Koksmessen, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
*
10 "
G
1
31020-261
'!0A98DJ-ahehcb!
G
1
31121-261
'!0A98DJ-beabdg!
G
1
31122-311
'!0A98DJ-cbhdea!
G
1
31025-141
'!0A98DJ-cbhdbj!
G
1
31021-161
'!0A98DJ-ahcijf!
G
1
31021-181
'!0A98DJ-cbhdcg!
G
1
31021-201
'!0A98DJ-ahcjbi!
Schinkenmesser
Slicing knife
Couteau à trancher
Cuchillo filetear
Coltello da prosciutto
Hammes
genietet, Vollerl, Kunststoff-Schalen, schwarz
riveted, full tang, synthetic scales, black
rivets, pleine soie, coques en synthétique, noir
remachado, espiga entera, cachas sintéticas, negro
rivettato, codolo a tutta lunghezza, sintetico, nero
met rivetten, volledige angel, kunststof, zwart
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
260 mm
10 "
Schinkenmesser mit Kullen
Slicing knife, hollow edge
Couteau à trancher,
avec alvéoles
Cuchillo filetear, alveolado
Coltello da prosciutto, alveolato
Hammes met kuitljes
260 mm
12 "
Lachsmesser
Salmon knife
Couteau à saumon
Cuchillo jamonero
Coltello da salmone/prosciutto
Zalmmes
310 mm
5 1/2 "
Kochmesser
Chef's knife
Couteau de chef
Cuchillo ceborello
Coltello da cuoco
Koksmes
140 mm
6"
Kochmesser
Chef's knife
Couteau de chef
Cuchillo cebollero
Coltello da cuoco
Koksmes
160 mm
7"
Kochmesser
Chef's knife
Couteau de chef
Cuchillo cebollero
Coltello da cuoco
Koksmes
180 mm
8"
Kochmesser
Chef's knife
Couteau de chef
Cuchillo cebollero
Coltello da cuoco
Koksmes
200 mm
42
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
PROFESSIONAL “S”
Kochmesser, FRIODUR®
Cook's knives, FRIODUR®
Couteaux de chef, FRIODUR®
Cuchillos de cocinero, FRIODUR®
Coltelli da cucina, FRIODUR®
Koksmessen, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
*
9"
G
1
31021-231
'!0A98DJ-ahcjdc!
G
1
31021-261
'!0A98DJ-ahcjfg!
G
1
31026-201
'!0A98DJ-ahdahg!
G
1
31028-121
'!0A98DJ-ahdbag!
G
1
31024-141
'!0A98DJ-ahdacb!
G
1
31030-181
'!0A98DJ-bhigij!
L
1
31734-151
'!0A98DJ-cahaic!
Kochmesser
Chef's knife
Couteau de chef
Cuchillo cebollero
Coltello da cuoco
Koksmes
genietet, Vollerl, Kunststoff-Schalen, schwarz
riveted, full tang, synthetic scales, black
rivets, pleine soie, coques en synthétique, noir
remachado, espiga entera, cachas sintéticas, negro
rivettato, codolo a tutta lunghezza, sintetico, nero
met rivetten, volledige angel, kunststof, zwart
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
230 mm
10 "
Kochmesser
Chef's knife
Couteau de chef
Cuchillo cebollero
Coltello da cuoco
Koksmes
260 mm
8"
Brotmesser
Bread knife
Couteau à pain
Cuchillo para pan
Coltello da pane
Broodmes
200 mm
4 1/2 "
Steakmesser
Steak knife
Couteau à steak
Cuchillo chuletero
Coltello da bistecca
Steakmes
120 mm
5 1/2 "
Ausbeinmesser
Boning knife
Couteau à désosser
Cuchillo deshuesar
Coltello da disosso
Uitbeenmes
140 mm
7"
Filiermesser
Filleting knife
Couteau à filet
Cuchillo filetear
Coltello per filettare
Fileermes
180 mm
6"
Hackmesser
Cleaver
Couperet
Hachuela
Mannaia
Hakmes
150 mm
43
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
PROFESSIONAL “S”
Kochmesser, FRIODUR®
Cook's knives, FRIODUR®
Couteaux de chef, FRIODUR®
Cuchillos de cocinero, FRIODUR®
Coltelli da cucina, FRIODUR®
Koksmessen, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
*
7"
G
1
31023-181
'!0A98DJ-ahehdi!
G
1
31117-141
'!0A98DJ-cahbaf!
G
1
31120-141
'!0A98DJ-cbhddd!
G
1
31117-181
'!0A98DJ-bhdgcc!
G
1
31120-181
'!0A98DJ-bhgbbb!
G
1
31718-200
'!0A98DJ-bagdfe!
Fleischgabel
Carving fork
Fourchette à découper
Tenedor para carne
Forchettone da arrosti
Vleesvork
genietet, Vollerl, Kunststoff-Schalen, schwarz
riveted, full tang, synthetic scales, black
rivets, pleine soie, coques en synthétique, noir
remachado, espiga entera, cachas sintéticas, negro
rivettato, codolo a tutta lunghezza, sintetico, nero
met rivetten, volledige angel, kunststof, zwart
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
180 mm
5 1/2"
Santokumesser
Santoku knife
Couteau Santoku
Cuchillo Santoku
Coltello Santoku
Santoku-mes
140 mm
5 1/2"
Santokumesser mit Kullen
Santoku knife with hollow edge
Couteau Santoku avec alvéoles
Cuchillo Santoku alveolado
Coltello Santoku alveolato
Santoku-mes met kuiltjes
140 mm
7"
Santokumesser
Santoku knife
Couteau Santoku
Cuchillo Santoku
Coltello Santoku
Santoku-mes
180 mm
7"
Santokumesser mit Kullen
Santoku knife with hollow edge
Couteau Santoku avec alvéoles
Cuchillo Santoku alveolado
Coltello Santoku alveolato
Santoku-mes met kuiltjes
180 mm
8"
Chinesisches Kochmesser
Chinese chef's knife
Couperet chinois
Hachuela china
Coltello da cuoco cinese
Chinese koksmes
200 mm
44
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
PROFESSIONAL “S”
Messersets, FRIODUR®
Knife sets, FRIODUR®
Jeux de couteaux, FRIODUR®
Juegos de cuchillos, FRIODUR®
Set di coltelli, FRIODUR®
Messensets, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Messerset, 2-tlg.
Set of knives, 2 pcs.
Jeu de couteaux, 2 pcs.
Juego de cuchillos, 2 pzs.
Set di coltelli, 2 pz
Messenset, 2-dlg.
31020-100
Messerset, 2-tlg.
Set of knives, 2 pcs.
Jeu de couteaux, 2 pcs.
31020-100
31020-200
31020-100
EAN
420 x 95 mm G
1
35645-000
'!0A98DJ-bbbefh!
420 x 95 mm G
1
35649-000
'!0A98DJ-bfagjc!
420 x 95 mm G
1
35601-100
'!0A98DJ-bhfdji!
1
35690-000
'!0A98DJ-cbhdfh!
420 x 135
mm
G
31021-200
31020-100
32576-230
420 x 135
mm
Juego de cuchillos, 3 pzs.
Set di coltelli, 3 pz
Messenset, 3-dlg.
Steakset, 4 x 31028-120
Steak set
Jeu à steak
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
31023-180
Juego de cuchillos, 3 pzs.
Set di coltelli, 3 pz
Messenset, 3-dlg.
Messerset, 3-tlg.
Set of knives, 3 pcs.
Jeu de couteaux, 3 pcs.
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
31117-180
Juego de cuchillos, 2 pzs.
Set di coltelli, 2 pz
Messenset, 2-dlg.
Messerset, 3-tlg.
Set of knives, 3 pcs.
Jeu de couteaux, 3 pcs.
*
31021-200
Juego de cuchillos, 2 pzs.
Set di coltelli, 2 pz
Messenset, 2-dlg.
Messerset, 2-tlg.
Set of knives, 2 pcs.
Jeu de couteaux, 2 pcs.
genietet, Vollerl, Kunststoff-Schalen, schwarz
riveted, full tang, synthetic scales, black
rivets, pleine soie, coques en synthétique, noir
remachado, espiga entera, cachas sintéticas, negro
rivettato, codolo a tutta lunghezza, sintetico, nero
met rivetten, volledige angel, kunststof, zwart
G
1
31020-160
31028-120
45
'!0A98DJ-ahdbic!
31021-200
140 x 250
mm
Juego para bistec
Set da bistecca
Steakmessenset
35602-000
G
1
39188-000
'!0A98DJ-ajccag!
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
PROFESSIONAL “S”
Messerblöcke, FRIODUR®
Knife blocks, FRIODUR®
Blocs de couteaux, FRIODUR®
Bloques de cuchillos, FRIODUR®
Ceppi di coltelli, FRIODUR®
Messenblokken, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
*
320 x 115 x
290 mm
G
Messerblock, natur, 7-tlg.
Knife block, natural wood, 7 pcs.
Bloc de couteaux, nature, 7 pcs.
Messerblock, natur, 8-tlg.
Knife block, natural wood, 8 pcs.
Bloc de couteaux, nature, 8 pcs.
Bloque cuchillos, madera natural, 7 pzs.
Ceppo di coltelli, legno naturale 7 pz
Messenblok, beuken, 7-dlg.
genietet, Vollerl, Kunststoff-Schalen, schwarz
riveted, full tang, synthetic scales, black
rivets, pleine soie, coques en synthétique, noir
remachado, espiga entera, cachas sintéticas, negro
rivettato, codolo a tutta lunghezza, sintetico, nero
met rivetten, volledige angel, kunststof, zwart
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
1
35624-000
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
'!0A98DJ-bhabhb!
31020-100
31021-200
31025-130
31026-200
32576-230
41370-000
320 x 115 x
290 mm
Bloque cuchillos, madera natural, 8 pzs.
Ceppo di coltelli, legno naturale 8 pz
Messenblok, beuken, 8-dlg.
G
1
35662-000
'!0A98DJ-baibbc!
31020-100
31020-200
31021-200
31025-130
31026-200
32576-230
43967-000
Messerblock, natur, 7-tlg.
Knife block, natural wood, 7 pcs.
Bloc de couteaux, nature, 7 pcs.
295 x 110 x
270 mm
Bloque cuchillos, madera natural, 7 pzs.
Ceppo di coltelli, legno naturale 7 pz
Messenblok, beuken, 7-dlg.
G
1
35621-000
'!0A98DJ-bjbjjc!
31020-100
31020-160
31021-200
31025-130
31026-200
32576-230
46
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
PROFESSIONAL “S”
Messerblöcke, FRIODUR®
Knife blocks, FRIODUR®
Blocs de couteaux, FRIODUR®
Bloques de cuchillos, FRIODUR®
Ceppi di coltelli, FRIODUR®
Messenblokken, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
*
340 x 115 x
310 mm
G
Messerblock, natur, 10-tlg.
Knife block, natural wood, 10 pcs.
Bloc de couteaux, nature, 10 pcs.
Kochkoffer, Aluminium, 13-tlg.
Chef's case, aluminium, 13 pcs.
Malette de chef, aluminium, 13 pcs.
Bloque cuchillos, madera natural, 10 pzs.
Ceppo di coltelli, legno naturale 10 pz
Messenblok, beuken, 10-dlg.
genietet, Vollerl, Kunststoff-Schalen, schwarz
riveted, full tang, synthetic scales, black
rivets, pleine soie, coques en synthétique, noir
remachado, espiga entera, cachas sintéticas, negro
rivettato, codolo a tutta lunghezza, sintetico, nero
met rivetten, volledige angel, kunststof, zwart
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
1
35608-000
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
'!0A98DJ-bjcabc!
31020-060
31020-100
31020-200
31021-200
31023-180
31025-130
31026-200
32567-260
43967-000
440 x 100 x
330 mm
Maletín cocinero, aluminio, 13 pzs.
Valigia da cuoco, alluminio, 13 pz
Kookkoffer, aluminium, 13-dlg.
G
1
35600-000
'!0A98DJ-ahdbgi!
31020-100
31020-160
31020-260
31021-200
31021-260
31022-180
31024-140
31035-260
32741-260
39570-000
39571-000
32565-260
47
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
48
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
VIER STERNE
FOUR STAR ®
HHHH ®
HHHH
SICHERHEIT IM BEWÄHRTEN DESIGN.
Vor über 30 Jahren revolutionierte ZWILLING mit dem fugenlosen
Vollkunststoffgriff die Standards für hochwertige Kochmesser. Das
klassische Meisterstück an Sicherheit, Ergonomie und Komfort ist bis heute
die meistverkaufte ZWILLING Messerserie weltweit.
SAFETY IN A PROVEN DESIGN.
More than 30 years ago ZWILLING J.A. HENCKELS revolutionised the
standards for top-quality knives with this seamless synthetic handles. The
classic master piece of safety, ergonomics and comfort has become the
bestselling ZWILLING J.A. HENCKELS knife series worldwide.
LA SÉCURITÉ D’UN MODÈLE QUI A FAIT SES PREUVES.
Il y a plus de 30 ans, ZWILLING J.A. HENCKELS révolutionna les normes
des couteaux de qualité optimale avec ces manches synthétiques
homogènes. Ce chef d’oeuvre classique en matière de sécurité, d’ergonomie
et de confort a donné la série de couteaux ZWILLING J.A. HENCKELS la
plus vendue à travers le monde.
SEGURIDAD EN UN DISEÑO PROBADO.
Hace más de 30 años, ZWILLING J.A. HENCKELS revolucionaba los
estándares para los cuchillos de cocina de alta calidad al crear el mango
sintético sin juntas. Una obra maestra de seguridad, ergonomía y confort,
la serie de cuchillos de ZWILLING J.A. HENCKELS más vendida en todo el
mundo.
LA SICUREZZA IN UN DESIGN COLLAUDATO.
Più di 30 anni fa ZWILLING J.A. HENCKELS ha rivoluzionato gli standard
qualitativi dei coltelli, creando i manici sintetici continui. Un capolavoro di
sicurezza, ergonomia e comfort che è diventato la serie di coltelli
ZWILLING J.A. HENCKELS più venduta nel mondo.
VEILIGHEID IN BEPROEFDE VORM.
Ruim 30 jaar geleden revolutioneerde ZWILLING J.A. HENCKELS met het
naadloze handvat van kunststof de standaard voor hoogwaardige
koksmessen. Het klassieke meesterstuk biedt veiligheid, ergonomie en
comfort en is tot op de dag van vandaag wereldwijd de meest verkochte
messenserie van ZWILLING J.A. HENCKELS.
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
VIER STERNE
HHHH
FOUR STAR ®
HHHH ®
Kochmesser, FRIODUR®
Cook's knives, FRIODUR®
Couteaux de chef, FRIODUR®
Cuchillos de cocinero, FRIODUR®
Coltelli da cucina, FRIODUR®
Koksmessen, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
*
2 3/4 "
G
1
31070-051
'!0A98DJ-aebidj!
G
1
31070-061
'!0A98DJ-aebifd!
G
1
31070-081
'!0A98DJ-aagiid!
G
1
31070-091
'!0A98DJ-ahgbbe!
G
1
31070-101
'!0A98DJ-aagjbd!
G
1
31070-131
'!0A98DJ-adhaaj!
G
1
31070-161
'!0A98DJ-aagjfb!
Schälmesser
Peeling knife
Eplucheur
Pelador
Pelapatate
Schilmes
Kunststoff, schwarz
synthetic, black
synthétique, noir
sintético, negro
sintetico, nero
kunststof, zwart
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
70 mm
2 3/4 "
Gemüsemesser
Vegetable knife
Couteau à légumes
Cuchillo verduras
Coltello da verdura
Groentemes
70 mm
3"
Spick- und Garniermesser
Paring knife
Couteau à larder et garnir
Cuchillo guarnecer
Spelucchino
Schil- en garneermes
80 mm
3"
Gemüsemesser
Vegetable knife
Couteau à légumes
Cuchillo verduras
Coltello da verdura
Groentemes
80 mm
4"
Spick- und Garniermesser
Paring knife
Couteau à larder et garnir
Cuchillo guarnecer
Spelucchino
Schil- en garneermes
100 mm
5"
Universalmesser
Utility knife
Couteau universel
Cuchillo universal
Coltello universale
Universeel mes
130 mm
6"
Fleischmesser
Slicing knife
Couteau à trancher
Cuchillo filetear
Coltello da carne
Vleesmes
160 mm
50
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
VIER STERNE
HHHH
FOUR STAR ®
HHHH ®
Kochmesser, FRIODUR®
Cook's knives, FRIODUR®
Couteaux de chef, FRIODUR®
Cuchillos de cocinero, FRIODUR®
Coltelli da cucina, FRIODUR®
Koksmessen, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
*
7"
G
1
31070-181
'!0A98DJ-aagjjj!
G
1
31070-201
'!0A98DJ-aahacg!
G
1
31070-231
'!0A98DJ-aahage!
G
1
31070-261
'!0A98DJ-aahaii!
G
1
31081-261
'!0A98DJ-adbjga!
G
1
31082-311
'!0A98DJ-aejjde!
G
1
31071-161
'!0A98DJ-aahbbi!
Fleischmesser
Slicing knife
Couteau à trancher
Cuchillo filetear
Coltello da carne
Vleesmes
Kunststoff, schwarz
synthetic, black
synthétique, noir
sintético, negro
sintetico, nero
kunststof, zwart
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
180 mm
8"
Fleischmesser
Slicing knife
Couteau à trancher
Cuchillo filetear
Coltello da carne
Vleesmes
200 mm
9"
Schinkenmesser
Slicing knife
Couteau à trancher
Cuchillo filetear
Coltello da prosciutto
Hammes
230 mm
10 "
Schinkenmesser
Slicing knife
Couteau à trancher
Cuchillo filetear
Coltello da prosciutto
Hammes
260 mm
10 "
Schinkenmesser mit Kullen
Slicing knife, hollow edge
Couteau à trancher,
avec alvéoles
Cuchillo filetear, alveolado
Coltello da prosciutto, alveolato
Hammes met kuiltjes
260 mm
12 "
Lachsmesser
Salmon knife
Couteau à saumon
Cuchillo jamonero
Coltello da salmone/prosciutto
Zalmmes
310 mm
6"
Kochmesser
Chef's knife
Couteau de chef
Cuchillo cebollero
Coltello da cuoco
Koksmes
160 mm
51
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
VIER STERNE
HHHH
FOUR STAR ®
HHHH ®
Kochmesser, FRIODUR®
Cook's knives, FRIODUR®
Couteaux de chef, FRIODUR®
Cuchillos de cocinero, FRIODUR®
Coltelli da cucina, FRIODUR®
Koksmessen, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
*
8"
G
1
31071-201
'!0A98DJ-aahbdc!
G
1
31071-231
'!0A98DJ-aahbha!
G
1
31071-261
'!0A98DJ-aahbje!
G
1
31076-201
'!0A98DJ-aahcgc!
G
1
31090-121
'!0A98DJ-aahdhi!
G
1
31086-111
'!0A98DJ-aegaje!
G
1
31086-141
'!0A98DJ-aahdeh!
Kochmesser
Chef's knife
Couteau de chef
Cuchillo cebollero
Coltello da cuoco
Koksmes
Kunststoff, schwarz
synthetic, black
synthétique, noir
sintético, negro
sintetico, nero
kunststof, zwart
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
200 mm
9"
Kochmesser
Chef's knife
Couteau de chef
Cuchillo cebollero
Coltello da cuoco
Koksmes
230 mm
10 "
Kochmesser
Chef's knife
Couteau de chef
Cuchillo cebollero
Coltello da cuoco
Koksmes
260 mm
8"
Brotmesser
Bread knife
Couteau à pain
Cuchillo para pan
Coltello da pane
Broodmes
200 mm
4 1/2 "
Steakmesser
Steak knife
Couteau à steak
Cuchillo chuletero
Coltello da bistecca
Steakmes
120 mm
4"
Ausbeinmesser
Boning knife
Couteau à désosser
Cuchillo deshuesar
Coltello da disosso
Uitbeenmes
110 mm
5 1/2 "
Ausbeinmesser
Boning knife
Couteau à désosser
Cuchillo deshuesar
Coltello da disosso
Uitbeenmes
140 mm
52
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
VIER STERNE
HHHH
FOUR STAR ®
HHHH ®
Kochmesser, FRIODUR®
Cook's knives, FRIODUR®
Couteaux de chef, FRIODUR®
Cuchillos de cocinero, FRIODUR®
Coltelli da cucina, FRIODUR®
Koksmessen, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
*
7"
G
1
31073-181
'!0A98DJ-adhacd!
G
1
31095-151
'!0A98DJ-cahbdg!
G
1
31072-181
'!0A98DJ-aahcce!
G
1
31118-141
'!0A98DJ-cahajj!
G
1
31118-181
'!0A98DJ-bfaicb!
Filiermesser
Filleting knife
Couteau à filet
Cuchillo filetear
Coltello per filettare
Fileermes
Kunststoff, schwarz
synthetic, black
synthétique, noir
sintético, negro
sintetico, nero
kunststof, zwart
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
180 mm
6"
Hackmesser
Cleaver
Couperet
Hachuela
Mannaia
Hakmes
150 mm
7"
Fleischgabel
Carving fork
Fourchette à découper
Tenedor para carne
Forchettone da arrosti
Vleesvork
180 mm
5 1/2 "
Santokumesser
Santoku knife
Couteau Santoku
Cuchillo Santoku
Coltello Santoku
Santoku-mes
140 mm
7"
Santokumesser
Santoku knife
Couteau Santoku
Cuchillo Santoku
Coltello Santoku
Santoku-mes
180 mm
53
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
VIER STERNE
HHHH
FOUR STAR ®
HHHH ®
Messersets, FRIODUR®
Knife sets, FRIODUR®
Jeux de couteaux, FRIODUR®
Juegos de cuchillos, FRIODUR®
Set di coltelli, FRIODUR®
Messensets, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Messerset, 2-tlg.
Set of knives, 2 pcs.
Jeu de couteaux, 2 pcs.
Juego de cuchillos, 2 pzs.
Set di coltelli, 2 pz
Messenset, 2-dlg.
31118-180
Messerset, 2-tlg.
Set of knives, 2 pcs.
Jeu de couteaux, 2 pcs.
31070-100
31070-100
31070-200
31070-100
420 x 95 mm G
1
35051-000
'!0A98DJ-beheej!
420 x 95 mm G
1
35052-000
'!0A98DJ-bfagif!
420 x 95 mm G
1
35175-000
'!0A98DJ-ajeijh!
420 x 95 mm G
1
35037-000
'!0A98DJ-abedef!
1
35063-000
'!0A98DJ-adjgja!
420 x 135
mm
G
31071-200
31070-100
32576-210
420 x 135
mm
Juego de cuchillos, 3 pzs.
Set di coltelli, 3 pz
Messenset, 3-dlg.
Steakset, 4 x 31090-120
Steak set
Jeu à steak
EAN
31072-180
Juego de cuchillos, 3 pzs.
Set di coltelli, 3 pz
Messenset, 3-dlg.
Messerset, 3-tlg.
Set of knives, 3 pcs.
Jeu de couteaux, 3 pcs.
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
31071-200
Juego de cuchillos, 2 pzs.
Set di coltelli, 2 pz
Messenset, 2-dlg.
Messerset, 3-tlg.
Set of knives, 3 pcs.
Jeu de couteaux, 3 pcs.
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
31118-180
Juego de cuchillos, 2 pzs.
Set di coltelli, 2 pz
Messenset, 2-dlg.
Messerset, 2-tlg.
Set of knives, 2 pcs.
Jeu de couteaux, 2 pcs.
*
43967-000
Juego de cuchillos, 2 pzs.
Set di coltelli, 2 pz
Messenset, 2-dlg.
Messerset, 2-tlg.
Set of knives, 2 pcs.
Jeu de couteaux, 2 pcs.
Kunststoff, schwarz
synthetic, black
synthétique, noir
sintético, negro
sintetico, nero
kunststof, zwart
G
1
31070-160
31090-120
54
'!0A98DJ-abeefb!
31071-200
140 x 250
mm
Juego para bistec
Set da bistecca
Steakmessenset
35048-000
G
1
39190-000
'!0A98DJ-abghah!
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
VIER STERNE
HHHH
FOUR STAR ®
HHHH ®
Messerblöcke, FRIODUR®
Knife blocks, FRIODUR®
Blocs de couteaux, FRIODUR®
Bloques de cuchillos, FRIODUR®
Ceppi di coltelli, FRIODUR®
Messenblokken, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
*
300 x 115 x
260 mm
G
Messerblock, natur, 7-tlg.
Knife block, natural wood, 7 pcs.
Bloc de couteaux, nature, 7 pcs.
Messerblock, natur, 8-tlg.
Knife block, natural wood, 8 pcs.
Bloc de couteaux, nature, 8 pcs.
Bloque cuchillos, madera natural, 7 pzs.
Ceppo di coltelli, legno naturale, 7 pz
Messenblok, beuken, 7-dlg.
Kunststoff, schwarz
synthetic, black
synthétique, noir
sintético, negro
sintetico, nero
kunststof, zwart
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
1
35066-000
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
'!0A98DJ-biihdc!
31070-100
31070-130
31071-200
31076-200
32576-210
41370-000
300 x 115 x
260 mm
Bloque cuchillos, madera natural, 8 pzs.
Ceppo di coltelli, legno naturale, 8 pz
Messenblok, beuken, 8-dlg.
G
1
35140-000
'!0A98DJ-bbfaci!
31070-100
31070-130
31070-160
31071-200
31076-200
32576-230
41370-000
Messerblock, Kunststoff/Edelstahl, 8-tlg.
Knife block, synthetic/stainless steel, 8 pcs.
Bloc de couteaux, plastique/acier affiné, 8 pcs.
Bloque cuchillos, sintético/acero inox, 8 pzs.
Ceppo di coltelli, sintetico/acciaio inox, 8 pz
Messenblok, kunststof/edelstaal, 8-dlg.
200 x 200 x
450 mm
G
1
35069-200
'!0A98DJ-bjijfd!
31070-100
31070-130
31070-160
31071-200
31073-180
31076-200
32576-230
MAGNET
55
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
VIER STERNE
HHHH
FOUR STAR ®
HHHH ®
Messerblöcke, FRIODUR®
Knife blocks, FRIODUR®
Blocs de couteaux, FRIODUR®
Bloques de cuchillos, FRIODUR®
Ceppi di coltelli, FRIODUR®
Messenblokken, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
*
340 x 115 x
310 mm
G
Messerblock, natur, 10-tlg.
Knife block, natural wood, 10 pcs.
Bloc de couteaux, nature, 10 pcs.
Messerblock, natur, 11-tlg.
Knife block, natural wood, 11 pcs.
Bloc de couteaux, nature, 11 pcs.
Bloque cuchillos, madera natural, 10 pzs.
Ceppo di coltelli, legno naturale, 10 pz
Messenblok, beuken, 10-dlg.
Kunststoff, schwarz
synthetic, black
synthétique, noir
sintético, negro
sintetico, nero
kunststof, zwart
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
1
35020-000
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
'!0A98DJ-aecdaa!
31070-060
31070-100
31070-130
31070-200
31071-200
31072-180
31076-200
32567-260
43967-000
380 x 130 x
320 mm
Bloque cuchillos, madera natural, 11 pzs.
Ceppo di coltelli, legno naturale, 11 pz
Messenblok, beuken, 11-dlg.
G
1
35031-000
'!0A98DJ-affiaf!
31070-100
31070-130
31070-200
31071-200
31072-180
31076-200
31086-140
31095-150
32567-260
43967-000
Kochkoffer, Aluminium, 13-tlg.
Chef's case, aluminium, 13 pcs.
Malette de chef, aluminium, 13 pcs.
440 x 330 x
110 mm
Maletín cocinero, aluminio, 13 pzs.
Valigia da cuoco, alluminio, 13 pz
Kookkoffer, aluminium, 13-dlg.
G
1
35025-000
'!0A98DJ-aefcea!
31070-100
31070-160
31070-260
31071-200
31071-260
31072-180
31086-140
31035-260
32741-260
39570-000
39571-000
32565-260
56
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Pollux
GUT GESCHNITTEN.
Die richtige Ausstattung für anspruchsvolle Einsteiger: gut in Form und
scharf im Schnitt. Die moderne Interpretation eines klassischen DreiNieten-Designs ist ein Schmuckstück für jede Küche.
WELL CUT.
The perfect choice for the demanding newcomer: well-shaped and with a
sharp cut. The modern interpretation of a classic three-rivet-design is a
highlight in every kitchen.
UNE BELLE FORME.
Le choix parfait pour les débutants exigeants: un couteau à la forme
généreuse et à la lame tranchante. Cette interprétation moderne d‘un
modèle à trois rivets classique est un réconfort dans chaque cuisine.
EL BUEN CORTE.
El cuchillo apropiado para el nuevo usuario exigente: excelente en la
forma, afilado en el corte. Esta moderna interpretación de un diseño
clásico con tres remaches es una joya en cualquier cocina.
TAGLIO ELEGANTE.
La scelta perfetta per il neofita esigente: forma elegante e linea slanciata.
La moderna interpretazione di un classico del design a tre rivetti: un
gioiello per qualsiasi cucina.
GOED GESNEDEN.
Het juiste gereedschap voor veeleisende beginners: goed in vorm met een
scherpe snede.Deze moderne interpretatie van een klassiek ontwerp met
drie klinknagels is een sieraad voor elke keuken.
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Pollux
Kochmesser, FRIODUR®
Cook's knives, FRIODUR®
Couteaux de chef, FRIODUR®
Cuchillos de cocinero, FRIODUR®
Coltelli da cucina, FRIODUR®
Koksmessen, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
*
2 1/4 "
G
1
30720-061
'!0A98DJ-cabjdg!
G
1
30720-081
'!0A98DJ-biacgc!
G
1
30720-101
'!0A98DJ-biachj!
G
1
30720-131
'!0A98DJ-biadgb!
G
1
30720-161
'!0A98DJ-biadhi!
G
1
30720-201
'!0A98DJ-biadif!
G
1
30721-161
'!0A98DJ-biadjc!
Schälmesser
Peeling knife
Eplucheur
Pelador
Pelapatate
Schilmes
genietet, Vollerl, Kunststoff-Schalen, schwarz
riveted, full tang, synthetic scales, black
rivets, pleine soie, coques en synthétique, noir
remachado, espiga entera, cachas sintéticas, negro
rivettato, codolo a tutta lunghezza, sintetico, nero
met rivetten, volledige angel, kunststof, zwart
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
60 mm
3"
Gemüsemesser
Vegetable knife
Couteau à légumes
Cuchillo verduras
Coltello da verdura
Groentemes
80 mm
4"
Spick- und Garniermesser
Paring knife
Couteau à larder et garnir
Cuchillo guarnecer
Spelucchino
Schil- en garneermes
100 mm
5"
Universalmesser
Utility knife
Couteau universel
Cuchillo universal
Coltello universale
Universeel mes
130 mm
6"
Fleischmesser
Slicing knife
Couteau à trancher
Cuchillo filetear
Coltello da carne
Vleesmes
160 mm
8"
Fleischmesser
Slicing knife
Couteau à trancher
Cuchillo filetear
Coltello da carne
Vleesmes
200 mm
6"
Kochmesser
Chef's knife
Couteau de chef
Cuchillo cebollero
Coltello da cuoco
Koksmes
160 mm
58
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Pollux
Kochmesser, FRIODUR®
Cook's knives, FRIODUR®
Couteaux de chef, FRIODUR®
Cuchillos de cocinero, FRIODUR®
Coltelli da cucina, FRIODUR®
Koksmessen, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
*
8"
G
1
30721-201
'!0A98DJ-biaeai!
G
1
30726-201
'!0A98DJ-biaecc!
G
1
30728-121
'!0A98DJ-cabjcj!
G
1
30744-141
'!0A98DJ-biaeeg!
G
1
30723-181
'!0A98DJ-cabjbc!
G
1
30725-131
'!0A98DJ-bjhagc!
G
1
30795-150
'!0A98DJ-ccdbaf!
Kochmesser
Chef's knife
Couteau de chef
Cuchillo cebollero
Coltello da cuoco
Koksmes
genietet, Vollerl, Kunststoff-Schalen, schwarz
riveted, full tang, synthetic scales, black
rivets, pleine soie, coques en synthétique, noir
remachado, espiga entera, cachas sintéticas, negro
rivettato, codolo a tutta lunghezza, sintetico, nero
met rivetten, volledige angel, kunststof, zwart
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
200 mm
8"
Brotmesser
Bread knife
Couteau à pain
Cuchillo para pan
Coltello da pane
Broodmes
200 mm
4 1/2 "
Steakmesser
Steak knife
Couteau à steak
Cuchillo chuletero
Coltello da bistecca
Steakmes
120 mm
5 1/2 "
Ausbeinmesser
Boning knife
Couteau à désosser
Cuchillo deshuesar
Coltello da disosso
Uitbeenmes
140 mm
7"
Filiermesser
Filleting knife
Couteau à filet
Cuchillo filetear
Coltello per filettare
Fileermes
180 mm
5"
Küchenmesser
Petty knife
Couteau de cuisine
Cuchillo cebollero
Coltello da cucina
Keukenmes
130 mm
6"
Hackmesser
Cleaver
Couperet
Hachuela
Mannaia
Hakmes
150 mm
59
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Pollux
Kochmesser, FRIODUR®
Cook's knives, FRIODUR®
Couteaux de chef, FRIODUR®
Cuchillos de cocinero, FRIODUR®
Coltelli da cucina, FRIODUR®
Koksmessen, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
*
5 1/2 "
G
1
30747-141
'!0A98DJ-bjhaig!
G
1
30748-181
'!0A98DJ-bicbdg!
G
1
30749-181
'!0A98DJ-cbhdii!
G
1
30790-170
'!0A98DJ-bgdafa!
G
1
30795-180
'!0A98DJ-bgdadg!
G
1
30795-200
'!0A98DJ-bgdaed!
Santokumesser
Santoku knife
Couteau Santoku
Cuchillo Santoku
Coltello Santoku
Santoku-mes
genietet, Vollerl, Kunststoff-Schalen, schwarz
riveted, full tang, synthetic scales, black
rivets, pleine soie, coques en synthétique, noir
remachado, espiga entera, cachas sintéticas, negro
rivettato, codolo a tutta lunghezza, sintetico, nero
met rivetten, volledige angel, kunststof, zwart
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
145 mm
7"
Santokumesser
Santoku knife
Couteau Santoku
Cuchillo Santoku
Coltello Santoku
Santoku-mes
180 mm
7"
Santokumesser mit Kullen
Santoku knife with hollow edge
Couteau Santoku avec alvéoles
Cuchillo Santoku alveolado
Coltello Santoku alveolato
Santoku-mes met kuiltjes
180 mm
6 1/2 "
Chinesisches Hackmesser
Chinese cleaver
Couperet chinois
Hachuela china
Mannaia cinese
Chinese hakmes
170 mm
7"
Chinesisches Kochmesser
Chinese chef's knife
Couperet chinois
Hachuela china
Coltello da cuoco cinese
Chinese koksmes
185 mm
8"
Chinesisches Kochmesser
Chinese chef's knife
Couperet chinois
Hachuela china
Coltello da cuoco cinese
Chinese koksmes
200 mm
60
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Pollux
Messersets, FRIODUR®
Knife sets, FRIODUR®
Jeux de couteaux, FRIODUR®
Juegos de cuchillos, FRIODUR®
Set di coltelli, FRIODUR®
Messensets, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Messerset, 2-tlg.
Set of knives, 2 pcs.
Jeu de couteaux, 2 pcs.
Juego de cuchillos, 2 pzs.
Set di coltelli, 2 pz
Messenset, 2-dlg.
30720-100
Messerset, 2-tlg.
Set of knives, 2 pcs.
Jeu de couteaux, 2 pcs.
30720-100
30720-100
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
420 x 95 mm G
1
30762-000
'!0A98DJ-bibghc!
420 x 95 mm G
1
30764-000
'!0A98DJ-bibgjg!
1
30791-000
'!0A98DJ-cbhdjf!
420 x 135
mm
G
30721-200
30720-100
32576-230
420 x 135
mm
Juego de cuchillos, 3 pzs.
Set di coltelli, 3 pz
Messenset, 3-dlg.
Steakset, 4 x 30728-120
Steak set, 4 x 30728-120
Jeu à steak, 4 x 30728-120
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
30748-180
Juego de cuchillos, 3 pzs.
Set di coltelli, 3 pz
Messenset, 3-dlg.
Messerset, 3-tlg.
Set of knives, 3 pcs.
Jeu de couteaux, 3 pcs.
*
30721-200
Juego de cuchillos, 2 pzs.
Set di coltelli, 2 pz
Messenset, 2-dlg.
Messerset, 3-tlg.
Set of knives, 3 pcs.
Jeu de couteaux, 3 pcs.
genietet, Vollerl, Kunststoff-Schalen, schwarz
riveted, full tang, synthetic scales, black
rivets, pleine soie, coques en synthétique, noir
remachado, espiga entera, cachas sintéticas, negro
rivettato, codolo a tutta lunghezza, sintetico, nero
met rivetten, volledige angel, kunststof, zwart
G
1
30720-160
30728-120
61
'!0A98DJ-bibgij!
30721-200
140 x 250
mm
Juego para bistec, 4 x 30728-120
Set da bistecca, 4 x 30728-120
Steakmessenset, 4 x 30728-120
30763-000
G
1
30778-200
'!0A98DJ-cccfhd!
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Pollux
Messerblöcke, FRIODUR®
Knife blocks, FRIODUR®
Blocs de couteaux, FRIODUR®
Bloques de cuchillos, FRIODUR®
Ceppi di coltelli, FRIODUR®
Messenblokken, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
*
315 x 115 x
280 mm
G
Messerblock, natur, 6-tlg.
Knife block, natural wood, 6 pcs.
Bloc de couteaux, nature, 6 pcs.
Bloque cuchillos, madera natural, 6 pzs.
Ceppo di coltelli, legno naturale, 6 pz
Messenblok, beuken, 6-dlg.
genietet, Vollerl, Kunststoff-Schalen, schwarz
riveted, full tang, synthetic scales, black
rivets, pleine soie, coques en synthétique, noir
remachado, espiga entera, cachas sintéticas, negro
rivettato, codolo a tutta lunghezza, sintetico, nero
met rivetten, volledige angel, kunststof, zwart
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
1
30720-100
Messerblock, Bambus, 7-tlg.
Knife block, bamboo, 7 pcs.
Bloc de couteaux, bambou, 7 pcs.
315 x 115 x
280 mm
Bloque cuchillos, bambú, 7 pzs.
Ceppo di coltelli, bambù, 7 pz
Messenblok, bamboe, 7-dlg.
G
1
30760-000
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
'!0A98DJ-bibgfi!
30720-130
30720-160
30721-200
32576-230
30756-200
'!0A98DJ-ccabae!
30720-100
30720-130
30720-160
30721-200
30726-200
32576-230
BAMBUS ! BAMBOO !
BAMBOU ! BAMBÚ !
BAMBU ! BAMBOE !
Messerblock, natur, 8-tlg.
Knife block, natural wood, 8 pcs.
Bloc de couteaux, nature, 8 pcs.
315 x 115 x
280 mm
Bloque cuchillos, madera natural, 8 pzs.
Ceppo di coltelli, legno naturale, 8 pz
Messenblok, beuken, 8-dlg.
G
1
30761-000
'!0A98DJ-bibggf!
30720-100
30720-130
30720-160
30721-200
30726-200
32576-230
43967-000
62
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Pollux
Messerblöcke, FRIODUR®
Knife blocks, FRIODUR®
Blocs de couteaux, FRIODUR®
Bloques de cuchillos, FRIODUR®
Ceppi di coltelli, FRIODUR®
Messenblokken, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
*
200 x 200 x
450 mm
G
Messerblock, Kunststoff/Edelstahl, 8-tlg.
Knife block, synthetic/stainless steel, 8 pcs.
Bloc de couteaux, plastique/acier affiné, 8 pcs.
Bloque cuchillos, sintético/acero inox, 8 pzs.
Ceppo di coltelli, sintetico/acciaio inox, 8 pz
Messenblok, kunststof/edelstaal, 8-dlg.
genietet, Vollerl, Kunststoff-Schalen, schwarz
riveted, full tang, synthetic scales, black
rivets, pleine soie, coques en synthétique, noir
remachado, espiga entera, cachas sintéticas, negro
rivettato, codolo a tutta lunghezza, sintetico, nero
met rivetten, volledige angel, kunststof, zwart
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
1
30716-200
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
'!0A98DJ-bjijeg!
30720-100
30720-130
30720-160
30720-200
30721-200
30726-200
32576-230
MAGNET
63
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
64
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Point
EINFACH GUT.
Eine rundum gute Entscheidung wenn es etwas preiswerter sein soll und
trotzdem zuverlässig und praktisch. TWIN Point überzeugt durch eine
scharfe Klinge sowie den wohlgeformten, rutschfesten Kunststoffgriff mit
integriertem ZWILLING Logo.
SIMPLY GOOD.
A thoroughly good choice at a reasonable price but all the same reliable
and practical. TWIN Point convinces with a sharp blade and a well-shaped
non-slip synthetic handle with integrated ZWILLING J.A. HENCKELS logo.
UN BON COUTEAU, TOUT SIMPLEMENT.
Un bon choix sur tous les points à un prix raisonnable, tout en étant fiable
et pratique. Le TWIN Point satisfait par sa lame tranchante et son manche
synthétique antiglisse à la forme homogène avec logo ZWILLING
J.A. HENCKELS intégré.
SENCILLAMENTE BUENO
Una buena elección en todo sentido cuando se busca algo económico pero
confiable y práctico. TWIN Point convence por la hoja afilada y por la
forma agradable del mango de material sintético antideslizante con el
logotipo de ZWILLING J.A. HENCKELS incorporado.
SEMPLICEMENTE OTTIMO.
Un'ottima scelta a un prezzo contenuto, ma al tempo stesso affidabile e
pratico. TWIN Point convince per la lama affilata e il manico sintetico
antiscivolo dalla forma piacevole con il logo ZWILLING J.A. HENCKELS
integrato.
GEWOON GOED.
De juiste keuze als men zoekt naar een voordelig product dat tegelijk
betrouwbaar en praktisch moet zijn. TWIN Point overtuigt door een scherp
lemmet en de goed gevormde, anti-slip kunststofgreep met geïntegreerd
ZWILLING J.A. HENCKELS logo.
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Point
Kochmesser, FRIODUR®
Cook's knives, FRIODUR®
Couteaux de chef, FRIODUR®
Cuchillos de cocinero, FRIODUR®
Coltelli da cucina, FRIODUR®
Koksmessen, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
NEU ! NEW !
NOUVEAU !
NUEVO ! NUOVO !
NIEUW !
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Schälmesser
Peeling knife
Eplucheur
Pelador
Pelapatate
Schilmes
Kunststoff, schwarz
synthetic, black
synthétique, noir
sintético, negro
sintetico, nero
kunststof, zwart
*
2 !/4 "
G
1
32320-061
'!0A98DJ-ceeceh!
G
1
32320-081
'!0A98DJ-cdbjfh!
G
1
32320-091
'!0A98DJ-ceecfe!
G
1
32320-131
'!0A98DJ-ceecgb!
G
1
32320-161
'!0A98DJ-ceedcc!
G
1
32320-201
'!0A98DJ-ceechi!
G
1
32321-161
'!0A98DJ-ceeddj!
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
60 mm
3"
Gemüsemesser
Vegetable knife
Couteau à légumes
Cuchillo verduras
Coltello da verdura
Groentemes
80 mm
3 1/2 "
Spick- und Garniermesser
Paring knife
Couteau à larder et garnir
Cuchillo guarnecer
Spelucchino
Schil- en garneermes
90 mm
5"
Universalmesser
Utility knife
Couteau universel
Cuchillo universal
Coltello universale
Universeel mes
130 mm
6"
Fleischmesser
Slicing knife
Couteau à trancher
Cuchillo filetear
Coltello da carne
Vleesmes
160 mm
8"
Fleischmesser
Slicing knife
Couteau à trancher
Cuchillo filetear
Coltello da carne
Vleesmes
200 mm
6"
Kochmesser
Chef's knife
Couteau de chef
Cuchillo cebollero
Coltello da cuoco
Koksmes
160 mm
66
EAN
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Point
Kochmesser, FRIODUR®
Cook's knives, FRIODUR®
Couteaux de chef, FRIODUR®
Cuchillos de cocinero, FRIODUR®
Coltelli da cucina, FRIODUR®
Koksmessen, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
NEU ! NEW !
NOUVEAU !
NUEVO ! NUOVO !
NIEUW !
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Kochmesser
Chef's knife
Couteau de chef
Cuchillo cebollero
Coltello da cuoco
Koksmes
Kunststoff, schwarz
synthetic, black
synthétique, noir
sintético, negro
sintetico, nero
kunststof, zwart
*
8"
G
1
32321-201
'!0A98DJ-ceecif!
G
1
32326-201
'!0A98DJ-cdbjjf!
G
1
32330-121
'!0A98DJ-cegefg!
G
1
32327-141
'!0A98DJ-ceegaf!
G
1
32327-181
'!0A98DJ-cdbjhb!
G
1
32328-181
'!0A98DJ-cfdgfc!
G
1
32325-151
'!0A98DJ-cdcadj!
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
200 mm
8"
Brotmesser
Bread knife
Couteau à pain
Cuchillo para pan
Coltello da pane
Broodmes
200 mm
4 1/2 "
Steakmesser
Steak knife
Couteau à steak
Cuchillo chuletero
Coltello da bistecca
Steakmes
120 mm
5 1/2 "
Santokumesser
Santoku knife
Couteau Santoku
Cuchillo Santoku
Coltello Santoku
Santoku-mes
140 mm
7"
Santokumesser
Santoku knife
Couteau Santoku
Cuchillo Santoku
Coltello Santoku
Santoku-mes
180 mm
7"
Santokumesser mit Kullen
Santoku knife with hollow edge
Couteau Santoku avec alvéoles
Cuchillo Santoku alveolado
Coltello Santoku alveolato
Santoku-mes met kuiltjes
180 mm
6"
Hackmesser
Cleaver
Couperet
Hachuela
Mannaia
Hakmes
150 mm
67
EAN
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Point
Kochmesser, FRIODUR®
Cook's knives, FRIODUR®
Couteaux de chef, FRIODUR®
Cuchillos de cocinero, FRIODUR®
Coltelli da cucina, FRIODUR®
Koksmessen, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
NEU ! NEW !
NOUVEAU !
NUEVO ! NUOVO !
NIEUW !
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Chinesisches Kochmesser
Chinese chef's knife
Couperet chinois
Hachuela china
Coltello da cuoco cinese
Chinese koksmes
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
*
7"
G
180 mm
68
Kunststoff, schwarz
synthetic, black
synthétique, noir
sintético, negro
sintetico, nero
kunststof, zwart
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
1
32329-181
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
'!0A98DJ-cdcabf!
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Point
Messersets, FRIODUR®
Knife sets, FRIODUR®
Jeux de couteaux, FRIODUR®
Juegos de cuchillos, FRIODUR®
Set di coltelli, FRIODUR®
Messensets, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
NEU ! NEW !
NOUVEAU !
NUEVO ! NUOVO !
NIEUW !
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Messerset, 2-tlg.
Set of knives, 2 pcs.
Jeu de couteaux, 2 pcs.
Messerset, 2-tlg.
Set of knives, 2 pcs.
Jeu de couteaux, 2 pcs.
32320-080
32320-090
EAN
1
32327-300
'!0A98DJ-cehgfb!
420 x 135
mm
G
1
32329-300
'!0A98DJ-cegbdf!
420 x 135
mm
G
1
32370-000
'!0A98DJ-cgbiig!
32320-160
32321-200
420 x 135
mm
Juego de cuchillos, 3 pzs.
Set di coltelli, 3 pz
Messenset, 3-dlg.
32320-090
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
32329-180
Juego de cuchillos, 3 pzs.
Set di coltelli, 3 pz
Messenset, 3-dlg.
Messerset, 3-tlg.
Set of knives, 3 pcs.
Jeu de couteaux, 3 pcs.
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
32327-180
Juego de cuchillos, 2 pzs.
Set di coltelli, 2 pz
Messenset, 2-dlg.
Messerset, 3-tlg.
Set of knives, 3 pcs.
Jeu de couteaux, 3 pcs.
*
420 x 95 mm G
Juego de cuchillos, 2 pzs.
Set di coltelli, 2 pz
Messenset, 2-dlg.
32320-080
Kunststoff, schwarz
synthetic, black
synthétique, noir
sintético, negro
sintetico, nero
kunststof, zwart
32326-200
69
G
1
32332-003
32321-200
'!0A98DJ-cgbhbi!
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Point
Messerblöcke, FRIODUR®
Knife blocks, FRIODUR®
Blocs de couteaux, FRIODUR®
Bloques de cuchillos, FRIODUR®
Ceppi di coltelli, FRIODUR®
Messenblokken, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
NEU ! NEW !
NOUVEAU !
NUEVO ! NUOVO !
NIEUW !
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Messerblock, natur, 6-tlg.
Knife block, natural wood, 6 pcs.
Bloc de couteaux, natura, 6 pcs.
Bloque cuchillos, madera natural, 6 pzs.
Ceppo di coltelli, legno naturale, 6 pz
Messenblok, beuken, 6-dlg.
Kunststoff, schwarz
synthetic, black
synthétique, noir
sintético, negro
sintetico, nero
kunststof, zwart
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
*
315 x 115 x
280 mm
G
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
1
32320-090
Messerblock, natur, 7-tlg.
Knife block, natural wood, 7 pcs.
Bloc de couteaux, nature, 7 pcs.
315 x 115 x
280 mm
Bloque cuchillos, madera natural, 7 pzs.
Ceppo di coltelli, legno naturale, 7 pz
Messenblok, beuken, 7-dlg.
G
1
32380-000
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
'!0A98DJ-cfgejd!
32320-130
32320-160
32321-200
32576-230
32381-000
'!0A98DJ-cfgfaj!
32320-090
32320-130
32320-160
32321-200
32326-200
32576-230
70
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Collection
Käsemesser · Cheese knives · Couteaux à fromage
Cuchillos de queso · Coltelli da formaggio · Kaasmessen
KÄSEGENUSS MIT STIL.
Mit TWIN Collection wird jede Käseplatte zu einem stilvollen Genuss. Die
Käsemesser überzeugen durch das außergewöhnliche Design und die
professionelle Funktionalität der Spezialklingen.
CHEESE DELIGHT IN STYLE.
TWIN Collection turns any cheese board into a stylish delight. These cheese
knives convince both with outstanding design and professional functionality
of the special blades.
LE PLAISIR DU FROMAGE DANS LES RÈGLES DE L’ART.
La TWIN Collection transforme tout plateau de fromages en un
ravissement. Ces couteaux à fromage remportent tous les suffrages, grâce à
leur modèle hors du commun et à la fonctionnalité professionnelle de leurs
lames spéciales.
DISFRUTAR DEL QUESO CON ESTILO.
TWIN Collection convierte cualquier tabla de quesos en un placer de alto
nivel. Los cuchillos para queso convencen por su extraordinario diseño y
por la funcionalidad profesional de las hojas especiales.
STILE E DELIZIA PER IL FORMAGGIO.
TWIN Collection trasforma il vostro tagliere di formaggi in un elegante
piacere. Questi coltelli da formaggio sono apprezzati per con lo
straordinario design e la funzionalità professionale delle loro lame
speciali.
PERFECTE KAASCULTUUR.
Met TWIN Collection wordt elk kaasplateau tot een genot in stijl. De
kaasmessen overtuigen door het buitengewone design en de professionele
functionaliteit van de speciale lemmeten.
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Collection
Käsemesser, FRIODUR®
Cheese knives, FRIODUR®
Couteaux à fromage, FRIODUR®
Cuchillos de queso, FRIODUR®
Coltelli da formaggio, FRIODUR®
Kaasmessen, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
*
5 1/2"
G
1
39401-001
'!0A98DJ-cdajfa!
G
1
39403-001
'!0A98DJ-cdajgh!
G
1
39405-001
'!0A98DJ-cdajhe!
Käsemesser
Cheese knife
Couteau à fromage
Cuchillo de queso
Coltello da formaggio semistagionato
Kaasmes
Edelstahl, matt
Stainless steel, satin finish
Acier inoxydable raffiné, mât
acero inoxidable, mate
acciaio inox satinato
Edelstaal, mat
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
145 mm
5 1/2"
Schnittkäsemesser
Medium hard cheese knife
Couteau à fromage demi-ferme
Cuchillo de queso
Coltello da formaggio stagionato
Kaasmes - zachte kaas
145 mm
2 3/4"
Parmesanbrecher
Parmesan knife
Couteau à parmesan
Cuchillo de parmesano
Coltello da parmigiano
Kaasmes - Parmezaanse kaas
75 mm
72
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
Haushaltsmesser · Household knives
Couteaux de cuisine · Cuchillos de cocina
Coltelli da cucina · Messen voor huishoudelijk gebruik
UNVERZICHTBARE HELFER.
Die praktischen Kleinen von ZWILLING gehören einfach in jede Küche. Mit
Gemüsemesser, Sparschäler und Co. gehen auch die kleinen Zubereitungen
beim Kochen leicht von der Hand.
ESSENTIAL HELPERS.
These small, practical helpers by ZWILLING J.A. HENCKELS are an integral
part of every kitchen. Vegetable knives, peelers and others make those
small tasks in the kitchen ever so easy.
DES AIDES PRÉCIEUSES.
Ces petits couteaux ZWILLING J.A. HENCKELS, très pratiques, sont
indispensables à chaque cuisine. Grâce à ces couteaux à légumes,
éplucheurs et autres, les tâches annexes deviennent un jeu d’enfant.
AYUDANTES IMPRESCINDIBLES.
Los prácticos cuchillos pequeños de ZWILLING J.A.HENCKELS no deberían
faltar en ninguna cocina. Con los cuchillos para verduras y los peladores
también los pequeños preparativos en la cocina resultan más fáciles.
UN AIUTO ESSENZIALE.
Questi piccoli e pratici coltelli ZWILLING J.A. HENCKELS sono parte
integrante di ogni cucina. Coltelli da verdura, pelapatate e altri utensili
rendono più facili tutti i piccoli lavori in cucina.
ONMISBARE HULPEN.
De praktische kleintjes van ZWILLING J.A. HENCKELS horen gewoon in
elke keuken thuis. Het groentemes, de dunschiller en anderen bieden een
gemakkelijke oplossing voor de kleine klusjes tijdens het koken.
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN Gourmet ®
Haushaltsmesser, FRIODUR®
Household knives, FRIODUR®
Couteaux de cuisine, FRIODUR®
Cuchillos de cocina, FRIODUR®
Coltelli da cucina, FRIODUR®
Messen voor huishoudelijk gebruik, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
*
2 1/4 "
L
5
31600-060
'!0A98DJ-jjaaah!
L
5
31601-070
'!0A98DJ-bbaigd!
L
5
31620-100
'!0A98DJ-jjaahg!
L
5
31610-120
'!0A98DJ-bbaiih!
L
5
31608-130
'!0A98DJ-jjaafc!
Schälmesser
Peeling knife
Eplucheur
Pelador
Pelapatate
Schilmes
genietet, Vollerl, Kunststoff-Schalen, schwarz
riveted, full tang, synthetic scales, black
rivets, pleine soie, coques en synthétique, noir
remachado, espiga entera, cachas sintéticas, negro
rivettato, codolo a tutta lunghezza, sintetico, nero
met rivetten, volledige angel, kunststof, zwart
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
60 mm
2 3/4 "
Gemüsemesser
Vegetable knife
Couteau à légumes
Cuchillo verduras
Coltello da verdura
Groentemes
70 mm
4"
Spick- und Garniermesser
Paring knife
Couteau à larder et garnir
Cuchillo guarnecer
Spelucchino
Schil- en garneermes
100 mm
4 1/2 "
Zubereitungsmesser
Utility knife
Couteau de cuisine
Cuchillo chuletero
Coltello multiuso
Keukenmes
120 mm
5"
Universalmesser
Utility knife
Couteau universel
Cuchillo universal
Coltello universale
Universeel mes
130 mm
74
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Grip
Haushaltsmesser, FRIODUR®
Household knives, FRIODUR®
Couteaux de cuisine, FRIODUR®
Cuchillos de cocina, FRIODUR®
Coltelli da cucina, FRIODUR®
Messen voor huishoudelijk gebruik, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
*
2 1/4 "
L
20
38720-060
'!0A98DJ-bjdijh!
L
20
38720-080
'!0A98DJ-bjdjad!
L
20
38720-090
'!0A98DJ-bjdjba!
L
20
38720-100
'!0A98DJ-bjdjch!
L
20
38725-120
'!0A98DJ-bjdjde!
L
20
38726-110
'!0A98DJ-bjdjeb!
Schälmesser
Peeling knife
Eplucheur
Pelador
Pelapatate
Schilmes
Kunststoff, schwarz
synthetic, black
synthétique, noir
sintético, negro
PPE nero
kunststof, zwart
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
60 mm
3"
Gemüsemesser
Vegetable knife
Couteau à légumes
Cuchillo verduras
Coltello da verdura
Groentemes
80 mm
3 1/2 "
Spick- und Garniermesser
Paring knife
Couteau à larder et garnir
Cuchillo guarnecer
Spelucchino
Schil- en garneermes
90 mm
4"
Spick- und Garniermesser
Paring knife
Couteau à larder et garnir
Cuchillo guarnecer
Spelucchino
Schil- en garneermes
100 mm
4 1/2 "
Universalmesser
Utility knife
Couteau universel
Cuchillo universal
Coltello universale
Universeel mes
120 mm
4 1/4 "
Brötchenmesser
Bagel knife
Couteau à tartiner
Cuchillo para panecillos
Coltello per panini
Broodjesmes
110 mm
75
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Grip
Messersets, FRIODUR®
Knife sets, FRIODUR®
Jeux de couteaux, FRIODUR®
Juegos de cuchillos, FRIODUR®
Set di coltelli, FRIODUR®
Messensets, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Messerset, 2-tlg.
Set of knives, 2 pcs.
Jeu de couteaux, 2 pcs.
Juego de cuchillos, 2 pzs.
Set di coltelli, 2 pz
Messenset, 2-dlg.
38720-060
Messerset, 3-tlg.
Set of knives, 3 pcs.
Jeu de couteaux, 3 pcs.
38720-060
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
350 x 75 x 15 B
mm
1
38736-000
'!0A98DJ-bjdjhc!
350 x 105 x
15 mm
1
38737-000
'!0A98DJ-bjdjij!
B
38720-080
38720-100
350 x 105 x
15 mm
Juego de cuchillos, 3 pzs.
Set di coltelli, 3 pz
Messenset, 3-dlg.
38185-060
*
38720-080
Juego de cuchillos, 3 pzs.
Set di coltelli, 3 pz
Messenset, 3-dlg.
Messerset, 3-tlg.
Set of knives, 3 pcs.
Jeu de couteaux, 3 pcs.
Kunststoff, schwarz
synthetic, black
synthétique, noir
sintético, negro
PPE nero
kunststof, zwart
38720-090
76
B
1
38738-000
38725-120
'!0A98DJ-bjdjjg!
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Grip
Haushaltsmesser, FRIODUR®
Household knives, FRIODUR®
Couteaux de cuisine, FRIODUR®
Cuchillos de cocina, FRIODUR®
Coltelli da cucina, FRIODUR®
Messen voor huishoudelijk gebruik, FRIODUR®
Griff:
Handles:
Manche:
Mango:
Manico:
Greep:
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
*
2"
L
20
38600-050
'!0A98DJ-bfbiec!
L
20
38601-070
'!0A98DJ-bfbifj!
L
20
38601-090
'!0A98DJ-bfbigg!
Schälmesser
Peeling knife
Eplucheur
Pelador
Pelapatate
Schilmes
Kunststoff, rot
synthetic, red
synthétique, rouge
sintético, rojo
PPE rosso
kunststof, rood
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
50 mm
2 3/4 "
Gemüsemesser
Vegetable knife
Couteau à légumes
Cuchillo verduras
Coltello da verdura
Groentemes
70 mm
3 1/2 "
Spick- und Garniermesser
Paring knife
Couteau à larder et garnir
Cuchillo guarnecer
Spelucchino
Schil- en garneermes
90 mm
77
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
Gemüsemesser · Vegetable knives · Couteaux à légumes
Cuchillos verduras · Coltello da verdura · Groentemessen
Haushaltsmesser, FRIODUR®
Household knives, FRIODUR®
Couteaux de cuisine, FRIODUR®
Cuchillos de cocina, FRIODUR®
Coltelli da cucina, FRIODUR®
Messen voor huishoudelijk gebruik, FRIODUR®
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Schälmesser, Die Roten
Peeling knife
Eplucheur
Pelador
Pelapatate
Schilmes
*
2"
L
10
38040-050
'!0A98DJ-abgbgf!
L
10
38041-070
'!0A98DJ-abgbhc!
L
10
38014-000
'!0A98DJ-abfjhh!
L
15
38185-060
'!0A98DJ-bgebha!
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
50 mm
2 3/4 "
Gemüsemesser, Die Roten
Vegetable knife
Couteau à légumes
Cuchillo verduras
Coltello da verdura
Groentemes
70 mm
2"
Sparschäler (2-schneidig / Holz, braun)
Vegetable peeler (2 cutting edges / wood, brown)
Eplucheur (2 tranchants / bois, marron)
Pelador (2 hojas / madera, marrón)
Sbucciatore (lama doppia / legno marrone)
Groentemes (2 mesjes / hout, bruin)
55 mm
2 1/2 "
Sparschäler (Kunststoff, schwarz)
Vegetable peeler (synthetic, black)
Eplucheur (synthétique, noir)
Pelador (plástico, negro)
Sbucciatore (plastica, nero)
Groentemes (kunststof, zwart)
65 mm
78
EAN
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
Gemüsemesser · Vegetable knives · Couteaux à légumes
Cuchillos verduras · Coltello da verdura · Groentemessen
Messersets, FRIODUR®
Knife sets, FRIODUR®
Jeux de couteaux, FRIODUR®
Juegos de cuchillos, FRIODUR®
Set di coltelli, FRIODUR®
Messensets, FRIODUR®
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Messerset, 2-tlg. (Kunststoff, schwarz)
Set of knives, 2 pcs. (synthetic, black)
Jeu de couteaux, 2 pcs. (synthétique, noir)
32901-070
Messerset, 3-tlg. (Kunststoff, schwarz)
Set of knives, 3 pcs. (synthetic, black)
Jeu de couteaux, 3 pcs. (synthétique, noir)
38029-051
Juego de cuchillos, 2 pzs. (plástico, negro)
Set di coltelli, 2 pz (plastica, nero)
Messenset, 2-dlg. (kunststof,zwart)
*
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
220 x 80 mm G
1
35211-000
'!0A98DJ-aefdab!
280 x 90 mm G
1
38115-001
'!0A98DJ-abgcea!
38185-060
Juego de cuchillos, 3 pzs. (plástico, negro)
Set di coltelli, 3 pz (plastica, nero)
Messenset, 3-dlg. (kunststof, zwart)
38030-071
79
38031-080
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
80
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
Messerschärfer · Knife sharpeners
Aiguiseurs · Afiladores de cuchillos
Affilacoltelli · Messenslijper
FÜR SCHÄRFE OHNE ENDE.
Selbst das beste Messer verliert mit der Zeit an Schärfe. Mit dem richtigen
Scharfmacher von ZWILLING und seiner korrekten Handhabung ist das kein
Problem.
FOR ENDLESS SHARPNESS.
Even the best knife will loose its initial sharpness during the course of
time. Using the sharpening devices by ZWILLING J.A. HENCKELS and the
correct technique will even make this task easy.
POUR UN TRANCHANT SANS FIN.
Avec le temps, même le meilleur couteau perdra de son tranchant. En
choisissant l’affûteur de ZWILLING J.A. HENCKELS adapté à vos couteaux et
en prenant soin de l’utiliser correctement, vous ne rencontrerez aucun
problème.
AFILADO SIN FIN.
Incluso el mejor cuchillo pierde con el tiempo su afilado. Con el correcto
afilador de ZWILLING J.A. HENCKELS y su adecuado manejo no será
ningún problema.
SEMPRE AFFILATI
Anche il miglior coltello, con l’uso perde il filo originario. Il problema si
risolve facilmente impiegando il più adatto affilacoltelli di ZWILLING
J.A. HENCKELS.
VOOR ONEINDIG SCHERPE MESSEN.
Zelfs het beste mes verliest in de loop der tijd aan scherpte. Met het
geschikte slijpgereedschap van ZWILLING J.A. HENCKELS en correct
onderhoud hoeft dat geen probleem te zijn.
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
Messerschärfer · Knife sharpeners · Aiguiseurs
Afiladores de cuchillos · Affilacoltelli · Messenslijper
Wetzstähle, Wetzstäbe, Wetzsteine
Sharpeners
Fusils, fusils céramiques, pierres à aiguiser
Chairas, afiladores de cerámica, piedras de afilar
Acciaini, acciaini in ceramica, pierte per affilare
Aanzetstaal, Slijpstaven, Slijpstenen
*
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Wetzstein / TWIN Stone Pro
Sharpening stone / TWIN Stone Pro
Pierre à aiguiser / TWIN Stone Pro
Piedra de afilar / TWIN Stone Pro
Pietra per affilare / TWIN Stone Pro
Slijpsteen / TWIN Stone Pro
200 x 85 x 40 G
mm
1
32505-100
'!0A98DJ-caigcb!
Wetzstein / TWIN Finishing Stone Pro
Sharpening stone / TWIN Finishing Stone Pro
Pierre à aiguiser / TWIN Finishing Stone Pro
Piedra de afilar / TWIN Finishing Stone Pro
Pietra per affilare / TWIN Finishing Stone Pro
Slijpsteen / TWIN Finishing Stone Pro
200 x 85 x 40 G
mm
1
32505-300
'!0A98DJ-cdecgc!
G
1
32569-261
'!0A98DJ-cfahcj!
G
1
32513-231
'!0A98DJ-cbheje!
G
1
32520-261
'!0A98DJ-cbhfaa!
L
1
32542-310
'!0A98DJ-abacig!
10 "
Wetzstahl, Wolframcarbid
Sharpening steel, tungsten carbide
Fusil, wolfram carbures
Chaira, tungsteno carburo
Acciaino, wolframio carbide
Aanzetstaal, wolfram carbide
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
260 mm
9"
Keramik-Wetzstab
Ceramic sharpening rod
Fusil céramique
Chaira cerámica
Affilatoio in ceramica
Keramische slijpstaaf
230 mm
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
CERAMIC
10 "
Wetzstahl (Diamantbeschichtung, oval)
Sharpening steel (diamond coating, oval)
Fusil (à couche de diamants, ovale)
Chaira (revestida con diamantes, ovalada)
Acciaino (rivestito in diamante, ovale)
Aanzetstaal (diamantslijper, ovaal)
260 mm
12 "
Wetzstahl (Kunststoff-Griff, oval)
Sharpening steel (synthetic handle, oval)
Fusil (manche en synthétique, ovale)
Chaira (mango sintético, negro, ovalada)
Acciaino (manico in plastica, ovale)
Aanzetstaal (kunststof greep, ovaal)
315 mm
82
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
Messerschärfer · Knife sharpeners · Aiguiseurs
Afiladores de cuchillos · Affilacoltelli · Messenslijper
Wetzstähle, Wetzstäbe, Wetzsteine
Sharpeners
Fusils, fusils céramiques, pierres à aiguiser
Chairas, afiladores de cerámica, piedras de afilar
Acciaini, acciaini in ceramica, pierte per affilare
Aanzetstaal, Slijpstaven, Slijpstenen
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Wetzstahl (Kunststoff-Griff, schwarz)
Sharpening steel (synthetic handle, black)
Fusil (manche en synthétique, noir)
Chaira (mango sintético, negro, redonda)
Acciaino (manico in plastica, nero)
Aanzetstaal (kunststof greep, zwart)
*
10 "
G
1
32565-261
'!0A98DJ-aghiai!
G
1
32567-231
'!0A98DJ-cahahf!
G
1
32576-261
'!0A98DJ-cbhfff!
G
1
32576-231
'!0A98DJ-cbhfei!
G
1
32576-211
'!0A98DJ-cbhfdb!
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
260 mm
9"
Wetzstahl (Kunststoff-Griff, schwarz)
Sharpening steel (synthetic handle, black)
Fusil (manche en synthétique, noir)
Chaira (mango sintético, negro, redonda)
Acciaino (manico in plastica, nero)
Aanzetstaal (kunststof greep, zwart)
230 mm
10 "
Wetzstahl (Kunststoff-Griff, schwarz)
Sharpening steel (synthetic handle, black)
Fusil (manche en synthétique, noir)
Chaira (mango sintético, negro, redonda)
Acciaino (manico in plastica, nero)
Aanzetstaal (kunststof greep, zwart)
260 mm
9"
Wetzstahl (Kunststoff-Griff, schwarz)
Sharpening steel (synthetic handle, black)
Fusil (manche en synthétique, noir)
Chaira (mango sintético, negro, redonda)
Acciaino (manico in plastica, nero)
Aanzetstaal (kunststof greep, zwart)
230 mm
8"
Wetzstahl (Kunststoff-Griff, schwarz)
Sharpening steel (synthetic handle, black)
Fusil (manche en synthétique, noir)
Chaira (mango sintético, negro, redonda)
Acciaino (manico in plastica, nero)
Aanzetstaal (kunststof greep, zwart)
210 mm
83
EAN
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
Messerschärfer · Knife sharpeners · Aiguiseurs
Afiladores de cuchillos · Affilacoltelli · Messenslijper
Messerschärfer
Knife sharpeners
Aiguiseurs
Afiladores
Affilatoi
Messenslijpers
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
TWINSHARP (ABS Kunststoff, schwarz)
TWINSHARP (ABS synthetic, black)
TWINSHARP (synthétique ABS, noir)
TWINSHARP (plástico ABS, negro)
TWINSHARP (ABS, nero)
TWINSHARP (ABS-kunststof, zwart)
*
6 1/4 "
G
8
32591-000
'!0A98DJ-afjjge!
B
10
32591-001
'!0A98DJ-afjjhb!
G
8
32592-000
'!0A98DJ-afjjii!
G
10
32592-001
'!0A98DJ-afjjjf!
G
1
32601-000
'!0A98DJ-bgfgfi!
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
165 mm
6 1/4 "
TWINSHARP (ABS Kunststoff, schwarz)
TWINSHARP (ABS synthetic, black)
TWINSHARP (synthétique ABS, noir)
TWINSHARP (sintético ABS, negro)
TWINSHARP (ABS, nero)
TWINSHARP (ABS-kunststof, zwart)
165 mm
6 1/4 "
TWINSHARP (ABS Kunststoff, weiß)
TWINSHARP (ABS synthetic, white)
TWINSHARP (synthétique ABS, blanc)
TWINSHARP (sintético ABS, blanco)
TWINSHARP (ABS, bianco)
TWINSHARP (ABS-kunststof, wit)
165 mm
6 1/4 "
TWINSHARP (ABS Kunststoff, weiß)
TWINSHARP (ABS synthetic, white)
TWINSHARP (synthétique ABS, blanc)
TWINSHARP (sintético ABS, blanco)
TWINSHARP (ABS, bianco)
TWINSHARP (ABS-kunststof, wit)
165 mm
7 1/2 "
TWINSHARP Select (Edelstahl, 2 Module)
TWINSHARP Select (stainless steel, 2 modules)
TWINSHARP Select (acier raffiné , 2 modules)
TWINSHARP Select (inoxidable, 2 módulos)
TWINSHARP Select (inossidabile, 2 moduli)
TWINSHARP Select (edelstaal, 2 modules)
195 mm
84
EAN
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
Zubehör · Aaccessories
Articles complémentaires · Accessorios
Accessori · Toebehoren
GESCHÜTZT UND GRIFFBEREIT.
ZWILLING bietet ein hochwertiges Aufbewahrungs-Sortiment in
unterschiedlichen Ausführungen und Größen. So werden Ihre
ZWILLING Messer immer optimal geschützt und sind stets
griffbereit.
SAFE AND ALWAYS HANDY.
ZWILLING J.A. HENCKELS offers a top-quality storage range in
different designs and sizes. That way your ZWILLING
J.A. HENCKELS knives are not only optimally protected but also
always handy.
RANGEMENTS ULTRA PRATIQUES ET EN TOUTE SÉCURITÉ.
ZWILLING J.A. HENCKELS propose une gamme de rangements
de qualité optimale déclinée en tailles et modèles différents.
Ainsi, vos couteaux ZWILLING J.A. HENCKELS sont non
seulement parfaitement protégés, mais aussi toujours à portée
de main.
PROTEGIDOS Y AL ALCANCE DE LA MANO.
ZWILLING J.A. HENCKELS ofrece una gama de productos de
almacenamiento en diferentes acabados y tamaños. Sus
cuchillos ZWILLING J.A. HENCKELS estarán siempre protegidos
de forma óptima y al alcance de la mano.
AL SICURO E SEMPRE A PORTATA DI MANO.
ZWILLING J.A. HENCKELS offre una gamma di prodotti di alta
qualità per conservare i vostri coltelli, con un’ampia scelta di
forme e dimensioni. In questo modo, i vostri coltelli ZWILLING
J.A. HENCKELS non saranno solo protetti, ma saranno anche
sempre a portata di mano.
VEILIG EN BINNEN HANDBEREIK.
ZWILLING J.A. HENCKELS biedt een hoogwaardig assortiment
aan opbergsystemen in verschillende uitvoeringen en
afmetingen. Zo worden uw messen van ZWILLING
J.A. HENCKELS optimaal beschermd en hebt u ze altijd direct
bij de hand.
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
Zubehör · Accessories · Articles complémentaires
Accessorios · Accessori · Toebehoren
Messerblöcke (leer)
Knife blocks (empty)
Blocs de couteaux (vide)
Bloques de cuchillos (vacíos)
Ceppi per coltelli (vuoti)
Messenblokken (leeg)
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Messerblock, Bambus
Knife block, bamboo
Bloc de couteaux, bambou
Bloque de cuchillos, bambú
Ceppo di coltelli, bambù
Messenblok, bamboe
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
*
197 x 125 x
385 mm
G
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
1
35043-100
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
'!0A98DJ-cgfabd!
NEU ! NEW !
NOUVEAU !
NUEVO ! NUOVO !
NIEUW !
BAMBUS ! BAMBOO !
BAMBOU ! BAMBÚ !
BAMBU ! BAMBOE !
277 x 125 x
385 mm
Messerblock, Bambus
Knife block, bamboo
Bloc de couteaux, bambou
Bloque de cuchillos, bambú
Ceppo di coltelli, bambù
Messenblok, bamboe
G
1
35043-200
'!0A98DJ-cgfaca!
NEU ! NEW !
NOUVEAU !
NUEVO ! NUOVO !
NIEUW !
BAMBUS ! BAMBOO !
BAMBOU ! BAMBÚ !
BAMBU ! BAMBOE !
Messerblock, natur/Edelstahl
Knife block, natural wood/stainless steel
Bloc de couteaux, nature/acier affiné
Bloque de cuchillos, madera natural / inoxidable
Ceppo di coltelli, legno naturale/acciaio inox
Messenblok, beuken /edelstaal
235 x 180 x
260 mm
G
1
30151-400
'!0A98DJ-bjehac!
Messerblock, grau/Edelstahl
Knife block, grey/stainless steel
Bloc de couteaux, gris/acier affiné
Bloque de cuchillos, antracita/acero inoxidable
Ceppo di coltelli, antracite/acciaio inox
Messenblok, antraciet/edelstaal
235 x 180 x
260 mm
G
1
30151-310
'!0A98DJ-bjeagb!
TWIN Rondo Messerblock, Kunststoff/Edelstahl
Knife block, synthetic/stainless steel
Bloc de couteaux, plastique/acier affiné
Bloque de cuchillos sintetica/acero inoxidable
Ceppo di coltelli, sintetico/acciaio inox
Messenblok, kunststof/edelstaal
200 x 200 x
450 mm
G
1
35572-200
'!0A98DJ-bjijdj!
MAGNET
86
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
Zubehör · Accessories · Articles complémentaires
Accessorios · Accessori · Toebehoren
Messerblöcke (leer)
Knife blocks (empty)
Blocs de couteaux (vide)
Bloques de cuchillos (vacíos)
Ceppi per coltelli (vuoti)
Messenblokken (leeg)
EAN
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
*
Messerblock, natur
Knife block, natural wood
Bloc de couteaux, nature
Bloque de cuchillos, madera natural
Ceppo di coltelli, legno naturale
Messenblok, beuken
200 x 160 x
250 mm
G
1
35696-100
'!0A98DJ-cbhgda!
Messerblock, natur
Knife block, natural wood
Bloc de couteaux, nature
Bloque de cuchillos, madera natural
Ceppo di coltelli, legno naturale
Messenblok, beuken
320 x 110 x
260 mm
G
1
30465-100
'!0A98DJ-bjcaib!
Messerblock, natur
Knife block, natural wood
Bloc de couteaux, nature
Bloque de cuchillos, madera natural
Ceppo di coltelli, legno naturale
Messenblok, beuken
250 x 115 x
230 mm
G
1
35008-100
'!0A98DJ-bjfejf!
Messerblock, natur
Knife block, natural wood
Bloc de couteaux, nature
Bloque de cuchillos, madera natural
Ceppo di coltelli, legno naturale
Messenblok, beuken
230 x 115 x
195 mm
G
1
35149-400
'!0A98DJ-bjcahe!
Messerblock, Bambus
Knife block, bamboo
Bloc de couteaux, bambou
Bloque de cuchillos, bambú
Ceppo di coltelli, bambù
Messenblok, bamboe
240 x 115 x
195 mm
G
1
35042-400
'!0A98DJ-cbhedc!
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
BAMBUS ! BAMBOO !
BAMBOU ! BAMBÚ !
BAMBU ! BAMBOE !
87
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
Zubehör · Accessories · Articles complémentaires
Accessorios · Accessori · Toebehoren
Messertaschen
Knife cases
Étuis à couteaux
Estuches de cuchillos
Astucci per coltelli
Meshouders
EAN
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
*
Rolltasche, schwarz, 7 Fächer
Roll bag, black
Étui à couteaux, noir
Bolsa enrollable, negro
Astuccio arrotolabile, nero
Rollhouder, zwart
430 x 150 x
15 mm
L
1
35001-600
'!0A98DJ-cbhbgg!
Rolltasche, schwarz, 7 Fächer
Roll bag, black
Étui à couteaux, noir
Bolsa enrollable, negro
Astuccio arrotolabile, nero
Rolhouder, zwart
150 x 500 x
10 mm
L
1
35002-600
'!0A98DJ-aifbaj!
Messertasche, schwarz, 16 Fächer
Knife case, black
Étui à couteaux, noir
Maletín para cuchillos, negro
Astuccio per coltelli, nero
Messenhouder, zwart
515 x 210 x
60 mm
L
1
35004-600
'!0A98DJ-aifbbg!
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
88
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
Zubehör · Accessories · Articles complémentaires
Accessorios · Accessori · Toebehoren
Magnetleisten
Magnetic bars
Barres magnétiques
Barras magnéticas
Barre magnetiche
Magneetlijsten
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Magnetleiste (Kunststoff, schwarz)
Magnetic bar (synthetic, black)
Barre magnétique (synthétique, noir)
Barra imán (sintético, negro)
Barra magnetica (plastica, nera)
Magneetlijst (kunststof, zwart)
*
11 1/2 "
G
1
32621-300
'!0A98DJ-bhabdd!
G
1
32621-450
'!0A98DJ-bhacdc!
G
1
32622-300
'!0A98DJ-bhacej!
G
1
32622-450
'!0A98DJ-bhacfg!
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
300 mm
17 1/2 "
Magnetleiste (Kunststoff, schwarz)
Magnetic bar (synthetic, black)
Barre magnétique (synthétique, noir)
Barra imán (sintético, negro)
Barra magnetica (plastica, nera)
Magneetlijst (kunststof, zwart)
450 mm
11 1/2 "
Magnetleiste (Aluminium)
Magnetic bar (aluminium)
Barre magnétique (aluminium)
Barra imán (aluminio)
Barra magnetica (alluminio)
Magneetlijst (aluminium)
300 mm
17 1/2 "
Magnetleiste (Aluminium)
Magnetic bar (aluminium)
Barre magnétique (aluminium)
Barra imán (aluminio)
Barra magnetica (alluminio)
Magneetlijst (aluminium)
450 mm
89
EAN
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
Zubehör · Accessories · Articles complémentaires
Accessorios · Accessori · Toebehoren
Schneidbretter
Cutting boards
Tableaus de dećoupage
Tablas de cortar
Taglieri
Snijplanken
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Schneidbrett, Bambus, klein
Cutting board, bamboo, small
Planche à découper, bambou, petit
Tabla de cortar, bambú, pequeño
Tagliere in bambù, piccolo
Snijplank, bamboe, klein
EAN
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
*
250 x 20 x
185 mm
L
1
30772-300
'!0A98DJ-cbhefg!
355 x 30 x
250 mm
L
1
30772-100
'!0A98DJ-bjfghj!
420 x 40 x
310 mm
L
1
30772-400
'!0A98DJ-cbheha!
400 x 30 x
200 mm
L
1
30772-500
'!0A98DJ-cbheih!
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
BAMBUS ! BAMBOO !
BAMBOU ! BAMBÚ !
BAMBU ! BAMBOE !
Schneidbrett, Bambus, mittel
Cutting board, bamboo, medium
Planche à découper, bambou, moyen
Tabla de cortar, bambú, medio
Tagliere in bambù, medio
Snijplank, bamboe, middel
BAMBUS ! BAMBOO !
BAMBOU ! BAMBÚ !
BAMBU ! BAMBOE !
Schneidbrett, Bambus, groß
Cutting board, bamboo, large
Planche à découper, bambou, grand
Tabla de cortar, bambú, grande
Tagliere in bambù, grande
Snijplank, bamboe, groot
BAMBUS ! BAMBOO !
BAMBOU ! BAMBÚ !
BAMBU ! BAMBOE !
Schneidbrett, Bambus, oval
Cutting board, bamboo, oval
Planche à découper, bambou, oval
Tabla de cortar, bambú, ovalada
Tagliere in bambù, ovale.
Snijplank, bamboe, ovaal
BAMBUS ! BAMBOO !
BAMBOU ! BAMBÚ !
BAMBU ! BAMBOE !
90
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
Zubehör · Accessories · Articles complémentaires
Accessorios · Accessori · Toebehoren
Zubehör
Accessories
Articles complémentaires
Accessorios
Accessori
Toebehoren
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
*
Stulpe
Sheath
Fourreau
Vaina
Fodero
Schede
80 x 5 x 22
mm
B
Stulpe
Sheath
Fourreau
Vaina
Fodero
Schede
130 x 5 x 22
mm
Stulpe
Sheath
Fourreau
Vaina
Fodero
Schede
200 x 5 x 32
mm
Stulpe
Sheath
Fourreau
Vaina
Fodero
Schede
205 x 5 x 50
mm
Stulpe
Sheath
Fourreau
Vaina
Fodero
Schede
265 x 5 x 50
mm
Küchenschaber
Kitchen scraper
Cuisine racloir
Cocina rascador
Cucina raschino
Keukenschraper
145 x 95 mm H
Mattiervlies
Matting pad
Tissu à matir
Paño para matizar
Panno abrasivo
Matteerdoek
125 x 40 x 25 B
mm
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
1
30499-500
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
'!0A98DJ-cfbgad!
NEU ! NEW !
NOUVEAU !
NUEVO ! NUOVO !
NIEUW !
B
1
30499-501
'!0A98DJ-cfbgba!
NEU ! NEW !
NOUVEAU !
NUEVO ! NUOVO !
NIEUW !
B
1
30499-502
'!0A98DJ-cfbgch!
NEU ! NEW !
NOUVEAU !
NUEVO ! NUOVO !
NIEUW !
B
1
30499-503
'!0A98DJ-cfbgde!
NEU ! NEW !
NOUVEAU !
NUEVO ! NUOVO !
NIEUW !
B
1
30499-504
'!0A98DJ-cfbgeb!
NEU ! NEW !
NOUVEAU !
NUEVO ! NUOVO !
NIEUW !
1
30499-400
'!0A98DJ-cfbfjh!
NEU ! NEW !
NOUVEAU !
NUEVO ! NUOVO !
NIEUW !
91
1
30499-000
'!0A98DJ-bhcfjf!
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
92
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
Inhalt · Contents · Contenu
Contenido · Indice · Inhoud
Küchenhelfer
Kitchen gadgets
TWIN ® Select
93
®
Ustensiles de cuisine
TWIN Pure steel
103
Utensilios de cocina
TWIN ® Pure black
107
®
Utensili da cucina
TWIN Pure red
111
Keukenbenodigdheden
TWIN ® Cuisine
115
®
TWIN Prof
121
Geschenkartikel · Gift articles · Idées-cadeaux
125
Artícuoes de regalo · Articoli da regalo · Geschenkartikelen
* B = Blister/blister/blister/blister/blister/blister/embalagem blister
D = Display/display/display/expositor/display, espositore da banco/display/display
F = Faltschachtel/cardboard box/boîte pliante/estuche/scatola in cartone/kartonnen doos/caixa
G = Geschenkverpackung/gift box/boîte cadeaux/caja regalo/confezione regalo/geschenken doos/embalagem para presente
H = Hängekarte/back card/carte à accrocher/ficha embalaje/cartoncino appendibile, con raffigurazione articolo/back card/embalagem hanger
L = Lagerverpackung/bulk/emballage de magasin/a granel/senza imballo, sfuso/bulk/embalagem para armazenagem
94
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
Küchenhelfer · Kitchen gadgets
Ustensiles de cuisine · Utensilios de cocina
Utensili da cucina · Keukenbenodigdheden
Immer mehr Menschen entdecken die scharfe Küche: Schneiden, wiegen,
hacken, schöpfen oder rühren mit ZWILLING. Da beginnt der Appetit schon
mit der Zubereitung. Und weil ein ZWILLING bereits das Kochen zum
Genuss macht, bitte nicht wundern, wenn er die Sammelleidenschaft weckt.
Denn es gibt nur eines, was besser ist als ein ZWILLING: mehr davon.
More and more people discover the “sharp” kitchen: cutting, mincing,
chopping, ladling or stirring with ZWILLING J.A. HENCKELS. Have your
appetite whetted while preparing a nice meal. And because using a product
by ZWILLING J.A. HENCKELS makes cooking sheer pleasure, do not be
surprised if you feel the urge of collecting these kitchen gadgets. There is
only one thing better than one product by ZWILLING J.A. HENCKELS
product: owning more of them.
Tous les jours, de nouveaux adeptes abordent la cuisine par son tranchant:
couper, hacher, écumer, ciseler ou mélanger avec ZWILLING
J.A. HENCKELS. L’appétit s’aiguise dès la préparation. Avec ZWILLING
J.A. HENCKELS, le plaisir commence en cuisinant. Rien d’étonnant à ce
qu’il stimule le goût de la collection. Rien de mieux que de disposer de
plusieurs ustensiles ZWILLING J.A. HENCKELS.
Cada vez más personas descubren la buena cocina: cortar, picar, partir,
remover o servir con ZWILLING J.A. HENCKELS. El apetito se abre sólo con
empezar a cocinar. Y si un ZWILLING J.A. HENCKELS hace que cocinar sea
un placer, no es de extrañar que también despierte una pasión de
coleccionistas. Y es que sólo existe una cosa mejor que un ZWILLING
J.A. HENCKELS: disfrutar de más de uno.
Sempre più persone si avvicinano all’arte culinaria e vogliono compiere al
meglio tutte quelle operazioni che essa richiede: affettare, tritare,
sminuzzare, mescolare, servire. Con gli utensili da cucina di ZWILLING
J.A. HENCKELS, la preparazione di un pranzo diventa un piacere
stimolante, anche per l’appetito. Chi impara a conoscere gli utensili
ZWILLING J.A. HENCKELS non potrà fare a meno di desiderare di
collezionarli tutti, perché solo una cosa è meglio di avere un utensile
ZWILLING J.A. HENCKELS: averne tanti.
Steeds meer mensen ontdekken wat ”scherpte“ in de keuken eigenlijk wil
zeggen: snijden, hakken, (op)scheppen of roeren met ZWILLING
J.A. HENCKELS. De trek begint al bij de voorbereiding en terwijl het
werken met een ZWILLING J.A. HENCKELS het koken reeds plezierig
maakt, hoeft men zich niet af te vragen hoe het komt dat de
verzamelwoede ontluikt. Er bestaat immers slechts één iets wat beter is
dan een ZWILLING J.A. HENCKELS: nog meer ZWILLING J.A. HENCKELS.
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Select
Küchenhelfer, rostfrei
Kitchen gadgets, stainless
Ustensiles de cuisine, inoxydable
Complementos de cocina, inoxidable
Utensili da cucina inossidabili
Keukenbenodigdheden, roestvrij staal
AUSLAUFSERIE !
DISCONTINUED LINE !
FIN DE SÉRIE !
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Pfannenwender
Slotted turner
Spatule pôele
Rasera
Paletta
Pannemes
*
14 "
H
1
39212-000
'!0A98DJ-bcfffd!
H
1
39217-000
'!0A98DJ-biadaj!
H
1
39218-000
'!0A98DJ-bcffie!
H
1
39219-000
'!0A98DJ-bcfhgi!
H
1
39220-000
'!0A98DJ-bcfhfb!
H
1
39221-000
'!0A98DJ-bcffjb!
H
1
39224-000
'!0A98DJ-bcfgbe!
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
365 mm
12 1/2 "
Schöpflöffel, medium
Soup ladle, medium
Louche moyenne
Cucharón, medio
Mestolo medio
Soeplepel
325 mm
12 3/4 "
Schöpflöffel
Soup ladle
Louche
Cucharón
Mestolo
Soeplepel
335 mm
12 "
Dressinglöffel
Dressing ladle
Cuillère à dressing
Cuchara para salsa
Mestolino
Dressinglepel
315 mm
13 1/4 "
Schaumlöffel
Skimming ladle
Écumoire
Espumadera
Schiumarola
Schuimpaan
345 mm
13 1/4 "
Servierlöffel
Serving spoon
Cuillère à servir
Cuchara servir
Mestolo per servizio
Serveerlepel
345 mm
11 3/4 "
Serviergabel
Serving fork
Fourchette à viande
Tenedor para carne
Forchettone
Vleesfork
300 mm
96
EAN
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Select
Küchenhelfer, rostfrei
Kitchen gadgets, stainless
Ustensiles de cuisine, inoxydable
Complementos de cocina, inoxidable
Utensili da cucina inossidabili
Keukenbenodigdheden, roestvrij staal
AUSLAUFSERIE !
DISCONTINUED LINE !
FIN DE SÉRIE !
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Pastalöffel
Spaghetti spoon
Cuillère à spaghettis
Cuchara para espagueti
Cucchiaio per pasta
Pastalepel
*
12 1/2 "
H
1
39228-000
'!0A98DJ-bcfgfc!
H
1
39234-000
'!0A98DJ-bcfhbd!
H
1
39200-000
'!0A98DJ-bcfehi!
H
1
39202-000
'!0A98DJ-bcfeif!
H
1
39203-000
'!0A98DJ-bcfejc!
H
1
39204-000
'!0A98DJ-bcffai!
H
1
39205-000
'!0A98DJ-bcffbf!
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
325 mm
11 3/4 "
Rührwender
Spatula turner
Spatule pôele
Espátula
Spatola giravivande
Pannemes
305 mm
7 1/4 "
Sparschäler
Vegetable peeler
Eplucheur
Pelador
Sbucciatore
Groentemes
190 mm
6 1/4 "
Zitronenschaber
Lemon zester
Zesteur
Rallador limones
Rigalimoni
Citroentrekker
165 mm
8 1/2 "
Grapefruitmesser
Grapefruit knife
Couteau à pamplemousse
Cuchillo para pomelos
Coltello per pompelmo
Grapefruitmes
225 mm
6 3/4 "
Universalformer
Melon scoop
Cuillère à melon
Forma para bolas
Scavino
Pomme Parisienneboor
175 mm
7 3/4 "
Apfelausstecher
Apple corer
Vide-pomme
Descorazonador
Levatorsoli
Appelboor
205 mm
97
EAN
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Select
Küchenhelfer, rostfrei
Kitchen gadgets, stainless
Ustensiles de cuisine, inoxydable
Complementos de cocina, inoxidable
Utensili da cucina inossidabili
Keukenbenodigdheden, roestvrij staal
AUSLAUFSERIE !
DISCONTINUED LINE !
FIN DE SÉRIE !
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Teigrad
Pastry cutter
Roulette à pâte
Corta pastas
Rotella taglia-pasta
Deegsnijder
*
7"
H
1
39206-000
'!0A98DJ-bgeecc!
H
1
39207-000
'!0A98DJ-bcffcc!
H
1
39208-000
'!0A98DJ-bcffdj!
H
1
39209-000
'!0A98DJ-bcffeg!
H
1
39213-000
'!0A98DJ-bcffga!
H
1
39214-000
'!0A98DJ-bgedif!
H
1
39215-000
'!0A98DJ-bcffhh!
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
180 mm
7 3/4 "
Pizzaschneider
Pizza cutter
Roulette à pizza
Corta pizzas
Rotella taglia-pizza
Pizzasnijder
205 mm
11 "
Parmesanreibe
Parmesan plane
Râpe à parmesan
Rallador para parmesano
Grattugia piatta
Parmenzaanse kaasrasp
290 mm
10 1/2 "
Käsehobel
Cheese slicer
Couteau à raclette
Pala para queso
Affetta formaggio
Kaasschaaf
275 mm
13 3/4 "
Backschaufel, Nylon
Turner, nylon
Spatule, nylon
Espátula de nylon
Paletta da forno
Bakspatel, nylon
360 mm
8 3/4 "
Schneebesen, klein
Whisk, small
Fouet petit
Batidor pequeño
Frusta piccola
Garde, kleen
230 mm
11 3/4 "
Schneebesen, groß
Whisk, large
Fouet à ballons
Batidor grande
Frusta grande
Garde, groot
305 mm
98
EAN
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Select
Küchenhelfer, rostfrei
Kitchen gadgets, stainless
Ustensiles de cuisine, inoxydable
Complementos de cocina, inoxidable
Utensili da cucina inossidabili
Keukenbenodigdheden, roestvrij staal
AUSLAUFSERIE !
DISCONTINUED LINE !
FIN DE SÉRIE !
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Schneebesen, medium
Whisk, medium
Fouet moyen
Batidor medio
Frusta media
Garde, middel
*
10 1/2 "
H
1
39216-000
'!0A98DJ-biacjd!
H
1
39222-000
'!0A98DJ-bcfgah!
H
1
39225-000
'!0A98DJ-bcfgcb!
H
1
39248-000
'!0A98DJ-bheeef!
H
1
39226-000
'!0A98DJ-bcfgdi!
H
1
39227-000
'!0A98DJ-bcfgef!
H
1
39229-000
'!0A98DJ-bcfggj!
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
270 mm
11 3/4 "
Kartoffelstampfer
Potato masher
Presse-purée
Prensa patatas
Schiacciapatate
Aardappelstamper
300 mm
12 "
Teigschaber
Pastry scraper
Raclette à pâte
Rasqueta para pasta
Raschietto per pasta
Deegkrabber
310 mm
10 1/2 "
Teiglöffel
Pastry spoon
Cuillère à pâte
Cuchara para pasta
Cucchiaio per pasta
Deeglepel
275 mm
10 1/2 "
Pizza-/Auflaufheber
Serrated server
Couteau/spatule à pizza
Cubierto de servir dentellado
Paletta per pizza
Pizzaschep
275 mm
7"
Kapselheber
Bottle opener
Décapsuleur
Abridor
Apribottiglie
Flesopener
180 mm
8 1/2 "
Eisportionierer
Ice cream scoop
Cuillère à glace
Forma para helados
Porzionatore per gelato
Ijsschep
225 mm
99
EAN
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Select
Küchenhelfer, rostfrei
Kitchen gadgets, stainless
Ustensiles de cuisine, inoxydable
Complementos de cocina, inoxidable
Utensili da cucina inossidabili
Keukenbenodigdheden, roestvrij staal
AUSLAUFSERIE !
DISCONTINUED LINE !
FIN DE SÉRIE !
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Knoblauchpresse
Garlic press
Presse-ail
Prensa de ajos
Spremiaglio
Knoflookpers
*
7 1/2 "
G
1
39230-000
'!0A98DJ-bcfghg!
H
1
39231-000
'!0A98DJ-bcfgid!
H
1
39232-000
'!0A98DJ-bcfgja!
H
1
39983-000
'!0A98DJ-bjgibc!
H
1
39235-000
'!0A98DJ-bcfhca!
H
1
39236-000
'!0A98DJ-bcfhdh!
G
1
39237-000
'!0A98DJ-bcfhee!
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
195 mm
6"
Pendelschäler
Swivel peeler
Eplucheur
Pelador
Pelapatate
Dunschiller
155 mm
5 1/4 "
Pendelschäler
Swivel peeler
Eplucheur
Pelador
Pelapatate
Dunschiller
135 mm
5 1/4 "
Julienneschneider
Julienne slicer
Couteau à julienne
Cortador julienne
Taglia julienne
Juliennerasp
135 mm
8 1/4 "
Backpinsel
Pastry brush
Pinceau
Pincel repostería
Pennello
Bakkwast
215 mm
10 3/4 "
Fleischklopfer
Meat tenderizer
Attendrisseur
Aplasta carne
Pestacarne
Vleeshamer
280 mm
8"
Dosenöffner
Can opener
Ouvre-boîtes
Abre latas
Apriscatole
Blikopener
210 mm
100
EAN
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Select
Küchenhelfer, rostfrei
Kitchen gadgets, stainless
Ustensiles de cuisine, inoxydable
Complementos de cocina, inoxidable
Utensili da cucina inossidabili
Keukenbenodigdheden, roestvrij staal
AUSLAUFSERIE !
DISCONTINUED LINE !
FIN DE SÉRIE !
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Küchensieb
Strainer
Passoire
Colador
Colino
Keukenzeef
*
8 3/4 "
H
1
39240-000
'!0A98DJ-bgedhi!
H
1
39245-000
'!0A98DJ-bgedjc!
H
1
39247-000
'!0A98DJ-bgeebf!
H
1
39984-000
'!0A98DJ-bjjdih!
H
1
39980-000
'!0A98DJ-biebda!
H
1
39981-000
'!0A98DJ-biebeh!
H
1
39249-000
'!0A98DJ-bheefc!
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
230 mm
11 "
Käsemesser
Cheese knife
Couteau à fromage
Cuchillo de queso
Coltello formaggio
Kaasmes
290 mm
11 "
Winkel-Palette
Hamburger turner/lifter
Palette coudée
Espátula
Giravivande
Knikspatel
290 mm
11 "
Palette
Turner
Palette
Espátula
Paletta
Spatel
290 mm
13 1/4 "
Schaumlöffel, tief
Deep skimmer
Écumoire creux
Espumadera honda
Schiumarola profonda
Diepe Schuimspaan
345 mm
12 1/2 "
Wokwender
Wok turner
Spatule pour wok
Espátula wok
Spatola wok
Wokspatel
325 mm
9 3/4 "
Pastazange
Pasta tongs
Pince spaghettis
Pinza para pasta
Pinza per spaghetti
Pasta tang
255 mm
101
EAN
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Select
Küchenhelfer, rostfrei
Kitchen gadgets, stainless
Ustensiles de cuisine, inoxydable
Complementos de cocina, inoxidable
Utensili da cucina inossidabili
Keukenbenodigdheden, roestvrij staal
AUSLAUFSERIE !
DISCONTINUED LINE !
FIN DE SÉRIE !
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Wiegemesser (2-schneidig / Edelstahl)
Mincing knife (2 blades / stainless steel)
Hachoir (2 tranchants / acier inoxydable)
Medialuna (2 hojas /acero inoxidable)
Mezzaluna (2 lame / acciaio inossidable)
Wiegemes (2 messen / edelstaal)
*
6"
G
1
39233-000
'!0A98DJ-bcfhag!
335 x 210 x
55 mm
G
1
39268-000
'!0A98DJ-biadcd!
23 "
G
1
39260-060
'!0A98DJ-bgajdg!
G
1
39261-000
'!0A98DJ-bgajfa!
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
160 mm
Wiegemesserset, 2-tlg.
Mincing knife set, 2 pcs.
Set de hachoir, 2 pcs.
Juego medialuna, 2 pcs.
Set mezzaluna e tagliere, 2 pz.
Wiegemessenset, 2-dlg.
Wandleiste 60 cm
Wall rack 60 cm
Support mural 60 cm
Barra para colgar 60 cm
Porta utensili da muro 60 cm
Wandrek 60 cm
600 mm
1 1/2 "
Haken, 2 Stück
Hook, 2 pcs.
Crochet, 2 pcs.
Gancho 2 pzs.
Ganci, 2 pz.
Haken, 2 stuks
40 mm
102
EAN
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Pure steel
Küchenhelfer, rostfrei
Kitchen gadgets, stainless
Ustensiles de cuisine, inoxydable
Complementos de cocina, inoxidable
Utensili da cucina inossidabili
Keukenbenodigdheden, roestvrij staal
NEU ! NEW !
NOUVEAU !
NUEVO ! NUOVO !
NIEUW !
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Sparschäler
Vegetable peeler
Eplucheur
Pelapatatas
Sbucciatore
Groentemes
*
7 1/2 "
H
1
37500-000
'!0A98DJ-ccfchb!
H
1
37501-000
'!0A98DJ-cffccj!
H
1
37502-000
'!0A98DJ-cffcdg!
H
1
37503-000
'!0A98DJ-cffced!
H
1
37504-000
'!0A98DJ-cffcfa!
H
1
37505-000
'!0A98DJ-cffcgh!
G
1
37506-000
'!0A98DJ-cffche!
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
200 mm
6 1/4 "
Pendelschäler quer
Y-Peeler
Eplucheur
Pelador
Pelapatate
Dunschiller
165 mm
7 3/4 "
Pendelschäler
Swivel peeler
Eplucheur
Pelador
Pelapatate
Dunschiller
205 mm
8 1/2 "
Apfelausstecher
Apple corer
Vide-pomme
Vacíamanzanas
Coltellino per mele
Appelboor
220 mm
6 1/2 "
Kugelformer
Melon scoop
Cuillère à melon
Forma para bolas
Porzionatore sfera
Pomme parisienneboor
170 mm
7 1/4 "
Eisportionierer
Ice cream scoop
Cuillère à glace
Forma para helados
Porzionatore gelato
Ijsschep
190 mm
7 1/4 "
Knoblauchpresse
Garlic press
Presse-ail
Prensa de ajos
Schiacciaaglio
Knoflookpers
190 mm
103
EAN
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Pure steel
Küchenhelfer, rostfrei
Kitchen gadgets, stainless
Ustensiles de cuisine, inoxydable
Complementos de cocina, inoxidable
Utensili da cucina inossidabili
Keukenbenodigdheden, roestvrij staal
NEU ! NEW !
NOUVEAU !
NUEVO ! NUOVO !
NIEUW !
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Dosenöffner
Can opener
Ouvre-boîtes
Abre latas
Apriscatole
Blikopener
*
7"
G
1
37507-000
'!0A98DJ-cffcib!
H
1
37508-000
'!0A98DJ-cffcji!
H
1
37509-000
'!0A98DJ-cffdae!
H
1
37510-000
'!0A98DJ-cffdbb!
H
1
37511-000
'!0A98DJ-cffdci!
H
1
37512-000
'!0A98DJ-cffddf!
H
1
37513-000
'!0A98DJ-cffdec!
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
185 mm
8 3/4 "
Käsehobel
Cheese slicer
Couteau à raclette
Cepillo para queso
Affetta formaggio
Kaasschaaf
230 mm
8 1/2 "
Backpinsel, Silikon
Pastry brush, silicone
Pinceau, silicone
Pincel repostería, silicona
Pennello per dolci, silicone
Bakkwast, silicone
225 mm
10 1/2 "
Teigschaber Silikon
Pastry scraper, silicone
Raclette à pâte, silicone
Rasqueta para pasta, silicona
Raschietto per pasta, silicone
Deegkrabber, silicone
270 mm
8 3/4 "
Schneebesen, klein
Whisk, small
Fouet petit
Batidor pequeño
Frusta piccola
Garde, kleen
230 mm
10 1/4 "
Schneebesen, groß
Whisk, large
Fouet à ballons
Batidor grande
Frusta grande
Garde, groot
265 mm
14 1/2 "
Schöpflöffel
Soup ladle
Louche
Cucharón
Mestolo
Soeplepel
380 mm
104
EAN
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Pure steel
Küchenhelfer, rostfrei
Kitchen gadgets, stainless
Ustensiles de cuisine, inoxydable
Complementos de cocina, inoxidable
Utensili da cucina inossidabili
Keukenbenodigdheden, roestvrij staal
NEU ! NEW !
NOUVEAU !
NUEVO ! NUOVO !
NIEUW !
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Servierlöffel
Serving spoon
Cuillère à servir
Cuchara servir
Mestolo per servizio
Serveerlepel
*
12 1/2 "
H
1
37514-000
'!0A98DJ-cffdfj!
H
1
37515-000
'!0A98DJ-cffdgg!
H
1
37516-000
'!0A98DJ-cffdhd!
H
1
37517-000
'!0A98DJ-cffdia!
H
1
37518-000
'!0A98DJ-cffdjh!
H
1
37519-000
'!0A98DJ-cffead!
H
1
37520-000
'!0A98DJ-cffeba!
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
325 mm
13 1/2 "
Servierlöffel, groß
Serving spoon
Cuillère à servir
Cuchara servir, grande
Mestolo per servizio
Serveerlepel
355 mm
13 1/4 "
Pastalöffel
Spaghetti spoon
Cuillère à spaghettis
Cuchara para espagueti
Cuchiaio per pasta
Pastalepel
340 mm
13 3/4 "
Schaumlöffel
Skimming ladle
Écumoire
Espumadera
Schiumarola
Schuimpaan
360 mm
12 1/2 "
Wokwender
Wok turner
Spatule pour wok
Espátula para wok
Spatula wok
Wokspatel
330 mm
12 "
Fleischgabel
Meat fork
Fourchette à viande
Tenedor para carne
Forchettone
Vleesfork
315 mm
12 1/2 "
Wender, Silikon
Spatula, silicone
Spatule pôele, silicone
Rasera, silicona
Spatola, silicone
Pannemes, silicone
330 mm
105
EAN
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Pure steel
Küchenhelfer, rostfrei
Kitchen gadgets, stainless
Ustensiles de cuisine, inoxydable
Complementos de cocina, inoxidable
Utensili da cucina inossidabili
Keukenbenodigdheden, roestvrij staal
NEU ! NEW !
NOUVEAU !
NUEVO ! NUOVO !
NIEUW !
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Kartoffelstampfer
Potato masher
Presse-purée
Prensa patatas
Schiaccia patate
Aadappelstamper
*
11 3/4 "
H
1
37521-000
'!0A98DJ-cffech!
H
1
37522-000
'!0A98DJ-cffede!
H
1
37523-000
'!0A98DJ-cffeeb!
G
1
37524-000
'!0A98DJ-cffefi!
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
305 mm
8"
Pizzaschneider
Pizza cutter
Roulette à pizza
Corta pizzas
Taglia pizza
Pizzasnijder
210 mm
11 3/4 "
Multireibe
Multi grater
Râpe
Rallador
Grattugia
Rasp
300 mm
4 1/2 "
Korkenzieher
Cork screw
Tire-bouchon
Sacacorchos
Cavatappi
Kurkentrekker
120 mm
106
EAN
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Pure black
Küchenhelfer, rostfrei
Kitchen gadgets, stainless
Ustensiles de cuisine, inoxydable
Complementos de cocina, inoxidable
Utensili da cucina inossidabili
Keukenbenodigdheden, roestvrij staal
NEU ! NEW !
NOUVEAU !
NUEVO ! NUOVO !
NIEUW !
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Sparschäler
Vegetable peeler
Eplucheur
Pelapatatas
Sbucciatore
Groentemes
*
7 1/2 "
H
1
37600-000
'!0A98DJ-cffegf!
H
1
37601-000
'!0A98DJ-cffehc!
H
1
37602-000
'!0A98DJ-cffeij!
H
1
37603-000
'!0A98DJ-cffejg!
H
1
37604-000
'!0A98DJ-cfffac!
H
1
37605-000
'!0A98DJ-cfffbj!
G
1
37606-000
'!0A98DJ-cfffcg!
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
200 mm
6 1/4 "
Pendelschäler quer
Y-Peeler
Eplucheur
Pelador
Pelapatate
Dunschiller
165 mm
7 3/4 "
Pendelschäler
Swivel peeler
Eplucheur
Pelador
Pelapatate
Dunschiller
205 mm
8 1/2 "
Apfelausstecher
Apple corer
Vide-pomme
Vacíamanzanas
Coltellino per mele
Appelboor
220 mm
6 1/2 "
Kugelformer
Melon scoop
Cuillère à melon
Forma para bolas
Porzionatore sfera
Pomme parisienneboor
170 mm
7 1/4 "
Eisportionierer
Ice cream scoop
Cuillère à glace
Forma para helados
Porzionatore gelato
Ijsschep
190 mm
7 1/4 "
Knoblauchpresse
Garlic press
Presse-ail
Prensa de ajos
Schiacciaaglio
Knoflookpers
190 mm
107
EAN
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Pure black
Küchenhelfer, rostfrei
Kitchen gadgets, stainless
Ustensiles de cuisine, inoxydable
Complementos de cocina, inoxidable
Utensili da cucina inossidabili
Keukenbenodigdheden, roestvrij staal
NEU ! NEW !
NOUVEAU !
NUEVO ! NUOVO !
NIEUW !
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Dosenöffner
Can opener
Ouvre-boîtes
Abre latas
Apriscatole
Blikopener
*
7"
G
1
37607-000
'!0A98DJ-cfffdd!
H
1
37608-000
'!0A98DJ-cfffea!
H
1
37609-000
'!0A98DJ-cffffh!
H
1
37610-000
'!0A98DJ-cfffge!
H
1
37611-000
'!0A98DJ-cfffhb!
H
1
37612-000
'!0A98DJ-cfffii!
H
1
37613-000
'!0A98DJ-cfffjf!
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
185 mm
8 3/4 "
Käsehobel
Cheese slicer
Couteau à raclette
Cepillo para queso
Affetta formaggio
Kaasschaaf
230 mm
8 1/2 "
Backpinsel, Silikon
Pastry brush, silicone
Pinceau, silicone
Pincel repostería, silicona
Pennello per dolci, silicone
Bakkwast, silicone
225 mm
10 1/2 "
Teigschaber Silikon
Pastry scraper, silicone
Raclette à pâte, silicone
Rasqueta para pasta, silicona
Raschietto per pasta, silicone
Deegkrabber, silicone
270 mm
8 3/4 "
Schneebesen, klein
Whisk, small
Fouet petit
Batidor pequeño
Frusta piccola
Garde, kleen
230 mm
10 1/4 "
Schneebesen, groß
Whisk, large
Fouet à ballons
Batidor grande
Frusta grande
Garde, groot
265 mm
14 1/2 "
Schöpflöffel
Soup ladle
Louche
Cucharón
Mestolo
Soeplepel
380 mm
108
EAN
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Pure black
Küchenhelfer, rostfrei
Kitchen gadgets, stainless
Ustensiles de cuisine, inoxydable
Complementos de cocina, inoxidable
Utensili da cucina inossidabili
Keukenbenodigdheden, roestvrij staal
NEU ! NEW !
NOUVEAU !
NUEVO ! NUOVO !
NIEUW !
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Servierlöffel
Serving spoon
Cuillère à servir
Cuchara servir
Mestolo per servizio
Serveerlepel
*
12 1/2 "
H
1
37614-000
'!0A98DJ-cffgab!
H
1
37615-000
'!0A98DJ-cffgbi!
H
1
37616-000
'!0A98DJ-cffgcf!
H
1
37617-000
'!0A98DJ-cffgdc!
H
1
37618-000
'!0A98DJ-cffgej!
H
1
37619-000
'!0A98DJ-cffgfg!
H
1
37620-000
'!0A98DJ-cffggd!
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
325 mm
13 1/2 "
Servierlöffel, groß
Serving spoon, large
Cuillère à servir
Cuchara servir, grande
Mestolo per servizio
Serveerlepel
355 mm
13 1/4 "
Pastalöffel
Spaghetti spoon
Cuillère à spaghettis
Cuchara para espagueti
Cuchiaio per pasta
Pastalepel
340 mm
13 3/4 "
Schaumlöffel
Skimming ladle
Écumoire
Espumadera
Schiumarola
Schuimpaan
360 mm
12 1/2 "
Wokwender
Wok turner
Spatule pour wok
Espátula para wok
Spatula wok
Wokspatel
330 mm
12 "
Fleischgabel
Meat fork
Fourchette à viande
Tenedor para carne
Forchettone
Vleesfork
315 mm
12 1/2 "
Wender, Silikon
Spatula, silicone
Spatule pôele, silicone
Rasera, silicona
Spatola, silicone
Pannemes, silicone
330 mm
109
EAN
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Pure black
Küchenhelfer, rostfrei
Kitchen gadgets, stainless
Ustensiles de cuisine, inoxydable
Complementos de cocina, inoxidable
Utensili da cucina inossidabili
Keukenbenodigdheden, roestvrij staal
NEU ! NEW !
NOUVEAU !
NUEVO ! NUOVO !
NIEUW !
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Kartoffelstampfer
Potato masher
Presse-purée
Prensa patatas
Schiaccia patate
Aadappelstamper
*
11 3/4 "
H
1
37621-000
'!0A98DJ-cffgha!
H
1
37622-000
'!0A98DJ-cffgih!
H
1
37623-000
'!0A98DJ-cffgje!
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
305 mm
8"
Pizzaschneider
Pizza cutter
Roulette à pizza
Corta pizzas
Taglia pizza
Pizzasnijder
210 mm
11 3/4 "
Multireibe
Multi grater
Râpe
Rallador
Grattugia
Rasp
300 mm
110
EAN
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Pure red
Küchenhelfer, rostfrei
Kitchen gadgets, stainless
Ustensiles de cuisine, inoxydable
Complementos de cocina, inoxidable
Utensili da cucina inossidabili
Keukenbenodigdheden, roestvrij staal
NEU ! NEW !
NOUVEAU !
NUEVO ! NUOVO !
NIEUW !
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Sparschäler
Vegetable peeler
Eplucheur
Pelapatatas
Sbucciatore
Groentemes
*
7 1/2 "
H
1
37700-000
'!0A98DJ-cffhce!
H
1
37701-000
'!0A98DJ-cffhdb!
H
1
37702-000
'!0A98DJ-cffhei!
H
1
37703-000
'!0A98DJ-cffhff!
H
1
37704-000
'!0A98DJ-cffhgc!
H
1
37705-000
'!0A98DJ-cffhhj!
G
1
37706-000
'!0A98DJ-cffhig!
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
200 mm
6 1/4 "
Pendelschäler quer
Y-Peeler
Eplucheur
Pelador
Pelapatate
Dunschiller
165 mm
7 3/4 "
Pendelschäler
Swivel peeler
Eplucheur
Pelador
Pelapatate
Dunschiller
205 mm
8 1/2 "
Apfelausstecher
Apple corer
Vide-pomme
Vacíamanzanas
Coltellino per mele
Appelboor
220 mm
6 1/2 "
Kugelformer
Melon scoop
Cuillère à melon
Forma para bolas
Porzionatore sfera
Pomme parisienneboor
170 mm
7 1/4 "
Eisportionierer
Ice cream scoop
Cuillère à glace
Forma para helados
Porzionatore gelato
Ijsschep
190 mm
7 1/4 "
Knoblauchpresse
Garlic press
Presse-ail
Prensa de ajos
Schiacciaaglio
Knoflookpers
190 mm
111
EAN
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Pure red
Küchenhelfer, rostfrei
Kitchen gadgets, stainless
Ustensiles de cuisine, inoxydable
Complementos de cocina, inoxidable
Utensili da cucina inossidabili
Keukenbenodigdheden, roestvrij staal
NEU ! NEW !
NOUVEAU !
NUEVO ! NUOVO !
NIEUW !
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Dosenöffner
Can opener
Ouvre-boîtes
Abre latas
Apriscatole
Blikopener
*
7"
G
1
37707-000
'!0A98DJ-cffhjd!
H
1
37708-000
'!0A98DJ-cffiaj!
H
1
37709-000
'!0A98DJ-cffibg!
H
1
37710-000
'!0A98DJ-cfficd!
H
1
37711-000
'!0A98DJ-cffida!
H
1
37712-000
'!0A98DJ-cffieh!
H
1
37713-000
'!0A98DJ-cffife!
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
185 mm
8 3/4 "
Käsehobel
Cheese slicer
Couteau à raclette
Cepillo para queso
Affetta formaggio
Kaasschaaf
230 mm
8 1/2 "
Backpinsel, Silikon
Pastry brush, silicone
Pinceau, silicone
Pincel repostería, silicona
Pennello per dolci, silicone
Bakkwast, silicone
225 mm
10 1/2 "
Teigschaber Silikon
Pastry scraper, silicone
Raclette à pâte, silicone
Rasqueta para pasta, silicona
Raschietto per pasta, silicone
Deegkrabber, silicone
270 mm
8 3/4 "
Schneebesen, klein
Whisk, small
Fouet petit
Batidor pequeño
Frusta piccola
Garde, kleen
230 mm
10 1/4 "
Schneebesen, groß
Whisk, large
Fouet à ballons
Batidor grande
Frusta grande
Garde, groot
265 mm
14 1/2 "
Schöpflöffel
Soup ladle
Louche
Cucharón
Mestolo
Soeplepel
380 mm
112
EAN
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Pure red
Küchenhelfer, rostfrei
Kitchen gadgets, stainless
Ustensiles de cuisine, inoxydable
Complementos de cocina, inoxidable
Utensili da cucina inossidabili
Keukenbenodigdheden, roestvrij staal
NEU ! NEW !
NOUVEAU !
NUEVO ! NUOVO !
NIEUW !
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Servierlöffel
Serving spoon
Cuillère à servir
Cuchara servir
Mestolo per servizio
Serveerlepel
*
12 1/2 "
H
1
37714-000
'!0A98DJ-cffigb!
H
1
37715-000
'!0A98DJ-cffihi!
H
1
37716-000
'!0A98DJ-cffiif!
H
1
37717-000
'!0A98DJ-cffijc!
H
1
37718-000
'!0A98DJ-cffjai!
H
1
37719-000
'!0A98DJ-cffjbf!
H
1
37720-000
'!0A98DJ-cffjcc!
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
325 mm
13 1/2 "
Servierlöffel, groß
Serving spoon, large
Cuillère à servir
Cuchara servir, grande
Mestolo per servizio
Serveerlepel
355 mm
13 1/4 "
Pastalöffel
Spaghetti spoon
Cuillère à spaghettis
Cuchara para espagueti
Cuchiaio per pasta
Pastalepel
340 mm
13 3/4 "
Schaumlöffel
Skimming ladle
Écumoire
Espumadera
Schiumarola
Schuimpaan
360 mm
12 1/2 "
Wokwender
Wok turner
Spatule pour wok
Espátula para wok
Spatula wok
Wokspatel
330 mm
12 "
Fleischgabel
Meat fork
Fourchette à viande
Tenedor para carne
Forchettone
Vleesfork
315 mm
12 1/2 "
Wender, Silikon
Spatula, silicone
Spatule pôele, silicone
Rasera, silicona
Spatola, silicone
Pannemes, silicone
330 mm
113
EAN
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Pure red
Küchenhelfer, rostfrei
Kitchen gadgets, stainless
Ustensiles de cuisine, inoxydable
Complementos de cocina, inoxidable
Utensili da cucina inossidabili
Keukenbenodigdheden, roestvrij staal
NEU ! NEW !
NOUVEAU !
NUEVO ! NUOVO !
NIEUW !
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Kartoffelstampfer
Potato masher
Presse-purée
Prensa patatas
Schiaccia patate
Aadappelstamper
*
11 3/4 "
H
1
37721-000
'!0A98DJ-cffjdj!
H
1
37722-000
'!0A98DJ-cffjeg!
H
1
37723-000
'!0A98DJ-cffjfd!
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
305 mm
8"
Pizzaschneider
Pizza cutter
Roulette à pizza
Corta pizzas
Taglia pizza
Pizzasnijder
210 mm
11 3/4 "
Multireibe
Multi grater
Râpe
Rallador
Grattugia
Rasp
300 mm
114
EAN
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Cuisine
Küchenhelfer, rostfrei
Kitchen gadgets, stainless
Ustensiles de cuisine, inoxydable
Complementos de cocina, inoxidable
Utensili da cucina inossidabili
Keukenbenodigdheden, roestvrij staal
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Sparschäler
Vegetable peeler
Eplucheur
Pelador
Sbucciatore
Groentemes
*
7 1/2 "
H
1
37400-000
'!0A98DJ-bjiabe!
H
1
37401-000
'!0A98DJ-bjiacb!
H
1
37402-000
'!0A98DJ-bjiadi!
80 x 120 mm L
1
99970-028
'!0A98DJ-cffadi!
H
1
37403-000
'!0A98DJ-bjiaef!
H
1
37404-000
'!0A98DJ-bjiafc!
H
1
37405-000
'!0A98DJ-bjiagj!
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
195 mm
7 1/2 "
Pendelschäler
Swivel peeler
Eplucheur
Pelador
Pelapatate
Dunschiller
195 mm
7"
Pendelschäler
Swivel peeler
Eplucheur
Pelador
Pelapatate
Dunschiller
180 mm
Ersatzklinge für Pendelschäler
Replacement blade
Lame pour éplucheur
Hoja para pelador
Lama per pelapatate
Lemmet voor dunschiller
8 1/2 "
Grapefruitmesser
Grapefruit knife
Couteau à pamplemousse
Cuchillo para pomelos
Coltello per pompelmo
Grapefruitmes
220 mm
7 3/4 "
Grapefruitlöffel
Grapefruit spoon
Cuillère à pamplemousse
Cuchara para pomelos
Cucchiaio per pompelmo
Grapefruitlepel
205 mm
7 3/4 "
Apfelausstecher
Apple corer
Vide-pomme
Descorazonador
Levatorsoli
Appelboor
205 mm
115
EAN
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Cuisine
Küchenhelfer, rostfrei
Kitchen gadgets, stainless
Ustensiles de cuisine, inoxydable
Complementos de cocina, inoxidable
Utensili da cucina inossidabili
Keukenbenodigdheden, roestvrij staal
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Zitronenschaber
Lemon zester
Zesteur
Rallador de limones
Rigalimoni
Citroentrekker
*
6 1/2 "
H
1
37406-000
'!0A98DJ-bjiahg!
H
1
37407-000
'!0A98DJ-bjiaid!
H
1
37408-000
'!0A98DJ-bjiaja!
H
1
37409-000
'!0A98DJ-bjibag!
H
1
37412-000
'!0A98DJ-bjibca!
H
1
37413-000
'!0A98DJ-bjibdh!
H
1
37417-000
'!0A98DJ-bjibgi!
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
170 mm
7 1/2 "
Kugelformer
Melon scoop
Cuillère à melon
Forma para bolas
Scavino
Pomme Parisienneboor
195 mm
8 1/2 "
Eisportionierer
Ice cream scoop
Cuillère à glace
Forma para helados
Porzionatore per gelato
Ijsschep
225 mm
8 3/4 "
Küchensieb
Strainer
Passoire
Colador
Colino
Keukenzeef
230 mm
7"
Knoblauchpresse
Garlic press
Presse-ail
Prensa de ajos
Spremiaglio
Knoflookpers
185 mm
7 1/2 "
Dosenöffner
Can opener
Ouvre-boîtes
Abre latas
Apriscatole
Blikopener
195 mm
8 1/2 "
Käsehobel
Cheese slicer
Couteau à raclette
Pala para queso
Affetta formaggio
Kaasschaaf
220 mm
116
EAN
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Cuisine
Küchenhelfer, rostfrei
Kitchen gadgets, stainless
Ustensiles de cuisine, inoxydable
Complementos de cocina, inoxidable
Utensili da cucina inossidabili
Keukenbenodigdheden, roestvrij staal
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Käsemesser
Cheese knife
Couteau à fromage
Cuchillo de queso
Coltello formaggio
Kaasmes
*
10 1/2 "
H
1
37419-000
'!0A98DJ-bjibic!
H
1
37420-000
'!0A98DJ-bjibjj!
90 x 120 mm L
1
99970-025
'!0A98DJ-cfbgfi!
H
1
37421-000
'!0A98DJ-bjicaf!
H
1
37427-100
'!0A98DJ-caigdi!
H
1
37429-100
'!0A98DJ-caigef!
H
1
37430-100
'!0A98DJ-cbfijg!
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
280 mm
10 3/4 "
Drahtkäseschneider
Wire cheese slicer
Couteau à raclette
Cortador para queso, alambre
Affetta formaggio
Kaasschaaf
280 mm
Ersatzdraht für Käseschneider, 3 Stk.
Replacement wire for cheese slicer, 3 pcs.
Fil pour couteau à raclette, 3 pcs.
Alambre, 3 pzs.
Filo, 3 pz.
Draad voor Kaasschaaf, 3-dlg.
10 "
Käsereibe
Cheese grater
Râpe à fromage
Rallador de queso
Grattugia piatta
Kaasrasp
260 mm
9 1/4 "
Backpinsel, Silikon
Pastry brush, silicone
Pinceau, silicone
Pincel repostería, silicona
Pennello, silicone
Bakkwast, silicone
245 mm
11 1/4 "
Teigschaber, Silikon
Pastry scraper, silicone
Raclette à pâte, silicone
Rasqueta para pasta, silicona
Raschietto per pasta, silicone
Deegkrabber, silicone
295 mm
11 "
Teiglöffel, Silikon
Pastry spoon, silicone
Cuillère à pâte, silicone
Cuchara para pasta, silicona
Cuchiaio per pasta, silicone
Deeglepel, silicone
290 mm
117
EAN
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Cuisine
Küchenhelfer, rostfrei
Kitchen gadgets, stainless
Ustensiles de cuisine, inoxydable
Complementos de cocina, inoxidable
Utensili da cucina inossidabili
Keukenbenodigdheden, roestvrij staal
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Schneebesen, klein
Whisk, small
Fouet, petit
Batidor pequeño
Frusta piccola
Garde, kleen
*
9"
H
1
37431-000
'!0A98DJ-bjicib!
H
1
37433-000
'!0A98DJ-bjidae!
H
1
37441-000
'!0A98DJ-bjiddf!
H
1
37442-000
'!0A98DJ-bjidec!
H
1
37448-000
'!0A98DJ-bjiead!
H
1
37449-000
'!0A98DJ-bjieba!
H
1
37450-000
'!0A98DJ-bjiech!
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
235 mm
10 1/2 "
Schneebesen, groß
Whisk, large
Fouet à ballons
Batidor grande
Frusta grande
Garde, groot
270 mm
11 3/4 "
Pastazange
Pasta tongs
Pince spaghettis
Pinza para pasta
Pinza per spaghetti
Pasta tang
300 mm
13 1/4 "
Schöpflöffel
Soup ladle
Louche
Cucharón
Mestolo
Soeplepel
340 mm
12 1/2 "
Servierlöffel
Serving spoon
Cuillère à servir
Cuchara servir
Mestolo per servire
Serveerlepel
325 mm
12 1/2 "
Servierlöffel
Serving spoon
Cuillère à servir
Cuchara servir
Mestolo per servire
Serveerlepel
325 mm
12 1/2 "
Pastalöffel
Spaghetti spoon
Cuillère à spaghettis
Cuchara para espagueti
Cuchiaio per pasta
Pastalepel
325 mm
118
EAN
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Cuisine
Küchenhelfer, rostfrei
Kitchen gadgets, stainless
Ustensiles de cuisine, inoxydable
Complementos de cocina, inoxidable
Utensili da cucina inossidabili
Keukenbenodigdheden, roestvrij staal
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Fleischgabel
Meat fork
Fourchette à viande
Tenedor para carne
Forchettone
Vleesfork
*
13 1/2 "
H
1
37451-000
'!0A98DJ-bjiede!
H
1
37452-000
'!0A98DJ-bjieeb!
H
1
37455-000
'!0A98DJ-bjiehc!
H
1
37456-000
'!0A98DJ-bjieij!
H
1
37422-000
'!0A98DJ-bjicbc!
H
1
37460-100
'!0A98DJ-caighg!
H
1
37461-100
'!0A98DJ-caigid!
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
350 mm
13 1/4 "
Pfannenwender
Slotted turner
Spatule pôele
Rasera
Paletta
Pannemes
340 mm
9 3/4 "
Pizzaheber
Serrated server
Spatule à pizza
Pala para pizza
Paletta per pizza
Pizzaschep
250 mm
10 1/2 "
Kartoffelstampfer
Potato masher
Presse-purée
Prensa patatas
Schiacciapatate
Aadappelstamper
275 mm
7 1/2 "
Pizzaschneider
Pizza cutter
Roulette à pizza
Corta pizzas
Rotella taglia-pizza
Pizzasnijder
200 mm
13 1/2 "
Schöpflöffel, Silikon
Soup ladle, silicone
Louche, silicone
Cucharón, silicona
Mestolo, silicone
Soeplepel, silicone
350 mm
12 1/2 "
Servierlöffel, Silikon
Serving spoon, silicone
Cuillère à servir, silicone
Cuchara servir, silicona
Mestolo per servire, silicone
Serveerlepel, silicone
325 mm
119
EAN
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Cuisine
Küchenhelfer, rostfrei
Kitchen gadgets, stainless
Ustensiles de cuisine, inoxydable
Complementos de cocina, inoxidable
Utensili da cucina inossidabili
Keukenbenodigdheden, roestvrij staal
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Servierlöffel, Silikon
Serving spoon, silicone
Cuillère à servir, silicone
Cuchara servir, silicona
Mestolo per servire, silicone
Serveerlepel, silicone
*
12 1/2 "
H
1
37462-100
'!0A98DJ-caigja!
H
1
37463-100
'!0A98DJ-caihag!
H
1
37457-000
'!0A98DJ-bjiejg!
G
1
37470-040
'!0A98DJ-ccffhe!
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
325 mm
12 "
Pfannenwender, Silikon
Slotted turner, silicone
Spatule pôele, silicone
Rasera, silicona
Paletta, silicone
Pannemes, silicone
310 mm
10 1/4 "
Fleischklopfer
Meat tenderizer
Attendrisseur
Aplasta carne
Pestacarne
Vleeshammer
265 mm
15 1/4 "
Wandleiste 40 cm, 5 Haken
Wall rack 40 cm, 5 hooks
Support mural 40 cm, 5 crochets
Barra para colgar 40 cm, 5 ganchos
Porta utensili da muro 40 cm, 5 ganci
Wandrek 40 cm, 5 haken
400 mm
120
EAN
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Prof
Küchenhelfer, rostfrei
Kitchen gadgets, stainless
Ustensiles de cuisine, inoxydable
Complementos de cocina, inoxidable
Utensili da cucina inossidabili
Keukenbenodigdheden, roestvrij staal
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Sparschäler
Vegetable peeler
Eplucheur
Pelapatatas
Sbucciatore
Groentemes
*
7 1/2 "
H
1
37800-000
'!0A98DJ-cffjhh!
H
1
37801-000
'!0A98DJ-cffjie!
H
1
37802-000
'!0A98DJ-cffjjb!
H
1
37803-000
'!0A98DJ-cfgaae!
H
1
37804-000
'!0A98DJ-cfgabb!
H
1
37805-000
'!0A98DJ-cfgaci!
G
1
37806-000
'!0A98DJ-cfgadf!
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
200 mm
6 1/4 "
Pendelschäler quer
Y-Peeler
Eplucheur
Pelador
Pelapatate
Dunschiller
165 mm
7 3/4 "
Pendelschäler
Swivel peeler
Eplucheur
Pelador
Pelapatate
Dunschiller
205 mm
8 1/2 "
Apfelausstecher
Apple corer
Vide-pomme
Vacíamanzanas
Coltellino per mele
Appelboor
220 mm
6 1/2 "
Kugelformer
Melon scoop
Cuillère à melon
Forma para bolas
Porzionatore sfera
Pomme parisienneboor
170 mm
7 1/4 "
Eisportionierer
Ice cream scoop
Cuillère à glace
Forma para helados
Porzionatore gelato
Ijsschep
190 mm
7 1/4 "
Knoblauchpresse
Garlic press
Presse-ail
Prensa de ajos
Schiacciaaglio
Knoflookpers
190 mm
121
EAN
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Prof
Küchenhelfer, rostfrei
Kitchen gadgets, stainless
Ustensiles de cuisine, inoxydable
Complementos de cocina, inoxidable
Utensili da cucina inossidabili
Keukenbenodigdheden, roestvrij staal
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Dosenöffner
Can opener
Ouvre-boîtes
Abre latas
Apriscatole
Blikopener
*
7"
G
1
37807-000
'!0A98DJ-cfgaec!
H
1
37808-000
'!0A98DJ-cfgafj!
H
1
37809-000
'!0A98DJ-cfgagg!
H
1
37810-000
'!0A98DJ-cfgahd!
H
1
37811-000
'!0A98DJ-cfgaia!
H
1
37812-000
'!0A98DJ-cfgajh!
H
1
37813-000
'!0A98DJ-cfgbad!
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
185 mm
8 3/4 "
Käsehobel
Cheese slicer
Couteau à raclette
Cepillo para queso
Affetta formaggio
Kaasschaaf
230 mm
8 1/2 "
Backpinsel, Silikon
Pastry brush, silicone
Pinceau, silicone
Pincel repostería, silicona
Pennello per dolci, silicone
Bakkwast, silicone
225 mm
10 1/2 "
Teigschaber Silikon
Pastry scraper, silicone
Raclette à pâte, silicone
Rasqueta para pasta, silicona
Raschietto per pasta, silicone
Deegkrabber, silicone
270 mm
8 3/4 "
Schneebesen, klein
Whisk, small
Fouet petit
Batidor pequeño
Frusta piccola
Garde, kleen
230 mm
10 1/4 "
Schneebesen, groß
Whisk, large
Fouet à ballons
Batidor grande
Frusta grande
Garde, groot
265 mm
14 1/2 "
Schöpflöffel
Soup ladle
Louche
Cucharón
Mestolo
Soeplepel
380 mm
122
EAN
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Prof
Küchenhelfer, rostfrei
Kitchen gadgets, stainless
Ustensiles de cuisine, inoxydable
Complementos de cocina, inoxidable
Utensili da cucina inossidabili
Keukenbenodigdheden, roestvrij staal
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Servierlöffel
Serving spoon
Cuillère à servir
Cuchara servir
Mestolo per servizio
Serveerlepel
*
12 1/2 "
H
1
37814-000
'!0A98DJ-cfgbba!
H
1
37815-000
'!0A98DJ-cfgbch!
H
1
37816-000
'!0A98DJ-cfgbde!
H
1
37817-000
'!0A98DJ-cfgbeb!
H
1
37818-000
'!0A98DJ-cfgbfi!
H
1
37819-000
'!0A98DJ-cfgbgf!
H
1
37820-000
'!0A98DJ-cfgbhc!
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
325 mm
13 1/2 "
Servierlöffel, groß
Serving spoon, large
Cuillère à servir
Cuchara servir, grande
Mestolo per servizio
Serveerlepel
355 mm
13 1/4 "
Pastalöffel
Spaghetti spoon
Cuillère à spaghettis
Cuchara para espagueti
Cuchiaio per pasta
Pastalepel
340 mm
13 3/4 "
Schaumlöffel
Skimming ladle
Écumoire
Espumadera
Schiumarola
Schuimpaan
360 mm
12 1/2 "
Wokwender
Wok turner
Spatule pour wok
Espátula para wok
Spatula wok
Wokspatel
330 mm
12 "
Fleischgabel
Carving fork
Fourchette à découper
Tenedor para carne
Forchettone
Vleesvork
315 mm
12 1/2 "
Wender, Silikon
Spatula, silicone
Spatule pôele, silicone
Rasera, silicona
Spatola, silicone
Pannemes, silicone
330 mm
123
EAN
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Prof
Küchenhelfer, rostfrei
Kitchen gadgets, stainless
Ustensiles de cuisine, inoxydable
Complementos de cocina, inoxidable
Utensili da cucina inossidabili
Keukenbenodigdheden, roestvrij staal
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Kartoffelstampfer
Potato masher
Presse-purée
Prensa patatas
Schiaccia patate
Aadappelstamper
*
11 3/4 "
H
1
37821-000
'!0A98DJ-cfgbij!
H
1
37822-000
'!0A98DJ-cfgbjg!
H
1
37823-000
'!0A98DJ-cfgcac!
H
1
37825-000
'!0A98DJ-cfgccg!
H
1
37826-000
'!0A98DJ-cfgcdd!
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
305 mm
8"
Pizzaschneider
Pizza cutter
Roulette à pizza
Corta pizzas
Taglia pizza
Pizzasnijder
210 mm
11 3/4 "
Multireibe
Multi grater
Râpe
Rallador
Grattugia
Rasp
300 mm
11 "
Zangenwender
Double turner
Pince spatule
Pinza rasera
Pinza spatola
Tang spatel
290 mm
9 3/4 "
Pastazange
Pasta tongs
Pince spaghettis
Pinza para pasta
Pinza per spaghetti
Pasta tang
250 mm
124
EAN
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
Geschenkartikel · Gift articles · Idées-cadeaux
Artículos de regalo · Articoli da regalo · Geschenkartikelen
Geschenkartikel, Edelstahl
Gift articles, stainless steel
Idées-cadeaux, inoxydable
Artícules de regalo, inoxidable
Articoli da regalo, acciaio inox
Geschenkartikelen, Edelstaal
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Barbecueset, 6-tlg.
Barbecue set, 6 pcs.
Set barbecue, 6 pcs.
Juego barbacoa, 6 pzs.
Set di barbecue, 6 pz.
Barbecue set, 6-dlg.
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
*
130 x 490
mm
G
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
1
39500-000
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
'!0A98DJ-cgabaa!
NEU ! NEW !
NOUVEAU !
NUEVO ! NUOVO !
NIEUW !
2 1/4 "
F
1
39583-000
'!0A98DJ-abgjcj!
Glockenkorkenzieher, vernickelt
Cork screw, nickel-plated
Tire-bouchon, nickelé
Sacacorchos, niquelado
Cavatappi, nichelato
Kurkentrekker, vernikkeld
70 x 150 mm G
1
39614-000
'!0A98DJ-abhaab!
Glockenkorkenzieher, altverzinnt
Cork screw with artificially darkened tin-plating
Tire-bouchon, façon vieil étain
Sacacorchos, envejecido con estaño
Cavatappi, anticato
Kurkentrekker, oud vernikkeld
70 x 150 mm G
1
39616-000
'!0A98DJ-abhacf!
Glockenkorkenzieher, verchromt
Cork screw, chrome-plated
Tire-bouchon, chromé
Sacacorchos, cromado
Cavatappi, cromato
Kurkentrekker, verchroomd
70 x 150 mm G
1
39617-000
'!0A98DJ-abhadc!
Doppelheber-Korkenzieher, vernickelt
Double-lever cork screw, nickel-plated
Double-tire-bouchon, nickelé
Sacacorchos, niquelado
Cavatappi a leva, nichelato
Kurkentrekker, vernikkeld
70 x 200 mm G
1
39619-000
'!0A98DJ-cgbfhc!
Sektflaschenverschluss, vernickelt
Champagne bottle sealer, nickel-plated
Bouchon à champagne, nickelé
Tapón para botella de champán, niquelado
Tappo per bottiglia di spumante, nichelato
Afsluiting champagnefles, vernikkeld
60 mm
NEU ! NEW !
NOUVEAU !
NUEVO ! NUOVO !
NIEUW !
125
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
126
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
Inhalt · Contents · Contenu
Contenido · Indice · Inhoud
Scheren
Scissors
Küchenhilfe · Multi-purpose shears · Ciseaux à multiples usages
Ciseaux
Tijeras multiusos · Forbici multifunzionali · Multifunctionele scharen
Tijeras
TWIN ® Select
131
Forbici
®
TWIN M
132
Scharen
TWIN ®
133
®
TWIN L
134
Geflügelscheren · Poultry shears · Ciseaux à volailles
135
Tijeras para aves · Trinciapolli · Wildscharen
* B = Blister/blister/blister/blister/blister/blister/embalagem blister
D = Display/display/display/expositor/display, espositore da banco/display/display
F = Faltschachtel/cardboard box/boîte pliante/estuche/scatola in cartone/kartonnen doos/caixa
G = Geschenkverpackung/gift box/boîte cadeaux/caja regalo/confezione regalo/geschenken doos/embalagem para presente
H = Hängekarte/back card/carte à accrocher/ficha embalaje/cartoncino appendibile, con raffigurazione articolo/back card/embalagem hanger
L = Lagerverpackung/bulk/emballage de magasin/a granel/senza imballo, sfuso/bulk/embalagem para armazenagem
128
127
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
Scheren · Scissors
Ciseaux · Tijeras
Forbici · Scharen
Schneiden, zerteilen, kürzen, zerkleinern – immer mehr Menschen
entdecken die Vielfalt von ZWILLING Scheren. Da gibt es für jede
Gelegenheit das optimale Werkzeug. Für alle täglichen Jobs in der Küche
die robusten Vielzweckscheren, für feinere Arbeiten die kleineren
Haushaltsscheren und zum Tranchieren von Pute oder Ente die
Geflügelscheren.
Cutting, shortening, dividing – more and more people discover the
diversity of ZWILLING J.A. HENCKELS scissors. There is always the right
pair for each occasion. The versatile and robust multi-purpose shears for
the daily kitchen routine, finer work needs smaller household scissors and
for cutting up turkeys or ducks poultry shears are ideal.
Qu’il s’agisse de couper, dépecer, raccourcir ou réduire en morceaux, la
polyvalence des ciseaux ZWILLING J.A. HENCKELS séduit de plus en plus de
personnes. Vous trouverez l’outil idéal pour chaque occasion. Des ciseaux
solides à usages multiples pour toutes les tâches quotidiennes en cuisine,
de petits ciseaux de ménage pour les travaux plus délicats et des sécateurs
pour découper les dindes et autres volailles.
Cada vez más personas descubren la variedad de tijeras ZWILLING
J.A. HENCKELS, que sirven tanto para cortar como para trocear, recortar o
desmenuzar. Existe un instrumento ideal para cada ocasión. Las resistentes
tijeras multiusos para las tareas diarias en la cocina, las pequeñas tijeras
de uso doméstico para trabajos más delicados y las tijeras para aves para
trinchar pavo o pato.
Per tagliare, ritagliare, recidere, sminuzzare: sempre più persone
scoprono la vasta gamma delle forbici ZWILLING J.A. HENCKELS. Per ogni
occasione esistono le forbici più adatte: dalle robuste forbici
multifunzionali, irrinunciabili per la maggior parte delle operazioni
quotidiane in casa e in cucina, fino alle più piccole e maneggevoli forbici
per uso domestico, adatte per i lavori di precisione. Infine sono
indispensabili in cucina i trinciapolli, offerti in una vasta gamma.
Snijden, verdelen, inkorten, verkleinen – steeds meer mensen ontdekken
de veelzijdigheid van de ZWILLING J.A. HENCKELS scharen. Er is voor
iedere gelegenheid een optimaal gereedschap. Voor het dagelijkse gebruik
in de keuken de robuuste multifunctionele scharen, voor het fijnere werk
de kleinere huishoudscharen en voor het trancheren van kalkoen of eend
de wildschaar.
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
Küchenhilfe
Vielzweckschere, FRIODUR®
Multi-purpose shears, FRIODUR®
Ciseaux à multiples usages, FRIODUR®
Tijeras multiusos, FRIODUR®
Forbici multifunzionali, FRIODUR®
Multifunctionele schaar, FRIODUR®
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Vielzweckschere, Stahl matt
Multi-purpose shears, satin-finish
Ciseaux à multiples usages,
branches polies au feutre
Tijeras multiusos, acero mate
Forbici multifunzionale, acciaio satinato
Multifunctionele schaar, mat gepolijst
*
8"
G
1
43923-000
'!0A98DJ-abjija!
G
1
43924-000
'!0A98DJ-abjjag!
G
1
43926-000
'!0A98DJ-abjjic!
G
1
43927-000
'!0A98DJ-acaacf!
G
1
43929-000
'!0A98DJ-aefihf!
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
200 mm
8"
Vielzweckschere, rot
Multi-purpose shears, red
Ciseaux à multiples usages, rouge
Tijeras multiusos, rojo
Forbici multifunzionale, rosso
Multifunctionele schaar, rood
200 mm
8"
Vielweckschere, blau
Multi-purpose shears, blue
Ciseaux à multiples usages, bleu
Tijeras multiusos, azul
Forbici multifunzionale, blu
Multifunctionele schaar, blauw
200 mm
8"
Vielzweckschere, schwarz
Multi-purpose shears, black
Ciseaux à multiples usages, noir
Tijeras multiusos, negro
Forbici multifunzionale, nero
Multifunctionele schaar, zwart
200 mm
8"
Vielzweckschere, weiß
Multi-purpose shears, white
Ciseaux à multiples usages, blanc
Tijeras multiusos, blanco
Forbici multifunzionale, bianco
Multifunctionele schaar, wit
200 mm
130
EAN
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® Select
Vielzweckschere, rostfrei
Multi-purpose shears, stainless
Ciseaux à multiples usages, inoxydable
Tijeras multiusos, inoxidable
Forbici multifunzionali inossidabili
Multifunctionele schaar, roestvrij
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Vielzweckschere, Stahl matt
Multi-purpose kitchen shears, satin-finish
Ciseaux à multiples usages,
branches polies au feutre
Tijeras multiusos, acero mate
Forbici multifunzionale, acciaio satinato
Multifunctionele schaar, mat gepolijst
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
*
8"
G
200 mm
131
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
1
41470-000
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
'!0A98DJ-caacbc!
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® M
Vielzweckschere, rostfrei
Multi-purpose shears, stainless
Ciseaux à multiples usages, inoxydable
Tijeras multiusos, inoxidable
Forbici multifunzionali inossidabili
Multifunctionele schaar, roestvrij
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Vielzweckschere
Multi-purpose shears
Ciseaux à multiples usages
Tijeras multiusos
Forbici multifunzionale
Multifunctionele schaar
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
*
8"
G
200 mm
132
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
1
43944-000
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
EAN
'!0A98DJ-bfjdcj!
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ®
Vielzweckschere, rostfrei
Multi-purpose shears, stainless
Ciseaux à multiples usages, inoxydable
Tijeras multiusos, inoxidable
Forbici multifunzionali inossidabili
Multifunctionele schaar, roestvrij
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Vielzweckschere, rot
Multi-purpose shears, red
Ciseaux à multiples usages, rouge
Tijeras multiusos, rojo
Forbici multifunzionale, rosso
Multifunctionele schaar, rood
*
8"
G
1
43964-000
'!0A98DJ-acabbh!
G
1
43967-000
'!0A98DJ-acabce!
G
1
43969-000
'!0A98DJ-acabei!
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
200 mm
8"
Vielzweckschere, schwarz
Multi-purpose shears, black
Ciseaux à multiples usages, noir
Tijeras multiusos, negro
Forbici multifunzionale, nero
Multifunctionele schaar, zwart
200 mm
8"
Vielzweckschere, weiß
Multi-purpose shears, white
Ciseaux à multiples usages, blanc
Tijeras multiusos, blanco
Forbici multifunzionale, bianco
Multifunctionele schaar, wit
200 mm
133
EAN
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
TWIN ® L
Scheren, Edelstahl rostfrei
Scissors, stainless
Ciseaux, inoxydable
Tijeras, acero inoxidable
Forbici in lega di acciaio inossidabile
Scharen, edelstaal, roestvrij
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Haushaltschere
Household scissors
Ciseaux de ménage
Tijeras de uso doméstico
Forbici per uso domestico
Huishoudschaar
*
4 1/2"
B
1
41300-111
'!0A98DJ-afhdae!
B
1
41300-131
'!0A98DJ-bjhhde!
B
1
41300-161
'!0A98DJ-afhdci!
B
1
41300-191
'!0A98DJ-afhddf!
B
1
41300-231
'!0A98DJ-cgbfij!
B
1
41370-001
'!0A98DJ-afjhec!
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
110 mm
5"
Haushaltschere
Household scissors
Ciseaux de ménage
Tijeras de uso doméstico
Forbici per uso domestico
Huishoudschaar
130 mm
6"
Haushaltschere
Household scissors
Ciseaux de ménage
Tijeras de uso doméstico
Forbici per uso domestico
Huishoudschaar
160 mm
7 1/2"
Haushaltschere
Household scissors
Ciseaux de ménage
Tijeras de uso doméstico
Forbici per uso domestico
Huishoudschaar
190 mm
9"
Papierschere
Paper shears
Ciseaux à papier
Tijeras papeleras
Forbici per carta
Papierschaar
230 mm
8"
Vielzweckschere
Multi-purpose shears
Ciseaux à multiples usages
Tijeras multiusos
Forbici multifunzione
Multifunctionele schaar
205 mm
134
EAN
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
Geflügelscheren · Poultry shears · Ciseaux à volailles
Tijeras para aves · Trinciapolli · Wildscharen
Geflügelscheren, rostfrei
Poultry shears, stainless
Ciseaux à volaille, inoxydable
Tijeras para aves, inoxidable
Trinciapolli, inossidabili
Wildscharen, roestvrij
Artikel
Article
Article
Articulo
Articolo
Artikel
Geflügelschere mit Aushebenagel
Poultry shears, detachable
Ciseaux à volaille, démontable
Tijeras para aves, desmontable
Trinciapollo, smontabile
Wildschaar met uitneemhaak
*
9"
G
1
42903-000
'!0A98DJ-adhhea!
G
1
42905-000
'!0A98DJ-abjafa!
G
1
42913-001
'!0A98DJ-behcba!
G
1
42914-001
'!0A98DJ-behcch!
Bestelleinheit Bestell-Nummer
Order quantity Order number
Unité de com.
Référence
Unidad pedido
Cód. articulo
Unità ordine
Cod. articolo
Besteleenheid
Artikelnr.
240 mm
9 1/2 "
Geflügelschere
Poultry shears
Ciseaux à volaille
Tijeras para aves
Trinciapollo
Wildschaar
250 mm
9 3/4 "
Geflügelschere
Poultry shears
Ciseaux à volaille
Tijeras para aves
Trinciapollo
Wildschaar
255 mm
9 3/4 "
Geflügelschere
Poultry shears
Ciseaux à volaille
Tijeras para aves
Trinciapollo
Wildschaar
255 mm
135
EAN
Größe circa
Size approx.
Taille approx.
Tamano ca.
Dimensiona ca.
Afmeting ca.
(Rheinisch Zoll)
Preis · Price
Prix · Precio
Prezzi · Prijs
EUR
Verpackungen_ZW_060409:Layout 1
06.04.2009
13:27 Uhr
Seite 1
Verpackungen · Packaging · Emballages
Embalaje · Imballaggio · Verpakking
Messer
Geschenkverpackung
Knife
Gift box
Couteau
Boîte cadeaux
Cuchillo
Caja regalo
Coltello
Scatola regalo
Mes
Geschenken doos
Messer-Set
Geschenkverpackung
Knife set
Gift box
Jeu de couteau
Boîte cadeaux
Juego de cuchillos
Caja regalo
Set di coltelli
Scatola regalo
Messenset
Geschenken doos
TWINSHARP ® Select
Geschenkverpackung
TWINSHARP ® Select
Gift box
TWINSHARP ® Select
Boîte cadeaux
TWINSHARP ® Select
Caja regalo
TWINSHARP ® Select
Scatola regalo
TWINSHARP ® Select
Geschenken doos
Messerblock
Geschenkverpackung
Knife block
Gift box
Bloc de couteaux
Boîte cadeaux
Taco de cuchillos
Caja regalo
Ceppo di coltelli
Scatola regalo
Messenblok
Geschenken doos
Messer
Display
Knife
Display
Couteaux
Display
Cuchillo
Expositor
Coltello
Display
Mes
Display
136
Verpackungen_ZW_060409:Layout 1
06.04.2009
13:27 Uhr
Seite 2
Verpackungen · Packaging · Emballages
Embalaje · Imballaggio · Verpakking
Kochgeschirr
Geschenkverpackung
Cookware
Gift box
Baterie de cuisine
Boîte cadeaux
Bateria de cocina
Caja regalo
Pentole
Confezione regalo
Kookerei
Geschenken doos
Scheren
Geschenkverpackung
Scissors
Gift box
Ciseaux
Boîte cadeaux
Tijeras
Caja regalo
Forbici
Scatola regalo
Scharen
Geschenken doos
Wiegemesser
Geschenkverpackung
Mincing knife
Gift box
Hachoir
Boîte cadeaux
Medias-luna
Caja regalo
Mezzaluna
Scatola regalo
Wiegemes
Geschenken doos
Küchenhelfer
Hängekarte
Kitchen gadgets
Back card
Ustensiles de cuisine
Carte à accrocher
Utensilios de cocina
Ficha embalaje
Utensili da cucina
Supporto appendibile in cartoncino
Keukenbenodigheden
Back card
Scheren
Geschenkverpackung
Scissors
Gift box
Ciseaux
Boîte cadeaux
Tijeras
Caja regalo
Forbici
Scatola regalo
Scharen
Geschenken doos
137
AGB-AG_Gastro_290409.qxp:Vertrieb_Germany
29.04.2009
17:41 Uhr
Unsere Handelsvertreter in Ihrer Nähe
138
Seite 1
AGB-AG_Gastro_290409.qxp:Vertrieb_Germany
29.04.2009
17:41 Uhr
Seite 2
Allgemeine Geschäftsbedingungen
ZWILLING J.A. HENCKELS AG
1.
Geltungsbereich
4.
Lieferung
1.1
Unsere nachfolgenden Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen
gelten ausschließlich. Entgegenstehende oder von unseren Bedingungen
abweichende Bedingungen des Käufers erkennen wir nicht an, es sei
denn, wir hätten ausdrücklich ihrer Geltung zugestimmt. Unsere Verkaufsbedingungen gelten auch dann, wenn wir in Kenntnis entgegenstehender
oder von unseren Bedingungen abweichender Bedingungen des Käufers
die Lieferung an den Käufer vorbehaltlos ausführen. Unsere Verkaufsbedingungen gelten auch für alle künftigen Geschäfte mit dem Käufer.
4.1
Lieferlisten sind unverbindlich, soweit nicht etwas anderes ausdrücklich
vereinbart ist. Teillieferungen in zumutbarem Umfang sind zulässig. Sie
werden gesondert in Rechnung gestellt. Bei Vereinbarung eines festen
Liefertermins hat uns der Käufer im Falle des Verzugs eine angemessene
Nachfrist zu setzen. Erfolgt die Lieferung auch bis zum Ablauf der
Nachfrist nicht, hat der Käufer das Recht zum Rücktritt vom Vertrag.
4.2
Die Lieferfrist beginnt mit der Absendung unserer Auftragsbestätigung und
ist eingehalten, wenn die Ware bis zum Ende der Lieferfrist das Werk
bzw. Lager verlassen hat oder die Versandbereitschaft der Ware gemeldet ist. Sie verlängert sich angemessen, wenn die Voraussetzungen
von Ziffer 4.5 vorliegen.
4.3
Bei Sonderanfertigungen sind fertigungsbedingte Mehr- und Minderlieferungen innerhalb einer Toleranz von 10% der Gesamtauftragsmenge zulässig. Ihrem Umfang entsprechend ändert sich dadurch der
Gesamtpreis.
4.4
Bei Lieferverträgen auf Abruf sind uns, wenn nichts anderes vereinbart ist,
verbindliche Mengen mindestens 3 Monate vor dem Liefertermin durch
Abruf mitzuteilen. Im Falle des verspäteten Abrufs oder nachträglicher
Änderungen des Abrufs hinsichtlich Zeit und Menge ist der Käufer
verpflichtet, uns unsere dadurch entstehenden Mehrkosten zu ersetzen.
Dabei ist unsere Kalkulation maßgebend.
4.5
Höhere Gewalt, Arbeitskämpfe, behördliche Eingriffe, Betriebsstörungen,
Verzögerungen in der Anlieferung wesentlicher Roh- und Hilfsstoffe und
sonstige unvorhersehbare, außergewöhnliche und trotz Anwendung der
nach den Verhältnissen des Einzelfalls zumutbaren Sorgfalt nicht abwendbare Ereignisse – gleichgültig, ob sie bei uns oder unseren Vorlieferanten
eintreten – befreien uns für die Dauer der Störung und im Umfang ihrer
Wirkung von den Leistungspflichten. Wird durch die vorgenannten
Ereignisse die Lieferung oder Leistung unmöglich, so werden wir von der
Lieferverpflichtung frei, ohne dass der Käufer vom Vertrag zurücktreten
oder Schadensersatz verlangen kann. Treten die vorgenannten
Hindernisse beim Käufer ein, so gelten die gleichen Rechtsfolgen auch
für seine Abnahmeverpflichtung. Die Vertragspartner sind verpflichtet, im
Rahmen des zumutbaren dem anderen Teil derartige Hindernisse
unverzüglich mitzuteilen.
4.6
Können wir absehen, dass die Ware nicht innerhalb der Lieferfrist geliefert werden kann, so werden wir den Käufer unverzüglich davon in
Kenntnis setzen, ihm die Gründe hierfür mitteilen sowie nach Möglichkeit
den voraussichtlichen Lieferzeitpunkt nennen.
4.7
Nimmt der Käufer die Ware nicht ab, so sind wir berechtigt, nach
Setzen einer angemessenen Nachfrist vom Vertrag zurückzutreten oder
Schadensersatz wegen Nichterfüllung zu verlangen.
4.8
Soweit nichts anderes vereinbart ist, erfolgt der Versand ab Werk oder
Lager und auf Rechnung und die Gefahr des Käufers. Mit der Übergabe
an den Versandbeauftragten geht die Gefahr auf den Käufer über, und
zwar auch, wenn wir die Anlieferung übernommen haben. Bei vom
Käufer zu vertretenden Verzögerungen der Absendung geht die Gefahr
bereits mit der Mitteilung der Versandbereitschaft auf ihn über.
4.9
Versandbereit gemeldete Ware ist vom Käufer unverzüglich zu übernehmen. Anderenfalls sind wir berechtigt, sie nach eigener Wahl zu versenden oder auf Kosten und Gefahr des Käufers zu lagern. Zu letzterem
sind wir auch berechtigt, wenn der von uns übernommene Versand ohne
unser Verschulden nicht durchgeführt werden kann. Eine Woche nach
Beginn der Lagerung gilt die Ware als geliefert.
2.
Angebot und Vertragsabschluß
2.1
Bestellungen werden für uns nur durch deren schriftliche oder ausdrückliche Bestätigung (auch durch Lieferschein oder Rechnung) verbindlich. Im
übrigen bedürfen alle Vereinbarungen unserer schriftlichen Bestätigung.
Entsprechendes gilt für Ergänzungen, Änderungen und Nebenabreden.
2.2
Die in Katalogen, Preislisten oder in zum Angebot gehörenden Unterlagen enthaltenen Angaben, Zeichnungen, Abbildungen und Leistungsbeschreibungen sind branchenübliche Näherungswerte, es sei denn, dass
sie in der Auftragsbestätigung ausdrücklich als verbindlich bezeichnet
werden.
3.
Preise und Zahlungsbedingungen
3.1
Preise verstehen sich bei Lieferung innerhalb Deutschland, falls nichts
anderes vereinbart wird, ab Werk zuzüglich des am Tag der Lieferung
gültigen Mehrwertsteuersatzes und ausschließlich Verpackung, Fracht
usw. und Versicherung. Bei einem Bestellwert von unter EUR 300,00
werden Versandspesen in Höhe von EUR 15,00 berechnet. Beträgt der
Wert zwischen EUR 301,00 und EUR 1.000,00, fallen Versandspesen
von EUR 6,50 an, ab einem Bestellwert von EUR 1.001,00 liefern wir
porto- und verpackungsfrei.
3.2
Unsere Rechnungen sind innerhalb von 30 Tagen nach Rechnungsdatum
ohne Abzug zahlbar. Bei Zielüberschreitung sind wir ohne Mahnung
berechtigt, Verzugszinsen in Höhe der banküblichen Kreditzinsen,
mindestens aber in Höhe von 8 Prozentpunkten über dem jeweiligen
Basiszinssatz der Europäischen Zentralbank zu berechnen. Der Käufer ist
jedoch berechtigt, uns nachzuweisen, dass uns infolge des Zahlungsverzugs kein oder ein wesentlich geringerer Schaden entstanden ist. Bei
Zahlung innerhalb von 10 Tagen nach Rechnungsdatum gewähren wir,
falls nichts anderes vereinbart ist, 3% Skonto unter der Voraussetzung,
dass der Käufer nicht mit der Begleichung von Forderungen in Verzug ist.
Im Falle verzögerter Zahlung können wir nach schriftlicher Mitteilung an
den Käufer die Erfüllung unserer Verpflichtungen bis zum Erhalt der
Zahlungen einstellen.
3.3
Die Annahme von Wechseln und Schecks erfolgt nur zahlungshalber.
Diskont, Wechselspesen und Einzugskosten gehen zu Lasten des Käufers.
Bei Wechselzahlungen gewähren wir keinen Skonto.
3.4
Sollten wir in der Zeit zwischen Vertragsschluss und Lieferung die Preise
allgemein ermäßigen oder erhöhen, wird der am Tag des Versands
gültige neue Preis berechnet. Falls sich der Preis erhöht, ist der Käufer
berechtigt, innerhalb 14 Tagen nach Mitteilung der Preiserhöhung vom
Vertrag zurückzutreten.
3.5
Der Käufer kann nur mit rechtskräftig festgestellten, unbestrittenen oder
von uns anerkannten Gegenansprüchen aufrechnen.
3.6
Tritt nach Vertragsschluss eine erhebliche Gefährdung unseres Zahlungsanspruchs wegen einer wesentlichen Verschlechterung der Vermögensverhältnisse des Käufers ein, so können wir Vorauszahlung oder Sicherheit
binnen angemessener Frist verlangen und die Leistung bis zur Erfüllung
unseres Verlangens verweigern. Wir sind außerdem berechtigt, eingeräumte Zahlungsziele zu widerrufen. Bei Weigerung des Käufers oder
fruchtlosem Fristablauf sind wir berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten
oder Schadensersatz wegen Nichterfüllung zu verlangen.
4.10 Mangels besonderer Vereinbarung erfolgt die Wahl der Transportmittel
und des Transportwegs nach unserem Ermessen. Für Beschädigungen
und Verluste während des Transports haften wir nicht. Soweit nichts
anderes vereinbart, versichern wir alle Waren gegen Transportschäden
und sonstige Schäden und berechnen hierfür 1‰ des Warenwertes.
139
AGB-AG_Gastro_290409.qxp:Vertrieb_Germany
29.04.2009
17:41 Uhr
Seite 3
Allgemeine Geschäftsbedingungen
ZWILLING J.A. HENCKELS AG
5.
Gewährleistung, Haftung
6.
Eigentumsvorbehalt
5.1
Die Gewährleistungsrechte des Käufers setzen voraus, dass dieser
seinen nach dem § 377 HGB geschuldeten Untersuchungs- und Rügeobliegenheiten ordnungsgemäß nachkommt.
6.1
5.2
Soweit ein von uns zu vertretender Mangel der Kaufsache vorliegt, sind
wir nach unserer Wahl zur Mangelbeseitigung oder zur Ersatzlieferung
berechtigt. Im Falle der Mangelbeseitigung sind wir verpflichtet, alle zum
Zwecke der Mangelbeseitigung erforderlichen Aufwendungen zu tragen,
soweit sich diese nicht dadurch erhöhen, dass die Kaufsache zu einem
anderen Ort als dem Erfüllungsort verbracht wurde. Im Falle der Nachlieferung ist die mangelhafte Sache an uns zurückzugeben.
Wir behalten uns das Eigentum an der gelieferten Ware bis zur Erfüllung
aller Forderungen aus der Geschäftsverbindung mit dem Käufer vor. Bei
Zahlungsverzug des Käufers sind wir berechtigt, auch ohne Rücktritt und
ohne Nachfristsetzung auf Kosten des Käufers die Herausgabe der
Vorbehaltsware zu verlangen. Wir sind nach Rücknahme der Vorbehaltsware zu deren Verwertung befugt. Der Verwertungserlös ist auf die
Verbindlichkeiten des Käufers abzüglich angemessener Verwertungskosten anzurechnen.
6.2
Der Käufer ist berechtigt, die Vorbehaltsware im ordentlichen Geschäftsgang zu veräußern, solange er seinen Verpflichtungen aus der
Geschäftsbeziehung mit uns rechtzeitig nachkommt. Er darf jedoch die
Vorbehaltsware weder verpfänden noch zur Sicherheit übereignen. Er ist
verpflichtet, unsere Rechte beim Weiterverkauf der Vorbehaltsware auf
Kredit zu sichern. Alle Forderungen und Rechte aus dem Verkauf der
Vorbehaltsware tritt der Käufer schon jetzt zur Sicherung an uns ab.
Wir nehmen die Abtretung hiermit an. Zur Einziehung dieser Forderungen
bleibt der Käufer auch nach der Abtretung ermächtigt. Unsere Befugnis,
die Forderung selbst einzuziehen, bleibt hiervon unberührt.
Wir verpflichten uns jedoch, die Forderungen nicht einzuziehen, solange
der Besteller seinen Zahlungsverpflichtungen ordnungsgemäß nachkommt. Ist dies nicht der Fall, können wir verlangen, dass der Käufer uns
die abgetretenen Forderungen und deren Schuldner bekannt gibt, alle
zum Einzug erforderlichen Angaben macht, die dazugehörigen
Unterlagen aushändigt und dem Schuldner die Abtretung mitteilt.
6.3
Eine etwaige Be- oder Verarbeitung der Vorbehaltsware nimmt der Partner
stets für uns vor. Wird die Vorbehaltsware mit anderen, nicht uns
gehörigen Gegenständen verarbeitet, so erwerben wir das Miteigentum
an der neuen Sache im Verhältnis des Rechnungswertes der
Vorbehaltsware zu den anderen verarbeiteten Gegenständen zum
Zeitpunkt der Verarbeitung.
6.4
Wir verpflichten uns, auf Verlangen des Käufers die uns zustehenden
Sicherheiten insoweit freizugeben, als der realisierbare Wert der unter
Eigentumsvorbehalt verkauften Waren die zu sichernden Forderungen um
mehr als 20 % übersteigt.
5.3
Sofern die Mängelbeseitigung/Ersatzlieferung zweimal fehlgeschlagen
ist, kann der Käufer nach seiner Wahl vom Vertrag zurücktreten oder eine
Herabsetzung des Preises verlangen. Die Rechte nach § 323 Abs. 2
BGB bleiben unberührt.
5.4
Soweit sich nachstehend nichts anderes ergibt, sind weitergehende
Ansprüche des Käufers – gleich aus welchen Rechtsgründen – ausgeschlossen. Wir haften deshalb nicht für Schäden, die nicht am Liefergegenstand selbst entstanden sind; insbesondere haften wir nicht für entgangenen Gewinn oder sonstigen Vermögensschaden des Verkäufers.
5.5
Die für den Rückgriffsfall in § 478 Abs. 4 Satz 1 BGB beschriebenen
Ansprüche, welche andere Ansprüche als solche auf Schadensersatz
betreffen, bleiben unberührt.
5.6
Bei fahrlässiger oder vorsätzlicher Verletzung wesentlicher Vertragspflichten wird die Haftung auf vertragstypische Schäden begrenzt;
ansonsten ist Haftung auf Schadensersatz ausgeschlossen. Eine „wesentliche“ Vertragspflicht im Sinne dieser AGB liegt immer dann vor, wenn
solche Pflichten schuldhaft verletzt werden, auf deren ordnungsgemäßer
Erfüllung der Besteller vertraut und auch vertrauen darf, weil sie den
Vertrag prägen.
5.7
Eine Haftung für die Verletzung von Nebenpflichten wird von uns nur im
Falle der groben Fahrlässigkeit oder des Vorsatzes übernommen. In
diesen Fällen wird die Haftung auf vertragstypische Schäden begrenzt.
5.8
Sofern im übrigen die Schadensursache auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruht, haften wir nach den gesetzlichen Bestimmungen. Bei
Garantien gilt ebenfalls keine Einschränkung. Die gesetzliche Haftung gilt
bei Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der
Gesundheit.
7.
Schutzrechte
7.1
Uns ist nicht bekannt, dass im Zusammenhang mit unserer Lieferung
gewerbliche Schutzrechte Dritter innerhalb der Bundesrepublik
Deutschland verletzt werden.
In jedem Fall unberührt bleiben Ansprüche nach dem Produkthaftungsgesetz. Soweit die Produzentenhaftung eingreift, ist die Haftung auf die
Ersatzleistung der Versicherung begrenzt. Soweit diese nicht oder nicht
vollständig eintritt, sind wir bis zur Höhe der Deckungssumme zur Haftung
verpflichtet. Sofern nicht die Haftungsbegrenzung gemäß Ziffer 5.6 bei
Ansprüchen aus der Produzentenhaftung gemäß § 823 BGB wegen
Sachschäden eingreift, ist die Haftung auf die Ersatzleistung der Versicherung begrenzt. Soweit diese nicht oder nicht vollständig eintritt, sind
wir bis zur Höhe der Deckungssumme zu Haftung verpflichtet.
7.2
Sollten uns nachträglich derartige Schutzrechte bekannt werden, werden
wir den Käufer hiervon unverzüglich informieren.
8.
Abtretungsverbot
8.1
Der Käufer ist ohne unsere vorherige Zustimmung, die nicht unbillig
verweigert werden darf, nicht berechtigt, seine Forderungen gegen uns
durch Dritte einziehen zu lassen oder an Dritte abzutreten.
9.
Erfüllungsort, Gerichtsstand
9.1
Es gilt deutsches Recht unter Ausschluss des UN-Kaufrechts.
9.2
Sofern sich aus der Auftragsbestätigung nichts anderes ergibt, ist der
Erfüllungsort Solingen.
9.3
Für alle Rechtsstreitigkeiten, auch im Rahmen eines Wechsel- und Scheckprozesses, ist Köln Gerichtsstand. Wir sind jedoch auch berechtigt, am
Sitz des Käufers zu klagen.
5.9
5.10 Soweit unsere Haftung ausgeschlossen oder beschränkt ist, gilt dies auch
für die persönliche Haftung unserer Angestellten, Arbeitnehmer, Mitarbeiter, Vertreter und Erfüllungsgehilfen.
5.11 Die Verjährungsfrist für Schadensersatzansprüche beträgt 12 Monate,
gerechnet ab Gefahrübergang. Bei Vorsatz, Schadensersatzansprüchen
in den Fällen der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der
Gesundheit, bei Ansprüchen nach dem Produkthaftungsgesetz und bei
schuldhafter Verletzung wesentlicher Vertragspflichten und bei
Rückgriffsansprüchen gemäß § 479 BGB gelten die gesetzlichen Fristen.
140
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
Index · Index · Index
Índile · Indice · Index
Artikel
Article
Article
Artículo
Articolo
Artikel
Seite
Page
Page
Página
Pagina
Pagina
Artikel
Article
Article
Artículo
Articolo
Artikel
Seite
Page
Page
Página
Pagina
Pagina
Artikel
Article
Article
Artículo
Articolo
Artikel
Seite
Page
Page
Página
Pagina
Pagina
Artikel
Article
Article
Artículo
Articolo
Artikel
Seite
Page
Page
Página
Pagina
Pagina
Artikel
Article
Article
Artículo
Articolo
Artikel
Seite
Page
Page
Página
Pagina
Pagina
Artikel
Article
Article
Artículo
Articolo
Artikel
Seite
Page
Page
Página
Pagina
Pagina
30070-051
32
30340-161
26
30721-161
58
31020-201
41
31095-151
53
32329-181
68
30070-061
32
30340-201
27
30721-201
59
31020-231
41
31117-141
44
32329-300
69
30070-081
32
30341-161
27
30723-181
59
31020-261
42
31117-181
44
32330-121
67
30070-091
32
30341-201
27
30725-131
59
31021-161
42
31118-141
53
32332-003
69
30070-101
32
30342-181
28
30726-201
59
31021-181
42
31118-181
53
32370-000
69
30070-131
32
30343-181
27
30728-121
59
31021-201
42
31120-141
44
32380-000
70
30070-161
33
30344-141
27
30744-141
59
31021-231
43
31120-181
44
32381-000
70
30070-201
33
30346-201
27
30747-141
60
31021-261
43
31121-261
42
32505-100
82
30070-261
33
30347-141
28
30748-181
60
31023-181
44
31122-311
42
32505-300
82
30071-161
33
30347-181
28
30749-181
60
31024-141
43
31123-181
41
32513-231
82
30071-201
33
30348-141
28
30756-200
62
31025-131
41
31600-060
74
32520-261
82
30071-261
34
30348-181
28
30760-000
62
31025-141
42
31601-070
74
32542-310
82
30072-181
34
30349-121
27
30761-000
62
31026-201
43
31608-130
74
32558-231
13
30072-311
33
30350-101
26
30762-000
61
31028-121
43
31610-120
74
32565-261
83
30073-181
34
30440-101
20
30763-000
61
31029-101
40
31620-100
74
32567-231
83
30074-141
34
30440-131
20
30764-000
61
31030-101
40
31718-200
44
32569-261
82
30076-201
34
30440-161
20
30772-100
90
31030-181
43
31734-151
43
32570-231
21
30077-141
35
30440-201
20
30772-300
90
31070-051
50
31860-101
8
32574-230
8
30077-181
35
30441-201
20
30772-400
90
31070-061
50
31860-201
8
32576-211
83
30078-121
34
30446-201
20
30772-500
90
31070-081
50
31861-201
8
32576-231
83
30081-261
33
30447-181
20
30778-200
61
31070-091
50
31866-201
8
32576-261
83
30087-141
35
30462-000
22
30790-170
60
31070-101
50
31867-181
8
32591-000
84
30087-181
35
30463-000
22
30791-000
61
31070-131
50
31880-000
9
32591-001
84
30090-101
32
30464-000
22
30795-150
59
31070-161
50
31880-100
10
32592-000
84
30095-151
34
30465-000
23
30795-180
60
31070-181
51
31881-000
9
32592-001
84
30151-310
86
30465-100
87
30795-200
60
31070-201
51
31881-100
10
32601-000
84
30151-400
86
30499-000
91
30860-100
18
31070-231
51
32320-061
66
32621-300
89
30302-000
29
30499-400
91
30860-130
18
31070-261
51
32320-081
66
32621-450
89
30303-000
29
30499-500
91
30860-160
18
31071-161
51
32320-091
66
32622-300
89
30304-000
29
30499-501
91
30861-200
18
31071-201
52
32320-131
66
32622-450
89
30305-000
30
30499-502
91
30861-240
18
31071-231
52
32320-161
66
33010-101
12
30309-000
29
30499-503
91
30867-180
18
31071-261
52
32320-201
66
33010-131
12
30324-000
29
30499-504
91
31020-051
40
31072-181
53
32321-161
66
33010-161
12
30325-000
30
30716-200
63
31020-061
40
31073-181
53
32321-201
67
33010-201
12
30330-000
30
30720-061
58
31020-081
40
31076-201
52
32325-151
67
33011-201
12
30340-051
26
30720-081
58
31020-091
40
31081-261
51
32326-201
67
33016-201
12
30340-061
26
30720-101
58
31020-101
40
31082-311
51
32327-141
67
33017-181
12
30340-091
26
30720-131
58
31020-131
41
31086-111
52
32327-181
67
33018-181
13
30340-101
26
30720-161
58
31020-161
41
31086-141
52
32327-300
69
33040-000
15
30340-131
26
30720-201
58
31020-181
41
31090-121
52
32328-181
67
33041-000
15
141
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
Index · Index · Index
Índile · Indice · Index
Artikel
Article
Article
Artículo
Articolo
Artikel
Seite
Page
Page
Página
Pagina
Pagina
Artikel
Article
Article
Artículo
Articolo
Artikel
Seite
Page
Page
Página
Pagina
Pagina
Artikel
Article
Article
Artículo
Articolo
Artikel
Seite
Page
Page
Página
Pagina
Pagina
Artikel
Article
Article
Artículo
Articolo
Artikel
Seite
Page
Page
Página
Pagina
Pagina
Artikel
Article
Article
Artículo
Articolo
Artikel
Seite
Page
Page
Página
Pagina
Pagina
Artikel
Article
Article
Artículo
Articolo
Artikel
Seite
Page
Page
Página
Pagina
Pagina
33042-000
15
35601-100
45
37456-000
119
37608-000
108
37800-000
121
38736-000
76
33043-000
14
35602-000
45
37457-000
120
37609-000
108
37801-000
121
38737-000
76
33044-000
14
35608-000
47
37460-100
119
37610-000
108
37802-000
121
38738-000
76
33045-000
14
35621-000
46
37461-100
119
37611-000
108
37803-000
121
39188-000
45
33408-000
36
35624-000
46
37462-100
120
37612-000
108
37804-000
121
39190-000
54
33411-000
37
35645-000
45
37463-100
120
37613-000
108
37805-000
121
39200-000
97
33412-000
38
35649-000
45
37470-040
120
37614-000
109
37806-000
121
39202-000
97
33413-000
37
35662-000
46
37500-000
103
37615-000
109
37807-000
122
39203-000
97
33414-000
37
35690-000
45
37501-000
103
37616-000
109
37808-000
122
39204-000
97
33415-000
36
35696-100
87
37502-000
103
37617-000
109
37809-000
122
39205-000
97
33416-000
36
37400-000
115
37503-000
103
37618-000
109
37810-000
122
39206-000
98
33417-000
36
37401-000
115
37504-000
103
37619-000
109
37811-000
122
39207-000
98
33418-000
36
37402-000
115
37505-000
103
37620-000
109
37812-000
122
39208-000
98
33419-000
36
37403-000
115
37506-000
103
37621-000
110
37813-000
122
39209-000
98
35000-100
10
37404-000
115
37507-000
104
37622-000
110
37814-000
123
39212-000
96
35001-600
88
37405-000
115
37508-000
104
37623-000
110
37815-000
123
39213-000
98
35002-100
10
37406-000
116
37509-000
104
37700-000
111
37816-000
123
39214-000
98
35002-200
10
37407-000
116
37510-000
104
37701-000
111
37817-000
123
39215-000
98
35002-600
88
37408-000
116
37511-000
104
37702-000
111
37818-000
123
39216-000
99
35004-600
88
37409-000
116
37512-000
104
37703-000
111
37819-000
123
39217-000
96
35008-100
87
37412-000
116
37513-000
104
37704-000
111
37820-000
123
39218-000
96
35020-000
56
37413-000
116
37514-000
105
37705-000
111
37821-000
124
39219-000
96
35025-000
56
37417-000
116
37515-000
105
37706-000
111
37822-000
124
39220-000
96
35031-000
56
37419-000
117
37516-000
105
37707-000
112
37823-000
124
39221-000
96
35037-000
54
37420-000
117
37517-000
105
37708-000
112
37825-000
124
39222-000
99
35042-400
87
37421-000
117
37518-000
105
37709-000
112
37826-000
124
39224-000
96
35043-100
86
37422-000
119
37519-000
105
37710-000
112
38014-000
78
39225-000
99
35043-200
86
37427-100
117
37520-000
105
37711-000
112
38040-050
78
39226-000
99
35048-000
54
37429-100
117
37521-000
106
37712-000
112
38041-070
78
39227-000
99
35051-000
54
37430-100
117
37522-000
106
37713-000
112
38115-001
79
39228-000
97
35052-000
54
37431-000
118
37523-000
106
37714-000
113
38185-060
78
39229-000
99
35063-000
54
37433-000
118
37524-000
106
37715-000
113
38600-050
77
39230-000
100
35066-000
55
37441-000
118
37600-000
107
37716-000
113
38601-070
77
39231-000
100
35069-200
55
37442-000
118
37601-000
107
37717-000
113
38601-090
77
39232-000
100
35140-000
55
37448-000
118
37602-000
107
37718-000
113
38720-060
75
39233-000
102
35149-400
87
37449-000
118
37603-000
107
37719-000
113
38720-080
75
39234-000
97
35175-000
54
37450-000
118
37604-000
107
37720-000
113
38720-090
75
39235-000
100
35211-000
79
37451-000
119
37605-000
107
37721-000
114
38720-100
75
39236-000
100
35572-200
86
37452-000
119
37606-000
107
37722-000
114
38725-120
75
39237-000
100
35600-000
47
37455-000
119
37607-000
108
37723-000
114
38726-110
75
39240-000
101
142
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
Index · Index · Index
Índile · Indice · Index
Artikel
Article
Article
Artículo
Articolo
Artikel
Seite
Page
Page
Página
Pagina
Pagina
Artikel
Article
Article
Artículo
Articolo
Artikel
Seite
Page
Page
Página
Pagina
Pagina
39245-000
101
99970-025
117
39247-000
101
99970-028
115
39248-000
99
39249-000
101
39260-060
102
39261-000
102
39268-000
102
39401-001
72
39403-001
72
39405-001
72
39500-000
125
39583-000
125
39614-000
125
39616-000
125
39617-000
125
39619-000
125
39980-000
101
39981-000
101
39983-000
100
39984-000
101
41300-111
134
41300-131
134
41300-161
134
41300-191
134
41300-231
134
41370-001
134
41470-000
131
42903-000
135
42905-000
135
42913-001
135
42914-001
135
43923-000
130
43924-000
130
43926-000
130
43927-000
130
43929-000
130
43944-000
132
43964-000
133
43967-000
133
43969-000
133
Artikel
Article
Article
Artículo
Articolo
Artikel
Seite
Page
Page
Página
Pagina
Pagina
Artikel
Article
Article
Artículo
Articolo
Artikel
143
Seite
Page
Page
Página
Pagina
Pagina
Artikel
Article
Article
Artículo
Articolo
Artikel
Seite
Page
Page
Página
Pagina
Pagina
Artikel
Article
Article
Artículo
Articolo
Artikel
Seite
Page
Page
Página
Pagina
Pagina
Gastronomie_VP_ZW_2009-2010.pdf
144
VP_Gastro_US-ZW_07-2009
Rheinisch Zoll
0
09.07.2009
15:36 Uhr
Seite 1
mm
0
/4
1
10
/2
1
/4
20
3
1
1 /4
30
Verkaufsprogramm Gastronomie
Sales program catering trade
2009/2010
1
1 /2
1
40
1 /4
3
50
2
2 /4
1
60
2 /2
1
2 /4
3
3
70
80
3 /4
1
3 /2
1
3 /4
3
90
100
4
4 /4
1
4 /2
110
1
120
4 /4
3
130
5
5 /4
1
140
5 /2
1
5 /4
3
6
150
160
6 /4
1
6 /2
1
170
6 /4
3
180
7
7 /4
1
190
7 /2
1
200
7 /4
8
210
8 /4
1
8 /2
220
1
8 /4
3
230
9
9 /4
240
1
9 /2
1
250
9 /4
3
260
10
ZWILLING J.A. HENCKELS AG
Grünewalder Str. 14-22 · D-42657 Solingen · www.zwilling.com
10 /4
1
270
Verkaufprogramm – 07/2009 – © 2009 ZWILLING J.A. HENCKELS AG
3
2
0
0
9
–
2
0
1
0
G
A
S
T
R
O
N
O
M
I
E
ZWILLING. Passion for the best.
Since 1731.