c4 cactus - Service CITROEN
Transcript
c4 cactus - Service CITROEN
Guida d'uso CITROËN C4 CACTUS La guida d'uso on line Scegliere uno dei seguenti accessi per consultare la guida d'uso on line... Può trovare la guida d'uso sul sito Internet di Citroën, rubrica "MyCITROËN". Questo spazio personale e su misura permette di stabilire un contatto diretto e privilegiato con la Marca. Consultare la guida d'uso on line permette anche di accedere alle ultime informazioni disponibili, facilmente identificabili dal segnalibro, individuabile mediante questo simbolo: Se la rubrica "MyCITROËN" non fosse disponibile nel sito Citroën del proprio Paese, è possibile consultare la guida d'uso al seguente indirizzo: http://service.citroen.com/ddb/ Selezionare: la lingua, il veicolo, il modello, il periodo di edizione della guida d'uso corrispondente alla data di 1ª immatricolazione del veicolo. Inquadrare questo codice per accedere direttamente alla guida d'uso. Questa guida d'uso è stata studiata perché Lei possa beneficiare totalmente della sua C4 Cactus in tutte le situazioni di utilizzo, in completa sicurezza. La legga attentamente per familiarizzare con il nuovo veicolo. Il contenuto di questa guida presenta tutte le varianti di equipaggiamenti disponibili sull'insieme della gamma C4 Cactus. Il veicolo prevede una parte degli equipaggiamenti descritti in questo documento, in funzione del livello di finitura, della versione e delle caratteristiche proprie del Paese di commercializzazione. Citroën presenta una gamma ricca che abbina tecnologia e un costante spirito innovativo, Le descrizioni e le figure sono date a titolo informativo. CITROËN si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche, gli equipaggiamenti e gli accessori senza essere tenuta ad aggiornare questa guida. per un approccio moderno e creativo alla mobilità. Questo documento è parte integrante del veicolo. Consegnarlo al nuovo proprietario in caso di cessione. Al volante del Suo nuovo veicolo, Per questo La ringraziamo e ci congratuliamo per la Sua scelta. conoscere ogni equipaggiamento, ogni comando, ogni regolazione rende più confortevole Legenda e piacevole ogni tragitto. allarme sicurezza informazione complementare contributo alla protezione dell'ambiente Buon Viaggio con CITROËN! Sommario Vista d'insieme . Aperture Chiave con telecomando 40 Bloccaggio centralizzato delle porte 44 Porte45 Bagagliaio47 Alzacristalli elettrici anteriori 48 Vetri delle porte posteriori 48 Eco-guida . Illuminazione e visibilità Comando d'illuminazione Indicatori di direzione (lampeggianti) Accensione automatica dei fari Fari diurni /Luci di posizione (LED) Regolazione della posizione dei fari Illuminazione statica agli incroci Comando del tergicristallo Funzionamento automatico del tergicristallo 78 81 82 83 84 85 86 88 Ergonomia e confort Strumentazione di bordo Quadro strumenti 11 Spie12 Indicatori24 Tablet Touch Pad 7 pollici 28 Computer di bordo 35 Contachilometri37 Regolazione data e ora 38 Luminosità del posto di guida 39 Sedili anteriori 49 Sedili posteriori 51 Retrovisori53 Regolazione del volante 54 Ventilazione55 Riscaldamento57 59 Aria condizionata manuale Climatizzatore automatico 61 Disappannamento - Sbrinamento anteriore 65 Sbrinamento - disappannamento del lunotto 66 Plafoniera67 Illuminazine del bagagliaio 68 Tetto panoramico in vetro 68 Allestimenti interni 69 Allestimenti del bagagliaio 75 Ripiano posteriore (versione entreprise) 77 Sicurezza Segnale d'emergenza 90 Avvisatore acustico 90 Chiamata d'emergenza o d'assistenza 90 91 Programma elettronico di stabilità (ESC) Grip control 94 Cinture di sicurezza 96 Airbag99 Seggiolini per bambini 104 Disattivazione dell'Airbag frontale lato passeggero 107 Seggiolini ISOFIX 113 Seggiolini per bambini i-Size 116 Sicurezza bambini 118 Sommario Informazioni pratiche Guida Consigli di guida Avviamento-spegnimento del motore Freno di stazionamento Cambio manuale a 5 marce Indicatore di cambio marcia Cambio pilotato (ETG) Partenza assistita in salita Stop & Start Limitatore di velocità Regolatore di velocità Memorizzazione delle velocità Assistenza al parcheggio Telecamera di retromarcia Park Assist Segnalazione pneumatici sgonfi 119 121 124 125 126 127 131 132 135 138 141 142 144 145 150 Serbatoio del carburante 153 Posizionamento obbligato della pistola nel bocchettone di rifornimento carburante (Diesel) 155 Catene da neve 157 Schermi di protezione freddo 158 Traino di un rimorchio 159 Modalità economia d'energia 160 Accessori161 Sostituzione di una spazzola 163 del tergicristallo 164 Barre del tetto 167 Apertura del cofano motore 168 Motori benzina 169 Motori Diesel 170 Verifica dei livelli Controlli173 Additivo AdBlue ®, e sistema SCR (Diesel BlueHDi) 175 Protezioni AIRBUMP ®182 Consigli per la manutenzione 183 Caratteristiche tecniche Motorizzazioni benzina 219 Masse benzina 220 221 Motorizzazioni Diesel Masse Diesel 222 Dimensioni223 Elementi d'identificazione 224 Audio e telematica Emergenza o Assistenza Tablet touch screen 7 pollici In caso di panne Kit di riparazione provvisoria pneumatici 185 Ruota di scorta 191 Sostituzione di una lampadina 197 Sostituzione di un fusibile 205 Batteria 12 V 212 Traino216 Mancanza di carburante (Diesel) 218 Indice alfabetico 226 229 . Vista d'insieme Esterno Chiave con telecomando - bloccaggio / sbloccaggio delle porte del veicolo - localizzazione del veicolo - protezione antifurto -pila Comando del tercristallo Sostituzione di una spazzola 40-43 Tetto panoramico 68 Barre del tetto 164-165 Accessori161-162 Comando d'illuminazione dei fari 78-84 Accensione temporizzata dei fari 84 Fari diurni 83 Regolazione della posizione dei fari 84 Illuminazione statica agli incroci 85 Sostituzione delle lampadine 197-201 - fari anteriori - fari fendinebbia - indicatori di direzione laterali Retrovisori esterni Protezioni AIRBUMP ®182 4 47 Park Assist 145-149 Telecamera di retromarcia 144 142-143 Assistenza al parcheggio Traino 159, 120 Rimorchio216-217 Sostituzione delle lampadine - fanali posteriori - 3ª luce di stop - illuminazione della targa 53 Porte45-46 -apertura/chiusura - comando d'emergenza Bloccaggio centralizzato delle porte 44 Bagagliaio, -apertura/chiusura - comando di emergenza 86-89 89, 163 Programma di stabilità elettronica 91 ESC : ABS, AFU, ASR, CDS 91-93 Segnalazione pneumatici sgonfi 150-152 Pressione dei pneumatici 224 Kit di riparazione provvisoria pneumatici185-190 Sostituzione di una ruota 191-196 -attrezzi - smontaggio / rimontaggio Catene da neve 157 202-203 Serbatoio del carburante, posizionamento obbligato della pistola di rifornimento carburante (Diesel) 153-156 Mancanza di carburante Diesel 218 Vista d'insieme Interno Allestimenti del bagagliaio 75-76 - ripiano posteriore -gancio - contenitore portaoggetti - rete di contenimento (accessorio) - anelli di fissaggio della rete di contenimento 68 Illuminazione del bagagliaio 184 Triangolo di presegnalazione Serbatoio AdBlue ®179-181 Sedili anteriori Sedili riscaldati 49-50 50 Alzacristalli elettrici anteriori 48 Airbag99-103 Sedili posteriori a panchetta Vetri delle porte posteriori Allestimenti interni 69-73 - visiera parasole - cassettino portaoggetti - presa accessori 12 V - presa USB / presa Jack - appoggiagomito anteriore - ganci appendiabiti Tappetini74 51-52 48 104-112, 117 Seggiolini per bambini Seggiolini ISOFIX per bambini 114-116 116 Seggiolini i-Size 118 Sicurezza meccanica bambini Cinture di sicurezza 96-98 Disattivazione airbag frontale 100, 106-109 passeggero . 5 Vista d'insieme Posto di guida Plafoniera67 Retrovisore interno 54 Chiamata d'emergenza o d'assistenza 90, 226-227 Touch Pad 28-34, 226-289 Regolazione data/ora 38 Luminosità del posto di guida 39 Riscaldamento, ventilazione Climatizzatore manuale Climatizzatore automatico Retrovisori esterni Alzacristalli elettrici anteriori 53 48 Cassettino portaoggetti Presa Jack Apertura cofano Presa accessori 12 V Presa/e USB / presa Jack 69-71 69-70, 72, 242 167 69-71 69-70, 72, 242 Freno di stazionamento 6 55-58 59-60 61-64 124 Cambio manuale a 5 marce Indicatore di cambio marcia Cambio pilotato Partenza assistita in salita Stop & Start Grip control 125 126 127-130 131 131-134 94-95 Vista d'insieme Posto di guida (seguito) Quadri strumenti 11 Spie12-23 Indicatore di manutenzione 24-26 Indicatore di livello dell'olio motore 27 Indicatore di cambio marcia 126 Contachilometri37 Comandi d'illuminazione Accensione automatica dei fari Indicatori di direzione Comando del tergicristallo Computer di bordo 78-84 82 81 Regolazione dei fari 84 Fusibili nel cruscotto 205-209 Cambio pilotato 127-130 86-89 35-36 Disappannamento / sbrinamento anteriore65 Disappannamento / sbrinamento lunotto66 Bloccaggio centralizzato delle porte 44 Park Assist 145-149 ESC91-93 Segnale d'emergenza 90 Avviamento - Spegnimento del motore Limitatore di velocità Regolatore di velocità Memorizzazione delle marce 135-137 138-140 141 Regolazione del volante Avvisatore acustico 121-123 54 90 . 7 Vista d'insieme Manutenzione - Caratteristiche Mancanza di carburante Diesel 218 (pompa di reinnesco) Additivo AdBlue ® e sistema SCR (Diesel Blue HDi) 175-181 Batteria 12V 212-215 Modalità alleggerimento elettrico, economia 160 Fusibili nel vano 205-206, 210-211 motore Masse benzina Masse Diesel 220 222 Controllo dei livelli 170-172 -olio - liquido dei freni - liquido di raffreddamento - liquido lavacristalli - additivo (Diesel con filtro antiparticolato) Controllo173-174 -batteria - filtro dell'aria / abitacolo - filtro dell'olio - filtro antiparticolato (Diesel) - pastiglie/dischi freni Sostituzione delle lampadine - fari anteriori - fanali posteriori - illuminazione interna 8 Dimensioni223 Elementi d'identificazione 224 197-204 Apertura cofano motore Cofano motore benzina Cofano motore Diesel Motorizzazioni benzina Motorizzazioni Diesel 167 168 169 219 221 Eco-Guida . Eco-guida L'eco-guida è un insieme di atteggiamenti quotidiani che permettono all'automobilista di ottimizzare il consumo di carburante e l'emissione di CO2. Ottimizzare l'utilizzo del cambio Gestire l'utilizzo degli equipaggiamenti elettrici Con cambio manuale, avviare con delicatezza e inserire subito la marcia più alta. In fase d'accelerazione, inserire subito le marce. L'indicatore di cambio marcia invita a inserire la marcia più adatta: quando sul quadro strumenti appare l'indicazione, seguire subito il suggerimento. Prima di partire, se l'abitacolo è troppo caldo, arieggiarlo abbassando i vetri e aprendo le bocchette d'aerazione, prima di utilizzare l'aria condizionata. Oltre i 50 km/h, chiudere i vetri e lasciare aperte le bocchette d'aerazione. Utilizzare gli equipaggiamenti che permettono di limitare la temperatura nell'abitacolo (tendine parasole, tendina del tetto vetrato, ...). Per economizzare l'energia, non impostare l'aria condizionata ad una temperatura troppo fredda. Non appena nell'abitacolo si è raggiunta la temperatura di confort desiderata, limitare l'utilizzo dell'aria condizionata, tranne se la regolazione è automatica. Spegnere lo sbrinamento e il disappannamento, non appena necessario. Spegnere appena possibile il riscaldamento del sedile. Con cambio pilotato, non premere con decisione o bruscamente il pedale dell'acceleratore. Adottare uno stile di guida tranquillo Rispettare le distanze di sicurezza tra i veicoli, utilizzare il freno motore piuttosto che il pedale del freno, premere progressivamente il pedale dell'acceleratore. Questi atteggiamenti contribuiscono ad economizzare il consumo di carburante, e diminuire le emissioni di CO2 e ad attenuare il rumore del traffico. In condizioni di traffico scorrevole, se si dispone del comando "Cruise" al volante, selezionare il regolatore di velocità a partire da 40 km/h. Non guidare con i fari e con il fanalino fendinebbia accesi quando le condizioni di visibilità sono sufficienti. Evitare di avviare il motore, soprattutto in inverno, prima di inserire la prima marcia; il veicolo si riscalda più velocemente durante la guida. Se i passeggeri evitano di attivare i supporti multimediali (film, musica, videogiochi...), contribuiscono a limitare il consumo d'energia elettrica, quindi di carburante. Scollegare gli apparecchi portatili prima di scendere dal veicolo. 9 Eco-Guida Limitare le cause del consumo eccessivo Rispettare i consigli di manutenzione Ripartire i pesi all'interno del veicolo; posizionare i bagagli più pesanti sul fondo del bagagliaio, vicino alla panchetta di sedili posteriori. Limitare il carico del veicolo e minimizzare la resistenza aerodinamica (barre del tetto, portapacchi/porta-bagagli, porta-biciclette, rimorchio...). Preferire l'utilizzo di un portabagagli sul tetto. Rimuovere le barre del tetto e il portabagagli, dopo l'utilizzo. Verificare regolarmente e a freddo la pressione di gonfiaggio dei pneumatici, riferendosi all'etichetta situata sull'entrata della porta del guidatore. Effettuare questa verifica particolarmente: - prima di un lungo viaggio, - ad ogni cambiamento di stagione, - dopo un parcheggio prolungato. Ricordarsi anche della ruota di scorta e dei pneumatici del rimorchio o della roulotte. Al termine della stagione invernale, sostituire i pneumatici da neve con i pneumatici estivi. Effettuare regolarmente la manutenzione del veicolo (cambio olio, sostituzione filtro dell'olio, filtro dell'aria, filtro dell'abitacolo...) e seguire il programma delle operazioni raccomandate nel piano di manutenzione personalizzato del veicolo. Con motore Diesel BlueHDi, in presenza di anomalia del sistema SCR, il veicolo diventa inquinante; recarsi al più presto presto la rete CITROËN o presso un riparatore qualificato per rendere conforme alla regolamentazione il livello di emissione di ossidi d'azoto. Durante il riempimento del serbatoio del carburante, non insistere oltre il 3° scatto della pistola, si eviterà lo straripamento del carburante. Solo dopo i primi 3 000 chilometri di guida di questo nuovo veicolo si constaterà una migliore regolarità del consumo medio di carburante. 10 Strumentazione di bordo Quadro strumenti 1 Display 1. Indicatore di manutenzione, poi contachilometri totalizzatore (km o miglia). Queste funzioni appaiono successivamente all'inserimento del contatto. 2. Impostazioni del regolatore o limitatore di velocità. 3. Indicatore di velocità digitale (km/h o mph). 4. Informazioni relative al cambio pilotato. 5. Indicatore di cambio marcia. 6. Indicatore di livello dell'olio motore. 7. Indicatore di livello carburante. 11 Strumentazione di bordo Spie Riferimenti visivi che segnalano al guidatore lo stato di un sistema (spie di funzionamento o di disattivazione) o la presenza di un'anomalia (spia d'allarme). All'inserimento del contatto Allarmi associati All'inserimento del contatto, alcune spie d'allarme si accendono per alcuni secondi sul quadro strumenti. All'avviamento del motore queste spie devono spegnersi. Se restano accese, prima di mettersi in marcia, consultare la spia d'allarme interessata. L'accensione di alcune spie può essere accompagnata da un segnale sonoro e da un messaggio. La spia è accesa in modo fisso o lampeggiante. All'inserimento del contatto, la visualizzazione sul quadro strumenti si effettua in maniera dinamica e progressiva. Questo funzionamento è normale. 12 Alcune spie possono accendersi in due modi: accensione fissa o lampeggiante. Solamente il tipo di accensione messo in relazione con lo stato di funzionamento del veicolo permette di sapere se la situazione è normale o se è presente un'anomalia. In caso d'anomalia, l'accensione della spia può essere accompagnata da un messaggio. Per maggiori informazioni consultare le tabelle qui di seguito. Strumentazione di bordo Spie di funzionamento L'accensione di una delle spie seguenti conferma l'attivazione del sistema corrispondente. Questa potrebbe essere accompagnata da un segnale acustico e da un messaggio sul display. Spia Stato Causa Indicatore di direzione sinistro lampeggiante con cicalino. Il comando d'illuminazione è azionato verso il basso. Indicatore di direzione destro lampeggiante con cicalino. Il comando d'illuminazione è azionato verso l'alto. Luci di posizione fissa. Il comando d'illuminazione è sulla posizione "Luci di posizione". Anabbaglianti fissa. Il comando d'illuminazione è sulla posizione "Anabbaglianti". Abbaglianti fissa. Il comando d'illuminazione è azionato verso di sé. Tirare il comando per riattivare gli anabbaglianti. Fendinebbia anteriori fissa. I fendinebbia anteriori si accendono mediante la ghiera del comando d'illuminazione. Ruotare all'indietro per due volte la ghiera del comando d'illuminazione per spegnere i fari fendinebbia. 1 Azioni/ Osservazioni Per ulteriori informazioni sul comando d'illuminazione, consultare la sezione corrispondente. 13 Strumentazione di bordo Spia 14 Stato Causa Azioni/ Osservazioni Fanalino fendinebbia posteriore fissa. Il fanalino fendinebbia posteriore si accende mediante la ghiera del comando d'illuminazione. Ruotare all'indietro la ghiera del comando d'illuminazione per spegnere il fanalino fendinebbia. Preriscaldamento motore Diesel fissa. La chiave è in posizione 2 (contatto) nel blocchetto d'avviamento Attendere lo spegnimento della spia prima di avviare il motore. La durata dell'accensione è determinata dalle condizioni climatiche (fino a trenta secondi circa in condizioni climatiche estreme). Se il motore non si avvia, reinserire il contatto ed attendere nuovamente lo spegnimento della spia, poi avviare il motore. Freno di stazionamento fissa. Il freno di stazionamento è inserito o mal disinserito. Disinserire il freno di stazionamento per far spegnere la spia: pedale del freno premuto. Rispettare i consigli di sicurezza. Per maggiori informazioni sul freno di stazionamento, consultare la rubrica corrispondente. Strumentazione di bordo Spia Stato Causa Azioni/ Osservazioni Funzionamento automatico del tergicristallo fissa. Il comando del tergicristallo è azionato verso il basso. Il funzionamento automatico del tergicristallo anteriore è attivato. Per disattivare il tergicristallo automatico, azionare il comando verso il basso o posizionare il comando del tergicristallo su un'altra posizione. Airbag del passeggero anteriore fissa. Il comando, situato nel cassettino portaoggetti, è azionato sulla posizione "ON". L'airbag frontale del passeggero è attivato. In questo caso, non collocare un seggiolino per bambini con "schienale verso la strada" sul sedile del passeggero anteriore. Azionare il comando sulla posizione "OFF" per disattivare l'airbag frontale del passeggero. È possibile collocare un seggiolino per bambini con le "spalle verso la strada", tranne in caso d'anomalia di funzionamento degli airbag (spia d'allarme Airbag accesa). Stop & Start fissa. A veicolo fermo (semaforo rosso, stop, code, ...) il sistema Stop & Start ha messo il motore in modalità STOP. Non appena si accelera per ripartire, la spia si spegne e il motore si riavvia automaticamente in modalità START. lampeggiante per alcuni secondi poi si spegne. La modalità STOP è temporaneamente non disponibile. oppure La modalità START si è attivata automaticamente. Per ulteriori informazioni sullo Stop & Start consultare la rubrica corrispondente. 1 15 Strumentazione di bordo Spie di disattivazione L'accensione di una delle spie seguenti conferma l'arresto volontario del sistema corrispondente. L'accensione è accompagnata da un segnale acustico e dalla visualizzazione di un messaggio. Spia 16 Stato Causa Azioni/ Osservazioni Airbag lato passeggero anteriore fissa. Il comando, situato nel cassettino portaoggetti, è azionato se in posizione "OFF". L'Airbag frontale lato passeggero è disattivato. È possibile installare un seggiolino per bambini "con le spalle verso la strada", tranne in caso di anomalia di funzionamento degli airbag (spia d'allarme Airbag accesa). Portare il comando su "ON" per attivare l'Airbag frontale lato passeggero. In questo caso, non installare un seggiolino per bambini "spalle verso la strada". Controllo dinamico di stabilità (CDS /ASR) fissa. Il tasto è azionato e la spia si accende. Il CDS/ASR è disattivato. CDS: controllo dinamico di stabilità. ASR: antipattinamento delle ruote. Premere il tasto per attivare il CDS/ASR. La relativa spia si spegne. Il sistema CDS/ASR viene automaticamente attivato all'avviamento del veicolo. In caso di disattivazione, il sistema si riattiva automaticamente a partire da 50 km/h. Per maggiori informazioni sul sistema ESC (CDS/ ASR), consultare la rubrica corrispondente. Strumentazione di bordo Spie d'allarme A motore avviato o con il veicolo in marcia, l'accensione di una delle seguenti spie indica un'anomalia che richiede l'intervento del guidatore. Qualsiasi anomalia che provochi l'accensione di una spia d'allarme deve essere oggetto di una diagnosi complementare mediante il messaggio associato. In presenza di problemi rivolgersi alla rete CITROËN o ad un riparatore qualificato. Spia Stato Causa Azioni/ Osservazioni STOP fissa, abbinata ad un'altra spia d'allarme, accompagnata da un segnale acustico e da un messaggio. L'accensione della spia è associata ad una grave anomalia rilevata sui sistemi di frenata o del servosterzo, sul circuito elettrico, sui circuiti dell'olio motore o di raffreddamento oppure ancora alla foratura di un pneumatico. È indispensabile fermarsi nelle migliori condizioni di sicurezza poiché il motore potrebbe spegnersi. Parcheggiare, disinserire il contatto e contattare la rete CITROËN o un riparatore qualificato. Service accesa temporaneamente, accompagnata da un messaggio. Sono state rilevate una o più anomalie minori, senza spia specifica. Identificare la causa dell'anomalia mediante il messaggio che appare sul display. È possibile trattare da soli alcune anomalie, come una porta aperta o l'inizio di saturazione del filtro antiparticolato (non appena le condizioni del traffico lo permettono, rigenerare il filtro durante la guida ad una velocità di almeno 60 km/h, fino allo spegnimento della spia). Per le altre anomalie, come l'anomalia del sistema di segnalazione pneumatici sgonfi, rivolgersi alla rete CITROËN o ad un riparatore qualificato. fissa, accompagnata da un messaggio. Sono state rilevate anomalie importanti, senza spia specifica. Identificare la causa dell'anomalia mediante il mesaggio che appare sul display e rivolgersi tassativamente alla rete CITROËN o ad un riparatore qualificato. fissa, associata alla visualizzazione lampeggiante poi fissa della chiave di manutenzione. La scadenza del tagliando è stata superata. Solamente con le versioni Diesel BlueHDi. Il tagliando deve essere effettuato appena possibile. 1 17 Strumentazione di bordo Spia Stato Causa Azioni/ Osservazioni fissa. Notevole diminuzione del livello del liquido dei freni nel circuito dei freni. Fermarsi tassativamente nelle migliori condizioni di sicurezza. Rabboccare con un liquido raccomandato da CITROËN. Se il problema persiste, far verificare dalla rete CITROËN o da un riparatore qualificato. fissa, abbinata alla spia ABS. Anomalia del ripartitore elettronico di frenata (REF). Fermarsi tassativamente nelle migliori condizioni di sicurezza. Far verificare dalla rete CITROËN o da un riparatore qualificato. Antibloccaggio delle ruote (ABS) fissa. Anomalia del sistema antibloccaggio delle ruote. Il veicolo conserva una frenata classica. Guidare con prudenza, a velocità moderata, e rivolgersi al più presto alla rete CITROËN o ad un riparatore qualificato. Controllo dinamico di stabilità (CDS/ASR) lampeggiante. La regolazione del CDS/ASR si attiva. Il sistema ottimizza la motricità e permette di migliorare la stabilità direzionale del veicolo, in caso di perdita di aderenza o di traiettoria. fissa. Il sistema CDS/ASR è in anomalia. Far verificare dalla rete CITROËN o da un riparatore qualificato. lampeggiante. Anomalia del sistema di controllo motore. Rischio di distruzione del catalizzatore. Far verificare dalla rete CITROËN o da un riparatore qualificato. fissa. Anomalia del sistema antinquinamento. La spia deve spegnersi all'avviamento del motore. Se non si spegne, rivolgersi al più presto alla rete CITROËN o ad un riparatore qualificato. Freni + Sistema di autodiagnosi motore 18 Strumentazione di bordo Spia Additivo AdBlue ® (Diesel BlueHDi) + Stato Causa Azioni/ Osservazioni fissa all'inserimento del contatto, accompagnata da un segnale sonoro e da un messaggio indicante l'autonomia di guida. L'autonomia di guida è compresa tra 600 e 2 400 km. Effettuare al più presto un rabbocco di additivo AdBlue ®: rivolgersi alla rete CITROËN o ad un riparatore qualificato oppure effettuare da soli quest'operazione. lampeggiante, abbinata alla spia SERVICE, accompagnata da un segnale sonoro e da un messaggio indicante l'autonomia di guida. L'autonomia di guida è compresa tra 0 km e 600 km. Effettuare tassativamente un rabbocco di additivo AdBlue ® per evitare una panne: rivolgersi alla rete CITROËN o ad un riparatore qualificato oppure effettuate da soli quest'operazione. lampeggiante, abbinata alla spia SERVICE, accompagnata da un segnale sonoro e da un messaggio indicante l'impossibilità di avviare il motore. Il serbatoio dell'additivo AdBlue ® è vuoto: il dispositivo antiavviamento regolamentare impedisce il riavviamento del motore. Per poter riavviare il motore, occorre effettuare tassativamente un rabbocco di additivo AdBlue ®: rivolgersi alla rete CITROËN o ad un riparatore qualificato oppure effettuare da soli questa operazione. È tassativo aggiungere una quantità minima di 3,8 litri di AdBlue ® nel serbatoio. 1 Per effettuare il rabbocco o per ulteriori informazioni sull'additivo AdBlue ®, attenersi alla rubrica corrispondente. 19 Strumentazione di bordo Spia + + 20 Sistema antinquinamento SCR (Diesel BlueHDi) Stato Causa Azioni/ Osservazioni fissa, all'inserimento del contatto, abbinata alle spie SERVICE e sistema autodiagnosi motore, accompagnata da un segnale sonoro e da un messaggio. È stato rilevato un malfunzionamento del sistema antinquinamento SCR. Questo allarme sparisce non appena il livello di emissione dei gas di scarico torna ad essere conforme. lampeggiante, all'inserimento del contatto, abbinata alle spie SERVICE e sistema autodiagnosi motore, accompagnata da un segnale sonoro e da un messaggio indicante l'autonomia di guida. Dopo conferma del malfunzionamento del sistema antinquinamento, è possibile percorrere fino a 1 100 km prima dell'attivazione del dispositivo antiavviamento del motore. Rivolgersi al più presto alla rete CITROËN o ad un riparatore qualificato per evitare una panne. lampeggiante all'inserimento del contatto, abbinata alle spie SERVICE e sistema autodiagnosi motore, accompagnata da un segnale sonoro e da un messaggio. Il limite di guida consentito è stato superato dopo conferma del malfunzionamento del sistema antinquinamento: il dispositivo antiavviamento impedisce il riavviamento del motore. Per poter riavviare il motore, occorre tassativamente rivolgersi alla rete CITROËN o ad un riparatore qualificato. Strumentazione di bordo Spia Stato Causa Azioni/ Osservazioni Livello minimo di carburante fissa accompagnata da un segnale acustico e da un messaggio. Alla prima accensione, nel serbatoio restano circa 5 litri di carburante. Da quel momento inizia la riserva di carburante. Effettuare tassativamente un rifornimento di carburante per evitare la panne. Fino a quando non viene effettuato un rifornimento con una quantità sufficiente di carburante questa spia si accende ad ogni inserimento del contatto, accompagnata dal segnale acustico e dal messaggio. Questo segnale acustico e questo messaggio vengono ripetuti, ad una cadenza che aumenta man mano che il livello si abbassa e si avvicina allo "0". Capacità del serbatoio: - Benzina: 50 litri circa. - Diesel: 45 o 50 litri circa (secondo la versione). Evitare che il serbatoio del carburante rimanga vuoto, ciò potrebbe danneggiare i sistemi antinquinamento e d'iniezione. Cintura/e di sicurezza non allacciata/e e/o volutamente sganciata/e fissa, o lampeggiante, accompagnata da un segnale acustico. Una cintura di sicurezza non è stata allacciata o è stata volutamente sganciata. Tirare la cinghia della cintura di sicurezza ed inserire l'estremità nel dispositivo d'aggancio. Airbag accesa temporaneamente. Si accende per alcuni secondi e poi si spegne all'inserimento del contatto. Deve spegnersi all'avviamento del motore. Se non si spegne, consultare la rete CITROËN o un riparatore qualificato. fissa. Anomalia di uno dei sistemi Airbag o pretensionatori pirotecnici delle cinture di sicurezza. Far verificare dalla rete CITROËN o da un riparatore qualificato. 1 21 Strumentazione di bordo Spia 22 Stato Causa Azioni/ Osservazioni Carica batteria fissa. Anomalia del circuito di carica della batteria (morsetti sporchi o allentati, cinghia dell'alternatore allentata o rotta...). La spia deve spegnersi all'avviamento del motore. Se non si spegne rivolgersi alla rete CITROËN o ad un riparatore qualificato. Temperatura massima del liquido di raffreddamento fissa. La temperatura del circuito di raffreddamento è troppo elevata. È indispensabile fermarsi nelle migliori condizioni di sicurezza. Attendere il raffreddamento del motore per rabboccare il livello, se necessario. Se il problema persiste, rivolgersi alla rete CITROËN o ad un riparatore qualificato. Pressione olio motore fissa. Anomalia del circuito di lubrificazione del motore. È indispensabile fermarsi nelle migliori condizioni di sicurezza. Parcheggiare, disinserire il contatto e consultare la rete CITROËN o un riparatore qualificato. Strumentazione di bordo Spia Ruota sgonfia + Pedale del freno premuto Stato Causa Azioni/ Osservazioni fissa, accompagnata da un segnale sonoro e da un messaggio. La pressione di una o più ruote è insufficiente. Controllare la pressione dei pneumatici il più presto possibile. Questo controllo deve essere effettuato preferibilmente a freddo. Reinizializzare il sistema dopo ogni regolazione della pressione di uno o più pneumatici e dopo la sostituzione di una o più ruote. Per ulteriori informazioni sulla senalazione pneumatici sgonfi, consultare la rubrica corrispondente. lampeggiante poi fissa, accompagnata dalla spia Service. La funzione presenta un malfunzionamento: il controllo della pressione dei pneumatici non è più garantita. Appena possibile, verificare la pressione dei pneumatici. Far controllare il sistema da parte della rete CITROËN o da un riparatore qualificato. lampeggiante, accompagnata da un segnale sonoro e da un messaggio e associata alla spia lampeggiante "Pedale del freno premuto" del modulo dei comandi del cambio pilotato. Il pedale del freno non è premuto durante l'avviamento del motore, con cambio pilotato. Con cambio pilotato, premere il pedale del freno per avviare il motore. Se si desidera disinserire il freno di stazionamento senza premere il pedale del freno, questa spia resterà accesa. lampeggiante. Con cambio pilotato, se il veicolo viene tenuto troppo a lungo in pendenza utilizzando l'acceleratore, la frizione si surriscalda. Utilizzare il pedale del freno e/o il freno di stazionamento. 1 23 Strumentazione di bordo Indicatori Indicatore di manutenzione Frequenza di manutenzione superiore a 3 000 km Frequenza di manutenzione compresa tra 1 000 km e 3 000 km All'inserimento del contatto, sul display non vengono visualizzate informazioni sulla manutenzione. Ad ogni inserimento del contatto, la chiave che simboleggia le operazioni di manutenzione si accende per 5 secondi. La linea di visualizzazione del contachilometri totalizzatore indica il numero di chilometri che si possono ancora percorrere fino alla prossima manutenzione. Esempio: si possono ancora percorrere 2 800 km fino alla prossima manutenzione. All'inserimento del contatto e per la durata di 5 secondi, il display indica: Sistema che indica al guidatore la scadenza della prossima manutenzione da far effettuare secondo il programma di manutenzione del costruttore. Questa scadenza è calcolata a partire dall'ultimo azzeramento dell'indicatore, in funzione del chilometraggio percorso e del tempo trascorso dall'ultimo tagliando di manutenzione. Per le versioni Diesel BlueHDi, viene preso in conto anche il livello di degradazione dell'olio motore (secondo il Paese di commercializzazione). 24 5 secondi dopo l'inserimento del contatto, la chiave si spegne; il contachilometri totalizzatore torna a funzionare normalmente. Il display indica allora il chilometraggio totale. Strumentazione di bordo Frequenza di manutenzione inferiore a 1 000 km Esempio: si possono ancora percorrere 900 km fino alla prossima manutenzione. All'inserimento del contatto e per la durata di 5 secondi, il display indica: 5 secondi dopo l'inserimento del contatto, il contachilometri totalizzatore torna a funzionare normalmente. La chiave rimane accesa, per segnalare che a breve dovrà essere effettuata una manutenzione. Frequenza di manutenzione superata Ad ogni inserimento del contatto, la chiave lampeggia per 5 secondi, per segnalare che la manutenzione deve essere effettuata al più presto. Esempio: la frequenza di manutenzione è stata superata di 300 km. All'inserimento del contatto e per la durata di 5 secondi, il display indica: 5 secondi dopo l'inserimento del contatto, il contachilometri totalizzatore torna a funzionare normalmente. La chiave rimane accesa. 1 Il chilometraggio restante da percorrere può essere ponderato dal fattore tempo, in funzione delle abitudini di guida dell'utilizzatore. La chiave può quindi accendersi anche se è stata superata la durata dall'ultima manutenzione, indicata nel piano di manutenzione del Costruttore. Per le versioni Diesel BlueHDi, la chiave può anche accendersi in modo anticipato, in funzione del livello di degradazione dell'olio motore (secondo il Paese di commercializzazione). La degradazione dell'olio motore dipende dalle condizioni di guida del veicolo. Per le versioni Diesel BlueHDi, questo allarme è accompagnato anche dall'accensione fissa della spia Service, dall'inserimento del contatto. 25 Strumentazione di bordo Azzeramento dell'indicatore di manutenzione Richiamo dell'informazione di manutenzione Dopo ogni manutenzione, l'indicatore di manutenzione deve essere azzerato. Se si effettua da soli la manutenzione del veicolo : F interrompere il contatto, F premere il pulsante situato all'estremità del comando d'illuminazione e tenerlo premuto, F inserire il contatto; il display chilometrico inizia un conteggio alla rovescia, F quando il display indica "=0", rilasciare il pulsante; la chiave di manutenzione sparisce. In qualsiasi momento, è possibile accedere all'informazione manutenzione nel Tablet touch screen. Dopo questa operazione, se si vuole scollegare la batteria, bloccare le porte del veicolo ed attendere almeno cinque minuti, altrimenti l'azzeramento non verrà preso in considerazione. 26 F Selezionare il menu " Assistenza alla guida ". F Nella pagina secondaria, premere " Diagnosi ". L'informazione manutenzione appare sul display. Strumentazione di bordo 1 Indicatore di livello dell'olio motore* Sulle versioni equipaggiate di astina di livello elettrica, la conformità del livello dell'olio motore appare per alcuni secondi sul quadro strumenti, all'inserimento del contatto, dopo l'informazione di manutenzione. Livello dell'olio corretto La verifica del livello dell'olio è valida solo se il veicolo si trova su terreno piano, con il motore spento da almeno 30 minuti. Malfunzionamento dell'indicatore di livello È segnalato dalla visualizzazione del messaggio "Misura livello dell'olio non valida" sul quadro strumenti. Rivolgersi alla rete CITROËN o ad un riparatore qualificato. Mancanza d'olio È indicata dalla visualizzazione del messaggio "Livello dell'olio non corretto" sul quadro strumenti, accompagnata dall'accensione della spia Service e da un segnale sonoro. Se la mancanza d'olio è confermata dalla verifica sull'astina manuale, ripristinare tassativamente il livello per evitare danni al motore. In caso di malfunzionamento dell'astina di livello elettrica, il livello dell'olio motore non è più sorvegliato. Se il sistema è in anomalia, occorre controllare il livello dell'olio motore con l'astina manuale situata nel vano motore. Per ulteriori informazioni sul controllo dei livelli, attenersi alla rubrica corrispondente. Per ulteriori informazioni sul controllo dei livelli, attenersi alla rubrica corrispondente. * Secondo la versione. 27 Strumentazione di bordo Tablet Touch Pad 7 pollici Il Touch Pad 7 pollici permette l'accesso : - ai comandi del sistema di riscaldamento/ aria condizionata, - al computer di bordo e al parametraggio di alcune funzioni del veicolo, - ai comandi degli equipaggiamenti audio e del telefono, - all'aiuto interattivo, ai parametri di regolazione dei suoni e dell'intensità della postazione di guida, e secondo l'equipaggiamento : - alla visualizzazione dei messaggi d'allarme e dell'assistenza al parcheggio, - ai comandi del sistema di navigazione e ai servizi Internet disponibili. Per ragioni di sicurezza il guidatore deve tassativamente realizzare le operazioni che necessitano di un'attenzione elevata a veicolo fermo. Alcune funzioni non sono accessibili durante la guida. Funzionamento generale Raccomandazioni Principi È necessaria una pressione marcata, particolarmente per le azioni di "trascinamento" (scorrimento liste, spostamento della mappa...). Un semplice sfioramento non è sufficiente. Il display non prende in conto le pressioni con più dita. Questa tecnologia permette un utilizzo con tutte le temperature e con i guanti. Non utilizzare oggetti appuntiti sul display del Touch Pad. Non toccare il display touch screen con le dita bagnate. Per la pulizia del display Touch Pad utilizzare un panno pulito e morbido. Utilizzare i tasti disposti da ogni lato del display Touch Pad per accedere ai menu, poi premere i tasti che appaiono sul display Touch Pad. Ogni menu appare in una o due videate (prima schermata e seconda schermata). In caso di calore elevato, il sistema può mettersi in stand-by (spegnimento totale dell'immagine e del suono) per una durata minima di 5 minuti. Utilizzare questo tasto per tornare alla prima schermata. Entro alcuni istanti senza azione sulla seconda schermata, la prima schermata appare automaticamente. Utilizzare questo tasto per accedere a delle informazioni complementari e alle regolazioni di alcune funzioni. Stato delle spie Alcuni tasti comportano una spia indicante lo stato della funzione corrispondente. Spia verde : la funzione corrispondente è stata attivata. Spia arancione : la funzione corrispondente è stata disattivata. 28 Utilizzare questo tasto per accedere alla seconda schermata. Utilizzare questo tasto per confermare salvare le modifiche. Utilizzare questo tasto per uscire. Strumentazione di bordo 1 Menu del Tablet Touch Pad Climatizzazione Configurazione Gestire le varie regolazioni di temperatura e flusso dell'aria. Impostare il suono (balance, acustica musicale, ...), le grafiche, l'intensità luminosa della postazione di guida, la visualizzazione (lingua, unità, data, ora, ...) e accedere ad un aiuto interattivo sui principali equipaggiamenti e spie luminose del veicolo. Assistenza alla guida Accedere al computer di bordo. Attivare, disattivare, impostare alcune funzioni del veicolo. Servizi Internet disponibili Media (Secondo l'equipaggiamento) CITROËN MULTICITY CONNECT Collegarsi ad un portale di applicazioni per facilitare, rendere sicuro e personalizzare i propri spostamenti mediante il collegamento di una chiavetta disponibile in abbonamento presso la rete CITROËN. Selezionare una modalità sonora, una stazione radio, visualizzare delle foto. Navigazione (Secondo l'equipaggiamento) Impostare la guida e scegliere la destinazione. Telefono Collegare un telefono in Bluetooth ®. Per il menu Climatizzazione, consultare le rubriche corrispondenti (riscaldamento o aria condizionata manuale o aria condizionata automatica). Per i menu Media, Navigazione, Servizi Internet disponibili e Navigazione, consultare la rubrica "Audio e telematica". 29 Strumentazione di bordo Menu "Assistenza alla guida" Stato delle funzioni programmabili Alcune funzioni prevedono un tasto dedicato, al quale è associata una spia. L'accensione di questa spia indica se la funzione è attivata o disattivata rispetto al parametraggio per default (regolazioni di fabbrica). Spia verde: la funzione corrispondente è stata attivata. Spia arancione: la funzione corrispondente è stata disattivata. Allarme malfunzionamento In caso di malfunzionamento di una funzione programmabile, la spia sul tasto d'attivazione/ disattivazione lampeggia per alcuni istanti. Un pittogramma d'allarme appare a destra del pittogramma del tasto, poi, in caso di funzioni attivate per default, la spia color arancione si accende in modo fisso. Ad ogni nuova pressione del tasto, la spia lampeggerà per alcuni istanti. Esempio: ● Funzione non attivata. ● Allarme malfunzionamento. poi 30 Strumentazione di bordo 1 Le funzioni programmabili sono dettagliate nella tabella qui sotto. Tasti Funzione corrispondente Commenti Park Assist Attivazione / Disattivazione della funzione. Stop & Start Attivazione / Disattivazione della funzione. Assistenza al parcheggio Attivazione / Disattivazione della funzione. Regolaz velocità Memorizzazione delle velocità da riutilizzare in modalità limitatore o regolatore di velocità. Inizializz pneum sgonfi Reinizializzazione del sistema di segnalazione pneumatici sgonfi. Attivata Disattivata 31 Strumentazione di bordo Tasto 32 Funzione corrispondente Commenti Diagnosi Riepilogo degli allarmi in corso, delle informazioni di manutenzione. Parametraggio veicolo Accesso alle altre funzioni parametrabili. Le funzioni sono raggruppate in tre menu : -" Assistenza alla guida " ● "Tergicristallo posteriore autom in retromarcia" (attivazione/disattivazione del tergicristallo posteriore abbinato alla retromarcia). Per ulteriori informazioni sul comando del tergicristallo, attenersi alla rubrica corrispondente. -" Illuminazione " ● "Accensione temporizzata dei fari" (attivazione/disattivazione e durata dell'accensione automatica dei fari). Per ultriori informazioni sul comando d'illuminazione, attenersi alla rubrica corrispondente. -" Accesso veicolo " ● "Sbloccaggio del solo bagagliaio (attivazione/disattivazione dello sbloccaggio selettivo del bagagliaio). Per ulteriori informazioni sul bagagliaio, attenersi alla rubrica corrispondente. Strumentazione di bordo 1 Menu "Configurazione" Le funzioni accessibili da questo menu sono dettagliate nella tabella seguente. Tasto Funzione corrispondente Commenti Impost suoni Regolazioni del livello sonoro, del balance... Spegni schermo Spegnimento della visualizzazione sul display del touch screen (schermo nero). Una pressione sullo schermo nero permette di tornare alla visualizzazione. Aiuto interatt Accesso alla guida d'uso interattiva. Regolazioni Luminosità Regolazione della luminosità della postazione di guida. 33 Strumentazione di bordo Tasto 34 Funzione corrispondente Commenti Configurazione Scelta delle unità : - temperatura (°C o °F) - distanze e consumi (l/100 km, mpg o km/l). Ora/Data Regolazione della data e dell'ora. Lingue Scelta della lingua di viusalizzazione del tablet touch screen : francese, inglese, italiano, spagnolo, tedesco, olandese, portoghese, polacco, turco, russo, serbo, croato, ungherese, ceco, brasiliano. Impost Schermo Regolazione dei parametri di visualizzazione (scorrimento dei testi, animazioni...) Calcolatrice Visualizzazione della calcolatrice. Calendario Visualizzazione del calendario. Strumentazione di bordo Computer di bordo 1 Sistema che fornisce delle informazioni sul tragitto in corso (autonomia, consumi…). I dati sono accessibili dal Touch Pad Visualizzazione dei dati sul Touch Pad - La scheda delle informazioni immediate con : ● l'autonomia, ● il consumo immediato, ● il contatore di tempo del sistema Stop & Start. - La scheda del percorso "1" con: ● il consumo medio, ● la distanza percorsa, ● la velocità media, per il primo percorso. F Selezionare il menu " Assistenza alla guida ". Le informazioni del computer di bordo sono visualizzate sulla prima schermata del menu. F Premere uno dei tasti per visualizzare il menu desiderato. Azzeramento del percorso - La scheda del percorso "2" con: ● il consumo medio, ● la distanza percorsa, ● la velocità media, per il secondo percorso. F Quando appare il percorso desiderato, premere il tasto "Reset" di azzeramento o l'estremità del comando del tergicristallo fino alla comparsa degli zero. I percorsi "1" e " 2" sono indipendenti. Ad esempio il percorso " 1" può permettere di effettuare, dei calcoli giornalieri, ed il percorso "2" dei calcoli mensili. Per una visualizzazione temporanea in una finestra specifica premere l'estremità del comando del tergicristallo per accedere alle informazioni e far scorrere i vari menu a tendina. 35 Strumentazione di bordo Computer di bordo, alcune definizioni Autonomia Consumo istantaneo Consumo medio (km o miglia) Numero di chilometri che possono ancora essere percorsi con il carburante presente nel serbatoio (in funzione del consumo medio degli ultimi chilometri percorsi). (l/100 km o km/l o mpg) Calcolato dagli ultimi secondi trascorsi. (l/100 km o km/l o mpg) Calcolato dall'ultimo azzeramento dei dati percorsi. Questo valore può variare in seguito ad un cambiamento di guida o di tipo di strada, che determini una notevole variazione del consumo istantaneo. Non appena l'autonomia scende al di sotto di 30 km vengono visualizzati dei trattini. Aggiungendo almeno 5 litri di carburante l'automia viene ricalcolata e visualizzata, se è superiore a 100 km. Se restano visualizzati dei trattini al posto dei numeri, consultare la rete CITROËN o un riparatore qualificato. 36 Questa funzione è attiva solo oltre i 30 km/h. Contatore di tempo del sistema Stop & Start (minuti / secondi o ore / minuti) Se il veicolo è equipaggiato di "Stop & Start", un contatore di tempo accumula le durate della modalità STOP durante il tragitto. Si riazzera ad ogni inserimento del contatto. Distanza percorsa (km o miglia) Calcolata dall'ultimo azzeramento dei dati del percorso. Velocità media (km/h o miglia/h) Calcolata dall'ultimo azzeramento dei dati del percorso. Strumentazione di bordo Contachilometri Contachilometri totalizzatore Contachilometri parziale Sistema che misura la distanza totale percorsa dal veicolo dalla messa su strada. Il chilometraggio totale è visualizzato in permanenza sul quadro strumenti sin dall'apertura della porta del guidatore e bloccando o sbloccando le porte del veicolo. Sistema che misura una distanza percorsa (quotidianamente, ad esempio) dall'azzeramento del contatore da parte del guidatore. Questa funzione è accessibile dal computer di bordo del Touch Pad. Al fine di essere conforme alla regolamentazione del Paese in cui ci si trova, adattare l'unità di distanza (km o miglia) nel menu " Configurazione " del Touch Pad. Questa operazione deve essere realizzata a veicolo fermo. 1 F Selezionare il menu " Assistenza alla guida ". F Selezionare il menu dal percorso "1" o dal percorso "2". F Per reinizializzare il percorso, premere il tasto " Reset " di azzeramento o l'estremità del comando del tergicristallo, fino alla comparsa degli zeri. 37 Strumentazione di bordo Regolazione data e ora Questa funzione è accessibile dal tablet touch screen. F Selezionare " Imposta data " o " Imposta ora " e modificare i parametri mediante la tastiera numerica poi confermare. F Selezionare il menu " Configurazione ". F Nella seconda schermata, premere " Ora/Data ". F Premere " Conferma " per uscire. 38 Strumentazione di bordo Luminosità del posto di guida Reostato d'illuminazione Permette di regolare manualmente l'intensità luminosa del posto di guida in funzione della luminosità esterna. 1 Display nero (Touch Pad) Funziona solamente quando le luci di posizione sono accese. Questa funzione è accessibile dal Touch Pad. F Selezionare il menu " Configurazione ". Questa funzione è accessibile dal Touch Pad. F Selezionare il menu " Configurazione ". F Regolare la luminosità, premendo i tasti "+" o "-" o spostando il cursore. F Premere " Spegni schermo ". Lo schermo del Touch Pad si spegne. Premere una volta sul display (tutta la superficie) per riaccenderlo. 39 Aperture Chiave con telecomando Sistema che permette il bloccaggio o il bloccaggio centralizzato delle porte del veicolo mediante la serratura o a distanza. Assicura anche la localizzazione e l'avviamento del veicolo, oltre alla protezione contro il furto. Apertura / Chiusura della chiave Sbloccaggio delle porte del veicolo Sbloccaggio con il telecomando F Premere questo tasto per sbloccare le porte del veicolo. Lo sbloccaggio è segnalato dal lampeggiamento veloce degli indicatori di direzione per circa due secondi. F Premere a lungo questo tasto fino allo sbloccaggio del bagagliaio. Le porte restano bloccate. Se lo sbloccaggio selettivo del bagagliaio è disattivato, la pressione di questo pulsante sblocca anche le porte. Ricordarsi di bloccare di nuovo il bagagliaio premendo sul lucchetto chiuso. F Premere questo pulsante per aprirla / chiuderla. Sbloccaggio con la chiave Se non si preme il tasto si rischia di danneggiare il telecomando. Sbloccaggio selettivo del bagagliaio F Ruotare la chiave nella serratura della porta del guidatore verso la parte anteriore del veicolo per sbloccare tutte le porte. L'attivazione o la disattivazione dello sbloccaggio selettivo del bagagliaio si effettua nel tablet touch screen. F Selezionare " Parametraggio veicolo " nel menu " Parametraggio veicolo " deltablet touch screen. Lo sbloccaggio selettivo del bagagliaio è attivato per default. 40 Aperture Bloccaggio delle porte del veicolo Localizzazione del veicolo Protezione antifurto Bloccaggio delle porte con il telecomando Questa funzione consente di localizzare il proprio veicolo a distanza, in modo particolare in situazioni di scarsa luminosità. Il veicolo deve necessariamente essere chiuso. Antiavviamento elettronico F Premere questo tasto per bloccare le porte del veicolo. Il bloccaggio è segnalato dall'accensione fissa degli indicatori di direzione per circa due secondi. Se una delle porte o il bagagliaio restano aperti, la chiusura centralizzata non avviene ; le porte del veicolo si bloccano poi si sbloccano subito. Con le porte del veicolo bloccate, in caso di sbloccaggio involontario, le stesse si ribloccano automaticamente entro trenta secondi, tranne se una porta o il bagagliaio è aperto. Bloccaggio con la chiave F Premere il lucchetto chiuso del telecomando. La localizzazione è segnalata dall'accensione delle plafoniere e dal lampeggiamento degli indicatori di direzione per alcuni secondi. 2 La chiave contiene un chip elettronico dotato di uno specifico codice. All'inserimento del contatto, questo codice deve essere riconosciuto per poter avviare il motore del veicolo. Questo antiavviamento elettronico blocca il sistema di controllo del motore qualche istante dopo il disinserimento del contatto ed impedisce l'avviamento del motore per effrazione. In caso di malfunzionamento, si è avvertiti dall'accensione di questa spia, da un segnale acustico e da un messaggio sul display. In questo caso, il motore del veicolo non si avvia; rivolgersi al più presto alla rete CITROËN. Conservare con cura, ma non a bordo del veicolo, l'etichetta allegata alle chiavi che sono state consegnate al ritiro del veicolo. F Ruotare la chiave nella serratura della porta del guidatore verso la parte posteriore del veicolo per bloccare tutte le porte del veicolo. Verificare che le porte ed il bagagliaio siano ben chiuse. 41 Aperture Anomalia di funzionamento del telecomando In caso di malfunzionamento del telecomando, non è più possibile aprire, chiudere e localizzare il veicolo. F In un primo tempo, utilizzare la chiave per aprire o chiudere il veicolo. F In un secondo tempo, reinizializzare il telecomando. Sostituzione della pila Pila cod.: CR 2032 / 3 Volt. Reinizializzazione F Disinserire il contatto ed estrarre la chiave dal blocchetto d'avviamento. F Premere sul lucchetto chiuso per alcuni secondi. F Reinserire la chiave in posizione 2 (Contatto). F Disinserire il contatto ed estrarre la chiave. Il telecomando è di nuovo funzionante. Se la pila è scarica, si è avvertiti dall'accensione di questa spia, da un segnale acustico e da un messaggio sul display. F Sganciare il coperchio con un cacciavite piccolo inserendolo nelle tacche. F Sollevare il coperchio. F Estrarre la pila esaurita dal suo alloggiamento. F Inserire la pila nuova nel suo alloggiamento rispettando il senso d'orientamento. F Riagganciare il coperchio sulla scatola. Se il problema persiste, rivolgersi al più presto alla rete CITROËN. 42 Non gettare le pile del telecomando nell'ambiente, contengono metalli nocivi. Consegnarle presso un punto di raccolta autorizzato. Aperture Smarrimento delle chiavi Recarsi presso la rete CITROËN con la carta di circolazione del veicolo, un documento d'identità e se possibile, l'etichetta che riporta il codice delle chiavi. La rete CITROËN potrà così ricercare il codice della chiave e il codice del trasponder per ordinare una nuova chiave. 2 Telecomando Il telecomando ad alta frequenza è un sistema sensibile; evitare di manipolarlo nelle tasche, altrimenti si rischia di sbloccare le serrature delle porte. Evitare di manipolare i pulsanti del telecomando quando si è fuori dalla portata e dalla vista del veicolo. Si rischia di renderlo inoperante e di dover effettuare una nuova reinizializzazione. Nessun telecomando può funzionare finchè la chiave è inserita nel contattore, anche a contatto disinserito, tranne per la reinizializzazione. Chiusura del veicolo Viaggiare con le porte bloccate può rendere più difficile l'accesso dei soccorritori in caso di emergenza. Per ragioni di sicurezza non lasciare mai bambini da soli a bordo del veicolo, tranne per pochi minuti. In ogni caso, rimuovere tassativamente la chiave di contatto dal blocchetto d'avviamento quando si scende dal veicolo. Protezione antifurto Non apportare alcuna modifica al sistema antiavviamento elettronico, potrebbero verificarsi dei malfunzionamenti. Quando si acquista un veicolo usato Far verificare l'abbinamento di tutte le chiavi in possesso dalla rete CITROËN, per essere sicuri di possedere le sole chiavi in grado di aprire ed avviare il veicolo. 43 Aperture Bloccaggio centralizzato delle porte Bloccaggio centralizzato manuale Bloccaggio centralizzato automatico (sicurezza antiaggressione) Le porte ed il bagagliaio possono bloccarsi automaticamente durante la guida (velocità superiore ai 10 km/h). Per attivare o disattivare questa funzione (attivata per default): F Premere questo pulsante fino alla comparsa di un segnale sonoro e di un messaggio sul quadro strumenti. F Premere questo pulsante per azionare il bloccaggio centralizzato del veicolo (porte e bagagliaio) dall'abitacolo, si accende la spia del pulsante. F Una nuova pressione sblocca tutte le porte del veicolo, la spia del pulsante si spegne. Se una delle porte è aperta, il bloccaggio centralizzato dall'interno non avviene. 44 Trasporto di oggetti lunghi o ingombranti Se si desidera guidare con il bagagliaio aperto, si deve premere il comando di bloccaggio centralizzato per bloccare le porte. Aperture Porte Apertura Chiusura Quando una porta è chiusa male: - se il motore è avviato, appare un messaggio sul display, - se il veicolo è in movimento, appare un messaggio sul display accompagnato da un segnale sonoro. Dall'esterno Dall'interno F Dopo aver sbloccato le porte del veicolo con il telecomando o con la chiave, tirare la maniglia della porta. F Tirare il comando interno d'apertura di una delle porte; quest'azione sblocca tutte le porte del veicolo. 2 Il comando interno d'apertura di una porta posteriore funziona solo se la sicurezza bambini è bloccata. Per ulteriori informazioni sulla sicurezza bambini, consultare la rubrica corrispondente. 45 Aperture Comando d'emergenza Per bloccare e sbloccare meccanicamente le porte in caso di malfunzionamento del sistema di bloccaggio centralizzato delle porte o di panne della batteria. In caso di malfunzionamento del bloccaggio centralizzato, è tassativo staccare la batteria per bloccare il bagagliaio e assicurare così il bloccaggio completo del veicolo. Porta del guidatore (bloccaggio/ sbloccaggio) Inserire la chiave nella serratura per bloccare o sbloccare la porta. Porte dei passeggeri anteriori e posteriori Bloccaggio Sulle porte posteriori, verificare che la sicurezza bambini non sia attivata. F Togliere il cappuccio nero, situato sul fianco della porta, mediante la chiave. F Inserire la chiave nella cavità senza forzare, poi senza ruotare, spostare lateralmente il nottolino verso l'interno della porta. F Estrarre la chiave e ricollocare il cappuccio. Sbloccaggio F Tirare il comando interno d'apertura delle porte. 46 Aperture Bagagliaio Apertura Chiusura Comando di emergenza Per sbloccare meccanicamente il bagagliaio in caso di malfunzionamento della batteria o del bloccaggio centralizzato. F Dopo lo sbloccaggio del bagagliaio (con il telecomando), premere il comando d'apertura poi sollevare il portellone del bagagliaio. Per ulteriori informazioni sulla chiave con telecomando, attenersi alla rubrica corrispondente. 2 F Abbassare il portellone del bagagliaio con la maniglia di presa interna. Se il portellone del bagagliaio è chiuso male: - a motore avviato, sul display appare un messaggio, - a veicolo in movimento, sul display appare un messaggio, accompagnato da un segnale sonoro. Sbloccaggio F Ribaltare lo schienale dei sedili posteriori a panchetta, per accedere alla serratura dall'interno del bagagliaio. F Inserire un piccolo cacciavite nel foro A della serratura per sbloccare il bagagliaio. 47 Aperture Alzacristalli elettrici anteriori I comandi degli alzacristalli funzionano per circa 45 secondi dopo l'interruzione del contatto o fino all'apertura di una porta. Durante questi 45 secondi, se si apre una porta durante il movimento di un vetro, questo si arresta. Un nuovo comando dell'alzacristallo sarà preso in conto dopo il reinserimento del contatto. 1. Alzacristallo elettrico anteriore sinistro. 2. Alzacristallo elettrico anteriore destro. F Premere il comando per aprire il vetro. F Tirare il comando per chiudere il vetro. Il vetro si ferma non appena si rilascia il comando. 48 Togliere sempre la chiave di contatto quando si scende dal veicolo, anche per un breve periodo. In caso di pizzicamento durante la manipolazione degli alzacristalli, invertire il movimento del vetro premendo il relativo comando. Quando il guidatore aziona il comando dell'alzacristallo lato passeggero, deve accertarsi che nessuno impedisca la corretta chiusura del vetro. Il guidatore deve verificare che il passeggero utilizzi correttamente l'alzacristallo. Prestare particolare attenzione ai bambini durante le manovre dei vetri. Vetri delle porte posteriori Ogni vetro può essere socchiuso per aerare i posti posteriori. Apertura F Tirare la leva verso di sè. F Spingere la leva a fondo verso l'esterno per bloccare il vetro in posizione aperta. Chiusura F Tirare la leva per sbloccare il vetro. F Spingere la leva a fondo verso l'interno per bloccare il vetro in posizione chiusa. Ergonomia e confort Sedili anteriori Per ragioni di sicurezza, le regolazioni del sedile del guidatore devono tassativamente essere effettuate a veicolo fermo. Regolazioni Longitudinale Inclinazione dello schienale Altezza (solo guidatore) F Sollevare il comando A e fare scorrere la seduta in avanti o indietro. F Ruotare il comando B per regolare lo schienale. 3 F Tirare in alto il comando C per sollevare il sedile o spingerlo verso il basso per abbassarlo fino a quando non è stata raggiunta la posizione desiderata. Prima di spostare indietro il sedile, verificare che persone o oggetti non intralcino la corsa del sedile, per evitare rischi di schiacciamento o di bloccaggio dello stesso, dovuti alla presenza di oggetti ingombranti appoggiati sul pianale dietro al sedile o di passeggeri posteriori. In caso di bloccaggio, interrompere immediatamente la manovra. 49 Ergonomia e confort Altezza dell'appoggiatesta F Per alzarlo, tirarlo verso l'alto. F Per toglierlo, premere il pulsante A e tirarlo verso l'alto. F Per riposizionarlo, inserire le aste dell'appoggiatesta nei fori mantenendole in asse con lo schienale. F Per abbassarlo, premere contemporaneamente il pulsante A e l'appoggiatesta. 50 Sedili riscaldati L'appoggiatesta è provvisto di un'armatura dotata di tacche che ne impediscono l'abbassamento: si tratta di un dispositivo di sicurezza in caso di urto. La regolazione è corretta se il bordo superiore dell'appoggiatesta si trova all'altezza della parte superiore della testa. Non viaggiare mai con gli appoggiatesta abbassati; devono essere correttamente posizionati e regolati. F A motore avviato, utilizzare la manopola di regolazione per attivare il riscaldamento e scegliere il livello desiderato: 0 : Spento. 1 : Basso. 2 : Medio. 3 : Forte. I sedili anteriori possono essere riscaldati separatamente. Prima di scendere dal veicolo, controllare che il comando di regolazione del sedile del passeggero sia sulla posizione 0 per evitare che il riscaldamento funzioni inutilmente in assenza di un passeggero durante un tragitto successivo. Ergonomia e confort Sedili posteriori Sedile a panchetta con seduta monoblocco fissa e schienale monoblocco ribaltabile o panchetta con sedile monoblocco fisso e schianale ribaltabile (1/3 - 2/3) per modulare lo spazio di carico del bagagliaio. Ribaltamento dello schienale F Se necessario, spostare in avanti i sedili anteriori. F Posizionare le cinture di sicurezza contro lo schienale e agganciarle. F Posizionare gli appoggiatesta in posizione abbassata. La seduta posteriore è fissa. Per aumentare il volume di carico del bagagliaio, spostare lo schienale della panchetta. 3 Con uno schienale monoblocco: F Premere simultaneamente i comandi 1 per sbloccare lo schienale 2. F Ripiegare lo schienale 2 sulla seduta del sedile. Durante il ribaltamento dello schienale, la cintura centrale non deve essere agganciata ma posizionata in piano lungo lo schienale. Con uno schienale ribaltabile 2/3, 1/3: F Premere il comando 1 corrispondente per sbloccare lo schienale 2. F Piegare lo schienale 2 sulla seduta del sedile. 51 Ergonomia e confort Riposizionamento dello schienale Appoggiatesta posteriori Prevedono una posizione di utilizzo (alta) e una posizione di non utilizzo (bassa). F Raddrizzare lo schienale 2 e bloccarlo. F Sganciare e riporre le cinture di sicurezza sul lato dello schienale. Quando si riposiziona lo schienale, verificare che le cinture di sicurezza non siano schiacciate e che la spia rossa (situata all'altezza dei comandi 1) non sia più visibile. Sono smontabili e intercambiabili lateralmente. Per rimuovere un appoggiatesta: F Tirarlo verso l'alto, fino all'arresto. F Poi premere il tastino A. Per ricollocare l'appoggiatesta: F Inserire le aste dell'appoggiatesta nei fori, rimanendo in asse con lo schienale. Per abbassare l'appoggiatesta: F Premere contemporaneamente il pulsantino A e l'appoggiatesta. 52 Non guidare mai con gli appoggiatesta smontati; questi devono sempre essere collocati e regolati in posizione di utilizzo (alta). Ergonomia e confort Retrovisori Retrovisori esterni Ognuno di essi è munito di uno specchio regolabile che consente la visione posteriore e laterale necessaria nelle situazioni di sorpasso o di parcheggio. Possono anche essere richiusi per parcheggiare in uno spazio ristretto. 3 Chiusura manuale È possibile chiudere manualmente i retrovisori (parcheggio sporgente, box stretto, ...). F Far ruotare il retrovisore verso il veicolo. Disappannamento - Sbrinamento Il disappannamento - sbrinamento dei retrovisori esterni si effettua, a motore avviato, premendo il comando di sbrinamento del lunotto. Per ragioni di sicurezza, i retrovisori devono essere regolati per ridurre "l'angolo cieco". Regolazione elettrica F Portare il comando A a destra o a sinistra per selezionare il retrovisore corrispondente. F Spostare il comando nelle quattro direzioni per effettuare la regolazione. F Riportare il comando in posizione centrale. Per ulteriori informazioni sul disappannamento - sbrinamento del lunotto, consultare la rubrica corrispondente. Gli oggetti osservati sono in realtà più vicini di quanto sembrino. Occorre tenerne conto per valutare correttamente la distanza degli altri veicoli. 53 Ergonomia e confort Regolazione del volante Retrovisore interno Posizione di guida corretta È dotato di un dispositivo antiabbagliamento che oscura lo specchio del retrovisore e riduce il disturbo arrecato al guidatore dovuto al sole, ai fasci di luce degli altri veicoli... F A veicolo fermo, abbassare il comando A per sbloccare il volante. F Regolare l'altezza del volante per trovare la posizione di guida più adatta. F Alzare il comando A per bloccare il volante. Prima di mettersi alla guida e per approfittare dell'ergonomia del posto di guida, regolare nell'ordine seguente: - l'altezza dell'appoggiatesta, - l'inclinazione dello schienale, - l'altezza della seduta del sedile, - la posizione longitudinale del sedile, - l'altezza del volante. - i retrovisori esterni e interno. Regolazione F Regolare il retrovisore per orientare correttamente lo specchietto in posizione "giorno". Posizione giorno/notte F Tirare la leva per passare in posizione antiabbagliamento "notte". F Spingere la leva per passare alla posizione normale "giorno". 54 Per ragioni di sicurezza, queste manovre devono tassativamente essere effettuate a veicolo fermo. Una volta effettuate queste regolazioni, verificare, dalla posizione di guida, la buona visibilità del quadro strumenti. Ergonomia e confort Ventilazione Entrata d'aria 3 L'aria all'interno dell'abitacolo è filtrata e proviene dall'esterno, attraverso la bocchetta situata alla base del parabrezza, o dall'interno, in ricircolo d'aria. Trattamento dell'aria L'aria che entra può seguire vari percorsi, a seconda dei comandi selezionati dal guidatore: - arrivo diretto nell'abitacolo (entrata d'aria) - passaggio in un circuito di riscaldamento (riscaldamento) - passaggio in un circuito di refrigerazione (climatizzazione). Pannello di comando I comandi di questo sistema sono accessibili dal menu " Climatizzazione " del Touch Pad A. I comandi di disappannamento/sbrinamento del parabrezza e del lunotto sono situati al di sotto del Touch Pad. Diffusione d'aria 1. Diffusori di sbrinamento o di disappannamento del parabrezza. 2. Bocchette di sbrinamento o disappannamento dei vetri laterali anteriori. 3. Aeratore laterale chiudibile e orientabile (solo guidatore). 4. Aeratori centrali chiudibili ed orientabili. 5. Uscite d'aria verso il basso per i passeggeri anteriori. 6. Uscite d'aria verso i piedi dei passeggeri posteriori. 55 Ergonomia e confort Consigli per la ventilazione e la climatizzazione Per fare in modo che questi sistemi siano pienamente efficaci, rispettare le seguenti regole d'uso e di manutenzione: F Per ottenere una ripartizione d'aria omogenea, non ostruire le bocchette d'entrata d'aria esterna situate alla base del parabrezza, gli aeratori, le uscite d'aria e la griglia d'entrata dell'aria situata nel bagagliaio. F Non ricoprire il sensore di soleggiamento, situato sul cruscotto, serve a regolare il sistema di climatizzazione automatica. F Far funzionare il sistema di climatizzazione per almeno 5 - 10 minuti, una o due volte al mese, per mantenerlo in perfetto stato di funzionamento. F Verificare lo stato del filtro dell'abitacolo e far sostituire periodicamente gli elementi filtranti. Raccomandiamo di scegliere un filtro abitacolo combinato. Grazie al suo additivo attivo specifico, contribuisce a purificare l'aria respirata dagli occupanti e a tenere pulito l'abitacolo (riduzione dei sintomi allergici, dei cattivi odori e dei depositi grassi). F Per garantire il corretto funzionamento del sistema di climatizzazione, si raccomanda anche di farlo controllare secondo quanto indicato nel libretto di manutenzione e di garanzia F Se il sistema non produce aria fredda, disattivarlo e rivolgersi alla rete CITROËN o ad un riparatore qualificato. In caso di traino di carico massimo in salita ripida e con una temperatura elevata, l'interruzione della climatizzazione permette di recuperare una certa potenza del motore e di migliorare quindi la capacità di traino. 56 Se dopo una sosta prolungata al sole, la temperatura interna rimane molto elevata, areare l'abitacolo per alcuni istanti. Posizionare il comando del flusso d'aria ad un livello sufficiente per garantire un corretto ricircolo dell'aria nell'abitacolo. Il sistema di climatizzazione non contiene cloro e non presenta pericoli per lo strato d'ozono. La condensa creata dalla climatizzazione provoca un gocciolamento d'acqua sotto al veicolo in sosta. Stop & Start I sistemi di riscaldamento e dell'aria condizionata funzionano solo a motore avviato. Al fine di conservare il confort termico desiderato nell'abitacolo, è possibile disattivare temporaneamente la funzione Stop & Start. Per ulteriori informazioni sullo Stop & Start, consultare la rubrica corrispondente. Ergonomia e confort Riscaldamento Il sistema di riscaldamento funziona solamente a motore avviato. F Selezionare il menu " Climatizzazione " del Touch Pad per visualizzare la pagina dei comandi del sistema. Regolazione della temperatura Regolazione del flusso d'aria 3 F Premere uno di questi tasti, o spostare il cursore dal blu (freddo) al rosso (caldo) per modulare la temperatura a piacere. F Premere uno di questi tasti per aumentare o diminuire il flusso d'aria. Il simbolo del flusso d'aria (elica) si riempie progressivamente in funzione della quantità d'aria richiesta. Riducendo il flusso d'aria al minimo, si interrompe la ventilazione. Evitare di guidare a lungo con la ventilazione spenta (rischio di formazione di vapore sui vetri e di peggioramento della qualità dell'aria). 57 Ergonomia e confort Regolazione della distribuzione d'aria Entrata d'aria / Ricircolo d'aria È possibile modulare la ripartizione dell'aria nell'abitacolo mediante questi tre tasti. L'entrata d'aria esterna permette di evitare e di eliminare l'appannamento del parabrezza e dei vetri laterali. Il ricircolo d'aria interna permette di isolare l'abitacolo dagli odori e dai fumi esterni. Parabrezza. Aeratori centrali e laterali. Verso i piedi dei passeggeri. Ogni pressione di un tasto attiva o disattiva la funzione. La spia è accesa quando il tasto è attivato. Per una diffusione omogenea nell'abitacolo, i tre tasti possono essere attivati simultaneamente. Puntualmente, questa funzione permette anche di riscaldare più velocemente l'aria dell'abitacolo. F Premere questo tasto per un ricambio dell'aria interna. F Premere di nuovo questo tasto per permettere l'entrata d'aria esterna. Evitare l'utilizzo prolungato del ricircolo dell'aria interna (rischio di appannamento dei vetri e di degradazione della qualità dell'aria). 58 Ergonomia e confort Aria condizionata manuale Il sistema della climatizzazione funziona a motore avviato. F Selezionare il menu " Climatizzazione " del Touch Pad per visualizzare la pagina dei comandi del sistema. Regolazione della temperatura Regolazione del flusso d'aria 3 F Premere uno di questi tasti o spostare il cursore dal blu (freddo) al rosso (caldo) per modulare la temperatura a piacere. F Premere uno di questi tasti per aumentare o diminuire il flusso d'aria. Il simbolo del flusso dell’aria (elica) si riempie progressivamente in funzione della quantità d'aria richiesta. Diminuendo il flusso d'aria al minimo, si arresta la ventilazione. Evitare di guidare a lungo con la ventilazione spenta (rischio di formazione di vapore sui vetri e di peggioramento della qualità dell'aria). 59 Ergonomia e confort Regolazione della distribuzione d'aria Entrata dell'aria / Ricircolo dell'aria Accensione / Spegnimento climatizzatore È possibile modulare la ripartizione dell'aria nell'abitacolo mediante questi tre tasti. L'entrata dell'aria esterna permette di evitare e di eliminare l'appannamento del parabrezza e dei vetri laterali. Il ricircolo dell'aria interna permette d'isolare l'abitacolo dagli odori e dai fumi esterni. Il climatizzatore è predisposto per funzionare correttamente in qualsiasi stagione, con i vetri chiusi. Consente: - in estate, di abbassare la temperatura, - in inverno, con temperature superiori a 3°C, di aumentare l'efficacia del disappannamento. Parabrezza. Aeratori centrali e laterali. Piedi dei passeggeri Ogni pressione di un tasto attiva o disattiva la funzione. Per una diffusione omogenea nell'abitacolo, i tre tasti possono essere attivati contemporaneamente. Puntualmente, questa funzione permette anche di riscaldare o di raffreddare più rapidamente l'aria dell'abitacolo. F Premere questo tasto per far ricircolare l'aria interna. F Premere di nuovo questo tasto per permettere l'entrata d'aria esterna. Evitare l'utilizzo prolungato del ricircolo dell'aria interna (rischio di appannamento e di degradazione della qualità dell'aria). Accensione F Premere questo tasto per attivare l'aria condizionata. Il climatizzatore non funziona quando la regolazione del flusso d'aria è disattivata. Spegnimento F Premere nuovamente questo tasto per disattivare l'aria condizionata. 60 Ergonomia e confort Climatizzatore automatico Il sistema d'aria climatizzata funziona a motore avviato ma è possibile accedere alla ventilazione e ai suoi comandi a contatto inserito. L’attivazione dell'aria climatizzata, la temperatura, il flusso e la ripartizione dell’aria nell'abitacolo sono regolati in modo automatico. Regolazione della temperatura Programma automatico confort Attivazione / Disattivazione F Selezionare il menu " Climatizzazione " del Touch Pad per visualizzare la pagina dei comandi del sistema. 3 F Premere il tasto AUTO per attivare o disattivare la modalità automatica del sistema dell'aria climatizzata. F Premere questo tasto per aumentare il valore. Il sistema dell'aria climatizzata funziona in modo automatico : in funzione del livello di confort che è stato selezionato, il sistema gestisce in maniera ottimale la temperatura, il flusso e la distribuzione dell'aria nell'abitacolo. F Premere questo tasto per diminuire il valore. Il valore visualizzato corrisponde ad un livello di confort e non ad una temperatura precisa. 61 Ergonomia e confort Tipologia del programma automatico F Accedere alla pagina secondaria premendo questo tasto per modulare il programma confort, scegliendo una tipologia proposta. Per modificare la tipologia in corso premere il tasto corrispondente alla modalità preferita : " Lieve " : privilegia il livello ottimale e la silenziosità di funzionamento limitando il flusso d'aria. " Normale " : offre il miglior compromesso tra confort termico e silenziosità di funzionamento (regolazione per default). " Rapido " : privilegia una diffusione dell'aria dinamica ed efficace. La tipologia è associata unicamente alla modalità AUTO. Tuttavia, alla disattivazione della modalità AUTO, l'ultima tipologia selezionata resta. La modifica della tipologia non riattiva la modalità AUTO se questa era disattivata. 62 Con clima freddo e a motore freddo, per limitare la diffusione d'aria fredda nell'abitacolo, il flusso d'aria evolve progressivamente finché il valore di confort viene raggiunto. Salendo a bordo del veicolo, se la temperatura dell'abitacolo è molto più fredda o molto più calda del valore di confort richiesto, è inutile modificare il valore visualizzato per raggiungere più velocemente il confort desiderato. Il sistema compensa automaticamente e il più velocemente possibile la differenza di temperatura. Ergonomia e confort Regolazioni manuali È possibile regolare manualmente il flusso o la riparatizione dell'aria. Regolazione del flusso d'aria 3 È possibile modulare la distribuzione dell'aria nell'abitacolo mediante questi tre tasti. Appena si modifica una regolazione, il programma automatico confort si disattiva. F Premere il tasto " AUTO " per attivare nuovamente il programma automatico confort. Regolazione della distribuzione dell'aria Parabrezza. F Premere uno di questi tasti per aumentare o diminuire il flusso dell'aria. Il simbolo del flusso d'aria (elica) si riempie progressivamente in funzione del flusso d'aria richiesto. Diminuendo il flusso al minimo, si arresta la ventilazione. Di fianco all'elica appare "OFF". Evitare di guidare a lungo con la ventilazione spenta (rischio di appannamento dei vetri o di peggioramento della qualità dell’aria). Aeratori centrali e laterali. Verso i piedi degli occupanti. Ogni pressione di un tasto attiva o disattiva la funzione. Per una diffusione omogenea nell'abitacolo, i tre tasti possono essere attivati contemporaneamente. 63 Ergonomia e confort Attivazione/Disattivazione dell'aria climatizzata Entrata d'aria / Ricircolo d'aria Funzione ventilazione "a contatto inserito" L'aria climatizzata è prevista per funzionare efficacemente in tutte le stagioni, con i vetri chiusi. Permette : - in estate, di abbassare la temperatura, - in inverno, al di sopra dei 3°C, di aumentare l'efficacia del disappannamento. L'entrata d'aria esterna permette di evitare ed eliminare l'appannamento del parabrezza e dei vetri laterali. All'inserimento del contatto, è possibile beneficiare del sistema di ventilazione e accedere al menu " Climatizzazione " per effettuare la regolazione del flusso d'aria e la distribuzione dell'aria nell'abitacolo. Questa funzione è disponibile per alcuni minuti, in funzione dello stato di carica della batteria del veicolo. Attivazione F Premere questo tasto, per attivare l'aria condizionata. L'aria condizionata non funziona quando la regolazione del flusso d'aria è disattivata. Disattivazione F Premere nuovamente questo tasto, per disattivare l'aria climatizzata. 64 Il ricircolo dell'aria interna permette di isolare l'abitacolo dagli odori e dai fumi esterni. Puntualmente, questa funzione permette anche di riscaldare o di raffreddare più velocemente l'aria dell'abitacolo. F Premere questo tasto per ricambiare l'aria interna. F Premere di nuovo questo tasto per permettere l'entrata d'aria esterna. Evitare l'utilizzo prolungato del ricircolo dell'aria interna (rischio di appannamento e di peggioramento della qualità dell'aria). Questa funzione non attiva il funzionamento dell'aria climatizzata. È possibile beneficiare del calore residuo del motore per riscaldare l’abitacolo mediante i tasti di regolazione della temperatura. Ergonomia e confort Disappannamento - Sbrinamento anteriore Attivazione F Premere questo pulsante per disappannare o sbrinare più velocemente il parabrezza e i vetri laterali. La spia del pulsante si accende. 3 Il sistema gestisce automaticamente l'aria condizionata (secondo la versione), il flusso d'aria, l'entrata d'aria e distribuisce la ventilazione in maniera ottimale verso il parabrezza e i vetri laterali. Spegnimento F Per interrompere il disappannamento, premere nuovamente questo pulsante, la spia si spegne. Con il sistema Stop & Start, finché il disappannamento è attivo, la modalità STOP non è disponibile. 65 Ergonomia e confort Sbrinamento - disappannamento del lunotto Disattivazione Lo sbrinamento si spegne automaticamente per evitare un eccessivo consumo di corrente. F È possibile interrompere il funzionamento dello sbrinamento prima della sua disattivazione automatica premendo di nuovo questo tasto. La spia associata sul tasto si spegne. Attivazione F Premere questo tasto per sbrinare il lunotto e, secondo la versione, i retrovisori esterni. La spia sul tasto si accende. Spegnere lo sbrinamento del lunotto e dei retrovisori esterni non appena gli stessi sono sbrinati, poiché un minore consumo di corrente permette una diminuzione del consumo di carburante. Il disappannamento - sbrinamento del lunotto può essere attivato solo quando il motore è avviato. 66 Ergonomia e confort Plafoniera Plafoniera - - - - 1.Plafoniera 2. Faretti di lettura carte In questa posizione, la plafoniera s'illumina progressivamente: allo sbloccaggio del veicolo, all'estrazione della chiave di contatto, all'apertura di una porta, all'attivazione del pulsante di bloccaggio del telecomando, per localizzare il veicolo. Faretti di lettura carte F Con il contatto inserito, azionare il relativo interruttore. 3 Prestare attenzione a non avvicinare nulla alla plafoniera. Si spegne progressivamente: - al bloccaggio del veicolo, - all'inserimento del contatto, - 30 secondi dopo la chiusura dell'ultima porta. Spenta in permanenza. Illuminazione permanente. Con la modalità "illuminazione permanente" la durata dell'accensione varia in funzione del contesto: - con il contatto disinserito, circa dieci minuti, - in modalità economia d'energia, circa trenta secondi, - con il motore avviato, illimitatamente. 67 Ergonomia e confort Illuminazione del bagagliaio Tetto panoramico in vetro Consigli sulla manutenzione Al fine di preservare le prioprietà del tetto vetrato, si raccomanda di spolverare e di pulire il vetro interno con un panno asciutto, utilizzando un panno pulito e morbido. In caso di presenza di sporco persistente, si consiglia di pulire il vetro con un liquido lavacristallo, di sciacquarlo con acqua corrente, poi di asciugarlo con un panno pulito e morbido. Si accende automaticamente all'apertura del bagagliaio e si spegne automaticamente alla sua chiusura. Sono disponibili diversi tempi di accensione: - a veicolo spento, circa dieci minuti, - in modalità economia di energia, circa trenta secondi, - a motore avviato, senza temporizzazione. 68 Il tetto vetrato assicura una visibilità e una luminosità aumentata nell'abitacolo, preservando il confort termico grazie al suo trattamento "elevata protezione termica". Non utilizzare acqua e sapone, prodotti abrasivi, detergenti (in particolare a base di ammoniaca), solventi, soluzioni ad alta concentrazione di alcool, benzina, ... Ergonomia e confort Allestimenti interni con cambio manuale 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Visiera parasole. Cassettino portaoggetti. È equipaggiato di una presa JACK. Presa accessori 12 V (120 W maxi). Presa USB. Vani portaoggetti aperti. Portabicchieri. Appoggiagomito anteriore con portaoggetti. (secondo la versione). 8. Tasche sulle porte anteriori. 9. Tappetini. 3 69 Ergonomia e confort Allestimenti interni con cambio pilotato 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 70 Visiera parasole. Cassettino portaoggetti. È equipaggiato di una presa JACK. Presa accessori 12 V (120 W maxi). Presa USB. Vani portaoggetti aperti. Portabicchieri. Appoggiagomito anteriore. Tasche sulle porte anteriori. Tappetini. Ergonomia e confort Visiera parasole Cassettino portaoggetti Presa accessori 12 V La visiera parasole guidatore è munita di uno specchio di cortesia con sportellino d'occultamento e di un portalattina (o porta ticket). Permette di riporre una bottiglia d'acqua, la documentazione di bordo del veicolo... F Per collegare un accessorio 12 V (potenza massima: 120 W), aprire il coperchio e collegare l'adattatore corretto. Non fissare o incollare nulla alla visiera parasole lato passeggero, ciò potrebbe provocare delle ferite durante l'apertura dell'airbag frontale (situato nel padiglione). 3 F Per aprire il cassettino, sollevare il coperchio. Contiene una presa JACK ed il comando di disattivazione dell'airbag frontale passeggero anteriore. Rispettare la potenza massima della presa (rischio di deterioramento dell'accessorio). Il collegamento di un equipaggiamento elettrico non omologato da CITROËN, come un apparecchio di ricarica con presa USB, può provocare dei malfunzionamenti degli equipaggiamenti elettrici del veicolo, ad esempio una cattiva ricezione radio o dei disturbi della visualizzazione sui display. 71 Ergonomia e confort Presa USB Presa JACK Durante l'utilizzo USB, l'apparecchiatura portatile si ricarica automaticamente. Se l'assorbimento di corrente di un equipaggiamento portatile è superiore all'amperaggio fornito dal veicolo appare un messaggio. Permette di collegare un equipaggiamento portatile o una chiavetta USB. Questa presa legge i file audio trasmessi al sistema audio per essere diffusi attraverso gli altoparlanti del veicolo. Questi file possono essere gestiti con i comandi al volante o con quelli dell'autoradio. Per maggiori dettagli sull'utilizzo di questo equipaggiamento, consultare la rubrica "Audio e telematica". 72 Permette di collegare un equipaggiamento portatile per l'ascolto dei file audio attraverso gli altoparlanti del veicolo. La gestione dei file si effettua dall'equipaggiamento portatile. Per maggiori dettagli sull'utilizzo di questo equipaggiamento consultare la rubrica "Audio e telematica". Ergonomia e confort Ganci appendiabiti Appoggiagomito anteriore Cambio manaule (secondo l'equipaggiamento) Cambio pilotato F Per accedere al vano portaoggetti chiuso, sollevare la levetta per aprire il coperchio. F Per accedere al vano portaoggetti aperto, sollevare completamente l'appoggiagomito all'indietro. L'appoggiagomito può essere spostato in avanti per approfittare del suo confort o sollevato completamente all'indietro. 3 Sono situati sopra ad ogni porta posteriore. Questi portaoggetti consentono di riporre degli equipaggiamenti portatili (telefono, lettore MP3...) che possono essere collegati alle prese USB / Jack o alla presa accessori 12 V della console centrale. 73 Ergonomia e confort Tappetini Ricollocazione Per ricollocarlo lato guidatore: F posizionare correttamente il tappetino, F ricollocare i fissaggi premendo, F verificare il corretto fissaggio del tappetino. Collocazione Alla prima collocazione, lato guidatore, utilizzare esclusivamente i fissaggi forniti. Gli altri tappetini sono semplicemente appoggiati sulla moquette. Rimozione Per rimuovere il tappetino lato guidatore: F spostare indietro al massimo il sedile, F sganciare i fissaggi, F togliere il tappetino. 74 Per evitare di intralciare i pedali: - utilizzare solo tappetini adatti ai fissaggi già presenti nel veicolo. L'utilizzo di questi fissaggi è indispensabile, - non sovrapporre mai più tappetini. L'utilizzo di tappetini non omologati da CITROËN potrebbe ostacolare l'accesso ai pedali e disturbare il funzionamento del regolatore / limitatore di velocità. I tappetini omologati da CITROËN sono muniti di due fissaggi situati sotto al sedile. Ergonomia e confort Allestimenti del bagagliaio 1. Ripiano posteriore. 2.Gancio. 3. Contenitore portaoggetti. 4. Rete portaoggetti (accessorio). 5. Anelli di fissaggio della rete portaoggetti. 3 Gli anelli di fissaggio della rete portaoggetti non sono destinati a bloccare i carichi o a trattenere i bagagli. 75 Ergonomia e confort Contenitore portaoggetti Gancio Ripiano posteriore F Togliere il tappeto del bagagliaio per accedere al contenitore portaoggetti. Permette di agganciare delle borse. Per rimuovere il ripiano: F sganciare i due cordoncini, F sollevare leggermente il ripiano poi estrarlo. Secondo le configurazioni del veicolo, il contenitore è provvisto di appositi spazi per la sistemazione: - di un anello di traino, - di un kit di riparazione provvisoria dei pneumatici, - di un triangolo di presegnalazione, -... Per le versioni con contenitore portaoggetti: deve essere tassativamente ricollocato prima di caricare oggetti nel bagagliaio. 76 Per riporlo, esistono più possibilità: - in verticale dietro ai sedili anteriori, - disteso sul fondo del bagagliaio. Ergonomia e confort Ripiano posteriore (versione entreprise) 3 Non appoggiare oggetti sopra al fermo di carico. Non appoggiare oggetti duri o pesanti sul ripiano posteriore. Potrebbero diventare pericolosi in caso di brusca frenata o di urto. Permette di nascondere l’interno a complemento del ripiano esistente. 77 Illuminazione e visibilità Comando d'illuminazione Illuminazione principale Illuminazione supplementare I vari fari anteriori e fanali posteriori del veicolo sono progettati per abituare progressivamente la vista del guidatore in funzione delle condizioni climatiche: - luci di posizione, per essere visti, - fari anabbaglianti per vedere senza abbagliare gli altri guidatori, - fari abbaglianti per illuminare bene la strada quando è libera. Sono proposte altre possibilità d'illuminazione per soddisfare particolari condizioni di guida: - un fanalino fendinebbia posteriore, - dei fari fendinebbia anteriori con illuminazione statica agli incroci, - dei fari diurni per essere visibili di giorno, - un'accensione temporizzata dei fari per facilitare l'uscita dal veicolo, - dei fari di stazionamento per una segnalazione laterale del veicolo. In caso d'anomalia di uno o più fari, un messaggio invita a controllare il o i fari interessati. 78 Spostamenti all'estero La concezione dei fari anabbaglianti permette di guidare in un Paese in cui il senso di circolazione è opposto a quello del Paese di commercializzazione del veicolo, senza alcuna modifica. Illuminazione e visibilità Ghiera di selezione della modalità d'illuminazione principale Ruotarla per portare il simbolo desiderato in corrispondenza del riferimento. 4 Fari spenti / Fari diurni. Modello senza accensione AUTO Accensione automatica dei fari. Leva d'inversione dei fari Solo luci di posizione. Tirarla per passare da anabbaglianti ad abbaglianti. Fari anabbaglianti o abbaglianti. Nelle modalità fari spenti e luci di posizione, il guidatore può accendere direttamente gli abbaglianti ("lampeggio dei fari") tenendo la leva tirata. Visualizzazione L'accensione della spia corrispondente sul quadro strumenti conferma l'attivazione dell'illuminazione scelta. Modello con accensione AUTO 79 Illuminazione e visibilità Ghiera di selezione dei fari fendinebbia Funzionano con gli anabbaglianti e gli abbaglianti accesi. Fanalino fendinebbia posteriore singolo F Per accenderlo ruotare in avanti la ghiera. In caso di spegnimento automatico dei fari (con modello AUTO), il fanalino fendinebbia e gli anabbaglianti resteranno accesi. F Per spegnerlo, ruotare all'indietro la ghiera. 80 Fari fendinebbia anteriori e fanalino fendinebbia posteriore Dare un impulso ruotando la ghiera: F in avanti una volta per accendere i fendinebbia anteriori, F in avanti una 2ª volta per accendere il fanalino fendinebbia posteriore, F una volta verso di sè per spegnere il fanalino fendinebbia posteriore, F una seconda volta verso di sè per spegnere i fendinebbia anteriori. In caso di spegnimento automatico dei fari (con modello AUTO) o di spegnimento manuale dei fari anabbaglianti, i fendinebbia e le luci di posizione resteranno accesi. F Per spegnere i fendinebbia ruotare all'indietro la ghiera, si spegneranno anche le luci di posizione. Illuminazione e visibilità Indicatori di direzione (lampeggianti) Sia in presenza di bel tempo che di pioggia, sia di giorno che di notte, è vietato accendere i fari fendinebbia anteriori e il fanalino fendinebbia posteriore. In queste situazioni la potenza dei loro fasci luminosi potrebbe abbagliare gli altri guidatori. I fari e il fanalino fendinebbia devono essere utilizzati unicamente in presenza di nebbia o di nevicata. In tali condizioni climatiche il guidatore deve accendere manualmente i fari fendinebbia e gli anabbaglianti, poiché il captatore di luminosità potrebbe rilevare una luce sufficiente. Ricordarsi di spegnere i fari fendinebbia anteriori e il fanalino fendinebbia posteriore quando non sono più necessari. 4 Spegnimento dei fari all'interruzione del contatto All'interruzione del contatto, tutti i fari si spengono istantaneamente, tranne i fari anabbaglianti in caso di accensione temporizzata attivata. Accensione dei fari dopo l'interruzione del contatto Per riattivare il comando d'illuminazione, ruotare la ghiera e collocarla in posizione "0", fari spenti, poi sulla posizione scelta. All'apertura della porta del guidatore, l'emissione di un segnale acustico avverte della dimenticanza dei fari accesi. Tutti i fari, tranne le luci di posizione, si spegneranno automaticamente entro trenta minuti al massimo per evitare di scaricare la batteria. F Sinistra: abbassare il comando dei fari passando dal punto duro. F Destra: tirare il comando dei fari passando dal punto duro. Tre lampeggi F Premere una sola volta verso l'alto o verso il basso, senza superare il punto di resistenza del comando d'illuminazione; gli indicatori di direzione corrispondenti lampeggeranno tre volte. 81 Illuminazione e visibilità Accensione automatica dei fari Mediante un captatore di luminosità, in caso di rilevazione di poca luce esterna, le luci della targa, le luci di posizione e gli anabbaglianti si accendono automaticamente, senza intervento del guidatore. Possono anche accendersi in caso di rilevazione di pioggia, contemporaneamente al movimento automatico delle spazzole tergicristallo anteriori. Non appena la luminosità torna ad essere sufficiente o quando i tergicristalli si fermano, i fari si spengono automaticamente. 82 Attivazione Anomalia di funzionamento F Portare la ghiera sulla posizione "AUTO". L'attivazione della funzione è accompagnata dalla comparsa di un messaggio. In caso di anomalia di funzionamento del sensore di luminosità, i fari si accendono, questa spia si accende sul quadro strumenti, accompagnata da un segnale sonoro e/o un messaggio. Disattivazione Consultare la rete CITROËN oppure un riparatore qualificato. F Ruotare la ghiera in un'altra posizione. La disattivazione della funzione è accompagnata dalla visualizzazione di un messaggio. In caso di nebbia o di nevicata, il sensore di luminosità può rilevare una luce sufficiente. I fari non si accenderanno quindi automaticamente. Non ricoprire il sensore di luminosità, abbinato al sensore di pioggia e situato al centro del parabrezza, dietro al retrovisore interno; le relative funzioni non sarebbero più comandabili. Illuminazione e visibilità Fari diurni / Luci di posizione (LED) I diodi elettroluminescenti (LED) si accendono automaticamente all'avviamento del motore. In alcune condizioni climatiche (bassa temperatura, umidità), potrebbe formarsi un leggero strato di condensa sulla superficie interna del vetro dei fari anteriori e dei fanali posteriori, che scompare alcuni minuti dopo l’accensione degli stessi. Fari di parcheggio 4 Assicurano le seguenti funzioni: - Fari diurni (comando d'illuminazione in posizione "0" o "AUTO" con luminosità sufficiente). - Luci di posizione (comando d'illuminazione in posizione "AUTO" con poca luce o "solo luci di posizione" o "Fari anabbaglianti o abbaglianti"). Con i fari diurni l'intensità luminosa dei diodi è più forte. Segnalazione laterale realizzata mediante l'accensione delle luci di posizione solamente sul lato strada. F Secondo la versione, nel minuto successivo all'interruzione del contatto, azionare il comando d'illuminazione verso l'alto o verso il basso, in funzione del lato del veicolo che è verso la strada (esempio: parcheggio sulla destra; comando d'illuminazione verso il basso; accensione a sinistra). Ciò è indicato da un segnale sonoro e dall'accensione sul quadro strumenti della spia dell'indicatore di direzione corrispondente. Per spegnere i fari di parcheggio, riposizionare il comando d'illuminazione sulla posizione centrale. 83 Illuminazione e visibilità Regolazione della posizione dei fari Illuminazione d'accompagnamento Automatica Manuale Quando la funzione accensione automatica dei fari è attivata, in caso di scarsa luminosità, i fari anabbaglianti si accendono automaticamente all'interruzione del contatto. L'attivazione o la disattivazione, e la durata dell'illuminazione d'accompagnamento sono programmabili nel Touch Pad. F Selezionare il menu " Assistenza alla guida " poi " Parametraggio veicolo ". Per non infastidire gli altri guidatori, i fari devono essere regolati in altezza, in funzione del carico del veicolo. L'accensione temporanea dei fari anabbaglianti, dopo aver interrotto il contatto del veicolo, agevola l'allontanamento del guidatore in caso di poca luce. Attivazione F A motore spento, fare un lampeggio dei fari con il comando d'illuminazione. F Un nuovo lampeggio dei fari interrompe la funzione. Spegnimento L'accensione temporizzata manuale dei fari s'interrompe automaticamente dopo un tempo prestabilito. 84 0. Solo guidatore o guidatore + passeggero anteriore. -. Guidatore + passeggero anteriore + passeggeri posteriori. 1. Guidatore + passeggero anteriore + passeggeri posteriori + carico nel bagagliaio. -. Guidatore + passeggero anteriore + passeggeri posteriori + carico nel bagagliaio. 2. Solo guidatore + carico massimo autorizzato nel bagagliaio. Questa posizione è sufficiente per evitare di abbagliare gli altri veicoli. Le posizioni superiori rischiano di limitare il campo d'illuminazione dei fari. Regolazione iniziale su posizione "0". Illuminazione e visibilità Illuminazione statica agli incroci Attivazione Questa funzione si attiva: - attivando l'indicatore di direzione corrispondente, oppure - a partire da un determinato angolo di rotazione del volante. 4 Disattivazione Con i fari anabbaglianti o abbaglianti accesi, questa funzione permette al fascio di luce del faro fendinebbia anteriore di illuminare l'interno della curva, quando la velocità del veicolo è inferiore a 40 km/h (guida in città, strada a curve, incroci, manovre di parcheggio...). Con illuminazione statica agli incroci. Questa funzione non è attiva: - al di sotto di un determinato angolo di rotazione del volante, - ad una velocità superiore a 40 km/h, - quando è inserita la retromarcia. Senza illuminazione statica agli incroci. 85 Illuminazione e visibilità Comando del tergicristallo In inverno, rimuovere la neve, il ghiaccio o la brina presenti sul parabrezza, attorno ai bracci e alle spazzole dei tergicristalli e sulla guarnizione del parabrezza prima di far funzionare i tergicristalli. Comandi manuali I tergicristalli sono comandati direttamente dal guidatore. Tergicristallo anteriore Comando di selezione della cadenza di funzionamento: sollevare o abbassare il comando sulla posizione desiderata. Funzionamento veloce (precipitazioni intense). Non far funzionare le spazzole tergicristallo sul parabrezza asciutto. Con clima molto freddo o molto caldo, verificare che le spazzole dei tergicristalli non siano incollate al parabrezza prima di farle funzionare. Funzionamento normale (pioggia moderata). Funzionamento intermittente (proporzionale alla velocità del veicolo). Arresto. Modello con funzionamento manuale Movimento singolo (premere verso il basso o tirare brevemente verso di sè il comando, poi rilasciare). oppure Movimento automatico (premere verso il basso, poi rilasciare) oppure movimento singolo (tirare brevemente il comando verso di sé). 86 Modello con funzionamento automatico del tergicristallo Illuminazione e visibilità Retromarcia Inserendo la retromarcia mentre è in funzione il tergicristallo anteriore, quello posteriore si attiverà. L'attivazione o la disattivazione di questa funzione automatica è programmabile nel Touch Pad. 4 F Selezionare il menu " Assistenza alla guida " poi " Parametraggio veicolo ". Tergicristallo posteriore Ghiera di selezione del tergicristallo posteriore : Lavacristallo anteriore Questa funzione è attiva per default. Interruzione. Funzionamento a intermittenza. Funzionamento abbinato al lavacristallo (durata prestabilita). In caso di nevicata o brina abbondanti e quando si utilizza un portabiciclette sul bagagliaio, disattivare il tergicristallo posteriore automatico. Tirare il comando del tergicristallo verso di sé. Il lavacristallo e il tergicristallo funzionano per un certo periodo di tempo. Il veicolo è equipaggiato di un dispositivo lavacristallo anteriore innovativo. Il liquido lavacristallo è proiettato lungo la spazzola del tergicristallo, permettendo così di non occultare la visione del guidatore e dei suoi passeggeri. 87 Illuminazione e visibilità Funzionamento automatico del tergicristallo anteriore Il tergicristallo anteriore funziona automaticamente, senza intervento da parte del guidatore (grazie al sensore di pioggia situato dietro al retrovisore interno), adattando la sua velocità all'intensità delle precipitazioni. Disattivazione Dare un breve impulso sul comando verso il basso o posizionare il comando su un'altra posizione (Int, 1 o 2). Questa spia si spegne sul quadro strumenti e appare un messaggio. Dopo ogni interruzione del contatto superiore a un minuto, occorre riattivare il funzionamento automatico, dando un impulso verso il basso al comando. Attivazione Dare un breve impulso al comando verso il basso. Un movimento completo del tergicristallo conferma la presa in conto della richiesta. Questa spia si accende sul quadro strumenti e appare un messaggio. 88 Anomalia di funzionamento In caso di anomalia del funzionamento automatico, il tergicristallo funzionerà in modo intermittente. Far verificare dalla rete CITROËN o da un riparatore qualificato. Non coprire il sensore di pioggia, abbinato al sensore di luminosità e situato al centro del parabrezza, dietro al retrovisore interno. In caso di lavaggio del veicolo in impianto automatico, disattivare il funzionamento automatico del tergicristallo. In inverno, si consiglia di attendere lo sbrinamento completo del parabrezza prima di azionare il tergicristallo automatico. Illuminazione e visibilità Posizione particolare del tergicristallo anteriore 4 Questa posizione permette di liberare le spazzole del tergicristallo anteriore. Consente di pulire le spazzole o di sostituirle. Può anche essere utile, in inverno, per liberare le spazzole del parabrezza dalla neve. F Nel minuto successivo all'interruzione del contatto, ogni azione sul comando del tergicristallo posiziona le spazzole in verticale. F Per riposizionare le spazzole dopo l'intervento, inserire il contatto e manovrare il comando. Per conservare l'efficacia delle spazzole piatte, si consiglia di: - maneggiarle con cura, - lavarle regolarmente con acqua e detergente, - non utilizzarle per trattenere del cartone contro il parabrezza, - sostituirle ai primi segni di usura. 89 Sicurezza Segnale d'emergenza Avvisatore acustico Allarme visivo mediante l'accensione degli indicatori di direzione per avvertire gli altri guidatori in caso di panne, traino o incidente. F Premere questo pulsante, gli indicatori di direzione lampeggiano. Funziona anche a contatto disinserito. Accensione automatica del segnale d'emergenza Durante una frenata d'emergenza, in funzione della decelerazione, il segnale d'emergenza si accende automaticamente. Si spegne automaticamente alla prima accelerazione. F E' anche possibile spegnerlo premendo il tasto. 90 F Premere la parte centrale del volante. Chiamata d'emergenza o d'assistenza Questo dispositivo permette di effettuare una chiamata d'emergenza o d'assistenza ai servizi di soccorso o verso il call center CITROËN. Per maggiori dettagli sull'utilizzo di questo equipaggiamento, consultare la rubrica Audio e telematica. Sicurezza Programma elettronico di stabilità (ESC) Programma elettronico di stabilità (ESC: Electronic Stability Control) che comprende i seguenti sistemi : - antibloccaggio ruote (ABS) e ripartitore elettronico di frenata (REF), - assistenza alla frenata d'emergenza (AFU), - antipattinamento delle ruote (ASR), - controllo dinamico di stabilità (CDS). Definizioni Antibloccaggio delle ruote (ABS) e ripartitore elettronico di frenata (REF) Questo sistema aumenta la stabilità e la maneggevolezza del veicolo in frenata e contribuisce ad un miglior controllo in curva, in particolare su fondo stradale dissestato o scivoloso. L'ABS impedisce il bloccaggio delle ruote in caso di frenata di emergenza. Il REF garantisce una gestione integrale della pressione di frenata, ruota per ruota. Antipattinamento delle ruote (ASR) Il sistema ASR ottimizza la motricità per limitare il pattinamento delle ruote: agisce sui freni delle ruote motrici e sul motore. Consente inoltre di migliorare la stabilità direzionale del veicolo quando si accelera. Assistenza alla frenata d'emergenza (AFU) Controllo dinamico di stabilità (CDS) Questo sistema consente, in caso d'emergenza, di raggiungere più in fretta la pressione ottimale di frenata, e quindi di ridurre la distanza di arresto. Si attiva in funzione della velocità di azionamento del pedale del freno, diminuendo la resistenza del pedale ed aumentando l'efficacia della frenata. In caso di scarto tra la traiettoria seguita dal veicolo e quella voluta dal guidatore, il sistema CDS controlla ogni ruota ed agisce automaticamente sul freno di una o più ruote e sul motore per riportare il veicolo nella traiettoria desiderata, nei limiti delle leggi fisiche. 5 91 Sicurezza Funzionamento Sistema antibloccaggio delle ruote (ABS) e ripartitore elettronico di frenata (REF) L'accensione di questa spia, accompagnata da un segnale acustico e da un messaggio, indica un'anomalia del sistema ABS che può provocare una perdita di controllo del veicolo in frenata. L'accensione di questa spia, abbinata alla spia STOP, accompagnata da un segnale acustico e da un messaggio, indica un'anomalia del ripartitore elettronico della frenata (REF) che può provocare una perdita di controllo del veicolo in frenata. È indispensabile fermarsi. In entrambi i casi, rivolgersi alla rete CITROËN o ad un riparatore qualificato. 92 Se si sostituisce una ruota (pneumatico e cerchio), scegliere una ruota di misura omologata per questo veicolo. Il funzionamento normale del sistema ABS si manifesta con leggere vibrazioni del pedale del freno. In caso di frenata d'emergenza, premere con decisione senza rilasciare il pedale. Sicurezza Disattivazione In condizioni eccezionali (avviamento del veicolo impantanato, immobilizzato nella neve, su un terreno mobile, ecc.), può essere utile disattivare il sistema CDS per far slittare le ruote ed aumentare l'aderenza. Ma si consiglia di riattivare il sistema appena possibile. Controllo dinamico di stabilità (CDS) e antipattinamento della ruota (ASR) Attivazione Questi sistemi si attivano automaticamente ad ogni avviamento del motore del veicolo. Non appena rilevano un problema di aderenza o di traiettoria, questi sistemi agiscono sul funzionamento del motore e dei freni. Il funzionamento è segnalato dal lampeggiamento di questa spia sul quadro strumenti. F Premere il pulsante o, secondo la versione, ruotare il comando su questa posizione. La spia del pulsante o il comando si accende : il sistema CDS non agisce più sul funzionamento del motore. Riattivazione Il sistema si riattiva automaticamente dopo ogni inserimento del contatto o a partire da 50 km/h. F Premere nuovamente il pulsante o, secondo la versione, ruotare il comando su questa posizione per riattivarlo manualmente. Anomalia di funzionamento L'accensione di questa spia, accompagnata da un segnale acustico e da un messaggio sul display, indica un'anomalia di funzionamento di questo sistema. Rivolgersi alla rete CITROËN o ad un riparatore qualificato per far controllare il sistema. 5 Il sistema CDS offre una maggiore sicurezza in caso di guida normale ma non deve invitare a guidare ad una velocità elevata. Il funzionamento del sistema è garantito purché si rispettino le raccomandazioni del costruttore relativamente alle ruote (pneumatici e cerchi), ai componenti elettronici, nonché alle procedure di montaggio e di intervento della rete CITROËN. Dopo un urto, far verificare questo sistema dalla rete CITROËN o da un riparatore qualificato. 93 Sicurezza Grip control Sistema antipattinamento specifico e brevettato, che migliora la motricità sulla neve, fango e sabbia. Questo equipaggiamento, il cui funzionamento è stato ottimizzato per ogni situazione, permette di adattare la guida nella maggior parte delle condizioni di scarsa aderenza (riscontrate durante un utilizzo di un veicolo da turismo). Associato ai pneumatici all seasons M+S (Mud and Snow) 205/50 R17, questo sistema offre un compromesso tra sicurezza, aderenza e motricità. Questi pneumatici sono performanti sia in inverno che in estate. La pressione del pedale dell'acceleratore deve essere sufficiente affinché il sistema possa sfruttare la potenza del motore. Alcune fasi di funzionamento con un regime motore elevato sono del tutto normali. Un selettore a cinque posizioni permette di scegliere la modalità di regolazione corrispondente alle varie condizioni di guida che si affrontano. Associato ad ogni modalità, si accende una spia per confermare la scelta. Una visualizzazione specifica e supplementare appare temporaneamente sul display touch screen per confermare la selezione fatta con il comando. 94 Sono proposti vari modi : Standard (ESC) Neve Questa modalità è calibrata per un basso livello di pattinamento, basato su diverse aderenze abitualmente riscontrate su strada. Questa modalità adatta la sua strategia alle condizioni di aderenza riscontrate per entrambe le ruote anteriori, all'avviamento. (modalità attiva fino a 50 km/h) F Portare la manopola su questa posizione. Dopo ogni interruzione del contatto, il sistema si reinizializza automaticamente su questa modalità. F Portare la manopola su questa posizione. Sicurezza È possibile disattivare alcune funzioni dell'ESC (ASR e CDS) ruotando il comando sulla posizione "OFF". Questa modalità è attiva fino a 50 km/h. Consigli per la guida Fuori strada (fango, erba bagnata, ...) Questa modalità che autorizza il pattinamento della ruota meno aderente in partenza per favorire l'eliminazione del fango e ritrovare il "grip" (aderenza). Parallelamente, la ruota più aderente è gestita in modo tale da trasmettere più coppia possibile. In fase di avanzamento, il sistema ottimizza il pattinamento per rispondere, al meglio, alle sollecitazioni del guidatore. (modalità attiva fino a 80 km/h) F Portare la manopola su questa posizione. Sabbia Questa modalità che autorizza in maniera minore il pattinamento delle ruote motrici in maniera simultanea per far avanzare il veicolo e limitare i rischi di insabbiamento. (modalità attiva fino a 120 km/h) F Portare la manopola su questa posizione. Sulla sabbia, non utilizzare le altre modalità per evitare l'insabbiamento del veicolo. 5 Il veicolo è destinato principalmente a circolare su strade asfaltate, ma permette di guidare occasionalmente su altre strade non asfaltate. Non permette tuttavia la guida sportiva, come : - guidare su terreni che potrebbero danneggiare la parte bassa del veicolo o strappare elementi (tubo del carburante, raffreddatore del carburante, ecc.) a causa di ostacoli o pietre, - guidare su terreni in pendenza rigida e con scarsa aderenza, - attraversare un corso d'acqua. 95 Sicurezza Cinture di sicurezza 96 Cinture di sicurezza anteriori Cinture di sicurezza posteriori Le cinture di sicurezza sono equipaggiate di un sistema di pretensionamento pirotecnico e di limitatore di carico. Questo sistema migliora la sicurezza dei passeggeri anteriori, in caso di urto frontale e laterale. A seconda dell'entità dell'urto il pretensionatore pirotecnico tende istantaneamente le cinture di sicurezza e le preme contro il corpo dei passeggeri. Le cinture di sicurezza con pretensionatore pirotecnico sono attive quando il contatto è inserito. Il limitatore di carico attenua la pressione della cintura di sicurezza contro il torace del passeggero, migliorandone così la protezione. I sedili posteriori sono equipaggiati di una cintura di sicurezza, a tre punti d'aggancio. Per allacciare la cintura di sicurezza F Tirare la cinghia, poi inserirla nella fibbia. F Controllare il bloccaggio con una prova di trazione sulla cinghia. Per sganciare la cintura di sicurezza F Premere il pulsante rosso del dispositivo d'aggancio. F Accompagnare l'avvolgimento della cintura di sicurezza. Sicurezza Spie delle cinture di sicurezza anteriori All'inserimento del contatto, la spia 1 si accende sul quadro strumenti e la spia rossa corrispondente (2 e 3) si accende sul display delle spie cinture di sicurezza e dell'airbag frontale lato passeggero quando il guidatore e/o il passeggero anteriore non allaccia o slaccia la cintura di sicurezza. Spie delle cinture di sicurezza non allacciate / volutamente sganciate 1. Spia cinture di sicurezza anteriori sganciate, sul quadro strumenti. 2. Spia della cintura di sicurezza anteriore sinistra. 3. Spia della cintura di sicurezza anteriore destra. 4. Spia della cintura di sicurezza posteriore destra. 5. Spia della cintura di sicurezza posteriore centrale. 6. Spia della cintura di sicurezza posteriore sinistra. 5 Spia(e) della cintura(e) di sicurezza posteriore/i A partire da circa 20 km/h e per due minuti, le spie lampeggiano accompagnate da un segnale acustico. Trascorsi i due minuti, le spie restano accese finché il guidatore o il passeggero anteriore non allaccia la cintura di sicurezza. La spia rossa corrispondente (da 4 a 6) si accende sul display delle spie della cinture e dell'airbag frontale passeggero, quando uno o più passeggeri posteriori sganciano la cintura di sicurezza. 97 Sicurezza Consigli Prima di partire, il guidatore deve assicurarsi che i passeggeri abbiano allacciato correttamente le cinture di sicurezza. Su qualsiasi sedile del veicolo, allacciare sempre la cintura di sicurezza, anche per tragitti di breve durata. Non invertire i dispositivi d'aggancio delle cinture di sicurezza, non funzionerebbero correttamente. Le cinture di sicurezza sono dotate di un avvolgitore che permette l'adattamento automatico della lunghezza della cinghia alla morfologia della persona. La cintura di sicurezza si riavvolge automaticamente quando non viene utilizzata. Prima e dopo l'utilizzo della cintura di sicurezza, verificare che sia correttamente riavvolta. La parte inferiore della cintura di sicurezza deve essere posizionata il più in basso possibile sul bacino. La parte superiore deve essere posizionata nell'incavo della spalla. Gli avvolgitori sono dotati di un dispositivo di bloccaggio automatico in caso di urto, di frenata d'emergenza o di cappottamento del veicolo. Questo dispositivo può essere sbloccato tirando con decisione la cinghia e rilasciandola per riavvolgerla leggermente. 98 Per essere efficace, una cintura di sicurezza: - deve essere tesa il più vicino possibile al corpo, - deve essere tirata davanti a sé con un movimento regolare, verificando che non si attorcigli, - deve essere utilizzata da un solo adulto alla volta, - non deve essere tagliuzzata né sfilacciata, - non deve essere trasformata né modificata per non alterarne le prestazioni. Raccomandazioni per i bambini Per le prescrizioni di sicurezza vigenti, per qualsiasi intervento sulle cinture di sicurezza del veicolo, rivolgersi ad un riparatore qualificato che disponga della competenza e del materiale adatto, che la rete CITROËN è in grado di fornire. Far verificare periodicamente le cinture di sicurezza dalla rete CITROËN o da un riparatore qualificato in particolare se le cinture di sicurezza sono danneggiate. Lavare le cinture di sicurezza con acqua e sapone o con un prodotto detergente per tessuti, venduto presso la rete CITROËN. Se si ribalta o si sposta un sedile posteriore, verificare che la cintura di sicurezza sia correttamente posizionata e riavvolta. In caso di urto Per il trasporto di bambini di età inferiore ai 12 anni o d'altezza inferiore a un metro e cinquanta, utilizzare un seggiolino adatto. Non utilizzare mai la stessa cintura di sicurezza per più persone contemporaneamente. Non trasportare mai un bambino tenendolo in braccio. Per ulteriori informazioni sui seggiolini per bambini, consultare la rubrica corrispondente. A seconda del tipo e dell'importanza dell'urto, il dispositivo pirotecnico può attivarsi prima e indipendentemente dagli airbag. L'intervento dei pretensionatori è accompagnato da una leggera esalazione di fumo innocuo e da un rumore, dovuto all'attivazione della cartuccia pirotecnica integrata nel sistema. In ogni caso, la spia airbag si accende. Dopo un urto, far controllare ed eventualmente sostituire questo dispositivo dalla rete CITROËN o da un riparatore qualificato. Sicurezza Airbag Generalità Sistema progettato per contribuire a rafforzare la sicurezza dei passeggeri (tranne per il passeggero posteriore centrale) in caso di urto violento. Gli airbag completano l'azione delle cinture di sicurezza dotate di limitatore di carico (tranne per il passeggero posteriore centrale). In questo caso, i sensori elettronici registrano ed analizzano gli urti frontali e laterali che si verificano nelle zone di rilevazione dell'urto: - in caso di urto violento, gli airbag si gonfiano istantaneamente e contribuiscono a proteggere meglio gli occupanti del veicolo (tranne il passeggero posteriore centrale); subito dopo l'urto, gli airbag si sgonfiano rapidamente per non intralciare la visibilità o l'eventuale uscita dei passeggeri, - in caso di urto poco violento, d'impatto sulla parte posteriore e in alcune condizioni di ribaltamento, gli airbag possono non attivarsi; in questo genere di situazione, la cintura di sicurezza contribuisce a garantire la protezione. 5 Zone di rilevazione dell'urto A. Zona d'impatto frontale. B. Zona d'impatto laterale. Gli airbag non funzionano se il contatto non è inserito. Questi equipaggiamenti funzionano una sola volta. Se si verifica un secondo urto (durante lo stesso incidente o in un incidente successivo), l'airbag non si attiverà più. L'attivazione di uno o di tutti gli airbag è accompagnata da una leggera emissione di fumo e da un rumore, dovuti all'attivazione della cartuccia pirotecnica integrata nel sistema. Questo fumo non è nocivo, ma può rivelarsi irritante per gli occhi. La detonazione dovuta all'attivazione di uno o di tutti gli airbag può provocare una leggera diminuzione della capacità uditiva per un breve periodo di tempo. 99 Sicurezza Airbag frontali Per garantire la sicurezza, quando un seggiolino per bambini "con schienale verso la strada" viene collocato sul sedile del passeggero anteriore, l'airbag frontale del passeggero deve tassativamente essere disattivato. Altrimenti il bambino rischia ferite gravi o addiritura mortali in caso di attivazione dell'airbag. Sistema che protegge il guidatore e il passeggero anteriore in caso di urto frontale violento per limitare i rischi di traumi alla testa e al torace. L'airbag del guidatore è integrato al centro del volante; quello del passeggero anteriore, si trova nel sottotetto per lasciare più spazio nel cassettino portaoggetti. Attivazione Gli airbag si gonfiano tranne se l'airbag frontale del passeggero è disattivato, in caso di urto frontale violento applicato su una parte o su tutta la zona d'impatto frontale A, secondo l'asse longitudinale del veicolo su un piano orizzontale e diretto dall'anteriore al posteriore del veicolo. L'airbag frontale s'interpone tra il torace e la testa dell'occupante anteriore del veicolo e il volante, lato guidatore, e il cruscotto, lato passeggero, per ammortizzare la sua proiezione in avanti. 100 Disattivazione airbag frontale passeggero Riattivazione airbag frontale passeggero Può essere disattivato solo l'airbag frontale passeggero. F A contatto disinserito, inserire la chiave nel comando di disattivazione dell'airbag del passeggero. F Ruotarla sulla posizione "OFF". F Estrarla mantenendo questa posizione. Quando si rimuove il seggiolino per bambini "spalle verso la strada", a contatto interrotto, portare il comando sulla posizione "ON" per attivare nuovamente l'airbag e garantire la sicurezza del passeggero anteriore in caso di urto. All'inserimento del contatto, questa spia si accende sul display delle spie delle cinture di sicurezza. Resta accesa per tutta la durata della disattivazione. All'inserimento del contatto, questa spia si accende sul display delle spie delle cinture di sicurezza, per un minuto circa, per segnalare l'attivazione dell'Airbag frontale. Sicurezza Airbag laterali Anomalia di funzionamento Se questa spia si accende sul quadro strumenti, rivolgersi tassativamente alla rete CITROËN o ad un riparatore qualificato per una verifica del sistema. Gli airbag potrebbero non attivarsi in caso di urto violento. 5 Sistema che protegge, in caso di urto laterale violento, il guidatore e il passeggero anteriore al fine di limitare i rischi di traumi al torace, tra l'anca e la spalla. Ogni Airbag laterale è integrato nella struttura dello schienale del sedile, lato porta. Zone di rilevazione dell'urto A. Zona di impatto frontale. B. Zona di impatto laterale. Funzionamento Si attiva dal lato interessato da un urto violento su tutta o su parte della zona di impatto laterale B, esercitato perpendicolarmente all'asse longitudinale del veicolo su un piano orizzontale e dall'esterno verso l'interno del veicolo. L'Airbag laterale s'interpone tra l'anca e la spalla dell'occupante anteriore del veicolo e il pannello della porta corrispondente. 101 Sicurezza Airbag a tendina Sistema che contribuisce a rafforzare la protezione, in caso di urto laterale violento, del guidatore e dei passeggeri (tranne il passeggero posteriore centrale) e limita i rischi di traumi alla testa. Ogni Airbag a tendina è integrato nei montanti e nella parte superiore dell'abitacolo. Attivazione Si attiva contemporaneamente all'Airbag laterale corrispondente in caso di urto laterale violento applicato su tutta o su parte della zona di impatto laterale B, esercitato perpendicolarmente all'asse longitudinale del veicolo su un piano orizzontale e dall'esterno verso l'interno del veicolo. L'Airbag a tendina s'interpone tra il passeggero anteriore o posteriore del veicolo e i vetri. 102 Anomalia di funzionamento Se questa spia si accende sul quadro strumenti, rivolgersi tassativamente alla rete CITROËN o ad un riparatore qualificato per una verifica del sistema. Gli Airbag potrebbero non attivarsi più in caso di urto violento. In caso di urto lieve o di urto laterale lieve o di cappottamento, gli Airbag potrebbero non attivarsi. In caso di urto posteriore o frontale, nessun Airbag laterale si attiva. Sicurezza Consigli Per ottenere la massima efficacia degli Airbag, rispettare le regole di sicurezza qui sotto. Sedersi in modo normale e verticale. Agganciare la cintura di sicurezza e posizionarla correttamente. Tra i passeggeri anteriori e gli Airbag non devono trovarsi bambini, animali, oggetti. Non fissare o incollare oggetti in prossimità o sulla traiettoria d'apertura degli Airbag, perché ciò potrebbe provocare ferite durante l'attivazione. Non modificare la definizione d’origine del veicolo, particolarmente nella zona d'azione degli Airbag. Dopo un incidente o il furto del veicolo, far verificare i sistemi Airbag. Qualsiasi intervento sul sistema deve essere realizzato esclusivamente presso la rete CITROËN oppure presso un riparatore qualificato. Anche rispettando le precauzioni qui sopra, non sono esclusi rischi di ferite o di leggere ustioni alla testa, al torace e alle braccia in caso di attivazione dell'Airbag. Infatti l'Airbag si gonfia quasi immediatamente (in pochi millesimi di secondo), poi si sgonfia emettendo gas caldi attraverso i fori previsti allo scopo. Airbag frontali Airbag laterali Non guidare tenendo le mani sulle razze o sulla parte centrale del volante. Non appoggiare i piedi sul cruscotto lato passeggero. Non fumare: l'attivazione degli Airbag può provocare scottature o ferite causate da sigarette. Non smontare o forare il volante, non sottoporlo ad urti violenti. Non fissare o incollare oggetti sul volante, sul cruscotto o sulla visiera parasole lato passeggero, ciò potrebbe provocare ferite in caso di attivazione degli airbag. Coprire i sedili solo con foderine omologate, compatibili con l'attivazione degli Airbag laterali. Per conoscere la gamma di foderine adatte al veicolo, rivolgersi alla rete CITROËN. Per ulteriori informazioni sugli accessori, attenersi alla rubrica corrispondente. Non appendere o incollare oggetti sugli schienali dei sedili (abiti, ...), per evitare lesioni alle braccia o al torace durante l'attivazione dell'Airbag laterale. Non avvicinare eccessivamente il busto alla porta. 5 Airbag a tendina Non appendere o incollare oggetti sul sottotetto, per evitare lesioni alla testa durante l'attivazione dell'Airbag. Se il veicolo ne è equipaggiato, non smontare le maniglie di sostegno situate sul sottotetto, che fanno parte del fissaggio degli Airbag a tendina. 103 Sicurezza Generalità sui seggiolini per bambini La sicurezza dei bambini, che CITROËN ha curato in particolar modo sin dalla fase di progettazione del veicolo, dipende anche dal modo di utilizzo del veicolo. Per viaggiare con la massima sicurezza, rispettare le seguenti raccomandazioni: - In conformità con la regolamentazione europea, tutti i bambini di età inferiore ai 12 anni o di statura inferiore a un metro e cinquanta, devono essere trasportati su seggiolini per bambini omologati, adatti al loro peso, da collocare sui sedili dotati di cinture di sicurezza o di ancoraggi ISOFIX*, - statisticamente, i sedili più sicuri per il trasporto dei bambini sono i sedili posteriori del veicolo, - un bambino il cui peso è inferiore a 9 kg, deve tassativamente essere trasportato su un seggiolino in posizione "schienale verso la strada" sia anteriormente che posteriormente. CITROËN raccomanda di trasportare i bambini sui sedili posteriori del veicolo. - "con schienale verso la strada" fino ai 3 anni di età, - "nel senso di marcia" a partire dai 3 anni di età. * La regolamentazione sul trasporto dei bambini è specifica per ogni Paese. Consultare la legislazione vigente nel proprio Paese. 104 Sicurezza Seggiolino per bambini sul sedile posteriore "Spalle verso la strada" "Nel senso di marcia" Sedile posteriore centrale Un seggiolino per bambini con asta non deve mai essere collocato sul sedile del passeggero posteriore centrale. 5 Quando un seggiolino per bambini con "spalle verso la strada" è collocato sul sedile del passeggero posteriore, spostare in avanti il sedile anteriore del veicolo e raddrizzare lo schienale in modo che il seggiolino collocato "con le spalle verso la strada" non tocchi il sedile anteriore del veicolo. Quando un seggiolino per bambini è collocato in "senso di marcia" sul sedile del passeggero posteriore, spostare in avanti il sedile anteriore del veicolo e raddrizzare lo schienale in modo che le gambe del bambino seduto nel seggiolino collocato in "senso di marcia" non tocchino il sedile anteriore del veicolo. Accertarsi che la cintura di sicurezza sia ben tesa. Per i seggiolini con asta, accertarsi che questa sia a contatto con il suolo. Se necessario, regolare il sedile anteriore del veicolo. 105 Sicurezza Seggiolino per bambini sul sedile anteriore* "Schienale verso la strada" "Nel senso di marcia" Quando un seggiolino per bambini "con schienale verso la strada" viene collocato sul sedile del passeggero anteriore, regolare il sedile del veicolo in posizione longitudinale intermedia, con schienale raddrizzato. L'airbag frontale passeggero deve essere tassativamente disattivato. Altrimenti, il bambino rischia ferite gravi o addirittura mortali durante l'attivazione dell'airbag. Quando un seggiolino per bambini viene posizionato "nel senso di marcia" sul sedile del passeggero anteriore, occorre regolare il sedile del veicolo in posizione longitudinale intermedia, con lo schienale verticale e lasciare l'airbag frontale del passeggero attivato. * Consultare la legislazione in vigore nel proprio Paese, prima di trasportare un bambino su questo sedile. 106 Accertarsi che la cintura di sicurezza sia ben tesa. Per i seggiolini con asta, accertarsi che questa sia bene a contatto con il suolo. Se necessario, regolare il sedile del passeggero. Sedile del passeggero regolato nella posizione longitudinale intermedia. Sicurezza Disattivazione dell'Airbag frontale lato passeggero Non installare mai sistemi di ritenuta per bambini con le "spalle verso la strada" su un sedile protetto da un Airbag frontale attivato. Ciò potrebbe provocare la morte del bambino o ferite molto gravi. L'etichetta delle avvertenze, situata da ogni lato della visiera parasole, contiene questo consiglio. Conformemente alla regolamentazione in vigore, nelle tabelle seguenti questa avvertenza è presente in tutte le lingue. Airbag lato passeggero OFF Quest'etichetta è situata sul montante centrale, lato passeggero. 5 Per ulteriori informazioni sulla disattivazione dell'Airbag lato passeggero, attenersi alla rubrica corrispondente. 107 Sicurezza AR BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето. CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ. DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET eller DRÆBT. DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden. EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño. ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada. FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN. FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta. HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja. 108 IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino. LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS. Sicurezza LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS. MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET. PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA. PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA. RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA. 5 RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA. SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE. SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA. SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT. TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir. 109 Sicurezza Seggiolini raccomandati da CITROËN CITROËN propone una gamma di seggiolini per bambini da fissare con una cintura di sicurezza a tre punti. Gruppo 0+ : dalla nascita a 13 kg L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" Da fissare con lo schienale verso la strada 110 Gruppi 2 e 3: da 15 a 36 kg L4 "KLIPPAN Optima" A partire da 22 kg (circa 6 anni), utilizzare solo il rialzo. L5 "RÖMER KIDFIX" Può essere fissato agli ancoraggi ISOFIX del veicolo. Il bambino è trattenuto dalla cintura di sicurezza. Sicurezza Installazione dei seggiolini per bambini fissati con la cintura di sicurezza In conformità con la regolamentazione europea, questa tabella indica le possibili posizioni dei seggiolini per bambini che si fissano con la cintura di sicurezza e dispongono di omologazione universale (a), in funzione del peso del bambino e del sedile nel veicolo. Peso del bambino / età indicativa Gruppo 0 (b) e 0+ Dalla nascita fino a 13 kg Fino a ≈ 1 anno Gruppo 1 Da 9 a 18 kg Da 1 a ≈ 3 anni Gruppo 2 Da 15 a 25 kg Da 3 a ≈ 6 anni Gruppo 3 Da 22 a 36 kg Da 6 a ≈ 10 anni Sedile del passeggero anteriore (c) senza regolazione in altezza (d) U U U U Sedili posteriori laterali (e) U U U U U (f) U (f) U U Sedile 1ª fila 5 2ª fila Sedile posteriore centrale (e) 111 Sicurezza (a) Seggiolino per bambini universale: seggiolino per bambini che può essere collocato in tutti i veicoli con la cintura di sicurezza. (b) Gruppo 0: dalla nascita fino a 10 kg. Le culle e i lettini per auto non possono essere collocati sul sedile del passeggero anteriore. Se sono installati sulla 2ª fila, possono impedire l'utilizzo di uno o più posti. (c) Consultare la legislazione vigente nel proprio Paese prima di trasportare il bambino su questo sedile. (d) Se un seggiolino per bambini "spalle verso la strada" è installato sul sedile del passeggero anteriore, l'airbag frontale del passeggero deve essere tassativamente disattivato. Altrimenti, il bambino rischierebbe ferite gravi o addirittura mortali durante l'apertura dell'airbag. Se sul sedile del passeggero anteriore è installato un seggiolino per bambini "viso verso la strada", lasciare l'airbag frontale del passeggero attivato. 112 (e) Per collocare un seggiolino per bambini su un sedile posteriore, "spalle verso la strada" o "nel senso di marcia", spostare in avanti il sedile anteriore, poi raddrizzare lo schienale per lasciare spazio a sufficienza per il seggiolino e per le gambe del bambino. (f) Un seggiolino con asta non deve mai essere installato sul sedile posteriore centrale. U: sedile adatto alla collocazione di un seggiolino per bambini fissato con la cintura di sicurezza e che dispone dell'omologazione universale "con schienale verso la strada" e/o "nel senso di marcia", con il sedile del passeggero regolato nella posizione longitudinale intermedia. Togliere e riporre l'appoggiatesta prima d'installare un seggiolino per bambini con schienale su un sedile passeggero. Ricollocare l'appoggiatesta una volta rimosso il seggiolino per bambini. Sicurezza Fissaggi "ISOFIX" I seggiolini ISOFIX per bambini sono dotati di due sistemi di bloccaggio che si fissano ai due anelli A. Alcuni sedili dispongono inoltre di una cinghia alta da fissare all'anello B. Il veicolo è stato omologato secondo l'ultima regolamentazione ISOFIX. I sedili, rappresentati qui sotto, sono dotati di ancoraggi ISOFIX regolamentari: - Si tratta di tre anelli per ogni sedile: - due anelli A, situati tra lo schienale e la seduta del sedile del veicolo, segnalati da una marchiatura, un anello B, situato dietro al sedile, chiamato TOP TETHER per il fissaggio della cinghia alta. Il TOP TETHER permette di fissare la cinghia alta dei seggiolini che ne sono equipaggiati. In caso di urto frontale, questo dispositivo limita lo spostamento del seggiolino in avanti. Questo sistema di ancoraggio ISOFIX garantisce un montaggio affidabile, solido e rapido del seggiolino per bambini all'interno del veicolo. Alla collocazione di un seggiolino per bambini ISOFIX sul sedile posteriore sinistro della panchetta di sedili posteriore, prima di fissare il sedile, spostare la cintura di sicurezza posteriore centrale verso il centro del veicolo, in modo da non intralciare il funzionamento della cintura di sicurezza. Per fissare il seggiolino al TOP TETHER: - rimuovere e riporre l'appoggiatesta prima di collocare il seggiolino su questo sedile (ricollocarlo dopo aver rimosso il seggiolino), - far passare la cinghia del seggiolino dietro la parte alta dello schienale del sedile, centrandola tra i fori delle aste dell'appoggiatesta, - fissare l'attacco della cinghia alta all'anello B, - tendere la cinghia alta. 5 L'errata collocazione del seggiolino per bambini nel veicolo compromette la protezione del bambino in caso d'incidente. Rispettare rigorosamente i consigli di montaggio indicati nelle istruzioni di montaggio fornite con il seggiolino. Per conoscere le possibilità di collocazione dei seggiolini ISOFIX per bambini nel veicolo, consultare la tabella riassuntiva. 113 Sicurezza Seggiolini ISOFIX raccomandati da CITROËN CITROËN propone una gamma di seggiolini per bambini ISOFIX commercializzati e omologati per i veicoli. Per installare e rimuovere il veicolo, consultare anche le istruzioni per l'installazione del produttore del seggiolino. "RÖMER Baby-Safe Plus" e base ISOFIX (classe di misura: E) "RÖMER Duo Plus ISOFIX" (classe di dimensione B1) Gruppo 0+: dalla nascita a 13 kg Gruppo 1: da 9 a 18 kg Si colloca "spalle verso la strada" con una base ISOFIX che si aggancia agli anelli A. La base comporta un'asta, regolabile in altezza, che si appoggia sul pianale del veicolo. Questo seggiolino può essere fissato anche con una cintura di sicurezza. In questo caso, sarà utilizzata e agganciata solo la scocca al sedile del veicolo mediante la cintura di sicurezza a tre punti. 114 Si colloca unicamente in "senso di marcia". Si aggancia agli anelli A e all'anello B, chiamato TOP TETHER, con una cinghia alta. 3 posizioni d'inclinazione della scocca: posizione seduta, di riposo e sdraiata. Si raccomanda di utilizzare la posizione sdraiata. Questo seggiolino può essere utilizzato anche sui sedili non equipaggiati di ancoraggi ISOFIX. In questo caso, è obbligatoriamente agganciato al sedile del veicolo mediante la cintura di sicurezza a tre punti. Regolare il sedile anteriore del veicolo in modo che i piedi del bambino non tocchino lo schienale. Sicurezza Tabella riepilogativa per la collocazione dei seggiolini ISOFIX per bambini In conformità con la regolamentazione europea, questa tabella indica le possibili collocazioni dei seggiolini ISOFIX per bambini sui sedili equipaggiati di ancoraggi ISOFIX all'interno del veicolo. Nei seggiolini per bambini ISOFIX universali e semiuniversali, la classe di misura ISOFIX del seggiolino per bambini, definita da una lettera compresa tra A e G, è riportata sul seggiolino accanto al logo ISOFIX. Peso del bambino / età indicativa Tipo di seggiolino ISOFIX per bambini Classe di misura ISOFIX 1ª fila Inferiore a 10 kg (gruppo 0) Fino a circa 6 mesi Inferiore a 10 kg (gruppo 0) Inferiore a 13 kg (gruppo 0+) Fino a circa 1 anno Navicella "schienale verso la strada" F G C D E Sedile passeggero anteriore Sedili posteriori laterali 5 Da 9 a 18 kg (gruppo 1) Da 1 a 3 anni circa "schienale verso la strada" C D "nel senso di marcia" A B B1 Non ISOFIX IL-SU* IL-SU IL-SU IL-SU 2ª fila Sedile posteriore centrale IUF IL-SU Non ISOFIX IUF: sedile adatto alla collocazione di un seggiolino per bambini Isofix Universale, "nel senso di marcia" che si fissa con la cinghia alta. IL-SU: sedile adatto alla collocazione di un seggiolino Isofix Semi-Universale, ovvero: - "schienale verso la strada" equipaggiato di cinghia alta o di sostegno, - "nel senso di marcia" dotato di sostegno, - una navicella dotata di cinghia alta o di sostegno. * La navicella ISOFIX, fissata agli anelli inferiori di un sedile ISOFIX, occupa la totalità dei posti della panchetta di sedili posteriore. IL-SU Per ulteriori informazioni sui fissaggi ISOFIX e sulla cinghia alta, atternersi alla rubrica corrispondente. Rimuovere e riporre l'appoggiatesta prima di collocare un seggiolino con schienale su un sedile posteriore. Ricollocare l'appoggiatesta dopo aver rimosso il seggiolino. 115 Sicurezza Tabella riepilogativa per la collocazione dei seggiolini i-Size I seggiolini i-Size sono equipaggiati di due cricchetti che si agganciano ai due anelli A. Questi seggiolini i-Size dispongono anche: - di una cinghia alta che si aggancia all'anello B. - di un'asta che si appoggia sul pianale del veicolo, compatibile con il sedile omologato i-Size, il cui ruolo è di impedire al seggiolino di spostarsi in caso di urto. In conformità con la regolamentazione europea, questa tabella indica le possibili collocazioni dei seggiolini i-Size sui sedili equipaggiati di ancoraggi ISOFIX e omologati i-Size all'interno del veicolo. Per ulteriori informazioni sui fissaggi ISOFIX e sugli anelli, attenersi alla rubrica corrispondente. Seggiolino i-Size 1ª fila Sedile passeggero anteriore Non i-Size Sedili posteriori laterali (a) i-U Sedile posteriore centrale Non i-Size 2ª fila i-U:adatto a sistemi di ritenuta i-Size della categoria "universale" rivolti verso la strada e in senso opposto alla strada. (a) per installare un seggiolino sul sedile posteriore, spalle o viso verso la strada, spostare in avanti il sedile anteriore, poi raddrizzare lo schienale per lasciare abbastanza spazio al seggiolino e alle gambe del bambino. Rimuovere e riporre l'appoggiatesta prima di collocare un seggiolino con schienale su un sedile posteriore. Ricollocare l'appoggiatesta dopo aver rimosso il seggiolino. 116 Sicurezza Consigli sui seggiolini per bambini Seggiolini per bambini Un'errata installazione del seggiolino per bambini nel veicolo compromette la protezione del bambino in caso di collisione. Verificare che la cintura di sicurezza o il dispositivo non siano sotto al seggiolino, rischio di destabilizzarlo. Ricordarsi di allacciare le cinture di sicurezza o le cinghie dei seggiolini per bambini l imitando al massimo il gioco rispetto al corpo del bambino, anche per percorsi di breve durata. Per l'installazione del seggiolino con la cintura di sicurezza, verificare che questa sia ben tesa sul seggiolino e che trattenga saldamente il seggiolino sul sedile del veicolo. Se il sedile del passeggero è regolabile, spostarlo in avanti, se necessario. Sui sedili posteriori, lasciare sempre uno spazio sufficiente tra il sedile anteriore e: - il seggiolino "spalle verso la strada", - i piedi del bambino seduto su un seggiolino "viso verso la strada". Per fare ciò, spostare in avanti il sedile anteriore e, se necessario, raddrizzare anche lo schienale. Installazione di un rialzo Per un'installazione ottimale del seggiolino per bambini "nel senso di marcia", verificare che il suo schienale sia il più vicino possibile allo schienale del sedile del veicolo, cioè a contatto, se possibile. Se si deve rimuovere l'appoggiatesta, prima di installare il seggiolino con schienale su un sedile del passeggero. Accertarsi che l'appoggiatesta sia ben collocato o agganciato per evitare che diventi pericoloso in caso di brusca frenata. Ricollocare l'appoggiatesta una volta rimosso il seggiolino per bambini. Bambini sui sedili anteriori La regolamentazione sul trasporto dei bambini sul sedile del passeggero anteriore è specifica per ogni Paese. Consultare la legislazione in vigore nel proprio Paese o nel Paese in cui si guida. Quando si colloca un seggiolino per bambini "con schienale rivolto alla strada" sul sedile anteriore, disattivare l'airbag frontale del passeggero. Altrimenti il bambino rischia ferite gravi o addirittura mortali in caso di attivazione dell'airbag. La parte toracica della cintura di sicurezza deve essere posizionata sulla spalla del bambino senza toccare il collo. Verificare che la parte addominale della cintura di sicurezza passi sopra le cosce del bambino. CITROËN raccomanda di utilizzare un rialzo con schienale, dotato di una guida per cintura a livello della spalla. 5 Per ragioni di sicurezza, non lasciare: - uno o più bambini soli e senza sorveglianza nel veicolo, - un bambino o un animale in un veicolo esposto al sole, con i vetri chiusi, - le chiavi a portata di mano dei bambini all'interno del veicolo. Per impedire l'apertura accidentale delle porte, utilizzare il dispositivo "Sicurezza bambini". Non aprire i vetri posteriori per più di un terzo. Per proteggere i bambini più piccoli dai raggi del sole, fissare delle tendine parasole ai vetri posteriori. 117 Sicurezza Sicurezza meccanica bambini Dispositivo meccanico per impedire l'apertura della porta posteriore con il comando interno. Il comando si trova sulla battuta di ogni porta posteriore. Bloccaggio F Con la chiave di contatto, ruotare il comando rosso di un quarto di giro: - verso destra sulla porta posteriore sinistra, - verso sinistra sulla porta posteriore destra. Sbloccaggio F Con la chiave di contatto, ruotare il comando rosso di un quarto di giro: - verso sinistra sulla porta posteriore sinistra, - verso destra sulla porta posteriore destra. 118 Guida Consigli di guida Rispettare sempre e in ogni caso il codice della strada e prestare attenzione a tutte le condizioni del traffico. Nel traffico, mantenere alto il livello d'attenzione e tenere le mani sul volante per essere pronti ad agire in qualsiasi momento e per qualsiasi eventualità. Durante un lungo tragitto, è vivamente consigliato osservare una pausa ogni due ore. In presenza d'intemperie, adottare uno stile di guida tranquillo, anticipare le frenate ed aumentare le distanze di sicurezza. Guida su strada allagata Si consiglia vivamente di non guidare su strada allagata, ciò potrebbe danneggiare gravemente il motore, il cambio ed i sistemi elettrici del veicolo. Se si deve obbligatoriamente imboccare una strada allagata: - verificare che la profondità dell'acqua non superi i 15 cm, tenendo conto dell'onda che potrebbe essere generata dal passaggio degli altri veicoli, - disattivare la funzione Stop & Start, - guidare il più lentamente possibile ma senza fermarsi. Non superare in nessun caso i 10 km/h, - non fermarsi e non spegnere il motore. All'uscita dalla strada allagata, non appena le condizioni di sicurezza lo permettono, frenare leggermente a più riprese per far asciugare i dischi e le piastre dei freni. In caso di dubbio sullo stato del veicolo, rivolgersi alla rete CITROËN o ad un riparatore qualificato. Importante! Non guidare mai con il freno di stazionamento inserito - Rischi di surriscaldamento e di danneggiamento del sistema di frenata! Non parcheggiare e non tenere il motore avviato, a veicolo fermo, in zone in cui siano presenti sostanze o materiali combustibili (erba secca, foglie morte...) che possano andare a contatto con il sistema di scarico caldo Rischio d'incendio! 6 Non lasciare mai un veicolo incustodito, con il motore avviato. Se si scende dal veicolo, a motore avviato, inserire il freno di stazionamento e collocare il cambio in folle o in posizione N o P, in funzione del tipo di cambio. 119 Guida In caso di traino di un rimorchio Ripartizione dei carichi Raffreddamento Freni F Distribuire il carico nel rimorchio in modo che gli oggetti più pesanti si trovino il più vicino possibile all'assale e che il peso sul gancio traino non superi il valore massimo autorizzato. La densità dell'aria diminuisce man mano che si sale in quota, riducendo le prestazioni del motore. Il carico massimo trainabile deve essere ridotto del 10 % ogni 1 000 metri di altezza. Il traino di un rimorchio in salita fa aumentare la temperatura del liquido di raffreddamento. Il ventilatore è azionato elettricamente e la sua capacità di raffreddamento non dipende quindi dal regime motore. F Per diminuire il regime motore, rallentare. Il carico massimo trainabile in salita prolungata dipende dall'inclinazione del pendìo e dalla temperatura esterna. In ogni caso, sorvegliare la temperatura del liquido di raffreddamento. Il traino di un rimorchio aumenta la distanza di frenata. Per limitare il surriscaldamento dei freni, si raccomanda l'utilizzo del freno motore. Per ulteriori informazioni sulle masse (e sui carichi trainabili in funzione del tipo di veicolo), attenersi alla rubrica corrispondente. Vento laterale F Tener conto dell'aumento della sensibilità al vento. F In caso di accensione della spia di allarme e della spia STOP, fermare il veicolo appena possibile e spegnere il motore. Pneumatici F Controllare la pressione dei pneumatici del veicolo trainante e del rimorchio rispettando le pressioni raccomandate. Illuminazione F Verificare l'impianto elettrico di segnalazione del rimorchio e la regolazione della posizione dei fari del veicolo. Per ulteriori informazioni sulla regolazione della posizione dei fari, attenersi alla rubrica corrispondente. La funzione assistenza al parcheggio verrà automaticamente disattivata in caso di utilizzo di gancio traino originale CITROËN. 120 Guida Avviamento-spegnimento del motore Avviamento Posizione contatto (2) Permette l'utilizzo di equipaggiamenti elettrici del veicolo o la ricarica degli accessori. Non appena il livello di carica della batteria raggiunge la soglia della riserva, il sistema passa in modalità economia d'energia: l'alimentazione viene interrotta automaticamente per preservare la carica della batteria. Contattore Comporta 3 posizioni: -posizione 1 (Stop): inserimento ed estrazione della chiave, piantone dello sterzo bloccato. -posizione 2 (Contatto): piantone dello sterzo sbloccato, inserimenti del contatto, preriscaldamento Diesel, avviamento motore, -posizione 3 (Avviamento). Evitare di agganciare un oggetto pesante alla chiave o al telecomando che peserebbe sul suo asse inserito nel blocchetto d'avviamento e potrebbe provocare dei malfunzionamenti. Potrebbe rivelarsi un ostacolo per l'apertura dell’airbag frontale. Lo spegnimento del motore provoca la perdita di assistenza in frenata. Il freno di stazionamento deve essere inserito. F Con cambio manuale, posizionare la leva delle marce in folle poi premere a fondo il pedale della frizione. F Con cambio pilotato, posizionare il comando su N poi premere a fondo il pedale del freno. F Inserire la chiave nel blocchetto d'avviamento: il sistema riconosce il codice. F Sbloccare il piantone dello sterzo girando contemporaneamente il volante e la chiave. 6 In alcuni casi, potrebbe rendersi necessario dover esercitare uno sforzo per manovrare il volante (se ad esempio le ruote sono sterzate). F Se il motore è a benzina, azionare il motorino d'avviamento girando la chiave sulla posizione 3 fino all'avviamento del motore, senza accelerare. Non appena il motore si avvia, rilasciare la chiave. 121 Guida F Se il motore è Diesel, girare la chiave sulla posizione 2, inserimento del contatto, per attivare il dispositivo di preriscaldamento del motore. Attendere lo spegnimento di questa spia sul quadro strumenti poi azionare il motorino d'avviamento girando la chiave sulla posizione 3 fino all'avviamento del motore, senza accelerare. Non appena il motore si avvia, rilasciare la chiave. In inverno, la durata d'accensione della spia è prolungata. Se il motore è caldo, la spia non si accende. Se il motore non si avvia immediatamente, interrompere il contatto. Attendere alcuni istanti prima di riavviare il motore. Se dopo alcuni tentativi il motore non si avvia, non insistere: si rischia di danneggiare il motorino d'avviamento ed il motore. Rivolgersi alla rete CITROËN o ad un riparatore qualificato. 122 In presenza di clima temperato, non far scaldare il motore a veicolo fermo ma accelerare immediatamente e guidare a regime moderato. Non lasciare mai il motore avviato in un locale chiuso e con aerazione sufficiente: i motori termici emettono dei gas di scarico tossici, quali il monossido di carbonio. Pericolo d'intossicazione e di morte. In inverno, quando le temperature sono molto rigide (inferiori a -23°C), per garantire il corretto funzionamento e la longevità degli elementi meccanici del veicolo, motore e cambio, è necessario lasciar girare il motore per circa 4 minuti prima di accelerare e iniziare la guida. Guida Spegnimento F Immobilizzare il veicolo. F Con il motore al minimo, girare la chiave sulla posizione 1. F Estrarre la chiave dal blocchetto d'avviamento. F Per bloccare il piantone dello sterzo, manovrare il volante fino a bloccarlo. Per facilitare lo sbloccaggio del piantone dello sterzo, si consiglia di posizionare le ruote anteriori nell'asse del veicolo prima di spegnere il motore. F Verificare che il freno di stazionamento sia inserito correttamente, particolarmente se il suolo è in pendenza. Non interrompere mai il contatto prima dell'immobilizzo completo del veicolo. Con lo spegnimento del motore si disattivano anche il servofreno ed il servosterzo: rischio di perdita di controllo del veicolo. Modalità economia d'energia Dopo lo spegnimento del motore (posizione 1-Stop), è ancora possibile utilizzare, per una durata totale massima di trenta minuti, alcune funzioni quali il sistema audio e telematico, i tergicristalli, i fari anabbaglianti, le plafoniere, ... Per ulteriori informazioni sulla modalità economia d'energia, consultare la rubrica corrispondente. 6 Dimenticanza chiave inserita Se si dimentica la chiave inserita nel blocchetto d'avviamento in posizione 2 (Contatto), il disinserimento del contatto si attiva automaticamente dopo un'ora. Per inserire di nuovo il contatto, portare la chiave sulla posizione 1 (Stop) e poi di nuovo sulla posizione 2 (Contatto). Quando si scende dal veicolo, portare con sè la chiave e bloccare le porte. 123 Guida Freno di stazionamento Inserimento Disinserimento Con il veicolo in movimento, l'accensione di questa spia e dell'indicatore STOP, accompagnata da un segnale acustico e da un messaggio sul display, indicano che il freno è inserito o non è stato ben disinserito. Se il veicolo è parcheggiato in discesa, sterzare le ruote verso il marciapiede, inserire il freno di stazionamento, inserire una marcia e interrompere il contatto. F Tirare la leva del freno di stazionamento per immobilizzare il veicolo. 124 F Tirare leggermente la leva del freno di stazionamento, premere il pulsante di sbloccaggio, poi abbassare a fondo la leva. Guida Cambio manuale a 5 marce Inserimento della retromarcia 6 F Premere a fondo il pedale della frizione. F Spostare completamente la leva delle marce verso destra, poi all'indietro. Inserire la retromarcia esclusivamente a veicolo fermo, con il motore al minimo. Per sicurezza e per agevolare l'avviamento del motore: - mettere sempre in folle, - premere il pedale della frizione. 125 Guida Indicatore di cambio marcia Sistema che permette di ridurre il consumo del carburante raccomandando l'inserimento della marcia più alta, sui veicoli equipaggiati di cambio manuale. Funzionamento In funzione della situazione di guida e dell'equipaggiamento del veicolo, il sistema può consigliare di saltare una (o più) marce. E' possibile seguire quest'indicazione senza inserire le marce intermedie. Su alcune versioni Diesel con cambio manuale, il sistema potrebbe proporre di passare in folle (sul quadro strumenti appare N) per favorire la messa in attesa del motore (modalità STOP del sistema Stop & Start), in alcune condizioni di guida. Le raccomandazioni d'inserimento delle marce non devono essere considerate come obbligatorie. Infatti, la configurazione della strada, l'intensità del traffico o la sicurezza restano degli elementi determinanti nella scelta della marcia ottimale. Il guidatore ha quindi la responsabilità di seguire o meno le indicazioni del sistema. Questa funzione non può essere disattivata. 126 Il sistema adatta i suggerimenti di cambio marcia in funzione delle condizioni di guida (pendenza, carico...) e delle sollecitazioni del guidatore (richiesta di potenza, accelerazione, frenata...). Il sistema non propone mai: - d'inserire la prima marcia, - d'inserire la retromarcia, - di scalare le marce. Esempio: - - - Terza marcia inserita. Pressione del pedale dell'acceleratore. Il sistema può proporre l'inserimento della marcia superiore. L'informazione appare sul quadro strumenti, sotto forma di freccia, accompagnata dalla marcia consigliata. Guida Cambio pilotato (ETG) Cambio pilotato a cinque o sei marce che offre il confort della gestione automatica delle marce, senza intervento da parte del guidatore. È possibile riprendere momentaneamente ed in qualsiasi momento, il controllo dell'inserimento delle marce con i comandi sotto al volante. Modulo dei comandi Comandi sotto al volante Visualizzazione sul quadro strumenti 6 N. Punto morto (folle) : pedale del freno premuto, premere questo comando per inserire la leva delle marce in folle e per avviare il motore. D. Marcia in avanti : premere questo comando per inserire la marcia in avanti e beneficiare della gestione automatica delle marce. R. Retromarcia : pedale del freno premuto, premere questo comando per inserire la retromarcia. F Azionare il comando sotto al volante lato destro per inserire la marcia più alta. F Azionare il comando sotto al volante lato sinistro per inserire la marcia più bassa. N. Neutral (Punto morto) D e 1 2 3 4 5 / 6. D rive (Marcia in avanti) e la marica inserita. R. Reverse (Retromarcia) F Premere il pedale del freno quando questa spia lampeggia. I comandi sotto al volante non permettono di selezionare il punto morto (folle), né di inserire e disinserire la retromarcia. 127 Guida Avviamento del veicolo F F F F Inserire il contatto. Selezionare la folle (comando N) La spia del comando si accende. Premere a fondo il pedale del freno. Avviare il motore. Premere obbligatoriamente il pedale del freno all'avviamento del motore. La spia sul quadro strumenti "Premere pedale del freno" e la spia associata del modulo dei comandi lampeggia, se il pedale del freno non è premuto durante l'avviamento del motore. Premere con decisione il pedale del freno. Sul quadro strumenti appare N. Sul quadro strumenti lampeggia N accompagnata da un segnale sonoro e da un messaggio, se il comando N non è attivato all'avviamento. Premere il comando N per selezionare la folle. F Selezionare la marcia in avanti (comando D) o la retromarcia (comando R). La spia associata si accende sul modulo di comando. D e 1 o R appaiono sul quadro strumenti. F Disinserire il freno di stazionamento. F Rilasciare progressivamente il pedale del freno. Il veicolo inizia subito a muoversi. 128 Funzione trazione autonoma Questa funzione rende la guida del veicolo più maneggevole a bassa velocità (manovre di parcheggio, ingorghi...). Dopo aver premuto il comando D o R, il veicolo avanza non appena si rilascia il pedale del freno, a bassa velocità e con il motore al minimo. A motore avviato, non lasciare mai bambini da soli a bordo del veicolo. La funzione trazione autonoma può essere momentaneamente non disponibile se la temperatura della frizione è troppo elevata o se la pendenza è troppo rilevante. Guida Marcia in avanti Retromarcia F Premere il comando D. La spia del comando si accende. Per inserire la retromarcia, il veicolo deve essere immobilizzato tenendo il pedale del freno premuto. F Premere il comando R. La spia del comando si accende. D e la marcia inserita appaiono sul quadro strumenti. Il cambio funziona allora in modalità autoattiva, senza intervento del guidatore, e seleziona in permanenza la marcia più adatta in funzione dei seguenti parametri: - ottimizzazione dei consumi, - stile di guida, - tipo di strada, - carico del veicolo. Per ottenere un'accelerazione ottimale, ad esempio durante il sorpasso di un altro veicolo, premere a fondo il pedale dell'acceleratore superando il punto di resistenza. A veicolo in movimento, non selezionare mai la folle N. All'inserimento della retromarcia viene emesso un segnale acustico. Ripresa temporanea del controllo manuale delle marce È possibile riprendere temporaneamente il controllo dell'inserimento delle marce mediante i comandi sotto al volante " + " e " - " : se il regime del motore lo permette, la richiesta di cambio marcia viene presa in conto. Questa funzione permette di anticipare alcune situazioni, quali il sorpasso di un veicolo o l'approssimarsi di una curva. Dopo alcuni instanti senza azione sui comandi, il cambio gestisce nuovamente le marce automaticamente. Durante la guida, se viene richiesto l'inserimento della retromarcia, la spia N lampeggerà e il cambio passerà automaticamente in folle. Per inserire la retromarcia, immobilizzare il veicolo poi con il pedale del freno premuto, premere il comando N poi R. 6 Non premere contemporanemante il pedale del freno e il pedale dell'acceleratore, la frizione rischia un'usura precoce. 129 Guida Arresto del veicolo Reinizializzazione (cambio pilotato a 5 marce) Anomalia di funzionamento Prima di spegnere il motore, è possibile : - premere il comando N per inserire la folle, oppure - lasciare la marcia inserita; in questo caso il veicolo non potrà essere spostato. Dopo aver scollegato la batteria, è necessario reinizializzare il cambio. F Inserire il contatto. A contatto inserito, l'accensione di questa spia, accompagnata da un segnale sonoro e da un messaggio indica un malfunzionamento del cambio. Far verificare dalla rete CITROËN o da un riparatore qualificato. In qualsiasi situazione di sosta, è obbligatorio inserire il freno di stazionamento per immobilizzare il veicolo. In caso di immobilizzo del veicolo, a motore avviato, posizionare obbligatoriamente il comando in N (folle). Prima di qualsiasi intervento nel vano motore, verificare che il comando N sia attivato e che il freno di stazionamento sia inserito. Sul quadro strumenti appaiono - - -. F Premere il comando N. F Premere il pedale del freno. F Attendere circa 30 secondi affinché sul quadro strumenti appaiano N o una marcia. F Premere il comando D, poi N. F Tenendo premuto il pedale del freno, avviare il motore. Il cambio è di nuovo operativo. Eccezionalmente, il cambio potrebbe richiedere una reinizializzazione automatica : in quel caso l'avviamento del veicolo o l'inserimento delle marce non sarebbe più possibile. Sul quadro strumenti appaiono - - -. Seguire la procedura descritta precedentemente. 130 Guida Partenza assistita in salita In caso di partenza in salita, il sistema blocca il veicolo per circa 2 secondi, lasciando il tempo di passare dal pedale del freno a quello dell'acceleratore. Questa funzione è attiva solo: - se il veicolo è completamente immobilizzato e con il pedale del freno premuto, - in presenza di alcune condizioni di pendenza, - se la porta del guidatore è chiusa. La funzione partenza assistita in salita non è disattivabile. Non scendere dal veicolo durante la fase di immobilizzo temporaneo del sistema di partenza assistita in salita. Se si deve scendere dal veicolo a motore avviato, inserire il freno di stazionamento. Funzionamento In salita, a veicolo fermo, quest'ultimo rimane immobilizzato per un istante non appena si rilascia il pedale del freno: - se il cambio manuale è in prima o in folle con cambio manuale, - se il cambio pilotato è in posizione D. In discesa, a veicolo fermo e con la retromarcia inserita, il veicolo rimane immobilizzato per un istante al rilascio del pedale del freno. 6 Anomalia di funzionamento Quando sopraggiunge un'anomalia del sistema queste spie si accendono, accompagnate da un messaggio d'allarme. Rivolgersi alla rete CITROËN o ad un riparatore qualificato per una verifica del sistema. 131 Guida Stop & Start Lo Stop & Start pone il motore temporaneamente in stand-by (modalità STOP) durante le fasi di sosta nel traffico (semafori rossi, code, altro...). Il motore si riavvia automaticamente - modalità START - non appena si accelera per ripartire. Il riavviamento si effettua in maniera istantanea, rapida e silenziosa. Perfettamente adatto all'utilizzo urbano, lo Stop & Start consente di ridurre il consumo di carburante, le emissioni di gas inquinanti ed il livello sonoro poiché è silenzioso. Lo Stop & Start necessita di una batteria da 12 V con tecnologia e caratteristiche specifiche. Qualsiasi intervento su questo tipo di batteria deve essere realizzato esclusivamente presso la rete CITROËN o presso un riparatore qualificato. Per ulteriori informazioni sulla batteria 12 V, consultare la rubrica corrispondente. 132 Funzionamento Passaggio in modalità STOP del motore La spia "ECO" si accende sul quadro strumenti e il motore viene messo automaticamente in attesa : - - con cambio manuale, a veicolo fermo, se si posiziona la leva di selezione delle marce in folle, e se si rilascia il pedale della frizione ; con cambio pilotato, a veicolo fermo o a velocità inferiore a 8 km/h (secondo la versione), se si posiziona la leva in folle (comando su N) o se si preme il pedale del freno. Contatore di tempo dello Stop & Start Un contatore di tempo accumula le durate della modalità STOP durante un tragitto. Appare sul computer di bordo (accessibile nel menu " Assistenza alla guida " del Touch Pad). Si azzera ad ogni inserimento del contatto. Per agevolare il confort del guidatore durante le manovre di parcheggio, la modalità STOP non si attiva nei dieci secondi successivi al disinserimento della retromarcia. Lo Stop & Start non modifica le funzioni del veicolo, come ad esempio la frenata, il servosterzo... Non effettuare mai rifornimenti di carburante quando il motore è in modalità STOP; interrompere tassativamente il contatto. Guida Casi particolari: modalità STOP non disponibile La modalità STOP non si attiva principalmente quando : - il veicolo è pendenza ripida (salita o discesa), - la porta del guidatore è aperta, - la cintura di sicurezza del guidatore è sganciata, - la velocità del veicolo non è stata superata di 10 km/h dall'ultimo avviamento del motore da parte del guidatore, - il mantenimento del confort termico nell'abitacolo lo richiede, - il disappannamento è attivato, - alcune condizioni specifiche (carica della batteria, temperatura del motore, assistenza alla frenata, temperatura esterna...) lo richiedono per assicurare il controllo del sistema. Passaggio in modalità START del motore La spia "ECO" si spegne e il motore si riavvia automaticamente : - - con cambio manuale, se si preme completament e il pedale della frizione. con cambio pilotato : ● comando su D, se si rilascia il pedale del freno, ● comando su N e pedale del freno rilasciato, se si preme il comando D, ● se si inserisce la retromarcia. Casi particolari: attivazione automatica della modalità START La modalità START si attiva automaticamente quando : - si apre la porta del guidatore, - il guidatore slaccia la cintura di sicurezza, - la velocità del veicolo supera gli 11 km/h (con cambio pilotato), - alcune condizioni specifiche (carica della batteria, temperatura del motore, assistenza alla frenata, regolazione della climatizzazione...) lo richiedono per assicurare il controllo del sistema o del veicolo. 6 In questo caso, la spia "ECO" lampeggia qualche secondo poi si spegne. Questo funzionamento è del tutto normale. In questo caso, la spia "ECO" lampeggia per qualche secondo poi si spegne. Questo funzionamento è del tutto normale. 133 Guida Disattivazione Anomalia di funzionamento In alcuni casi, come il mantenimento del confort termico nell'abitacolo, potrebbe rendersi utile disattivare lo Stop & Start. La richiesta di disattivazione può essere effettuata in qualsiasi momento, dall'inserimento del contatto. Se la disattivazione è stata effettuata in modalità STOP, il motore si riavvia immediatamente. Lo Stop & Start si riattiva automaticamente ad ogni nuovo riavviamento del motore. Apertura del cofano motore Prima di qualsiasi intervento nel cofano motore, disattivare lo Stop & Start per evitare il rischio di ferirsi durante un disinnesto automatico della modalità START. Guida su strade allagate Prima di entrare in una strada allagata, si raccomanda vivamente di disattivare lo Stop & Start. Per ulteriori informazioni sui consigli di guida, particolarmente su strada allagata, consultare la rubrica corrispondente. 134 Il malfunzionamento del sistema è segnalato nel menu " Assistenza alla guida " (pagina iniziale) del Touch Pad. In caso d'anomalia, il pittogramma del tasto passa in modalità allarme e la spia lampeggia per alcuni istanti poi resta accesa fissa. F Selezionare " Stop & Start " nel menu " Assistenza alla guida ". La disattivazione e la riattivazione manuale dello Stop & Start sono programmabili nel il tablet touch screen. In caso di disattivazione, la spia di questo tasto si accende in modo fisso. Nel caso di una riattivazione manuale, la spia su questo tasto si spegne. Premendo questo tasto per riattivare il sistema, la spia lampeggia di nuovo per alcuni istanti e torna ad essere accesa fissa. Far verificare dalla rete CITROËN o da un riparatore qualificato. In caso di anomalia in modalità STOP, è possibile che il motore si spenga. Tutte le spie del quadro strumenti si accendono. Secondo la versione, può apparire un messaggio d'allerta che chiede d'inserire la folle (comando in N) e di premere il pedale del freno. È necessario interrompere il contatto, poi riavviare il motore. Guida Limitatore di velocità Sistema che impedisce al veicolo di superare la velocità programmata dal guidatore. Il valore di velocità programmato rimane memorizzato quando si estrae la chiave dal blocchetto d'avviamento. Comandi al volante Visualizzazione sul quadro strumenti Il limitatore non può in alcun caso sostituire il rispetto dei limiti di velocità, né l'attenzione del guidatore. 6 1. 2. 3. 4. 5. Selezione della modalità limitatore. Diminuzione della velocità limite. Aumento della velocità limite. Attivazione / pausa della limitazione. Tasto di visualizzazione della lista delle velocità memorizzate. 6. Indicazione di attivazione / pausa della limitazione. 7. Valore della velocità programmata. 8. Indicazione di selezione della modalità limitatore. 135 Guida Attivazione / Pausa L'attivazione del limitatore è manuale: necessita di una velocità programmata di almeno 30 km/h. F Portare il comando 1 sulla posizione "LIMIT" : la selezione della modalità limitatore è realizzata ma non è ancora attiva (Pause). F Attivare il limitatore premendo il tasto 4, se la velocità visualizzata è accettabile (per default l'ultima velocità programmata). F È possibile interrompere momentaneamente il limitatore premendo nuovamente il tasto 4 : il display conferma la disattivazione (Pause). Regolazione della velocità limite (impostazione) Non è necessario attivare il limitatore per regolare la velocità. Dopo aver selezionato la funzione la modalità limitatore (comando 1 in posizione "LIMIT"), è possibile modificare il valore di velocità limite : - premendo il tasto 5 : Fle sei soglie memorizzate appaiono sul Touch Pad, Fscegliere un valore : questo appare sul quadro strumenti. Lo schermo di selezione si richiude dopo alcuni istanti. Oppure : - mediante i tasti 2 e 3, aumentando o diminuendo la velocità visualizzata : Fcon pressioni brevi ripetute, per modificare di + o - 1 km/h, Fcon una pressione continuata, per modificare per passi di + o - 5 km/h. 136 Le soglie memorizzate sono programmabili attraverso il menu " Assistenza alla guida ". Per maggiori informazioni sulla memorizzazione delle velocità, attenersi alla rubrica corrispondente. Guida Superamento temporaneo della velocità programmata Anomalia di funzionamento FPremere con forza il pedale dell'acceleratore e superare il punto duro per oltrepassare la soglia di velocità programmata. Il limitatore si disattiva momentaneamente e la velocità programmata visualizzata lampeggia. Il lampeggiamento dei trattini segnala un malfunzionamento del limitatore. Far verificare dalla rete CITROËN o da un riparatore qualificato. Un segnale sonoro accompagna il lampeggiamento della velocità quando il superamento della soglia di velocità non è dovuto ad un'azione del guidatore (pendenza ripida...). Non appena la velocità del veicolo raggiunge nuovamente il valore impostato, il limitatore funziona di nuovo : la visualizzazione della velocità torna fissa. In caso di brusca accelerazione, o in discesa ripida, ad esempio, il limitatore di velocità non potrà impedire al veicolo di superare la velocità programmata. Il limitatore si disattiva momentaneamente e la velocità programmata visualizzata lampeggia. Un segnale sonoro accompagna il lampeggiamento della velocità quando il superamento della soglia di velocità non è dovuto ad un'azione del guidatore. L’utilizzo di tappetini non omologati da CITROËN potrebbe provocare il funzionamento del limitatore di velocità. Per evitare di intralciare i pedali : - verificare il corretto fissaggio del tappetino, - non sovrapporre mai più tappetini. 6 Interruzione F Ruotare il comando 1 sulla posizione "0". La visualizzazione delle informazioni relative al limitatore di velocità sparisce. 137 Guida Regolatore di velocità Sistema che mantiene automaticamente la velocità del veicolo sul valore programmato dal guidatore, senza azione sul pedale dell'acceleratore. Il disinserimento del contatto annulla tutti i valori di velocità programmati. Comandi al volante Visualizzazione sul quadro strumenti 1. Selezione della modalità regolatore. 2. Programmazione di una velocità / Diminuzione del valore. 3. Programmazione di una velocità / Aumento del valore. 4. Pausa / ripresa della regolazione. 5. Visualizzazione della lista delle velocità memorizzate. 6. Indicazione di pausa / ripresa della regolazione. 7. Valore della velocità programmata. 8. Indicazione di selezione della modalità regolatore. Il regolatore non può in alcun caso sostituire il rispetto dei limiti di velocità, né l'attenzione del guidatore. Si raccomanda di tenere sempre i piedi accanto ai pedali. 138 Guida Attivazione L'attivazione del regolatore è manuale : richiede una velocità minima del veicolo di 40 km/h. F Portare la ghiera 1 sulla posizione "CRUISE": la modalità regolatore è selezionata ma non è ancora attiva (Pause). F Premere il tasto 2 o 3 : la velocità attuale del veicolo diventa la velocità impostata (memorizzata durante la guida). Il regolatore è attivato (ON). Modifica della velocità impostata Non appena si attiva il regolatore (ON), è possibile modificare la velocità iniziale sia : - premendo il tasto 5 : Fle sei soglie memorizzate appaiono sul Touch Pad, Fpremere il tasto corrispondente alla soglia di velocità scelta Il valore appare anche sul quadro strumenti. Il display di selezione si chiude dopo alcuni istanti. La modifica è presa in conto. Oppure : - con i tasti 2 o 3 : Fcon più pressioni brevi, per modificare di + o - 1 km/h, Fcon una pressione prolungata, per modificare per passi di + o - 5 km/h, 6 Le soglie memorizzate sono programmabili dal menu " Assistenza alla guida ". Per ulteriori informazioni sulla memorizzazione delle velocità, attenersi alla rubrica corrispondente. 139 Guida Pausa La messa in pausa del regolatore avviene manualmente o premendo i pedali del freno o della frizione o quando si attiva il sistema ESC, per ragioni di sicurezza. Una volta attivato, è possibile interrompere momentaneamente il regolatore premendo il tasto 4 : il display conferma l'interruzione (Pausa). Superamento della velocità programmata Premendo il pedale dell'acceleratore, è possibile superare temporaneamente la velocità programmata. Per tornare alla velocità programmata, è sufficiente rilasciare il pedale dell'acceleratore fino al raggiungimento della velocità di regolazione programmata. In caso di superamento della velocità programmata, la velocità visualizzata lampeggia. Non appena la velocità del veicolo raggiunge nuovamente il valore programmato, la visualizzazione torna fissa. 140 Interruzione F Ruotare il comando 1 sulla posizione "0". La visualizzazione delle informazioni relative al regolatore di velocità sparisce. Anomalia di funzionamento Il lampeggiamento di trattini segnala un'anomalia del regolatore. Far verificare dalla rete CITROËN o da un riparatore qualificato. Quando la regolazione è attiva, prestare attenzione se si tiene premuto uno dei tasti di modifica della velocità programmata: la velocità del veicolo può cambiare rapidamente. Non utilizzare il regolatore di velocità su strada scivolosa o con traffico intenso. In caso di discesa ripida, il regolatore di velocità non potrà impedire al veicolo di superare la velocità programmata. In caso di salita ripida o di traino, la velocità programmata potrà non essere raggiunta o mantenuta. L’utilizzo di tappetini non omologati da CITROËN potrebbe ostacolare il corretto funzionamento del regolatore di velocità. Per evitare di ostacolare i pedali : - verificare il corretto fissaggio del tappetino, - non sovrapporre mai due tappetini. Guida Memorizzazione delle velocità Questa funzione permette di salvare delle soglie di velocità che saranno successivamente proposte per il parametraggio dei due equipaggiamenti : limitatore di velocità (velocità limite) o regolatore di velocità (velocità di crociera). Nel sistema è possibile memorizzare sei soglie di velocità nel sistema per ciascuno degli equipaggiamenti. Per default, sono già memorizzate delle soglie di velocità. Memorizzazione Questa funzione è accessibile dal Touch Pad. F Selezionare " Regolaz velocità " nel menu " Assistenza alla guida ". 6 F Scegliere l'equipaggiamento per il quale si desidera memorizzare delle nuove soglie di velocità : ● limitatore di velocità o ● F Inserire il nuovo valore mediante la tastiera numerica e confermare. F Confermare per salvare le modifiche e uscire dal menu. Per ragioni di sicurezza, il guidatore deve tassativamente effettuare queste operazioni a veicolo fermo. regolatore di velocità. F Premere il tasto corrispondente alla soglia di velocità che si desidera modificare. 141 Guida Assistenza al parcheggio Assistenza al parcheggio posteriore L'attivazione si ottiene con l'inserimento della retromarcia. È accompagnata da un segnale acustico. L'interruzione si ottiene al disinserimento della retromarcia. Mediante dei captatori situati nel paraurti, questa funzione segnala la vicinanza di qualsiasi ostacolo (pedone, veicolo, albero, barriera...) che entra nel campo di rilevazione. Alcuni tipi di ostacolo (paletto, cartello di segnalazione di cantiere stradale ...) rilevati all'inizio non lo saranno più a fine manovra, se si situano nella zona cieca del campo di rilevamento dei sensori. Questa funzione non può in nessun caso sostituire l'attenzione del guidatore. 142 Assistenza grafica Assistenza sonora L'informazione di prossimità è data da un segnale acustico discontinuo, la cui frequenza aumenta con l'avvicinarsi del veicolo all'ostacolo. Il suono diffuso dall'altoparlante (destro o sinistro) permette di individuare da quale lato è situato l'ostacolo. Quando la distanza "veicolo/ostacolo" diventa inferiore ad una trentina di centimetri, il segnale sonoro diventa continuo. Completa il segnale sonoro mediante la visualizzazione sul display o sul quadro strumenti di trattini, sempre più vicini al veicolo. Quando il veicolo è molto vicino all'ostacolo appare il simbolo di "Pericolo". Guida Assistenza al parcheggio anteriore Disattivazione / Attivazione dell'assistenza al parcheggio anteriore e posteriore Anomalia di funzionamento A complemento dell'assistenza al parcheggio posteriore, l'assistenza al parcheggio anteriore si attiva non appena un ostacolo viene rilevato davanti al veicolo e se la velocità dello stesso rimane inferiore a 10 km/h. L'assistenza al parcheggio anteriore si interrompe, se il veicolo si ferma per almeno tre secondi in marcia in avanti, se non è rilevato alcun ostacolo o quando la velocità supera i 10 km/h. La disattivazione dell'assistenza al parcheggio è programmabile nel tablet touch screen. In caso di malfunzionamento del sistema, all'inserimento della retromarcia, il pittogramma del tasto passa in modalità allerta e la spia lampeggia per alcuni istanti poi si accende fissa. Appare un messaggio, accompagnato da un segnale sonoro (bip breve). Rivolgersi alla rete CITROËN o ad un riparatore qualificato. Il suono diffuso dall'altoparlante (anteriore o posteriore) permette di individuare se l'ostacolo si trova davanti o dietro al veicolo. F Selezionare " Assistenza al parcheggio " nel menu " Assistenza alla guida ". La spia sul tasto si accende. Una nuova pressione di questo tasto riattiva la funzione. La spia si spegne. La funzione verrà disattivata automaticamente in caso di traino di un rimorchio o di montaggio di un portabicicletta sul gancio traino (veicolo equipaggiato di gancio traino installato secondo le raccomandazioni del costruttore). L'assistenza al parcheggio viene disattivata durante la fase di misura dello spazio della funzione Park Assist. Per ulteriori informazioni sul Park Assist, consultare la rubrica corrispondente. 6 In presenza di brutto tempo o in inverno, accertarsi che i sensori non siano ricoperti da fango, brina o neve. All'inserimento della retromarcia, un segnale acustico (bip lungo) indica che i sensori possono essere coperti. Alcuni rumori (provocati da moto, camion, martello pneumatico...) possono attivare i segnali acustici dell'assistenza al parcheggio. Lavaggio ad alta pressione Durante il lavaggio del veicolo, non dirigere la lancia ad una distanza inferiore a 30 cm dai captatori. 143 Guida Telecamera di retromarcia La telecamera di retromarcia si attiva automaticamente all'inserimento della retromarcia. L'immagine appare sul Touch Pad. La funzione telecamera di retromarcia può essere completata dall'assistenza al parcheggio. La telecamera di retromarcia non può in nessun caso sostituire l'attenzione del guidatore. I trattini blu indicano la direzione generale del veicolo (lo scarto corrisponde alla larghezza del veicolo senza i retrovisori). Il trattino rosso indica la distanza a 30 cm circa dal limite del paraurti del veicolo. I trattini verdi indicano le distanze a 1 e 2 metri circa dal limite del paraurti posteriore del veicolo. Le curve azzurro turchese rappresentano i raggi di sterzata massima. È normale constatare la visualizzazione di una parte della targa in basso allo schermo. L'apertura dello sportello del bagagliaio comporta la scomparsa della visualizzazione. Pulire periodicamente la telecamera di retromarcia con un panno morbido e asciutto. Lavaggio ad alta pressione Durante il lavaggio del veicolo, non dirigere la lancia a meno di 30 cm dall'ottica della telecamera. 144 Guida Park Assist Questo sistema è un'assistenza attiva al parcheggio che rileva uno spazio per il parcheggio poi pilota il sistema dello sterzo per parcheggiare in questo spazio. Comanda lo sterzo mentre il guidatore gestisce l'accelerazione, la frenata, le marce e la frizione (cambio manuale). Durante le fasi d'entrata e d'uscita dal parcheggio, il sistema fornisce delle informazioni visive e sonore al guidatore al fine di rendere più sicura la sua manovra. Possono rendersi necessarie più manovre di marcia in avanti o in retromarcia. In qualsiasi istante, il guidatore può riprendere il controllo dello sterzo afferrando il volante. Il sistema Park Assist non può, in nessun caso, sostituire l'attenzione del guidatore. Il guidatore deve sempre prestare attenzione assicurandosi che lo spazio sia sempre libero durante la manovra. In alcuni casi, i sensori possono non rilevare i piccoli ostacoli situati nei loro angoli ciechi. Durante le fasi di manovra, il volante effettua delle rotazioni veloci: non trattenere il volante, non mettere le mani tra le razze del volante e prestare attenzione se si indossano abiti ampi, sciarpe, zainetti... Rischio di ferirsi. Per entrare in un parcheggio tra due veicoli, il sistema non rileva gli spazi la cui misura è nettamente inferiore o superiore alle dimensioni del veicolo. La funzione "Assistenza al parcheggio" si attiva automaticamente durante le manovre, è quindi possibile che una spia si accenda sul display, accompagnata da un segnale sonoro, senza incidenza sul parcheggio. Il cambiamento delle dimensioni dei pneumatici (treno supplementare, pneumatici invernali, ...) può nuocere al corretto svolgimento della funzione assistenza al parcheggio. 6 Il sistema apporta un'assistenza alle manovre d'entrata e d'uscita dal parcheggio tra due veicoli. La selezione del tipo di manovra (entrata o uscita dal parcheggio) impedisce il passaggio in modalità STOP dello Stop & Start. In modalità STOP, questa selezione riavvia il motore. 145 Guida Entrata in un parcheggio tra due veicoli F Quando si individua una zona disponibile, limitare la velocità del veicolo a 20 km/h al massimo. Per attivare il sistema Park Assist: F Premere questo comando. La spia del comando resta spenta. F Posizionare il veicolo prima di questa zona. F Attivare l'indicatore di direzione dal lato d'entrata nel parcheggio desiderato. Oppure F Selezionare " Park Assist " nel menu " Assistenza alla guida " del Touch Pad. Sul display appare un messaggio. F Selezionare la manovra d'entrata nel parcheggio. La spia del comando si accende fissa. 146 F Avanzare lungo lo spazio, ad una velocità inferiore a 20 km/h, per misurarlo e per rimanere ad una distanza compresa tra 0,5 e 1,5 metri dalla fila dei veicoli parcheggiati. Una volta terminata la misurazione, un messaggio indica che il parcheggio è possibile, se le dimensioni dello spazio sono sufficienti. Guida F Avanzare fino alla comparsa di un nuovo messaggio. La manovra di parcheggio assistito è in corso. Senza superare la velocità di 7 km/h, continuare le manovre basandosi sulle informazioni date dalla funzione "Assistenza al parcheggio", fino alla visualizzazione del messaggio di fine manovra. La spia del comando si spegne, accompagnata da un segnale sonoro. Il guidatore riprende il controllo dello sterzo del veicolo. 6 F Selezionare la retromarcia e rilasciare il volante. 147 Guida Uscita dal parcheggio tra due veicoli F Per uscire da un parcheggio tra due veicoli, avviare il motore. A veicolo fermo, per attivare il sistema Park Assist: F Premere questo comando. La spia del comando resta spenta. F Selezionare la manovra d'uscita dal parcheggio. La spia del comando si accende fissa. F Attivare l'indicatore di direzione del lato d'uscita dal parcheggio. L'indicatore di direzione lampeggia sul quadro strumenti per tutta la durata della manovra, indipendentemente dalla posizione del comando. F Inserire la marcia in avanti o la retromarcia poi lasciare il volante. La manovra d'uscita assistita dal parcheggio è in corso. Senza superare la velocità di 5 km/h, continuare le manovre basandosi sulle informazioni date dalla funzione "Assistenza al parcheggio", fino alla visualizzazione del messaggio di fine manovra. La manovra è terminata quando l'assale anteriore del veicolo è all'esterno dello spazio per il parcheggio. La spia del comando si spegne, accompagnata da un segnale sonoro. Oppure F Selezionare " Park Assist " nel menu " Assistenza alla guida " del Touch Pad. Sul display appare un messaggio. Il guidatore riprende il controllo dello sterzo del veicolo. 148 Guida Disattivazione Il sistema si disattiva premendo una volta il comando del Park Assist (o il tasto Park Assist del menu " Assistenza alla guida " del Tablet touch screen), Il sistema si disattiva automaticamente : - all'interruzione del contatto, - se il motore si spegne, - se non viene effettuata nessuna manovra entro 5 minuti dopo la selezione del tipo di manovra, - dopo un immobilizzo prolungato del veicolo durante la manovra, - se si attiva l'antipattinamento delle ruote (ASR), - se la velocità del veicolo supera la soglia autorizzata, - quando il guidatore interrompe la rotazione del volante, - se il guidatore preme il comando del Park Assist (o il tasto Park Assist del menu "Assistenza alla guida" del Touch Pad), - se il posizionamento corretto del veicolo non è possibile (numero di manovre per inserire o estrarre un veicolo troppo grande), - se la porta del guidatore è aperta, - se una delle ruote anteriori incontra un ostacolo. Anomalie di funzionamento Sul display appare un messaggio. In caso di malfunzionamento, il pittogramma del tasto (situato sul Tablet touch screen) passa in modalità allarme e la spia lampeggia per alcuni istanti poi si spegne. Rivolgersi alla rete CITROËN o ad un riparatore qualificato. Il guidatore riprende il controllo dello sterzo del veicolo. Se il sistema è disattivato durante una manovra, il guidatore deve riattivarlo per rilanciare la misura in corso. Se la distanza laterale tra il veicolo e il posto libero è importante, il sistema rischia di non misurare lo spazio. Qualsiasi oggetto che superi le dimensioni del veicolo non è preso in conto dal Park Assist durante una manovra. 6 Disattivazione Il sistema si disattiva automaticamente : - in caso di traino di un rimorchio, - se la porta del guidatore è aperta, - se la velocità del veicolo è superiore a 70 km/h. Per una disattivazione prolungata del sistema, rivolgersi alla rete CITROËN o ad un riparatore qualificato. In condizioni di brutto tempo o in inverno, accertarsi che i sensori non siano ricoperti di sporco, brina o neve. In caso di malfunzionamento, far verificare il sistema dalla rete CITROËN o da un riparatore qualificato. 149 Guida Segnalazione pneumatici sgonfi Sistema che garantisce il controllo automatico della pressione dei pneumatici durante la marcia. Il sistema sorveglia la pressione dei quattro pneumatici, non appena il veicolo inizia a muoversi. Confronta le informazioni date dai captatori di velocità delle ruote con dei valori di riferimento che devono essere reinizializzati dopo ogni regolazione della pressione dei pneumatici o dopo la sostituzione della ruota. Il sistema attiva un allarme non appena rileva la bassa pressione di gonfiaggio di uno o più pneumatici. Il sistema di segnalazione pneumatici sgonfi non sostituisce l'attenzione del guidatore. Questo sistema non esime dal controllare la pressione di gonfiaggio dei pneumatici (compresa la ruota di scorta) sia mensilmente che prima di un lungo viaggio. Guidare con i pneumatici sgonfi peggiora la tenuta di strada, allunga le distanze di frenata, provoca l'usura prematura dei pneumatici, particolarmente in condizioni intensive (carico elevato, velocità elevata, lunghi tragitti). Inoltre, guidare con i pneumatici sgonfi fa aumentare il consumo di carburante. 150 I valori della pressione di gonfiaggio prescritti per il veicolo sono riportati sull'etichetta della pressione dei pneumatici. Per ulteriori informazioni sugli elementi d'identificazione, attenersi alla rubrica corrispondente. Il controllo della pressione dei pneumatici deve essere effettuato "a freddo" (veicolo fermo da 1h o dopo un tragitto inferiore a 10 km effettuato a velocità moderata). In caso contrario (a caldo), aggiungere 0,3 bar ai valori indicati sull'etichetta. Guida Allarme pneumatici sgonfi Si manifesta con l'accensione fissa di questa spia, accompagnata da un segnale sonoro e, dalla visualizzazione di un messaggio. F Rallentare immediatamente, evitare movimenti improvvisi del volante e brusche frenate. F Fermarsi appena possibile, non appena le condizioni del traffico lo permettono. La perdita di pressione segnalata non comporta necessariamente una deformazione visibile del pneumatico. Non fidarsi quindi del solo controllo visivo. Reinizializzazione F Se si dispone di un compressore (ad esempio quello del kit di riparazione provvisoria pneumatico) controllare a freddo la pressione dei quattro pneumatici. Se non fosse possibile effettuare questo controllo immediatamente, guidare con prudenza a velocità ridotta. oppure F In caso di foratura del pneumatico, utilizzare il kit di depannaggio provvisorio del pneumatico o la ruota di scorta (secondo l'equipaggiamento), L'allarme rimane fino alla reinizializzazione del sistema. È necessario reinizializzare il sistema dopo ogni regolazione della pressione di uno o più pneumatici e dopo la sostituzione di una o più ruote. Prima di reinizializzare il sistema, accertarsi che la pressione dei quattro pneumatici sia adatta alle condizioni di utilizzo del veicolo e conforme alle raccomandazioni presenti sull'etichetta di pressione dei pneumatici. L'allarme pneumatici sgonfi è affidabile solo se la reinizializzazione del sistema è richiesta con la pressione dei quattro pneumatici correttamente regolata. Il sistema di segnalazione pneumatici sgonfi non indica se la pressione è errata al momento della reinizializzazione. 6 151 Guida Anomalia di funzionamento La richiesta di reinizializzazione del sistema si effettua nel Touch Pad, a contatto inserito e a veicolo fermo. F Selezionare " Inizializzazione pneumatici sgonfi " nel menu " Assistenza alla guida " deltablet touch screen. F Confermare la richiesta premendo il tasto " Sì ", un segnale sonoro e un messaggio confermano la reinizializzazione. I nuovi parametri di pressione salvati sono considerati dal sistema come valori di riferimento. 152 Catene da neve Il sistema non deve essere reinizializzato dopo il montaggio o smontaggio delle catene da neve. L'allarme pneumatici sgonfi è affidabile solo se la reinizializzazione del sistema è richiesta con la pressione dei quattro pneumatici correttamente regolati. L'accensione, prima lampeggiante poi fissa, della spia pneumatici sgonfi, accompagnata dall'accensione della spia Service, indica un malfunzionamento del sistema. In questo caso, la sorveglianza della pressione dei pneumatici non è più garantita. Far verificare il sistema dalla rete CITROËN o da un riparatore qualificato. Dopo qualsiasi intervento sul sistema, è necessario verificare la pressione dei quattro pneumatici e poi reinizializzarla. Informazioni pratiche Serbatoio del carburante Capacità del serbatoio: - Benzina: circa 50 litri. - Diesel: circa 45 o 50 litri (secondo la versione). Livello minimo del carburante Quando il livello minimo del serbatoio è raggiunto, questa spia si accende sul quadro strumenti, accompagnata da un segnale acustico, da un messaggio e dall'ultimo quadratino dell'indicatore di livello carburante che lampeggia in rosso. Alla prima accensione della spia, restano circa 5 litri di carburante nel serbatoio. Finché non viene effettuato un rabbocco sufficiente di carburante questa spia si riaccende ad ogni inserimento del contatto, accompagnata da un segnale sonoro e da un messaggio. Questo segnale sonoro e il messaggio vengono ripetuti, ad una cadenza che aumenta man mano che il livello del carburante si abbassa e si avvicina allo "0". Effettuare tassativamente un rifornimento di carburante per evitare la panne. Per ulteriori informazioni sulla panne per mancanza di carburante (Diesel), consultare la rubrica corrispondente. Riempimento Un'etichetta incollata all'interno dello sportello indica il tipo di carburante da utilizzare in funzione della motorizzazione. I rabbocchi di carburante devono essere superiori a 5 litri per essere presi in conto dall'indicatore di livello del carburante. L’apertura del tappo può generare un rumore d'aspirazione d'aria. Questa depressione, del tutto normale, è provocata dalla tenuta del circuito del carburante. Con il sistema Stop & Start, non effettuare mai un rifornimento di carburante quando il motore è in modalità STOP; interrompere tassativamente il contatto girando la chiave. Per realizzare il riempimento in totale sicurezza: F Spegnere tassativamente il motore. F Aprire lo sportello del serbatoio del carburante. F Individuare la pompa corrispondente al carburante conforme alla motorizzazione del veicolo. F Inserire la chiave nel tappo, poi ruotarla verso sinistra. 7 153 Informazioni pratiche F Togliere il tappo e riporlo sul suo supporto (sullo sportellino). F Inserire la pistola di rifornimento in battuta, prima di attivarla per il riempimento del serbatoio (rischio di schizzi). F Tenere in questa posizione per tutta la durata dell’operazione di rifornimento. Una volta terminato il rifornimento: F Ricollocare il tappo. F Ruotare la chiave verso destra, poi rimuovere il tappo. F Spingere lo sportello del serbatoio del carburante per richiuderlo. 154 Quando si effettua il pieno del serbatoio, evitare di insistere oltre il 3° arresto della pistola di rifornimento; ciò potrebbe provocare dei malfunzionamenti. Il veicolo è equipaggiato di un catalizzatore che riduce le sostanze nocive contenute nei gas di scarico. Per i motori benzina, è obbligatorio il carburante senza piombo. Il bocchettone di riempimento del serbatoio possiede un foro più stretto che non consente l’inserimento di benzina senza piombo. In caso d’inserimento di carburante non conforme alla motorizzazione del veicolo, svuotare il serbatoio prima di avviare il motore. Interruzione dell'alimentazione di carburante La Sua vettura è equipaggiata di un dispositivo di sicurezza che interrompe l'alimentazione del carburante in caso di urto. Informazioni pratiche Posizionamento obbligato della pistola nel bocchettone di rifornimento carburante (Diesel)* È un dispositivo meccanico che impedisce l'errato rifornimento di carburante nel serbatoio di un veicolo funzionante a gasolio, evitando così di danneggiare il motore. È sempre possibile l'utilizzo di una tanica per riempire il serbatoio. Al fine di garantire un corretto inserimento del carburante, avvicinare il terminale della tanica senza premerlo contro allo sportellino del posizionamento obbligato e versare lentamente. Funzionamento Se inserita in un serbatoio Diesel, la pistola di rifornimento benzina va in battuta sullo sportellino. Il sistema resta bloccato e impedisce il rifornimento. Non insistere e inserire una pistola di rifornimento per Diesel. Viaggi all'estero Poiché le pistole di rifornimento Diesel possono essere diverse nei vari Paesi, la presenza del posizionamento obbligato può rendere impossibile il riempimento del serbatoio. Prima di un viaggio all'estero, si consiglia di verificare presso la rete CITROËN se il veicolo è adatto ai distributori di carburante che si trovano nel Paese nel quale ci si deve recare. 7 * Secondo il Paese di commercializzazione. 155 Informazioni pratiche 156 Carburante utilizzato per i motori benzina Carburante utilizzato per i motori Diesel I motori benzina sono compatibili con i biocarburanti benzina di tipo E10 (contenenti il 10% di etanolo), conformi alle norme europee EN 228 e EN 15376. I carburanti di tipo E85 (contenenti fino all' 85% di etanolo) sono esclusivamente riservati ai veicoli commercializzati per questo tipo di carburante (veicoli BioFlex). La qualità di etanolo deve rispettare la norma europea EN 15293. I motori Diesel sono compatibili con i biocarburanti conformi agli standard europei attuali e futuri che possono essere distribuiti dalle stazioni di servizio. - Gasolio che rispetti la norma EN590 miscelato con un biocarburante rispondente alla norma EN14214, - Gasolio che rispetti la norma EN16734 miscelato con un biocarburante rispondente alla norma EN14214 (incorporazione possibile 0 - 10% di Estere Metilico di Acido Grasso), - Gasolio paraffinato che rispetti la norma EN15940 miscelato con un biocarburante rispondente alla norma EN14214 (incorporazione possibile 0 - 7% di Estere Metilico di Acido Grasso). L'utilizzo di carburante B20 o B30 rispondente alla norma EN16709 è possibile con questo motore Diesel. Tuttavia, questo utilizzo, anche se occasionale, necessita l'applicazione rigorosa delle condizioni particolari di manutenzione, chiamate "Condizioni di guida intensive". Per ulteriori informazioni, rivolgersi alla rete CITROËN o ad un riparatore qualificato. L’utilizzo di qualsiasi altro tipo di (bio) carburante (oli vegetali o animali puri o diluiti, nafta ad uso domestico, ecc.) è rigorosamente vietato (rischi di danneggiamenti del motore e del circuito del carburante). È consentito il solo utilizzo di additivi per carburanti Diesel rispondenti alla norma B715000. Informazioni pratiche Catene da neve In inverno le catene da neve migliorano la trazione e il comportamento del veicolo in frenata. Le catene da neve devono essere montate solo sulle ruote anteriori. Non devono essere montate sulle ruote di scorta tipo ruotino. Utilizzare solo catene studiate per il montaggio sul tipo di ruote che equipaggia il veicolo: Dimensioni dei pneumatici originali Prima di partire, si raccomanda vivamente di impratichirsi nel montaggio delle catene, su suolo piano e asciutto. 195/65 R15 Tipi di catene 205/55 R16 Maglia da 9 mm massimo 205/50 R17 Non catenabile Consigli di montaggio F Per montare le catene durante il viaggio, sostare in un punto piano a bordo strada. F Inserire il freno di stazionamento e collocare eventualmente dei cunei davanti alle ruote per evitare che il veicolo si sposti. F Montare le catene secondo le istruzioni fornite dal fabbricante. F Avviare lentamente il veicolo e guidare per qualche minuto, senza superare i 50 km/h. F Fermare il veicolo e verificare che le catene siano ben tese. Per maggiori informazioni sulle catene da neve, consultare la rete CITROËN o un riparatore qualificato. Per l'utilizzo delle catene e per la velocità massima autorizzata, tenere in considerazione la normativa specifica di ogni Paese. 7 Non viaggiare su strada non innevata con le catene da neve montate, per non danneggiare i pneumatici del veicolo e la carreggiata. Se il veicolo è equipaggiato di cerchi in lega d'alluminio, verificare che nessuna parte della catena o dei fissaggi entri in contatto con il cerchio. 157 Informazioni pratiche Schermi di protezione freddo Schermi amovibili che evitano l'accumulo di neve all'altezza del ventilatore di raffreddamento del radiatore. Prima di qualsiasi manipolazione, assicurarsi che il motore ed il ventilatore siano spenti. Montaggio Per il montaggio e lo smontaggio di questi schermi, si consiglia di rivolgersi alla rete CITROËN o ad un riparatore qualificato. Smontaggio F Con un cacciavite, fare leva per sganciare uno alla volta gli elementi di fissaggio di ogni schermo. Non dimenticare di togliere gli schermi di protezione freddo in caso di: - temperatura esterna superiore a 10° C, -traino, - velocità superiore a 120 km/h. F Posizionare lo schermo corrispondente davanti alla griglia superiore del paraurti anteriore. F Premere il contorno per agganciare, uno alla volta, gli elementi di fissaggio. Procedere allo stesso modo con l'altro schermo sulla griglia inferiore. 158 Informazioni pratiche Traino di un rimorchio La guida con rimorchio sottopone il veicolo trainante a forti sollecitazioni ed esige un'attenzione particolare da parte del guidatore. Per ulteriori informazioni sui consigli di guida in caso di traino, attenersi alla rubrica corrispondente. Il veicolo è essenzialmente destinato a trasportare persone e bagagli, ma può anche essere utilizzato per trainare un rimorchio. Si raccomanda di utilizzare unicamente i dispositivi e i fasci originali CITROËN che sono stati collaudati e omologati fin dalla progettazione della vettura affidandone il montaggio alla rete CITROËN oppure ad un riparatore qualificato. In caso di montaggio al di fuori della rete CITROËN, questo deve tassativamente essere effettuato seguendo le raccomandazioni del costruttore. Per ulteriori informazioni sulle masse (e sui carichi trainabili in funzione del tipo di veicolo), attenersi alla rubrica corrispondente. In assenza di rimorchio, non guidare senza aver precedentemente smontato la rotula. 7 159 Informazioni pratiche Modalità alleggerimento elettrico Modalità economia d'energia Sistema che gestisce l'uso di alcune funzioni rispetto al livello di energia restante nella batteria. Quando il veicolo è in marcia, questa modalità disattiva temporaneamente alcune funzioni, come l'aria condizionata, lo sbrinamento del lunotto posteriore, etc. Le funzioni disattivate vengono automaticamente riattivate non appena le condizioni lo permettono. Sistema che gestisce la durata di utilizzo di alcune funzioni per preservare una carica sufficiente della batteria. Dopo l'arresto del motore, si possono ancora utilizzare delle funzioni come il sistema audio e telematico, i tergicristalli, i fari anabbaglianti, le plafoniere, ecc. per una durata massima totale di circa quaranta minuti. Attivazione della modalità Successivamente, sul display del quadro strumenti appare un messaggio di attivazione della modalità economia e le funzioni attive vengono messe in stand-by. Se una comunicazione telefonica è in corso contemporaneamente, questa continuerà per 10 minuti circa con il kit viva voce dell'autoradio. Disattivazione della modalità Queste funzioni verranno riattivate automaticamente quando si riutilizzerà il veicolo. Per tornare ad un utilizzo immediato di queste funzioni, avviare il motore e lasciarlo avviato: - meno di dieci minuti, per disporre degli equipaggiamenti per cinque minuti circa, - più di dieci minuti, per utilizzarle per trenta minuti circa. Rispettare i tempi di avviamento del motore per garantire la carica corretta della batteria. Non utilizzare in modo ripetuto e continuo il riavviamento del motore per ricaricare la batteria. Se la batteria è scarica, il motore non può essere avviato. Per ulteriori informazioni sulla batteria, attenersi alla rubrica corrispondente. 160 Informazioni pratiche Accessori La rete CITROËN offre un'ampia scelta di ricambi originali e di accessori. Questi accessori e pezzi sono tutti adatti alla Sua vettura e beneficiano della garanzia CITROËN. "Confort" "Stile" "Multimedia" Deflettori delle porte, tendine parasole, modulo isotermo, appendiabiti sull'appoggiatesta, lampada di lettura, assistenza al parcheggio anteriore e posteriore, posacenere portatile, diffusore di profumo, tendina del tetto vetrato ... Riposa piedi in alluminio, cerchi in alluminio, modanatura anteriore, diffusore posteriore, adesivi di personalizzazione esterna ... Kit viva voce Bluetooth, navigatori portatili, aiuti alla guida, supporti smartphone, lettore DVD, lettore CD, presa 230V, sistema di navigazione semi-integrato, supporto multimedia posteriore, aggiornamento cartografia navigazione, accessorio radio digitale ... "Sicurezza" "Soluzioni per il trasporto" Tappeti del bagagliaio, vasca di contenimento per bagagliaio, rete del bagagliaio, spessori del bagagliaio, barre del tetto trasversali, porta sci, portabagli sul tetto, ganci traino, fasci ganci traino, portabiciclette sul gancio traino e sulle barre del tetto, dispositivo di traino fisso e con rotula smontabile ... In caso di montaggio di un gancio traino e del suo fascio al di fuori della rete CITROËN, questo montaggio deve essere effettuato tassativamente rispettando le raccomandazioni del costruttore. Allarme anti-intrusione, sistema di localizzazione veicolo, cofanetto di pronto soccorso, estintore, triangolo di presegnalazione, gilet di sicurezza, antifurti per ruote, catene da neve, calze da neve per pneumatici, fendinebbia, griglia di protezione cani, cintura di sicurezza per animali di compagnia, seggiolini per bambini, frangi vetro/ taglia cintura... "Protezione" Recandosi presso la rete CITROËN si possono acquistare dei prodotti per la pulizia e manutenzione (interna ed esterna) tra cui i prodotti ecologici della gamma "TECHNATURE" - dei prodotti per il rabbocco (liquido lavacristallo...), degli stick per i ritocchi alla vernice e delle bombolette di vernice corrispondenti alla tinta del veicolo, delle ricariche (cartuccia per kit di riparazione provvisoria dei pneumatici...), ... 7 Tappetini*, foderine dei sedili, profili, fodero di protezione del veicolo... * Per evitare rischi di bloccaggio dei pedali : - verificare il corretto posizionamento ed il corretto fissaggio del tappetino, - non sovrapporre mai più tappetini. 161 Informazioni pratiche Installazione di trasmettitori per radiocomunicazione Prima dell'installazione di trasmettitori per radiocomunicazione in postvendita, con antenna esterna sul veicolo, consultare la Rete CITROËN che comunicherà le caratteristiche degli stessi (banda di frequenza, potenza massima d'uscita, posizione dell'antenna, condizioni specifiche d'installazione) che possono essere montati, secondo la Direttiva Compatibilità Elettromagnetica Automotive (2004/104/CE). 162 In funzione della legislazione in vigore nel Paese, alcuni equipaggiamenti di sicurezza possono essere obbligatori: gilet di sicurezza, triangoli di presegnalazione, etilometri, lampadine, fusibili di ricambio, estintore, cofanetto di pronto soccorso, fasce di protezione nella parte posteriore del veicolo. Il montaggio di un equipaggiamento o di un accessorio elettrico non omologato da CITROËN, può provocare una panne al sistema elettronico del veicolo ed un consumo eccessivo. Rivolgersi ad un rappresentante della marca CITROËN per conoscere la gamma di equipaggiamenti o accessori omologati. Informazioni pratiche Sostituzione di una spazzola del tergicristallo Prima di smontare una spazzola anteriore F Nel minuto successivo all'interruzione del contatto, azionare il comando del tergicristallo per posizionare le spazzole in posizione verticale. Rimontaggio F Collocare la nuova spazzola ed agganciarla. F Collegare il tubo d'arrivo dell'acqua al getto della spazzola. F Ripiegare il braccio con precauzione. Smontaggio F Sollevare il relativo braccio. F Tirare il tubo d'arrivo dell'acqua per scollegarlo dal getto (situato sulla spazzola). F Sganciare la spazzola e rimuoverla. Dopo il rimontaggio di una spazzola anteriore F Inserire il contatto. F Azionare nuovamente il comando del tergicristallo per portare in posizione le spazzole. 7 163 Informazioni pratiche Barre del tetto Per ragioni di sicurezza e per evitare di danneggiare il tetto, è tassativo utilizzare le barre del tetto trasversali omologate per il veicolo. Versione senza barre longitudinali Versione con barre longitudinali Per installare le barre del tetto, occorre fissarle esclusivamente ai quattro punti d’ancoraggio situati sul telaio del tetto. Questi punti sono nascosti dalle porte del veicolo quando sono chiuse. I fissaggi delle barre del tetto comportano un prigioniero che occorre inserire nel foro di ciascun punto d'ancoraggio. Occorre fissare delle barre trasversali alle barre longitudinali rispettando i punti di fissaggio segnalati con riferimenti stampigliati sulle barre longitudinali. Rispettare i consigli di montaggio e le condizioni di utilizzo indicate nelle istruzioni fornite con le barre del tetto. 164 Informazioni pratiche Raccomandazioni F Ripartire il carico uniformemente, evitando di sovraccaricare un solo lato. F Disporre il carico più pesante il più vicino possibile al tetto. F Fissare saldamente il carico e segnalarlo se è ingombrante. F Guidare in scioltezza, la sensibilità al vento laterale è aumentata (la stabilità del veicolo può venir meno). F Smontare le barre del tetto non appena il trasporto è ultimato. Carico massimo ripartito sulle barre del tetto per un'altezza di carico che non superi i 40 cm.: 80 kg. Questo valore può essere modificato, verificare il carico massimo indicato nelle istruzioni fornite con le barre del tetto. Se l'altezza supera i 40 cm, adattare la velocità del veicolo al tipo di strada, per non danneggiare le barre e i fissaggi sul veicolo. Consultare la legislazione nazionale al fine di rispettare la regolamentazione del trasporto di oggetti più lunghi del veicolo. 7 165 Informazioni pratiche TOTAL & CITROËN Partner nelle performance e nel rispetto dell'ambiente L'innovazione al servizio delle performance Da più di 40 anni, le équipe di Ricerca e di Sviluppo TOTAL elaborano per CITROËN dei lubrificanti che rispondono alle ultime innovazioni tecniche dei veicoli CITROËN, nelle competizioni e nella vita di tutti i giorni. Ciò è garanzia delle migliori performance per il motore dei veicoli. Una protezione ottimale del motore del veicolo Effettuando la manutenzione del veicolo CITROËN, con i lubrificanti TOTAL, si contribuisce a migliorare la longevità e le prestazioni del motore rispettando l’ambiente. 166 Informazioni pratiche Apertura del cofano motore Apertura F Aprire la porta anteriore sinistra. F Tirare verso di sé il comando, situato in basso sul telaio della porta. L'ubicazione del comando interno impedisce l'apertura, finché la porta anteriore sinistra è chiusa. A motore caldo, manipolare con precauzione il comando esterno e l'asta di sostegno del cofano (rischio di ustioni), utilizzando la zona protetta. Con il cofano motore aperto, prestare attenzione a non urtare il comando d'apertura. F Sganciare l'asta dal suo alloggiamento e fissarla nella tacca per tenere aperto il cofano. Prima di qualsiasi intervento nel vano motore, disattivare il sistema Stop & Start per evitare di ferirsi a causa dell'attivazione automatica della modalità START. 7 Chiusura F Estrarre l'asta dalla tacca di tenuta. F Agganciare l'asta nel suo alloggiamento. F Abbassare il cofano e rilasciarlo a fine corsa. F Tirare verso l'alto il cofano per verificarne il corretto bloccaggio. F Sollevare il comando ed aprire il cofano. Non aprire il cofano in caso di vento forte. L'elettroventola può funzionare anche dopo l'arresto del veicolo: prestare attenzione agli oggetti o indumenti che potrebbero impigliarsi nell'elica. In ragione della presenza di equipaggiamenti elettrici nel vano motore, si raccomanda di limitare le esposizioni all'acqua (pioggia, lavaggio, ...). 167 Informazioni pratiche Motori benzina 1. Serbatoio del liquido lavacristallo. 2. Serbatoio del liquido di raffreddamento. 3. Serbatoio del liquido dei freni. 4.Batteria. 5. Scatola portafusibili. 6. Filtro dell'aria. 7. Astina di livello olio motore. 8. Riempimento olio motore. 9. Punto di massa separato. 168 Informazioni pratiche Motori Diesel 1. Serbatoio del liquido del lavacristallo. 2. Serbatoio del liquido di raffreddamento. 3. Serbatoio del liquido dei freni. 4.Batteria. 5. Scatola portafusibili. 6. Filtro dell'aria. 7. Astina di livello olio motore. 8. Riempimento olio motore. 9. Pompa di reinnesco*. 10. Punto di massa separato. 7 * Secondo la motorizzazione. 169 Informazioni pratiche Verifica dei livelli Verificare regolarmente tutti questi livelli nel rispetto del piano di manutenzione del Costruttore. Effettuare il rabbocco se necessario, salvo indicazione contraria. In caso di notevole riduzione di uno dei livelli, far verificare il relativo circuito dalla rete CITROËN o da un riparatore qualificato. Quando s'interviene nel cofano motore prestare attenzione, poiché alcune zone del motore possono essere estremamente calde (rischio di scottature) ed il motoventilatore potrebbe inserirsi in qualsiasi momento (anche a contatto interrotto). Livello dell'olio motore La verifica viene effettuata all'inserimento del contatto, sia con l'indicatore di livello dell'olio sul quadro strumenti, per i veicoli equipaggiati di indicatore elettrico, sia con l'astina manuale. Verifica con l'astina manuale L'ubicazione dell'astina manuale è illustrata nello schema sotto al cofano motore. F Inserire l'astina nel suo terminale colorato poi estrarla completamente. F Asciugare l'astina con un panno pulito e che non lasci peli. F Riposizionare l'astina, fino in battuta, poi estrarla di nuovo per effettuare un controllo visivo : il livello corretto deve situarsi tra i riferimenti A e B. Caratteristiche dell'olio Prima di effettuare un rabbocco d'olio o la sostituzione dell'olio motore, verificare che l'olio corrisponda alla motorizzazione e sia conforme alle raccomandazioni del costruttore. Per garantire l'affidabilità della misurazione, il veicolo deve essere parcheggiato su suolo orizzontale, a motore spento da almeno 30 minuti. A = MAXI È normale dover effettuare dei rabbocchi d'olio tra due tagliandi di manutenzione (o cambi d'olio). CITROËN raccomanda un controllo, con rabbocco, se necessario, ogni 5 000 km. 170 Se si constata che il livello è situato al di sopra del riferimento A o al di sotto del riferimento B, non avviare il motore. - Se l'olio supera il livello MAXI (rischio di deterioramento del motore), contattare la rete CITROËN o un riparatore qualificato. - Se l'olio non raggiunge il livello MINI, effettuare tassativamente un rabbocco d'olio motore. B = MINI Informazioni pratiche Livello liquido freni Rabbocco d'olio motore Sostituzione dell'olio motore L'ubicazione del foro di riempimento per l'olio motore è illustrata nello schema sotto al cofano motore. F Allentare il tappo del serbatoio per accedere al bocchettone di riempimento. F Versare l'olio poco alla volta, evitando le proiezioni sugli elementi del motore (rischio d'incendio). F Attendere alcuni minuti prima di controllare il livello con l'astina manuale. F Se necessario, rabboccare il livello. F Dopo aver verificato il livello, riavvitare accuratamente il tappo del serbatoio e ricollocare l'astina nel suo alloggiamento. Consultare il piano di manutenzione del Costruttore per conoscere la periodicità di questa operazione. Per preservare l'affidabilità dei motori e dei dispositivi antinquinamento, non utilizzare additivi nell'olio motore. Il livello di questo liquido deve essere vicino alla tacca "MAXI". Altrimenti, verificare l'usura delle pastiglie dei freni. Svuotamento del circuito Consultare il piano di manutenzione del Costruttore per conoscere la periodicità di questa operazione. Caratteristiche del liquido Questo liquido deve essere conforme alle raccomandazioni del costruttore. 7 Dopo un rabbocco d'olio, la verifica effettuata all'inserimento del contatto con l'indicatore di livello dell'olio sul quadro strumenti non è valida entro i 30 minuti successivi al rabbocco. 171 Informazioni pratiche Livello liquido di raffreddamento Il livello di questo liquido deve essere vicino al riferimento "MAXI", senza superarlo. Quando il motore è caldo, la temperatura di questo liquido è regolata dall'elettroventola. L'elettroventola può funzionare anche dopo l'arresto del veicolo: prestare attenzione agli oggetti o indumenti che potrebbero impigliarsi nell'elica. Il circuito di raffreddamento è in pressione, attendere almeno un'ora dopo lo spegnimento del motore prima di intervenire. Per evitare scottature, svitare il tappo di due giri per far scendere la pressione. Quando la pressione è scesa, togliere il tappo e ripristinare il livello. Svuotamento del circuito Questo liquido non deve essere sostituito. Caratteristiche del liquido Questo liquido deve essere conforme alle raccomandazioni del costruttore. 172 Livello del liquido lavacristalli Rabboccare il livello quando necessario. Caratteristiche del liquido Per garantire una pulizia ottimale ed evitare il congelamento, il rabbocco o la sostituzione di questo liquido non devono essere effettuati con acqua. In condizioni invernali, si raccomanda di utilizzare del liquido a base d'alcool etilico o di metanolo. Livello dell'additivo del gasolio (Diesel con filtro antiparticolato) Il livello minimo del serbatoio dell'additivo è indicato dall'accensione fissa della spia, accompagnata da un segnale acustico e dal messaggio livello minimo dell'additivo del filtro antiparticolato troppo basso. Rabbocco Il rabbocco di questo additivo deve essere effettuato tassativamente e al più presto dalla rete CITROËN o da un riparatore qualificato. Prodotti esausti Evitare il contatto prolungato dell'olio e dei liquidi esausti con la pelle. La maggior parte di questi liquidi è nociva per la salute e a volte molto corrosiva. Non gettare l'olio e i liquidi esausti nella fognatura o per terra. Svuotare l'olio esausto negli appositi contenitori reperibili presso la rete CITROËN o presso un riparatore qualificato. Informazioni pratiche Controlli Salvo indicazione contraria, controllare questi elementi, conformemente al piano di manutenzione del Costruttore e in funzione della motorizzazione. Altrimenti, farli controllare dalla rete CITROËN o da un riparatore qualificato. Batteria 12 V Filtro dell'aria e filtro dell'abitacolo Filtro antiparticolato (Diesel) La batteria non necessita di manutenzione. Tuttavia, verificare regolarmente il serraggio dei morsetti avvitati (per le versioni senza fascetta rapida) e lo stato di pulizia dei collegamenti. In caso di operazioni sulla batteria 12 V, consultare la rubrica corrispondente per conoscere le precauzioni da rispettare prima d'intervenire. Consultare il piano di manutenzione del Costruttore per conoscere la periodicità di sostituzione di questi elementi. In funzione del tipo di ambiente circostante (atmosfera polverosa, ecc.) e dell'uso del veicolo (guida in città, ecc.), sostituirli più spesso. Un filtro dell'abitacolo sporco può far peggiorare il funzionamento del sistema di climatizzazione e provocare odori sgradevoli. L'inizio di saturazione del filtro antiparticolato è indicato dall'accensione fissa di questa spia accompagnata da un messaggio d'allarme. Non appena le condizioni del traffico lo permettono, rigenerare il filtro guidando ad una velocità di almeno 60 km/h fino allo spegnimento della spia. Se la spia resta visualizzata, indica la mancanza di additivo. Attenersi alla rubrica "Livello additivo gasolio". Le versioni equipaggiate di Stop & Start sono dotate di una batteria al piombo da 12 V con tecnologia e con caratteristiche specifiche. La sua sostituzione deve essere effettuata esclusivamente presso la rete CITROËN o presso un riparatore qualificato. Filtro dell'olio Sostituire il filtro dell'olio ad ogni sostituzione dell'olio motore. Consultare il piano di manutenzione del Costruttore per conoscere la periodicità di sostituzione di questo elemento. 7 Su un veicolo nuovo, le prime operazioni di rigenerazione del filtro antiparticolato possono essere accompagnate da odore di "bruciato" che è del tutto normale. Dopo il funzionamento prolungato del veicolo a bassissima velocità o al regime di minimo, si possono notare emissioni di vapore acqueo dal tubo di scarico durante le accelerazioni. Queste emissioni non incidono sul comportamento del veicolo e sull'ambiente. 173 Informazioni pratiche Cambio manuale Il cambio manuale non necessita di manutenzione (nessuna sostituzione dell'olio). Consultare il piano di manutenzione del Costruttore per conoscere la periodicità di controllo di questo elemento. Cambio pilotato Il cambio non necessita di manutenzione (nessuna sostituzione dell'olio). Consultare il piano di manutenzione del Costruttore per conoscere la periodicità di controllo del livello di questo componente. Pastiglie freni L'usura dei freni dipende dallo stile di guida, in particolare per i veicoli utilizzati in città, per brevi tragitti. Può essere necessario far controllare lo stato dei freni anche al di fuori delle manutenzioni periodiche. Un abbassamento del livello del liquido dei freni indica, a parte il caso di perdita nel circuito, un'usura delle pastiglie. 174 Stato d'usura dei dischi dei freni Per qualsiasi informazione relativa al controllo dello stato di usura dei dischi dei freni, rivolgersi alla rete CITROËN o ad un riparatore qualificato. Freno di stazionamento Se si nota un'eccessiva corsa del freno di stazionamento o una perdita di efficacia dello stesso, è necessario effettuare una regolazione anche tra un tagliando di manutenzione e l'altro. Il controllo di questo sistema deve essere effettuato dalla rete CITROËN o da un riparatore qualificato. Utilizzare solo prodotti raccomandati da CITROËN o prodotti con qualità e caratteristiche equivalenti. Per ottimizzare il funzionamento di organi importanti come il circuito di frenata, CITROËN seleziona e propone prodotti specifici. Dopo un lavaggio del veicolo, sui dischi e sulle piastre freni si formano umidità o brina (in condizioni invernali): l'efficacia dei freni potrebbe diminuire. Dare qualche colpo di freno per eliminare l'umidità o la brina dai freni. Per non danneggiare gli organi elettrici, non utilizzare mai il lavaggio ad alta pressione del vano motore. Informazioni pratiche Additivo AdBlue® e sistema SCR per motori Diesel BlueHDi Per garantire il rispetto dell'ambiente e della nuova norma Euro 6, senza alterare le performance né penalizzare i consumi di carburante dei motori Diesel, CITROËN ha fatto la scelta di equipaggiare i suoi veicoli di un dispositivo che associa il sistema SCR (Riduzione Catalitica Selettiva) e il filtro antiparticolato (FAP) per il trattamento dei gas di scarico. Sistema SCR Con un additivo chiamato AdBlue ® contenente urea, un catalizzatore trasforma fino all'85% degli ossidi d'azoto (NOx) in azoto e in acqua, innocui per la salute e per l'ambiente. L'additivo AdBlue ® è contenuto in un serbatoio specifico, situato nel bagagliaio, nella parte posteriore del veicolo. La sua capienza è di 17 litri: permette un'autonomia di guida di circa 20 000 km prima dell'attivazione di un dispositivo che avverte quando il livello della riserva consente di percorrere 2 400 km. Ad ogni tagliando di manutenzione programmata del veicolo presso la rete CITROËN o presso un riparatore qualificato, verrà effettuato il riempimento del serbatoio dell'additivo AdBlue ® per permettere il corretto funzionamento del sistema SCR. Quando il serbatoio dell'AdBlue ® è vuoto, un dispositivo regolamentare impedisce il riavviamento del motore. In caso di anomalia del sistema SCR, il livello di emissioni del veicolo non è più conforme alla regolamentazione Euro 6: il veicolo diventa inquinante. Nel caso di un malfunzionamento confermato dal sistema SCR, recarsi appena possibile presso la rete CITROËN o presso un riparatore qualificato: dopo 1 100 km percorsi, un dispositivo si attiverà automaticamente per impedire l'avviamento del motore. 7 Se il chilometraggio stimato tra due frequenze di manutenzione supera la soglia di 20 000 km, si raccomanda di recarsi presso la rete CITROËN o un riparatore qualificato per far effettuare il rabbocco necessario. 175 Informazioni pratiche Indicatori d'autonomia Quando il livello della riserva del serbatoio dell'AdBlue ® è raggiunto o dopo la segnalazione di un malfunzionamento del sistema antinquinamento SCR, un indicatore permette di conoscere, sin dall'inserimento del contatto, la stima dei chilometri rimanenti da percorrere prima del blocco dell'avviamento del motore. In caso di segnalazione simultanea di un malfunzionamento e di un basso livello di AdBlue ®, viene visualizzata l'autonomia più bassa. 176 In caso di rischio di non riavviamento dovuto ad una mancanza di additivo AdBlue® Il dispositivo regolamentare antiavviamento del motore si attiva automaticamente quando il serbatoio dell'AdBlue ® è vuoto. Autonomia superiore a 2 400 km All'inserimento del contatto, sul quadro strumenti nessuna informazione sull'autonomia appare in automatico. Autonomia compresa tra 600 e 2 400 km All'inserimento del contatto, la spia UREA si accende, accompagnata da un segnale sonoro e dalla visualizzazione di un messaggio (es: "Aggiungere additivo antinquinamento: Avviamento vietato tra 1 500 km") indicante l'autonomia di guida espressa in chilometri o miglia. Durante la guida, il messaggio appare ogni 300 km finché il livello dell'additivo non è completato. Rivolgersi alla rete CITROËN o ad un riparatore qualificato per procedere ad un rabbocco di additivo AdBlue ®. È possibile anche effettuare da soli questo rabbocco. Per ulteriori informazioni sul rabbocco di additivo AdBlue ®, attenersi alla rubrica corrispondente. Informazioni pratiche Autonomia compresa tra 0 e 600 km Panne per mancanza di additivo AdBlue ® All'inserimento del contatto, si accende la spia SERVICE e la spia UREA lampeggia, accompagnate da un segnale sonoro e dalla visualizzazione di un messaggio (es: "Aggiungere additivo antinquinamento: Avviamento vietato tra 600 km") indicante l'autonomia di guida espressa in chilometri o miglia. Durante la guida, il messaggio appare ogni 30 secondi finché il livello di additivo non è completato. Rivolgersi alla rete CITROËN o ad un riparatore qualificato per procedere ad un rabbocco di additivo AdBlue®. È anche possibile effettuare da soli questo rabbocco. Altrimenti, non sarà più possibile riavviare il motore del veicolo. All'inserimento del contatto, si accende la spia SERVICE e la spia UREA lampeggia, accompagnate da un segnale sonoro e dalla visualizzazione del messaggio "Aggiungere additivo antinquinamento: Avviamento vietato". Il serbatoio dell'AdBlue ® è vuoto: il dispositivo antiavviamento regolamentare impedisce il riavviamento del motore. Per ulteriori informazioni sul rabbocco di additivo AdBlue ®, attenersi alla rubrica corrispondente. 7 Per poter riavviare il motore, si raccomanda di rivolgersi alla rete CITROËN o ad un riparatore qualificato per procedere al rabbocco necessario. Se si effettua da soli questo rabbocco, è tassativo aggiungere una quantità minima di 3,8 litri di AdBlue ® nel serbatoio. 177 Informazioni pratiche In caso di rilevamento di un malfunzionamento del sistema antinquinamento SCR Un dispositivo antiavviamento del motore si attiva automaticamente oltre i 1 100 km percorsi dopo la conferma del malfunzionamento del sistema antinquinamento SCR. Appena possibile, far verificare il sistema presso la rete CITROËN o presso un riparatore qualificato. In caso di rilevamento di un malfunzionamento Durante la fase di guida autorizzata (tra 1 100 km e 0 km) Avviamento vietato Le spie UREA, SERVICE e autodiagnosi motore si accendono, accompagnate da un segnale sonoro e dalla visualizzazione del messaggio "Anomalia antinquinamento". L'allarme si attiva durante la guida, se viene rilevato un malfunzionamento per la prima volta, poi all'inserimento del contatto durante dei tragitti successivi, finché persiste la causa del malfunzionamento. Se l'anomalia del sistema SCR è confermata (dopo 50 km percorsi con la visualizzazione permanente della segnalazione di un malfunzionamento), all'inserimento del contatto, le spie SERVICE e autodiagnosi motore si accendono e la spia UREA lampeggia, accompagnate da un segnale sonoro e dalla visualizzazione di un messaggio (es: "Anom antinquin: Avviam vietato tra 300 km") indicante l'autonomia di guida espressa in chilometri o miglia. Durante la guida, il messaggio appare ogni 30 secondi finché il malfunzionamento del sistema antinquinamento SCR persiste. L'allarme riappare ad ogni inserimento del contatto. Appena possibile, rivolgersi alla rete CITROËN o ad un riparatore qualificato. Altrimenti, non sarà più possibile riavviare il motore del veicolo. Ad ogni inserimento del contatto, si accendono le spie SERVICE e autodiagnosi motore e la spia UREA lampeggia, accompagnate da un segnale sonoro e dalla visualizzazione del messaggio "Anom antinquin: Avv vietato". Si tratta di un malfunzionamento temporaneo, l'allarme sparisce durante il tragitto successivo, dopo il controllo dell'autodiagnosi del sistema antinquinamento SCR. 178 È stato superato il limite di guida autorizzato: il dispositivo antiavviamento impedisce il riavviamento del motore. Per poter riavviare il motore, occorre tassativamente rivolgersi alla rete CITROËN o ad un riparatore qualificato. Informazioni pratiche Rabbocchi di additivo AdBlue® Il riempimento del serbatoio dell'AdBlue ® è previsto ad ogni manutenzione del veicolo presso la rete CITROËN o presso un riparatore qualificato. Tuttavia, considerando la capacità del serbatoio, può essere necessario effettuare dei rabbocchi di additivo tra due tagliandi, più particolarmente se segnalato da un allarme (spie e messaggio). Rivolgersi alla rete CITROËN o ad un riparatore qualificato. Se si prevede di effettuare questo rabbocco da soli, leggere attentamente le avvertenze seguenti. Additivo ghiacciato AdBlue ® L'additivo AdBlue ® gela a temperature inferiori a -11°C circa. Il sistema SCR è dotato di un dispositivo di riscaldamento del serbatoio dell'AdBlue ® che permette di guidare in condizioni climatiche molto fredde. Precauzioni d'utilizzo L'additivo AdBlue ® è una soluzione a base d'urea. Questo liquido non è infiammabile, è incolore e inodore (conservarlo in un luogo fresco). In caso di contatto con la pelle, lavare la zona interessata con acqua e sapone. In caso di contatto con gli occhi, sciacquare immediatamente con acqua corrente o con una soluzione per bagno oculare per almeno 15 minuti. In presenza di sensazione di bruciore o d'irritazione persistente, consultare un medico. In caso d'ingestione, sciacquare immediatamente la bocca e bere acqua in abbondanza. In alcune condizioni (ad esempio temperatura elevata), non si possono escludere rischi di sprigionamento di ammoniaca: non inalare il prodotto. I vapori dell'ammoniaca hanno un'azione irritante sulle mucose (occhi, naso e gola). Conservare l'AdBlue® lontano dalla portata dei bambini, nel flacone d'origine. Non travasare mai l'AdBlue® in un altro recipiente: perderebbe le sue qualità di purezza. Utilizzare solamente additivo AdBlue ® conforme alla norma ISO 22241. Non diluire l'additivo con acqua. Non versare l'additivo nel serbatoio del gasolio. 7 Il confezionamento in flacone con dispositivo antigoccia permette di semplificare le operazioni di rabbocco. È possibile procurarsi dei flaconi da 1,89 litri (1/2 gallone) presso la rete CITROËN o presso un riparatore qualificato. Non effettuare mai rabbocchi presso un distributore di AdBlue ® riservato all'uso dei mezzi pesanti. 179 Informazioni pratiche Raccomandazioni per la conservazione Procedura L'AdBlue ® gela al di sotto di -11°C circa e si degrada a partire da 25°C. Si raccomanda di conservare i flaconi in un luogo fresco e al riparo dall'esposizione diretta dei raggi solari. In queste condizioni, l'additivo può essere conservato per almeno un anno. Se l'additivo si è ghiacciato, potrà essere utilizzato solo dopo essersi completamente scongelato a temperatura ambiente. Prima di procedere al rabbocco, accertarsi che il veicolo sia parcheggiato su suolo piano e orizzontale. In inverno, verificare che la temperatura del veicolo sia superiore a -11°C. In caso contrario, gelando, l'AdBlue® non può essere versato nel serbatoio. Parcheggiare il veicolo in un locale più caldo per alcune ore per permettere il rabbocco. Non tenere flaconi di AdBlue ® a bordo del veicolo. F Ruotare di un quarto di giro il tappo nero, in senso antiorario, senza premere e tirarlo verso l'alto. F Interrompere il contatto ed estrarre la chiave. F Ruotare il tappo blu di un 6° di giro in senso antiorario. F Tirare il tappo verso l'alto. F Per accedere al serbatoio dell'AdBlue ®, sollevare il tappeto del bagagliaio poi, secondo l'equipaggiamento, sollevare la ruota di scorta e/o il contenitore portaoggetti. 180 Informazioni pratiche F Dopo aver svuotato il flacone, in caso di colature, asciugare il bordo dell'imboccatura del serbatoio con uno straccio umido. F Munirsi di un flacone di AdBlue ®. Dopo aver verificato la data di scadenza, leggere attentamente i consigli di utilizzo che figurano sull'etichetta prima di procedere al versamento del contenuto del flacone nel serbatoio dell'AdBlue ® del veicolo. Importante: se il serbatoio dell'AdBlue ® del veicolo si è svuotato completamente - confermato dai messaggi d'allarme e dall'impossibilità di riavviare il motore -, occorre tassativamente effettuare un rabbocco di almeno 3,8 litri (ossia due flaconi da 1,89 litri). In caso di proiezione dell'additivo, sciacquare immediatamente con acqua fredda o asciugare con uno straccio umido. Se l'additivo si è cristallizzato, eliminarlo con una spugna e con acqua calda. F Riposizionare il tappo blu sull'imboccatura del serbatoio e ruotarlo di un 6° di giro in senso orario, fino in battuta. F Riposizionare il tappo nero ruotandolo di un quarto di giro in senso orario, senza premere. Verificare che la spia del tappo sia di fronte alla spia del supporto. F Secondo l'equipaggiamento, ricollocare la ruota di scorta e/o il contenitore portaoggetti sul fondo del bagagliaio. F Riposizionare il tappeto del bagagliaio e richiudere il portellone. Importante: in caso di rabbocco dopo una panne per mancanza di additivo, segnalata dal messaggio "Aggiungere additivo antinquinamento: Avviamento impossibile", occorre tassativamente attendere circa 5 minuti prima di reinserire il contatto, senza aprire la porta del guidatore, nè sbloccare le porte del veicolo, nè inserire la chiave nel blocchetto d'avviamento. Inserire il contatto, poi, dopo 10 secondi, avviare il motore. 7 Non gettare i flaconi di additivo AdBlue® con i rifiuti domestici. Deporli in un contenitore apposito o riconsegnarli ad un punto vendita. 181 Informazioni pratiche Protezioni AIRBUMP® Realizzate in TPU (Poliuretano Termoplastico) con bolle d'aria sulle protezioni laterali, fungono da ammortizzatori. Situate sulle superfici laterali, anteriore e posteriore del veicolo, proteggono la carrozzeria attenuando urti di piccola entità: colpi durante i parcheggi, sportellate, graffi, ... Queste protezioni colorate, rafforzano anche l'estetica del veicolo. Manutenzione degli AIRBUMP® Gli AIRBUMP® non necessitano di una manutenzione particolare. La loro pulizia si effettua semplicemente utilizzando acqua o uno dei prodotti disponibili presso la rete CITROËN. Per garantire la durata degli AIRBUMP ®, non utilizzare polish. Zone di protezione AIRBUMP® A.Laterali. B.Anteriore. C.Posteriore. 182 Informazioni pratiche Consigli per la manutenzione Le raccomandazioni generali di manutenzione del veicolo sono dettagliate nel libretto di manutenzione e di garanzia. Fari e fanalini I fari sono equipaggiati di vetri in policarbonato, ricoperti da una vernice protettiva. Non pulirli con un panno asciutto o abrasivo, nè con un prodotto detergente o solvente. Utilizzare una spugna con acqua e sapone. L'utilizzo di un apparecchio ad alta pressione per il lavaggio dei fari, dei fanali e del loro contorno può provocare il deterioramento della vernice e delle guarnizioni. Rispettare le raccomandazioni sulla pressione e sulla distanza di lavaggio. Pulire preventivamente a mano le macchie persistenti con una spugna e con acqua tiepida insaponata. Pelle Manutenzione degli adesivi Manutenzione degli AIRBUMP® Questi adesivi sono trattati in modo da aumentarne la resistenza all'invecchiamento e agli strappi. Sono stati studiati per la personalizzazione della carrozzeria. Durante il lavaggio del veicolo, tenere il getto ad alta pressione a oltre 30 centimetri dagli adesivi. Gli AIRBUMP® non necessitano di una manutenzione particolare. La loro pulizia si effettua semplicemente utilizzando acqua o uno dei prodotti disponibili presso la rete CITROËN. Per garantire la durata degli AIRBUMP ®, non utilizzare polish. Per garantire la manutenzione degli adesivi sui vetri fissi delle porte posteriori, si raccomanda di seguire i consigli qui sotto: - Utilizzare un getto ampio ad una temperatura compresa tra 25°C e 40°C. - È preferibile orientare il getto perpendicolarmente rispetto agli adesivi. 7 La pelle è un prodotto naturale. Una manutenzione adatta e regolare è indispensabile alla sua longevità. Attenersi al libretto di manutenzione e di garanzia del veicolo per conoscere tutte le precauzioni particolari da adottare. 183 In caso di panne Triangolo di presegnalazione (Alloggiamento) Questo dispositivo di sicurezza è un complemento all'accensione del segnale d'emergenza. La sua presenza a bordo del veicolo è obbligatoria. Il triangolo può essere riposto sotto al tappeto del bagagliaio (nel vano portaoggetti) o, secondo la versione, sotto al sedile del passeggero anteriore. Prima di scendere dal veicolo, per montare e installare il triangolo, accendere il segnale d'emergenza e indossare il gilet di sicurezza. Posizionamento del triangolo sulla carreggiata della strada F Collocare il triangolo dietro al veicolo, conformemente con la legislazione in vigore nel proprio Paese. Il triangolo è proposto come accessorio, rivolgersi alla rete CITROËN o ad un riparatore qualificato. Per l'utilizzo del triangolo, leggere le istruzioni del fabbricante. 184 In caso di panne Kit di riparazione provvisoria pneumatici Questo kit è composto da un compressore e da un prodotto di riempimento incorporato. Permette di effettuare una riparazione temporanea del pneumatico. In modo da potersi recare presso l'officina più vicina. È destinato a riparare la maggior parte delle forature che potrebbero compromettere il pneumatico, localizzate sul battistrada o sulla spalla del pneumatico. Il suo compressore permette di controllare e di regolare la pressione del pneumatico. Accesso al kit Dettaglio degli attrezzi Questi attrezzi sono specifici per il veicolo, e possono variare in funzione dell'equipaggiamento. Non devono essere utilizzati per altri scopi. 1. Compressore 12 V. Contiene un prodotto di riempimento per riparare temporaneamente la ruota e di regolare la pressione del pneumatico. 2. Anello per il traino. La pressione di gonfiaggio dei pneumatici è indicata su questa etichetta. 8 Per ulteriori informazioni sul traino, attenersi alla rubrica corrispondente. Il kit si trova nel contenitore portaoggetti situato sotto al pianale del bagagliaio. 185 In caso di panne Descrizione del kit A. Selettore di posizione "Riparazione" o "Gonfiaggio". B. Interruttore acceso "I" / spento "O". C. Tasto di gonfiaggio. D. Manometro (in bar e p.s.i.). E. Vano comprendente : - un cavo con adattatore per presa 12 V, - vari adattatori di gonfiaggio per accessori, tipo palloni, pneumatici di bicicletta... 186 F. G. H. I. Cartuccia di prodotto di riempimento. Tubo bianco con tappo per la riparazione. Tubo nero per il gonfiaggio. Etichetta autoadesiva promemoria velocità. L'etichetta promemoria velocità I deve essere incollata sul volante per ricordare che è presente una ruota ad utilizzo temporaneo. Non superare la velocità di 80 km/h quando si guida in presenza di un pneumatico riparato con questo tipo di kit. In caso di panne Procedura di riparazione 1. Riempimento del foro F Interrompere il contatto. F Ruotare il comando A sulla posizione "Riparazione". F Verificare che l'interruttore B sia sulla posizione "O". Evitare di rimuovere i corpi estranei penetrati nel pneumatico. F Srotolare completamente il tubo bianco G. F Allentare il tappo del tubo bianco. F Collegare il tubo bianco alla valvola del pneumatico da riparare. Attenzione, se ingerito, il prodotto è nocivo e irritante per gli occhi. Tenere questo prodotto fuori dalla portata dei bambini. F Collegare la presa elettrica del compressore alla presa 12 V del veicolo. F Avviare il motore del veicolo e lasciarlo avviato. Non avviare il compressore prima di aver collegato il tubo bianco alla valvola del pneumatico : il prodotto di riempimento fuoriesce. 8 187 In caso di panne F Avviare il compressore portando l'interruttore B in posizione "I" fino a quando la pressione del pneumatico raggiunge i 2,0 bar. Il prodotto di riempimento è iniettato in pressione nel pneumatico ; non scollegare il tubo dalla valvola durante questa operazione (rischio di schizzi di prodotto). Se entro cinque-sette minuti circa, non viene raggiunta la pressione necessaria, significa che il pneumatico non è riparabile ; consultare la rete CITROËN o un riparatore qualificato per la riparazione del veicolo. 188 F Rimuovere il kit e riavvitare il tappo del tubo bianco. Prestare attenzione a non sporcare il veicolo con tracce di liquido. Tenere il kit a portata di mano. F Guidare immediatamente per circa cinque chilometri, a velocità moderata (tra 20 e 60 km/h) per riempire il foro. F Fermarsi per verificare la riparazione e la pressione con il kit. Segnalazione pneumatici sgonfi Dopo la riparazione del pneumatico, la spia resta accesa fino alla reinizializzazione del sistema. Per maggiori informazioni sulla segnalazione pneumatici sgonfi, attenersi alla rubrica corrispondente. 2. Gonfiaggio F Ruotare il comando A sulla posizione "Gonfiaggio". F Srotolare completamente il tubo nero H. F Collegare il tubo nero alla valvola della ruota riparata. In caso di panne Rimozione della cartuccia F Collegare nuovamente la presa elettrica del compressore alla presa 12V del veicolo. F Avviare di nuovo il motore del veicolo e lasciarlo avviato. Recarsi appena possibile presso la rete CITROËN o presso un riparatore qualificato. Informare tassativamente il tecnico dell'utilizzo di questo kit. Dopo la diagnosi, il tecnico dirà se il pneumatico può essere riparato o se deve essere sostituito. F Regolare la pressione con il compressore (per gonfiare : interruttore B in posizione "I"; per sgonfiare, interruttore B in posizione "O" e pressione del pulsante C), secondo l'etichetta di pressione dei pneumatici del veicolo, situata all'altezza della porta del guidatore. Un conseguente calo di pressione indica che la perdita non è stata riparata correttamente; consultare la rete CITROËN o un riparatore qualificato per la riparazione del veicolo. F Togliere il kit e riporlo. F Guidare a velocità moderata (80 km/h al massimo), limitando a 200 km circa la distanza percorsa. F F F F Sistemare il tubo nero. Staccare la base a gomito del tubo bianco. Tenere il compressore verticalmente. Svitare la cartuccia dal basso. Prestare attenzione al gocciolamento del liquido. La data limite di utilizzo del liquido è indicata sulla cartuccia. La cartuccia di liquido è monouso ; anche se usata una sola volta, deve essere sostituita con una nuova. Dopo l'utilizzo, non gettare la confezione nella spazzatura, ma riconsegnarla alla rete CITROËN o ad un ente specializzato nel riciclaggio. Ricordarsi di acquistare una nuova confezione presso la rete CITROËN o presso un riparatore qualificato. 8 189 In caso di panne Controllo della pressione / Gonfiaggio occasionale È possibile utilizzare il compressore, senza iniettare il prodotto, per : - controllare o gonfiare occasionalmente i pneumatici, - gonfiare altri accessori (palloni, pneumatici di biciclette...). F Ruotare il selettore A sulla posizione "Gonfiaggio". F Srotolare completamente il tubo nero H. F Collegare il tubo nero alla valvola della ruota o dell'accessorio. Se necessario, montare uno dei terminali forniti con il kit. 190 F Collegare la presa elettrica del compressore alla presa 12V del veicolo. F Avviare il motore del veicolo e lasciarlo avviato. F Regolare la pressione con il compressore (per gonfiare : interruttore B in posizione "I" ; per sgonfiare : interruttore B in posizione "O" e pressione del tasto C), conformemente all'etichetta della pressione dei pneumatici del veicolo o dell'accessorio. F Rimuovere il kit, poi riporlo. In caso di modifica della pressione di uno o più pneumatici, è necessario reinizializzare il sistema di segnalazione pneumatici sgonfi. Per ulteriori informazioni sulla segnalazione pneumatici sgonfi, attenersi alla rubrica corrispondente. In caso di panne Ruota di scorta Modo operativo per la sostituzione di una ruota danneggiata con la ruota di scorta, mediante l'attrezzatura fornita con il veicolo. Accesso all'attrezzatura Dettaglio dell'attrezzatura L'attrezzatura è situata nel bagagliaio sotto al pianale o può trovarsi, secondo la versione, sotto al sedile del passeggero anteriore. Tutti questi attrezzi sono specifici per questo veicolo e possono variare secondo l'equipaggiamento. Non farne un utilizzo diverso. 1. Manovella di smontaggio ruote. Permette di staccare il copricerchio e i bulloni della ruota. 2. Cric con manovella integrata. Permette il sollevamento del veicolo. 3. Smonta copribulloni della ruota. Permette di rimuovere i copribulloni sulle ruote in lega o il copribullone centrale (secondo la versione). 4. Anello amovibile di traino. Per ulteriori informazioni sul traino, attenersi alla rubrica corrispondente. 8 Ruota con copricerchio Al rimontaggio della ruota, rimontare il copricerchio iniziando con il collocare la sua tacca all'altezza della valvola e premendo poi sul suo contorno con il palmo della mano. 191 In caso di panne Accesso alla ruota di scorta La ruota di scorta si trova sotto al pianale del bagagliaio. Secondo la motorizzazione, la ruota di scorta è una ruota omogenea di tipo "ruotino" (BlueHDi 100 cv). 192 Estrazione della ruota Riposizionamento della ruota F Sganciare la scatola porta attrezzi (ruota di scorta omogenea). F Svitare il dado centrale. F Rimuovere il dispositivo di fissaggio (dado e vite). F Sollevare la ruota d'emergenza tirandola verso di sé da dietro. F Estrarre la ruota dal bagagliaio. F Ricollocare la ruota nel suo alloggiamento. F Allentare di qualche giro il dado sulla vite. F Collocare il dispositivo di fissaggio (dado e vite) al centro della ruota. F Stringere a fondo fino in battuta il dado centrale per fissare la ruota. F Agganciare la scatola porta attrezzi (ruota di scorta omogenea). Se la ruota è assente nella vaschetta, il dispositivo di fissaggio (dado e vite) non può essere ripristinato. In caso di panne Smontaggio della ruota Parcheggio del veicolo Immobilizzare il veicolo in modo da non intralciare il traffico: il suolo deve essere orizzontale, stabile e non scivoloso. Inserire il freno di stazionamento, disinserire il contatto ed inserire la prima marcia, in modo da bloccare le ruote. Verificare l'accensione fissa delle spie del freno di stazionamento sul quadro strumenti. Verificare che i passeggeri siano usciti dal veicolo e che si trovino in una zona sicura. Accertarsi che il cric sia ben posizionato su uno degli alloggiamenti previsti per il sollevamento del veicolo. Un utilizzo non corretto del cric potrebbe provocare la caduta del veicolo. Non sdraiarsi mai sotto ad un veicolo sollevato con il cric; utilizzare un supporto. Elenco delle operazioni F Togliere il o i copribulloni utilizzando l'attrezzo 3 (secondo la versione). F Sbloccare i bulloni solo con la manovella smontaruota 1. Non utilizzare: - il cric per altri scopi oltre al sollevamento del veicolo, - un cric diverso da quello fornito dal costruttore. Il cric deve essere utilizzato unicamente per sostituire un pneumatico danneggiato. Il cric non necessita di alcuna manutenzione. 8 Il cric è conforme alla regolamentazione europea, come definito nella Direttiva Macchine 2006/42/CE. 193 In caso di panne F Posizionare la base del cric 2 a terra e accertarsi che sia perpendicolare con l'alloggiamento A o B previsto sul sotto scocca, il più vicino possibile alla ruota da sostituire. F Aprire il cric 2 fino a quando la sua base è a contatto con l'alloggiamento A o B utilizzato; la zona d'appoggio A o B del veicolo deve inserirsi bene nella parte centrale della parte alta del cric. F Sollevare il veicolo, lasciando uno spazio sufficiente tra la ruota e il suolo, per poter montare poi facilmente la ruota di scorta (non forata). Verificare che il cric sia stabile. Se il suolo è scivoloso o mobile, il cric rischia di scivolare o di abbassarsi - Rischio di ferite! Prestare attenzione a posizionare il cric unicamente negli alloggiamenti A o B situati sotto al veicolo, accertandosi che la zona d'appoggio del veicolo sia ben centrata rispetto alla testa del cric. Altrimenti, il veicolo rischia di essere danneggiato e/ o il cric di abbassarsi - Rischio di ferite! 194 In caso di panne Montaggio della ruota Fissaggio della ruota di scorta Se il veicolo è equipaggiato di cerchi in alluminio, al serraggio dei bulloni, durante il rimontaggio, è normale constatare che le rondelle non sono a contatto con la ruota di scorta. La ruota è trattenuta dall'appoggio conico di ogni bullone. F Togliere i bulloni e conservarli in un luogo pulito. F Togliere la ruota. Dopo la sostituzione di una ruota Far controllare al più presto il serraggio dei bulloni e la pressione della ruota di scorta presso la rete CITROËN o un riparatore qualificato. Far riparare la ruota forata e rimontarla al più presto sul veicolo. 8 195 In caso di panne Elenco delle operazioni F Collocare la ruota sul mozzo. F Avvitare i bulloni fino in battuta. F Effettuare un preserraggio dei bulloni solo con la manovella smontaruota 1. 196 F Abbassare completamente il veicolo. F Ripiegare il cric 2 e toglierlo. F Bloccare i bulloni solo con la manovella smontaruota 1. F Ricollocare il o i copribulloni (secondo la versione). In caso di panne Sostituzione di una lampadina Fari anteriori 1. 2. 3. 4. 5. Fari diurni / luci di posizione (LED). Fari anabbaglianti (H7). Fari abbaglianti (H1). Indicatori di direzione (PY21W). Fari fendinebbia (PS24W). In alcune condizioni climatiche (bassa temperatura, umidità), potrebbe formarsi un leggero strato di condensa sulla superficie interna del vetro dei fari anteriori e dei fanali posteriori, che scompare alcuni minuti dopo l’accensione degli stessi. I fari sono equipaggiati di vetri in policarbonato, rivestiti con una vernice di protezione: F non pulirli con un panno asciutto o abrasivo, con un prodotto detergente o con del solvente, F utilizzare una spugna con acqua e sapone o un prodotto con pH neutro, F se si utilizza un getto ad alta pressione in punti particolarmente sporchi, evitare di dirigere la lancia in maniera prolungata sui fari, sui fanali e sul loro contorno, per evitare di danneggiare la vernice di protezione e le guarnizioni di tenuta. La sostituzione di una lampada deve essere effettuata con il faro spento da parecchi minuti (rischio di gravi ustioni). F Non toccare direttamente la lampadina con le dita: utilizzare dei panni che non lascino peli. È tassativo utilizzare lampade di tipo antiultravioletti (UV) per non deteriorare il faro. Sostituire sempre una lampada difettosa con una lampada nuova avente gli stessi riferimenti e le stesse caratteristiche. 8 197 In caso di panne 198 Fari diurni / Luci di posizione (LED) Fari anabbaglianti Per la sostituzione dei diodi elettroluminescenti, rivolgersi alla rete CITROËN o ad un riparatore qualificato. F Togliere il coperchio di protezione tirando la linguetta. F Scegliere il connettore e il portalampada, poi sollevare il tutto verso l'alto per sganciarlo. F Estrarre l'insieme connettore e portalampada. F Scollegare il connettore della lampada. F Estrarre la lampada e sostituirla. Per il rimontaggio, eseguire queste operazioni in senso inverso, orientando il dentino di posizionamento della lampada verso l'alto. In caso di panne Fari anabbaglianti F Togliere il coperchio di protezione tirando la linguetta. F Scollegare il connettore della lampada (non tirare il connettore di massa, situato al di sotto). F Spingere la molla, poi tirarla verso il centro del veicolo per liberare la lampada. F Estrarre la lampada e sostituirla. Per il rimontaggio, eseguire queste operazioni in senso inverso. Indicatori di direzione Un lampeggiamento più veloce della spia dell'indicatore di direzione (destro o sinistro) indica l'anomalia di una delle lampade del lato corrispondente. Le lampade color ambra, come gli indicatori di direzione, devono essere sostituite con lampade di uguali caratteristiche e colore. 8 F Ruotare di un ottavo di giro in senso antiorario il porta lampada ed estrarlo. F Staccare la lampadina e sostituirla. Per il rimontaggio, eseguire queste operazioni nella sequenza contraria. 199 In caso di panne Fari fendinebbia F Sotto al paraurti anteriore, svitare le 3 viti di fissaggio del paraschizzi. F Spostare il paraschizzi per accedere al faro fendinebbia. F Scollegare il connettore del portalampada premendo la linguetta, situata nella parte superiore. F Togliere il portalampada stringendo le due mollette (in alto e in basso) tra il pollice e l'indice. F Sostituire il modulo (portalampada e lampada). Per rimontare, eseguire queste operazioni in senso inverso. Per la sostituzione di queste lampade, è possibile anche consultare la rete CITROËN o un riparatore qualificato. 200 In caso di panne Indicatori di direzione laterali F Inserire un cacciavite sul lato dell'indicatore di direzione. F Muovere il cacciavite per estrarre l'indicatore di direzione. F Scollegare il connettore dell'indicatore di direzione. F Sostituire il modulo. Il modulo è reperibile presso la rete CITROËN o un riparatore qualificato. Durante lo smontaggio: - evitare di danneggiare la vernice del veicolo con il cacciavite, - prestare attenzione a non far scivolare il filo e il connettore all'interno del parafango. 8 Per il rimontaggio, ripetere la procedura in senso inverso. In caso di difficoltà nella sostituzione di queste lampadine, è possibile rivolgersi alla rete CITROËN o ad un riparatore qualificato. 201 In caso di panne Fanali posteriori 1. 2. 3. 4. 202 Luci di posizione (W5W). Luci di stop (P21W). Indicatori di direzione (PY21W). Fanalino fendinebbia o di retromarcia (P21W). Sostituzione delle lampadine dei fari Queste lampadine si sostituiscono dall'interno del bagagliaio. F Aprire il bagagliaio. F Rimuovere lo sportellino d'accesso corrispondente, sul rivestimento. F Scollegare il connettore del fanalino a premendo il pulsante di sbloccaggio (situato al di sotto del connettore per il lato destro, al di sopra del connettore per il lato sinistro). F Svitare il dado b e rimuoverlo (attenzione a non farlo cadere all'interno del parafango). F Abbassare la linguetta di tenuta del fanalino c, poi estrarlo con precauzione. F Spostare le linguette di tenuta del portalampada e staccarlo. F Sostituire la lampadina bruciata: - per la luce di posizione, tirare la lampadina (superiore), - per gli altri fari, ruotare di un quarto di giro la lampadina (inferiore) corrispondente. Per il rimontaggio, eseguire queste operazioni in senso inverso. Prestare attenzione ad inserire il fanalino nelle sue guide rimanendo nell'asse del veicolo. Stringere senza forzare per garantire la tenuta, ma senza danneggiare il fanalino. In caso di panne Terzo fanalino di stop (LED) Fanalini della targa (W5W) Per la sostituzione dei diodi elettroluminescenti (LED), rivolgersi alla rete CITROËN o ad un riparatore qualificato. F Inserire un cacciavite sottile in una delle tacche all'esterno dell'elemento protettivo. F Spingerlo verso l'esterno per sganciarlo. F Rimuovere l'elemento protettivo. F Sostituire la lampada difettosa. 8 Per il rimontaggio, premere l'elemento protettivo per agganciarlo. 203 In caso di panne Illuminazione interna Plafoniera con lampadine (W5W) Bagagliaio (W5W) F Con un cacciavite piccolo piatto, sganciare l'insieme della console attorno alla plafoniera. F Rimuovere la lampadina bruciata e sostituirla. F Ricollocare la console attorno alla plafoniera e agganciarla correttamente. F Sganciare il blocco spingendo la base da dietro. F Rimuovere la lampadina e sostituirla. F Riposizionare il blocco. Plafoniera con LED Per la sostituzione dei diodi elettroluminescenti (LED), rivolgersi alla rete CITROËN o ad un riparatore qualificato. 204 In caso di panne Sostituzione di un fusibile Accesso all'attrezzatura Sostituzione di un fusibile Prima di sostituire un fusibile, occorre: F conoscere la causa della panne e avervi rimediato, F spegnere tutti gli organi d'assorbimento elettrico, F immobilizzare il veicolo e interrompere il contatto, F individuare il fusibile difettoso mediante la tabella d'attribuzione e gli schemi presenti nelle pagine successive. La pinzetta d'estrazione è fissata sul retro del coperchio delle scatole fusibili del cruscotto. F Sganciare il coperchio tirando la parte superiore sinistra, poi destra. F Sganciare completamente il coperchio e capovolgerlo. F Rimuovere la pinzetta sul retro del coperchio. Per intervenire su un fusibile, è obbligatorio: F utilizzare la speciale pinzetta per estrarre il fusibile dalla sua sede e verificare lo stato del suo filamento, F sostituire sempre il fusibile difettoso con un fusibile di uguale intensità (stesso colore); un'intensità diversa potrebbe provocare un malfunzionamento (rischio di incendio). Se la panne si riproduce poco dopo la sostituzione del fusibile, far verificare l'equipaggiamento elettrico dalla rete CITROËN o da un riparatore qualificato. Buono Bruciato Pinzetta 8 La sostituzione di un fusibile non indicato nelle tabelle qui sotto, potrebbe provocare un malfunzionamento grave del veicolo. Rivolgersi alla rete CITROËN o ad un riparatore qualificato. 205 In caso di panne Installazione di accessori elettrici Il circuito elettrico del veicolo è concepito per funzionare con gli equipaggiamenti di serie o in opzione. Prima di installare altri equipaggiamenti o accessori elettrici sul veicolo, rivolgersi alla rete CITROËN o ad un riparatore qualificato. CITROËN declina ogni responsabilità per le spese derivanti dalla riparazione del veicolo o per i malfunzionamenti risultanti dall'installazione di accessori ausiliari non forniti, non consigliati da CITROËN e non installati secondo le prescrizioni, in particolare quando il consumo degli apparecchi supplementari supera i 10 milliampère. 206 In caso di panne Fusibili nel cruscotto Scatola dei fusibili lato sinistro Fusibile N° Intensità (A) F01 10 Pedale del freno (contattore 2), Stop & Start. F02 5 Regolazione in altezza dei fari, riscaldamento supplementare (Diesel), parcheggio assistito, presa diagnosi, retrovisori esterni (regolazione elettrica), Grip control. F03 10 Pompa additivo Diesel, servosterzo elettrico, pedale della frizione (contattore). F04 5 Captatore di pioggia e di luminosità. Accesso ai fusibili F06 10 Pedale del freno (contattore 1), presa diagnosi. F Sganciare il coperchio tirando la parte superiore sinsitra, poi destra. F08 5 Parte alta del piantone dello sterzo con comandi al volante. F10 5 Chiamata d'emergenza / chiamata d'assistenza. F12 5 Stop & Start, ABS, ESC. F13 5 Parcheggio assistito, telecamera di retromarcia. F14 10 Cambio pilotato, barretta dei comandi (sotto al Touch Pad), aria condizionata, Touch Pad. F16 15 Presa 12 Volt. F18 20 Radio. Le 2 scatole portafusibili sono collocate nella parte inferiore del cruscotto, sotto al volante. Funzioni 8 207 In caso di panne 208 Fusibile N° Intensità (A) F19 5 Spie cinture di sicurezza non allacciate. F20 5 Airbag. F21 5 Quadro strumenti. F22 30 Serrature. F23 5 Plafoniera, faretti lettura carte. F26 15 Avvisatore acustico. F27 15 Lavacristallo anteriore e posteriore. F28 5 Antifurto (contattore). F30 15 Tergicristallo posteriore. Funzioni In caso di panne Scatola fusibili lato destro Fusibile N° Intensità (A) F30 10 Retrovisori riscaldati. F31 25 Sbrinamento lunotto posteriore. F34 30 Alzacristalli anteriori elettrici. F36 30 Sedili anteriori riscaldati. F38 20 Calcolatore gancio traino. F40 25 Calcolatore gancio traino. Funzioni 8 209 In caso di panne Fusibili nel vano motore Fusibile N° Intensità (A) F1 40 F2 30 / 40 F3 30 Scatola fusibili nell'abitacolo. F4 70 Scatola fusibili nell'abitacolo. F5 70 Calcolatore elettronico di gestione (BSI). Accesso ai fusibili F6 60 Gruppo motoventilatore. F Sganciare il coperchio. F Sostituire il fusibile (vedere paragrafo corrispondente). F Una volta effettuato l'intervento, richiudere accuratamente il coperchio per garantire la tenuta ermetica della scatola portafusibili. F7 80 Calcolatore elettronico di gestione (BSI). F8 15 Controllo motore, pompa della benzina. La scatola portafusibili è collocata nel vano motore accanto alla batteria. 210 Funzioni Aria condizionata. Stop & Start. F9 15 Controllo motore. F10 15 Controllo motore. F11 20 Controllo motore. F12 5 Gruppo motoventilatore. F13 5 Calcolatore elettronico di gestione (BSI). F14 5 Centralina stato di carica batteria (motore non Stop & Start). F15 5 Stop & Start. F17 5 Calcolatore elettronico di gestione (BSI). F18 10 Faro abbagliante destro. In caso di panne Fusibile N° Intensità (A) F19 10 Faro abbagliante sinistro. F20 30 Controllo motore. F21 30 Motorino d'avviamento. F22 40 Cambio pilotato. F23 40 ABS, ESC. F24 20 ABS, ESC. F25 30 Scatola fusibili nell'abitacolo. F26 15 Cambio pilotato. F27 25 Calcolatore elettronico di gestione (BSI). F28 30 Sistema antinquinamento Diesel (AdBlue ®). F29 40 Tergicristallo anteriore. F30 80 Calcolatore preriscaldamento candela. F31 100 Riscaldamento supplementare (Diesel). F32 80 Servosterzo elettrico. Funzioni 8 211 In caso di panne Batteria 12 V Procedimento per il riavviamento del motore partendo da un'altra batteria o per ricaricare una batteria scarica. Generalità Accesso alla batteria Batterie d'avviamento al piombo Le batterie contengono delle sostanze nocive come ad esempio l'acido solforico e al piombo. Devono essere eliminate secondo le prescrizioni legali e non devono in nessun caso essere gettate con i rifiuti domestici. Riconsegnare le pile e le batterie esauste ad un punto di raccolta specializzato. Le versioni equipaggiate di Stop & Start sono dotate di una batteria al piombo da 12 V con tecnologia e con caratteristiche specifiche. La sua sostituzione deve essere effettuata esclusivamente presso la rete CITROËN o presso un riparatore qualificato. 212 Prima di manipolare la batteria, proteggere gli occhi ed il viso. Qualsiasi operazione sulla batteria deve essere effettuata in un ambiente aerato e lontano da fiamme libere o da scintille, al fine di evitare il rischio di esplosione o di incendio. Lavarsi le mani al termine dell'operazione. In presenza di cambio pilotato, non tentare di avviare il motore spingendo il veicolo. La batteria si trova nel cofano motore. Per accedervi: F aprire il cofano con la maniglia interna, poi esterna, F fissare l'asta di sostegno del cofano, F sollevare il coperchietto in plastica del morsetto (+). Il morsetto (-) della batteria non è accessibile. Un punto di massa separato è situato sulla struttura del parafango anteriore destro. In caso di panne Avviamento con un'altra batteria F Avviare il motore del veicolo soccorritore e lasciarlo avviato per alcuni minuti. F Azionare il motorino d'avviamento del veicolo in panne e lasciar girare il motore. Se il motore non si avvia immediatamente, interrompere il contatto e attendere qualche istante prima di effettuare un nuovo tentativo. Se la batteria del veicolo è scarica, il motore può essere avviato mediante una batteria d'emergenza (esterna o di un altro veicolo) e con dei cavi d'emergenza o con un booster per batterie. Non avviare mai il motore collegando un carica batterie. Non utilizzare mai un booster per batterie da 24 V o superiore. Verificare preventivamente che la batteria d'emergenza abbia una tensione nominale di 12 V ed una capacità almeno uguale a quella della batteria scarica. I due veicoli non devono essere a contatto. Spegnere tutti gli equipaggiamenti che consumano corrente dei due veicoli (autoradio, tergicristalli, fari, ...). Verificare che i cavi d'emergenza non passino vicino a delle parti mobili del motore (ventilatore, cinghia, ...). Non scollegare il morsetto (+) se il motore è avviato. F Sollevare il coperchio in plastica dal polo (+), se il veicolo ne è equipaggiato. F Collegare il cavo rosso al morsetto (+) della batteria in panne A (all'altezza della parte in metallo a gomito) poi il morsetto (+) della batteria di soccorso B o del booster. F Collegare un'estremità del cavo verde o nero al morsetto (-) della batteria di soccorso B o del booster (o al punto di massa del veicolo soccorritore). F Collegare l'altra estremità del cavo verde o nero al punto di massa C del veicolo in panne. F Attendere il ritorno al minimo del motore poi scollegare i cavi d'emergenza in ordine inverso. F Ricollocare il coperchio in plastica del polo (+), se il veicolo ne è equipaggiato. F Lasciar funzionare il motore, a veicolo marciante o fermo, almeno 30 minuti, per permettere alla batteria di raggiungere il livello di carica sufficiente. 8 Alcune funzioni, tra cui lo Stop & Start, non sono disponibili finché la batteria non ha raggiunto un livello di carica sufficiente. 213 In caso di panne Ricaricare la batteria con un carica batterie Al fine di assicurare una durata ottimale della batteria, è indispensabile mantenere la sua carica ad un livello sufficiente. In alcuni casi, potrebbe rendersi necessaria la ricarica della batteria se : - si percorrono essenzialmente brevi tragitti, - in previsione di un immobilizzo prolungato di più settimane. Rivolgersi alla rete CITROËN o ad un riparatore qualificato. Se si prevede di ricaricare da soli la batteria del veicolo, utilizzare unicamente un apparecchio di ricarica compatilbile con le batterie al piombo, che abbia una tensione nominale di 12 V. In presenza di questa etichetta, è tassativo utilizzare unicamente un carica batterie da 12 V, pena il rischio di provocare danni irreversibili agli equipaggiamenti elettrici legati allo Stop & Start. 214 Rispettare le istruzioni d'uso fornite dal fabbricante dell'apparecchio di ricarica. Non invertire i poli. Non è necessario staccare la batteria. F Interrompere il contatto. F Spegnere tutti gli equipaggiamenti elettrici (autoradio, fari, tergicristalli, ...). F Spegnere il ricarica batteria B prima di collegare i cavi con la batteria, per evitare il rischio di scintille. F Verificare il buono stato dei cavi del carica batterie. F Collegare i cavi del carica batterie B come segue : - il cavo rosso positivo (+) al morsetto (+) della batteria A, - il cavo nero negativo (-) al punto di massa C del veicolo. F Al termine dell'operazione di ricarica, spegnere il carica batterie B prima di staccare i cavi della batteria A. Non tentare di ricaricare una batteria ghiacciata. Rischio di esplosione ! Se la batteria si è ghiacciata, farla controllare dalla rete CITROËN o da un riparatore qualificato che verificherà che i componenti interni non siano stati danneggiati e che il contenitore non sia fessurato, il che comporterebbe un rischio di perdita di acido tossico e corrosivo. In caso di panne Scollegare la batteria Al fine di mantenere un livello di carica sufficiente per permettere l'avviamento del motore, si raccomanda di staccare la batteria in caso di mmobilizzo di lunga durata. Prima di procedere allo stacco della batteria : F chiudere tutte le porte, il bagagliaio, i vetri, il tetto, F spegnere tutti gli organi d'assorbimento elettrico (autoradio, tergicristalli, fari, ...), F interrompere il contatto e rispettare un tempo d'attesa di quattro minuti. Dopo aver raggiunto la batteria, è sufficiente staccare il morsetto (+). Morsetto a bloccaggio rapido Dopo aver ricollegato la batteria Scollegare il morsetto (+) Dopo aver ricollegato la batteria, inserire il contatto ed attendere 1 minuto prima di avviare il motore, per permettere l'inizializzazione dei sistemi elettronici. Se dopo questa manipolazione persistono delle anomalie, rivolgersi alla rete CITROËN o ad un riparatore qualificato. Facendo riferimento alla rubrica corrispondente, si devono reinizializzare (secondo la versione) : - la chiave con telecomando, -... F Sollevare al massimo la levetta A per sbloccare la fascetta B. Ricollegare il morsetto (+) F Posizionare la fascetta B aperta sul morsetto (+) della batteria. F Premere verticalmente la fascetta per posizionarla correttamente contro la batteria. F Bloccare la fascetta abbassando nuovamente la levetta A. Durante il tragitto successivo al primo avviamento del motore, lo Stop & Start potrebbe non essere funzionante. In questo caso, la funzione sarà nuovamente disponibile solo dopo un immobilizzo prolungato del veicolo, la cui durata dipende dalla temperatura dell'ambiente e dallo stato di carica della batteria (fino a circa 8 ore). 8 Non forzare premendo la levetta, perché se la fascetta non è ben posizionata, il bloccaggio risulta impossibile ; ricominciare la procedura. 215 In caso di panne Traino Modo operativo per far trainare il proprio veicolo o trainare un altro veicolo con un dispositivo meccanico amovibile. L'anello di traino si trova nel bagagliaio, sotto al pianale o, secono la versione, sotto al sedile del passeggero anteriore. 216 Consigli generali Rispettare la legislazione in vigore nel proprio Paese. Verificare che il peso del veicolo trainante sia superiore a quello del veicolo trainato. Il guidatore deve rimanere al volante del veicolo trainato ed essere munito di patente di guida valida. In caso di traino con le quattro ruote appoggiate a terra, utilizzare sempre una barra di traino omologata; le corde e le cinghie sono vietate. Il veicolo trainante deve avanzare lentamente. Se il traino è effettuato a motore spento, assenza di servofreno e di servosterzo. Per il traino nei seguenti casi, ricorrere tassativamente all'intervento di un professionista: - veicolo in panne su autostrada o su vie a scorrimento veloce, - veicolo con quattro ruote motrici, - impossibilità di mettere il cambio in folle, di sbloccare lo sterzo, di disinserire il freno di stazionamento, - traino con solo due ruote appoggiate a terra, - assenza di barra di traino omologata... In caso di panne Traino del veicolo F Nel paraurti anteriore, premere la parte bassa del coperchietto per sganciarlo. F Avvitare l'anello di traino fino all'arresto. F Installare la barra di traino. F Mettere la leva delle marce in folle (comando N per cambio pilotato). Traino di un altro veicolo F Sbloccare lo sterzo girando la chiave d'avviamento di una tacca e disinserire il freno di stazionamento. F Attivare il segnale d'emergenza di entrambi i veicoli. F Partire e guidare lentamente per un breve tragitto. F Nel paraurti posteriore, premere la parte bassa del coperchietto per sganciarlo. F Avvitare l'anello di traino fino all'arresto. F Installare la barra di traino. F Attivare il segnale d'emergenza di entrambi i veicoli. F Partire e guidare lentamente per un breve tragitto. 8 Il non rispetto di questo consiglio può provocare il deterioramento di alcuni organi (frenata, trasmissione, ...) e l'assenza di assistenza in frenata al riavviamento del motore. 217 In caso di panne Mancanza di carburante (Diesel) Per i veicoli dotati di motore HDi, se il serbatoio rimane senza carburante, è necessario reinnescare il circuito del carburante. Se il motore non si avvia al primo tentativo, non insistere e ricominciare la procedura. Motore BlueHDi Motore e-HDi 92 CV F Riempire il serbatoio del carburante con almeno cinque litri di gasolio. F Aprire il cofano motore. F Se necessario, sganciare la copertura del motore per accedere alla pompa di reinnesco. F Azionare la pompa di reinnesco, fino all'indurimento (alla prima pressione potrebbe risultare dura). F Azionare il motorino d'avviamento fino all'avviamento del motore (nel caso in cui il motore non si avviasse alla prima sollecitazione, attendere circa 15 secondi poi ricominciare). F Senza risultato dopo alcuni tentativi, azionare nuovamente la pompa di reinnesco poi il motorino d'avviamento. F Riposizionare e agganciare la copertura del motore. F Richiudere il cofano motore. 218 F Versare nel serbatoio del carburante almeno cinque litri di gasolio. F Inserire il contatto (senza avviare il motore). F Attendere circa 6 secondi poi interrompere il contatto. F Ripetere l'operazione 10 volte. F Azionare il motorino d'avviamento per avviare il motore. Caratteristiche tecniche Motorizzazioni e tipi di cambio - BENZINA Motori Tipi di cambio Tipi varianti versioni PureTech 75 cv PureTech 82 cv PureTech 82 cv S&S PureTech 110 cv S&S BVM (Manuale a 5 marce) BVM (Manuale a 5 marce) ETG (Pilotato a 5 marce) BVM (Manuale a 5 marce) 0PHMU 0PHMZ 0PHNZ 1 199 1 199 1 199 75 x 90,5 75 x 90,5 75 x 90,5 Potenza max: norma CEE (kW)* 55 60 81 Regime di potenza max (giri/min) 5 750 5 750 5 500 Coppia max: norma CEE (Nm) 116 118 205 Regime di coppia max (giri/min) 2 750 2 750 1 500 Senza piombo Senza piombo Senza piombo sì sì sì 3,25 3,25 3,5 Cilindrata (cm³) Alesaggio x corsa (mm) Carburante Catalizzatore Capacità d'olio motore con sostituzione cartuccia filtrante (in litri) 9 * La potenza massima corrisponde al valore omologato al banco motore, secondo le condizioni definite dalla regolamentazione europea (direttiva 1999/99/CE). 219 Caratteristiche tecniche Masse e carichi trainabili (in kg) - BENZINA Motori Tipi di cambio Tipi varianti versioni Massa a vuoto PureTech 75 cv PureTech 82 cv PureTech 82 cv S&S PureTech 110 cv S&S BVM (Manuale a 5 marce) BVM (Manuale a 5 marce) ETG (Pilotato a 5 marce) BVM (Manuale a 5 marce) 0PHMU 0PHMZ 0PHNZ 965 965 975 1 020 Massa in ordine di marcia* 1 040 1 040 1 050 1 095 Massa massima tecnicamente ammessa a pieno carico (MTAC) 1 500 1 500 1 510 1 555 Massa massima del treno (MTRA) con pendenza del 12% 1 900 1 900 1 910 2 155 Rimorchio frenata** con pendenza del 10% o del 12% 720 720 725 825 Rimorchio non frenato** 520 520 525 545 Peso raccomandato sulla sfera del gancio traino 55 55 55 55 I valori della massa massima autorizzata a pieno carico più rimorchio e dei carichi trainabili indicati sono validi per un'altitudine massima di 1000 metri; il carico trainabile citato deve essere ridotto del 10% ogni 1000 metri supplementari. Nel caso di un veicolo trainante, non superare la velocità di 100 km/h (rispettare la legislazione vigente nel Paese). Temperature esterne elevate possono provocare una riduzione delle prestazioni del veicolo, per proteggere il motore; quando la temperatura esterna è superiore a 37 °C, limitare la massa trainata. * La massa in ordine di marcia è pari alla massa a vuoto + guidatore (75 Kg). ** Valore massimo del traino nei limiti della MTRA. 220 Caratteristiche tecniche Motorizzazioni e tipi di cambio - DIESEL Motori e-HDi 92 cv BlueHDi 100 cv ETG6 (Pilotato a 6 marce) BVM (Manuale a 5 marce) 0B9HP 0BBHY 0BBHY 1 560 1 560 1 560 75 x 88,3 75 x 88,3 75 x 88,3 Potenza maxi: norma CEE (kW)* 68 73 73 Regime di potenza maxi (giri/min) 4 000 3 750 3 750 Coppia maxi: norma CEE (Nm) 230 254 254 Regime di coppia maxi (giri/min) 1 750 1 750 1 750 Gasolio Gasolio Gasolio Catalizzatore sì sì sì Filtro antiparticolato sì sì sì 3,75 3,75 3,75 Tipi di cambio Tipi varianti versioni Cilindrata (cm3) Alesaggio x corsa (mm) Carburante Capacità dell'olio motore con sostituzione cartuccia filtrante (in litri) BlueHDi 100 cv S&S BVM (Manuale a 5 marce) ETG6 (Pilotato a 6 marce) 9 *L a potenza massima corrisponde al valore omologato al banco motore, secondo le condizioni definite dalla regolamentazione europea (direttiva 1999/99/CE). 221 Caratteristiche tecniche Masse e carichi trainabili (in kg) - DIESEL Motori e-HDi 92 cv BlueHDi 100 cv ETG6 (Pilotato a 6 marce) BVM (Manuale a 5 marce) 0B9HP 0BBHY Massa a vuoto 1 055 1 068 1 070 1 085 Massa in ordine di marcia* 1 130 1 143 1 145 1 160 Massa massima tecnicamente ammessa a pieno carico (MTAC) 1 605 1 610 1 610 1 630 Massa massima del treno (MTRA) con pendenza del 12% 2 205 2 210 2 210 2 230 Rimorchio frenato (nei limiti della MTRA) con pendenza del 10% o del 12% 825 825 825 825 Rimorchio non frenato 565 570 570 580 Peso raccomandato sulla sfera del gancio traino 55 55 55 55 Tipi di cambio Tipi varianti versioni BlueHDi 100 S&S BVM (Manuale a 5 marce) ETG6 (Pilotato a 6 marce) 0BBHY I valori dell'MTRA e dei carichi trainabili indicati sono validi per un'altitudine massima di 1000 metri, il carico trainabile menzionato deve essere ridotto del 10% ogni 1000 metri supplementari. Nel caso di un veicolo trainante, non superare mai la velocità di 100 km/h (rispettare la legislazione vigente nel proprio Paese). Temperature esterne elevate possono comportare una riduzione delle prestazioni del veicolo, per la protezione del motore; quando la temperatura esterna è superiore a 37 °C, limitare la massa trainata. * La massa in ordine di marcia è pari a quella a vuoto + guidatore (75 Kg). 222 Caratteristiche tecniche Dimensioni (in mm) Queste dimensioni sono state rilevate su un veicolo non carico. 9 223 Caratteristiche tecniche Elementi d'identificazione Dispositivi di marchiatura visibili per l'identificazione e la ricerca del veicolo. D.Etichetta pneumatici/vernice. Questa etichetta, incollata sul montante centrale, lato guidatore, contiene le seguenti informazioni: - pressioni di gonfiaggio a vuoto e a pieno carico, - dimensioni dei pneumatici (compreso indice di carico e simbolo di velocità del pneumatico), - la pressione di gonfiaggio della ruota di scorta, - il riferimento del colore vernice. A. Numero d'identificazione veicolo (VIN) nel vano motore. Questo numero è inciso sul telaio, vicino al passaruota anteriore destro. B. Numero d'identificazione veicolo (VIN) sulla traversa inferiore del parabrezza. Questo numero è indicato su un'etichetta incollata e visibile attraverso il parabrezza. 224 C. Etichetta costruttore. Quest'etichetta, incollata sul montante centrale, lato destro o sinistro, contiene le seguenti informazioni: - il nome del costruttore, - il numero di omologazione CE, - il numero d’identificazione veicolo (VIN), - la massa massima tecnicamente ammessa in carico, - la massa massima del treno, - la massa massima sull'assale anteriore, - la massa massima sull'assale posteriore. Il controllo della pressione di gonfiaggio deve essere effettuato a freddo e almeno una volta al mese. Una pressione di gonfiaggio insufficiente fa aumentare il consumo di carburante. Caratteristiche tecniche 9 225 Audio e Telematica Chiamata d'emergenza o d'assistenza Chiamata d'Emergenza Localizzata In caso d'emergenza, premere per più di 2 secondi questo tasto. Il lampeggiamento del diodo verde e un messaggio vocale confermano che la chiamata è inoltrata verso la piattaforma "Chiamata d'Emergenza Localizzata"*. Una seconda pressione immediata di questo tasto annulla la richiesta. Il diodo verde si spegne. In qualsiasi momento, una pressione superiore a 8 secondi di questo tasto, annulla la richiesta. Se è stata stabilita la comunicazione, il diodo verde resta acceso (senza lampeggiare). Si spegne al termine della comunicazione. Questa chiamata è effettuata dalla piattaforma "Chiamata d'Emergenza Localizzata" che riceve delle informazioni di localizzazione del veicolo e può trasmettere un allarme specifico ai servizi d'emergenza competenti. Nei Paesi in cui la piattaforma non è operativa, o se il servizio di localizzazione è stato espressamente rifiutato, la chiamata viene ricevuta direttamente dai servizi d'emergenza (112) senza localizzazione. 226 In caso di collisione rilevata dal calcolatore Airbag, e indipendentemente dall'attivazione eventuale degli Airbag, viene inviata automaticamente una chiamata d'emergenza. Se è stata sottoscrittal'offerta Citroën Connect Box con pack SOS e assistenza inclusi, si disponde anche dei servizi complementari nel proprio spazio personale MyCitroën attraverso il sito Internet CITROËN del proprio Paese, accessibile in www.citroen.it. * Questi servizi sono soggetti a condizioni e disponibilità. Rivolgersi alla rete CITROËN. Audio e Telematica Chiamata d'Assistenza Localizzata Funzionamento del sistema All'inserimento del contatto, la spia verde si accende per 3 secondi indicando il corretto funzionamento del sistema. La spia arancione lampeggia poi si spegne: il sistema presenta un malfunzionamento. Premere per almeno 2 secondi questo tasto per richiedere assistenza (in caso di immobilizzo del veicolo). Un messaggio vocale conferma che la chiamata è inoltrata*. Una seconda pressione immediata di questo tasto annulla la richiesta. L'annullamento è confermato da un messaggio vocale. La spia arancione è accesa fissa: sostituire la pila d'emergenza. In entrambi i casi, i servizi chiamata d'emergenza e d'assistenza rischiano di non funzionare. Rivolgersi al più presto ad un riparatore qualificato. Se il veicolo non è stato acquistato presso la rete CITROËN, si consiglia di verificare la configurazione di questi servizi e richiederne l'eventuale modifica alla rete di assistenza della marca. In un Paese multilingua, la configurazione è possibile nella lingua nazionale ufficiale a propria scelta. Per ragioni tecniche, in particolare per una migliore qualità dei servizi telematici di cui beneficia il Cliente, il costruttore si riserva il diritto di effettuare in qualsiasi momento degli aggiornamenti del sistema telematico situato a bordo del veicolo. Il malfunzionamento del sistema non impedisce al veicolo di marciare. * Questi servizi sono soggetti a condizioni e disponibilità. Rivolgersi alla rete CITROËN. . 227 Audio e Telematica Tablet touch screen 7 pollici Navigazione GPS - Autoradio multimedia - Telefono Bluetooth® Sommario In breve 230 Comandi sotto al volante 233 Menu234 Sistemi Multimediali 236 Radio242 Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 244 Musica246 Navigazione250 Navigazione - Guida 258 262 Traffico Configurazione 264 Servizi Internet disponibili 272 273 CITROËN Multicity Connect Telefono274 Domande frequenti 282 Il sistema è protetto in modo da funzionare solo su questo veicolo. Per ragioni di sicurezza, il guidatore deve tassativamente effettuare le operazioni che richiedono particolare attenzione a veicolo fermo. La visualizzazione del messaggio d'entrata nella modalità economia d'energia segnala la messa in stand-by degli equipaggiamenti elettrici in funzione. Attenersi alla rubrica Modalità economia d’energia. . 229 Audio e Telematica In breve Utilizzare i tasti disposti su ogni lato del Touch Pad per accedere ai menu, poi premere i pulsanti che appaiono sul Touch Pad. Ogni menu appare su una o su due schermate (prima schermata e seconda schermata). Prima schermata 230 In caso di calore elevato, il sistema può mettersi in attesa (spegnimento completo del display e del suono) per una durata minima di 5 minuti. Schermata secondaria Audio e Telematica Comandi rapidi : con i tasti touch situati nella fascia superiore del Touch Pad, è possibile accedere direttamente alla scelta della modalità sonora, alla lista delle stazioni (o dei titoli secondo la modalità) o alla regolazione della temperatura. Selezione della modalità sonora (secondo la versione) : - Radio "FM" / "AM / DAB"*. - Chiave "USB". - Lettore CD (situato sotto al sedile anteriore destro)**. - Telefono collegato in Bluetooth* e in diffusione multimedia Bluetooth* (streaming). - Lettore multimediale collegato mediante la presa ausiliaria (jack, cavo non fornito). * Secondo l'equipaggiamento. ** Il lettore CD è disponibile come accessorio, presso la rete CITROËN. A motore avviato, una pressione permette d'interrompere il suono. A contatto interrotto, una pressione attiva il sistema. Regolazione del volume (ogni modalità è indipendente, compresi gli "Annunci traffico (TA)" e i consigli di navigazione). In caso di calore elevato, il volume sonoro può essere limitato al fine di preservare il sistema. Il ritorno alla situazione iniziale avviene quando la temperatura dell’abitacolo è bassa. Lo schermo è di tipo "resistivo", ed è necessaria una pressione marcata, particolarmente per le azioni di "trascinamento" (scorrimento della lista, spostamento della mappa...). Un semplice sfioramento non sarà sufficiente. Una pressione con più dita non sarà presa in conto. Lo schermo è utilizzabile con i guanti. Questa tecnologia permette un utilizzo con tutte le temperature. Per la pulizia dello schermo, si consiglia di utilizzare un panno morbido e non abrasivo (ad es. panno per occhiali) senza prodotti di pulizia. Non utilizzare oggetti appuntiti sul display. Non toccare il display con le dita bagnate. . 231 Audio e Telematica Comandi sotto al volante Media: cambiare modalità multimedia. Telefono: rispondere ad una chiamata. Chiamata in corso: accesso al menu telefono (Riagganciare, Modalità segreta, Modalità mani libere). Telefono, pressione continua: rifiutare la chiamata in entrata, riagganciare una chiamata in corso; tranne chiamata in corso, accesso al menu telefono. Radio: visualizzare la lista delle stazioni. Media: visualizzare la lista dei brani. Radio, pressione continuata: aggiornare la lista delle stazioni captate. Alzare il volume. Abbassare il volume. Radio, rotazione: ricerca automatica della stazione precedente / successiva. Media, rotazione: brano precedente / successivo. Pressione: conferma di una selezione. . 233 Audio e Telematica Menu Climatizzazione Gestire le varie regolazioni di temperatura e flusso dell'aria. Navigazione (Secondo l'equipaggiamento) Impostare la guida e scegliere la destinazione. 234 Assistenza alla guida Accedere al computer di bordo. Attivare, disattivare, impostare alcune funzioni del veicolo. Media Selezionare una modalità sonora, una stazione radio, visualizzare delle foto. Audio e Telematica Configurazione Servizi Internet disponibili Telefono (Secondo l'equipaggiamento) Impostare il suono (balance, ambiente, ...), l'intensità luminosa del posto di guida, la visualizzazione (lingua, unità, data, ora,...) ed accedere ad un aiuto interattivo sui principali equipaggiamenti e spie luminose del veicolo. CITROËN MULTICITY CONNECT Collegarsi ad un portale di applicazioni per facilitare, rendere sicuro e personalizzare i propri spostamenti mediante il collegamento di una chiavetta disponibile in abbonamento presso la rete CITROËN. Collegare un telefono in Bluetooth ®. . 235 Audio e Telematica Sistemi Multimediali Livello 1 "Media" Livello 2 Lista delle stazioni FM Prima schermata Memorizza 236 Audio e Telematica Livello 1 Livello 2 Commenti Media Lista delle stazioni FM Premere su una stazione radio per selezionarla. Lista Radio FM Radio DAB Radio AM Media CD Selezionare il cambio di modalità. Modalità USB iPod Bluetooth AUX Media Memorizza Premere su una memoria vuota poi su "Memorizza". . 237 Audio e Telematica Livello 1 Livello 2 Media Lista delle stazioni FM Prima schermata Media Foto 238 Livello 3 Audio e Telematica Livello 1 Media Livello 2 Livello 3 Commenti Memorizza Premere su una stazione radio per selezionarla. Attual lista Attualizzare la lista in funzione della ricezione. Frequenza Digitare la frequenza della radio desiderata. Conferma Salvare i parametri. Selezione schermata Visualizzare la foto selezionata a tutto schermo. Ruotare Ruotare la foto di 90°. Seleziona tutto Selezionare tutte le foto della lista. Premere una seconda volta per deselezionare. Seconda schermata Lista Radio Media Seconda schermata Foto precedente. Foto Diapositive Pausa / Lettura. Visualizzare le foto a tutto schermo. Foto successiva. Conferma Salvare le impostazioni. . 239 Audio e Telematica Livello 1 Livello 2 Livello 3 "Media" Seconda schermata Media Regolazioni Regolazioni Regolazioni 240 Audio e Telematica Livello 1 Livello 2 Livello 3 Commenti Media Seconda schermata Presentazione dell'ultimo multimedia utilizzato. Lista Media Lettura random (tutti i brani) Media Lettura random (album corrente) Scegliere i parametri di lettura. Regolazioni Lettura continua Amplificazione Aux Ricerca RDS Media Radio Seconda schermata Regolazioni Regolazioni Ricerca DAB/FM Visualizzazione RadioText Attivare o disattivare le opzioni. Visualizzazione immagini radio digitale Annunci traffico (TA) Annunci Meteo Attivare o disattivare le opzioni. Regolazioni Sport - Info programmi Allarmi Conferma Salvare le impostazioni. . 241 Audio e Telematica Radio Selezionare una stazione Premere Media per visualizzare la prima schermata oppure Modificare una frequenza OPPURE Premere Media per visualizzare la prima schermata poi selezionare " Memorizza ". Premere Media per visualizzare la prima schermata poi premere la seconda schermata. Premere Media per visualizzare la prima schermata. Mediante ricerca automatica di frequenza Selezionare una radio salvata nella lista. Selezionare " Lista " nella prima schermata. Se necessario, selezionare il cambiamento di modalità. Selezionare la radio " Radio FM " oppure " Radio AM ". oppure Selezionare " Lista Radio " nella seconda schermata. Selezionare la radio nella lista proposta. Selezionare " Attual lista " per aggiornare la lista. 242 Premere 3 o 4 oppure spostare il cursore per la ricerca automatica della radio di frequenza inferiore o superiore. OPPURE Premere Media per visualizzare la prima schermata poi sulla seconda. L'ambiente esterno (colline, edifici, gallerie, parcheggi sotterranei...) può bloccare la ricezione, anche in modalità di ascolto RDS. Questo fenomeno è normale nella propagazione delle onde radio e non indica un'anomalia dell'autoradio. Premere "Digita frequenza" per visualizzare la prima schermata poi premere sulla seconda. Audio e Telematica Memorizzare una stazione Selezionare una stazione o una frequenza (consultare la rubrica corrispondente). POI Selezionare il cambiamento di modalità. Premere " Memorizza ". Selezionare la radio " Radio FM " o " Radio AM ". Digitare la frequenza completa (es.: 92.10MHz) mediante la tastiera poi " Conferma ". Premere sulla stazione in corso di ascolto poi scegliere la radio nella lista proposta. Selezionare " Radio ". Attivare / Disattivare " Ricerca RDS ". Oppure Una pressione su questo tasto salva le stazioni una dopo l'altra. Richiamo delle memorie Mediante lista alfabetica Premere Media per visualizzare la prima schermata poi premere sulla seconda. Selezionare " Regolazioni ". Selezionare un numero nella lista per memorizzare la stazione precedentemente scelta/impostata. Una pressione prolungata su questo numero memorizza la stazione. OPPURE Attivare / Disattivare l'RDS Premere Media per visualizzare la prima schermata poi selezionare " Memorizza ". L'RDS, se attivato, permette di continuare ad ascoltare la stessa stazione grazie al controllo della frequenza. Tuttavia, in alcune condizioni, il controllo di questa stazione RDS non è garantito in tutto il Paese, in quanto le stazioni radio non coprono il 100 % del territorio. Ciò spiega la perdita di ricezione della stazione durante il percorso effettuato. . 243 Audio e Telematica Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Visualizzazione del nome della stazione corrente. Comando rapido: accesso alla scelta della modalità sonora, alla lista delle stazioni radio (o dei titoli secondo la modalità) o alla regolazione della temperatura. Selezione della stazione radio. Selezione della modalità sonora. Visualizzazione della banda "DAB". Immagine eventualmente diffusa dalla radio. Visualizzazione del "Radiotext" della stazione corrente. Pagina secondaria. "Multiplex" successivo. Stazione radio successiva. "Multiplex" precedente. Stazione radio precedente. Stazione memorizzata, tasti da 1 a 15. Pressione breve: selezione stazione radio memorizzata. Pressione lunga: memorizzazione di una stazione. Visualizzazione del nome e del numero del "multiplex" ascoltato, chiamato anche "insieme". Visualizzazione delle opzioni: se attiva ma non disponibile, la visualizzazione sarà in grigio, se attiva e disponibile, la visualizzazione sarà in bianco. Se la stazione "DAB" ascoltata non è disponibile in "FM" l'opzione "DAB FM" appare in grigio. Journaline ® è un servizio d'informazioni basato su del testo concepito per i sistemi di radiodiffusione digitale. Fornisce delle informazioni di testo strutturate sotto forma di argomenti e sotto argomenti. Questo servizio è accessibile dalla pagina "LISTA DELLE STAZIONI DAB". 244 Audio e Telematica DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio digitale Radio digitale - Ricerca DAB / FM La radio digitale permette un ascolto di qualità superiore ed anche una visualizzazione d'informazioni grafiche riguardante l'attualità della radio ascoltata. Selezionare "Lista" nella pagina iniziale. I vari "multiplex/insieme" propongono una scelta di radio elencate in ordine alfabetico. Il "DAB" non copre il 100% del territorio. Quando la qualità del segnale digitale non è buona, la "Ricerca DAB/FM" permette di continuare ad ascoltare la stessa stazione, passando automaticamente sulla radio analogica "FM" corrispondente (se esiste). Premere Media per visualizzare la prima schermata. Premere Media per visualizzare la pagina primaria poi premere sulla pagina secondaria. Selezionare il cambio di modalità. Selezionare " Radio DAB ". Selezionare " Lista " nella prima schermata. Se la "Ricerca DAB/FM" è attivata, c'è un ritardo di alcuni secondi quando il sistema passa in radio analogica "FM" con, talvolta, una variazione di volume. Quando la qualità del segnale digitale torna ad essere buona, il sistema torna automaticamente in "DAB". Se la stazione "DAB" ascoltata non è disponibile in "FM" (opzione " DAB/ FM " in grigio), o se la "Ricerca DAB/ FM" non è attivata, interruzione del suono se la qualità del segnale digitale diventa scadente. Selezionare " Regolazioni ". Selezionare " Radio ". oppure Selezionare " Lista Radio " sulla seconda schermata. Selezionare la radio nella lista proposta. Selezionare "Ricerca radio digitale/FM" poi " Conferma ". . 245 Audio e Telematica Musica Lettore USB Presa Ausiliaria (AUX) Scelta della modalità Premere Media per visualizzare la prima schermata. Selezionare il cambiamento di modalità. 246 Inserire la chiavetta USB nella presa USB o collegare la periferica USB alla presa USB con un cavo adatto (non fornito). Collegare l'equipaggiamento portatile (lettore MP3, …) alla presa Jack utilizzando un cavo audio (non fornito). Il sistema crea delle liste di lettura (memoria temporanea) e il tempo di creazione può richiedere da pochi secondi ad alcuni minuti al primo collegamento. Diminuire il numero di file che non siano musicali ed il numero delle rubriche permette di diminuire il tempo d'attesa. Le liste di lettura vengono aggiornate ad ogni interruzione del contatto o collegamento di una chiavetta USB. Le liste sono memorizzate: senza intervento nelle liste, il tempo di caricamento successivo sarà ridotto. Regolare innanzitutto il volume dell'equipaggiamento esterno (livello elevato). Regolare successivamente il volume dell'autoradio. Il pilotaggio dei comandi avviene dall'equipaggiamento esterno. Lettore CD Scegliere la modalità. Il tasto SRC (source) dei comandi al volante permette di passare direttamente al sistema multimediale successivo, disponibile se la modalità è attiva. Inserire il CD nel lettore. Premere una volta il tasto OK per confermare la selezione. Audio e Telematica Informazioni e consigli L'autoradio legge solo i file audio con estensione ".wma, .aac,.flac,.ogg,. mp3" e velocità di trasmissione compresa tra 32 Kbps 320 Kbps. Supporta anche la modalità VBR (Variable Bit Rate). Tutti gli altri tipi di file (.mp4, ...) non possono essere letti. I file ".wma" devono essere di tipo wma 9 standard. Le frequenze di campionatore supportate sono 32, 44 e 48 KHz. Si consiglia di nominare il file con meno di 20 caratteri ed escludendo i caratteri speciali (ad es.: " " ? ; ù) onde evitare problemi di lettura o di visualizzazione. Per poter leggere un CDR o un CDRW masterizzato, selezionare preferibilmente gli standard ISO 9660 livello 1, 2 o Joliet durante la masterizzazione. Se il disco viene masterizzato in un altro formato, è possibile che la lettura non avvenga correttamente. Si consiglia di utilizzare sempre lo stesso standard di masterizzazione su uno stesso disco, con la più bassa velocità possibile (4x massimo) per una qualità acustica ottimale. Nel caso particolare di un CD multisessione, si raccomanda lo standard Joliet. Il sistema supporta i lettori portatili USB Mass Storage, i BlackBerry ® o i lettori Apple ® attraverso le prese USB. Il cavo d'adattamento non è fornito. La gestione della periferica si effettua con i comandi del sistema audio. Le altre periferiche, non riconosciute dal sistema durante la connessione, devono essere collegate alla presa ausiliaria mediante un cavo Jack (non fornito). Utilizzare solamente chiavette USB in formato FAT 32 (File Allocation Table). Il sistema non supporta il collegamento contemporaneo di due apparecchi identici (due chiavette, o due lettori Apple ®) ma è possibile collegare una chiavetta ed un lettore Apple ®. Si raccomanda di utilizzare il cavo USB dell'apparecchio esterno. . 247 Audio e Telematica Streaming audio Bluetooth® Connessione lettori Apple® Lo streaming permette di ascoltare i file audio del telefono attraverso gli altoparlanti del veicolo. Collegare il telefono : vedere la rubrica " Telefono ", poi " Bluetooth ". Scegliere il profilo "Audio" o "Tutti". Se la lettura non inizia automaticamente, potrebbe essere necessario lanciare una lettura audio partendo dal telefono. Il pilotaggio si effettua attraverso la periferica o utilizzando i tasti dell'autoradio. Collegare il lettore Apple ® alla presa USB mediante un cavo adatto (non fornito). La lettura inizia automaticamente. Il pilotaggio si effettua mediante i comandi del sistema audio. Una volta collegato in streaming, il telefono viene considerato come una modalità multimediale. Si raccomanda di attivare la modalità "Ripetizione" sulla periferica Bluetooth. 248 Le classificazioni disponibili sono quelle del lettore portatile collegato (artisti / albums / generi / playlist / audiobook / podcast). La classificazione utilizzata per default è quella per artista. Per modificare la classificazione utilizzata, risalire nello schema fino al primo livello poi selezionare la classificazione preferita (ad esempio: playlist) e confermare per scendere nello schema fino al brano desiderato. La versione del software dell'autoradio potrebbe essere incompatibile con la generazione del proprio lettore Apple ®. Audio e Telematica Navigazione Livello 1 Livello 2 Navigazione "Navigazione" Prima schermata 250 Livello 3 Criteri di calcolo Audio e Telematica Livello 1 Livello2 Livello 3 Inserisci dest. Commenti Visualizzare le ultime destinazioni Più veloce Più breve Tempo/distanza Ecologico Criteri di calcolo Pedaggi Scegliere i criteri di guida. La mappa visualizza il tragitto scelto secondo i criteri. Traghetti Navigazione Vicino Stretto Regolazioni Navigazione Vedi itinerario sulla mappa Visualizzare la mappa e lanciare la guida. Conferma Salvare le opzioni. Salva Salvare l'indirizzo in corso. Interrompi la guida Cancellare l'informazione di navigazione. Voce Scegliere il volume della voce e l'annuncio dei nomi delle vie. Devia percorso Deviare l'itinerario iniziale secondo una certa distanza. Visualizzare in modalità testo. Ingrandire. Navigazione Rimpicciolire. Visualizzare in modalità pieno schermo. Utilizzare le frecce per spostare la mappa. Spostarsi su una mappa 2D. . 251 Audio e Telematica Livello 1 "Navigazione" Livello 2 Inserisci dest. Livello 3 Indirizzo Seconda schermata Navigazione Per la gestione dei contatti e dei loro indirizzi, attenersi alla rubrica " Telefono ". Contatti Per utilizzare le funzioni del telefono, attenersi alla rubrica " Telefono ". 252 Audio e Telematica Livello 1 Livello 2 Livello 3 Commenti Luogo attuale Centro d'interesse Impostare l'indirizzo. Centro città Indirizzo Salva Salvare l'indirizzo in corso. Aggiungi tappa Aggiungere una tappa sul percorso. Guida verso Premere per calcolare l'itinerario. Schede indiritto Navigazione Creare scheda Seconda schermata Contatti Inserisci dest. Aggiungi tappa Scegliere un contatto poi calcolare l'itinerario. Ricerca contatto Guida verso Su mappa Visualizzare la mappa e ingrandire per consultare le strade. Tappa & itiz. Creare, aggiungere/eliminare una tappa o visualizzare il diario di viaggio. Interrompi Cancellare l'informazione di navigazione. Guida verso Premere per calcolare l'itinerario. . 253 Audio e Telematica Livello 1 Livello 2 Livello 3 "Navigazione" Schermata secondaria Navigazione Cerca punto d'interesse Punto d'intesse da visualizzare sulla mappa 254 Cerca POI per nome Audio e Telematica Livello 1 Livello 2 Livello 3 Commenti Tutti i POI Navigazione Automobile Ristor / hotel Seconda schermata Lista delle categorie disponibili. Dopo la scelta della categoria, selezionare i punti d'interesse. Personali Ricerca POI Per cognome Ricerca Navigazione Salvare i parametri. Seleziona tutto Cancellare Scegliere i parametri di visualizzazione dei POI. Seconda schermata Importa POI Visualizza POI Conferma Salvare le opzioni. . 255 Audio e Telematica Livello 1 Livello 2 Livello 3 Devia percorso "Navigazione" Messaggi traffico Seconda schermata Configura mappa Configura mappa Navigazione Regolazioni Regolazioni Regolazioni 256 Spostarsi nei due menu. Audio e Telematica Livello 1 Livello 2 Livello 3 Commenti Sull'itinerario Navigazione Vicino al veicolo Impostare la scelta dei messaggi e il raggio del filtro. A destinazione Seconda schermata Deviare per una distanza di Messaggi traffico Devia Ricalcola itinerario Termina Salvare le selezioni. Orizz. verso Nord Orientamento Orizz. verso il veicolo In prospettiva Navigazione Scegliere la visualizzazione e l'orientamento della mappa. Mappe Seconda schermata Mappa a colori "giorno" Configura mappa Aspetto Mappa a colori "notte" Giorno/notte autom. Conferma Salvare i parametri. Criteri di calcolo Navigazione Seconda schermata Regolazioni Voce Allarme! Impostare le selezioni e scegliere il volume della voce e dell'annuncio dei nomi delle vie. Opzioni traffico Conferma Salvare le selezioni importanti. . 257 Audio e Telematica Navigazione - Guida Scelta di una destinazione Verso una nuova destinazione Premere Navigazione per visualizzare la prima schermata. Selezionare " Salva " per salvare l'indirizzo inserito in una scheda contatto. Il sistema permette di salvare fino a 200 schede. Premere sulla seconda schermata. Per cancellare l'informazione di guida, premere " Regolazioni ". Premere " Interrompi la guida ". Selezionare " Guida verso ". Selezionare " Inserisci destinazione ". Per riprendere la guida, premere " Regolazioni ". Scegliere il criterio di guida : " Più veloce " o " Più breve " o " Tempo / distanza " o " Ecologico ". Selezionare " Indirizzo ". Impostare il " Paese : " nella lista proposta poi allo stesso modo la " Località : " o il suo codice d'avviamento postale, la " Via: ", il " N° ". Conferma ogni volta. Scegliere i criteri di restrizione : " Pedaggi ", " Traghetti ", " Traffico ", " Vicino ", " Prossimo ". Selezionare " Conferma ". Oppure Premere una volta " Vedi itinerario sulla mappa " per iniziare la guida. 258 Premere " Riprendi la guida ". Audio e Telematica Verso una delle ultime destinazioni Premere Navigazione per visualizzare la prima schermata. Premere sulla seconda schermata. Verso un contatto della rubrica Per poter utilizzare la navigazione "verso un contatto della cartella" è necessario indicare preventivamente l’indirizzo del contatto. Selezionare la destinazione scelta tra i contatti nella lista proposta. Selezionare " Guida verso ". Selezionare " Inserisci destinaziuone. ". Premere Navigazione per visualizzare la prima schermata. Premere sulla seconda schermata. Selezionare l'indirizzo nella lista proposta. Selezionare " Guida verso ". Selezionare i criteri poi " Conferma " oppure premere una volta " Vedi itinerario sulla mappa " per iniziare la guida. Selezionare " Conferma " per iniziare la guida. Selezionare " Inserisci destinazione ". Selezionare " Contatti ". . 259 Audio e Telematica Verso delle coordinate GPS Verso un punto della mappa Verso dei punti d'interesse (POI) Premere Navigazione per visualizzare la prima schermata. Premere Navigazione per visualizzare la prima schermata. Premere sulla seconda schermata. Premere sulla seconda schermata. Premere Navigazione per visualizzare la prima schermata. Selezionare " Inserisci destinazione ". Selezionare " Inserisci destinazione ". Premere sulla seconda schermata. Selezionare " Indirizzo ". Selezionare " Sulla mappa ". Selezionare " Ricerca POI ". Impostare la " Longitudine: " poi la " Latitudine: ". Selezionare " Guida verso ". Selezionare " Conferma " oppure premere una volta su " Conferma ". I punti d'interesse (POI) sono suddivisi in diverse categorie. Selezionare " Tutti i POI ". Ingrandire la mappa, poi far apparire l'indicazione di punti. La pressione lunga su un punto indicato ne apre il contenuto. Oppure " Automobile ", Oppure " Ristor / hotel ". 260 Audio e Telematica Un aggiornamento annuale della cartografia permette di beneficiare della segnalazione di nuovi punti d'interesse. È anche possibile aggiornare tutti i mesi le Zone a rischio / Zone pericolose. La procedura dettagliata è disponibile su : http://citroen.navigation.com. . 261 Audio e Telematica Traffico Informazioni sul traffico Impostazioni degli allarmi Zone a rischio / Zone di pericolo Premere su Navigazione per visualizzare la prima schermata. Premere sulla seconda schermata. Visualizzazione dei messaggi Questa serie di allarmi e di visualizzazioni è disponibile solo se le Zone a rischio sono state precedentemente scaricate e installate sul sistema. Premere Navigazione per visualizzare la prima schermata. Premere sulla seconda schermata. Selezionare " Messaggi traffico ". Selezionare Regolazioni. Selezionare " Allarme! ". Programmare i filtri : " Sull'itinerario ", È possibile attivare l'allarme Zone a rischio poi : - Allarme sonoro" - "Avverti solo durante la guida" - "Avverti solo in superam veloc" - "Visualizza i limiti di velocità" - "Tempo" : la scelta del tempo permette di definire il tempo che precede l'allarme Zone a rischio. Selezionare " Conferma ". 262 " Attorno al ", " A destinazione ", per ottenere una lista messaggi più perfezionata. Premere una seconda volta per disattivare il filtro. Audio e Telematica Programmare il filtro Selezionare il messaggio nella lista proposta. Ascoltare i messaggi TA Premere Navigazione per visualizzare la prima schermata. Premere Navigazione per visualizzare la prima schermata. Premere sulla seconda schermata. Premere sulla seconda schermata. Selezionare " Regolazioni ". Selezionare " Regolazioni ". Selezionare " Opzioni traffico ". Selezionare " Voce ". Selezionare la lente per avere informazioni vocali. I messaggi TMC (Trafic Message Channel) sulla Navigazione-GPS sono delle informazioni sul traffico emesse in tempo reale. Selezionare : -" Essere informati dei nuovi messaggi ", -" Sintesi vocale dei messaggi ", Poi affinare il raggio di filtraggio. Selezionare " Conferma ". Si consiglia un raggio di filtraggio di : - 20 km in agglomerato urbano, - 50 km in autostrada. Attivare / Disattivare " Traffico (TA)". La funzione TA (Trafic Announcement) rende prioritario l'ascolto dei messaggi d'allarme TA. Per essere attiva questa funzione necessita una buona ricezione di una stazione radio che emette questo tipo di messaggi. Quando viene emessa un'informazione sul traffico, il sistema multimediale in corso s'interrompe automaticamente per diffondere il messaggio TA. L'ascolto normale del sistema multimediale riprende al termine dell'emissione del messaggio. . 263 Audio e Telematica Configurazione Livello 1 "Configurazione" Prima schermata Livello 2 Livello 3 Impostazioni audio Impostazioni audio Impostazioni audio 264 Audio e Telematica Livello 1 Configurazione Impostazioni audio Livello 2 Livello 3 Commenti Acustiche Scegliere l’acustica. Ripartizione Impostare la posizione del suono nel veicolo grazie al sistema Arkamys ®. Effetti Scegliere il livello sonoro o attivarlo a seconda delle velocità del veicolo. Suonerie Scegliere la melodia della suoneria mentre il telefono squilla. Voce Scegliere il volume della voce e l’enunciazione dei nomi delle vie. Conferma Memorizzare i parametri. Configurazione Spegnimento della visualizzazione (schermo nero). Una pressione sullo schermo nero permette di tornare alla visualizzazione. Spegni schermo Ritorno indietro Assistenza alla guida Equipaggiamenti Configurazione Aiuto interatt Spie luminose Audio Comunicazione Consultare l'Aiuto interattivo. Navigazione GPS Pagina precedente Pagina successiva . 265 Audio e Telematica Livello 1 "Configurazione" Livello 2 Unità Seconda schermata Configurazione Impostazioni di fabbrica Regolazione data e ora Display 266 Audio e Telematica Livello 1 Livello 2 Commenti Unità Impostare le Unità di visualizzazione della distanza, del consumo e della temperatura. Elimina dati Selezionare il o i dati scelti nella lista poi premere su Cancellare. Impostazioni di fabbrica Impostare le regolazioni d'origine. Conferma Salvare i parametri. Conferma Impostare la data e l'ora poi confermare. Configurazione Seconda schermata Regolazioni Sistema Configurazione Seconda schermata Ora/Data Configurazione Seconda schermata Impost Schermo Attivare scorrimento testo automatico Disattivare le animazioni Impostare poi confermare. Conferma . 267 Audio e Telematica Livello 1 "Configurazione" Livello 2 Scelta della lingua Seconda schermata Configurazione Calcolatrice Calendario 268 Audio e Telematica Livello 1 Livello 2 Commenti Configurazione Seconda schermata Conferma Selezionare la lingua poi confermare. Lingue Configurazione Seconda schermata Selezionare la calcolatrice. Calcolatrice Configurazione Seconda schermata Selezionare il calendario. Calendario . 269 Audio e Telematica Regolazione suoni Premere Configurazione per visualizzare la prima schermata. Selezionare " Impostazioni audio ". Selezionare " Acustiche " o " Ripartizione " o " Effetti " o " Suonerie " o " Voce ". Aiuto interatt Le regolazioni audio (Acustiche, Bassi, Alti, Loudness) sono differenti e indipendenti per ogni modalità sonora. Le regolazioni della Ripartizione e del Balance sono comuni per tutte le modalità. -" Acustiche " (6 acustiche musicali a scelta) -" Bassi: " -" Alti: " -" Loudness " (Attivare/Disattivare) -" Ripartizione " (" Guidatorei ", " Tutti i passeggeri ", " Solo anteriore ") -" Ritorno sonoro sul touch screen " -" Volume in funzione della velocità " (Attivare/Disattivare) La ripartizione (o regolazione nello spazio grazie al sistema Arkamys©) del suono è un trattamento audio che permette di adattare la qualità sonora, in funzione del numero di ascoltatori presente nel veicolo. Disponibile solamente in configurazione 6 alto parlanti. 270 Audio a bordo: il Sound Staging d’Arkamys © ottimizza la ripartizione del suono nell'abitacolo. Premere Configurazione per visualizzare la prima schermata. Selezionare " Aiuto interatt ". L' "Aiuto interatt" integrato nel sistema non sostituisce il contenuto più completo della guida d'uso cartacea. Per ragioni di sicurezza, la consultazione della guida d'uso è possibile solamente a veicolo fermo. Audio e Telematica Sistema Modificare i parametri del sistema Premere Configurazione per visualizzare la prima schermata poi sulla seconda. Selezionare " Regolazioni Sistema ". Selezionare " Unità " per cambiare l'unità di distanza, di consumo e di temperatura. Selezionare " Cancella dati " per cancellare la lista delle ultime destinazioni, i centri d'interesse personali, i contatti della rubrica. Spuntare le regolazioni poi selezionare " Cancella ". Selezionare " Impostazioni di fabbrica " per tornare alle regolazioni iniziali. Premere Configurazione per visualizzare la prima schermata poi premere sulla seconda. Premere Configurazione per visualizzare la prima schermata poi premere sulla seconda. Selezionare " Impost Schermo ". Selezionare : -" Ora/Data " per cambiare il fuso orario, la sincronizzazione sul GPS, l'ora ed il formato poi la data. -" Lingue " per cambiare lingua. -" Calcolatrice " per visualizzare una calcolatrice. -" Calendario " per visualizzare un calendario. Attivare o disattivare : " Attivare scorrimento testo automatico " e " Attivare le animazioni ". . 271 Audio e Telematica Servizi Internet disponibili Livello 1 "Servizi Internet disponibili" Prima schermata Applicazioni di supporto alla guida, vedere rubrica "CITROËN Multicity Connect"*. Livello 2 Identificazione Seconda schermata Navigazione Internet via telefono Bluetooth Dial-Up Networking (DUN). Parametri connessione DUN Alcuni Smartphone di nuova generazione potrebbero non accettare questa norma. Percentuale di trasferta * Secondo il Paese di commercializzazione. 272 Audio e Telematica CITROËN Multicity Connect "CITROËN Multicity Connect"*, è un servizio di applicazioni di supporto alla guida in tempo reale che permette l'accesso a delle informazioni utili, come ad esempio lo stato del traffico, le zone di pericolo, i prezzi dei carburanti, le disponibilità di parcheggi, i siti turistici, le condizioni meteo, gli indirizzi utili.... Include l'accesso alla rete mobile legata all'utilizzo delle applicazioni "CITROËN Multicity Connect"* è un contratto di servizio da sottoscrivere presso la rete "CITROËN", disponibile secondo il Paese e il tipo di display touch screen anche dopo la consegna del veicolo. Premere sul menu "Servizi collegati" per visualizzare le applicazioni. L'applicazione "MyCITROËN" è un link tra l’utilizzatore, la Marca e la sua Rete. Permette al cliente di avere tutte le informazioni relative al suo veicolo: piano di manutenzione, accessori disponibili, contratti di servizio sottoscritti, ... Permette anche di comunicare il chilometraggio al sito "MyCITROËN" o ancora d’identificare un punto vendita. Le applicazioni utilizzano i dati del veicolo come la velocità instantanea, il chilometraggio, l’autonomia, o ancora la posizione GPS, per fornire delle informazioni pertinenti. Collegare la chiavetta di connessione "CITROËN Multicity Connect" alla presa USB. * Secondo il Paese. Per ragioni di sicurezza, alcune funzioni sono utilizzabili solo a veicolo fermo. . 273 Audio e Telematica Telefono Livello 1 Livello 2 "Telefono" Prima schermata Lista chiamate Contatti 274 Livello 3 Audio e Telematica Livello 1 Livello 2 Livello 3 Commenti Tutte le chiamate Chiamate ricevute Chiamate effett Telefono Dopo le varie scelte, lanciare la chiamata. Contatti Lista chiamate Consultare Lente Creare Chiama Schede indiritto Creare Modificare Cancellare Consultare Telefono Canc tutto Contatti Per cognome Dopo le varie scelte, lanciare la chiamata. Conferma Guida verso Ricerca contatto Chiama . 275 Audio e Telematica Livello 1 "Telefono" Livello 2 Bluetooth (equipaggiamenti) Seconda schermata Telefono connessione Equipaggiamenti rilevati Opzioni Telefono 276 Livello 3 Audio e Telematica Livello 1 Telefono connessione Livello 2 Livello 3 Ricerca Lanciare la ricerca di una periferica da collegare. Scollegare BluetoothInterrompere la connessione della periferica selezionata. Aggiorna Importare i contatti del telefono selezionato per salvarli nell'autoradio. Cancellare Cancellare il telefono selezionato. Conferma Salvare i parametri. Seconda schermata Connessione Bluetooth Telefono connessione Seconda schermata Commenti Telefono Equipaggiamenti rilevati Ricerca equipaggiamento Streaming audio Lanciare la ricerca di un'altra periferica Internet In attesa Spegnere il microfono temporaneamente affinché il contatto non senta la conversazione con un passeggero. Telefono connessione Aggiorna Importare i contatti del telefono selezionato per salvarli nell’autoradio. Seconda schermata Suonerie Scegliere la melodia e il volume della suoneria mentre il telefono squilla. Stato memoria Schede utilizzate o disponibili, percentuale d'utilizzo della rubrica interna e dei contatti in Bluetooth. Conferma Salvare le impostazioni. Opzioni Telefono . 277 Audio e Telematica Abbinare un telefono Bluetooth® Per ragioni di sicurezza e poiché richiedono una particolare attenzione da parte del guidatore, le operazioni di abbinamento tra il telefono cellulare Bluetooth e il sistema kit viva voce dell'autoradio devono essere effettuate a veicolo fermo. Procedura (breve) dal telefono Nel menu Bluetooth della periferica, selezionare il nome del sistema nella lista degli apparecchi collegati. Inserire un codice di almeno 4 cifre sulla periferica e confermare. Inserire questo stesso codice nel sistema, selezionare " OK " e confermare. Procedura dal sistema Attivare la funzione Bluetooth del telefono e assicurarsi che sia "visibile per tutti" (configurazione del telefono). Premere Telefono per visualizzare la prima schermata. Scegliere un codice di almeno 4 cifre per la connessione poi " Conferma ". Premere sulla seconda schermata. Digitare lo stesso codice sul telefono poi accettare il collegamento. Selezionare " Conness Bluetooth ". Selezionare " Ricera equipaggiamento ". Appare la lista del o dei telefoni rilevati. In caso di non riuscita, si consiglia di disattivare poi riattivare la funzione del telefonoBluetooth. 278 Selezionare il nome del telefono scelto nella lista poi " Conferma ". Il sistema propone di collegare il telefono : - in " Telefono " (kit viva voce, solo telefono), - in " Streaming audio " (streaming : lettura senza filo dei file audio del telefono), - in " Internet " (navigazione Internet solamente se il telefono è compatibile con la normativa Bluetooth Dial-Up Networking "DUN"). Selezionare uno o più profili e confermare. Audio e Telematica Connessione di una periferica Bluetooth® Riconnessione automatica I servizi disponibili dipendono dalla rete, dalla scheda SIM e dalla compatibilità degli apparecchi Bluetooth utilizzati. Verificare, sul manuale di istruzioni del proprio telefono e presso l'operatore telefonico, i servizi ai quali si può accedere. Secondo il tipo di telefono, il sistema chiede di accettare o non il trasferimento della propria rubrica. Altrimenti selezionare " Aggiorna ". All'inserimento del contatto, l'ultimo telefono collegato all'ultima interruzione del contatto, si ricollega automaticamente se questa modalità di connessione era stata attivata durante la procedura di abbinamento. La connessione è confermata dalla visualizzazione di un messaggio e dal nome del telefono. Connessione manuale La capacità del sistema di collegare un solo profilo dipende dal telefono. I tre profili possono collegarsi per default. Collegarsi a www.citroen.it per ulteriori informazioni (compatibilità, informazioni complementari, ...). il telefono riconosciuto appare nella lista. Tornando a bordo del veicolo, se l'ultimo telefono collegato è ancora presente, è automaticamente riconosciuto ed entro circa 30 secondi successivi all'inserimento del contatto, l'abbinamento sarà operativo senza nessuna azione (Bluetooth attivato). Per modificare il profilo di collegamento automatico, deselezionare il telefono nella lista poi selezionare il parametro desiderato. Premere Telefono per visualizzare la prima schermata. Premere sulla seconda schermata. Selezionare " Bluetooth " per visualizzare la lista delle periferiche abbinate. Selezionare la periferica da collegare. Premere " Ricerca equipaggiamento ". In funzione dell'equipaggiamento, il sistema può chiedere di accettare il collegamento automatico ad ogni inserimento del contatto. La connessione è confermata dalla visualizzazione di un messaggio e dal nome del telefono. . 279 Audio e Telematica Gestione dei telefoni abbinati Questa funzione permette di collegare o di scollegare una periferica e di cancellare un abbinamento. Premere Telefono per visualizzare la prima schermata. Ricevere una chiamata Una chiamata in entrata è annunciata da una suoneria e da una finestra che appare in sovrapposizione sul display. Una breve pressione del tasto TEL dei comandi al volante per rispondere ad una chiamata in arrivo. Premere una volta a lungo Premere sulla seconda schermata. il tasto TEL dei comandi al volante per rifiutare la chiamata. Selezionare " Bluetooth " per visualizzare la lista delle periferiche abbinate. Selezionare la periferica nella lista. Selezionare " Ricera equipaggiamento " Oppure " Collegare / Scollegare " per lanciare o interrrompere la connessione Bluetooth della periferica selezionata. Oppure Selezionare " Riaggancia ". Chiamata in uscita L'utilizzo del telefono è vivamente sconsigliato durante la guida. Parcheggiare il veicolo. Rispondere alla chiamata con i comandi al volante. Chiamare un nuovo numero Premere Telefono per visualizzare la prima schermata. Comporre il numero con la tastiera digitale. Premere " Chiama " per lanciare la chiamata. Chiamare un contatto Premere Telefono per visualizzare la prima schermata. Oppure premere una volta a lungo Oppure " Cancellare " per eliminare l'abbinamento. 280 il tasto TEL dei comandi al volante. Audio e Telematica Gestione dei contatti / schede Selezionare " Contatti ". Premere Telefono per visualizzare la prima schermata. Selezionare " Per cognome " per consultare la lista dei contatti. Selezionare " Contatti ". Selezionare il contatto nella lista proposta. Selezionare " Chiama ". Selezionare " Consultare ". Chiamare uno degli ultimi numeri composti Premere Telefono per visualizzare la prima schermata. Selezionare " Creare " per aggiungere un nuovo contatto. Oppure " Modificare " per correggere il contatto selezionato. Selezionare " Lista chiamate ". Oppure Selezionare il contatto nella lista proposta. È sempre possibile effettuare una chiamata direttamente dal telefono, parcheggiare il veicolo per ragioni di sicurezza. " Cancellare " per eliminare il contatto selezionato. Oppure " Canc tutto " per eliminare tutte le informazioni del contatto selezionato. . 281 Audio e Telematica Domande frequenti La tabella seguente riporta le risposte alle domande poste più di frequente sull'autoradio. Navigazione DOMANDA 282 RISPOSTA SOLUZIONE Il calcolo dell'itinerario non viene effettuato. I criteri di guida sono forse in contraddizione con l'attuale localizzazione (esclusione delle strade a pagamento su un'autostrada a pagamento). Verificare i criteri di guida nel menu "Navigazione". I POI non appaiono. I POI non sono stati selezionati. Selezionare i POI nella lista dei POI. L'allarme sonoro delle "Zone a rischio" non funziona. L'allarme sonoro non è attivo. Attivare l'allarme sonoro nel menu "Navigazione". Il sistema non propone di deviare un evento sul percorso. I criteri di guida non prendono in conto le informazioni TMC. Selezionare la funzione "Info-Service" nella lista dei criteri di guida. Ricevo un allarme "Zone a rischio" che non è sul mio percorso. Non durante la guida, il sistema annuncia tutte le "Zone a rischio" posizionate in un'area a cono situata davanti al veicolo. Il sistema può allertare per delle "Zone a rischio" situate sulle strade vicine o parallele. Ingrandire la mappa per visualizzare la posizione esatta delle "Zone a rischio". Selezionare "Sull'itinerario" per non essere più allertati non durante la guida o accorciare il tempo dell'annuncio. Audio e Telematica DOMANDA Alcuni ingorghi sull'itinerario non sono indicati in tempo reale. L'altitudine non viene visualizzata. RISPOSTA SOLUZIONE All'avviamento, il sistema impiega alcuni minuti per captare le informazioni sul traffico. Attendere la ricezione delle informazioni sul traffico (visualizzazione sulla mappa delle icone d'informazione sul traffico). I filtri sono troppo restrittivi. Modificare le regolazioni. In alcuni Paesi, solo i grandi assi stradali (autostrade, ecc.) sono presi in considerazione nelle informazioni sul traffico. Questo fenomeno è normale. Il sistema è dipendente dalle informazioni sul traffico disponibili. All'avviamento, l'inizializzazione del GPS può impiegare fino a 3 minuti per captare correttamente più di 4 satelliti. Attendere l'avviamento completo del sistema affinché la copertura del GPS sia di almeno 4 satelliti. A seconda dell'ambiente geografico (galleria, ecc.) o meteorologico, le condizioni di ricezione del segnale GPS possono variare. Questo fenomeno è normale. Il sistema è dipendente dalle condizioni di ricezione del segnale GPS. . 283 Audio e Telematica Radio DOMANDA La qualità di ricezione della stazione radio ascoltata peggiora progressivamente o le stazioni memorizzate non funzionano (nessun suono, viene visualizzato 87,5 Mhz...). Non si riescono a trovare alcune stazioni radio nella lista delle stazioni captate. RISPOSTA Attivare la funzione "RDS" tramite il menu rapido allo scopo di consentire al sistema di verificare se è presente nella zona geografica un trasmettitore più potente. L'ambiente (colline, palazzi, gallerie, parcheggi sotterranei...) blocca la ricezione, anche nella modalità ricerca di frequenza RDS. Questo fenomeno è normale e non indica un malfunzionamento dell'autoradio. L'antenna è assente o è stata danneggiata (per esempio durante un lavaggio in un impianto automatico o in un parcheggio sotterraneo). Far controllare l'antenna dalla rete CITROËN. La stazione non è più captata o il suo nome nella lista è cambiato. Premere una volta a lungo il tasto "List" dei comandi al volante per aggiornare la lista delle stazioni captate o premere la funzione del sistema : "Aggiorna lista". Alcune stazioni radio inviano altre informazioni anziché il loro nome (titolo del brano ad esempio). Il nome della stazione radio Il sistema interpreta questi dati come se fossero il nome della cambia. stazione radio. 284 SOLUZIONE Il veicolo è troppo lontano dal trasmettitore della stazione ascoltata o non è presente alcun trasmettitore nella zona geografica attraversata. Audio e Telematica Sistemi Multimediali DOMANDA RISPOSTA SOLUZIONE La lettura della mia chiavetta USB inizia dopo un tempo eccessivamente lungo (circa 2 - 3 minuti). Alcuni file forniti con la chiavetta possono rallentare di molto l'accesso alla lettura della chiavetta (moltiplicazione per 10 del tempo di catalogazione). Cancellare i file forniti con la chiavetta e limitare il numero di sottocartelle nella struttura della chiavetta. Quando collego il mio iPhone come telefono e la presa USB contemporaneamente, non riesco più a leggere i file musicali. Quando l'iPhone si collega automaticamente come telefono, forza la funzione streaming. La funzione streaming prevale sulla funzione USB che non è più utilizzabile, e si verifica uno scorrimento del tempo della pista d'ascolto senza suono sulla modalità dei lettori Apple ®. Scollegare poi ricollegare la chiavetta USB (la funzione USB prevarrà sulla funzione streaming). Il CD viene espulso sistematicamente o non viene letto dal lettore. Il CD è a rovescio, illeggibile, non contiene dati audio o contiene un formato audio illeggibile dall'autoradio. Verificare il senso dell'inserimento del CD nel lettore. Verificare lo stato del CD : il CD non potrà essere letto se è troppo danneggiato. Verificare il contenuto se si tratta di un CD masterizzato : leggere i consigli nella rubrica "AUDIO". Il lettore CD dell'autoradio non legge i DVD. A causa di una qualità insufficiente, alcuni CD masterizzati non verranno letti dal sistema audio. Il CD è stato masterizzato in un formato non compatibile con il lettore (udf, ...). Il CD è protetto da un sistema di protezione antipirateria non riconosciuto dall'autoradio. Il tempo di attesa dopo l'inserimento di un CD o il collegamento di una chiavetta USB è lungo. Questo fenomeno è normale. Al momento dell'inserimento di un nuovo elemento multimediale, il sistema legge un determinato numero di dati (cartella, titolo, artista, ecc...). Questa operazione può durare da qualche secondo a qualche minuto. . 285 Audio e Telematica DOMANDA Il suono del lettore CD è deteriorato. 286 RISPOSTA SOLUZIONE Il CD utilizzato è rigato o di cattiva qualità. Inserire CD di buona qualità e conservarli in buone condizioni. Le regolazioni dell'autoradio (bassi, alti, acustiche) sono inadatte. Riportare il livello di alti o bassi a 0, senza selezionare acustiche musicali. Alcuni caratteri delle informazioni del sistema multimediale in corso di lettura non vengono visualizzati correttamente. Il sistema audio non riesce a trattare alcuni tipi di caratteri. Utilizzare dei caratteri standard per nominare le piste e le cartelle. La lettura dei file in streaming non inizia. La periferica collegata non permette di lanciare automaticamente la lettura. Lanciare la lettura dalla periferica. I nomi dei brani e la durata di lettura non appaiono sul display in streaming audio. Il profilo Bluetooth non permette di trasferire queste informazioni. Audio e Telematica Regolazioni DOMANDA RISPOSTA Modificando la regolazione La scelta di un'acustica impone la regolazione dei toni alti e bassi. dei toni alti e dei toni bassi, Modificarne uno senza modificare l'altro è impossibile. l'acustica è deselezionata. SOLUZIONE Modificare la regolazione del balance o la regolazione dell'acustica per ottenere l'acustica musicale desiderata. Modificando l'acustica, le regolazioni dei toni alti e bassi tornano sullo zero. Modificando la regolazione La scelta di una ripartizione impone la regolazione dei balance. del balance, la ripartizione Modificarne uno e non l'altro è impossibile. è deselezionata. Modificare la regolazione dei balance o la regolazione della ripartizione per ottenere l'acustica sonora desiderata. Cambiando la ripartizione, la regolazione dei balance viene deselezionata. . 287 Audio e Telematica DOMANDA 288 RISPOSTA SOLUZIONE C'è una differenza di qualità sonora tra le varie modalità audio. Per avere una qualità d'ascolto ottimale, le regolazioni (Volume, Bassi, Alti:, Acustiche, Loudness) possono essere adattate alle varie modalità audio ; questo può generare delle differenze riscontrabili quando si cambia modalità. Verificare che le regolazioni audio (Volume, Bassi, Alti, Acustiche, Loudness) siano adatte alle modalità ascoltate. Si consiglia di regolare le funzioni audio (Bassi, Alti, Balance) sulla posizione centrale, di selezionare l'acustica musicale "Nessuna", di regolare la correzione loudness sulla posizione "Attivo" nella modalità CD e sulla posizione "Non attivo" nella modalità radio. Con il motore spento, il sistema si spegne dopo svariati minuti di utilizzo. Quando il motore è spento, il tempo di funzionamento del sistema dipende dal livello di carica della batteria. Lo spegnimento è normale: il sistema si mette in modalità economia di energia e si spegne allo scopo di preservare la batteria del veicolo. Avviare il motore del veicolo per aumentare la carica della batteria. Audio e Telematica Telefono DOMANDA Non si riesce a collegare il telefono Bluetooth. RISPOSTA SOLUZIONE È possibile che la funzione Bluetooth del telefono sia disattivata o che l'apparecchio non sia visibile. Verificare che il Bluetooth del telefono sia attivato. Verificare nei parametri del telefono che sia "Visibile da tutti". Il telefono Bluetooth non è compatibile con il sistema. È possibile verificare la compatibilità del telefono sul sito www.citroen.it (servizi). Il suono dipende sia dal sistema che dal telefono. Alzare il volume dell'autoradio, eventualmente al massimo e alzare il suono del telefono, se necessario. La rumorosità dell'ambiente influisce sulla qualità della comunicazione telefonica. Diminuire la rumorosità dell'ambiente (chiudere i vetri, abbassare la ventilazione, rallentare, ...). Alcuni contatti appaiono due volte nella lista. Le opzioni di sincronizzazione dei contatti propongono di sincronizzare i contatti del telefono o entrambi dalla scheda SIM. Quando le due sincronizzazioni sono selezionate, è possibile leggere due volte alcuni contatti. Scegliere "Visualizzare i contatti della scheda SIM" oppure "Visualizzare la rubrica telefonica". I contatti non sono elencati in ordine alfabetico. Alcuni telefoni propongono delle opzioni di visualizzazione. In funzione dei parametri scelti, i contatti possono essere trasferiti in un ordine specifico. Modificare i parametri di visualizzazione della rubrica del telefono. Il sistema non riceve gli SMS. La modalità Bluetooth non consente di trasmettere gli SMS al sistema. Il suono del telefono in collegamento Bluetooth non è udibile. . 289 Indice alfabetico A ABS..................................................................91 Accensione automatica dei fari.................79, 82 Accensione automatica del segnale di emergenza...................................90 Accensione temporizzata dei fari....................84 Accessori.......................................................161 AdBlue ®............................................ 19, 175, 179 Additif AdBlue..................................................19 Additivo AdBlue.............................. 175, 176, 179 Aeratori.............................................................55 Aerazione........................................ 9, 55, 56, 59 AFU..................................................................91 Aggiornamento della data................................38 Aggiornamento dell'ora....................................38 Aggiornamento zone a rischio.......................261 Airbag.............................................15, 16, 21, 99 Airbag a tendina.....................................102, 103 Airbag frontali.........................................100, 103 Airbag laterali......................................... 101, 103 AIRBUMP ®.............................................182, 183 Alleggerimento elettrico ................................160 Alleggerimento elettrico (modalità)...............160 Allestimenti del bagagliaio.........................75, 77 Allestimenti interni......................................69-71 Alzacristalli.......................................................48 Ambiente......................................................9, 42 Anello di traino.................................................76 Antiavviamento elettronico........................ 41, 43 Antibloccaggio delle ruote (ABS)....................91 Antifurto............................................................ 41 Antislittamento delle ruote (ASR)........16, 18, 91 Apertura del bagagliaio...................................47 Apertura del cofano motore...........................167 Apertura delle porte.........................................45 Appendi abiti....................................................73 Appoggiatesta anteriore............... 50, 69, 70, 73 Appoggiatesta posteriori.................................52 Arresto del motore......................................... 121 290 Arresto del veicolo................................. 121, 127 ASR..................................................................91 Assistenza alla frenata d''emergenza.............91 Assistenza al parcheggio anteriore...............143 Assistenza al parcheggio posteriore............. 142 Asta di sostegno del cofano motore..............167 Astina di livello olio.................................. 27, 170 Attrezzi...........................................185, 191, 192 Ausiliaria........................................................246 Autonomia AdBlue......................................... 176 Avviamento del motore.................................. 121 Avviamento del veicolo.......................... 121, 127 Avviamento d'emergenza.............................. 213 Avviare........................................................... 213 Avvisatore acustico..........................................90 Azzeramento del contachilometri parziale......37 Azzeramento dell'indicatore di manutenzione................................................26 B Bagagliaio............................................ 47, 68, 75 Bambini............................................111, 113-116 Bambini (sicurezza)....................................... 118 Barre del tetto................................................164 Batteria....................................160, 173, 212-215 Bloccaggio centralizzato................................. 41 Bloccaggio delle porte...............................44, 46 Bloccaggio delle porte dall'interno..................44 BlueHDi.................................... 24, 126, 175, 176 Bluetooth (kit vivavoce)..........................278, 279 Bluetooth (telefono)................................278, 279 C Cambio manuale..... 9, 69, 73, 125, 131, 132, 174 Cambio pilotato............9, 23, 70, 73, 127, 131, 132, 174 Capacità serbatoio carburante......................153 Caratteristiche tecniche......................... 219-222 Carburante.................................................9, 156 Carburante (serbatoio)...................................155 Carica della batteria............................... 212, 214 Carichi trainabili.................................... 220, 222 Carico.................................................................9 Cassettino portaoggetti..............................69-71 Catene da neve..............................................157 Cavo audio.....................................................246 Cavo jack.......................................................246 CD..................................................................246 CD MP3..........................................................246 CDS..................................................................91 Chiamata d'assistenza............................ 90, 226 Chiamata d''Assistenza Localizzata..............226 Chiamata d'emergenza........................... 90, 226 Chiave con telecomando.....................40, 41, 43 Chiusura del bagagliaio...................................47 Chiusura delle porte........................................45 Cinture di sicurezza........................... 96-98, 110 Citroën Chiamata d'Emergenza Localizzata.....226 Citroën Connect Box......................................226 CITROËN Multicity Connect..........................273 Clacson............................................................90 Climatizzatore..............................................9, 60 Climatizzazione automatica......................56, 61 Climatizzazione manuale..........................56, 59 Cofano motore........................................167-169 Comandi al volante........................................233 Comando alzacristalli......................................48 Comando del tergicristallo......................... 86-88 Comando di emergenza bagagliaio................47 Comando d’illuminazione....................78, 79, 83 Comando riscaldamento sedili........................50 Indice alfabetico Compressore pneumatico.............................185 Computer di bordo.....................................35, 36 Configurazione del veicolo................. 28, 30, 33 Connessione Bluetooth.........................278, 279 Consigli di guida..................................... 119, 120 Consigli per la manutenzione.......... 68, 174, 183 Consumo carburante.........................................9 Consumo d''olio............................................. 170 Contachilometri parziale..................................37 Contachilometri totalizzatore...........................37 Contatto...................................................64, 123 Contenitore portaoggetti..................................76 Controlli.................................. 168, 169, 173, 174 Controllo dinamico di stabilità (CDS)........................16, 18, 91, 93, 94 Controllo livello olio motore.............................27 Controllo pressione (con kit)..........................185 Copribagagli.....................................................77 Cric......................................................... 191, 192 D DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio digitale.......................................244, 245 Data (regolazione)...........................................38 Diesel.............................................................156 Dimensioni.....................................................223 Dimenticanza chiave inserita.........................123 Dimenticanza fari accesi.................................81 Diodi elettroluminescenti - LED.............. 83, 204 Disappannamento............................................65 Disappannamento anteriore............................65 Disattivazione dell’airbag passeggero.....100, 107 Dischi dei freni............................................... 174 Display a colori............................... 29, 234, 235 Display touch (Menu).... 28-30, 33, 229, 234, 235 Display touch screen.................................30, 33 E Eco-guida (consigli)...........................................9 Economia (modalità)......................................160 Elementi d'identificazione..............................224 Entrata d''aria.............................................59, 61 ESC/ASR..........................................................91 ESC (programma di stabilità elettronica)........16 Etichette d'identificazione..............................224 F Fanali fendinebbia posteriori...................80, 202 Fanalino di retromarcia..................................202 Fanali posteriori.............................................183 Faretti di lettura carte.......................................67 Fari abbaglianti................................ 78, 197, 199 Fari anabbaglianti....................................78, 198 Fari anteriori...................................................183 Fari diurni...................................................79, 83 Fari diurni a LED.................................... 197, 198 Fari fendinebbia anteriori...........80, 85, 197, 200 Filtro abitacolo............................................... 173 Filtro antiparticolato............................... 172, 173 Filtro dell'aria.................................................. 173 Filtro dell'olio.................................................. 173 Fissaggi ISOFIX............................................. 113 Foratura pneumatici.......................................185 Freni......................................................... 18, 174 Freno di stazionamento......................... 124, 174 Frequenza (radio)...................................242, 243 Funzionamento automatico dei tergicristalli..............................................86, 88 Funzione autostrada (lampeggianti)................81 Fusibili............................................ 205, 207, 210 G Gancio appendi borsa.....................................76 Gancio traino..........................................120, 159 Gonfiaggio dei pneumatici.................................9 Gonfiaggio occasionale (con kit)...................185 Griglia di protezione amovibile......................158 Grip control......................................................94 Guida economica ..............................................9 I Identificazione veicolo...................................224 Illuminazione bagagliaio......................... 68, 204 Illuminazione interna........................................67 Illuminazione statica in curva..........................85 Impostazione della data...................................38 Impostazione dell'ora.......................................38 . 291 Indice alfabetico L Indicatore di cambio marcia..........................126 Indicatore di direzione laterale......................201 Indicatore di livello carburante......................153 Indicatore di manutenzione.............................24 Indicatori di direzione......... 81, 83, 197, 199, 202 Informazioni sul traffico autostradale (TA)......263 Informazioni sul traffico (TMC)......................262 ISOFIX........................................................... 114 ISOFIX (fissaggi)........................................... 113 J Jack................................................................246 K Kit di riparazione provvisoria pneumatici.............................................76, 185 Kit foratura pneumatici...................................185 Kit vivavoce............................................278, 279 Lampadine (sostituzione)....................... 197, 202 Lavacristallo anteriore.....................................87 Lavacristallo posteriore...................................87 Lavaggio (consigli)................................. 174, 183 LED - Diodi elettroluminescenti.......................83 Lettore Apple ®................................................248 Lettore CD MP3.............................................246 Lettore USB...................................................246 Leva del cambio.................................................9 Leva del cambio manuale..............................125 Leva del cambio pilotato................................ 174 Limitatore di velocità.............................. 135, 141 Livelli e verifiche.....................................168-172 Livello additivo AdBlue ® ................................ 175 Livello additivo gasolio................................... 172 Livello d'olio.............................................. 27, 170 Livello liquido di raffreddamento................... 172 Livello liquido freni......................................... 171 Livello liquido lavacristallo............................. 172 Livello minimo carburante..............................153 Localizzazione del veicolo............................... 41 Luci della targa...............................................203 Luci di posizione................78, 83, 197, 198, 202 Luci di stazionamento......................................83 Luci di stop.....................................................202 Lunotto (sbrinamento)......................................66 N Navigazione...................................................256 Numero di telaio veicolo................................224 O Olio motore.................................................... 170 Ora (impostazione)..........................................38 M Mancanza di carburante (Diesel).................. 218 Manutenzione (consigli).........................182, 183 Manutenzione corrente......................................9 Manutenzioni .....................................................9 Masse.................................................... 220, 222 292 Memorizzazione di una velocità.................... 141 Menu............................ 236, 238, 240, 250, 252, 256, 264, 274, 276 Menu (audio)......... 236, 238, 240, 250, 252, 274, 276 Menu (Display touch)........ 28, 29, 229, 234, 235 Modalità economia d''energia........................160 Montaggio barre sul tetto...............................164 Motore Diesel...........14, 156, 169, 218, 221, 222 Motori benzina.......................156, 168, 219, 220 Motorizzazioni........................................219, 221 Indice alfabetico P Parametri del sistema....................................271 Park Assist.....................................................145 Partenza assistita in salita............................. 131 Pastiglie dei freni........................................... 174 Pelle (manutenzione).....................................183 Pila del telecomando.................................42, 43 Plafoniera.................................................67, 204 Plip.............................................................40, 41 Pneumatici.........................................................9 Pneumatici sgonfi (segnalazione).................150 Pompetta di reinnesco...................................218 Portabicchieri.............................................69, 70 Porte.................................................................45 Posizionamento obbligato della pistola di rifornimento carburante...............155 Preriscaldamento Diesel.................................14 Presa accessori 12 V..................................69-71 Presa ausiliaria..............................................246 Presa JACK..............................................72, 246 Presa USB.................................. 69, 70, 72, 246 Prese audio......................................................72 Pressione dei pneumatici..............185, 190, 224 Pretensionatori pirotecnici (cinture di sicurezza).....................................98 Programma di stabilità elettronica (ESC).....................................16, 91 Programmazione degli equipaggiamenti............................... 28, 30, 33 Protezione dei bambini.................. 100, 104-106, 111, 113-117 Protezioni.......................................................182 Pulizia (consigli).............................................183 Punto di massa riportato........................168, 169 Q Quadro strumenti............................................. 11 R Rabbocchi di additivo AdBlue ®...................... 179 Radio..............................................242, 243, 246 Radio digitale - DAB (Digital Audio Broadcasting)...............244, 245 RDS................................................................243 REF..................................................................91 Regolatore di velocità............................ 138, 141 Regolazione degli appoggiatesta....................50 Regolazione dei fari.........................................84 Regolazione dei sedili......................................49 Regolazione del flusso d''aria.................... 57, 61 Regolazione della distribuzione d'aria...... 57, 61 Regolazione dell'altezza del volante...............54 Regolazione della temperatura................. 57, 61 Regolazioni (Menu)........................................264 Reinizializzazione della segnalazione pneumatici sgonfi.................. 151 Reinizializzazione del telecomando................42 Reinnesco circuito carburante....................... 218 Reostato d'illuminazione..................................39 Retrovisore interno..........................................54 Retrovisori esterni............................................53 Ricarica della batteria............................ 212, 214 Ricircolo dell''aria................................. 57, 59, 61 Riferimento colore vernice.............................224 Rifornimento carburante................153, 155, 156 Rigenerazione del filtro antiparticolato......... 173 Rimontaggio di una ruota..............................193 Rimozione del tappetino di rivestimento......... 74 Ripartitore elettronico della frenata (REF)......91 Ripiano posteriore.....................................76, 77 Riscaldamento....................................... 9, 57, 59 Ruota di scorta....................................... 191, 192 S Sbloccaggio.....................................................40 Sbloccaggio del bagagliaio..............................40 Sbloccaggio delle porte...................... 40, 44, 46 Sbloccaggio delle porte dall'interno................44 Sbrinamento...............................................65, 66 Sbrinamento anteriore.....................................65 Scatola dei fusibili nel vano motore...............210 Schermo nero..................................................39 Schermo protezione neve..............................158 SCR (Riduzione Catalitica Selettiva)............. 175 Sedili anteriori..................................................49 Sedili posteriori................................................ 51 Sedili riscaldati.................................................50 Seggiolini classici per bambini...................... 110 Seggiolini ISOFIX per bambini............... 113-116 Seggiolini per bambini................... 98, 104-106, 110, 111, 117 Seggiolini per bambini i-Size......................... 116 Segnalazione pneumatici sgonfi.....................................23, 150, 152, 190 Segnale d''emergenza.............................90, 184 Serbatoio additivo AdBlue ® .................. 175, 179 Serbatoio del carburante.......................153, 155 Serbatoio lavacristallo................................... 172 Sicurezza bambini......................................... 118 Sicurezza dei bambini.................. 100, 104-106, 111, 113-117 Sincronizzazione del telecomando.................42 . 293 Indice alfabetico Sistema antinquinamento SCR.......................20 Sistema ESC....................................................16 Sistema SCR.................................................. 175 Smontaggio di una ruota...............................193 Sostituzione dei fusibili..........................205, 207 Sostituzione delle lampadine................. 197, 202 Sostituzione di una lampadina......197, 202, 204 Sostituzione di una ruota....................... 191, 192 Sostituzione di una spazzola del tergicristallo.....................................89, 163 Sostituzione di un fusibile.............. 205, 207, 210 Sostituzione filtro abitacolo........................... 173 Sostituzione filtro dell'aria.............................. 173 Sostituzione filtro dell'olio.............................. 173 Sostituzione olio............................................. 170 Sostituzione pila telecomando........................42 Spazzole del tergicristallo (sostituzione).........................................89, 163 Spia airbag.................................................15, 16 Spia cintura di sicurezza del guidatore non allacciata........................................................97 Spia cinture......................................................97 Spia del sistema antinquinamento SCR..........20 Spia del sistema di frenata..............................18 Spia di preriscaldamento motore Diesel.........14 Spia livello minimo carburante........................21 Spia servizio.................................................... 17 Spia Stop.......................................................... 17 Spie di allarme................................................. 17 Spie di funzionamento...............................13, 16 Spie luminose................................ 12, 13, 16, 17 Sportellino serbatoio carburante...........153, 155 Stazione radio........................................242, 243 Stop.................................................................. 17 Stop (spia)........................................................ 17 Stop & Start................ 15, 36, 65, 132, 134, 145, 153, 167, 173, 212, 215 Streaming audio Bluetooth....................246, 248 294 U Strumenti........................................................185 Struttura delle videate....................... 236, 238, 240, 250, 252, 256, 264, 274, 276 Supporto interattivo.................... 28, 30, 33, 270 T Tabelle dei fusibili..........................205, 207, 210 Tabelle delle masse.............................. 220, 222 Tabelle delle motorizzazioni..................219, 221 Tappetini...............................................69, 70, 74 Tappo del serbatoio del carburante...............153 Targhette d'identificazione costruttore..........224 Telecamera di retromarcia.............................144 Telecomando.......................................40, 41, 43 Telefono................................................. 278-280 Tergicristallo.........................................15, 86, 88 Tergicristallo posteriore...................................87 Terza luce di stop...........................................203 Tetto panoramico in vetro................................68 TMC (Info Traffic)...........................................262 Traino.....................................................120, 159 Traino di un veicolo................................ 216, 217 Triangolo di segnalazione........................76, 184 UREA..................................................... 175, 176 USB................................................................246 V Vani portaoggetti....................................... 71, 73 Verifica dei livelli.....................................170-172 Verifiche correnti.................................... 173, 174 Vetri a compasso...........................................183 Vetri delle porte posteriori.......................48, 183 Visibilità............................................................65 Visiera parasole..........................................69-71 Volante (regolazione).......................................54 Z Zone a rischio (aggiornamento).....................261 In più punti del veicolo sono applicate delle etichette che contengono delle avvertenze di sicurezza e delle informazioni d'identificazione del veicolo. Non staccarle: sono parte integrante del veicolo. Automobiles CITROËN certifica, in applicazione delle disposizioni della normativa europea (Direttiva 2000/53) relativa ai veicoli da rottamare, che ne rispetta gli obiettivi fissati e che nella fabbricazione dei prodotti commercializzati, vengono utilizzati materiali riciclati. La riproduzione e la traduzione anche parziale di questo documento senza l'autorizzazione scritta da parte di Automobiles CITROËN è vietata. Per ogni intervento sul proprio veicolo, rivolgersi ad un'officina qualificata. La rete CITROËN dispone delle informazioni tecniche, della competenza e dell'attrezzatura adeguata. Importante: - L'installazione di un equipaggiamento o di un accessorio elettrico non omologato da CITROËN potrebbe provocare panne ai sistemi elettrici del veicolo. Rivolgersi alla rete CITROËN per prendere conoscenza dell'offerta di accessori omologati. - Per ragioni di sicurezza, l'accesso alla presa diagnosi, associata ai sistemi elettronici che equipaggiano il veicolo, è strettamente riservato alla rete CITROËN o ad un riparatore qualificato, che disponga dell'attrezzatura adatta (rischio di malfunzionamento dei sistemi elettronici che può provocare delle panne o delle anomalie gravi). La responsabilità non ricadrà sul costruttore in caso di mancato rispetto di questa raccomandazione. - Qualsiasi modifica o adattamento non previsti né autorizzati da CITROËN o realizzati senza rispettare le prescrizioni tecniche definite dal costruttore comporta la sospensione delle garanzie legale e contrattuale. Stampato in UE Italien 11-15 * Con riserva della pubblicazione ufficiale dei risultati da parte della FIA. 2016 – DOCUMENTATION DE BORD 4Dconcept Diadeis Interak 16C4C.0060 Italien Informazioni pratiche Compatibilità dei carburanti Carburante utilizzato per i motori benzina I motori benzina sono compatibili con i biocarburanti conformi agli standard attuali e futuri europei che possono essere erogati dalle pompe. Benzina che rispetta la norma EN228 miscelata con biocarburante rispondente alla norma EN15376. È autorizzato solo l'impiego di additivi per carburanti benzina che rispettino la norma B715001. Carburante utilizzato per i motori Diesel I motori Diesel sono compatibili con i biocarburanti conformi agli standard europei attuali e futuri che possono essere distribuiti dalle stazioni di servizio. Gasolio rispondente alla norma EN590 miscelato con un biocarburante rispondente alla norma EN14214 (incorporazione possibile dallo 0 al 7% di Estere Metilico di Acido Grasso). Gasolio rispondente alla norma EN16734 miscelato con un biocarburante rispondente alla norma EN14214 (incorporazione possibile dallo 0 al 10% di Ester Metilico di Acido Grasso). Gasolio paraffinico rispondente alla norma EN15940 misceltao con un biocarburante rispondente alla norma EN14214 (incorporazione possibile dallo 0 al 7% di Estere Metilico di Acido Grasso). L'utilizzo di carburante B20 o B30 rispondente alla norma EN16709 è possibile con questo motore Diesel. Tuttavia, questo utilizzo, anche se occasionale, necessita l'applicazione rigorosa delle condizioni particolari di manutenzione, chiamate "Condizioni di guida intensive". Per ulteriori informazioni, rivolgersi alla rete CITROËN o ad un riparatore qualificato. L’utilizzo di qualsiasi altro tipo di (bio) carburante (oli vegetali o animali puri o diluiti, nafta ad uso domestico, ecc.) è rigorosamente vietato (rischi di danneggiamenti del motore e del circuito del carburante). È consentito il solo utilizzo di additivi per carburanti Diesel rispondenti alla norma B715000. Gasolio a bassa temperatura Con temperature inferiori a 0°C (+32°F), la formazione di paraffine nei gasoli di tipo estivo, potrebbe comportare un funzionamento anormale del circuito d'alimentazione di carburante. Per evitare ciò, si consiglia di utilizzare gasoli di tipo invernale ed avere nel serbatoio una quantità di carburante superiore al 50 % della sua capacità. Se nonostante ciò, con temperature inferiori a -15°C (+5°F) il motore presentasse problemi di avviamento, sarà sufficiente lasciare il veicolo per un po' di tempo in un ambiente riscaldato. 7 Viaggi all'estero Alcuni carburanti possono danneggiare il motore. In alcuni Paesi, per garantire il corretto funzionamento del motore, potrebbe essere obbligatorio l'utilizzo di un tipo di carburante particolare (indice di ottani specifico, denominazione commerciale specifica…). Per qualsiasi informazione supplementare, rivolgersi al punto vendita. 5 Sicurezza Chiamata d'emergenza o d'assistenza Chiamata d'Emergenza Localizzata In caso d'emergenza, premere questo tasto per più di 2 secondi. Il lampeggiamento del diodo verde ed un messaggio vocale confermano che la chiamata è stata inoltrata al call center "Chiamata d'Emergenza Localizzata" *. Una seconda pressione immediata di questo tasto annulla la richiesta. Il diodo verde si spegne. Se è stata stabilita la comunicazione, il diodo verde resta acceso (senza lampeggiare). Si spegne al termine della comunicazione. "Chiamata d'Emergenza Localizzata" localizza immediatamente il veicolo e risponde nella giusta lingua**, poi, se necessario, sollecita l'invio dei soccorsi competenti**. Nei Paesi in cui la piattaforma non è operativa, o se il servizio di localizzazione è stato espressamente rifiutato, la chiamata viene ricevuta direttamente dai servizi di soccorso (112) senza localizzazione. In caso di urto rilevato dal calcolatore Airbag, e indipendentemente dall'attivazione eventuale degli Airbag, viene inviata automaticamente una chiamata d'emergenza. Se è stata sottoscritta l'offerta Citroën Connect Box con pack SOS e assistenza inclusi, si dispone di servizi complementari nel proprio spazio personale attraverso il sito Internet del proprio Paese. 5 * In funzione delle condizioni generali di utilizzo del servizio disponibile presso il punto vendita e con riserva dei limiti tecnologici e tecnici. ** Secondo la copertura geografica di "Chiamata d'Emergenza Localizzata", "Chiamata d'Assistenza Localizzata" e la lingua nazionale ufficiale scelta dal proprietario del veicolo. La lista dei Paesi coperti e dei Servizi Telematici è disponibile presso i punti vendita o sul sito Internet del proprio Paese. 3 Sicurezza Chiamata d'Assistenza Localizzata Funzionamento del sistema All'inserimento del contatto, la spia verde si accende per 3 secondi, e indica il corretto funzionamento del sistema. Per tutti i Paesi tranne Russia, Bielorussia, Kazakistan. La spia rossa lampeggia poi si spegne : il sistema presenta un malfunzionamento. La spia rossa è accesa fissa : la pila d'emergenza è da sostituire. Per Russia, Bielorussia, Kazakistan. La spia rossa è accesa fissa : il sistema presenta un malfunzionamento. La spia rossa lampeggia : la pila d'emergenza è da sostituire. In entrambi i casi, i servizi di chiamata d'emergenza e di assistenza rischiano di non funzionare. Consultare al più presto un riparatore qualificato. Il malfunzionamento del sistema non impedisce al veicolo di marciare. 4 Premere per almeno 2 secondi questo tasto per chiedere assistenza in caso d'immobilizzo del veicolo. Un messaggio vocale conferma che la chiamata è inoltrata**. Una nuova pressione immediata di questo tasto annulla la richiesta. L'annullamento è confermato da un messaggio vocale. Geolocalizzazione È possibile disattivare la geolocalizzazione premendo simultaneamente i tasti "Chiamata d'Emergenza Localizzata" e "Chiamata d'Assistenza Localizzata" poi premere "Chiamata d'Assistenza Localizzata" per confermare. Per riattivare la geolocalizzazione, premere di nuovo simultaneamente i tasti "Chiamata d'Emergenza Localizzata" e "Chiamata d'Assistenza Localizzata" poi premere "Chiamata d'Assistenza Localizzata" per confermare. Se il veicolo non è stato acquistato presso la rete della Marca, si consiglia di verificare la configurazione di questi servizi e richiederne l'eventuale modifica alla rete di assistenza della marca. In un Paese multilingua, la configurazione è possibile nella lingua nazionale ufficiale di preferenza. Per ragioni tecniche, in particolare per una migliore qualità dei servizi telematici di cui beneficia il Cliente, il Costruttore si riserva il diritto di effettuare in qualsiasi momento degli aggiornamenti del sistema telematico situato a bordo del veicolo. ** Secondo la copertura geografica di "Chiamata d'Emergenza Localizzata", "Chiamata d'Assistenza Localizzata" e la lingua nazionale ufficiale scelta dal proprietario del veicolo. La lista dei Paesi coperti e dei servizi telematici è disponibile presso il punto vendita o sul sito Internet del proprio Paese. In caso di panne Kit di riparazione provvisoria pneumatici Questo kit è composto da un compressore e da un prodotto di riempimento incorporato. Permette di effettuare una riparazione temporanea del pneumatico. In modo da potersi recare presso l'officina più vicina. È destinato a riparare la maggior parte delle forature che potrebbero compromettere il pneumatico, localizzate sul battistrada o sulla spalla del pneumatico. Il suo compressore permette di controllare e di regolare la pressione del pneumatico. Accesso al kit Dettaglio degli attrezzi Questi attrezzi sono specifici per il veicolo, e possono variare in funzione dell'equipaggiamento. Non devono essere utilizzati per altri scopi. 1. Compressore 12 V. Contiene un prodotto di riempimento per riparare temporaneamente la ruota e di regolare la pressione del pneumatico. 2. Anello per il traino. Per ulteriori informazioni sul Traino, attenersi alla rubrica corrispondente. Il kit si trova nel contenitore portaoggetti situato sotto al pianale del bagagliaio. 6 La pressione di gonfiaggio dei pneumatici è indicata su questa etichetta. In caso di panne Descrizione del kit Procedura di riparazione 1. Riempimento del foro A. Selettore di posizione "Riparazione" o "Gonfiaggio". B. Interruttore acceso "I" / spento "O". C. Tasto di gonfiaggio. D. Manometro (in bar e p.s.i.). E. Vano comprendente un cavo con adattatore per presa 12 V. F. Cartuccia di prodotto di riempimento. G. Tubo bianco con tappo per la riparazione ed il gonfiaggio. H. Etichetta autoadesiva promemoria velocità. L'etichetta promemoria velocità H deve essere incollata sul volante per ricordare che è presente una ruota ad utilizzo temporaneo. Non superare la velocità di 80 km/h quando si guida in presenza di un pneumatico riparato con questo tipo di kit. ) Interrompere il contatto. ) Ruotare il comando A sulla posizione "Riparazione". ) Verificare che l'interruttore B sia sulla posizione "O". 8 Evitare di rimuovere i corpi estranei penetrati nel pneumatico. 7 In caso di panne ) Srotolare completamente il tubo bianco G. ) Allentare il tappo del tubo bianco. ) Collegare il tubo bianco alla valvola del pneumatico da riparare. Attenzione, se ingerito, il prodotto è nocivo e irritante per gli occhi. Tenere questo prodotto fuori dalla portata dei bambini. 8 ) Collegare la presa elettrica del compressore alla presa 12 V del veicolo. ) Avviare il motore del veicolo e lasciarlo avviato. Non avviare il compressore prima di aver collegato il tubo bianco alla valvola del pneumatico : il prodotto di riempimento fuoriesce. ) Avviare il compressore portando l'interruttore B in posizione "I" fino a quando la pressione del pneumatico raggiunge i 2,0 bar. Il prodotto di riempimento è iniettato in pressione nel pneumatico ; non scollegare il tubo dalla valvola durante questa operazione (rischio di schizzi di prodotto). Se entro cinque-sette minuti circa, non viene raggiunta la pressione necessaria, significa che il pneumatico non è riparabile ; consultare la rete CITROËN o un riparatore qualificato per la riparazione del veicolo. In caso di panne 2. Gonfiaggio ) Rimuovere il kit e riavvitare il tappo del tubo bianco. Prestare attenzione a non sporcare il veicolo con tracce di liquido. Tenere il kit a portata di mano. ) Guidare immediatamente per circa cinque chilometri, a velocità moderata (tra 20 e 60 km/h) per riempire il foro. ) Fermarsi per verificare la riparazione e la pressione con il kit. ) Ruotare il comando A sulla posizione "Gonfiaggio". ) Srotolare completamente il tubo bianco G. ) Collegare il tubo bianco alla valvola della ruota riparata. ) Collegare nuovamente la presa elettrica del compressore alla presa 12V del veicolo. ) Avviare di nuovo il motore del veicolo e lasciarlo avviato. 8 Recarsi appena possibile presso la rete CITROËN o presso un riparatore qualificato. Informare tassativamente il tecnico dell'utilizzo di questo kit. Dopo la diagnosi, il tecnico dirà se il pneumatico può essere riparato o se deve essere sostituito. 9 In caso di panne Rimozione del tubo e della cartuccia ) Regolare la pressione con il compressore (per gonfiare : interruttore B in posizione "I"; per sgonfiare, interruttore B in posizione "O" e pressione del pulsante C), secondo l'etichetta di pressione dei pneumatici del veicolo, situata all'altezza della porta del guidatore. Un conseguente calo di pressione indica che la perdita non è stata riparata correttamente; consultare la rete CITROËN o un riparatore qualificato per la riparazione del veicolo. ) Togliere il kit e riporlo. ) Guidare a velocità moderata (80 km/h al massimo), limitando a 200 km circa la distanza percorsa. 10 ) Ruotare l'insieme tubo 2 sulla sinistra fino al contatto con la scatola. ) Scollegare il raccordo 1 della cartuccia ruotandolo di un quarto di giro in senso antiorario. ) Estrarre leggermente l'insieme tubo 2, poi scollegare il raccordo 3 del tubo d'arrivo dell'aria ruotandolo di un quarto di giro in senso antiorario. ) Rimuovere l’insieme tubo 2. ) Tenere il compressore verticalmente. ) Svitare la cartuccia 4 dal basso. Per il montaggio della cartuccia nuova e del tubo nuovo, effettuare queste operazioni a ritroso. Prestare attenzione al gocciolamento del liquido. La data limite di utilizzo del liquido è indicata sulla cartuccia. La cartuccia di liquido è monouso ; anche se usata una sola volta, deve essere sostituita con una nuova. Dopo l'utilizzo, non gettare la confezione nella spazzatura, ma riconsegnarla alla rete CITROËN o ad un ente specializzato nel riciclaggio. Ricordarsi di acquistare una nuova confezione presso la rete CITROËN o presso un riparatore qualificato. In caso di panne Controllo della pressione / Gonfiaggio occasionale È possibile utilizzare il compressore, senza iniettare il prodotto, per controllare o gonfiare occasionalmente i pneumatici. ) Ruotare il selettore A sulla posizione "Gonfiaggio". ) Srotolare completamente il tubo bianco G. ) Collegare il tubo bianco alla valvola della ruota. ) Collegare la presa elettrica del compressore alla presa 12V del veicolo. ) Avviare il motore del veicolo e lasciarlo avviato. ) Regolare la pressione con il compressore (per gonfiare : interruttore B in posizione "I" ; per sgonfiare : interruttore B in posizione "O" e pressione del tasto C), conformemente all'etichetta della pressione dei pneumatici del veicolo. ) Rimuovere il kit, poi riporlo. In caso di modifica della pressione di uno o più pneumatici, è necessario reinizializzare il sistema di segnalazione pneumatici sgonfi. Per ulteriori informazioni sulla Segnalazione pneumatici sgonfi, attenersi alla rubrica corrispondente. 8 11