c4 cactus - Service CITROEN

Transcript

c4 cactus - Service CITROEN
Guida d'uso
CITROËN
C4 CACTUS
La guida d'uso on line
Scegliere uno dei seguenti accessi per
consultare la guida d'uso on line...
Può trovare la guida d'uso sul sito Internet di Citroën, rubrica "MyCITROËN".
Questo spazio personale e su misura permette di stabilire un contatto diretto e privilegiato con la
Marca.
Consultare la guida d'uso on line permette
anche di accedere alle ultime informazioni
disponibili, facilmente identificabili dal
segnalibro, individuabile mediante questo
simbolo:
Se la rubrica "MyCITROËN" non fosse disponibile nel sito Citroën del proprio Paese, è possibile
consultare la guida d'uso al seguente indirizzo:
http://service.citroen.com/ddb/
Selezionare:
la lingua,
il veicolo, il modello,
il periodo di edizione della guida d'uso corrispondente alla data di 1ª immatricolazione del veicolo.
Inquadrare questo codice per accedere direttamente alla guida d'uso.
Questa guida d'uso è stata studiata perché Lei possa
beneficiare totalmente della sua C4 Cactus in tutte le
situazioni di utilizzo, in completa sicurezza.
La legga attentamente per familiarizzare con il
nuovo veicolo.
Il contenuto di questa guida presenta tutte le varianti di
equipaggiamenti disponibili sull'insieme della gamma
C4 Cactus.
Il veicolo prevede una parte degli equipaggiamenti
descritti in questo documento, in funzione del livello di
finitura, della versione e delle caratteristiche proprie del
Paese di commercializzazione.
Citroën presenta una gamma ricca
che abbina
tecnologia e un costante spirito innovativo,
Le descrizioni e le figure sono date a titolo informativo.
CITROËN si riserva il diritto di modificare le
caratteristiche tecniche, gli equipaggiamenti e gli
accessori senza essere tenuta ad aggiornare questa
guida.
per un approccio moderno e creativo alla mobilità.
Questo documento è parte integrante del veicolo.
Consegnarlo al nuovo proprietario in caso di cessione.
Al volante del Suo nuovo veicolo,
Per questo La ringraziamo e ci congratuliamo per la Sua scelta.
conoscere ogni equipaggiamento,
ogni comando, ogni regolazione
rende più confortevole
Legenda
e piacevole ogni tragitto.
allarme sicurezza
informazione complementare
contributo alla protezione dell'ambiente
Buon Viaggio con CITROËN!
Sommario
Vista d'insieme
.
Aperture
Chiave con telecomando
40
Bloccaggio centralizzato delle porte
44
Porte45
Bagagliaio47
Alzacristalli elettrici anteriori
48
Vetri delle porte posteriori
48
Eco-guida
.
Illuminazione e visibilità
Comando d'illuminazione
Indicatori di direzione (lampeggianti)
Accensione automatica dei fari
Fari diurni /Luci di posizione (LED)
Regolazione della posizione dei fari
Illuminazione statica agli incroci
Comando del tergicristallo
Funzionamento automatico del tergicristallo
78
81
82
83
84
85
86
88
Ergonomia e confort
Strumentazione di bordo
Quadro strumenti
11
Spie12
Indicatori24
Tablet Touch Pad 7 pollici
28
Computer di bordo
35
Contachilometri37
Regolazione data e ora
38
Luminosità del posto di guida
39
Sedili anteriori
49
Sedili posteriori
51
Retrovisori53
Regolazione del volante
54
Ventilazione55
Riscaldamento57
59
Aria condizionata manuale
Climatizzatore automatico
61
Disappannamento - Sbrinamento anteriore 65
Sbrinamento - disappannamento
del lunotto
66
Plafoniera67
Illuminazine del bagagliaio
68
Tetto panoramico in vetro
68
Allestimenti interni
69
Allestimenti del bagagliaio
75
Ripiano posteriore (versione entreprise)
77
Sicurezza
Segnale d'emergenza
90
Avvisatore acustico
90
Chiamata d'emergenza o d'assistenza
90
91
Programma elettronico di stabilità (ESC)
Grip control
94
Cinture di sicurezza
96
Airbag99
Seggiolini per bambini
104
Disattivazione dell'Airbag frontale
lato passeggero
107
Seggiolini ISOFIX
113
Seggiolini per bambini i-Size
116
Sicurezza bambini
118
Sommario
Informazioni pratiche
Guida
Consigli di guida
Avviamento-spegnimento del motore
Freno di stazionamento
Cambio manuale a 5 marce
Indicatore di cambio marcia
Cambio pilotato (ETG)
Partenza assistita in salita
Stop & Start
Limitatore di velocità
Regolatore di velocità
Memorizzazione delle velocità
Assistenza al parcheggio
Telecamera di retromarcia
Park Assist
Segnalazione pneumatici sgonfi
119
121
124
125
126
127
131
132
135
138
141
142
144
145
150
Serbatoio del carburante
153
Posizionamento obbligato della
pistola nel bocchettone di
rifornimento carburante (Diesel)
155
Catene da neve
157
Schermi di protezione freddo
158
Traino di un rimorchio
159
Modalità economia d'energia
160
Accessori161
Sostituzione di una spazzola
163
del tergicristallo
164
Barre del tetto
167
Apertura del cofano motore
168
Motori benzina
169
Motori Diesel
170
Verifica dei livelli
Controlli173
Additivo AdBlue ®, e sistema SCR
(Diesel BlueHDi)
175
Protezioni AIRBUMP ®182
Consigli per la manutenzione
183
Caratteristiche tecniche
Motorizzazioni benzina
219
Masse benzina
220
221
Motorizzazioni Diesel
Masse Diesel
222
Dimensioni223
Elementi d'identificazione
224
Audio e telematica
Emergenza o Assistenza
Tablet touch screen 7 pollici
In caso di panne
Kit di riparazione provvisoria pneumatici 185
Ruota di scorta
191
Sostituzione di una lampadina
197
Sostituzione di un fusibile
205
Batteria 12 V
212
Traino216
Mancanza di carburante (Diesel)
218
Indice alfabetico
226
229
.
Vista d'insieme
Esterno
Chiave con telecomando
- bloccaggio / sbloccaggio
delle porte del veicolo
- localizzazione del veicolo
- protezione antifurto
-pila
Comando del tercristallo
Sostituzione di una spazzola
40-43
Tetto panoramico
68
Barre del tetto
164-165
Accessori161-162
Comando d'illuminazione dei fari 78-84
Accensione temporizzata dei fari
84
Fari diurni
83
Regolazione della posizione dei fari 84
Illuminazione statica agli incroci
85
Sostituzione delle lampadine
197-201
- fari anteriori
- fari fendinebbia
- indicatori di direzione laterali
Retrovisori esterni
Protezioni AIRBUMP ®182
4
47
Park Assist
145-149
Telecamera di retromarcia
144
142-143
Assistenza al parcheggio
Traino
159, 120
Rimorchio216-217
Sostituzione delle lampadine
- fanali posteriori
- 3ª luce di stop
- illuminazione della targa
53
Porte45-46
-apertura/chiusura
- comando d'emergenza
Bloccaggio centralizzato delle porte 44
Bagagliaio, -apertura/chiusura
- comando di emergenza
86-89
89, 163
Programma di stabilità elettronica
91
ESC : ABS, AFU, ASR, CDS
91-93
Segnalazione pneumatici sgonfi 150-152
Pressione dei pneumatici
224
Kit di riparazione provvisoria
pneumatici185-190
Sostituzione di una ruota
191-196
-attrezzi
- smontaggio / rimontaggio
Catene da neve
157
202-203
Serbatoio del carburante, posizionamento
obbligato della pistola di rifornimento
carburante (Diesel)
153-156
Mancanza di carburante Diesel
218
Vista d'insieme
Interno
Allestimenti del bagagliaio
75-76
- ripiano posteriore
-gancio
- contenitore portaoggetti
- rete di contenimento (accessorio)
- anelli di fissaggio della
rete di contenimento
68
Illuminazione del bagagliaio
184
Triangolo di presegnalazione
Serbatoio AdBlue ®179-181
Sedili anteriori
Sedili riscaldati
49-50
50
Alzacristalli elettrici anteriori
48
Airbag99-103
Sedili posteriori a panchetta
Vetri delle porte posteriori
Allestimenti interni
69-73
- visiera parasole
- cassettino portaoggetti
- presa accessori 12 V
- presa USB / presa Jack
- appoggiagomito anteriore
- ganci appendiabiti
Tappetini74
51-52
48
104-112, 117
Seggiolini per bambini
Seggiolini ISOFIX per bambini 114-116
116
Seggiolini i-Size
118
Sicurezza meccanica bambini
Cinture di sicurezza
96-98
Disattivazione airbag frontale
100, 106-109
passeggero
.
5
Vista d'insieme
Posto di guida
Plafoniera67
Retrovisore interno
54
Chiamata d'emergenza o
d'assistenza
90, 226-227
Touch Pad
28-34, 226-289
Regolazione data/ora
38
Luminosità del posto di guida
39
Riscaldamento, ventilazione
Climatizzatore manuale
Climatizzatore automatico
Retrovisori esterni
Alzacristalli elettrici anteriori
53
48
Cassettino portaoggetti
Presa Jack
Apertura cofano
Presa accessori 12 V
Presa/e USB / presa Jack
69-71
69-70, 72, 242
167
69-71
69-70, 72, 242
Freno di stazionamento
6
55-58
59-60
61-64
124
Cambio manuale a 5 marce
Indicatore di cambio marcia
Cambio pilotato
Partenza assistita in salita
Stop & Start
Grip control
125
126
127-130
131
131-134
94-95
Vista d'insieme
Posto di guida (seguito)
Quadri strumenti
11
Spie12-23
Indicatore di manutenzione
24-26
Indicatore di livello dell'olio motore
27
Indicatore di cambio marcia
126
Contachilometri37
Comandi d'illuminazione
Accensione automatica dei fari
Indicatori di direzione
Comando del tergicristallo
Computer di bordo
78-84
82
81
Regolazione dei fari
84
Fusibili nel cruscotto
205-209
Cambio pilotato
127-130
86-89
35-36
Disappannamento / sbrinamento
anteriore65
Disappannamento / sbrinamento
lunotto66
Bloccaggio centralizzato delle porte
44
Park Assist
145-149
ESC91-93
Segnale d'emergenza
90
Avviamento - Spegnimento
del motore
Limitatore di velocità
Regolatore di velocità
Memorizzazione delle marce
135-137
138-140
141
Regolazione del volante
Avvisatore acustico
121-123
54
90
.
7
Vista d'insieme
Manutenzione - Caratteristiche
Mancanza di carburante Diesel
218
(pompa di reinnesco)
Additivo AdBlue ® e sistema
SCR (Diesel Blue HDi)
175-181
Batteria 12V
212-215
Modalità alleggerimento
elettrico, economia
160
Fusibili nel vano
205-206, 210-211
motore
Masse benzina
Masse Diesel
220
222
Controllo dei livelli
170-172
-olio
- liquido dei freni
- liquido di raffreddamento
- liquido lavacristalli
- additivo (Diesel con filtro
antiparticolato)
Controllo173-174
-batteria
- filtro dell'aria / abitacolo
- filtro dell'olio
- filtro antiparticolato (Diesel)
- pastiglie/dischi freni
Sostituzione delle lampadine
- fari anteriori
- fanali posteriori
- illuminazione interna
8
Dimensioni223
Elementi d'identificazione
224
197-204
Apertura cofano motore
Cofano motore benzina
Cofano motore Diesel
Motorizzazioni benzina
Motorizzazioni Diesel
167
168
169
219
221
Eco-Guida
.
Eco-guida
L'eco-guida è un insieme di atteggiamenti quotidiani che permettono all'automobilista di ottimizzare il consumo di carburante e l'emissione
di CO2.
Ottimizzare l'utilizzo del cambio
Gestire l'utilizzo degli equipaggiamenti
elettrici
Con cambio manuale, avviare con delicatezza e inserire subito la
marcia più alta. In fase d'accelerazione, inserire subito le marce.
L'indicatore di cambio marcia invita a inserire la marcia più adatta:
quando sul quadro strumenti appare l'indicazione, seguire subito il
suggerimento.
Prima di partire, se l'abitacolo è troppo caldo, arieggiarlo abbassando
i vetri e aprendo le bocchette d'aerazione, prima di utilizzare l'aria
condizionata.
Oltre i 50 km/h, chiudere i vetri e lasciare aperte le bocchette d'aerazione.
Utilizzare gli equipaggiamenti che permettono di limitare la temperatura
nell'abitacolo (tendine parasole, tendina del tetto vetrato, ...).
Per economizzare l'energia, non impostare l'aria condizionata ad una
temperatura troppo fredda.
Non appena nell'abitacolo si è raggiunta la temperatura di confort
desiderata, limitare l'utilizzo dell'aria condizionata, tranne se la regolazione
è automatica.
Spegnere lo sbrinamento e il disappannamento, non appena necessario.
Spegnere appena possibile il riscaldamento del sedile.
Con cambio pilotato, non premere con decisione o bruscamente il
pedale dell'acceleratore.
Adottare uno stile di guida tranquillo
Rispettare le distanze di sicurezza tra i veicoli, utilizzare il freno
motore piuttosto che il pedale del freno, premere progressivamente
il pedale dell'acceleratore. Questi atteggiamenti contribuiscono ad
economizzare il consumo di carburante, e diminuire le emissioni di
CO2 e ad attenuare il rumore del traffico.
In condizioni di traffico scorrevole, se si dispone del comando "Cruise"
al volante, selezionare il regolatore di velocità a partire da 40 km/h.
Non guidare con i fari e con il fanalino fendinebbia accesi quando le
condizioni di visibilità sono sufficienti.
Evitare di avviare il motore, soprattutto in inverno, prima di inserire la
prima marcia; il veicolo si riscalda più velocemente durante la guida.
Se i passeggeri evitano di attivare i supporti multimediali (film, musica,
videogiochi...), contribuiscono a limitare il consumo d'energia elettrica,
quindi di carburante.
Scollegare gli apparecchi portatili prima di scendere dal veicolo.
9
Eco-Guida
Limitare le cause del consumo eccessivo
Rispettare i consigli di manutenzione
Ripartire i pesi all'interno del veicolo; posizionare i bagagli più pesanti
sul fondo del bagagliaio, vicino alla panchetta di sedili posteriori.
Limitare il carico del veicolo e minimizzare la resistenza aerodinamica
(barre del tetto, portapacchi/porta-bagagli, porta-biciclette,
rimorchio...). Preferire l'utilizzo di un portabagagli sul tetto.
Rimuovere le barre del tetto e il portabagagli, dopo l'utilizzo.
Verificare regolarmente e a freddo la pressione di gonfiaggio dei
pneumatici, riferendosi all'etichetta situata sull'entrata della porta del
guidatore.
Effettuare questa verifica particolarmente:
- prima di un lungo viaggio,
- ad ogni cambiamento di stagione,
- dopo un parcheggio prolungato.
Ricordarsi anche della ruota di scorta e dei pneumatici del rimorchio o
della roulotte.
Al termine della stagione invernale, sostituire i pneumatici da neve con
i pneumatici estivi.
Effettuare regolarmente la manutenzione del veicolo (cambio olio,
sostituzione filtro dell'olio, filtro dell'aria, filtro dell'abitacolo...) e
seguire il programma delle operazioni raccomandate nel piano di
manutenzione personalizzato del veicolo.
Con motore Diesel BlueHDi, in presenza di anomalia del sistema
SCR, il veicolo diventa inquinante; recarsi al più presto presto la rete
CITROËN o presso un riparatore qualificato per rendere conforme alla
regolamentazione il livello di emissione di ossidi d'azoto.
Durante il riempimento del serbatoio del carburante, non insistere oltre
il 3° scatto della pistola, si eviterà lo straripamento del carburante.
Solo dopo i primi 3 000 chilometri di guida di questo nuovo veicolo si
constaterà una migliore regolarità del consumo medio di carburante.
10
Strumentazione di bordo
Quadro strumenti
1
Display
1. Indicatore di manutenzione, poi
contachilometri totalizzatore (km o miglia).
Queste funzioni appaiono
successivamente all'inserimento del
contatto.
2. Impostazioni del regolatore o limitatore di
velocità.
3. Indicatore di velocità digitale (km/h o mph).
4. Informazioni relative al cambio pilotato.
5. Indicatore di cambio marcia.
6. Indicatore di livello dell'olio motore.
7. Indicatore di livello carburante.
11
Strumentazione di bordo
Spie
Riferimenti visivi che segnalano al guidatore lo stato di un sistema (spie di funzionamento o di disattivazione) o la presenza di un'anomalia (spia
d'allarme).
All'inserimento del contatto
Allarmi associati
All'inserimento del contatto, alcune spie
d'allarme si accendono per alcuni secondi sul
quadro strumenti.
All'avviamento del motore queste spie devono
spegnersi.
Se restano accese, prima di mettersi in marcia,
consultare la spia d'allarme interessata.
L'accensione di alcune spie può essere
accompagnata da un segnale sonoro e da un
messaggio.
La spia è accesa in modo fisso o lampeggiante.
All'inserimento del contatto, la
visualizzazione sul quadro strumenti si
effettua in maniera dinamica e progressiva.
Questo funzionamento è normale.
12
Alcune spie possono accendersi in due
modi: accensione fissa o lampeggiante.
Solamente il tipo di accensione
messo in relazione con lo stato di
funzionamento del veicolo permette
di sapere se la situazione è normale
o se è presente un'anomalia. In caso
d'anomalia, l'accensione della spia
può essere accompagnata da un
messaggio.
Per maggiori informazioni consultare le
tabelle qui di seguito.
Strumentazione di bordo
Spie di funzionamento
L'accensione di una delle spie seguenti conferma l'attivazione del sistema corrispondente.
Questa potrebbe essere accompagnata da un segnale acustico e da un messaggio sul display.
Spia
Stato
Causa
Indicatore di
direzione sinistro
lampeggiante con
cicalino.
Il comando d'illuminazione è azionato
verso il basso.
Indicatore di
direzione destro
lampeggiante con
cicalino.
Il comando d'illuminazione è azionato
verso l'alto.
Luci di posizione
fissa.
Il comando d'illuminazione è sulla
posizione "Luci di posizione".
Anabbaglianti
fissa.
Il comando d'illuminazione è sulla
posizione "Anabbaglianti".
Abbaglianti
fissa.
Il comando d'illuminazione è azionato
verso di sé.
Tirare il comando per riattivare gli anabbaglianti.
Fendinebbia
anteriori
fissa.
I fendinebbia anteriori si accendono
mediante la ghiera del comando
d'illuminazione.
Ruotare all'indietro per due volte la ghiera del
comando d'illuminazione per spegnere i fari
fendinebbia.
1
Azioni/ Osservazioni
Per ulteriori informazioni sul comando d'illuminazione, consultare la sezione corrispondente.
13
Strumentazione di bordo
Spia
14
Stato
Causa
Azioni/ Osservazioni
Fanalino
fendinebbia
posteriore
fissa.
Il fanalino fendinebbia posteriore
si accende mediante la ghiera del
comando d'illuminazione.
Ruotare all'indietro la ghiera del comando
d'illuminazione per spegnere il fanalino fendinebbia.
Preriscaldamento
motore Diesel
fissa.
La chiave è in posizione 2 (contatto)
nel blocchetto d'avviamento
Attendere lo spegnimento della spia prima di avviare
il motore.
La durata dell'accensione è determinata dalle
condizioni climatiche (fino a trenta secondi circa in
condizioni climatiche estreme).
Se il motore non si avvia, reinserire il contatto ed
attendere nuovamente lo spegnimento della spia, poi
avviare il motore.
Freno di
stazionamento
fissa.
Il freno di stazionamento è inserito o
mal disinserito.
Disinserire il freno di stazionamento per far spegnere
la spia: pedale del freno premuto.
Rispettare i consigli di sicurezza.
Per maggiori informazioni sul freno di stazionamento,
consultare la rubrica corrispondente.
Strumentazione di bordo
Spia
Stato
Causa
Azioni/ Osservazioni
Funzionamento
automatico del
tergicristallo
fissa.
Il comando del tergicristallo è
azionato verso il basso.
Il funzionamento automatico del tergicristallo anteriore
è attivato.
Per disattivare il tergicristallo automatico, azionare il
comando verso il basso o posizionare il comando del
tergicristallo su un'altra posizione.
Airbag del
passeggero
anteriore
fissa.
Il comando, situato nel cassettino
portaoggetti, è azionato sulla
posizione "ON".
L'airbag frontale del passeggero è
attivato.
In questo caso, non collocare
un seggiolino per bambini con
"schienale verso la strada" sul sedile
del passeggero anteriore.
Azionare il comando sulla posizione "OFF" per
disattivare l'airbag frontale del passeggero.
È possibile collocare un seggiolino per bambini con
le "spalle verso la strada", tranne in caso d'anomalia
di funzionamento degli airbag (spia d'allarme Airbag
accesa).
Stop & Start
fissa.
A veicolo fermo (semaforo rosso,
stop, code, ...) il sistema Stop & Start
ha messo il motore in modalità STOP.
Non appena si accelera per ripartire, la spia si spegne
e il motore si riavvia automaticamente in modalità
START.
lampeggiante per
alcuni secondi poi si
spegne.
La modalità STOP è
temporaneamente non disponibile.
oppure
La modalità START si è attivata
automaticamente.
Per ulteriori informazioni sullo Stop & Start consultare
la rubrica corrispondente.
1
15
Strumentazione di bordo
Spie di disattivazione
L'accensione di una delle spie seguenti conferma l'arresto volontario del sistema corrispondente.
L'accensione è accompagnata da un segnale acustico e dalla visualizzazione di un messaggio.
Spia
16
Stato
Causa
Azioni/ Osservazioni
Airbag lato
passeggero
anteriore
fissa.
Il comando, situato nel cassettino
portaoggetti, è azionato se in
posizione "OFF".
L'Airbag frontale lato passeggero è
disattivato.
È possibile installare un seggiolino
per bambini "con le spalle verso la
strada", tranne in caso di anomalia
di funzionamento degli airbag (spia
d'allarme Airbag accesa).
Portare il comando su "ON" per attivare l'Airbag
frontale lato passeggero.
In questo caso, non installare un seggiolino per
bambini "spalle verso la strada".
Controllo
dinamico di
stabilità
(CDS /ASR)
fissa.
Il tasto è azionato e la spia si
accende.
Il CDS/ASR è disattivato.
CDS: controllo dinamico di stabilità.
ASR: antipattinamento delle ruote.
Premere il tasto per attivare il CDS/ASR. La relativa
spia si spegne.
Il sistema CDS/ASR viene automaticamente attivato
all'avviamento del veicolo.
In caso di disattivazione, il sistema si riattiva
automaticamente a partire da 50 km/h.
Per maggiori informazioni sul sistema ESC (CDS/
ASR), consultare la rubrica corrispondente.
Strumentazione di bordo
Spie d'allarme
A motore avviato o con il veicolo in marcia, l'accensione di una delle seguenti spie indica un'anomalia che richiede l'intervento del guidatore.
Qualsiasi anomalia che provochi l'accensione di una spia d'allarme deve essere oggetto di una diagnosi complementare mediante il messaggio
associato.
In presenza di problemi rivolgersi alla rete CITROËN o ad un riparatore qualificato.
Spia
Stato
Causa
Azioni/ Osservazioni
STOP
fissa, abbinata ad
un'altra spia d'allarme,
accompagnata da un
segnale acustico e da
un messaggio.
L'accensione della spia è associata
ad una grave anomalia rilevata sui
sistemi di frenata o del servosterzo,
sul circuito elettrico, sui circuiti
dell'olio motore o di raffreddamento
oppure ancora alla foratura di un
pneumatico.
È indispensabile fermarsi nelle migliori condizioni
di sicurezza poiché il motore potrebbe spegnersi.
Parcheggiare, disinserire il contatto e
contattare la rete CITROËN o un riparatore qualificato.
Service
accesa
temporaneamente,
accompagnata da un
messaggio.
Sono state rilevate una o più
anomalie minori, senza spia
specifica.
Identificare la causa dell'anomalia mediante il
messaggio che appare sul display.
È possibile trattare da soli alcune anomalie, come
una porta aperta o l'inizio di saturazione del filtro
antiparticolato (non appena le condizioni del traffico
lo permettono, rigenerare il filtro durante la guida ad
una velocità di almeno 60 km/h, fino allo spegnimento
della spia).
Per le altre anomalie, come l'anomalia del sistema di
segnalazione pneumatici sgonfi, rivolgersi alla rete
CITROËN o ad un riparatore qualificato.
fissa, accompagnata
da un messaggio.
Sono state rilevate anomalie
importanti, senza spia specifica.
Identificare la causa dell'anomalia mediante il mesaggio
che appare sul display e rivolgersi tassativamente alla
rete CITROËN o ad un riparatore qualificato.
fissa, associata
alla visualizzazione
lampeggiante poi fissa della
chiave di manutenzione.
La scadenza del tagliando è stata
superata.
Solamente con le versioni Diesel BlueHDi.
Il tagliando deve essere effettuato appena possibile.
1
17
Strumentazione di bordo
Spia
Stato
Causa
Azioni/ Osservazioni
fissa.
Notevole diminuzione del livello del
liquido dei freni nel circuito dei freni.
Fermarsi tassativamente nelle migliori condizioni di
sicurezza.
Rabboccare con un liquido raccomandato da CITROËN.
Se il problema persiste, far verificare dalla rete
CITROËN o da un riparatore qualificato.
fissa, abbinata alla
spia ABS.
Anomalia del ripartitore elettronico di
frenata (REF).
Fermarsi tassativamente nelle migliori condizioni di
sicurezza.
Far verificare dalla rete CITROËN o da un riparatore
qualificato.
Antibloccaggio
delle ruote (ABS)
fissa.
Anomalia del sistema antibloccaggio
delle ruote.
Il veicolo conserva una frenata classica.
Guidare con prudenza, a velocità moderata, e
rivolgersi al più presto alla rete CITROËN o ad un
riparatore qualificato.
Controllo
dinamico di
stabilità
(CDS/ASR)
lampeggiante.
La regolazione del CDS/ASR si
attiva.
Il sistema ottimizza la motricità e permette di
migliorare la stabilità direzionale del veicolo, in caso di
perdita di aderenza o di traiettoria.
fissa.
Il sistema CDS/ASR è in anomalia.
Far verificare dalla rete CITROËN o da un riparatore
qualificato.
lampeggiante.
Anomalia del sistema di controllo
motore.
Rischio di distruzione del catalizzatore.
Far verificare dalla rete CITROËN o da un riparatore
qualificato.
fissa.
Anomalia del sistema
antinquinamento.
La spia deve spegnersi all'avviamento del motore.
Se non si spegne, rivolgersi al più presto alla rete
CITROËN o ad un riparatore qualificato.
Freni
+
Sistema di
autodiagnosi
motore
18
Strumentazione di bordo
Spia
Additivo
AdBlue ®
(Diesel BlueHDi)
+
Stato
Causa
Azioni/ Osservazioni
fissa all'inserimento
del contatto,
accompagnata da un
segnale sonoro e da un
messaggio indicante
l'autonomia di guida.
L'autonomia di guida è compresa
tra 600 e 2 400 km.
Effettuare al più presto un rabbocco di additivo
AdBlue ®: rivolgersi alla rete CITROËN o ad un
riparatore qualificato oppure effettuare da soli
quest'operazione.
lampeggiante, abbinata
alla spia SERVICE,
accompagnata da un
segnale sonoro e da un
messaggio indicante
l'autonomia di guida.
L'autonomia di guida è compresa
tra 0 km e 600 km.
Effettuare tassativamente un rabbocco di additivo
AdBlue ® per evitare una panne: rivolgersi alla rete
CITROËN o ad un riparatore qualificato oppure
effettuate da soli quest'operazione.
lampeggiante, abbinata
alla spia SERVICE,
accompagnata da un
segnale sonoro e da un
messaggio indicante
l'impossibilità di avviare
il motore.
Il serbatoio dell'additivo AdBlue ® è
vuoto: il dispositivo antiavviamento
regolamentare impedisce il
riavviamento del motore.
Per poter riavviare il motore, occorre effettuare
tassativamente un rabbocco di additivo AdBlue ®:
rivolgersi alla rete CITROËN o ad un riparatore
qualificato oppure effettuare da soli questa
operazione.
È tassativo aggiungere una quantità minima
di 3,8 litri di AdBlue ® nel serbatoio.
1
Per effettuare il rabbocco o per ulteriori informazioni sull'additivo AdBlue ®, attenersi alla rubrica corrispondente.
19
Strumentazione di bordo
Spia
+
+
20
Sistema
antinquinamento
SCR
(Diesel BlueHDi)
Stato
Causa
Azioni/ Osservazioni
fissa, all'inserimento
del contatto,
abbinata alle spie
SERVICE e sistema
autodiagnosi motore,
accompagnata da un
segnale sonoro e da
un messaggio.
È stato rilevato un malfunzionamento
del sistema antinquinamento SCR.
Questo allarme sparisce non appena il livello
di emissione dei gas di scarico torna ad essere
conforme.
lampeggiante,
all'inserimento del
contatto, abbinata
alle spie SERVICE e
sistema autodiagnosi
motore, accompagnata
da un segnale sonoro
e da un messaggio
indicante l'autonomia
di guida.
Dopo conferma del
malfunzionamento del sistema
antinquinamento, è possibile
percorrere fino a 1 100 km prima
dell'attivazione del dispositivo
antiavviamento del motore.
Rivolgersi al più presto alla rete CITROËN o ad un
riparatore qualificato per evitare una panne.
lampeggiante
all'inserimento
del contatto,
abbinata alle spie
SERVICE e sistema
autodiagnosi motore,
accompagnata da un
segnale sonoro e da
un messaggio.
Il limite di guida consentito è
stato superato dopo conferma del
malfunzionamento del sistema
antinquinamento: il dispositivo
antiavviamento impedisce il
riavviamento del motore.
Per poter riavviare il motore, occorre tassativamente
rivolgersi alla rete CITROËN o ad un riparatore
qualificato.
Strumentazione di bordo
Spia
Stato
Causa
Azioni/ Osservazioni
Livello minimo di
carburante
fissa accompagnata
da un segnale
acustico e da un
messaggio.
Alla prima accensione, nel serbatoio
restano circa 5 litri di carburante.
Da quel momento inizia la riserva di
carburante.
Effettuare tassativamente un rifornimento di
carburante per evitare la panne.
Fino a quando non viene effettuato un rifornimento
con una quantità sufficiente di carburante questa
spia si accende ad ogni inserimento del contatto,
accompagnata dal segnale acustico e dal messaggio.
Questo segnale acustico e questo messaggio
vengono ripetuti, ad una cadenza che aumenta man
mano che il livello si abbassa e si avvicina allo "0".
Capacità del serbatoio:
- Benzina: 50 litri circa.
- Diesel: 45 o 50 litri circa (secondo la versione).
Evitare che il serbatoio del carburante rimanga vuoto,
ciò potrebbe danneggiare i sistemi antinquinamento e
d'iniezione.
Cintura/e di
sicurezza non
allacciata/e e/o
volutamente
sganciata/e
fissa,
o lampeggiante,
accompagnata da un
segnale acustico.
Una cintura di sicurezza non è stata
allacciata o è stata volutamente
sganciata.
Tirare la cinghia della cintura di sicurezza ed inserire
l'estremità nel dispositivo d'aggancio.
Airbag
accesa
temporaneamente.
Si accende per alcuni secondi e poi
si spegne all'inserimento del contatto.
Deve spegnersi all'avviamento del motore.
Se non si spegne, consultare la rete CITROËN o un
riparatore qualificato.
fissa.
Anomalia di uno dei sistemi Airbag
o pretensionatori pirotecnici delle
cinture di sicurezza.
Far verificare dalla rete CITROËN o da un riparatore
qualificato.
1
21
Strumentazione di bordo
Spia
22
Stato
Causa
Azioni/ Osservazioni
Carica batteria
fissa.
Anomalia del circuito di carica della
batteria (morsetti sporchi o allentati,
cinghia dell'alternatore allentata o
rotta...).
La spia deve spegnersi all'avviamento del motore.
Se non si spegne rivolgersi alla rete CITROËN o ad
un riparatore qualificato.
Temperatura
massima del
liquido di
raffreddamento
fissa.
La temperatura del circuito di
raffreddamento è troppo elevata.
È indispensabile fermarsi nelle migliori condizioni di
sicurezza.
Attendere il raffreddamento del motore per
rabboccare il livello, se necessario.
Se il problema persiste, rivolgersi alla rete CITROËN
o ad un riparatore qualificato.
Pressione olio
motore
fissa.
Anomalia del circuito di lubrificazione
del motore.
È indispensabile fermarsi nelle migliori condizioni di
sicurezza.
Parcheggiare, disinserire il contatto e consultare la
rete CITROËN o un riparatore qualificato.
Strumentazione di bordo
Spia
Ruota sgonfia
+
Pedale del freno
premuto
Stato
Causa
Azioni/ Osservazioni
fissa, accompagnata
da un segnale sonoro
e da un messaggio.
La pressione di una o più ruote è
insufficiente.
Controllare la pressione dei pneumatici il più presto
possibile.
Questo controllo deve essere effettuato
preferibilmente a freddo.
Reinizializzare il sistema dopo ogni regolazione
della pressione di uno o più pneumatici e dopo la
sostituzione di una o più ruote.
Per ulteriori informazioni sulla senalazione pneumatici
sgonfi, consultare la rubrica corrispondente.
lampeggiante poi
fissa, accompagnata
dalla spia Service.
La funzione presenta un
malfunzionamento: il controllo della
pressione dei pneumatici non è più
garantita.
Appena possibile, verificare la pressione dei
pneumatici.
Far controllare il sistema da parte della rete CITROËN
o da un riparatore qualificato.
lampeggiante,
accompagnata da
un segnale sonoro
e da un messaggio
e associata alla spia
lampeggiante "Pedale
del freno premuto" del
modulo dei comandi
del cambio pilotato.
Il pedale del freno non è premuto
durante l'avviamento del motore, con
cambio pilotato.
Con cambio pilotato, premere il pedale del freno per
avviare il motore.
Se si desidera disinserire il freno di stazionamento
senza premere il pedale del freno, questa spia resterà
accesa.
lampeggiante.
Con cambio pilotato, se il veicolo
viene tenuto troppo a lungo in
pendenza utilizzando l'acceleratore,
la frizione si surriscalda.
Utilizzare il pedale del freno e/o il freno di
stazionamento.
1
23
Strumentazione di bordo
Indicatori
Indicatore di manutenzione
Frequenza di manutenzione
superiore a 3 000 km
Frequenza di manutenzione
compresa tra 1 000 km e 3 000 km
All'inserimento del contatto, sul display non
vengono visualizzate informazioni sulla
manutenzione.
Ad ogni inserimento del contatto, la
chiave che simboleggia le operazioni di
manutenzione si accende per 5 secondi. La
linea di visualizzazione del contachilometri
totalizzatore indica il numero di chilometri
che si possono ancora percorrere fino alla
prossima manutenzione.
Esempio: si possono ancora percorrere
2 800 km fino alla prossima manutenzione.
All'inserimento del contatto e per la durata di
5 secondi, il display indica:
Sistema che indica al guidatore la scadenza
della prossima manutenzione da far effettuare
secondo il programma di manutenzione del
costruttore.
Questa scadenza è calcolata a partire
dall'ultimo azzeramento dell'indicatore, in
funzione del chilometraggio percorso e del
tempo trascorso dall'ultimo tagliando di
manutenzione.
Per le versioni Diesel BlueHDi, viene
preso in conto anche il livello di
degradazione dell'olio motore (secondo
il Paese di commercializzazione).
24
5 secondi dopo l'inserimento del contatto,
la chiave si spegne; il contachilometri
totalizzatore torna a funzionare normalmente. Il
display indica allora il chilometraggio totale.
Strumentazione di bordo
Frequenza di manutenzione
inferiore a 1 000 km
Esempio: si possono ancora percorrere
900 km fino alla prossima manutenzione.
All'inserimento del contatto e per la durata
di 5 secondi, il display indica:
5 secondi dopo l'inserimento del contatto, il
contachilometri totalizzatore torna a funzionare
normalmente. La chiave rimane accesa, per
segnalare che a breve dovrà essere effettuata
una manutenzione.
Frequenza di manutenzione superata
Ad ogni inserimento del contatto, la chiave
lampeggia per 5 secondi, per segnalare che la
manutenzione deve essere effettuata al più presto.
Esempio: la frequenza di manutenzione è stata
superata di 300 km.
All'inserimento del contatto e per la durata
di 5 secondi, il display indica:
5 secondi dopo l'inserimento del contatto, il
contachilometri totalizzatore torna a funzionare
normalmente. La chiave rimane accesa.
1
Il chilometraggio restante da percorrere
può essere ponderato dal fattore tempo,
in funzione delle abitudini di guida
dell'utilizzatore.
La chiave può quindi accendersi anche
se è stata superata la durata dall'ultima
manutenzione, indicata nel piano di
manutenzione del Costruttore.
Per le versioni Diesel BlueHDi, la
chiave può anche accendersi in modo
anticipato, in funzione del livello di
degradazione dell'olio motore (secondo
il Paese di commercializzazione).
La degradazione dell'olio motore
dipende dalle condizioni di guida del
veicolo.
Per le versioni Diesel BlueHDi, questo
allarme è accompagnato anche
dall'accensione fissa della spia Service,
dall'inserimento del contatto.
25
Strumentazione di bordo
Azzeramento dell'indicatore di
manutenzione
Richiamo dell'informazione di
manutenzione
Dopo ogni manutenzione, l'indicatore di
manutenzione deve essere azzerato.
Se si effettua da soli la manutenzione del
veicolo :
F interrompere il contatto,
F premere il pulsante situato all'estremità
del comando d'illuminazione e tenerlo
premuto,
F inserire il contatto; il display chilometrico
inizia un conteggio alla rovescia,
F quando il display indica "=0", rilasciare
il pulsante; la chiave di manutenzione
sparisce.
In qualsiasi momento, è possibile accedere
all'informazione manutenzione nel Tablet touch
screen.
Dopo questa operazione, se si vuole
scollegare la batteria, bloccare le porte
del veicolo ed attendere almeno cinque
minuti, altrimenti l'azzeramento non
verrà preso in considerazione.
26
F Selezionare il menu " Assistenza
alla guida ".
F Nella pagina secondaria,
premere " Diagnosi ".
L'informazione manutenzione appare sul
display.
Strumentazione di bordo
1
Indicatore di livello dell'olio
motore*
Sulle versioni equipaggiate di astina di livello
elettrica, la conformità del livello dell'olio
motore appare per alcuni secondi sul quadro
strumenti, all'inserimento del contatto, dopo
l'informazione di manutenzione.
Livello dell'olio corretto
La verifica del livello dell'olio è valida
solo se il veicolo si trova su terreno
piano, con il motore spento da almeno
30 minuti.
Malfunzionamento dell'indicatore
di livello
È segnalato dalla visualizzazione del
messaggio "Misura livello dell'olio non valida"
sul quadro strumenti.
Rivolgersi alla rete CITROËN o ad un
riparatore qualificato.
Mancanza d'olio
È indicata dalla visualizzazione del messaggio
"Livello dell'olio non corretto" sul quadro
strumenti, accompagnata dall'accensione della
spia Service e da un segnale sonoro.
Se la mancanza d'olio è confermata dalla
verifica sull'astina manuale, ripristinare
tassativamente il livello per evitare danni al
motore.
In caso di malfunzionamento dell'astina di
livello elettrica, il livello dell'olio motore non è
più sorvegliato.
Se il sistema è in anomalia, occorre controllare
il livello dell'olio motore con l'astina manuale
situata nel vano motore.
Per ulteriori informazioni sul controllo dei livelli,
attenersi alla rubrica corrispondente.
Per ulteriori informazioni sul controllo
dei livelli, attenersi alla rubrica
corrispondente.
* Secondo la versione.
27
Strumentazione di bordo
Tablet Touch Pad 7 pollici
Il Touch Pad 7 pollici permette l'accesso :
- ai comandi del sistema di riscaldamento/
aria condizionata,
- al computer di bordo e al parametraggio di
alcune funzioni del veicolo,
- ai comandi degli equipaggiamenti audio e
del telefono,
- all'aiuto interattivo, ai parametri di
regolazione dei suoni e dell'intensità della
postazione di guida,
e secondo l'equipaggiamento :
- alla visualizzazione dei messaggi d'allarme
e dell'assistenza al parcheggio,
- ai comandi del sistema di navigazione e ai
servizi Internet disponibili.
Per ragioni di sicurezza il guidatore
deve tassativamente realizzare
le operazioni che necessitano di
un'attenzione elevata a veicolo
fermo.
Alcune funzioni non sono accessibili
durante la guida.
Funzionamento generale
Raccomandazioni
Principi
È necessaria una pressione marcata,
particolarmente per le azioni di "trascinamento"
(scorrimento liste, spostamento della mappa...).
Un semplice sfioramento non è sufficiente.
Il display non prende in conto le pressioni con
più dita.
Questa tecnologia permette un utilizzo con
tutte le temperature e con i guanti.
Non utilizzare oggetti appuntiti sul display del
Touch Pad.
Non toccare il display touch screen con le dita
bagnate.
Per la pulizia del display Touch Pad utilizzare
un panno pulito e morbido.
Utilizzare i tasti disposti da ogni lato del display
Touch Pad per accedere ai menu, poi premere i
tasti che appaiono sul display Touch Pad.
Ogni menu appare in una o due videate (prima
schermata e seconda schermata).
In caso di calore elevato, il sistema
può mettersi in stand-by (spegnimento
totale dell'immagine e del suono) per
una durata minima di 5 minuti.
Utilizzare questo tasto per tornare
alla prima schermata.
Entro alcuni istanti senza azione
sulla seconda schermata, la prima
schermata appare automaticamente.
Utilizzare questo tasto per accedere
a delle informazioni complementari e
alle regolazioni di alcune funzioni.
Stato delle spie
Alcuni tasti comportano una spia indicante lo
stato della funzione corrispondente.
Spia verde : la funzione corrispondente è stata
attivata.
Spia arancione : la funzione corrispondente è
stata disattivata.
28
Utilizzare questo tasto per accedere
alla seconda schermata.
Utilizzare questo tasto per
confermare salvare le modifiche.
Utilizzare questo tasto per uscire.
Strumentazione di bordo
1
Menu del Tablet Touch Pad
Climatizzazione
Configurazione
Gestire le varie regolazioni di
temperatura e flusso dell'aria.
Impostare il suono (balance,
acustica musicale, ...), le grafiche,
l'intensità luminosa della postazione
di guida, la visualizzazione (lingua,
unità, data, ora, ...) e accedere ad
un aiuto interattivo sui principali
equipaggiamenti e spie luminose del
veicolo.
Assistenza alla guida
Accedere al computer di bordo.
Attivare, disattivare, impostare
alcune funzioni del veicolo.
Servizi Internet disponibili
Media
(Secondo l'equipaggiamento)
CITROËN MULTICITY CONNECT
Collegarsi ad un portale di
applicazioni per facilitare,
rendere sicuro e personalizzare
i propri spostamenti mediante il
collegamento di una chiavetta
disponibile in abbonamento presso la
rete CITROËN.
Selezionare una modalità sonora,
una stazione radio, visualizzare delle
foto.
Navigazione
(Secondo l'equipaggiamento)
Impostare la guida e scegliere la
destinazione.
Telefono
Collegare un telefono in Bluetooth ®.
Per il menu Climatizzazione, consultare
le rubriche corrispondenti (riscaldamento
o aria condizionata manuale o aria
condizionata automatica).
Per i menu Media, Navigazione,
Servizi Internet disponibili e
Navigazione, consultare la rubrica
"Audio e telematica".
29
Strumentazione di bordo
Menu "Assistenza alla guida"
Stato delle funzioni programmabili
Alcune funzioni prevedono un tasto dedicato, al
quale è associata una spia.
L'accensione di questa spia indica se la
funzione è attivata o disattivata rispetto al
parametraggio per default (regolazioni di
fabbrica).
Spia verde: la funzione corrispondente è stata
attivata.
Spia arancione: la funzione corrispondente è
stata disattivata.
Allarme malfunzionamento
In caso di malfunzionamento di una funzione
programmabile, la spia sul tasto d'attivazione/
disattivazione lampeggia per alcuni istanti.
Un pittogramma d'allarme appare a destra del
pittogramma del tasto, poi, in caso di funzioni
attivate per default, la spia color arancione si
accende in modo fisso.
Ad ogni nuova pressione del tasto, la spia
lampeggerà per alcuni istanti.
Esempio:
●
Funzione non attivata.
●
Allarme malfunzionamento.
poi
30
Strumentazione di bordo
1
Le funzioni programmabili sono dettagliate nella tabella qui sotto.
Tasti
Funzione corrispondente
Commenti
Park Assist
Attivazione / Disattivazione della funzione.
Stop & Start
Attivazione / Disattivazione della funzione.
Assistenza al parcheggio
Attivazione / Disattivazione della funzione.
Regolaz velocità
Memorizzazione delle velocità da riutilizzare in
modalità limitatore o regolatore di velocità.
Inizializz pneum sgonfi
Reinizializzazione del sistema di segnalazione
pneumatici sgonfi.
Attivata
Disattivata
31
Strumentazione di bordo
Tasto
32
Funzione corrispondente
Commenti
Diagnosi
Riepilogo degli allarmi in corso, delle informazioni di manutenzione.
Parametraggio veicolo
Accesso alle altre funzioni parametrabili. Le funzioni sono raggruppate in tre menu :
-" Assistenza alla guida "
● "Tergicristallo posteriore autom in retromarcia" (attivazione/disattivazione del
tergicristallo posteriore abbinato alla retromarcia).
Per ulteriori informazioni sul comando del tergicristallo, attenersi alla rubrica corrispondente.
-" Illuminazione "
● "Accensione temporizzata dei fari" (attivazione/disattivazione e durata dell'accensione
automatica dei fari).
Per ultriori informazioni sul comando d'illuminazione, attenersi alla rubrica corrispondente.
-" Accesso veicolo "
● "Sbloccaggio del solo bagagliaio (attivazione/disattivazione dello sbloccaggio selettivo
del bagagliaio).
Per ulteriori informazioni sul bagagliaio, attenersi alla rubrica corrispondente.
Strumentazione di bordo
1
Menu "Configurazione"
Le funzioni accessibili da questo menu sono dettagliate nella tabella seguente.
Tasto
Funzione corrispondente
Commenti
Impost suoni
Regolazioni del livello sonoro, del balance...
Spegni schermo
Spegnimento della visualizzazione sul display del touch screen (schermo nero). Una
pressione sullo schermo nero permette di tornare alla visualizzazione.
Aiuto interatt
Accesso alla guida d'uso interattiva.
Regolazioni Luminosità
Regolazione della luminosità della postazione di guida.
33
Strumentazione di bordo
Tasto
34
Funzione corrispondente
Commenti
Configurazione
Scelta delle unità :
- temperatura (°C o °F)
- distanze e consumi (l/100 km, mpg o km/l).
Ora/Data
Regolazione della data e dell'ora.
Lingue
Scelta della lingua di viusalizzazione del tablet touch screen : francese, inglese, italiano,
spagnolo, tedesco, olandese, portoghese, polacco, turco, russo, serbo, croato, ungherese,
ceco, brasiliano.
Impost Schermo
Regolazione dei parametri di visualizzazione (scorrimento dei testi, animazioni...)
Calcolatrice
Visualizzazione della calcolatrice.
Calendario
Visualizzazione del calendario.
Strumentazione di bordo
Computer di bordo
1
Sistema che fornisce delle informazioni sul tragitto in corso (autonomia, consumi…).
I dati sono accessibili dal Touch Pad
Visualizzazione dei dati sul Touch Pad
-
La scheda delle informazioni
immediate con :
● l'autonomia,
● il consumo immediato,
● il contatore di tempo del
sistema Stop & Start.
-
La scheda del percorso "1" con:
● il consumo medio,
● la distanza percorsa,
● la velocità media,
per il primo percorso.
F Selezionare il menu
" Assistenza alla guida ".
Le informazioni del computer di bordo sono
visualizzate sulla prima schermata del menu.
F Premere uno dei tasti per visualizzare il
menu desiderato.
Azzeramento del percorso
-
La scheda del percorso "2" con:
● il consumo medio,
● la distanza percorsa,
● la velocità media,
per il secondo percorso.
F Quando appare il percorso desiderato,
premere il tasto "Reset" di azzeramento o
l'estremità del comando del tergicristallo
fino alla comparsa degli zero.
I percorsi "1" e " 2" sono indipendenti.
Ad esempio il percorso " 1" può permettere
di effettuare, dei calcoli giornalieri, ed il
percorso "2" dei calcoli mensili.
Per una visualizzazione temporanea
in una finestra specifica premere
l'estremità del comando del
tergicristallo per accedere alle
informazioni e far scorrere i vari menu
a tendina.
35
Strumentazione di bordo
Computer di bordo, alcune definizioni
Autonomia
Consumo istantaneo
Consumo medio
(km o miglia)
Numero di chilometri che possono
ancora essere percorsi con il
carburante presente nel serbatoio
(in funzione del consumo medio degli
ultimi chilometri percorsi).
(l/100 km o km/l o mpg)
Calcolato dagli ultimi secondi
trascorsi.
(l/100 km o km/l o mpg)
Calcolato dall'ultimo azzeramento dei
dati percorsi.
Questo valore può variare in seguito
ad un cambiamento di guida o di tipo
di strada, che determini una notevole
variazione del consumo istantaneo.
Non appena l'autonomia scende al di sotto
di 30 km vengono visualizzati dei trattini.
Aggiungendo almeno 5 litri di carburante
l'automia viene ricalcolata e visualizzata, se è
superiore a 100 km.
Se restano visualizzati dei trattini al
posto dei numeri, consultare la rete
CITROËN o un riparatore qualificato.
36
Questa funzione è attiva solo oltre i
30 km/h.
Contatore di tempo del
sistema Stop & Start
(minuti / secondi o ore / minuti)
Se il veicolo è equipaggiato di "Stop & Start",
un contatore di tempo accumula le durate della
modalità STOP durante il tragitto.
Si riazzera ad ogni inserimento del contatto.
Distanza percorsa
(km o miglia)
Calcolata dall'ultimo azzeramento dei
dati del percorso.
Velocità media
(km/h o miglia/h)
Calcolata dall'ultimo azzeramento dei
dati del percorso.
Strumentazione di bordo
Contachilometri
Contachilometri
totalizzatore
Contachilometri parziale
Sistema che misura la distanza totale percorsa
dal veicolo dalla messa su strada.
Il chilometraggio totale è visualizzato in
permanenza sul quadro strumenti sin
dall'apertura della porta del guidatore e
bloccando o sbloccando le porte del veicolo.
Sistema che misura una distanza
percorsa (quotidianamente, ad esempio)
dall'azzeramento del contatore da parte del
guidatore.
Questa funzione è accessibile dal computer
di bordo del Touch Pad.
Al fine di essere conforme alla
regolamentazione del Paese in cui ci si
trova, adattare l'unità di distanza (km
o miglia) nel menu " Configurazione "
del Touch Pad.
Questa operazione deve essere
realizzata a veicolo fermo.
1
F Selezionare il menu " Assistenza
alla guida ".
F Selezionare il menu dal
percorso "1" o dal percorso "2".
F Per reinizializzare il percorso, premere il
tasto " Reset " di azzeramento o l'estremità
del comando del tergicristallo, fino alla
comparsa degli zeri.
37
Strumentazione di bordo
Regolazione data e ora
Questa funzione è accessibile dal tablet touch
screen.
F Selezionare " Imposta data " o " Imposta
ora " e modificare i parametri mediante la
tastiera numerica poi confermare.
F Selezionare il menu
" Configurazione ".
F Nella seconda schermata,
premere " Ora/Data ".
F Premere " Conferma " per
uscire.
38
Strumentazione di bordo
Luminosità del posto di guida
Reostato d'illuminazione
Permette di regolare manualmente l'intensità
luminosa del posto di guida in funzione della
luminosità esterna.
1
Display nero
(Touch Pad)
Funziona solamente quando le luci di
posizione sono accese.
Questa funzione è accessibile dal Touch Pad.
F Selezionare il menu
" Configurazione ".
Questa funzione è accessibile dal Touch Pad.
F Selezionare il menu
" Configurazione ".
F Regolare la luminosità, premendo i tasti
"+" o "-" o spostando il cursore.
F Premere " Spegni schermo ".
Lo schermo del Touch Pad si spegne.
Premere una volta sul display (tutta la
superficie) per riaccenderlo.
39
Aperture
Chiave con telecomando
Sistema che permette il bloccaggio o il bloccaggio centralizzato delle porte del veicolo mediante la serratura o a distanza.
Assicura anche la localizzazione e l'avviamento del veicolo, oltre alla protezione contro il furto.
Apertura / Chiusura della
chiave
Sbloccaggio delle porte del veicolo
Sbloccaggio con il telecomando
F Premere questo tasto per
sbloccare le porte del veicolo.
Lo sbloccaggio è segnalato dal
lampeggiamento veloce degli indicatori
di direzione per circa due secondi.
F Premere a lungo questo tasto
fino allo sbloccaggio del
bagagliaio. Le porte restano
bloccate.
Se lo sbloccaggio selettivo del
bagagliaio è disattivato, la pressione di
questo pulsante sblocca anche le porte.
Ricordarsi di bloccare di nuovo il
bagagliaio premendo sul lucchetto
chiuso.
F Premere questo pulsante per aprirla /
chiuderla.
Sbloccaggio con la chiave
Se non si preme il tasto si rischia di
danneggiare il telecomando.
Sbloccaggio selettivo del
bagagliaio
F Ruotare la chiave nella serratura della
porta del guidatore verso la parte anteriore
del veicolo per sbloccare tutte le porte.
L'attivazione o la disattivazione dello
sbloccaggio selettivo del bagagliaio si effettua
nel tablet touch screen.
F Selezionare " Parametraggio
veicolo " nel menu
" Parametraggio veicolo "
deltablet touch screen.
Lo sbloccaggio selettivo del bagagliaio
è attivato per default.
40
Aperture
Bloccaggio delle porte del veicolo
Localizzazione del veicolo
Protezione antifurto
Bloccaggio delle porte con il
telecomando
Questa funzione consente di localizzare il
proprio veicolo a distanza, in modo particolare
in situazioni di scarsa luminosità. Il veicolo deve
necessariamente essere chiuso.
Antiavviamento elettronico
F Premere questo tasto per
bloccare le porte del veicolo.
Il bloccaggio è segnalato dall'accensione
fissa degli indicatori di direzione per circa due
secondi.
Se una delle porte o il bagagliaio
restano aperti, la chiusura centralizzata
non avviene ; le porte del veicolo si
bloccano poi si sbloccano subito.
Con le porte del veicolo bloccate, in
caso di sbloccaggio involontario, le
stesse si ribloccano automaticamente
entro trenta secondi, tranne se una
porta o il bagagliaio è aperto.
Bloccaggio con la chiave
F Premere il lucchetto chiuso del
telecomando.
La localizzazione è segnalata dall'accensione
delle plafoniere e dal lampeggiamento degli
indicatori di direzione per alcuni secondi.
2
La chiave contiene un chip elettronico dotato
di uno specifico codice. All'inserimento
del contatto, questo codice deve essere
riconosciuto per poter avviare il motore del
veicolo.
Questo antiavviamento elettronico blocca
il sistema di controllo del motore qualche
istante dopo il disinserimento del contatto
ed impedisce l'avviamento del motore per
effrazione.
In caso di malfunzionamento, si è
avvertiti dall'accensione di questa
spia, da un segnale acustico e da
un messaggio sul display.
In questo caso, il motore del veicolo non si
avvia; rivolgersi al più presto alla rete CITROËN.
Conservare con cura, ma non a bordo del
veicolo, l'etichetta allegata alle chiavi che sono
state consegnate al ritiro del veicolo.
F Ruotare la chiave nella serratura della porta
del guidatore verso la parte posteriore del
veicolo per bloccare tutte le porte del veicolo.
Verificare che le porte ed il bagagliaio
siano ben chiuse.
41
Aperture
Anomalia di
funzionamento del
telecomando
In caso di malfunzionamento del telecomando,
non è più possibile aprire, chiudere e
localizzare il veicolo.
F In un primo tempo, utilizzare la chiave per
aprire o chiudere il veicolo.
F In un secondo tempo, reinizializzare il
telecomando.
Sostituzione della pila
Pila cod.: CR 2032 / 3 Volt.
Reinizializzazione
F Disinserire il contatto ed estrarre la chiave
dal blocchetto d'avviamento.
F Premere sul lucchetto chiuso per alcuni
secondi.
F Reinserire la chiave in posizione 2 (Contatto).
F Disinserire il contatto ed estrarre la chiave.
Il telecomando è di nuovo funzionante.
Se la pila è scarica, si è avvertiti
dall'accensione di questa spia,
da un segnale acustico e da un messaggio sul
display.
F Sganciare il coperchio con un cacciavite
piccolo inserendolo nelle tacche.
F Sollevare il coperchio.
F Estrarre la pila esaurita dal suo
alloggiamento.
F Inserire la pila nuova nel suo alloggiamento
rispettando il senso d'orientamento.
F Riagganciare il coperchio sulla scatola.
Se il problema persiste, rivolgersi al più
presto alla rete CITROËN.
42
Non gettare le pile del telecomando
nell'ambiente, contengono metalli nocivi.
Consegnarle presso un punto di
raccolta autorizzato.
Aperture
Smarrimento delle chiavi
Recarsi presso la rete CITROËN con la carta di circolazione del veicolo, un documento
d'identità e se possibile, l'etichetta che riporta il codice delle chiavi.
La rete CITROËN potrà così ricercare il codice della chiave e il codice del trasponder per
ordinare una nuova chiave.
2
Telecomando
Il telecomando ad alta frequenza è un sistema sensibile; evitare di manipolarlo nelle tasche,
altrimenti si rischia di sbloccare le serrature delle porte.
Evitare di manipolare i pulsanti del telecomando quando si è fuori dalla portata e dalla
vista del veicolo. Si rischia di renderlo inoperante e di dover effettuare una nuova
reinizializzazione.
Nessun telecomando può funzionare finchè la chiave è inserita nel contattore, anche a
contatto disinserito, tranne per la reinizializzazione.
Chiusura del veicolo
Viaggiare con le porte bloccate può rendere più difficile l'accesso dei soccorritori in caso di
emergenza.
Per ragioni di sicurezza non lasciare mai bambini da soli a bordo del veicolo, tranne per
pochi minuti.
In ogni caso, rimuovere tassativamente la chiave di contatto dal blocchetto d'avviamento
quando si scende dal veicolo.
Protezione antifurto
Non apportare alcuna modifica al sistema antiavviamento elettronico, potrebbero verificarsi
dei malfunzionamenti.
Quando si acquista un veicolo usato
Far verificare l'abbinamento di tutte le chiavi in possesso dalla rete CITROËN, per essere
sicuri di possedere le sole chiavi in grado di aprire ed avviare il veicolo.
43
Aperture
Bloccaggio centralizzato delle porte
Bloccaggio centralizzato
manuale
Bloccaggio centralizzato
automatico
(sicurezza antiaggressione)
Le porte ed il bagagliaio possono bloccarsi
automaticamente durante la guida (velocità
superiore ai 10 km/h).
Per attivare o disattivare questa funzione
(attivata per default):
F Premere questo pulsante fino alla
comparsa di un segnale sonoro e di un
messaggio sul quadro strumenti.
F Premere questo pulsante per azionare il
bloccaggio centralizzato del veicolo (porte
e bagagliaio) dall'abitacolo, si accende la
spia del pulsante.
F Una nuova pressione sblocca tutte le porte
del veicolo, la spia del pulsante si spegne.
Se una delle porte è aperta, il
bloccaggio centralizzato dall'interno
non avviene.
44
Trasporto di oggetti lunghi o
ingombranti
Se si desidera guidare con il bagagliaio
aperto, si deve premere il comando di
bloccaggio centralizzato per bloccare
le porte.
Aperture
Porte
Apertura
Chiusura
Quando una porta è chiusa male:
- se il motore è avviato, appare un
messaggio sul display,
- se il veicolo è in movimento, appare un
messaggio sul display accompagnato da
un segnale sonoro.
Dall'esterno
Dall'interno
F Dopo aver sbloccato le porte del veicolo
con il telecomando o con la chiave, tirare la
maniglia della porta.
F Tirare il comando interno d'apertura di una
delle porte; quest'azione sblocca tutte le
porte del veicolo.
2
Il comando interno d'apertura di una
porta posteriore funziona solo se la
sicurezza bambini è bloccata.
Per ulteriori informazioni sulla
sicurezza bambini, consultare la rubrica
corrispondente.
45
Aperture
Comando d'emergenza
Per bloccare e sbloccare meccanicamente le
porte in caso di malfunzionamento del sistema
di bloccaggio centralizzato delle porte o di
panne della batteria.
In caso di malfunzionamento del
bloccaggio centralizzato, è tassativo
staccare la batteria per bloccare
il bagagliaio e assicurare così il
bloccaggio completo del veicolo.
Porta del guidatore (bloccaggio/
sbloccaggio)
Inserire la chiave nella serratura per bloccare o
sbloccare la porta.
Porte dei passeggeri anteriori e posteriori
Bloccaggio
Sulle porte posteriori, verificare che la
sicurezza bambini non sia attivata.
F Togliere il cappuccio nero, situato sul
fianco della porta, mediante la chiave.
F Inserire la chiave nella cavità senza
forzare, poi senza ruotare, spostare
lateralmente il nottolino verso l'interno della
porta.
F Estrarre la chiave e ricollocare il
cappuccio.
Sbloccaggio
F Tirare il comando interno d'apertura delle
porte.
46
Aperture
Bagagliaio
Apertura
Chiusura
Comando di emergenza
Per sbloccare meccanicamente il bagagliaio in
caso di malfunzionamento della batteria o del
bloccaggio centralizzato.
F Dopo lo sbloccaggio del bagagliaio
(con il telecomando), premere il comando
d'apertura poi sollevare il portellone del
bagagliaio.
Per ulteriori informazioni sulla chiave
con telecomando, attenersi alla rubrica
corrispondente.
2
F Abbassare il portellone del bagagliaio con
la maniglia di presa interna.
Se il portellone del bagagliaio è chiuso male:
- a motore avviato, sul display appare un
messaggio,
- a veicolo in movimento, sul display
appare un messaggio, accompagnato da
un segnale sonoro.
Sbloccaggio
F Ribaltare lo schienale dei sedili posteriori
a panchetta, per accedere alla serratura
dall'interno del bagagliaio.
F Inserire un piccolo cacciavite nel foro A
della serratura per sbloccare il bagagliaio.
47
Aperture
Alzacristalli elettrici anteriori
I comandi degli alzacristalli funzionano
per circa 45 secondi dopo l'interruzione
del contatto o fino all'apertura di una
porta. Durante questi 45 secondi, se si
apre una porta durante il movimento di
un vetro, questo si arresta. Un nuovo
comando dell'alzacristallo sarà preso
in conto dopo il reinserimento del
contatto.
1. Alzacristallo elettrico anteriore sinistro.
2. Alzacristallo elettrico anteriore destro.
F Premere il comando per aprire il vetro.
F Tirare il comando per chiudere il vetro.
Il vetro si ferma non appena si rilascia il
comando.
48
Togliere sempre la chiave di contatto
quando si scende dal veicolo, anche
per un breve periodo.
In caso di pizzicamento durante la
manipolazione degli alzacristalli,
invertire il movimento del vetro
premendo il relativo comando.
Quando il guidatore aziona il comando
dell'alzacristallo lato passeggero, deve
accertarsi che nessuno impedisca la
corretta chiusura del vetro.
Il guidatore deve verificare che il
passeggero utilizzi correttamente
l'alzacristallo.
Prestare particolare attenzione ai
bambini durante le manovre dei vetri.
Vetri delle porte
posteriori
Ogni vetro può essere socchiuso per aerare i
posti posteriori.
Apertura
F Tirare la leva verso di sè.
F Spingere la leva a fondo verso l'esterno per
bloccare il vetro in posizione aperta.
Chiusura
F Tirare la leva per sbloccare il vetro.
F Spingere la leva a fondo verso l'interno per
bloccare il vetro in posizione chiusa.
Ergonomia e confort
Sedili anteriori
Per ragioni di sicurezza, le regolazioni del sedile del guidatore devono tassativamente essere effettuate a veicolo fermo.
Regolazioni
Longitudinale
Inclinazione dello schienale
Altezza
(solo guidatore)
F Sollevare il comando A e fare scorrere la
seduta in avanti o indietro.
F Ruotare il comando B per regolare lo
schienale.
3
F Tirare in alto il comando C per sollevare
il sedile o spingerlo verso il basso per
abbassarlo fino a quando non è stata
raggiunta la posizione desiderata.
Prima di spostare indietro il sedile, verificare che persone o oggetti non intralcino la corsa del sedile, per evitare rischi di schiacciamento o di
bloccaggio dello stesso, dovuti alla presenza di oggetti ingombranti appoggiati sul pianale dietro al sedile o di passeggeri posteriori. In caso di
bloccaggio, interrompere immediatamente la manovra.
49
Ergonomia e confort
Altezza dell'appoggiatesta
F Per alzarlo, tirarlo verso l'alto.
F Per toglierlo, premere il pulsante A e tirarlo
verso l'alto.
F Per riposizionarlo, inserire le aste
dell'appoggiatesta nei fori mantenendole in
asse con lo schienale.
F Per abbassarlo, premere
contemporaneamente il pulsante A e
l'appoggiatesta.
50
Sedili riscaldati
L'appoggiatesta è provvisto di
un'armatura dotata di tacche che ne
impediscono l'abbassamento: si tratta di
un dispositivo di sicurezza in caso di urto.
La regolazione è corretta se il bordo
superiore dell'appoggiatesta si trova
all'altezza della parte superiore della testa.
Non viaggiare mai con gli
appoggiatesta abbassati; devono
essere correttamente posizionati e
regolati.
F A motore avviato, utilizzare la manopola di
regolazione per attivare il riscaldamento e
scegliere il livello desiderato:
0 : Spento.
1 : Basso.
2 : Medio.
3 : Forte.
I sedili anteriori possono essere
riscaldati separatamente.
Prima di scendere dal veicolo, controllare
che il comando di regolazione del sedile
del passeggero sia sulla posizione 0 per
evitare che il riscaldamento funzioni
inutilmente in assenza di un passeggero
durante un tragitto successivo.
Ergonomia e confort
Sedili posteriori
Sedile a panchetta con seduta monoblocco fissa e schienale monoblocco ribaltabile o panchetta con sedile monoblocco fisso e schianale ribaltabile
(1/3 - 2/3) per modulare lo spazio di carico del bagagliaio.
Ribaltamento dello schienale
F Se necessario, spostare in avanti i sedili
anteriori.
F Posizionare le cinture di sicurezza contro
lo schienale e agganciarle.
F Posizionare gli appoggiatesta in posizione
abbassata.
La seduta posteriore è fissa. Per
aumentare il volume di carico del
bagagliaio, spostare lo schienale della
panchetta.
3
Con uno schienale monoblocco:
F Premere simultaneamente i comandi 1 per
sbloccare lo schienale 2.
F Ripiegare lo schienale 2 sulla seduta del
sedile.
Durante il ribaltamento dello schienale, la
cintura centrale non deve essere agganciata
ma posizionata in piano lungo lo schienale.
Con uno schienale ribaltabile 2/3, 1/3:
F Premere il comando 1 corrispondente per
sbloccare lo schienale 2.
F Piegare lo schienale 2 sulla seduta del
sedile.
51
Ergonomia e confort
Riposizionamento dello schienale
Appoggiatesta posteriori
Prevedono una posizione di utilizzo (alta) e una
posizione di non utilizzo (bassa).
F Raddrizzare lo schienale 2 e bloccarlo.
F Sganciare e riporre le cinture di sicurezza
sul lato dello schienale.
Quando si riposiziona lo schienale,
verificare che le cinture di sicurezza
non siano schiacciate e che la spia
rossa (situata all'altezza dei comandi 1)
non sia più visibile.
Sono smontabili e intercambiabili lateralmente.
Per rimuovere un appoggiatesta:
F Tirarlo verso l'alto, fino all'arresto.
F Poi premere il tastino A.
Per ricollocare l'appoggiatesta:
F Inserire le aste dell'appoggiatesta nei fori,
rimanendo in asse con lo schienale.
Per abbassare l'appoggiatesta:
F Premere contemporaneamente il
pulsantino A e l'appoggiatesta.
52
Non guidare mai con gli appoggiatesta
smontati; questi devono sempre essere
collocati e regolati in posizione di
utilizzo (alta).
Ergonomia e confort
Retrovisori
Retrovisori esterni
Ognuno di essi è munito di uno specchio
regolabile che consente la visione posteriore e
laterale necessaria nelle situazioni di sorpasso
o di parcheggio. Possono anche essere richiusi
per parcheggiare in uno spazio ristretto.
3
Chiusura manuale
È possibile chiudere manualmente i retrovisori
(parcheggio sporgente, box stretto, ...).
F Far ruotare il retrovisore verso il veicolo.
Disappannamento - Sbrinamento
Il disappannamento - sbrinamento
dei retrovisori esterni si effettua,
a motore avviato, premendo il
comando di sbrinamento del lunotto.
Per ragioni di sicurezza, i retrovisori
devono essere regolati per ridurre
"l'angolo cieco".
Regolazione elettrica
F Portare il comando A a destra o a
sinistra per selezionare il retrovisore
corrispondente.
F Spostare il comando nelle quattro direzioni
per effettuare la regolazione.
F Riportare il comando in posizione centrale.
Per ulteriori informazioni sul
disappannamento - sbrinamento del lunotto,
consultare la rubrica corrispondente.
Gli oggetti osservati sono in realtà più
vicini di quanto sembrino.
Occorre tenerne conto per valutare
correttamente la distanza degli altri
veicoli.
53
Ergonomia e confort
Regolazione del volante
Retrovisore interno
Posizione di guida
corretta
È dotato di un dispositivo antiabbagliamento
che oscura lo specchio del retrovisore e riduce
il disturbo arrecato al guidatore dovuto al sole,
ai fasci di luce degli altri veicoli...
F A veicolo fermo, abbassare il comando A
per sbloccare il volante.
F Regolare l'altezza del volante per trovare la
posizione di guida più adatta.
F Alzare il comando A per bloccare il volante.
Prima di mettersi alla guida e per approfittare
dell'ergonomia del posto di guida, regolare
nell'ordine seguente:
- l'altezza dell'appoggiatesta,
- l'inclinazione dello schienale,
- l'altezza della seduta del sedile,
- la posizione longitudinale del sedile,
- l'altezza del volante.
- i retrovisori esterni e interno.
Regolazione
F Regolare il retrovisore per orientare
correttamente lo specchietto in posizione
"giorno".
Posizione giorno/notte
F Tirare la leva per passare in posizione
antiabbagliamento "notte".
F Spingere la leva per passare alla posizione
normale "giorno".
54
Per ragioni di sicurezza, queste
manovre devono tassativamente essere
effettuate a veicolo fermo.
Una volta effettuate queste regolazioni,
verificare, dalla posizione di guida, la
buona visibilità del quadro strumenti.
Ergonomia e confort
Ventilazione
Entrata d'aria
3
L'aria all'interno dell'abitacolo è filtrata e
proviene dall'esterno, attraverso la bocchetta
situata alla base del parabrezza, o dall'interno,
in ricircolo d'aria.
Trattamento dell'aria
L'aria che entra può seguire vari percorsi, a
seconda dei comandi selezionati dal guidatore:
- arrivo diretto nell'abitacolo (entrata d'aria)
- passaggio in un circuito di riscaldamento
(riscaldamento)
- passaggio in un circuito di refrigerazione
(climatizzazione).
Pannello di comando
I comandi di questo sistema sono
accessibili dal menu " Climatizzazione "
del Touch Pad A.
I comandi di disappannamento/sbrinamento del
parabrezza e del lunotto sono situati al di sotto
del Touch Pad.
Diffusione d'aria
1. Diffusori di sbrinamento o di
disappannamento del parabrezza.
2. Bocchette di sbrinamento o
disappannamento dei vetri laterali anteriori.
3. Aeratore laterale chiudibile e orientabile
(solo guidatore).
4. Aeratori centrali chiudibili ed orientabili.
5. Uscite d'aria verso il basso per i passeggeri
anteriori.
6. Uscite d'aria verso i piedi dei passeggeri
posteriori.
55
Ergonomia e confort
Consigli per la ventilazione e la climatizzazione
Per fare in modo che questi sistemi siano pienamente efficaci, rispettare le seguenti regole
d'uso e di manutenzione:
F Per ottenere una ripartizione d'aria omogenea, non ostruire le bocchette d'entrata
d'aria esterna situate alla base del parabrezza, gli aeratori, le uscite d'aria e la griglia
d'entrata dell'aria situata nel bagagliaio.
F Non ricoprire il sensore di soleggiamento, situato sul cruscotto, serve a regolare il
sistema di climatizzazione automatica.
F Far funzionare il sistema di climatizzazione per almeno 5 - 10 minuti, una o due volte al
mese, per mantenerlo in perfetto stato di funzionamento.
F Verificare lo stato del filtro dell'abitacolo e far sostituire periodicamente gli elementi
filtranti.
Raccomandiamo di scegliere un filtro abitacolo combinato. Grazie al suo additivo attivo
specifico, contribuisce a purificare l'aria respirata dagli occupanti e a tenere pulito
l'abitacolo (riduzione dei sintomi allergici, dei cattivi odori e dei depositi grassi).
F Per garantire il corretto funzionamento del sistema di climatizzazione, si raccomanda
anche di farlo controllare secondo quanto indicato nel libretto di manutenzione e di
garanzia
F Se il sistema non produce aria fredda, disattivarlo e rivolgersi alla rete CITROËN o ad
un riparatore qualificato.
In caso di traino di carico massimo in salita ripida e con una temperatura elevata,
l'interruzione della climatizzazione permette di recuperare una certa potenza del motore e
di migliorare quindi la capacità di traino.
56
Se dopo una sosta prolungata al sole,
la temperatura interna rimane molto
elevata, areare l'abitacolo per alcuni
istanti.
Posizionare il comando del flusso d'aria
ad un livello sufficiente per garantire un
corretto ricircolo dell'aria nell'abitacolo.
Il sistema di climatizzazione non
contiene cloro e non presenta pericoli
per lo strato d'ozono.
La condensa creata dalla
climatizzazione provoca un
gocciolamento d'acqua sotto al veicolo
in sosta.
Stop & Start
I sistemi di riscaldamento e dell'aria
condizionata funzionano solo a motore
avviato.
Al fine di conservare il confort termico
desiderato nell'abitacolo, è possibile
disattivare temporaneamente la
funzione Stop & Start.
Per ulteriori informazioni sullo
Stop & Start, consultare la rubrica
corrispondente.
Ergonomia e confort
Riscaldamento
Il sistema di riscaldamento funziona solamente a motore avviato.
F Selezionare il menu
" Climatizzazione " del Touch
Pad per visualizzare la pagina
dei comandi del sistema.
Regolazione della temperatura
Regolazione del flusso d'aria
3
F Premere uno di questi tasti,
o spostare il cursore dal blu
(freddo) al rosso (caldo) per
modulare la temperatura a
piacere.
F Premere uno di questi tasti per
aumentare o diminuire il flusso
d'aria.
Il simbolo del flusso d'aria (elica) si riempie
progressivamente in funzione della quantità
d'aria richiesta.
Riducendo il flusso d'aria al minimo, si
interrompe la ventilazione.
Evitare di guidare a lungo con
la ventilazione spenta (rischio di
formazione di vapore sui vetri e di
peggioramento della qualità dell'aria).
57
Ergonomia e confort
Regolazione della
distribuzione d'aria
Entrata d'aria / Ricircolo
d'aria
È possibile modulare la ripartizione dell'aria
nell'abitacolo mediante questi tre tasti.
L'entrata d'aria esterna permette di evitare e di
eliminare l'appannamento del parabrezza e dei
vetri laterali.
Il ricircolo d'aria interna permette di isolare
l'abitacolo dagli odori e dai fumi esterni.
Parabrezza.
Aeratori centrali e laterali.
Verso i piedi dei passeggeri.
Ogni pressione di un tasto attiva o disattiva la
funzione.
La spia è accesa quando il tasto è attivato. Per
una diffusione omogenea nell'abitacolo, i tre
tasti possono essere attivati simultaneamente.
Puntualmente, questa funzione
permette anche di riscaldare più
velocemente l'aria dell'abitacolo.
F Premere questo tasto per un
ricambio dell'aria interna.
F Premere di nuovo questo tasto per
permettere l'entrata d'aria esterna.
Evitare l'utilizzo prolungato del
ricircolo dell'aria interna (rischio
di appannamento dei vetri e di
degradazione della qualità dell'aria).
58
Ergonomia e confort
Aria condizionata manuale
Il sistema della climatizzazione funziona a motore avviato.
F Selezionare il menu
" Climatizzazione " del Touch
Pad per visualizzare la pagina
dei comandi del sistema.
Regolazione della temperatura
Regolazione del flusso d'aria
3
F Premere uno di questi tasti
o spostare il cursore dal blu
(freddo) al rosso (caldo) per
modulare la temperatura a
piacere.
F Premere uno di questi tasti per
aumentare o diminuire il flusso
d'aria.
Il simbolo del flusso dell’aria (elica) si riempie
progressivamente in funzione della quantità
d'aria richiesta.
Diminuendo il flusso d'aria al minimo, si arresta
la ventilazione.
Evitare di guidare a lungo con
la ventilazione spenta (rischio di
formazione di vapore sui vetri e di
peggioramento della qualità dell'aria).
59
Ergonomia e confort
Regolazione della
distribuzione d'aria
Entrata dell'aria / Ricircolo
dell'aria
Accensione / Spegnimento
climatizzatore
È possibile modulare la ripartizione dell'aria
nell'abitacolo mediante questi tre tasti.
L'entrata dell'aria esterna permette di evitare e
di eliminare l'appannamento del parabrezza e
dei vetri laterali.
Il ricircolo dell'aria interna permette d'isolare
l'abitacolo dagli odori e dai fumi esterni.
Il climatizzatore è predisposto per funzionare
correttamente in qualsiasi stagione, con i vetri
chiusi.
Consente:
- in estate, di abbassare la temperatura,
- in inverno, con temperature superiori
a 3°C, di aumentare l'efficacia del
disappannamento.
Parabrezza.
Aeratori centrali e laterali.
Piedi dei passeggeri
Ogni pressione di un tasto attiva o disattiva la
funzione.
Per una diffusione omogenea
nell'abitacolo, i tre tasti possono essere
attivati contemporaneamente.
Puntualmente, questa funzione permette
anche di riscaldare o di raffreddare più
rapidamente l'aria dell'abitacolo.
F Premere questo tasto per far
ricircolare l'aria interna.
F Premere di nuovo questo tasto per
permettere l'entrata d'aria esterna.
Evitare l'utilizzo prolungato del
ricircolo dell'aria interna (rischio di
appannamento e di degradazione della
qualità dell'aria).
Accensione
F Premere questo tasto per
attivare l'aria condizionata.
Il climatizzatore non funziona quando
la regolazione del flusso d'aria è
disattivata.
Spegnimento
F Premere nuovamente questo
tasto per disattivare l'aria
condizionata.
60
Ergonomia e confort
Climatizzatore automatico
Il sistema d'aria climatizzata funziona a motore avviato ma è possibile accedere alla ventilazione e ai suoi comandi a contatto inserito.
L’attivazione dell'aria climatizzata, la
temperatura, il flusso e la ripartizione dell’aria
nell'abitacolo sono regolati in modo automatico.
Regolazione della temperatura
Programma automatico
confort
Attivazione / Disattivazione
F Selezionare il menu
" Climatizzazione " del Touch
Pad per visualizzare la pagina
dei comandi del sistema.
3
F Premere il tasto AUTO per
attivare o disattivare la modalità
automatica del sistema dell'aria
climatizzata.
F Premere questo tasto per
aumentare il valore.
Il sistema dell'aria climatizzata funziona in
modo automatico : in funzione del livello di
confort che è stato selezionato, il sistema
gestisce in maniera ottimale la temperatura, il
flusso e la distribuzione dell'aria nell'abitacolo.
F Premere questo tasto per
diminuire il valore.
Il valore visualizzato corrisponde
ad un livello di confort e non ad una
temperatura precisa.
61
Ergonomia e confort
Tipologia del programma
automatico
F Accedere alla pagina secondaria
premendo questo tasto per
modulare il programma confort,
scegliendo una tipologia
proposta.
Per modificare la tipologia in corso premere il
tasto corrispondente alla modalità preferita :
" Lieve " : privilegia il livello ottimale
e la silenziosità di funzionamento
limitando il flusso d'aria.
" Normale " : offre il miglior
compromesso tra confort termico
e silenziosità di funzionamento
(regolazione per default).
" Rapido " : privilegia una diffusione
dell'aria dinamica ed efficace.
La tipologia è associata unicamente alla
modalità AUTO. Tuttavia, alla disattivazione
della modalità AUTO, l'ultima tipologia
selezionata resta.
La modifica della tipologia non riattiva la
modalità AUTO se questa era disattivata.
62
Con clima freddo e a motore freddo,
per limitare la diffusione d'aria fredda
nell'abitacolo, il flusso d'aria evolve
progressivamente finché il valore di
confort viene raggiunto.
Salendo a bordo del veicolo, se la
temperatura dell'abitacolo è molto più
fredda o molto più calda del valore di
confort richiesto, è inutile modificare
il valore visualizzato per raggiungere
più velocemente il confort desiderato.
Il sistema compensa automaticamente
e il più velocemente possibile la
differenza di temperatura.
Ergonomia e confort
Regolazioni manuali
È possibile regolare manualmente il flusso o la
riparatizione dell'aria.
Regolazione del flusso d'aria
3
È possibile modulare la distribuzione dell'aria
nell'abitacolo mediante questi tre tasti.
Appena si modifica una regolazione, il
programma automatico confort si disattiva.
F Premere il tasto " AUTO "
per attivare nuovamente il
programma automatico confort.
Regolazione della distribuzione dell'aria
Parabrezza.
F Premere uno di questi tasti per
aumentare o diminuire il flusso
dell'aria.
Il simbolo del flusso d'aria (elica) si riempie
progressivamente in funzione del flusso d'aria
richiesto.
Diminuendo il flusso al minimo, si arresta la
ventilazione.
Di fianco all'elica appare "OFF".
Evitare di guidare a lungo con
la ventilazione spenta (rischio
di appannamento dei vetri o di
peggioramento della qualità dell’aria).
Aeratori centrali e laterali.
Verso i piedi degli occupanti.
Ogni pressione di un tasto attiva o disattiva la
funzione.
Per una diffusione omogenea
nell'abitacolo, i tre tasti possono essere
attivati contemporaneamente.
63
Ergonomia e confort
Attivazione/Disattivazione
dell'aria climatizzata
Entrata d'aria / Ricircolo
d'aria
Funzione ventilazione "a
contatto inserito"
L'aria climatizzata è prevista per funzionare
efficacemente in tutte le stagioni, con i vetri
chiusi.
Permette :
- in estate, di abbassare la temperatura,
- in inverno, al di sopra dei 3°C,
di aumentare l'efficacia del
disappannamento.
L'entrata d'aria esterna permette di evitare ed
eliminare l'appannamento del parabrezza e dei
vetri laterali.
All'inserimento del contatto, è possibile
beneficiare del sistema di ventilazione e
accedere al menu " Climatizzazione " per
effettuare la regolazione del flusso d'aria e la
distribuzione dell'aria nell'abitacolo.
Questa funzione è disponibile per alcuni minuti,
in funzione dello stato di carica della batteria
del veicolo.
Attivazione
F Premere questo tasto, per
attivare l'aria condizionata.
L'aria condizionata non funziona
quando la regolazione del flusso d'aria
è disattivata.
Disattivazione
F Premere nuovamente questo
tasto, per disattivare l'aria
climatizzata.
64
Il ricircolo dell'aria interna permette di isolare
l'abitacolo dagli odori e dai fumi esterni.
Puntualmente, questa funzione permette
anche di riscaldare o di raffreddare più
velocemente l'aria dell'abitacolo.
F Premere questo tasto per
ricambiare l'aria interna.
F Premere di nuovo questo tasto
per permettere l'entrata d'aria
esterna.
Evitare l'utilizzo prolungato del
ricircolo dell'aria interna (rischio di
appannamento e di peggioramento
della qualità dell'aria).
Questa funzione non attiva il funzionamento
dell'aria climatizzata.
È possibile beneficiare del calore residuo del
motore per riscaldare l’abitacolo mediante i
tasti di regolazione della temperatura.
Ergonomia e confort
Disappannamento - Sbrinamento anteriore
Attivazione
F Premere questo pulsante per
disappannare o sbrinare più
velocemente il parabrezza e i
vetri laterali. La spia del pulsante
si accende.
3
Il sistema gestisce automaticamente l'aria
condizionata (secondo la versione), il
flusso d'aria, l'entrata d'aria e distribuisce
la ventilazione in maniera ottimale verso il
parabrezza e i vetri laterali.
Spegnimento
F Per interrompere il
disappannamento, premere
nuovamente questo pulsante,
la spia si spegne.
Con il sistema Stop & Start, finché il
disappannamento è attivo, la modalità
STOP non è disponibile.
65
Ergonomia e confort
Sbrinamento - disappannamento del lunotto
Disattivazione
Lo sbrinamento si spegne automaticamente per
evitare un eccessivo consumo di corrente.
F È possibile interrompere il
funzionamento dello sbrinamento
prima della sua disattivazione
automatica premendo di nuovo
questo tasto. La spia associata
sul tasto si spegne.
Attivazione
F Premere questo tasto per
sbrinare il lunotto e, secondo la
versione, i retrovisori esterni. La
spia sul tasto si accende.
Spegnere lo sbrinamento del lunotto e
dei retrovisori esterni non appena gli
stessi sono sbrinati, poiché un minore
consumo di corrente permette una
diminuzione del consumo di carburante.
Il disappannamento - sbrinamento del
lunotto può essere attivato solo quando
il motore è avviato.
66
Ergonomia e confort
Plafoniera
Plafoniera
-
-
-
-
1.Plafoniera
2. Faretti di lettura carte
In questa posizione, la plafoniera
s'illumina progressivamente:
allo sbloccaggio del veicolo,
all'estrazione della chiave di contatto,
all'apertura di una porta,
all'attivazione del pulsante di bloccaggio
del telecomando, per localizzare il veicolo.
Faretti di lettura carte
F Con il contatto inserito, azionare il relativo
interruttore.
3
Prestare attenzione a non avvicinare
nulla alla plafoniera.
Si spegne progressivamente:
- al bloccaggio del veicolo,
- all'inserimento del contatto,
- 30 secondi dopo la chiusura dell'ultima
porta.
Spenta in permanenza.
Illuminazione permanente.
Con la modalità "illuminazione
permanente" la durata dell'accensione
varia in funzione del contesto:
- con il contatto disinserito, circa dieci
minuti,
- in modalità economia d'energia, circa
trenta secondi,
- con il motore avviato, illimitatamente.
67
Ergonomia e confort
Illuminazione del bagagliaio Tetto panoramico in vetro
Consigli sulla manutenzione
Al fine di preservare le prioprietà del tetto
vetrato, si raccomanda di spolverare e di
pulire il vetro interno con un panno asciutto,
utilizzando un panno pulito e morbido.
In caso di presenza di sporco persistente,
si consiglia di pulire il vetro con un liquido
lavacristallo, di sciacquarlo con acqua
corrente, poi di asciugarlo con un panno pulito
e morbido.
Si accende automaticamente all'apertura del
bagagliaio e si spegne automaticamente alla
sua chiusura.
Sono disponibili diversi tempi di accensione:
- a veicolo spento, circa dieci minuti,
- in modalità economia di energia, circa
trenta secondi,
- a motore avviato, senza temporizzazione.
68
Il tetto vetrato assicura una visibilità e
una luminosità aumentata nell'abitacolo,
preservando il confort termico grazie al suo
trattamento "elevata protezione termica".
Non utilizzare acqua e sapone, prodotti
abrasivi, detergenti (in particolare a
base di ammoniaca), solventi, soluzioni
ad alta concentrazione di alcool,
benzina, ...
Ergonomia e confort
Allestimenti interni con cambio manuale
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Visiera parasole.
Cassettino portaoggetti.
È equipaggiato di una presa JACK.
Presa accessori 12 V (120 W maxi).
Presa USB.
Vani portaoggetti aperti.
Portabicchieri.
Appoggiagomito anteriore con
portaoggetti.
(secondo la versione).
8. Tasche sulle porte anteriori.
9. Tappetini.
3
69
Ergonomia e confort
Allestimenti interni con cambio pilotato
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
70
Visiera parasole.
Cassettino portaoggetti.
È equipaggiato di una presa JACK.
Presa accessori 12 V (120 W maxi).
Presa USB.
Vani portaoggetti aperti.
Portabicchieri.
Appoggiagomito anteriore.
Tasche sulle porte anteriori.
Tappetini.
Ergonomia e confort
Visiera parasole
Cassettino portaoggetti
Presa accessori 12 V
La visiera parasole guidatore è munita di
uno specchio di cortesia con sportellino
d'occultamento e di un portalattina (o porta
ticket).
Permette di riporre una bottiglia d'acqua, la
documentazione di bordo del veicolo...
F Per collegare un accessorio 12 V (potenza
massima: 120 W), aprire il coperchio e
collegare l'adattatore corretto.
Non fissare o incollare nulla alla
visiera parasole lato passeggero, ciò
potrebbe provocare delle ferite durante
l'apertura dell'airbag frontale (situato
nel padiglione).
3
F Per aprire il cassettino, sollevare il
coperchio.
Contiene una presa JACK ed il
comando di disattivazione dell'airbag
frontale passeggero anteriore.
Rispettare la potenza massima della
presa (rischio di deterioramento
dell'accessorio).
Il collegamento di un equipaggiamento
elettrico non omologato da
CITROËN, come un apparecchio
di ricarica con presa USB, può
provocare dei malfunzionamenti degli
equipaggiamenti elettrici del veicolo,
ad esempio una cattiva ricezione radio
o dei disturbi della visualizzazione sui
display.
71
Ergonomia e confort
Presa USB
Presa JACK
Durante l'utilizzo USB,
l'apparecchiatura portatile si ricarica
automaticamente.
Se l'assorbimento di corrente di un
equipaggiamento portatile è superiore
all'amperaggio fornito dal veicolo
appare un messaggio.
Permette di collegare un equipaggiamento
portatile o una chiavetta USB.
Questa presa legge i file audio trasmessi al
sistema audio per essere diffusi attraverso gli
altoparlanti del veicolo.
Questi file possono essere gestiti con i
comandi al volante o con quelli dell'autoradio.
Per maggiori dettagli sull'utilizzo di
questo equipaggiamento, consultare la
rubrica "Audio e telematica".
72
Permette di collegare un equipaggiamento
portatile per l'ascolto dei file audio attraverso
gli altoparlanti del veicolo.
La gestione dei file si effettua
dall'equipaggiamento portatile.
Per maggiori dettagli sull'utilizzo di
questo equipaggiamento consultare la
rubrica "Audio e telematica".
Ergonomia e confort
Ganci appendiabiti
Appoggiagomito anteriore
Cambio manaule
(secondo l'equipaggiamento)
Cambio pilotato
F Per accedere al vano portaoggetti chiuso,
sollevare la levetta per aprire il coperchio.
F Per accedere al vano portaoggetti aperto,
sollevare completamente l'appoggiagomito
all'indietro.
L'appoggiagomito può essere spostato in avanti
per approfittare del suo confort o sollevato
completamente all'indietro.
3
Sono situati sopra ad ogni porta posteriore.
Questi portaoggetti consentono di
riporre degli equipaggiamenti portatili
(telefono, lettore MP3...) che possono
essere collegati alle prese USB / Jack o
alla presa accessori 12 V della console
centrale.
73
Ergonomia e confort
Tappetini
Ricollocazione
Per ricollocarlo lato guidatore:
F posizionare correttamente il tappetino,
F ricollocare i fissaggi premendo,
F verificare il corretto fissaggio del tappetino.
Collocazione
Alla prima collocazione, lato guidatore,
utilizzare esclusivamente i fissaggi forniti.
Gli altri tappetini sono semplicemente
appoggiati sulla moquette.
Rimozione
Per rimuovere il tappetino lato guidatore:
F spostare indietro al massimo il sedile,
F sganciare i fissaggi,
F togliere il tappetino.
74
Per evitare di intralciare i pedali:
- utilizzare solo tappetini adatti ai
fissaggi già presenti nel veicolo.
L'utilizzo di questi fissaggi è
indispensabile,
- non sovrapporre mai più tappetini.
L'utilizzo di tappetini non omologati
da CITROËN potrebbe ostacolare
l'accesso ai pedali e disturbare
il funzionamento del regolatore /
limitatore di velocità.
I tappetini omologati da CITROËN sono
muniti di due fissaggi situati sotto al
sedile.
Ergonomia e confort
Allestimenti del bagagliaio
1. Ripiano posteriore.
2.Gancio.
3. Contenitore portaoggetti.
4. Rete portaoggetti (accessorio).
5. Anelli di fissaggio della rete portaoggetti.
3
Gli anelli di fissaggio della rete
portaoggetti non sono destinati a
bloccare i carichi o a trattenere i
bagagli.
75
Ergonomia e confort
Contenitore portaoggetti
Gancio
Ripiano posteriore
F Togliere il tappeto del bagagliaio per
accedere al contenitore portaoggetti.
Permette di agganciare delle borse.
Per rimuovere il ripiano:
F sganciare i due cordoncini,
F sollevare leggermente il ripiano poi
estrarlo.
Secondo le configurazioni del veicolo, il
contenitore è provvisto di appositi spazi per la
sistemazione:
- di un anello di traino,
- di un kit di riparazione provvisoria dei
pneumatici,
- di un triangolo di presegnalazione,
-...
Per le versioni con contenitore
portaoggetti: deve essere
tassativamente ricollocato prima di
caricare oggetti nel bagagliaio.
76
Per riporlo, esistono più possibilità:
- in verticale dietro ai sedili anteriori,
- disteso sul fondo del bagagliaio.
Ergonomia e confort
Ripiano posteriore (versione entreprise)
3
Non appoggiare oggetti sopra al fermo
di carico.
Non appoggiare oggetti duri o pesanti
sul ripiano posteriore.
Potrebbero diventare pericolosi in caso
di brusca frenata o di urto.
Permette di nascondere l’interno a
complemento del ripiano esistente.
77
Illuminazione e visibilità
Comando d'illuminazione
Illuminazione principale
Illuminazione supplementare
I vari fari anteriori e fanali posteriori del veicolo
sono progettati per abituare progressivamente
la vista del guidatore in funzione delle
condizioni climatiche:
- luci di posizione, per essere visti,
- fari anabbaglianti per vedere senza
abbagliare gli altri guidatori,
- fari abbaglianti per illuminare bene la
strada quando è libera.
Sono proposte altre possibilità d'illuminazione
per soddisfare particolari condizioni di guida:
- un fanalino fendinebbia posteriore,
- dei fari fendinebbia anteriori con
illuminazione statica agli incroci,
- dei fari diurni per essere visibili di giorno,
- un'accensione temporizzata dei fari per
facilitare l'uscita dal veicolo,
- dei fari di stazionamento per una
segnalazione laterale del veicolo.
In caso d'anomalia di uno o più fari, un
messaggio invita a controllare il o i fari
interessati.
78
Spostamenti all'estero
La concezione dei fari anabbaglianti
permette di guidare in un Paese in cui il
senso di circolazione è opposto a quello
del Paese di commercializzazione del
veicolo, senza alcuna modifica.
Illuminazione e visibilità
Ghiera di selezione della modalità
d'illuminazione principale
Ruotarla per portare il simbolo desiderato in
corrispondenza del riferimento.
4
Fari spenti / Fari diurni.
Modello senza accensione AUTO
Accensione automatica dei fari.
Leva d'inversione dei fari
Solo luci di posizione.
Tirarla per passare da anabbaglianti ad
abbaglianti.
Fari anabbaglianti o abbaglianti.
Nelle modalità fari spenti e luci di posizione,
il guidatore può accendere direttamente gli
abbaglianti ("lampeggio dei fari") tenendo la
leva tirata.
Visualizzazione
L'accensione della spia corrispondente sul
quadro strumenti conferma l'attivazione
dell'illuminazione scelta.
Modello con accensione AUTO
79
Illuminazione e visibilità
Ghiera di selezione dei fari fendinebbia
Funzionano con gli anabbaglianti e gli abbaglianti accesi.
Fanalino fendinebbia
posteriore singolo
F Per accenderlo ruotare in avanti la ghiera.
In caso di spegnimento automatico dei fari
(con modello AUTO), il fanalino fendinebbia e
gli anabbaglianti resteranno accesi.
F Per spegnerlo, ruotare all'indietro la ghiera.
80
Fari fendinebbia anteriori
e fanalino fendinebbia
posteriore
Dare un impulso ruotando la ghiera:
F in avanti una volta per accendere i
fendinebbia anteriori,
F in avanti una 2ª volta per accendere il
fanalino fendinebbia posteriore,
F una volta verso di sè per spegnere il
fanalino fendinebbia posteriore,
F una seconda volta verso di sè per
spegnere i fendinebbia anteriori.
In caso di spegnimento automatico dei fari
(con modello AUTO) o di spegnimento manuale
dei fari anabbaglianti, i fendinebbia e le luci di
posizione resteranno accesi.
F Per spegnere i fendinebbia ruotare
all'indietro la ghiera, si spegneranno anche
le luci di posizione.
Illuminazione e visibilità
Indicatori di
direzione
(lampeggianti)
Sia in presenza di bel tempo che di
pioggia, sia di giorno che di notte, è
vietato accendere i fari fendinebbia
anteriori e il fanalino fendinebbia
posteriore. In queste situazioni la
potenza dei loro fasci luminosi potrebbe
abbagliare gli altri guidatori. I fari e il
fanalino fendinebbia devono essere
utilizzati unicamente in presenza di
nebbia o di nevicata.
In tali condizioni climatiche il guidatore
deve accendere manualmente i fari
fendinebbia e gli anabbaglianti, poiché
il captatore di luminosità potrebbe
rilevare una luce sufficiente.
Ricordarsi di spegnere i fari fendinebbia
anteriori e il fanalino fendinebbia
posteriore quando non sono più
necessari.
4
Spegnimento dei fari
all'interruzione del contatto
All'interruzione del contatto, tutti i fari
si spengono istantaneamente, tranne i
fari anabbaglianti in caso di accensione
temporizzata attivata.
Accensione dei fari dopo
l'interruzione del contatto
Per riattivare il comando
d'illuminazione, ruotare la ghiera e
collocarla in posizione "0", fari spenti,
poi sulla posizione scelta.
All'apertura della porta del guidatore,
l'emissione di un segnale acustico
avverte della dimenticanza dei fari
accesi.
Tutti i fari, tranne le luci di posizione, si
spegneranno automaticamente entro
trenta minuti al massimo per evitare di
scaricare la batteria.
F Sinistra: abbassare il comando dei fari
passando dal punto duro.
F Destra: tirare il comando dei fari passando
dal punto duro.
Tre lampeggi
F Premere una sola volta verso l'alto o
verso il basso, senza superare il punto di
resistenza del comando d'illuminazione;
gli indicatori di direzione corrispondenti
lampeggeranno tre volte.
81
Illuminazione e visibilità
Accensione automatica dei
fari
Mediante un captatore di luminosità, in caso di
rilevazione di poca luce esterna, le luci della
targa, le luci di posizione e gli anabbaglianti
si accendono automaticamente, senza
intervento del guidatore. Possono anche
accendersi in caso di rilevazione di pioggia,
contemporaneamente al movimento automatico
delle spazzole tergicristallo anteriori.
Non appena la luminosità torna ad essere
sufficiente o quando i tergicristalli si fermano,
i fari si spengono automaticamente.
82
Attivazione
Anomalia di funzionamento
F Portare la ghiera sulla posizione
"AUTO". L'attivazione della funzione
è accompagnata dalla comparsa di un
messaggio.
In caso di anomalia di funzionamento
del sensore di luminosità, i fari si
accendono, questa spia si accende
sul quadro strumenti, accompagnata da un
segnale sonoro e/o un messaggio.
Disattivazione
Consultare la rete CITROËN oppure un
riparatore qualificato.
F Ruotare la ghiera in un'altra posizione.
La disattivazione della funzione è
accompagnata dalla visualizzazione di un
messaggio.
In caso di nebbia o di nevicata, il
sensore di luminosità può rilevare
una luce sufficiente. I fari non si
accenderanno quindi automaticamente.
Non ricoprire il sensore di luminosità,
abbinato al sensore di pioggia e situato
al centro del parabrezza, dietro al
retrovisore interno; le relative funzioni
non sarebbero più comandabili.
Illuminazione e visibilità
Fari diurni / Luci di posizione
(LED)
I diodi elettroluminescenti (LED) si accendono
automaticamente all'avviamento del motore.
In alcune condizioni climatiche (bassa
temperatura, umidità), potrebbe
formarsi un leggero strato di condensa
sulla superficie interna del vetro dei
fari anteriori e dei fanali posteriori,
che scompare alcuni minuti dopo
l’accensione degli stessi.
Fari di parcheggio
4
Assicurano le seguenti funzioni:
- Fari diurni (comando d'illuminazione in
posizione "0" o "AUTO" con luminosità
sufficiente).
- Luci di posizione (comando d'illuminazione
in posizione "AUTO" con poca luce o "solo
luci di posizione" o "Fari anabbaglianti o
abbaglianti").
Con i fari diurni l'intensità luminosa dei
diodi è più forte.
Segnalazione laterale realizzata mediante
l'accensione delle luci di posizione solamente sul
lato strada.
F Secondo la versione, nel minuto successivo
all'interruzione del contatto, azionare il
comando d'illuminazione verso l'alto o verso
il basso, in funzione del lato del veicolo che è
verso la strada (esempio:
parcheggio sulla destra; comando
d'illuminazione verso il basso; accensione a
sinistra).
Ciò è indicato da un segnale sonoro e
dall'accensione sul quadro strumenti della spia
dell'indicatore di direzione corrispondente.
Per spegnere i fari di parcheggio, riposizionare il
comando d'illuminazione sulla posizione centrale.
83
Illuminazione e visibilità
Regolazione della
posizione dei fari
Illuminazione
d'accompagnamento
Automatica
Manuale
Quando la funzione accensione automatica dei
fari è attivata, in caso di scarsa luminosità, i fari
anabbaglianti si accendono automaticamente
all'interruzione del contatto.
L'attivazione o la disattivazione, e la durata
dell'illuminazione d'accompagnamento sono
programmabili nel Touch Pad.
F Selezionare il menu
" Assistenza alla guida " poi
" Parametraggio veicolo ".
Per non infastidire gli altri guidatori, i fari
devono essere regolati in altezza, in funzione
del carico del veicolo.
L'accensione temporanea dei fari anabbaglianti,
dopo aver interrotto il contatto del veicolo,
agevola l'allontanamento del guidatore in caso
di poca luce.
Attivazione
F A motore spento, fare un lampeggio dei fari
con il comando d'illuminazione.
F Un nuovo lampeggio dei fari interrompe la
funzione.
Spegnimento
L'accensione temporizzata manuale dei fari
s'interrompe automaticamente dopo un tempo
prestabilito.
84
0. Solo guidatore
o guidatore + passeggero anteriore.
-. Guidatore + passeggero anteriore +
passeggeri posteriori.
1. Guidatore + passeggero anteriore +
passeggeri posteriori + carico nel bagagliaio.
-. Guidatore + passeggero anteriore +
passeggeri posteriori + carico nel bagagliaio.
2. Solo guidatore + carico massimo autorizzato
nel bagagliaio.
Questa posizione è sufficiente per evitare di
abbagliare gli altri veicoli.
Le posizioni superiori rischiano di limitare il
campo d'illuminazione dei fari.
Regolazione iniziale su posizione "0".
Illuminazione e visibilità
Illuminazione statica agli incroci
Attivazione
Questa funzione si attiva:
- attivando l'indicatore di direzione
corrispondente,
oppure
- a partire da un determinato angolo di
rotazione del volante.
4
Disattivazione
Con i fari anabbaglianti o abbaglianti accesi,
questa funzione permette al fascio di luce del
faro fendinebbia anteriore di illuminare l'interno
della curva, quando la velocità del veicolo è
inferiore a 40 km/h (guida in città, strada a
curve, incroci, manovre di parcheggio...).
Con illuminazione statica agli incroci.
Questa funzione non è attiva:
- al di sotto di un determinato angolo di
rotazione del volante,
- ad una velocità superiore a 40 km/h,
- quando è inserita la retromarcia.
Senza illuminazione statica agli incroci.
85
Illuminazione e visibilità
Comando del tergicristallo
In inverno, rimuovere la neve, il ghiaccio
o la brina presenti sul parabrezza,
attorno ai bracci e alle spazzole dei
tergicristalli e sulla guarnizione del
parabrezza prima di far funzionare i
tergicristalli.
Comandi manuali
I tergicristalli sono comandati direttamente dal
guidatore.
Tergicristallo anteriore
Comando di selezione della cadenza di
funzionamento: sollevare o abbassare il
comando sulla posizione desiderata.
Funzionamento veloce
(precipitazioni intense).
Non far funzionare le spazzole
tergicristallo sul parabrezza asciutto.
Con clima molto freddo o molto
caldo, verificare che le spazzole dei
tergicristalli non siano incollate al
parabrezza prima di farle funzionare.
Funzionamento normale
(pioggia moderata).
Funzionamento intermittente
(proporzionale alla velocità del veicolo).
Arresto.
Modello con funzionamento
manuale
Movimento singolo (premere verso il
basso o tirare brevemente verso di sè
il comando, poi rilasciare).
oppure
Movimento automatico (premere
verso il basso, poi rilasciare)
oppure movimento singolo (tirare
brevemente il comando verso
di sé).
86
Modello con funzionamento
automatico del tergicristallo
Illuminazione e visibilità
Retromarcia
Inserendo la retromarcia mentre è in funzione
il tergicristallo anteriore, quello posteriore si
attiverà.
L'attivazione o la disattivazione di questa
funzione automatica è programmabile nel
Touch Pad.
4
F Selezionare il menu
" Assistenza alla guida " poi
" Parametraggio veicolo ".
Tergicristallo posteriore
Ghiera di selezione del tergicristallo posteriore :
Lavacristallo anteriore
Questa funzione è attiva per default.
Interruzione.
Funzionamento a intermittenza.
Funzionamento abbinato al
lavacristallo (durata prestabilita).
In caso di nevicata o brina abbondanti
e quando si utilizza un portabiciclette
sul bagagliaio, disattivare il tergicristallo
posteriore automatico.
Tirare il comando del tergicristallo verso di sé.
Il lavacristallo e il tergicristallo funzionano per
un certo periodo di tempo.
Il veicolo è equipaggiato di un dispositivo
lavacristallo anteriore innovativo.
Il liquido lavacristallo è proiettato lungo la
spazzola del tergicristallo, permettendo
così di non occultare la visione del
guidatore e dei suoi passeggeri.
87
Illuminazione e visibilità
Funzionamento automatico
del tergicristallo anteriore
Il tergicristallo anteriore funziona
automaticamente, senza intervento da parte
del guidatore (grazie al sensore di pioggia
situato dietro al retrovisore interno), adattando
la sua velocità all'intensità delle precipitazioni.
Disattivazione
Dare un breve impulso sul comando
verso il basso o posizionare il comando
su un'altra posizione (Int, 1 o 2).
Questa spia si spegne sul quadro strumenti e
appare un messaggio.
Dopo ogni interruzione del contatto
superiore a un minuto, occorre riattivare
il funzionamento automatico, dando un
impulso verso il basso al comando.
Attivazione
Dare un breve impulso al comando
verso il basso.
Un movimento completo del
tergicristallo conferma la presa in
conto della richiesta.
Questa spia si accende sul quadro
strumenti e appare un messaggio.
88
Anomalia di funzionamento
In caso di anomalia del funzionamento
automatico, il tergicristallo funzionerà in modo
intermittente.
Far verificare dalla rete CITROËN o da un
riparatore qualificato.
Non coprire il sensore di pioggia, abbinato
al sensore di luminosità e situato al centro
del parabrezza, dietro al retrovisore interno.
In caso di lavaggio del veicolo in impianto
automatico, disattivare il funzionamento
automatico del tergicristallo.
In inverno, si consiglia di attendere lo
sbrinamento completo del parabrezza
prima di azionare il tergicristallo
automatico.
Illuminazione e visibilità
Posizione particolare del
tergicristallo anteriore
4
Questa posizione permette di liberare le
spazzole del tergicristallo anteriore.
Consente di pulire le spazzole o di sostituirle.
Può anche essere utile, in inverno, per liberare
le spazzole del parabrezza dalla neve.
F Nel minuto successivo all'interruzione
del contatto, ogni azione sul comando
del tergicristallo posiziona le spazzole in
verticale.
F Per riposizionare le spazzole dopo
l'intervento, inserire il contatto e manovrare
il comando.
Per conservare l'efficacia delle
spazzole piatte, si consiglia di:
- maneggiarle con cura,
- lavarle regolarmente con acqua e
detergente,
- non utilizzarle per trattenere del
cartone contro il parabrezza,
- sostituirle ai primi segni di usura.
89
Sicurezza
Segnale d'emergenza Avvisatore acustico
Allarme visivo mediante l'accensione degli
indicatori di direzione per avvertire gli altri
guidatori in caso di panne, traino o incidente.
F Premere questo pulsante, gli indicatori di
direzione lampeggiano.
Funziona anche a contatto disinserito.
Accensione automatica del
segnale d'emergenza
Durante una frenata d'emergenza, in funzione
della decelerazione, il segnale d'emergenza si
accende automaticamente.
Si spegne automaticamente alla prima
accelerazione.
F E' anche possibile spegnerlo premendo il
tasto.
90
F Premere la parte centrale del volante.
Chiamata d'emergenza
o d'assistenza
Questo dispositivo permette di effettuare una
chiamata d'emergenza o d'assistenza ai servizi
di soccorso o verso il call center CITROËN.
Per maggiori dettagli sull'utilizzo di questo
equipaggiamento, consultare la rubrica Audio
e telematica.
Sicurezza
Programma elettronico di stabilità (ESC)
Programma elettronico di stabilità (ESC:
Electronic Stability Control) che comprende i
seguenti sistemi :
- antibloccaggio ruote (ABS) e ripartitore
elettronico di frenata (REF),
- assistenza alla frenata d'emergenza (AFU),
- antipattinamento delle ruote (ASR),
- controllo dinamico di stabilità (CDS).
Definizioni
Antibloccaggio delle ruote (ABS)
e ripartitore elettronico di frenata
(REF)
Questo sistema aumenta la stabilità e la
maneggevolezza del veicolo in frenata e
contribuisce ad un miglior controllo in curva,
in particolare su fondo stradale dissestato o
scivoloso.
L'ABS impedisce il bloccaggio delle ruote in
caso di frenata di emergenza.
Il REF garantisce una gestione integrale della
pressione di frenata, ruota per ruota.
Antipattinamento delle ruote
(ASR)
Il sistema ASR ottimizza la motricità per
limitare il pattinamento delle ruote: agisce sui
freni delle ruote motrici e sul motore. Consente
inoltre di migliorare la stabilità direzionale del
veicolo quando si accelera.
Assistenza alla frenata
d'emergenza (AFU)
Controllo dinamico di stabilità
(CDS)
Questo sistema consente, in caso
d'emergenza, di raggiungere più in fretta la
pressione ottimale di frenata, e quindi di ridurre
la distanza di arresto.
Si attiva in funzione della velocità di
azionamento del pedale del freno, diminuendo
la resistenza del pedale ed aumentando
l'efficacia della frenata.
In caso di scarto tra la traiettoria seguita
dal veicolo e quella voluta dal guidatore, il
sistema CDS controlla ogni ruota ed agisce
automaticamente sul freno di una o più ruote
e sul motore per riportare il veicolo nella
traiettoria desiderata, nei limiti delle leggi
fisiche.
5
91
Sicurezza
Funzionamento
Sistema antibloccaggio delle
ruote (ABS) e ripartitore
elettronico di frenata (REF)
L'accensione di questa spia,
accompagnata da un segnale
acustico e da un messaggio, indica
un'anomalia del sistema ABS
che può provocare una perdita di
controllo del veicolo in frenata.
L'accensione di questa spia, abbinata
alla spia STOP, accompagnata da un
segnale acustico e da un messaggio,
indica un'anomalia del ripartitore
elettronico della frenata (REF)
che può provocare una perdita di
controllo del veicolo in frenata.
È indispensabile fermarsi.
In entrambi i casi, rivolgersi alla rete CITROËN
o ad un riparatore qualificato.
92
Se si sostituisce una ruota (pneumatico
e cerchio), scegliere una ruota di misura
omologata per questo veicolo.
Il funzionamento normale del sistema
ABS si manifesta con leggere vibrazioni
del pedale del freno.
In caso di frenata d'emergenza,
premere con decisione senza
rilasciare il pedale.
Sicurezza
Disattivazione
In condizioni eccezionali (avviamento del
veicolo impantanato, immobilizzato nella neve,
su un terreno mobile, ecc.), può essere utile
disattivare il sistema CDS per far slittare le
ruote ed aumentare l'aderenza.
Ma si consiglia di riattivare il sistema appena
possibile.
Controllo dinamico di stabilità
(CDS) e antipattinamento della
ruota (ASR)
Attivazione
Questi sistemi si attivano automaticamente ad
ogni avviamento del motore del veicolo.
Non appena rilevano un problema di aderenza
o di traiettoria, questi sistemi agiscono sul
funzionamento del motore e dei freni.
Il funzionamento è segnalato dal
lampeggiamento di questa spia sul
quadro strumenti.
F Premere il pulsante o,
secondo la versione,
ruotare il comando su
questa posizione.
La spia del pulsante o il comando si
accende : il sistema CDS non agisce
più sul funzionamento del motore.
Riattivazione
Il sistema si riattiva automaticamente dopo ogni
inserimento del contatto o a partire da 50 km/h.
F Premere nuovamente
il pulsante o, secondo
la versione, ruotare il
comando su questa
posizione per riattivarlo
manualmente.
Anomalia di funzionamento
L'accensione di questa spia,
accompagnata da un segnale
acustico e da un messaggio sul
display, indica un'anomalia di
funzionamento di questo sistema.
Rivolgersi alla rete CITROËN o ad un riparatore
qualificato per far controllare il sistema.
5
Il sistema CDS offre una maggiore
sicurezza in caso di guida normale
ma non deve invitare a guidare ad una
velocità elevata.
Il funzionamento del sistema è garantito
purché si rispettino le raccomandazioni
del costruttore relativamente alle ruote
(pneumatici e cerchi), ai componenti
elettronici, nonché alle procedure di
montaggio e di intervento della rete
CITROËN.
Dopo un urto, far verificare questo
sistema dalla rete CITROËN o da un
riparatore qualificato.
93
Sicurezza
Grip control
Sistema antipattinamento specifico e
brevettato, che migliora la motricità sulla neve,
fango e sabbia.
Questo equipaggiamento, il cui funzionamento
è stato ottimizzato per ogni situazione,
permette di adattare la guida nella maggior
parte delle condizioni di scarsa aderenza
(riscontrate durante un utilizzo di un veicolo da
turismo).
Associato ai pneumatici all seasons M+S (Mud
and Snow) 205/50 R17, questo sistema offre
un compromesso tra sicurezza, aderenza e
motricità. Questi pneumatici sono performanti
sia in inverno che in estate.
La pressione del pedale dell'acceleratore deve
essere sufficiente affinché il sistema possa
sfruttare la potenza del motore. Alcune fasi di
funzionamento con un regime motore elevato
sono del tutto normali.
Un selettore a cinque posizioni permette
di scegliere la modalità di regolazione
corrispondente alle varie condizioni di guida
che si affrontano.
Associato ad ogni modalità, si accende una
spia per confermare la scelta.
Una visualizzazione specifica e supplementare
appare temporaneamente sul display touch
screen per confermare la selezione fatta con il
comando.
94
Sono proposti vari modi :
Standard (ESC)
Neve
Questa modalità è calibrata per un basso livello
di pattinamento, basato su diverse aderenze
abitualmente riscontrate su strada.
Questa modalità adatta la sua strategia
alle condizioni di aderenza riscontrate per
entrambe le ruote anteriori, all'avviamento.
(modalità attiva fino a 50 km/h)
F Portare la manopola su questa
posizione.
Dopo ogni interruzione del
contatto, il sistema si reinizializza
automaticamente su questa modalità.
F Portare la manopola su questa
posizione.
Sicurezza
È possibile disattivare alcune funzioni dell'ESC
(ASR e CDS) ruotando il comando sulla
posizione "OFF".
Questa modalità è attiva fino a 50 km/h.
Consigli per la guida
Fuori strada (fango, erba
bagnata, ...)
Questa modalità che autorizza il pattinamento
della ruota meno aderente in partenza per
favorire l'eliminazione del fango e ritrovare il
"grip" (aderenza). Parallelamente, la ruota più
aderente è gestita in modo tale da trasmettere
più coppia possibile.
In fase di avanzamento, il sistema ottimizza
il pattinamento per rispondere, al meglio, alle
sollecitazioni del guidatore.
(modalità attiva fino a 80 km/h)
F Portare la manopola su questa
posizione.
Sabbia
Questa modalità che autorizza in maniera
minore il pattinamento delle ruote motrici in
maniera simultanea per far avanzare il veicolo
e limitare i rischi di insabbiamento.
(modalità attiva fino a 120 km/h)
F Portare la manopola su questa
posizione.
Sulla sabbia, non utilizzare le altre modalità per
evitare l'insabbiamento del veicolo.
5
Il veicolo è destinato principalmente
a circolare su strade asfaltate, ma
permette di guidare occasionalmente su
altre strade non asfaltate.
Non permette tuttavia la guida sportiva,
come :
- guidare su terreni che potrebbero
danneggiare la parte bassa del
veicolo o strappare elementi (tubo
del carburante, raffreddatore
del carburante, ecc.) a causa di
ostacoli o pietre,
- guidare su terreni in pendenza
rigida e con scarsa aderenza,
- attraversare un corso d'acqua.
95
Sicurezza
Cinture di sicurezza
96
Cinture di sicurezza anteriori
Cinture di sicurezza posteriori
Le cinture di sicurezza sono equipaggiate di un
sistema di pretensionamento pirotecnico e di
limitatore di carico.
Questo sistema migliora la sicurezza
dei passeggeri anteriori, in caso di urto
frontale e laterale. A seconda dell'entità
dell'urto il pretensionatore pirotecnico tende
istantaneamente le cinture di sicurezza e le
preme contro il corpo dei passeggeri.
Le cinture di sicurezza con pretensionatore
pirotecnico sono attive quando il contatto è
inserito.
Il limitatore di carico attenua la pressione
della cintura di sicurezza contro il torace del
passeggero, migliorandone così la protezione.
I sedili posteriori sono equipaggiati di una
cintura di sicurezza, a tre punti d'aggancio.
Per allacciare la cintura di sicurezza
F Tirare la cinghia, poi inserirla nella fibbia.
F Controllare il bloccaggio con una prova di
trazione sulla cinghia.
Per sganciare la cintura di
sicurezza
F Premere il pulsante rosso del dispositivo
d'aggancio.
F Accompagnare l'avvolgimento della cintura
di sicurezza.
Sicurezza
Spie delle cinture di sicurezza anteriori
All'inserimento del contatto, la spia
1 si accende sul quadro strumenti e
la spia rossa corrispondente (2 e 3) si
accende sul display delle spie cinture
di sicurezza e dell'airbag frontale lato
passeggero quando il guidatore e/o il
passeggero anteriore non allaccia o
slaccia la cintura di sicurezza.
Spie delle cinture di sicurezza non
allacciate / volutamente sganciate
1. Spia cinture di sicurezza anteriori
sganciate, sul quadro strumenti.
2. Spia della cintura di sicurezza anteriore
sinistra.
3. Spia della cintura di sicurezza anteriore
destra.
4. Spia della cintura di sicurezza posteriore
destra.
5. Spia della cintura di sicurezza posteriore
centrale.
6. Spia della cintura di sicurezza posteriore
sinistra.
5
Spia(e) della cintura(e) di
sicurezza posteriore/i
A partire da circa 20 km/h e per
due minuti, le spie lampeggiano
accompagnate da un segnale
acustico. Trascorsi i due minuti,
le spie restano accese finché il
guidatore o il passeggero anteriore
non allaccia la cintura di sicurezza.
La spia rossa corrispondente (da 4 a 6)
si accende sul display delle spie
della cinture e dell'airbag frontale
passeggero, quando uno o più
passeggeri posteriori sganciano la
cintura di sicurezza.
97
Sicurezza
Consigli
Prima di partire, il guidatore deve assicurarsi
che i passeggeri abbiano allacciato
correttamente le cinture di sicurezza.
Su qualsiasi sedile del veicolo, allacciare
sempre la cintura di sicurezza, anche per
tragitti di breve durata.
Non invertire i dispositivi d'aggancio delle
cinture di sicurezza, non funzionerebbero
correttamente.
Le cinture di sicurezza sono dotate di un
avvolgitore che permette l'adattamento
automatico della lunghezza della cinghia
alla morfologia della persona. La cintura
di sicurezza si riavvolge automaticamente
quando non viene utilizzata.
Prima e dopo l'utilizzo della cintura di
sicurezza, verificare che sia correttamente
riavvolta.
La parte inferiore della cintura di sicurezza
deve essere posizionata il più in basso
possibile sul bacino.
La parte superiore deve essere posizionata
nell'incavo della spalla.
Gli avvolgitori sono dotati di un dispositivo
di bloccaggio automatico in caso di urto, di
frenata d'emergenza o di cappottamento
del veicolo. Questo dispositivo può essere
sbloccato tirando con decisione la cinghia e
rilasciandola per riavvolgerla leggermente.
98
Per essere efficace, una cintura di sicurezza:
- deve essere tesa il più vicino possibile al
corpo,
- deve essere tirata davanti a sé con un
movimento regolare, verificando che non
si attorcigli,
- deve essere utilizzata da un solo adulto
alla volta,
- non deve essere tagliuzzata né
sfilacciata,
- non deve essere trasformata né
modificata per non alterarne le
prestazioni.
Raccomandazioni per i bambini
Per le prescrizioni di sicurezza vigenti, per
qualsiasi intervento sulle cinture di sicurezza
del veicolo, rivolgersi ad un riparatore
qualificato che disponga della competenza e
del materiale adatto, che la rete CITROËN è
in grado di fornire.
Far verificare periodicamente le cinture
di sicurezza dalla rete CITROËN o da un
riparatore qualificato in particolare se le
cinture di sicurezza sono danneggiate.
Lavare le cinture di sicurezza con acqua e
sapone o con un prodotto detergente per
tessuti, venduto presso la rete CITROËN.
Se si ribalta o si sposta un sedile posteriore,
verificare che la cintura di sicurezza sia
correttamente posizionata e riavvolta.
In caso di urto
Per il trasporto di bambini di età inferiore ai
12 anni o d'altezza inferiore a un metro e
cinquanta, utilizzare un seggiolino adatto.
Non utilizzare mai la stessa cintura
di sicurezza per più persone
contemporaneamente.
Non trasportare mai un bambino tenendolo
in braccio.
Per ulteriori informazioni sui seggiolini
per bambini, consultare la rubrica
corrispondente.
A seconda del tipo e dell'importanza
dell'urto, il dispositivo pirotecnico può
attivarsi prima e indipendentemente dagli
airbag. L'intervento dei pretensionatori è
accompagnato da una leggera esalazione
di fumo innocuo e da un rumore, dovuto
all'attivazione della cartuccia pirotecnica
integrata nel sistema.
In ogni caso, la spia airbag si accende.
Dopo un urto, far controllare ed
eventualmente sostituire questo dispositivo
dalla rete CITROËN o da un riparatore
qualificato.
Sicurezza
Airbag
Generalità
Sistema progettato per contribuire a rafforzare
la sicurezza dei passeggeri (tranne per il
passeggero posteriore centrale) in caso di urto
violento. Gli airbag completano l'azione delle
cinture di sicurezza dotate di limitatore di carico
(tranne per il passeggero posteriore centrale).
In questo caso, i sensori elettronici registrano
ed analizzano gli urti frontali e laterali che si
verificano nelle zone di rilevazione dell'urto:
- in caso di urto violento, gli airbag si
gonfiano istantaneamente e contribuiscono
a proteggere meglio gli occupanti del
veicolo (tranne il passeggero posteriore
centrale); subito dopo l'urto, gli airbag si
sgonfiano rapidamente per non intralciare
la visibilità o l'eventuale uscita dei
passeggeri,
- in caso di urto poco violento, d'impatto
sulla parte posteriore e in alcune condizioni
di ribaltamento, gli airbag possono non
attivarsi; in questo genere di situazione,
la cintura di sicurezza contribuisce a
garantire la protezione.
5
Zone di rilevazione dell'urto
A. Zona d'impatto frontale.
B. Zona d'impatto laterale.
Gli airbag non funzionano se il
contatto non è inserito.
Questi equipaggiamenti funzionano una
sola volta. Se si verifica un secondo
urto (durante lo stesso incidente o in un
incidente successivo), l'airbag non si
attiverà più.
L'attivazione di uno o di tutti gli airbag
è accompagnata da una leggera
emissione di fumo e da un rumore,
dovuti all'attivazione della cartuccia
pirotecnica integrata nel sistema.
Questo fumo non è nocivo, ma può
rivelarsi irritante per gli occhi.
La detonazione dovuta all'attivazione di
uno o di tutti gli airbag può provocare
una leggera diminuzione della capacità
uditiva per un breve periodo di tempo.
99
Sicurezza
Airbag frontali
Per garantire la sicurezza, quando un
seggiolino per bambini "con schienale
verso la strada" viene collocato sul
sedile del passeggero anteriore,
l'airbag frontale del passeggero deve
tassativamente essere disattivato.
Altrimenti il bambino rischia ferite
gravi o addiritura mortali in caso di
attivazione dell'airbag.
Sistema che protegge il guidatore e il
passeggero anteriore in caso di urto frontale
violento per limitare i rischi di traumi alla testa
e al torace.
L'airbag del guidatore è integrato al centro del
volante; quello del passeggero anteriore, si
trova nel sottotetto per lasciare più spazio nel
cassettino portaoggetti.
Attivazione
Gli airbag si gonfiano tranne se l'airbag frontale
del passeggero è disattivato, in caso di urto
frontale violento applicato su una parte o su
tutta la zona d'impatto frontale A, secondo l'asse
longitudinale del veicolo su un piano orizzontale
e diretto dall'anteriore al posteriore del veicolo.
L'airbag frontale s'interpone tra il torace e la
testa dell'occupante anteriore del veicolo e
il volante, lato guidatore, e il cruscotto, lato
passeggero, per ammortizzare la sua proiezione
in avanti.
100
Disattivazione airbag frontale
passeggero
Riattivazione airbag frontale
passeggero
Può essere disattivato solo l'airbag frontale
passeggero.
F A contatto disinserito, inserire la chiave
nel comando di disattivazione dell'airbag
del passeggero.
F Ruotarla sulla posizione "OFF".
F Estrarla mantenendo questa posizione.
Quando si rimuove il seggiolino per bambini
"spalle verso la strada", a contatto interrotto,
portare il comando sulla posizione "ON" per
attivare nuovamente l'airbag e garantire la
sicurezza del passeggero anteriore in caso di urto.
All'inserimento del contatto, questa
spia si accende sul display delle
spie delle cinture di sicurezza. Resta
accesa per tutta la durata della
disattivazione.
All'inserimento del contatto, questa
spia si accende sul display delle
spie delle cinture di sicurezza, per
un minuto circa, per segnalare
l'attivazione dell'Airbag frontale.
Sicurezza
Airbag laterali
Anomalia di funzionamento
Se questa spia si accende sul quadro
strumenti, rivolgersi tassativamente
alla rete CITROËN o ad un riparatore
qualificato per una verifica del
sistema. Gli airbag potrebbero non
attivarsi in caso di urto violento.
5
Sistema che protegge, in caso di urto laterale
violento, il guidatore e il passeggero anteriore
al fine di limitare i rischi di traumi al torace, tra
l'anca e la spalla.
Ogni Airbag laterale è integrato nella struttura
dello schienale del sedile, lato porta.
Zone di rilevazione dell'urto
A. Zona di impatto frontale.
B. Zona di impatto laterale.
Funzionamento
Si attiva dal lato interessato da un urto violento
su tutta o su parte della zona di impatto
laterale B, esercitato perpendicolarmente
all'asse longitudinale del veicolo su un piano
orizzontale e dall'esterno verso l'interno del
veicolo.
L'Airbag laterale s'interpone tra l'anca e la
spalla dell'occupante anteriore del veicolo e il
pannello della porta corrispondente.
101
Sicurezza
Airbag a tendina
Sistema che contribuisce a rafforzare la
protezione, in caso di urto laterale violento,
del guidatore e dei passeggeri (tranne il
passeggero posteriore centrale) e limita i rischi
di traumi alla testa.
Ogni Airbag a tendina è integrato nei montanti
e nella parte superiore dell'abitacolo.
Attivazione
Si attiva contemporaneamente all'Airbag
laterale corrispondente in caso di urto
laterale violento applicato su tutta o su parte
della zona di impatto laterale B, esercitato
perpendicolarmente all'asse longitudinale del
veicolo su un piano orizzontale e dall'esterno
verso l'interno del veicolo.
L'Airbag a tendina s'interpone tra il passeggero
anteriore o posteriore del veicolo e i vetri.
102
Anomalia di funzionamento
Se questa spia si accende sul quadro
strumenti, rivolgersi tassativamente
alla rete CITROËN o ad un riparatore
qualificato per una verifica del sistema.
Gli Airbag potrebbero non attivarsi più in caso
di urto violento.
In caso di urto lieve o di urto laterale
lieve o di cappottamento, gli Airbag
potrebbero non attivarsi.
In caso di urto posteriore o frontale,
nessun Airbag laterale si attiva.
Sicurezza
Consigli
Per ottenere la massima efficacia degli Airbag, rispettare le regole di sicurezza qui sotto.
Sedersi in modo normale e verticale.
Agganciare la cintura di sicurezza e
posizionarla correttamente.
Tra i passeggeri anteriori e gli Airbag non
devono trovarsi bambini, animali, oggetti.
Non fissare o incollare oggetti in prossimità
o sulla traiettoria d'apertura degli Airbag,
perché ciò potrebbe provocare ferite durante
l'attivazione.
Non modificare la definizione d’origine del
veicolo, particolarmente nella zona d'azione
degli Airbag.
Dopo un incidente o il furto del veicolo, far
verificare i sistemi Airbag.
Qualsiasi intervento sul sistema deve essere
realizzato esclusivamente presso la rete
CITROËN oppure presso un riparatore
qualificato.
Anche rispettando le precauzioni qui sopra,
non sono esclusi rischi di ferite o di leggere
ustioni alla testa, al torace e alle braccia
in caso di attivazione dell'Airbag. Infatti
l'Airbag si gonfia quasi immediatamente (in
pochi millesimi di secondo), poi si sgonfia
emettendo gas caldi attraverso i fori previsti
allo scopo.
Airbag frontali
Airbag laterali
Non guidare tenendo le mani sulle razze o
sulla parte centrale del volante.
Non appoggiare i piedi sul cruscotto lato
passeggero.
Non fumare: l'attivazione degli Airbag può
provocare scottature o ferite causate da
sigarette.
Non smontare o forare il volante, non
sottoporlo ad urti violenti.
Non fissare o incollare oggetti sul volante,
sul cruscotto o sulla visiera parasole lato
passeggero, ciò potrebbe provocare ferite in
caso di attivazione degli airbag.
Coprire i sedili solo con foderine omologate,
compatibili con l'attivazione degli Airbag
laterali. Per conoscere la gamma di
foderine adatte al veicolo, rivolgersi alla rete
CITROËN.
Per ulteriori informazioni sugli accessori,
attenersi alla rubrica corrispondente.
Non appendere o incollare oggetti sugli
schienali dei sedili (abiti, ...), per evitare
lesioni alle braccia o al torace durante
l'attivazione dell'Airbag laterale.
Non avvicinare eccessivamente il busto alla
porta.
5
Airbag a tendina
Non appendere o incollare oggetti sul
sottotetto, per evitare lesioni alla testa
durante l'attivazione dell'Airbag.
Se il veicolo ne è equipaggiato, non
smontare le maniglie di sostegno situate sul
sottotetto, che fanno parte del fissaggio degli
Airbag a tendina.
103
Sicurezza
Generalità sui seggiolini per bambini
La sicurezza dei bambini, che CITROËN ha curato in particolar modo sin dalla fase di progettazione del veicolo, dipende anche dal modo di utilizzo del veicolo.
Per viaggiare con la massima sicurezza,
rispettare le seguenti raccomandazioni:
- In conformità con la regolamentazione
europea, tutti i bambini di età inferiore ai
12 anni o di statura inferiore a un metro
e cinquanta, devono essere trasportati
su seggiolini per bambini omologati,
adatti al loro peso, da collocare sui sedili
dotati di cinture di sicurezza o di ancoraggi
ISOFIX*,
- statisticamente, i sedili più sicuri per
il trasporto dei bambini sono i sedili
posteriori del veicolo,
- un bambino il cui peso è inferiore
a 9 kg, deve tassativamente essere
trasportato su un seggiolino in
posizione "schienale verso la strada"
sia anteriormente che posteriormente.
CITROËN raccomanda di trasportare i
bambini sui sedili posteriori del veicolo.
- "con schienale verso la strada"
fino ai 3 anni di età,
- "nel senso di marcia" a partire dai
3 anni di età.
* La regolamentazione sul trasporto dei
bambini è specifica per ogni Paese.
Consultare la legislazione vigente nel proprio
Paese.
104
Sicurezza
Seggiolino per bambini sul sedile posteriore
"Spalle verso la strada"
"Nel senso di marcia"
Sedile posteriore centrale
Un seggiolino per bambini con asta non
deve mai essere collocato sul sedile del
passeggero posteriore centrale.
5
Quando un seggiolino per bambini con "spalle
verso la strada" è collocato sul sedile del
passeggero posteriore, spostare in avanti
il sedile anteriore del veicolo e raddrizzare lo
schienale in modo che il seggiolino collocato
"con le spalle verso la strada" non tocchi il
sedile anteriore del veicolo.
Quando un seggiolino per bambini è
collocato in "senso di marcia" sul sedile del
passeggero posteriore, spostare in avanti
il sedile anteriore del veicolo e raddrizzare lo
schienale in modo che le gambe del bambino
seduto nel seggiolino collocato in "senso di
marcia" non tocchino il sedile anteriore del
veicolo.
Accertarsi che la cintura di sicurezza
sia ben tesa.
Per i seggiolini con asta, accertarsi che
questa sia a contatto con il suolo. Se
necessario, regolare il sedile anteriore
del veicolo.
105
Sicurezza
Seggiolino per bambini sul sedile anteriore*
"Schienale verso la strada"
"Nel senso di marcia"
Quando un seggiolino per bambini "con
schienale verso la strada" viene collocato sul
sedile del passeggero anteriore, regolare
il sedile del veicolo in posizione longitudinale
intermedia, con schienale raddrizzato.
L'airbag frontale passeggero deve essere
tassativamente disattivato. Altrimenti, il
bambino rischia ferite gravi o addirittura
mortali durante l'attivazione dell'airbag.
Quando un seggiolino per bambini viene
posizionato "nel senso di marcia" sul sedile
del passeggero anteriore, occorre regolare
il sedile del veicolo in posizione longitudinale
intermedia, con lo schienale verticale e lasciare
l'airbag frontale del passeggero attivato.
* Consultare la legislazione in vigore nel
proprio Paese, prima di trasportare un
bambino su questo sedile.
106
Accertarsi che la cintura di sicurezza
sia ben tesa.
Per i seggiolini con asta, accertarsi che
questa sia bene a contatto con il suolo.
Se necessario, regolare il sedile del
passeggero.
Sedile del passeggero regolato nella
posizione longitudinale intermedia.
Sicurezza
Disattivazione dell'Airbag frontale lato passeggero
Non installare mai sistemi di ritenuta
per bambini con le "spalle verso la
strada" su un sedile protetto da un
Airbag frontale attivato.
Ciò potrebbe provocare la morte del
bambino o ferite molto gravi.
L'etichetta delle avvertenze, situata da ogni
lato della visiera parasole, contiene questo
consiglio.
Conformemente alla regolamentazione
in vigore, nelle tabelle seguenti questa
avvertenza è presente in tutte le lingue.
Airbag lato passeggero OFF
Quest'etichetta è situata sul montante centrale,
lato passeggero.
5
Per ulteriori informazioni sulla
disattivazione dell'Airbag lato
passeggero, attenersi alla rubrica
corrispondente.
107
Sicurezza
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
108
IT
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
Sicurezza
LV
NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
5
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
109
Sicurezza
Seggiolini raccomandati da CITROËN
CITROËN propone una gamma di seggiolini per bambini da fissare con una cintura di sicurezza a tre punti.
Gruppo 0+ : dalla nascita a 13 kg
L1 "RÖMER Baby-Safe Plus"
Da fissare con lo schienale verso la strada
110
Gruppi 2 e 3: da 15 a 36 kg
L4 "KLIPPAN Optima"
A partire da 22 kg (circa 6 anni), utilizzare solo
il rialzo.
L5 "RÖMER KIDFIX"
Può essere fissato agli ancoraggi ISOFIX del
veicolo.
Il bambino è trattenuto dalla cintura di
sicurezza.
Sicurezza
Installazione dei seggiolini per bambini fissati con la cintura di
sicurezza
In conformità con la regolamentazione europea, questa tabella indica le possibili posizioni dei seggiolini per bambini che si fissano con la cintura di
sicurezza e dispongono di omologazione universale (a), in funzione del peso del bambino e del sedile nel veicolo.
Peso del bambino / età indicativa
Gruppo 0 (b) e 0+
Dalla nascita fino a 13 kg
Fino a ≈ 1 anno
Gruppo 1 Da 9 a 18 kg
Da 1 a ≈ 3 anni
Gruppo 2 Da 15 a 25 kg
Da 3 a ≈ 6 anni
Gruppo 3 Da 22 a 36 kg
Da 6 a ≈ 10 anni
Sedile del passeggero anteriore (c)
senza regolazione in altezza (d)
U
U
U
U
Sedili posteriori laterali (e)
U
U
U
U
U (f)
U (f)
U
U
Sedile
1ª fila
5
2ª fila
Sedile posteriore centrale (e)
111
Sicurezza
(a) Seggiolino per bambini universale:
seggiolino per bambini che può essere
collocato in tutti i veicoli con la cintura di
sicurezza.
(b) Gruppo 0: dalla nascita fino a 10 kg. Le
culle e i lettini per auto non possono essere
collocati sul sedile del passeggero anteriore.
Se sono installati sulla 2ª fila, possono
impedire l'utilizzo di uno o più posti.
(c) Consultare la legislazione vigente nel
proprio Paese prima di trasportare il
bambino su questo sedile.
(d) Se un seggiolino per bambini "spalle
verso la strada" è installato sul sedile del
passeggero anteriore, l'airbag frontale del
passeggero deve essere tassativamente
disattivato. Altrimenti, il bambino
rischierebbe ferite gravi o addirittura
mortali durante l'apertura dell'airbag.
Se sul sedile del passeggero anteriore è
installato un seggiolino per bambini "viso
verso la strada", lasciare l'airbag frontale
del passeggero attivato.
112
(e) Per collocare un seggiolino per bambini su
un sedile posteriore, "spalle verso la strada"
o "nel senso di marcia", spostare in avanti il
sedile anteriore, poi raddrizzare lo schienale
per lasciare spazio a sufficienza per il
seggiolino e per le gambe del bambino.
(f) Un seggiolino con asta non deve mai essere
installato sul sedile posteriore centrale.
U: sedile adatto alla collocazione di un
seggiolino per bambini fissato con la cintura
di sicurezza e che dispone dell'omologazione
universale "con schienale verso la strada"
e/o "nel senso di marcia", con il sedile
del passeggero regolato nella posizione
longitudinale intermedia.
Togliere e riporre l'appoggiatesta prima
d'installare un seggiolino per bambini
con schienale su un sedile passeggero.
Ricollocare l'appoggiatesta una volta
rimosso il seggiolino per bambini.
Sicurezza
Fissaggi "ISOFIX"
I seggiolini ISOFIX per bambini sono dotati di
due sistemi di bloccaggio che si fissano ai due
anelli A.
Alcuni sedili dispongono inoltre di una cinghia
alta da fissare all'anello B.
Il veicolo è stato omologato secondo l'ultima
regolamentazione ISOFIX.
I sedili, rappresentati qui sotto, sono dotati di
ancoraggi ISOFIX regolamentari:
-
Si tratta di tre anelli per ogni sedile:
-
due anelli A, situati tra lo schienale e la
seduta del sedile del veicolo, segnalati da
una marchiatura,
un anello B, situato dietro al sedile,
chiamato TOP TETHER per il fissaggio
della cinghia alta.
Il TOP TETHER permette di fissare la cinghia
alta dei seggiolini che ne sono equipaggiati. In
caso di urto frontale, questo dispositivo limita lo
spostamento del seggiolino in avanti.
Questo sistema di ancoraggio ISOFIX garantisce
un montaggio affidabile, solido e rapido del
seggiolino per bambini all'interno del veicolo.
Alla collocazione di un seggiolino per bambini
ISOFIX sul sedile posteriore sinistro della
panchetta di sedili posteriore, prima di fissare
il sedile, spostare la cintura di sicurezza
posteriore centrale verso il centro del veicolo,
in modo da non intralciare il funzionamento
della cintura di sicurezza.
Per fissare il seggiolino al TOP TETHER:
- rimuovere e riporre l'appoggiatesta prima
di collocare il seggiolino su questo sedile
(ricollocarlo dopo aver rimosso il seggiolino),
- far passare la cinghia del seggiolino
dietro la parte alta dello schienale del
sedile, centrandola tra i fori delle aste
dell'appoggiatesta,
- fissare l'attacco della cinghia alta all'anello B,
- tendere la cinghia alta.
5
L'errata collocazione del seggiolino per
bambini nel veicolo compromette la
protezione del bambino in caso d'incidente.
Rispettare rigorosamente i consigli di
montaggio indicati nelle istruzioni di
montaggio fornite con il seggiolino.
Per conoscere le possibilità di
collocazione dei seggiolini ISOFIX
per bambini nel veicolo, consultare la
tabella riassuntiva.
113
Sicurezza
Seggiolini ISOFIX raccomandati da CITROËN
CITROËN propone una gamma di seggiolini per bambini ISOFIX commercializzati e omologati per i veicoli.
Per installare e rimuovere il veicolo, consultare anche le istruzioni per l'installazione del produttore del seggiolino.
"RÖMER Baby-Safe Plus"
e base ISOFIX
(classe di misura: E)
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(classe di dimensione B1)
Gruppo 0+: dalla nascita a 13 kg
Gruppo 1: da 9 a 18 kg
Si colloca "spalle verso la strada" con una
base ISOFIX che si aggancia agli anelli A.
La base comporta un'asta, regolabile in
altezza, che si appoggia sul pianale del
veicolo.
Questo seggiolino può essere fissato anche
con una cintura di sicurezza. In questo
caso, sarà utilizzata e agganciata solo la
scocca al sedile del veicolo mediante la
cintura di sicurezza a tre punti.
114
Si colloca unicamente in "senso di marcia".
Si aggancia agli anelli A e all'anello B,
chiamato TOP TETHER, con una cinghia alta.
3 posizioni d'inclinazione della scocca:
posizione seduta, di riposo e sdraiata.
Si raccomanda di utilizzare la posizione
sdraiata.
Questo seggiolino può essere utilizzato
anche sui sedili non equipaggiati di ancoraggi
ISOFIX. In questo caso, è obbligatoriamente
agganciato al sedile del veicolo mediante la
cintura di sicurezza a tre punti. Regolare il
sedile anteriore del veicolo in modo che i piedi
del bambino non tocchino lo schienale.
Sicurezza
Tabella riepilogativa per la collocazione dei seggiolini ISOFIX per
bambini
In conformità con la regolamentazione europea, questa tabella indica le possibili collocazioni dei seggiolini ISOFIX per bambini sui sedili equipaggiati
di ancoraggi ISOFIX all'interno del veicolo.
Nei seggiolini per bambini ISOFIX universali e semiuniversali, la classe di misura ISOFIX del seggiolino per bambini, definita da una lettera compresa
tra A e G, è riportata sul seggiolino accanto al logo ISOFIX.
Peso del bambino / età indicativa
Tipo di seggiolino ISOFIX per bambini
Classe di misura ISOFIX
1ª fila
Inferiore a 10 kg
(gruppo 0)
Fino a circa
6 mesi
Inferiore a 10 kg
(gruppo 0)
Inferiore a 13 kg
(gruppo 0+)
Fino a circa 1 anno
Navicella
"schienale verso la strada"
F
G
C
D
E
Sedile passeggero anteriore
Sedili posteriori laterali
5
Da 9 a 18 kg (gruppo 1)
Da 1 a 3 anni circa
"schienale verso la strada"
C
D
"nel senso di marcia"
A
B
B1
Non ISOFIX
IL-SU*
IL-SU
IL-SU
IL-SU
2ª fila
Sedile posteriore centrale
IUF
IL-SU
Non ISOFIX
IUF: sedile adatto alla collocazione di un seggiolino per bambini Isofix Universale, "nel senso di
marcia" che si fissa con la cinghia alta.
IL-SU: sedile adatto alla collocazione di un seggiolino Isofix Semi-Universale, ovvero:
- "schienale verso la strada" equipaggiato di cinghia alta o di sostegno,
- "nel senso di marcia" dotato di sostegno,
- una navicella dotata di cinghia alta o di sostegno.
* La navicella ISOFIX, fissata agli anelli inferiori di un sedile ISOFIX, occupa la totalità dei posti
della panchetta di sedili posteriore.
IL-SU
Per ulteriori informazioni sui fissaggi ISOFIX
e sulla cinghia alta, atternersi alla rubrica
corrispondente.
Rimuovere e riporre l'appoggiatesta
prima di collocare un seggiolino con
schienale su un sedile posteriore.
Ricollocare l'appoggiatesta dopo aver
rimosso il seggiolino.
115
Sicurezza
Tabella riepilogativa per la collocazione dei seggiolini i-Size
I seggiolini i-Size sono equipaggiati di due cricchetti che si agganciano ai due anelli A.
Questi seggiolini i-Size dispongono anche:
- di una cinghia alta che si aggancia all'anello B.
- di un'asta che si appoggia sul pianale del veicolo, compatibile con il sedile omologato i-Size, il cui ruolo è di impedire al seggiolino di spostarsi in
caso di urto.
In conformità con la regolamentazione europea, questa tabella indica le possibili collocazioni dei seggiolini i-Size sui sedili equipaggiati di ancoraggi
ISOFIX e omologati i-Size all'interno del veicolo.
Per ulteriori informazioni sui fissaggi ISOFIX e sugli anelli, attenersi alla rubrica corrispondente.
Seggiolino i-Size
1ª fila
Sedile passeggero anteriore
Non i-Size
Sedili posteriori laterali (a)
i-U
Sedile posteriore centrale
Non i-Size
2ª fila
i-U:adatto a sistemi di ritenuta i-Size della categoria "universale" rivolti
verso la strada e in senso opposto alla strada.
(a) per installare un seggiolino sul sedile posteriore, spalle o viso verso
la strada, spostare in avanti il sedile anteriore, poi raddrizzare lo
schienale per lasciare abbastanza spazio al seggiolino e alle gambe
del bambino.
Rimuovere e riporre l'appoggiatesta prima di collocare un seggiolino con schienale su un sedile posteriore.
Ricollocare l'appoggiatesta dopo aver rimosso il seggiolino.
116
Sicurezza
Consigli sui seggiolini per bambini
Seggiolini per bambini
Un'errata installazione del seggiolino
per bambini nel veicolo compromette la
protezione del bambino in caso di collisione.
Verificare che la cintura di sicurezza o il
dispositivo non siano sotto al seggiolino,
rischio di destabilizzarlo.
Ricordarsi di allacciare le cinture di
sicurezza o le cinghie dei seggiolini per
bambini l imitando al massimo il gioco
rispetto al corpo del bambino, anche per
percorsi di breve durata.
Per l'installazione del seggiolino con la
cintura di sicurezza, verificare che questa
sia ben tesa sul seggiolino e che trattenga
saldamente il seggiolino sul sedile del
veicolo. Se il sedile del passeggero
è regolabile, spostarlo in avanti, se
necessario.
Sui sedili posteriori, lasciare sempre uno
spazio sufficiente tra il sedile anteriore e:
- il seggiolino "spalle verso la strada",
- i piedi del bambino seduto su un
seggiolino "viso verso la strada".
Per fare ciò, spostare in avanti il sedile
anteriore e, se necessario, raddrizzare
anche lo schienale.
Installazione di un rialzo
Per un'installazione ottimale del seggiolino
per bambini "nel senso di marcia", verificare
che il suo schienale sia il più vicino possibile
allo schienale del sedile del veicolo, cioè a
contatto, se possibile.
Se si deve rimuovere l'appoggiatesta, prima
di installare il seggiolino con schienale su un
sedile del passeggero.
Accertarsi che l'appoggiatesta sia ben
collocato o agganciato per evitare che
diventi pericoloso in caso di brusca frenata.
Ricollocare l'appoggiatesta una volta
rimosso il seggiolino per bambini.
Bambini sui sedili anteriori
La regolamentazione sul trasporto dei
bambini sul sedile del passeggero anteriore
è specifica per ogni Paese. Consultare la
legislazione in vigore nel proprio Paese o nel
Paese in cui si guida.
Quando si colloca un seggiolino per bambini
"con schienale rivolto alla strada" sul sedile
anteriore, disattivare l'airbag frontale del
passeggero. Altrimenti il bambino rischia
ferite gravi o addirittura mortali in caso di
attivazione dell'airbag.
La parte toracica della cintura di sicurezza
deve essere posizionata sulla spalla del
bambino senza toccare il collo.
Verificare che la parte addominale della
cintura di sicurezza passi sopra le cosce del
bambino.
CITROËN raccomanda di utilizzare un
rialzo con schienale, dotato di una guida per
cintura a livello della spalla.
5
Per ragioni di sicurezza, non lasciare:
- uno o più bambini soli e senza
sorveglianza nel veicolo,
- un bambino o un animale in un veicolo
esposto al sole, con i vetri chiusi,
- le chiavi a portata di mano dei bambini
all'interno del veicolo.
Per impedire l'apertura accidentale delle
porte, utilizzare il dispositivo "Sicurezza
bambini".
Non aprire i vetri posteriori per più di un
terzo.
Per proteggere i bambini più piccoli dai raggi
del sole, fissare delle tendine parasole ai
vetri posteriori.
117
Sicurezza
Sicurezza meccanica bambini
Dispositivo meccanico per impedire l'apertura della porta posteriore con il comando interno.
Il comando si trova sulla battuta di ogni porta posteriore.
Bloccaggio
F Con la chiave di contatto, ruotare il
comando rosso di un quarto di giro:
- verso destra sulla porta posteriore sinistra,
- verso sinistra sulla porta posteriore destra.
Sbloccaggio
F Con la chiave di contatto, ruotare il
comando rosso di un quarto di giro:
- verso sinistra sulla porta posteriore
sinistra,
- verso destra sulla porta posteriore
destra.
118
Guida
Consigli di guida
Rispettare sempre e in ogni caso il codice
della strada e prestare attenzione a tutte le
condizioni del traffico.
Nel traffico, mantenere alto il livello
d'attenzione e tenere le mani sul volante per
essere pronti ad agire in qualsiasi momento e
per qualsiasi eventualità.
Durante un lungo tragitto, è vivamente
consigliato osservare una pausa ogni due ore.
In presenza d'intemperie, adottare uno stile
di guida tranquillo, anticipare le frenate ed
aumentare le distanze di sicurezza.
Guida su strada allagata
Si consiglia vivamente di non guidare su strada
allagata, ciò potrebbe danneggiare gravemente
il motore, il cambio ed i sistemi elettrici del
veicolo.
Se si deve obbligatoriamente imboccare una
strada allagata:
-
verificare che la profondità dell'acqua non
superi i 15 cm, tenendo conto dell'onda che
potrebbe essere generata dal passaggio
degli altri veicoli,
- disattivare la funzione Stop & Start,
- guidare il più lentamente possibile ma
senza fermarsi. Non superare in nessun
caso i 10 km/h,
- non fermarsi e non spegnere il motore.
All'uscita dalla strada allagata, non appena le
condizioni di sicurezza lo permettono, frenare
leggermente a più riprese per far asciugare i
dischi e le piastre dei freni.
In caso di dubbio sullo stato del veicolo,
rivolgersi alla rete CITROËN o ad un riparatore
qualificato.
Importante!
Non guidare mai con il freno di
stazionamento inserito - Rischi di
surriscaldamento e di danneggiamento
del sistema di frenata!
Non parcheggiare e non tenere il
motore avviato, a veicolo fermo, in
zone in cui siano presenti sostanze
o materiali combustibili (erba secca,
foglie morte...) che possano andare a
contatto con il sistema di scarico caldo Rischio d'incendio!
6
Non lasciare mai un veicolo incustodito,
con il motore avviato. Se si scende
dal veicolo, a motore avviato, inserire
il freno di stazionamento e collocare il
cambio in folle o in posizione N o P, in
funzione del tipo di cambio.
119
Guida
In caso di traino di un rimorchio
Ripartizione dei carichi
Raffreddamento
Freni
F Distribuire il carico nel rimorchio in modo
che gli oggetti più pesanti si trovino il più
vicino possibile all'assale e che il peso sul
gancio traino non superi il valore massimo
autorizzato.
La densità dell'aria diminuisce man mano
che si sale in quota, riducendo le prestazioni
del motore. Il carico massimo trainabile deve
essere ridotto del 10 % ogni 1 000 metri di
altezza.
Il traino di un rimorchio in salita fa aumentare la
temperatura del liquido di raffreddamento.
Il ventilatore è azionato elettricamente e la sua
capacità di raffreddamento non dipende quindi
dal regime motore.
F Per diminuire il regime motore, rallentare.
Il carico massimo trainabile in salita prolungata
dipende dall'inclinazione del pendìo e dalla
temperatura esterna.
In ogni caso, sorvegliare la temperatura del
liquido di raffreddamento.
Il traino di un rimorchio aumenta la distanza di
frenata.
Per limitare il surriscaldamento dei freni, si
raccomanda l'utilizzo del freno motore.
Per ulteriori informazioni sulle masse (e sui
carichi trainabili in funzione del tipo di veicolo),
attenersi alla rubrica corrispondente.
Vento laterale
F Tener conto dell'aumento della sensibilità
al vento.
F In caso di accensione della
spia di allarme e della spia
STOP, fermare il veicolo appena
possibile e spegnere il motore.
Pneumatici
F Controllare la pressione dei pneumatici
del veicolo trainante e del rimorchio
rispettando le pressioni raccomandate.
Illuminazione
F Verificare l'impianto elettrico di
segnalazione del rimorchio e la regolazione
della posizione dei fari del veicolo.
Per ulteriori informazioni sulla regolazione
della posizione dei fari, attenersi alla rubrica
corrispondente.
La funzione assistenza al parcheggio
verrà automaticamente disattivata in
caso di utilizzo di gancio traino originale
CITROËN.
120
Guida
Avviamento-spegnimento del motore
Avviamento
Posizione contatto (2)
Permette l'utilizzo di equipaggiamenti elettrici
del veicolo o la ricarica degli accessori.
Non appena il livello di carica della
batteria raggiunge la soglia della riserva,
il sistema passa in modalità economia
d'energia: l'alimentazione viene interrotta
automaticamente per preservare la carica della
batteria.
Contattore
Comporta 3 posizioni:
-posizione 1 (Stop): inserimento ed
estrazione della chiave, piantone dello
sterzo bloccato.
-posizione 2 (Contatto): piantone dello
sterzo sbloccato, inserimenti del contatto,
preriscaldamento Diesel, avviamento
motore,
-posizione 3 (Avviamento).
Evitare di agganciare un oggetto
pesante alla chiave o al telecomando
che peserebbe sul suo asse inserito
nel blocchetto d'avviamento e potrebbe
provocare dei malfunzionamenti.
Potrebbe rivelarsi un ostacolo per
l'apertura dell’airbag frontale.
Lo spegnimento del motore provoca la
perdita di assistenza in frenata.
Il freno di stazionamento deve essere
inserito.
F Con cambio manuale, posizionare la leva
delle marce in folle poi premere a fondo il
pedale della frizione.
F Con cambio pilotato, posizionare il
comando su N poi premere a fondo il
pedale del freno.
F Inserire la chiave nel blocchetto
d'avviamento: il sistema riconosce il codice.
F Sbloccare il piantone dello sterzo girando
contemporaneamente il volante e la chiave.
6
In alcuni casi, potrebbe rendersi
necessario dover esercitare uno sforzo
per manovrare il volante (se ad esempio
le ruote sono sterzate).
F Se il motore è a benzina, azionare il
motorino d'avviamento girando la chiave
sulla posizione 3 fino all'avviamento del
motore, senza accelerare. Non appena il
motore si avvia, rilasciare la chiave.
121
Guida
F Se il motore è Diesel, girare la chiave sulla
posizione 2, inserimento del contatto, per
attivare il dispositivo di preriscaldamento
del motore.
Attendere lo spegnimento di questa
spia sul quadro strumenti poi
azionare il motorino d'avviamento
girando la chiave sulla posizione
3 fino all'avviamento del motore,
senza accelerare. Non appena il
motore si avvia, rilasciare la chiave.
In inverno, la durata d'accensione della
spia è prolungata. Se il motore è caldo,
la spia non si accende.
Se il motore non si avvia
immediatamente, interrompere il
contatto. Attendere alcuni istanti prima
di riavviare il motore. Se dopo alcuni
tentativi il motore non si avvia, non
insistere: si rischia di danneggiare il
motorino d'avviamento ed il motore.
Rivolgersi alla rete CITROËN o ad un
riparatore qualificato.
122
In presenza di clima temperato, non far
scaldare il motore a veicolo fermo ma
accelerare immediatamente e guidare a
regime moderato.
Non lasciare mai il motore avviato
in un locale chiuso e con aerazione
sufficiente: i motori termici emettono dei
gas di scarico tossici, quali il monossido
di carbonio. Pericolo d'intossicazione e
di morte.
In inverno, quando le temperature sono
molto rigide (inferiori a -23°C), per
garantire il corretto funzionamento e la
longevità degli elementi meccanici del
veicolo, motore e cambio, è necessario
lasciar girare il motore per circa 4 minuti
prima di accelerare e iniziare la guida.
Guida
Spegnimento
F Immobilizzare il veicolo.
F Con il motore al minimo, girare la chiave
sulla posizione 1.
F Estrarre la chiave dal blocchetto
d'avviamento.
F Per bloccare il piantone dello sterzo,
manovrare il volante fino a bloccarlo.
Per facilitare lo sbloccaggio del
piantone dello sterzo, si consiglia di
posizionare le ruote anteriori nell'asse
del veicolo prima di spegnere il motore.
F Verificare che il freno di stazionamento sia
inserito correttamente, particolarmente se
il suolo è in pendenza.
Non interrompere mai il contatto prima
dell'immobilizzo completo del veicolo.
Con lo spegnimento del motore si
disattivano anche il servofreno ed
il servosterzo: rischio di perdita di
controllo del veicolo.
Modalità economia d'energia
Dopo lo spegnimento del motore
(posizione 1-Stop), è ancora possibile
utilizzare, per una durata totale massima di
trenta minuti, alcune funzioni quali il sistema
audio e telematico, i tergicristalli, i fari
anabbaglianti, le plafoniere, ...
Per ulteriori informazioni sulla modalità
economia d'energia, consultare la
rubrica corrispondente.
6
Dimenticanza chiave inserita
Se si dimentica la chiave inserita nel
blocchetto d'avviamento in posizione 2 (Contatto), il disinserimento del contatto si
attiva automaticamente dopo un'ora.
Per inserire di nuovo il contatto, portare
la chiave sulla posizione 1 (Stop) e poi
di nuovo sulla posizione 2 (Contatto).
Quando si scende dal veicolo, portare
con sè la chiave e bloccare le porte.
123
Guida
Freno di stazionamento
Inserimento
Disinserimento
Con il veicolo in movimento,
l'accensione di questa spia e
dell'indicatore STOP, accompagnata
da un segnale acustico e da un
messaggio sul display, indicano che
il freno è inserito o non è stato ben
disinserito.
Se il veicolo è parcheggiato in discesa,
sterzare le ruote verso il marciapiede,
inserire il freno di stazionamento,
inserire una marcia e interrompere il
contatto.
F Tirare la leva del freno di stazionamento
per immobilizzare il veicolo.
124
F Tirare leggermente la leva del freno di
stazionamento, premere il pulsante di
sbloccaggio, poi abbassare a fondo la leva.
Guida
Cambio manuale a 5 marce
Inserimento della
retromarcia
6
F Premere a fondo il pedale della frizione.
F Spostare completamente la leva delle
marce verso destra, poi all'indietro.
Inserire la retromarcia esclusivamente a
veicolo fermo, con il motore al minimo.
Per sicurezza e per agevolare
l'avviamento del motore:
- mettere sempre in folle,
- premere il pedale della frizione.
125
Guida
Indicatore di cambio marcia
Sistema che permette di ridurre il consumo del carburante raccomandando l'inserimento della marcia più alta, sui veicoli equipaggiati di cambio
manuale.
Funzionamento
In funzione della situazione di guida e
dell'equipaggiamento del veicolo, il sistema
può consigliare di saltare una (o più) marce.
E' possibile seguire quest'indicazione senza
inserire le marce intermedie.
Su alcune versioni Diesel con cambio
manuale, il sistema potrebbe proporre
di passare in folle (sul quadro strumenti
appare N) per favorire la messa in
attesa del motore (modalità STOP
del sistema Stop & Start), in alcune
condizioni di guida.
Le raccomandazioni d'inserimento delle
marce non devono essere considerate come
obbligatorie. Infatti, la configurazione della
strada, l'intensità del traffico o la sicurezza
restano degli elementi determinanti nella scelta
della marcia ottimale. Il guidatore ha quindi la
responsabilità di seguire o meno le indicazioni
del sistema.
Questa funzione non può essere disattivata.
126
Il sistema adatta i suggerimenti di
cambio marcia in funzione delle
condizioni di guida (pendenza, carico...)
e delle sollecitazioni del guidatore
(richiesta di potenza, accelerazione,
frenata...).
Il sistema non propone mai:
- d'inserire la prima marcia,
- d'inserire la retromarcia,
- di scalare le marce.
Esempio:
-
-
-
Terza marcia inserita.
Pressione del pedale dell'acceleratore.
Il sistema può proporre l'inserimento della
marcia superiore.
L'informazione appare sul quadro strumenti,
sotto forma di freccia, accompagnata dalla
marcia consigliata.
Guida
Cambio pilotato (ETG)
Cambio pilotato a cinque o sei marce che offre il confort della gestione automatica delle marce, senza intervento da parte del guidatore.
È possibile riprendere momentaneamente ed in qualsiasi momento, il controllo dell'inserimento delle marce con i comandi sotto al volante.
Modulo dei comandi
Comandi sotto al volante
Visualizzazione sul quadro strumenti
6
N. Punto morto (folle) : pedale del freno
premuto, premere questo comando per
inserire la leva delle marce in folle e per
avviare il motore.
D. Marcia in avanti : premere questo
comando per inserire la marcia in avanti e
beneficiare della gestione automatica delle
marce.
R. Retromarcia : pedale del freno premuto,
premere questo comando per inserire la
retromarcia.
F Azionare il comando sotto al
volante lato destro per inserire
la marcia più alta.
F Azionare il comando sotto al
volante lato sinistro per inserire
la marcia più bassa.
N. Neutral (Punto morto)
D e 1 2 3 4 5 / 6. D
rive (Marcia in avanti) e la
marica inserita.
R. Reverse (Retromarcia)
F Premere il pedale del freno
quando questa spia lampeggia.
I comandi sotto al volante non
permettono di selezionare il punto
morto (folle), né di inserire e disinserire
la retromarcia.
127
Guida
Avviamento del veicolo
F
F
F
F
Inserire il contatto.
Selezionare la folle (comando N)
La spia del comando si accende.
Premere a fondo il pedale del freno.
Avviare il motore.
Premere obbligatoriamente il pedale del
freno all'avviamento del motore.
La spia sul quadro strumenti "Premere
pedale del freno" e la spia associata del
modulo dei comandi lampeggia, se il
pedale del freno non è premuto durante
l'avviamento del motore.
Premere con decisione il pedale del
freno.
Sul quadro strumenti appare N.
Sul quadro strumenti lampeggia N
accompagnata da un segnale sonoro e
da un messaggio, se il comando N non
è attivato all'avviamento.
Premere il comando N per selezionare
la folle.
F Selezionare la marcia in avanti (comando D)
o la retromarcia (comando R).
La spia associata si accende sul modulo di
comando.
D e 1 o R appaiono sul quadro
strumenti.
F Disinserire il freno di stazionamento.
F Rilasciare progressivamente il pedale del
freno.
Il veicolo inizia subito a muoversi.
128
Funzione trazione
autonoma
Questa funzione rende la guida del veicolo più
maneggevole a bassa velocità (manovre di
parcheggio, ingorghi...).
Dopo aver premuto il comando D o R, il
veicolo avanza non appena si rilascia il
pedale del freno, a bassa velocità e con il
motore al minimo.
A motore avviato, non lasciare mai
bambini da soli a bordo del veicolo.
La funzione trazione autonoma può
essere momentaneamente non
disponibile se la temperatura della
frizione è troppo elevata o se la
pendenza è troppo rilevante.
Guida
Marcia in avanti
Retromarcia
F Premere il comando D.
La spia del comando si accende.
Per inserire la retromarcia, il veicolo deve
essere immobilizzato tenendo il pedale del
freno premuto.
F Premere il comando R.
La spia del comando si accende.
D e la marcia inserita appaiono sul
quadro strumenti.
Il cambio funziona allora in modalità autoattiva,
senza intervento del guidatore, e seleziona in
permanenza la marcia più adatta in funzione
dei seguenti parametri:
- ottimizzazione dei consumi,
- stile di guida,
- tipo di strada,
- carico del veicolo.
Per ottenere un'accelerazione ottimale,
ad esempio durante il sorpasso di un
altro veicolo, premere a fondo il pedale
dell'acceleratore superando il punto di
resistenza.
A veicolo in movimento, non
selezionare mai la folle N.
All'inserimento della retromarcia viene
emesso un segnale acustico.
Ripresa temporanea del controllo
manuale delle marce
È possibile riprendere temporaneamente il
controllo dell'inserimento delle marce mediante
i comandi sotto al volante " + " e " - " : se il
regime del motore lo permette, la richiesta di
cambio marcia viene presa in conto.
Questa funzione permette di anticipare alcune
situazioni, quali il sorpasso di un veicolo o
l'approssimarsi di una curva.
Dopo alcuni instanti senza azione sui comandi,
il cambio gestisce nuovamente le marce
automaticamente.
Durante la guida, se viene richiesto
l'inserimento della retromarcia, la spia N
lampeggerà e il cambio passerà
automaticamente in folle.
Per inserire la retromarcia, immobilizzare il
veicolo poi con il pedale del freno premuto,
premere il comando N poi R.
6
Non premere contemporanemante
il pedale del freno e il pedale
dell'acceleratore, la frizione rischia
un'usura precoce.
129
Guida
Arresto del veicolo
Reinizializzazione
(cambio pilotato a 5 marce)
Anomalia di funzionamento
Prima di spegnere il motore, è possibile :
- premere il comando N per inserire la folle,
oppure
- lasciare la marcia inserita; in questo caso il
veicolo non potrà essere spostato.
Dopo aver scollegato la batteria, è necessario
reinizializzare il cambio.
F Inserire il contatto.
A contatto inserito, l'accensione di
questa spia, accompagnata da un
segnale sonoro e da un messaggio
indica un malfunzionamento del
cambio.
Far verificare dalla rete CITROËN o da un
riparatore qualificato.
In qualsiasi situazione di sosta, è
obbligatorio inserire il freno di
stazionamento per immobilizzare il
veicolo.
In caso di immobilizzo del veicolo,
a motore avviato, posizionare
obbligatoriamente il comando in N (folle).
Prima di qualsiasi intervento nel vano
motore, verificare che il comando N sia
attivato e che il freno di stazionamento
sia inserito.
Sul quadro strumenti appaiono - - -.
F Premere il comando N.
F Premere il pedale del freno.
F Attendere circa 30 secondi affinché sul
quadro strumenti appaiano N o una marcia.
F Premere il comando D, poi N.
F Tenendo premuto il pedale del freno,
avviare il motore.
Il cambio è di nuovo operativo.
Eccezionalmente, il cambio potrebbe
richiedere una reinizializzazione
automatica : in quel caso l'avviamento
del veicolo o l'inserimento delle marce
non sarebbe più possibile.
Sul quadro strumenti
appaiono - - -.
Seguire la procedura descritta
precedentemente.
130
Guida
Partenza assistita in salita
In caso di partenza in salita, il sistema blocca
il veicolo per circa 2 secondi, lasciando il
tempo di passare dal pedale del freno a quello
dell'acceleratore.
Questa funzione è attiva solo:
- se il veicolo è completamente
immobilizzato e con il pedale del freno
premuto,
- in presenza di alcune condizioni di
pendenza,
- se la porta del guidatore è chiusa.
La funzione partenza assistita in salita non è
disattivabile.
Non scendere dal veicolo durante la
fase di immobilizzo temporaneo del
sistema di partenza assistita in salita.
Se si deve scendere dal veicolo a
motore avviato, inserire il freno di
stazionamento.
Funzionamento
In salita, a veicolo fermo, quest'ultimo
rimane immobilizzato per un istante non
appena si rilascia il pedale del freno:
- se il cambio manuale è in prima o in folle
con cambio manuale,
- se il cambio pilotato è in posizione D.
In discesa, a veicolo fermo e con la
retromarcia inserita, il veicolo rimane
immobilizzato per un istante al rilascio del
pedale del freno.
6
Anomalia di
funzionamento
Quando sopraggiunge un'anomalia del sistema
queste spie si accendono, accompagnate da
un messaggio d'allarme. Rivolgersi alla rete
CITROËN o ad un riparatore qualificato per una
verifica del sistema.
131
Guida
Stop & Start
Lo Stop & Start pone il motore
temporaneamente in stand-by (modalità STOP)
durante le fasi di sosta nel traffico (semafori
rossi, code, altro...). Il motore si riavvia
automaticamente - modalità START - non
appena si accelera per ripartire. Il riavviamento
si effettua in maniera istantanea, rapida e
silenziosa.
Perfettamente adatto all'utilizzo urbano, lo
Stop & Start consente di ridurre il consumo di
carburante, le emissioni di gas inquinanti ed il
livello sonoro poiché è silenzioso.
Lo Stop & Start necessita di una
batteria da 12 V con tecnologia e
caratteristiche specifiche. Qualsiasi
intervento su questo tipo di batteria
deve essere realizzato esclusivamente
presso la rete CITROËN o presso
un riparatore qualificato. Per ulteriori
informazioni sulla batteria 12 V,
consultare la rubrica corrispondente.
132
Funzionamento
Passaggio in modalità STOP del
motore
La spia "ECO" si accende sul quadro
strumenti e il motore viene messo
automaticamente in attesa :
-
-
con cambio manuale, a veicolo fermo,
se si posiziona la leva di selezione delle
marce in folle, e se si rilascia il pedale della
frizione ;
con cambio pilotato, a veicolo fermo o
a velocità inferiore a 8 km/h (secondo la
versione), se si posiziona la leva in folle
(comando su N) o se si preme il pedale del
freno.
Contatore di tempo dello Stop &
Start
Un contatore di tempo accumula le
durate della modalità STOP durante
un tragitto.
Appare sul computer di bordo (accessibile nel
menu " Assistenza alla guida " del Touch
Pad).
Si azzera ad ogni inserimento del contatto.
Per agevolare il confort del guidatore
durante le manovre di parcheggio, la
modalità STOP non si attiva nei dieci
secondi successivi al disinserimento
della retromarcia.
Lo Stop & Start non modifica le funzioni
del veicolo, come ad esempio la
frenata, il servosterzo...
Non effettuare mai rifornimenti
di carburante quando il motore è
in modalità STOP; interrompere
tassativamente il contatto.
Guida
Casi particolari: modalità STOP
non disponibile
La modalità STOP non si attiva principalmente
quando :
- il veicolo è pendenza ripida (salita o
discesa),
- la porta del guidatore è aperta,
- la cintura di sicurezza del guidatore è
sganciata,
- la velocità del veicolo non è stata superata
di 10 km/h dall'ultimo avviamento del
motore da parte del guidatore,
- il mantenimento del confort termico
nell'abitacolo lo richiede,
- il disappannamento è attivato,
- alcune condizioni specifiche (carica
della batteria, temperatura del motore,
assistenza alla frenata, temperatura
esterna...) lo richiedono per assicurare il
controllo del sistema.
Passaggio in modalità START del
motore
La spia "ECO" si spegne e il motore
si riavvia automaticamente :
-
-
con cambio manuale, se si preme
completament e il pedale della frizione.
con cambio pilotato :
● comando su D, se si rilascia il pedale del
freno,
● comando su N e pedale del freno
rilasciato, se si preme il comando D,
● se si inserisce la retromarcia.
Casi particolari: attivazione
automatica della modalità START
La modalità START si attiva automaticamente
quando :
- si apre la porta del guidatore,
- il guidatore slaccia la cintura di sicurezza,
- la velocità del veicolo supera gli 11 km/h
(con cambio pilotato),
- alcune condizioni specifiche (carica
della batteria, temperatura del motore,
assistenza alla frenata, regolazione
della climatizzazione...) lo richiedono per
assicurare il controllo del sistema o del
veicolo.
6
In questo caso, la spia "ECO"
lampeggia qualche secondo poi si
spegne.
Questo funzionamento è del tutto normale.
In questo caso, la spia "ECO"
lampeggia per qualche secondo poi
si spegne.
Questo funzionamento è del tutto normale.
133
Guida
Disattivazione
Anomalia di funzionamento
In alcuni casi, come il mantenimento del confort
termico nell'abitacolo, potrebbe rendersi utile
disattivare lo Stop & Start.
La richiesta di disattivazione può essere
effettuata in qualsiasi momento, dall'inserimento
del contatto.
Se la disattivazione è stata effettuata in modalità
STOP, il motore si riavvia immediatamente.
Lo Stop & Start si riattiva automaticamente ad
ogni nuovo riavviamento del motore.
Apertura del cofano motore
Prima di qualsiasi intervento nel cofano
motore, disattivare lo Stop & Start per
evitare il rischio di ferirsi durante un
disinnesto automatico della modalità
START.
Guida su strade allagate
Prima di entrare in una strada allagata,
si raccomanda vivamente di disattivare
lo Stop & Start.
Per ulteriori informazioni sui consigli
di guida, particolarmente su strada
allagata, consultare la rubrica
corrispondente.
134
Il malfunzionamento del sistema è
segnalato nel menu " Assistenza
alla guida " (pagina iniziale) del
Touch Pad.
In caso d'anomalia, il pittogramma
del tasto passa in modalità allarme
e la spia lampeggia per alcuni istanti
poi resta accesa fissa.
F Selezionare " Stop & Start " nel
menu " Assistenza alla guida ".
La disattivazione e la riattivazione manuale
dello Stop & Start sono programmabili nel il
tablet touch screen.
In caso di disattivazione, la spia di questo tasto
si accende in modo fisso.
Nel caso di una riattivazione manuale, la spia
su questo tasto si spegne.
Premendo questo tasto per riattivare il sistema,
la spia lampeggia di nuovo per alcuni istanti e
torna ad essere accesa fissa.
Far verificare dalla rete CITROËN o da un
riparatore qualificato.
In caso di anomalia in modalità STOP, è
possibile che il motore si spenga.
Tutte le spie del quadro strumenti si
accendono.
Secondo la versione, può apparire
un messaggio d'allerta che chiede
d'inserire la folle (comando in N) e di
premere il pedale del freno.
È necessario interrompere il contatto,
poi riavviare il motore.
Guida
Limitatore di velocità
Sistema che impedisce al veicolo di superare la velocità programmata dal guidatore.
Il valore di velocità programmato rimane memorizzato
quando si estrae la chiave dal blocchetto d'avviamento.
Comandi al volante
Visualizzazione sul quadro
strumenti
Il limitatore non può in alcun caso
sostituire il rispetto dei limiti di velocità,
né l'attenzione del guidatore.
6
1.
2.
3.
4.
5.
Selezione della modalità limitatore.
Diminuzione della velocità limite.
Aumento della velocità limite.
Attivazione / pausa della limitazione.
Tasto di visualizzazione della lista delle
velocità memorizzate.
6. Indicazione di attivazione / pausa della
limitazione.
7. Valore della velocità programmata.
8. Indicazione di selezione della modalità
limitatore.
135
Guida
Attivazione / Pausa
L'attivazione del limitatore è manuale:
necessita di una velocità programmata
di almeno 30 km/h.
F Portare il comando 1 sulla posizione
"LIMIT" : la selezione della modalità
limitatore è realizzata ma non è ancora
attiva (Pause).
F Attivare il limitatore premendo il tasto 4, se
la velocità visualizzata è accettabile (per
default l'ultima velocità programmata).
F È possibile interrompere
momentaneamente il limitatore premendo
nuovamente il tasto 4 : il display conferma
la disattivazione (Pause).
Regolazione della velocità
limite (impostazione)
Non è necessario attivare il limitatore
per regolare la velocità.
Dopo aver selezionato la funzione la modalità
limitatore (comando 1 in posizione "LIMIT"), è
possibile modificare il valore di velocità limite :
- premendo il tasto 5 :
Fle sei soglie memorizzate appaiono sul
Touch Pad,
Fscegliere un valore : questo appare sul
quadro strumenti.
Lo schermo di selezione si richiude dopo
alcuni istanti.
Oppure :
- mediante i tasti 2 e 3, aumentando o
diminuendo la velocità visualizzata :
Fcon pressioni brevi ripetute, per
modificare di + o - 1 km/h,
Fcon una pressione continuata, per
modificare per passi di + o - 5 km/h.
136
Le soglie memorizzate sono
programmabili attraverso il menu
" Assistenza alla guida ".
Per maggiori informazioni sulla
memorizzazione delle velocità, attenersi
alla rubrica corrispondente.
Guida
Superamento temporaneo
della velocità programmata
Anomalia di funzionamento
FPremere con forza il pedale
dell'acceleratore e superare il punto
duro per oltrepassare la soglia di velocità
programmata.
Il limitatore si disattiva momentaneamente e la
velocità programmata visualizzata lampeggia.
Il lampeggiamento dei trattini segnala un
malfunzionamento del limitatore.
Far verificare dalla rete CITROËN o da un
riparatore qualificato.
Un segnale sonoro accompagna il
lampeggiamento della velocità quando
il superamento della soglia di velocità
non è dovuto ad un'azione del guidatore
(pendenza ripida...).
Non appena la velocità del veicolo raggiunge
nuovamente il valore impostato, il limitatore
funziona di nuovo : la visualizzazione della
velocità torna fissa.
In caso di brusca accelerazione, o in
discesa ripida, ad esempio, il limitatore
di velocità non potrà impedire al veicolo
di superare la velocità programmata.
Il limitatore si disattiva
momentaneamente e la velocità
programmata visualizzata lampeggia.
Un segnale sonoro accompagna
il lampeggiamento della velocità
quando il superamento della soglia di
velocità non è dovuto ad un'azione del
guidatore.
L’utilizzo di tappetini non omologati
da CITROËN potrebbe provocare il
funzionamento del limitatore di velocità.
Per evitare di intralciare i pedali :
- verificare il corretto fissaggio del
tappetino,
- non sovrapporre mai più tappetini.
6
Interruzione
F Ruotare il comando 1 sulla posizione "0".
La visualizzazione delle informazioni
relative al limitatore di velocità sparisce.
137
Guida
Regolatore di velocità
Sistema che mantiene automaticamente la velocità del veicolo sul valore programmato dal guidatore, senza azione sul pedale dell'acceleratore.
Il disinserimento del contatto annulla
tutti i valori di velocità programmati.
Comandi al volante
Visualizzazione sul quadro
strumenti
1. Selezione della modalità regolatore.
2. Programmazione di una velocità /
Diminuzione del valore.
3. Programmazione di una velocità / Aumento
del valore.
4. Pausa / ripresa della regolazione.
5. Visualizzazione della lista delle velocità
memorizzate.
6. Indicazione di pausa / ripresa della
regolazione.
7. Valore della velocità programmata.
8. Indicazione di selezione della modalità
regolatore.
Il regolatore non può in alcun caso
sostituire il rispetto dei limiti di velocità,
né l'attenzione del guidatore.
Si raccomanda di tenere sempre i piedi
accanto ai pedali.
138
Guida
Attivazione
L'attivazione del regolatore è manuale :
richiede una velocità minima del veicolo
di 40 km/h.
F Portare la ghiera 1 sulla posizione
"CRUISE": la modalità regolatore è
selezionata ma non è ancora attiva
(Pause).
F Premere il tasto 2 o 3 : la velocità attuale
del veicolo diventa la velocità impostata
(memorizzata durante la guida).
Il regolatore è attivato (ON).
Modifica della velocità
impostata
Non appena si attiva il regolatore (ON), è
possibile modificare la velocità iniziale sia :
- premendo il tasto 5 :
Fle sei soglie memorizzate appaiono sul
Touch Pad,
Fpremere il tasto corrispondente alla
soglia di velocità scelta
Il valore appare anche sul quadro
strumenti.
Il display di selezione si chiude dopo
alcuni istanti.
La modifica è presa in conto.
Oppure :
- con i tasti 2 o 3 :
Fcon più pressioni brevi, per modificare
di + o - 1 km/h,
Fcon una pressione prolungata, per
modificare per passi di + o - 5 km/h,
6
Le soglie memorizzate sono
programmabili dal menu " Assistenza
alla guida ".
Per ulteriori informazioni sulla
memorizzazione delle velocità,
attenersi alla rubrica corrispondente.
139
Guida
Pausa
La messa in pausa del regolatore
avviene manualmente o premendo
i pedali del freno o della frizione o
quando si attiva il sistema ESC, per
ragioni di sicurezza.
Una volta attivato, è possibile interrompere
momentaneamente il regolatore premendo il
tasto 4 : il display conferma l'interruzione (Pausa).
Superamento della velocità
programmata
Premendo il pedale dell'acceleratore, è
possibile superare temporaneamente la
velocità programmata.
Per tornare alla velocità programmata, è
sufficiente rilasciare il pedale dell'acceleratore
fino al raggiungimento della velocità di
regolazione programmata.
In caso di superamento della velocità
programmata, la velocità visualizzata
lampeggia.
Non appena la velocità del veicolo
raggiunge nuovamente il valore
programmato, la visualizzazione torna
fissa.
140
Interruzione
F Ruotare il comando 1 sulla posizione "0".
La visualizzazione delle informazioni
relative al regolatore di velocità sparisce.
Anomalia di funzionamento
Il lampeggiamento di trattini segnala
un'anomalia del regolatore. Far verificare dalla
rete CITROËN o da un riparatore qualificato.
Quando la regolazione è attiva,
prestare attenzione se si tiene premuto
uno dei tasti di modifica della velocità
programmata: la velocità del veicolo
può cambiare rapidamente.
Non utilizzare il regolatore di velocità su
strada scivolosa o con traffico intenso.
In caso di discesa ripida, il regolatore di
velocità non potrà impedire al veicolo di
superare la velocità programmata.
In caso di salita ripida o di traino, la
velocità programmata potrà non essere
raggiunta o mantenuta.
L’utilizzo di tappetini non omologati
da CITROËN potrebbe ostacolare il
corretto funzionamento del regolatore
di velocità.
Per evitare di ostacolare i pedali :
- verificare il corretto fissaggio del
tappetino,
- non sovrapporre mai due tappetini.
Guida
Memorizzazione delle velocità
Questa funzione permette di salvare delle soglie di velocità che saranno successivamente proposte per il parametraggio dei due equipaggiamenti :
limitatore di velocità (velocità limite) o regolatore di velocità (velocità di crociera).
Nel sistema è possibile memorizzare sei soglie di velocità nel sistema per ciascuno degli equipaggiamenti. Per default, sono già memorizzate delle
soglie di velocità.
Memorizzazione
Questa funzione è accessibile dal Touch Pad.
F Selezionare " Regolaz velocità
" nel menu " Assistenza alla
guida ".
6
F Scegliere l'equipaggiamento per il quale si
desidera memorizzare delle nuove soglie
di velocità :
●
limitatore di velocità
o
●
F Inserire il nuovo valore mediante la tastiera
numerica e confermare.
F Confermare per salvare le modifiche e
uscire dal menu.
Per ragioni di sicurezza, il guidatore
deve tassativamente effettuare queste
operazioni a veicolo fermo.
regolatore di velocità.
F Premere il tasto corrispondente alla soglia
di velocità che si desidera modificare.
141
Guida
Assistenza al parcheggio
Assistenza al parcheggio
posteriore
L'attivazione si ottiene con l'inserimento della
retromarcia.
È accompagnata da un segnale acustico.
L'interruzione si ottiene al disinserimento della
retromarcia.
Mediante dei captatori situati nel paraurti,
questa funzione segnala la vicinanza di
qualsiasi ostacolo (pedone, veicolo, albero,
barriera...) che entra nel campo di rilevazione.
Alcuni tipi di ostacolo (paletto, cartello di
segnalazione di cantiere stradale ...) rilevati
all'inizio non lo saranno più a fine manovra,
se si situano nella zona cieca del campo di
rilevamento dei sensori.
Questa funzione non può in nessun caso
sostituire l'attenzione del guidatore.
142
Assistenza grafica
Assistenza sonora
L'informazione di prossimità è data da un
segnale acustico discontinuo, la cui frequenza
aumenta con l'avvicinarsi del veicolo
all'ostacolo.
Il suono diffuso dall'altoparlante (destro o
sinistro) permette di individuare da quale lato è
situato l'ostacolo.
Quando la distanza "veicolo/ostacolo" diventa
inferiore ad una trentina di centimetri, il segnale
sonoro diventa continuo.
Completa il segnale sonoro mediante la
visualizzazione sul display o sul quadro
strumenti di trattini, sempre più vicini al veicolo.
Quando il veicolo è molto vicino all'ostacolo
appare il simbolo di "Pericolo".
Guida
Assistenza al parcheggio
anteriore
Disattivazione / Attivazione
dell'assistenza al parcheggio
anteriore e posteriore
Anomalia di
funzionamento
A complemento dell'assistenza al parcheggio
posteriore, l'assistenza al parcheggio anteriore
si attiva non appena un ostacolo viene rilevato
davanti al veicolo e se la velocità dello stesso
rimane inferiore a 10 km/h.
L'assistenza al parcheggio anteriore si
interrompe, se il veicolo si ferma per almeno
tre secondi in marcia in avanti, se non è rilevato
alcun ostacolo o quando la velocità supera i
10 km/h.
La disattivazione dell'assistenza al parcheggio
è programmabile nel tablet touch screen.
In caso di malfunzionamento del
sistema, all'inserimento della
retromarcia, il pittogramma del tasto
passa in modalità allerta e la spia
lampeggia per alcuni istanti poi si
accende fissa.
Appare un messaggio, accompagnato da un
segnale sonoro (bip breve).
Rivolgersi alla rete CITROËN o ad un
riparatore qualificato.
Il suono diffuso dall'altoparlante (anteriore
o posteriore) permette di individuare se
l'ostacolo si trova davanti o dietro al veicolo.
F Selezionare " Assistenza al
parcheggio " nel menu
" Assistenza alla guida ".
La spia sul tasto si accende.
Una nuova pressione di questo tasto riattiva la
funzione. La spia si spegne.
La funzione verrà disattivata
automaticamente in caso di traino di un
rimorchio o di montaggio di un portabicicletta
sul gancio traino (veicolo equipaggiato
di gancio traino installato secondo le
raccomandazioni del costruttore).
L'assistenza al parcheggio viene
disattivata durante la fase di misura
dello spazio della funzione Park Assist.
Per ulteriori informazioni sul
Park Assist, consultare la rubrica
corrispondente.
6
In presenza di brutto tempo o in
inverno, accertarsi che i sensori non
siano ricoperti da fango, brina o neve.
All'inserimento della retromarcia, un
segnale acustico (bip lungo) indica che i
sensori possono essere coperti.
Alcuni rumori (provocati da moto,
camion, martello pneumatico...)
possono attivare i segnali acustici
dell'assistenza al parcheggio.
Lavaggio ad alta pressione
Durante il lavaggio del veicolo, non dirigere la lancia
ad una distanza inferiore a 30 cm dai captatori.
143
Guida
Telecamera di retromarcia
La telecamera di retromarcia si attiva
automaticamente all'inserimento della
retromarcia.
L'immagine appare sul Touch Pad.
La funzione telecamera di retromarcia
può essere completata dall'assistenza
al parcheggio.
La telecamera di retromarcia non può in
nessun caso sostituire l'attenzione del
guidatore.
I trattini blu indicano la direzione generale del
veicolo (lo scarto corrisponde alla larghezza
del veicolo senza i retrovisori).
Il trattino rosso indica la distanza a 30 cm circa
dal limite del paraurti del veicolo.
I trattini verdi indicano le distanze a 1 e 2 metri
circa dal limite del paraurti posteriore del
veicolo.
Le curve azzurro turchese rappresentano i
raggi di sterzata massima.
È normale constatare la visualizzazione
di una parte della targa in basso allo
schermo.
L'apertura dello sportello del bagagliaio
comporta la scomparsa della visualizzazione.
Pulire periodicamente la telecamera di
retromarcia con un panno morbido e asciutto.
Lavaggio ad alta pressione
Durante il lavaggio del veicolo, non
dirigere la lancia a meno di 30 cm
dall'ottica della telecamera.
144
Guida
Park Assist
Questo sistema è un'assistenza attiva al parcheggio che rileva uno spazio per il parcheggio poi pilota il sistema dello sterzo per parcheggiare in questo
spazio.
Comanda lo sterzo mentre il guidatore gestisce l'accelerazione, la frenata, le marce e la frizione (cambio manuale). Durante le fasi d'entrata e d'uscita
dal parcheggio, il sistema fornisce delle informazioni visive e sonore al guidatore al fine di rendere più sicura la sua manovra. Possono rendersi
necessarie più manovre di marcia in avanti o in retromarcia.
In qualsiasi istante, il guidatore può riprendere il controllo dello sterzo afferrando il volante.
Il sistema Park Assist non può, in
nessun caso, sostituire l'attenzione del
guidatore.
Il guidatore deve sempre prestare
attenzione assicurandosi che lo spazio
sia sempre libero durante la manovra.
In alcuni casi, i sensori possono non
rilevare i piccoli ostacoli situati nei loro
angoli ciechi.
Durante le fasi di manovra, il volante
effettua delle rotazioni veloci: non
trattenere il volante, non mettere le
mani tra le razze del volante e prestare
attenzione se si indossano abiti ampi,
sciarpe, zainetti... Rischio di ferirsi.
Per entrare in un parcheggio tra due
veicoli, il sistema non rileva gli spazi
la cui misura è nettamente inferiore o
superiore alle dimensioni del veicolo.
La funzione "Assistenza al parcheggio"
si attiva automaticamente durante
le manovre, è quindi possibile che
una spia si accenda sul display,
accompagnata da un segnale sonoro,
senza incidenza sul parcheggio.
Il cambiamento delle dimensioni dei
pneumatici (treno supplementare,
pneumatici invernali, ...) può nuocere
al corretto svolgimento della funzione
assistenza al parcheggio.
6
Il sistema apporta un'assistenza alle manovre
d'entrata e d'uscita dal parcheggio tra due
veicoli.
La selezione del tipo di manovra
(entrata o uscita dal parcheggio)
impedisce il passaggio in modalità
STOP dello Stop & Start.
In modalità STOP, questa selezione
riavvia il motore.
145
Guida
Entrata in un parcheggio tra due veicoli
F Quando si individua una zona disponibile,
limitare la velocità del veicolo a 20 km/h al
massimo.
Per attivare il sistema Park Assist:
F Premere questo comando.
La spia del comando resta spenta.
F Posizionare il veicolo prima di questa zona.
F Attivare l'indicatore di direzione dal lato
d'entrata nel parcheggio desiderato.
Oppure
F Selezionare " Park Assist " nel
menu " Assistenza alla guida "
del Touch Pad.
Sul display appare un messaggio.
F Selezionare la manovra d'entrata nel
parcheggio.
La spia del comando si accende fissa.
146
F Avanzare lungo lo spazio, ad una velocità
inferiore a 20 km/h, per misurarlo e per
rimanere ad una distanza compresa
tra 0,5 e 1,5 metri dalla fila dei veicoli
parcheggiati.
Una volta terminata la misurazione, un
messaggio indica che il parcheggio è possibile,
se le dimensioni dello spazio sono sufficienti.
Guida
F Avanzare fino alla comparsa di un nuovo
messaggio.
La manovra di parcheggio assistito è in corso.
Senza superare la velocità di 7 km/h,
continuare le manovre basandosi sulle
informazioni date dalla funzione "Assistenza
al parcheggio", fino alla visualizzazione del
messaggio di fine manovra.
La spia del comando si spegne, accompagnata
da un segnale sonoro.
Il guidatore riprende il controllo dello sterzo del
veicolo.
6
F Selezionare la retromarcia e rilasciare il
volante.
147
Guida
Uscita dal parcheggio tra due veicoli
F Per uscire da un parcheggio tra due veicoli,
avviare il motore.
A veicolo fermo, per attivare il sistema Park
Assist:
F Premere questo comando.
La spia del comando resta spenta.
F Selezionare la manovra d'uscita dal
parcheggio.
La spia del comando si accende fissa.
F Attivare l'indicatore di direzione del lato
d'uscita dal parcheggio.
L'indicatore di direzione lampeggia sul
quadro strumenti per tutta la durata
della manovra, indipendentemente dalla
posizione del comando.
F Inserire la marcia in avanti o la retromarcia
poi lasciare il volante.
La manovra d'uscita assistita dal parcheggio è in corso.
Senza superare la velocità di 5 km/h,
continuare le manovre basandosi sulle
informazioni date dalla funzione "Assistenza
al parcheggio", fino alla visualizzazione del
messaggio di fine manovra.
La manovra è terminata quando l'assale
anteriore del veicolo è all'esterno dello spazio
per il parcheggio.
La spia del comando si spegne, accompagnata
da un segnale sonoro.
Oppure
F Selezionare " Park Assist " nel
menu " Assistenza alla guida "
del Touch Pad.
Sul display appare un messaggio.
Il guidatore riprende il controllo dello sterzo del
veicolo.
148
Guida
Disattivazione
Il sistema si disattiva premendo una volta il
comando del Park Assist (o il tasto Park Assist
del menu " Assistenza alla guida " del Tablet
touch screen),
Il sistema si disattiva automaticamente :
- all'interruzione del contatto,
- se il motore si spegne,
- se non viene effettuata nessuna manovra
entro 5 minuti dopo la selezione del tipo di
manovra,
- dopo un immobilizzo prolungato del veicolo
durante la manovra,
- se si attiva l'antipattinamento delle ruote
(ASR),
- se la velocità del veicolo supera la soglia
autorizzata,
- quando il guidatore interrompe la rotazione
del volante,
- se il guidatore preme il comando del Park
Assist (o il tasto Park Assist del menu
"Assistenza alla guida" del Touch Pad),
- se il posizionamento corretto del veicolo
non è possibile (numero di manovre
per inserire o estrarre un veicolo troppo
grande),
- se la porta del guidatore è aperta,
- se una delle ruote anteriori incontra un
ostacolo.
Anomalie di funzionamento
Sul display appare un messaggio.
In caso di malfunzionamento, il
pittogramma del tasto (situato
sul Tablet touch screen) passa in
modalità allarme e la spia lampeggia
per alcuni istanti poi si spegne.
Rivolgersi alla rete CITROËN o ad un
riparatore qualificato.
Il guidatore riprende il controllo dello sterzo del
veicolo.
Se il sistema è disattivato durante una
manovra, il guidatore deve riattivarlo
per rilanciare la misura in corso.
Se la distanza laterale tra il veicolo e
il posto libero è importante, il sistema
rischia di non misurare lo spazio.
Qualsiasi oggetto che superi le
dimensioni del veicolo non è preso
in conto dal Park Assist durante una
manovra.
6
Disattivazione
Il sistema si disattiva automaticamente :
- in caso di traino di un rimorchio,
- se la porta del guidatore è aperta,
- se la velocità del veicolo è superiore a
70 km/h.
Per una disattivazione prolungata del sistema,
rivolgersi alla rete CITROËN o ad un riparatore
qualificato.
In condizioni di brutto tempo o in
inverno, accertarsi che i sensori non
siano ricoperti di sporco, brina o neve.
In caso di malfunzionamento, far
verificare il sistema dalla rete CITROËN
o da un riparatore qualificato.
149
Guida
Segnalazione pneumatici sgonfi
Sistema che garantisce il controllo automatico della pressione dei pneumatici durante la marcia.
Il sistema sorveglia la pressione dei quattro
pneumatici, non appena il veicolo inizia a
muoversi.
Confronta le informazioni date dai
captatori di velocità delle ruote con dei
valori di riferimento che devono essere
reinizializzati dopo ogni regolazione
della pressione dei pneumatici o dopo la
sostituzione della ruota.
Il sistema attiva un allarme non appena rileva
la bassa pressione di gonfiaggio di uno o più
pneumatici.
Il sistema di segnalazione pneumatici
sgonfi non sostituisce l'attenzione del
guidatore.
Questo sistema non esime dal
controllare la pressione di gonfiaggio
dei pneumatici (compresa la ruota di
scorta) sia mensilmente che prima di un
lungo viaggio.
Guidare con i pneumatici sgonfi
peggiora la tenuta di strada, allunga
le distanze di frenata, provoca
l'usura prematura dei pneumatici,
particolarmente in condizioni intensive
(carico elevato, velocità elevata, lunghi
tragitti).
Inoltre, guidare con i pneumatici sgonfi
fa aumentare il consumo di carburante.
150
I valori della pressione di gonfiaggio
prescritti per il veicolo sono riportati
sull'etichetta della pressione dei
pneumatici.
Per ulteriori informazioni sugli elementi
d'identificazione, attenersi alla rubrica
corrispondente.
Il controllo della pressione dei
pneumatici deve essere effettuato
"a freddo" (veicolo fermo da 1h o dopo
un tragitto inferiore a 10 km effettuato a
velocità moderata).
In caso contrario (a caldo), aggiungere
0,3 bar ai valori indicati sull'etichetta.
Guida
Allarme pneumatici sgonfi
Si manifesta con l'accensione fissa
di questa spia, accompagnata
da un segnale sonoro e, dalla
visualizzazione di un messaggio.
F Rallentare immediatamente, evitare
movimenti improvvisi del volante e brusche
frenate.
F Fermarsi appena possibile, non appena le
condizioni del traffico lo permettono.
La perdita di pressione segnalata
non comporta necessariamente una
deformazione visibile del pneumatico.
Non fidarsi quindi del solo controllo visivo.
Reinizializzazione
F Se si dispone di un compressore (ad
esempio quello del kit di riparazione
provvisoria pneumatico) controllare a
freddo la pressione dei quattro pneumatici.
Se non fosse possibile effettuare questo
controllo immediatamente, guidare con
prudenza a velocità ridotta.
oppure
F In caso di foratura del pneumatico,
utilizzare il kit di depannaggio provvisorio
del pneumatico o la ruota di scorta
(secondo l'equipaggiamento),
L'allarme rimane fino alla
reinizializzazione del sistema.
È necessario reinizializzare il sistema dopo
ogni regolazione della pressione di uno o più
pneumatici e dopo la sostituzione di una o più
ruote.
Prima di reinizializzare il sistema,
accertarsi che la pressione dei quattro
pneumatici sia adatta alle condizioni
di utilizzo del veicolo e conforme alle
raccomandazioni presenti sull'etichetta
di pressione dei pneumatici.
L'allarme pneumatici sgonfi è affidabile
solo se la reinizializzazione del sistema
è richiesta con la pressione dei quattro
pneumatici correttamente regolata.
Il sistema di segnalazione
pneumatici sgonfi non indica se la
pressione è errata al momento della
reinizializzazione.
6
151
Guida
Anomalia di
funzionamento
La richiesta di reinizializzazione del sistema si
effettua nel Touch Pad, a contatto inserito e a
veicolo fermo.
F Selezionare " Inizializzazione
pneumatici sgonfi " nel menu
" Assistenza alla guida "
deltablet touch screen.
F Confermare la richiesta premendo il tasto
" Sì ", un segnale sonoro e un messaggio
confermano la reinizializzazione.
I nuovi parametri di pressione salvati sono
considerati dal sistema come valori di
riferimento.
152
Catene da neve
Il sistema non deve essere
reinizializzato dopo il montaggio o
smontaggio delle catene da neve.
L'allarme pneumatici sgonfi è affidabile
solo se la reinizializzazione del sistema
è richiesta con la pressione dei quattro
pneumatici correttamente regolati.
L'accensione, prima lampeggiante poi fissa,
della spia pneumatici sgonfi, accompagnata
dall'accensione della spia Service, indica un
malfunzionamento del sistema.
In questo caso, la sorveglianza della pressione
dei pneumatici non è più garantita.
Far verificare il sistema dalla rete CITROËN o
da un riparatore qualificato.
Dopo qualsiasi intervento sul sistema,
è necessario verificare la pressione dei
quattro pneumatici e poi reinizializzarla.
Informazioni pratiche
Serbatoio del carburante
Capacità del serbatoio:
- Benzina: circa 50 litri.
- Diesel: circa 45 o 50 litri (secondo la versione).
Livello minimo del carburante
Quando il livello minimo del serbatoio
è raggiunto, questa spia si accende sul
quadro strumenti, accompagnata da un
segnale acustico, da un messaggio e
dall'ultimo quadratino dell'indicatore di
livello carburante che lampeggia in rosso.
Alla prima accensione della spia, restano circa
5 litri di carburante nel serbatoio.
Finché non viene effettuato un rabbocco
sufficiente di carburante questa spia si
riaccende ad ogni inserimento del contatto,
accompagnata da un segnale sonoro e da
un messaggio. Questo segnale sonoro e il
messaggio vengono ripetuti, ad una cadenza
che aumenta man mano che il livello del
carburante si abbassa e si avvicina allo "0".
Effettuare tassativamente un rifornimento di
carburante per evitare la panne.
Per ulteriori informazioni sulla panne
per mancanza di carburante (Diesel),
consultare la rubrica corrispondente.
Riempimento
Un'etichetta incollata all'interno dello sportello
indica il tipo di carburante da utilizzare in
funzione della motorizzazione.
I rabbocchi di carburante devono essere
superiori a 5 litri per essere presi in conto
dall'indicatore di livello del carburante.
L’apertura del tappo può generare un rumore
d'aspirazione d'aria. Questa depressione, del
tutto normale, è provocata dalla tenuta del
circuito del carburante.
Con il sistema Stop & Start, non effettuare
mai un rifornimento di carburante quando
il motore è in modalità STOP; interrompere
tassativamente il contatto girando la
chiave.
Per realizzare il riempimento in totale
sicurezza:
F Spegnere tassativamente il motore.
F Aprire lo sportello del serbatoio del
carburante.
F Individuare la pompa corrispondente al
carburante conforme alla motorizzazione
del veicolo.
F Inserire la chiave nel tappo, poi ruotarla
verso sinistra.
7
153
Informazioni pratiche
F Togliere il tappo e riporlo sul suo supporto
(sullo sportellino).
F Inserire la pistola di rifornimento in battuta,
prima di attivarla per il riempimento del
serbatoio (rischio di schizzi).
F Tenere in questa posizione per tutta la
durata dell’operazione di rifornimento.
Una volta terminato il rifornimento:
F Ricollocare il tappo.
F Ruotare la chiave verso destra, poi
rimuovere il tappo.
F Spingere lo sportello del serbatoio del
carburante per richiuderlo.
154
Quando si effettua il pieno del serbatoio,
evitare di insistere oltre il 3° arresto della
pistola di rifornimento; ciò potrebbe
provocare dei malfunzionamenti.
Il veicolo è equipaggiato di un catalizzatore che
riduce le sostanze nocive contenute nei gas di
scarico.
Per i motori benzina, è obbligatorio il
carburante senza piombo.
Il bocchettone di riempimento del serbatoio
possiede un foro più stretto che non consente
l’inserimento di benzina senza piombo.
In caso d’inserimento di carburante
non conforme alla motorizzazione
del veicolo, svuotare il serbatoio
prima di avviare il motore.
Interruzione dell'alimentazione
di carburante
La Sua vettura è equipaggiata di un dispositivo
di sicurezza che interrompe l'alimentazione del
carburante in caso di urto.
Informazioni pratiche
Posizionamento obbligato della pistola nel
bocchettone di rifornimento carburante (Diesel)*
È un dispositivo meccanico che impedisce l'errato rifornimento di carburante nel serbatoio di un
veicolo funzionante a gasolio, evitando così di danneggiare il motore.
È sempre possibile l'utilizzo di una tanica
per riempire il serbatoio.
Al fine di garantire un corretto inserimento
del carburante, avvicinare il terminale
della tanica senza premerlo contro allo
sportellino del posizionamento obbligato
e versare lentamente.
Funzionamento
Se inserita in un serbatoio Diesel, la pistola
di rifornimento benzina va in battuta sullo
sportellino. Il sistema resta bloccato e
impedisce il rifornimento.
Non insistere e inserire una pistola di
rifornimento per Diesel.
Viaggi all'estero
Poiché le pistole di rifornimento Diesel
possono essere diverse nei vari
Paesi, la presenza del posizionamento
obbligato può rendere impossibile il
riempimento del serbatoio.
Prima di un viaggio all'estero, si
consiglia di verificare presso la rete
CITROËN se il veicolo è adatto ai
distributori di carburante che si trovano
nel Paese nel quale ci si deve recare.
7
* Secondo il Paese di commercializzazione.
155
Informazioni pratiche
156
Carburante utilizzato per i
motori benzina
Carburante utilizzato per i
motori Diesel
I motori benzina sono compatibili con i
biocarburanti benzina di tipo E10 (contenenti il
10% di etanolo), conformi alle norme europee
EN 228 e EN 15376.
I carburanti di tipo E85 (contenenti fino all'
85% di etanolo) sono esclusivamente riservati
ai veicoli commercializzati per questo tipo
di carburante (veicoli BioFlex). La qualità di
etanolo deve rispettare la norma europea
EN 15293.
I motori Diesel sono compatibili con i
biocarburanti conformi agli standard europei
attuali e futuri che possono essere distribuiti
dalle stazioni di servizio.
- Gasolio che rispetti la norma
EN590 miscelato con un biocarburante
rispondente alla norma EN14214,
- Gasolio che rispetti la norma
EN16734 miscelato con un
biocarburante rispondente alla norma
EN14214 (incorporazione possibile 0 - 10%
di Estere Metilico di Acido Grasso),
- Gasolio paraffinato che rispetti la
norma EN15940 miscelato con un
biocarburante rispondente alla norma
EN14214 (incorporazione possibile 0 - 7%
di Estere Metilico di Acido Grasso).
L'utilizzo di carburante B20 o B30 rispondente
alla norma EN16709 è possibile con questo
motore Diesel. Tuttavia, questo utilizzo, anche
se occasionale, necessita l'applicazione
rigorosa delle condizioni particolari di
manutenzione, chiamate "Condizioni di
guida intensive". Per ulteriori informazioni,
rivolgersi alla rete CITROËN o ad un riparatore
qualificato.
L’utilizzo di qualsiasi altro tipo di (bio)
carburante (oli vegetali o animali puri o diluiti,
nafta ad uso domestico, ecc.) è rigorosamente
vietato (rischi di danneggiamenti del motore e
del circuito del carburante).
È consentito il solo utilizzo di additivi per
carburanti Diesel rispondenti alla norma
B715000.
Informazioni pratiche
Catene da neve
In inverno le catene da neve migliorano la trazione e il comportamento del veicolo in frenata.
Le catene da neve devono essere
montate solo sulle ruote anteriori. Non
devono essere montate sulle ruote di
scorta tipo ruotino.
Utilizzare solo catene studiate per il montaggio
sul tipo di ruote che equipaggia il veicolo:
Dimensioni dei
pneumatici originali
Prima di partire, si raccomanda
vivamente di impratichirsi nel montaggio
delle catene, su suolo piano e asciutto.
195/65 R15
Tipi di catene
205/55 R16
Maglia da 9 mm
massimo
205/50 R17
Non catenabile
Consigli di montaggio
F Per montare le catene durante il viaggio,
sostare in un punto piano a bordo strada.
F Inserire il freno di stazionamento e
collocare eventualmente dei cunei davanti
alle ruote per evitare che il veicolo si
sposti.
F Montare le catene secondo le istruzioni
fornite dal fabbricante.
F Avviare lentamente il veicolo e guidare per
qualche minuto, senza superare i 50 km/h.
F Fermare il veicolo e verificare che le
catene siano ben tese.
Per maggiori informazioni sulle catene da neve,
consultare la rete CITROËN o un riparatore
qualificato.
Per l'utilizzo delle catene e per la
velocità massima autorizzata, tenere in
considerazione la normativa specifica
di ogni Paese.
7
Non viaggiare su strada non innevata
con le catene da neve montate, per
non danneggiare i pneumatici del
veicolo e la carreggiata. Se il veicolo
è equipaggiato di cerchi in lega
d'alluminio, verificare che nessuna
parte della catena o dei fissaggi entri in
contatto con il cerchio.
157
Informazioni pratiche
Schermi di protezione freddo
Schermi amovibili che evitano l'accumulo di neve all'altezza del ventilatore di raffreddamento del
radiatore.
Prima di qualsiasi manipolazione,
assicurarsi che il motore ed il ventilatore
siano spenti.
Montaggio
Per il montaggio e lo smontaggio di
questi schermi, si consiglia di rivolgersi
alla rete CITROËN o ad un riparatore
qualificato.
Smontaggio
F Con un cacciavite, fare leva per sganciare
uno alla volta gli elementi di fissaggio di
ogni schermo.
Non dimenticare di togliere gli schermi
di protezione freddo in caso di:
- temperatura esterna superiore a
10° C,
-traino,
- velocità superiore a 120 km/h.
F Posizionare lo schermo corrispondente
davanti alla griglia superiore del paraurti
anteriore.
F Premere il contorno per agganciare, uno
alla volta, gli elementi di fissaggio.
Procedere allo stesso modo con l'altro schermo
sulla griglia inferiore.
158
Informazioni pratiche
Traino di un rimorchio
La guida con rimorchio sottopone il
veicolo trainante a forti sollecitazioni ed
esige un'attenzione particolare da parte
del guidatore.
Per ulteriori informazioni sui consigli
di guida in caso di traino, attenersi alla
rubrica corrispondente.
Il veicolo è essenzialmente destinato a
trasportare persone e bagagli, ma può anche
essere utilizzato per trainare un rimorchio.
Si raccomanda di utilizzare unicamente
i dispositivi e i fasci originali CITROËN
che sono stati collaudati e omologati
fin dalla progettazione della vettura
affidandone il montaggio alla rete
CITROËN oppure ad un riparatore
qualificato.
In caso di montaggio al di fuori della rete
CITROËN, questo deve tassativamente
essere effettuato seguendo le
raccomandazioni del costruttore.
Per ulteriori informazioni sulle masse
(e sui carichi trainabili in funzione del
tipo di veicolo), attenersi alla rubrica
corrispondente.
In assenza di rimorchio, non guidare
senza aver precedentemente smontato
la rotula.
7
159
Informazioni pratiche
Modalità alleggerimento elettrico Modalità economia d'energia
Sistema che gestisce l'uso di alcune funzioni
rispetto al livello di energia restante nella
batteria.
Quando il veicolo è in marcia, questa modalità
disattiva temporaneamente alcune funzioni,
come l'aria condizionata, lo sbrinamento del
lunotto posteriore, etc.
Le funzioni disattivate vengono
automaticamente riattivate non appena le
condizioni lo permettono.
Sistema che gestisce la durata di utilizzo di
alcune funzioni per preservare una carica
sufficiente della batteria.
Dopo l'arresto del motore, si possono ancora
utilizzare delle funzioni come il sistema audio e
telematico, i tergicristalli, i fari anabbaglianti, le
plafoniere, ecc. per una durata massima totale
di circa quaranta minuti.
Attivazione della modalità
Successivamente, sul display del quadro
strumenti appare un messaggio di attivazione
della modalità economia e le funzioni attive
vengono messe in stand-by.
Se una comunicazione telefonica è in corso
contemporaneamente, questa continuerà
per 10 minuti circa con il kit viva voce
dell'autoradio.
Disattivazione della modalità
Queste funzioni verranno riattivate
automaticamente quando si riutilizzerà il
veicolo.
Per tornare ad un utilizzo immediato di queste
funzioni, avviare il motore e lasciarlo avviato:
- meno di dieci minuti, per disporre degli
equipaggiamenti per cinque minuti circa,
- più di dieci minuti, per utilizzarle per
trenta minuti circa.
Rispettare i tempi di avviamento del motore per
garantire la carica corretta della batteria.
Non utilizzare in modo ripetuto e continuo
il riavviamento del motore per ricaricare la
batteria.
Se la batteria è scarica, il motore non
può essere avviato.
Per ulteriori informazioni sulla batteria,
attenersi alla rubrica corrispondente.
160
Informazioni pratiche
Accessori
La rete CITROËN offre un'ampia scelta di ricambi originali e di accessori.
Questi accessori e pezzi sono tutti adatti alla Sua vettura e beneficiano della garanzia CITROËN.
"Confort"
"Stile"
"Multimedia"
Deflettori delle porte, tendine parasole, modulo
isotermo, appendiabiti sull'appoggiatesta,
lampada di lettura, assistenza al parcheggio
anteriore e posteriore, posacenere portatile,
diffusore di profumo, tendina del tetto vetrato ...
Riposa piedi in alluminio, cerchi in alluminio,
modanatura anteriore, diffusore posteriore,
adesivi di personalizzazione esterna ...
Kit viva voce Bluetooth, navigatori portatili, aiuti
alla guida, supporti smartphone, lettore DVD,
lettore CD, presa 230V, sistema di navigazione
semi-integrato, supporto multimedia posteriore,
aggiornamento cartografia navigazione,
accessorio radio digitale ...
"Sicurezza"
"Soluzioni per il trasporto"
Tappeti del bagagliaio, vasca di contenimento
per bagagliaio, rete del bagagliaio, spessori
del bagagliaio, barre del tetto trasversali, porta
sci, portabagli sul tetto, ganci traino, fasci ganci
traino, portabiciclette sul gancio traino e sulle
barre del tetto, dispositivo di traino fisso e con
rotula smontabile ...
In caso di montaggio di un gancio
traino e del suo fascio al di fuori della
rete CITROËN, questo montaggio
deve essere effettuato tassativamente
rispettando le raccomandazioni del
costruttore.
Allarme anti-intrusione, sistema di
localizzazione veicolo, cofanetto di
pronto soccorso, estintore, triangolo di
presegnalazione, gilet di sicurezza, antifurti
per ruote, catene da neve, calze da neve per
pneumatici, fendinebbia, griglia di protezione
cani, cintura di sicurezza per animali di
compagnia, seggiolini per bambini, frangi vetro/
taglia cintura...
"Protezione"
Recandosi presso la rete CITROËN si
possono acquistare dei prodotti per la pulizia e
manutenzione (interna ed esterna) tra cui i prodotti ecologici della gamma
"TECHNATURE" - dei prodotti per il rabbocco
(liquido lavacristallo...), degli stick per i ritocchi
alla vernice e delle bombolette di vernice
corrispondenti alla tinta del veicolo, delle
ricariche (cartuccia per kit di riparazione
provvisoria dei pneumatici...), ...
7
Tappetini*, foderine dei sedili, profili, fodero di
protezione del veicolo...
*
Per evitare rischi di bloccaggio dei pedali :
- verificare il corretto posizionamento ed il
corretto fissaggio del tappetino,
- non sovrapporre mai più tappetini.
161
Informazioni pratiche
Installazione di trasmettitori
per radiocomunicazione
Prima dell'installazione di trasmettitori
per radiocomunicazione in postvendita, con antenna esterna sul
veicolo, consultare la Rete CITROËN
che comunicherà le caratteristiche
degli stessi (banda di frequenza,
potenza massima d'uscita, posizione
dell'antenna, condizioni specifiche
d'installazione) che possono essere
montati, secondo la Direttiva
Compatibilità Elettromagnetica
Automotive (2004/104/CE).
162
In funzione della legislazione in vigore
nel Paese, alcuni equipaggiamenti di
sicurezza possono essere obbligatori:
gilet di sicurezza, triangoli di
presegnalazione, etilometri, lampadine,
fusibili di ricambio, estintore, cofanetto
di pronto soccorso, fasce di protezione
nella parte posteriore del veicolo.
Il montaggio di un equipaggiamento o di
un accessorio elettrico non omologato
da CITROËN, può provocare una panne
al sistema elettronico del veicolo ed un
consumo eccessivo.
Rivolgersi ad un rappresentante della
marca CITROËN per conoscere la
gamma di equipaggiamenti o accessori
omologati.
Informazioni pratiche
Sostituzione di una spazzola del tergicristallo
Prima di smontare una
spazzola anteriore
F Nel minuto successivo all'interruzione
del contatto, azionare il comando del
tergicristallo per posizionare le spazzole in
posizione verticale.
Rimontaggio
F Collocare la nuova spazzola ed
agganciarla.
F Collegare il tubo d'arrivo dell'acqua al getto
della spazzola.
F Ripiegare il braccio con precauzione.
Smontaggio
F Sollevare il relativo braccio.
F Tirare il tubo d'arrivo dell'acqua per
scollegarlo dal getto (situato sulla
spazzola).
F Sganciare la spazzola e rimuoverla.
Dopo il rimontaggio di una
spazzola anteriore
F Inserire il contatto.
F Azionare nuovamente il comando del
tergicristallo per portare in posizione le
spazzole.
7
163
Informazioni pratiche
Barre del tetto
Per ragioni di sicurezza e per evitare
di danneggiare il tetto, è tassativo
utilizzare le barre del tetto trasversali
omologate per il veicolo.
Versione senza barre
longitudinali
Versione con barre
longitudinali
Per installare le barre del tetto, occorre fissarle
esclusivamente ai quattro punti d’ancoraggio
situati sul telaio del tetto. Questi punti sono
nascosti dalle porte del veicolo quando sono
chiuse.
I fissaggi delle barre del tetto comportano un
prigioniero che occorre inserire nel foro di
ciascun punto d'ancoraggio.
Occorre fissare delle barre trasversali alle
barre longitudinali rispettando i punti di
fissaggio segnalati con riferimenti stampigliati
sulle barre longitudinali.
Rispettare i consigli di montaggio e
le condizioni di utilizzo indicate nelle
istruzioni fornite con le barre del tetto.
164
Informazioni pratiche
Raccomandazioni
F Ripartire il carico uniformemente, evitando
di sovraccaricare un solo lato.
F Disporre il carico più pesante il più vicino
possibile al tetto.
F Fissare saldamente il carico e segnalarlo
se è ingombrante.
F Guidare in scioltezza, la sensibilità al vento
laterale è aumentata (la stabilità del veicolo
può venir meno).
F Smontare le barre del tetto non appena il
trasporto è ultimato.
Carico massimo ripartito sulle barre del
tetto per un'altezza di carico che non
superi i 40 cm.: 80 kg.
Questo valore può essere modificato,
verificare il carico massimo indicato
nelle istruzioni fornite con le barre del
tetto.
Se l'altezza supera i 40 cm, adattare la
velocità del veicolo al tipo di strada, per
non danneggiare le barre e i fissaggi sul
veicolo.
Consultare la legislazione nazionale al
fine di rispettare la regolamentazione
del trasporto di oggetti più lunghi del
veicolo.
7
165
Informazioni pratiche
TOTAL & CITROËN
Partner nelle performance e nel
rispetto dell'ambiente
L'innovazione al servizio delle
performance
Da più di 40 anni, le équipe di Ricerca e di Sviluppo
TOTAL elaborano per CITROËN dei lubrificanti che
rispondono alle ultime innovazioni tecniche dei veicoli
CITROËN, nelle competizioni e nella vita di tutti i
giorni.
Ciò è garanzia delle migliori performance per il motore
dei veicoli.
Una protezione ottimale del
motore del veicolo
Effettuando la manutenzione del veicolo
CITROËN, con i lubrificanti TOTAL, si
contribuisce a migliorare la longevità
e le prestazioni del motore rispettando
l’ambiente.
166
Informazioni pratiche
Apertura del cofano motore
Apertura
F Aprire la porta anteriore sinistra.
F Tirare verso di sé il comando, situato in
basso sul telaio della porta.
L'ubicazione del comando interno
impedisce l'apertura, finché la porta
anteriore sinistra è chiusa.
A motore caldo, manipolare con
precauzione il comando esterno e
l'asta di sostegno del cofano (rischio di
ustioni), utilizzando la zona protetta.
Con il cofano motore aperto, prestare
attenzione a non urtare il comando
d'apertura.
F Sganciare l'asta dal suo alloggiamento
e fissarla nella tacca per tenere aperto il
cofano.
Prima di qualsiasi intervento nel
vano motore, disattivare il sistema
Stop & Start per evitare di ferirsi a
causa dell'attivazione automatica della
modalità START.
7
Chiusura
F Estrarre l'asta dalla tacca di tenuta.
F Agganciare l'asta nel suo alloggiamento.
F Abbassare il cofano e rilasciarlo a fine
corsa.
F Tirare verso l'alto il cofano per verificarne il
corretto bloccaggio.
F Sollevare il comando ed aprire il cofano.
Non aprire il cofano in caso di vento
forte.
L'elettroventola può funzionare
anche dopo l'arresto del veicolo:
prestare attenzione agli oggetti
o indumenti che potrebbero
impigliarsi nell'elica.
In ragione della presenza di
equipaggiamenti elettrici nel vano motore,
si raccomanda di limitare le esposizioni
all'acqua (pioggia, lavaggio, ...).
167
Informazioni pratiche
Motori benzina
1. Serbatoio del liquido lavacristallo.
2. Serbatoio del liquido di raffreddamento.
3. Serbatoio del liquido dei freni.
4.Batteria.
5. Scatola portafusibili.
6. Filtro dell'aria.
7. Astina di livello olio motore.
8. Riempimento olio motore.
9. Punto di massa separato.
168
Informazioni pratiche
Motori Diesel
1. Serbatoio del liquido del lavacristallo.
2. Serbatoio del liquido di raffreddamento.
3. Serbatoio del liquido dei freni.
4.Batteria.
5. Scatola portafusibili.
6. Filtro dell'aria.
7. Astina di livello olio motore.
8. Riempimento olio motore.
9. Pompa di reinnesco*.
10. Punto di massa separato.
7
* Secondo la motorizzazione.
169
Informazioni pratiche
Verifica dei livelli
Verificare regolarmente tutti questi livelli nel rispetto del piano di manutenzione del Costruttore. Effettuare il rabbocco se necessario, salvo indicazione contraria.
In caso di notevole riduzione di uno dei livelli, far verificare il relativo circuito dalla rete CITROËN o da un riparatore qualificato.
Quando s'interviene nel cofano motore
prestare attenzione, poiché alcune zone del
motore possono essere estremamente calde
(rischio di scottature) ed il motoventilatore
potrebbe inserirsi in qualsiasi momento
(anche a contatto interrotto).
Livello dell'olio motore
La verifica viene effettuata
all'inserimento del contatto, sia
con l'indicatore di livello dell'olio
sul quadro strumenti, per i veicoli
equipaggiati di indicatore elettrico,
sia con l'astina manuale.
Verifica con l'astina manuale
L'ubicazione dell'astina manuale è illustrata
nello schema sotto al cofano motore.
F Inserire l'astina nel suo terminale colorato
poi estrarla completamente.
F Asciugare l'astina con un panno pulito e
che non lasci peli.
F Riposizionare l'astina, fino in battuta, poi
estrarla di nuovo per effettuare un controllo
visivo : il livello corretto deve situarsi tra i
riferimenti A e B.
Caratteristiche dell'olio
Prima di effettuare un rabbocco d'olio o la
sostituzione dell'olio motore, verificare che l'olio
corrisponda alla motorizzazione e sia conforme
alle raccomandazioni del costruttore.
Per garantire l'affidabilità della
misurazione, il veicolo deve essere
parcheggiato su suolo orizzontale, a
motore spento da almeno 30 minuti.
A = MAXI
È normale dover effettuare dei rabbocchi d'olio
tra due tagliandi di manutenzione (o cambi
d'olio). CITROËN raccomanda un controllo, con
rabbocco, se necessario, ogni 5 000 km.
170
Se si constata che il livello è situato al di sopra
del riferimento A o al di sotto del riferimento B,
non avviare il motore.
- Se l'olio supera il livello MAXI (rischio di
deterioramento del motore), contattare la
rete CITROËN o un riparatore qualificato.
- Se l'olio non raggiunge il livello MINI,
effettuare tassativamente un rabbocco
d'olio motore.
B = MINI
Informazioni pratiche
Livello liquido freni
Rabbocco d'olio motore
Sostituzione dell'olio motore
L'ubicazione del foro di riempimento per l'olio
motore è illustrata nello schema sotto al cofano
motore.
F Allentare il tappo del serbatoio per
accedere al bocchettone di riempimento.
F Versare l'olio poco alla volta, evitando le
proiezioni sugli elementi del motore (rischio
d'incendio).
F Attendere alcuni minuti prima di controllare
il livello con l'astina manuale.
F Se necessario, rabboccare il livello.
F Dopo aver verificato il livello, riavvitare
accuratamente il tappo del serbatoio e
ricollocare l'astina nel suo alloggiamento.
Consultare il piano di manutenzione del
Costruttore per conoscere la periodicità di
questa operazione.
Per preservare l'affidabilità dei motori e dei
dispositivi antinquinamento, non utilizzare
additivi nell'olio motore.
Il livello di questo liquido deve essere
vicino alla tacca "MAXI". Altrimenti,
verificare l'usura delle pastiglie dei
freni.
Svuotamento del circuito
Consultare il piano di manutenzione del
Costruttore per conoscere la periodicità di
questa operazione.
Caratteristiche del liquido
Questo liquido deve essere conforme alle
raccomandazioni del costruttore.
7
Dopo un rabbocco d'olio, la verifica
effettuata all'inserimento del contatto
con l'indicatore di livello dell'olio sul
quadro strumenti non è valida entro i
30 minuti successivi al rabbocco.
171
Informazioni pratiche
Livello liquido di
raffreddamento
Il livello di questo liquido deve essere
vicino al riferimento "MAXI", senza
superarlo.
Quando il motore è caldo, la temperatura di
questo liquido è regolata dall'elettroventola.
L'elettroventola può funzionare anche dopo
l'arresto del veicolo:
prestare attenzione agli oggetti o indumenti
che potrebbero impigliarsi nell'elica.
Il circuito di raffreddamento è in pressione,
attendere almeno un'ora dopo lo spegnimento
del motore prima di intervenire.
Per evitare scottature, svitare il tappo di due
giri per far scendere la pressione. Quando
la pressione è scesa, togliere il tappo e
ripristinare il livello.
Svuotamento del circuito
Questo liquido non deve essere sostituito.
Caratteristiche del liquido
Questo liquido deve essere conforme alle
raccomandazioni del costruttore.
172
Livello del liquido lavacristalli
Rabboccare il livello quando necessario.
Caratteristiche del liquido
Per garantire una pulizia ottimale ed evitare il
congelamento, il rabbocco o la sostituzione di
questo liquido non devono essere effettuati con
acqua.
In condizioni invernali, si raccomanda di
utilizzare del liquido a base d'alcool etilico o di
metanolo.
Livello dell'additivo del
gasolio (Diesel con filtro
antiparticolato)
Il livello minimo del serbatoio
dell'additivo è indicato dall'accensione
fissa della spia, accompagnata da un segnale
acustico e dal messaggio livello minimo
dell'additivo del filtro antiparticolato troppo basso.
Rabbocco
Il rabbocco di questo additivo deve essere
effettuato tassativamente e al più presto dalla
rete CITROËN o da un riparatore qualificato.
Prodotti esausti
Evitare il contatto prolungato dell'olio e
dei liquidi esausti con la pelle.
La maggior parte di questi liquidi è nociva
per la salute e a volte molto corrosiva.
Non gettare l'olio e i liquidi esausti nella
fognatura o per terra.
Svuotare l'olio esausto negli appositi
contenitori reperibili presso la rete
CITROËN o presso un riparatore
qualificato.
Informazioni pratiche
Controlli
Salvo indicazione contraria, controllare questi elementi, conformemente al piano di manutenzione del Costruttore e in funzione della motorizzazione.
Altrimenti, farli controllare dalla rete CITROËN o da un riparatore qualificato.
Batteria 12 V
Filtro dell'aria e filtro dell'abitacolo
Filtro antiparticolato (Diesel)
La batteria non necessita di
manutenzione.
Tuttavia, verificare regolarmente il
serraggio dei morsetti avvitati (per le
versioni senza fascetta rapida) e lo
stato di pulizia dei collegamenti.
In caso di operazioni sulla batteria 12 V,
consultare la rubrica corrispondente per
conoscere le precauzioni da rispettare prima
d'intervenire.
Consultare il piano di manutenzione
del Costruttore per conoscere la
periodicità di sostituzione di questi
elementi.
In funzione del tipo di ambiente circostante
(atmosfera polverosa, ecc.) e dell'uso del
veicolo (guida in città, ecc.), sostituirli più
spesso.
Un filtro dell'abitacolo sporco può far
peggiorare il funzionamento del sistema di
climatizzazione e provocare odori sgradevoli.
L'inizio di saturazione del
filtro antiparticolato è indicato
dall'accensione fissa di questa spia
accompagnata da un messaggio
d'allarme.
Non appena le condizioni del traffico lo
permettono, rigenerare il filtro guidando
ad una velocità di almeno 60 km/h fino allo
spegnimento della spia.
Se la spia resta visualizzata, indica la
mancanza di additivo.
Attenersi alla rubrica "Livello additivo gasolio".
Le versioni equipaggiate di Stop &
Start sono dotate di una batteria al
piombo da 12 V con tecnologia e con
caratteristiche specifiche.
La sua sostituzione deve essere
effettuata esclusivamente presso la
rete CITROËN o presso un riparatore
qualificato.
Filtro dell'olio
Sostituire il filtro dell'olio ad ogni
sostituzione dell'olio motore.
Consultare il piano di manutenzione
del Costruttore per conoscere la
periodicità di sostituzione di questo
elemento.
7
Su un veicolo nuovo, le prime
operazioni di rigenerazione del
filtro antiparticolato possono essere
accompagnate da odore di "bruciato"
che è del tutto normale.
Dopo il funzionamento prolungato
del veicolo a bassissima velocità o al
regime di minimo, si possono notare
emissioni di vapore acqueo dal tubo
di scarico durante le accelerazioni.
Queste emissioni non incidono
sul comportamento del veicolo e
sull'ambiente.
173
Informazioni pratiche
Cambio manuale
Il cambio manuale non necessita di
manutenzione (nessuna sostituzione
dell'olio).
Consultare il piano di manutenzione
del Costruttore per conoscere la
periodicità di controllo di questo
elemento.
Cambio pilotato
Il cambio non necessita di
manutenzione (nessuna sostituzione
dell'olio).
Consultare il piano di manutenzione
del Costruttore per conoscere la
periodicità di controllo del livello di
questo componente.
Pastiglie freni
L'usura dei freni dipende dallo stile
di guida, in particolare per i veicoli
utilizzati in città, per brevi tragitti. Può
essere necessario far controllare
lo stato dei freni anche al di fuori delle
manutenzioni periodiche.
Un abbassamento del livello del liquido dei freni
indica, a parte il caso di perdita nel circuito,
un'usura delle pastiglie.
174
Stato d'usura dei dischi dei
freni
Per qualsiasi informazione relativa
al controllo dello stato di usura
dei dischi dei freni, rivolgersi alla
rete CITROËN o ad un riparatore
qualificato.
Freno di stazionamento
Se si nota un'eccessiva corsa del
freno di stazionamento o una perdita
di efficacia dello stesso, è necessario
effettuare una regolazione anche tra
un tagliando di manutenzione e l'altro.
Il controllo di questo sistema deve essere
effettuato dalla rete CITROËN o da un
riparatore qualificato.
Utilizzare solo prodotti raccomandati
da CITROËN o prodotti con qualità e
caratteristiche equivalenti.
Per ottimizzare il funzionamento di
organi importanti come il circuito di
frenata, CITROËN seleziona e propone
prodotti specifici.
Dopo un lavaggio del veicolo, sui dischi
e sulle piastre freni si formano umidità o
brina (in condizioni invernali): l'efficacia
dei freni potrebbe diminuire. Dare
qualche colpo di freno per eliminare
l'umidità o la brina dai freni.
Per non danneggiare gli organi elettrici,
non utilizzare mai il lavaggio ad alta
pressione del vano motore.
Informazioni pratiche
Additivo AdBlue® e sistema SCR
per motori Diesel BlueHDi
Per garantire il rispetto dell'ambiente e
della nuova norma Euro 6, senza alterare
le performance né penalizzare i consumi di
carburante dei motori Diesel, CITROËN ha
fatto la scelta di equipaggiare i suoi veicoli
di un dispositivo che associa il sistema SCR
(Riduzione Catalitica Selettiva) e il filtro
antiparticolato (FAP) per il trattamento dei gas
di scarico.
Sistema SCR
Con un additivo chiamato AdBlue ® contenente
urea, un catalizzatore trasforma fino all'85%
degli ossidi d'azoto (NOx) in azoto e in acqua,
innocui per la salute e per l'ambiente.
L'additivo AdBlue ® è contenuto in un serbatoio
specifico, situato nel bagagliaio, nella parte
posteriore del veicolo. La sua capienza è di
17 litri: permette un'autonomia di guida di
circa 20 000 km prima dell'attivazione di un
dispositivo che avverte quando il livello della
riserva consente di percorrere 2 400 km.
Ad ogni tagliando di manutenzione
programmata del veicolo presso la rete
CITROËN o presso un riparatore qualificato,
verrà effettuato il riempimento del serbatoio
dell'additivo AdBlue ® per permettere il corretto
funzionamento del sistema SCR.
Quando il serbatoio dell'AdBlue ® è
vuoto, un dispositivo regolamentare
impedisce il riavviamento del motore.
In caso di anomalia del sistema SCR, il
livello di emissioni del veicolo non è più
conforme alla regolamentazione Euro 6:
il veicolo diventa inquinante.
Nel caso di un malfunzionamento
confermato dal sistema SCR, recarsi
appena possibile presso la rete
CITROËN o presso un riparatore
qualificato: dopo 1 100 km percorsi, un
dispositivo si attiverà automaticamente
per impedire l'avviamento del motore.
7
Se il chilometraggio stimato tra due frequenze
di manutenzione supera la soglia di 20 000 km,
si raccomanda di recarsi presso la rete
CITROËN o un riparatore qualificato per far
effettuare il rabbocco necessario.
175
Informazioni pratiche
Indicatori d'autonomia
Quando il livello della riserva del serbatoio
dell'AdBlue ® è raggiunto o dopo la
segnalazione di un malfunzionamento del
sistema antinquinamento SCR, un indicatore
permette di conoscere, sin dall'inserimento del
contatto, la stima dei chilometri rimanenti da
percorrere prima del blocco dell'avviamento del
motore.
In caso di segnalazione simultanea di un
malfunzionamento e di un basso livello di
AdBlue ®, viene visualizzata l'autonomia più
bassa.
176
In caso di rischio di non riavviamento dovuto ad una mancanza di additivo AdBlue®
Il dispositivo regolamentare
antiavviamento del motore si attiva
automaticamente quando il serbatoio
dell'AdBlue ® è vuoto.
Autonomia superiore a 2 400 km
All'inserimento del contatto, sul quadro
strumenti nessuna informazione sull'autonomia
appare in automatico.
Autonomia compresa tra 600 e 2 400 km
All'inserimento del contatto, la spia UREA
si accende, accompagnata da un segnale
sonoro e dalla visualizzazione di un messaggio
(es: "Aggiungere additivo antinquinamento:
Avviamento vietato tra 1 500 km") indicante
l'autonomia di guida espressa in chilometri o
miglia.
Durante la guida, il messaggio appare ogni
300 km finché il livello dell'additivo non è
completato.
Rivolgersi alla rete CITROËN o ad un riparatore
qualificato per procedere ad un rabbocco di
additivo AdBlue ®.
È possibile anche effettuare da soli questo
rabbocco.
Per ulteriori informazioni sul rabbocco di
additivo AdBlue ®, attenersi alla rubrica
corrispondente.
Informazioni pratiche
Autonomia compresa tra 0 e 600 km
Panne per mancanza di additivo AdBlue ®
All'inserimento del contatto, si accende la
spia SERVICE e la spia UREA lampeggia,
accompagnate da un segnale sonoro e dalla
visualizzazione di un messaggio (es: "Aggiungere
additivo antinquinamento: Avviamento vietato tra
600 km") indicante l'autonomia di guida espressa
in chilometri o miglia.
Durante la guida, il messaggio appare ogni
30 secondi finché il livello di additivo non è
completato.
Rivolgersi alla rete CITROËN o ad un riparatore
qualificato per procedere ad un rabbocco di
additivo AdBlue®.
È anche possibile effettuare da soli questo
rabbocco.
Altrimenti, non sarà più possibile riavviare il
motore del veicolo.
All'inserimento del contatto, si accende la
spia SERVICE e la spia UREA lampeggia,
accompagnate da un segnale sonoro e dalla
visualizzazione del messaggio "Aggiungere
additivo antinquinamento: Avviamento vietato".
Il serbatoio dell'AdBlue ® è vuoto: il dispositivo
antiavviamento regolamentare impedisce il
riavviamento del motore.
Per ulteriori informazioni sul rabbocco di
additivo AdBlue ®, attenersi alla rubrica
corrispondente.
7
Per poter riavviare il motore, si
raccomanda di rivolgersi alla rete
CITROËN o ad un riparatore qualificato
per procedere al rabbocco necessario.
Se si effettua da soli questo rabbocco,
è tassativo aggiungere una quantità
minima di 3,8 litri di AdBlue ® nel
serbatoio.
177
Informazioni pratiche
In caso di rilevamento di un malfunzionamento del sistema antinquinamento SCR
Un dispositivo antiavviamento del motore si attiva automaticamente oltre i 1 100 km percorsi dopo la conferma del malfunzionamento del
sistema antinquinamento SCR. Appena possibile, far verificare il sistema presso la rete CITROËN o presso un riparatore qualificato.
In caso di rilevamento di un
malfunzionamento
Durante la fase di guida autorizzata
(tra 1 100 km e 0 km)
Avviamento vietato
Le spie UREA, SERVICE e autodiagnosi
motore si accendono, accompagnate da un
segnale sonoro e dalla visualizzazione del
messaggio "Anomalia antinquinamento".
L'allarme si attiva durante la guida, se viene
rilevato un malfunzionamento per la prima
volta, poi all'inserimento del contatto durante
dei tragitti successivi, finché persiste la causa
del malfunzionamento.
Se l'anomalia del sistema SCR è confermata
(dopo 50 km percorsi con la visualizzazione
permanente della segnalazione di un
malfunzionamento), all'inserimento del
contatto, le spie SERVICE e autodiagnosi
motore si accendono e la spia UREA
lampeggia, accompagnate da un segnale
sonoro e dalla visualizzazione di un messaggio
(es: "Anom antinquin: Avviam vietato tra
300 km") indicante l'autonomia di guida
espressa in chilometri o miglia.
Durante la guida, il messaggio appare ogni
30 secondi finché il malfunzionamento del
sistema antinquinamento SCR persiste.
L'allarme riappare ad ogni inserimento del
contatto.
Appena possibile, rivolgersi alla rete CITROËN
o ad un riparatore qualificato.
Altrimenti, non sarà più possibile riavviare il
motore del veicolo.
Ad ogni inserimento del contatto, si accendono
le spie SERVICE e autodiagnosi motore e la
spia UREA lampeggia, accompagnate da un
segnale sonoro e dalla visualizzazione del
messaggio "Anom antinquin: Avv vietato".
Si tratta di un malfunzionamento
temporaneo, l'allarme sparisce
durante il tragitto successivo, dopo il
controllo dell'autodiagnosi del sistema
antinquinamento SCR.
178
È stato superato il limite di guida
autorizzato: il dispositivo antiavviamento
impedisce il riavviamento del motore.
Per poter riavviare il motore, occorre
tassativamente rivolgersi alla rete CITROËN o
ad un riparatore qualificato.
Informazioni pratiche
Rabbocchi di additivo AdBlue®
Il riempimento del serbatoio dell'AdBlue ® è
previsto ad ogni manutenzione del veicolo
presso la rete CITROËN o presso un riparatore
qualificato.
Tuttavia, considerando la capacità del
serbatoio, può essere necessario effettuare
dei rabbocchi di additivo tra due tagliandi, più
particolarmente se segnalato da un allarme
(spie e messaggio).
Rivolgersi alla rete CITROËN o ad un
riparatore qualificato.
Se si prevede di effettuare questo rabbocco
da soli, leggere attentamente le avvertenze
seguenti.
Additivo ghiacciato AdBlue
®
L'additivo AdBlue ® gela a temperature
inferiori a -11°C circa.
Il sistema SCR è dotato di un
dispositivo di riscaldamento del
serbatoio dell'AdBlue ® che permette di
guidare in condizioni climatiche molto
fredde.
Precauzioni d'utilizzo
L'additivo AdBlue ® è una soluzione a base
d'urea. Questo liquido non è infiammabile, è
incolore e inodore (conservarlo in un luogo
fresco).
In caso di contatto con la pelle, lavare la
zona interessata con acqua e sapone. In
caso di contatto con gli occhi, sciacquare
immediatamente con acqua corrente o con
una soluzione per bagno oculare per almeno
15 minuti. In presenza di sensazione di
bruciore o d'irritazione persistente, consultare
un medico.
In caso d'ingestione, sciacquare
immediatamente la bocca e bere acqua in
abbondanza.
In alcune condizioni (ad esempio temperatura
elevata), non si possono escludere rischi di
sprigionamento di ammoniaca: non inalare
il prodotto. I vapori dell'ammoniaca hanno
un'azione irritante sulle mucose (occhi, naso
e gola).
Conservare l'AdBlue® lontano dalla
portata dei bambini, nel flacone d'origine.
Non travasare mai l'AdBlue® in un altro
recipiente: perderebbe le sue qualità di
purezza.
Utilizzare solamente additivo AdBlue ®
conforme alla norma ISO 22241.
Non diluire l'additivo con acqua.
Non versare l'additivo nel serbatoio del
gasolio.
7
Il confezionamento in flacone con dispositivo
antigoccia permette di semplificare le
operazioni di rabbocco. È possibile procurarsi
dei flaconi da 1,89 litri (1/2 gallone) presso
la rete CITROËN o presso un riparatore
qualificato.
Non effettuare mai rabbocchi presso un
distributore di AdBlue ® riservato all'uso
dei mezzi pesanti.
179
Informazioni pratiche
Raccomandazioni per la conservazione
Procedura
L'AdBlue ® gela al di sotto di -11°C circa e si
degrada a partire da 25°C. Si raccomanda di
conservare i flaconi in un luogo fresco e al
riparo dall'esposizione diretta dei raggi solari.
In queste condizioni, l'additivo può essere
conservato per almeno un anno.
Se l'additivo si è ghiacciato, potrà essere
utilizzato solo dopo essersi completamente
scongelato a temperatura ambiente.
Prima di procedere al rabbocco, accertarsi che
il veicolo sia parcheggiato su suolo piano e
orizzontale.
In inverno, verificare che la temperatura del
veicolo sia superiore a -11°C. In caso contrario,
gelando, l'AdBlue® non può essere versato nel
serbatoio. Parcheggiare il veicolo in un locale più
caldo per alcune ore per permettere il rabbocco.
Non tenere flaconi di AdBlue ® a bordo
del veicolo.
F Ruotare di un quarto di giro il tappo nero,
in senso antiorario, senza premere e tirarlo
verso l'alto.
F Interrompere il contatto ed estrarre la
chiave.
F Ruotare il tappo blu di un 6° di giro in
senso antiorario.
F Tirare il tappo verso l'alto.
F Per accedere al serbatoio dell'AdBlue ®,
sollevare il tappeto del bagagliaio poi,
secondo l'equipaggiamento, sollevare
la ruota di scorta e/o il contenitore
portaoggetti.
180
Informazioni pratiche
F Dopo aver svuotato il flacone, in
caso di colature, asciugare il bordo
dell'imboccatura del serbatoio con uno
straccio umido.
F Munirsi di un flacone di AdBlue ®. Dopo
aver verificato la data di scadenza, leggere
attentamente i consigli di utilizzo che
figurano sull'etichetta prima di procedere al
versamento del contenuto del flacone nel
serbatoio dell'AdBlue ® del veicolo.
Importante: se il serbatoio
dell'AdBlue ® del veicolo si è svuotato
completamente - confermato dai
messaggi d'allarme e dall'impossibilità
di riavviare il motore -, occorre
tassativamente effettuare un rabbocco
di almeno 3,8 litri (ossia due flaconi da
1,89 litri).
In caso di proiezione dell'additivo,
sciacquare immediatamente con acqua
fredda o asciugare con uno straccio umido.
Se l'additivo si è cristallizzato, eliminarlo
con una spugna e con acqua calda.
F Riposizionare il tappo blu sull'imboccatura
del serbatoio e ruotarlo di un 6° di giro in
senso orario, fino in battuta.
F Riposizionare il tappo nero ruotandolo di
un quarto di giro in senso orario, senza
premere. Verificare che la spia del tappo
sia di fronte alla spia del supporto.
F Secondo l'equipaggiamento, ricollocare
la ruota di scorta e/o il contenitore
portaoggetti sul fondo del bagagliaio.
F Riposizionare il tappeto del bagagliaio e
richiudere il portellone.
Importante: in caso di rabbocco dopo
una panne per mancanza di additivo,
segnalata dal messaggio "Aggiungere
additivo antinquinamento: Avviamento
impossibile", occorre tassativamente
attendere circa 5 minuti prima di
reinserire il contatto, senza aprire la
porta del guidatore, nè sbloccare
le porte del veicolo, nè inserire la
chiave nel blocchetto d'avviamento.
Inserire il contatto, poi, dopo
10 secondi, avviare il motore.
7
Non gettare i flaconi di additivo AdBlue®
con i rifiuti domestici. Deporli in un
contenitore apposito o riconsegnarli ad
un punto vendita.
181
Informazioni pratiche
Protezioni AIRBUMP®
Realizzate in TPU (Poliuretano Termoplastico) con bolle d'aria sulle protezioni laterali, fungono da
ammortizzatori.
Situate sulle superfici laterali, anteriore e posteriore del veicolo, proteggono la carrozzeria
attenuando urti di piccola entità: colpi durante i parcheggi, sportellate, graffi, ...
Queste protezioni colorate, rafforzano anche l'estetica del veicolo.
Manutenzione degli
AIRBUMP®
Gli AIRBUMP® non necessitano di una
manutenzione particolare.
La loro pulizia si effettua semplicemente
utilizzando acqua o uno dei prodotti
disponibili presso la rete CITROËN.
Per garantire la durata degli AIRBUMP ®,
non utilizzare polish.
Zone di protezione AIRBUMP®
A.Laterali.
B.Anteriore.
C.Posteriore.
182
Informazioni pratiche
Consigli per la manutenzione
Le raccomandazioni generali di manutenzione del veicolo sono dettagliate nel libretto di manutenzione e di garanzia.
Fari e fanalini
I fari sono equipaggiati di vetri in
policarbonato, ricoperti da una vernice
protettiva.
Non pulirli con un panno asciutto o
abrasivo, nè con un prodotto detergente
o solvente.
Utilizzare una spugna con acqua e
sapone.
L'utilizzo di un apparecchio ad alta
pressione per il lavaggio dei fari, dei
fanali e del loro contorno può provocare
il deterioramento della vernice e delle
guarnizioni.
Rispettare le raccomandazioni sulla
pressione e sulla distanza di lavaggio.
Pulire preventivamente a mano le
macchie persistenti con una spugna e
con acqua tiepida insaponata.
Pelle
Manutenzione degli adesivi
Manutenzione degli AIRBUMP®
Questi adesivi sono trattati in modo da
aumentarne la resistenza all'invecchiamento e
agli strappi.
Sono stati studiati per la personalizzazione
della carrozzeria.
Durante il lavaggio del veicolo, tenere il getto
ad alta pressione a oltre 30 centimetri dagli
adesivi.
Gli AIRBUMP® non necessitano di una
manutenzione particolare.
La loro pulizia si effettua semplicemente
utilizzando acqua o uno dei prodotti disponibili
presso la rete CITROËN.
Per garantire la durata degli AIRBUMP ®, non
utilizzare polish.
Per garantire la manutenzione degli
adesivi sui vetri fissi delle porte
posteriori, si raccomanda di seguire i
consigli qui sotto:
- Utilizzare un getto ampio ad una
temperatura compresa tra 25°C e
40°C.
- È preferibile orientare il getto
perpendicolarmente rispetto agli
adesivi.
7
La pelle è un prodotto naturale. Una
manutenzione adatta e regolare è
indispensabile alla sua longevità.
Attenersi al libretto di manutenzione e di
garanzia del veicolo per conoscere tutte le
precauzioni particolari da adottare.
183
In caso di panne
Triangolo di presegnalazione (Alloggiamento)
Questo dispositivo di sicurezza è un complemento all'accensione del segnale d'emergenza.
La sua presenza a bordo del veicolo è obbligatoria.
Il triangolo può essere riposto sotto al tappeto del bagagliaio (nel vano portaoggetti) o, secondo la versione, sotto al sedile del passeggero anteriore.
Prima di scendere dal veicolo, per
montare e installare il triangolo,
accendere il segnale d'emergenza e
indossare il gilet di sicurezza.
Posizionamento del triangolo
sulla carreggiata della strada
F Collocare il triangolo dietro al veicolo,
conformemente con la legislazione in
vigore nel proprio Paese.
Il triangolo è proposto come accessorio,
rivolgersi alla rete CITROËN o ad un
riparatore qualificato.
Per l'utilizzo del triangolo, leggere le
istruzioni del fabbricante.
184
In caso di panne
Kit di riparazione provvisoria pneumatici
Questo kit è composto da un compressore e da
un prodotto di riempimento incorporato.
Permette di effettuare una riparazione
temporanea del pneumatico.
In modo da potersi recare presso l'officina più
vicina.
È destinato a riparare la maggior parte delle
forature che potrebbero compromettere il
pneumatico, localizzate sul battistrada o sulla
spalla del pneumatico.
Il suo compressore permette di controllare e di
regolare la pressione del pneumatico.
Accesso al kit
Dettaglio degli attrezzi
Questi attrezzi sono specifici per il
veicolo, e possono variare in funzione
dell'equipaggiamento. Non devono essere
utilizzati per altri scopi.
1. Compressore 12 V.
Contiene un prodotto di riempimento per
riparare temporaneamente la ruota e di
regolare la pressione del pneumatico.
2. Anello per il traino.
La pressione di gonfiaggio dei pneumatici è
indicata su questa etichetta.
8
Per ulteriori informazioni sul traino, attenersi
alla rubrica corrispondente.
Il kit si trova nel contenitore portaoggetti situato
sotto al pianale del bagagliaio.
185
In caso di panne
Descrizione del kit
A. Selettore di posizione "Riparazione" o
"Gonfiaggio".
B. Interruttore acceso "I" / spento "O".
C. Tasto di gonfiaggio.
D. Manometro (in bar e p.s.i.).
E. Vano comprendente :
- un cavo con adattatore per presa 12 V,
- vari adattatori di gonfiaggio per
accessori, tipo palloni, pneumatici di
bicicletta...
186
F.
G.
H.
I.
Cartuccia di prodotto di riempimento.
Tubo bianco con tappo per la riparazione.
Tubo nero per il gonfiaggio.
Etichetta autoadesiva promemoria velocità.
L'etichetta promemoria velocità I
deve essere incollata sul volante per
ricordare che è presente una ruota ad
utilizzo temporaneo.
Non superare la velocità di 80 km/h
quando si guida in presenza di un
pneumatico riparato con questo tipo
di kit.
In caso di panne
Procedura di riparazione
1. Riempimento del foro
F Interrompere il contatto.
F Ruotare il comando A sulla
posizione "Riparazione".
F Verificare che l'interruttore B sia
sulla posizione "O".
Evitare di rimuovere i corpi estranei
penetrati nel pneumatico.
F Srotolare completamente il tubo bianco G.
F Allentare il tappo del tubo bianco.
F Collegare il tubo bianco alla valvola del
pneumatico da riparare.
Attenzione, se ingerito, il prodotto è
nocivo e irritante per gli occhi.
Tenere questo prodotto fuori dalla
portata dei bambini.
F Collegare la presa elettrica del
compressore alla presa 12 V del veicolo.
F Avviare il motore del veicolo e lasciarlo
avviato.
Non avviare il compressore prima
di aver collegato il tubo bianco alla
valvola del pneumatico : il prodotto di
riempimento fuoriesce.
8
187
In caso di panne
F Avviare il compressore portando
l'interruttore B in posizione "I" fino a
quando la pressione del pneumatico
raggiunge i 2,0 bar.
Il prodotto di riempimento è iniettato in
pressione nel pneumatico ; non scollegare
il tubo dalla valvola durante questa
operazione (rischio di schizzi di prodotto).
Se entro cinque-sette minuti circa,
non viene raggiunta la pressione
necessaria, significa che il pneumatico
non è riparabile ; consultare la rete
CITROËN o un riparatore qualificato
per la riparazione del veicolo.
188
F Rimuovere il kit e riavvitare il tappo del
tubo bianco.
Prestare attenzione a non sporcare il
veicolo con tracce di liquido. Tenere il kit a
portata di mano.
F Guidare immediatamente per circa cinque
chilometri, a velocità moderata (tra 20 e
60 km/h) per riempire il foro.
F Fermarsi per verificare la riparazione e la
pressione con il kit.
Segnalazione pneumatici
sgonfi
Dopo la riparazione del pneumatico,
la spia resta accesa fino alla
reinizializzazione del sistema.
Per maggiori informazioni sulla
segnalazione pneumatici sgonfi,
attenersi alla rubrica corrispondente.
2. Gonfiaggio
F Ruotare il comando A sulla
posizione "Gonfiaggio".
F Srotolare completamente il tubo
nero H.
F Collegare il tubo nero alla valvola
della ruota riparata.
In caso di panne
Rimozione della cartuccia
F Collegare nuovamente la presa elettrica
del compressore alla presa 12V del
veicolo.
F Avviare di nuovo il motore del veicolo e
lasciarlo avviato.
Recarsi appena possibile presso la
rete CITROËN o presso un riparatore
qualificato.
Informare tassativamente il tecnico
dell'utilizzo di questo kit. Dopo la
diagnosi, il tecnico dirà se il pneumatico
può essere riparato o se deve essere
sostituito.
F Regolare la pressione con il compressore
(per gonfiare : interruttore B in posizione "I";
per sgonfiare, interruttore B in posizione "O"
e pressione del pulsante C), secondo
l'etichetta di pressione dei pneumatici del
veicolo, situata all'altezza della porta del
guidatore.
Un conseguente calo di pressione
indica che la perdita non è stata riparata
correttamente; consultare la rete
CITROËN o un riparatore qualificato per la
riparazione del veicolo.
F Togliere il kit e riporlo.
F Guidare a velocità moderata (80 km/h
al massimo), limitando a 200 km circa la
distanza percorsa.
F
F
F
F
Sistemare il tubo nero.
Staccare la base a gomito del tubo bianco.
Tenere il compressore verticalmente.
Svitare la cartuccia dal basso.
Prestare attenzione al gocciolamento
del liquido.
La data limite di utilizzo del liquido è
indicata sulla cartuccia.
La cartuccia di liquido è monouso ;
anche se usata una sola volta, deve
essere sostituita con una nuova.
Dopo l'utilizzo, non gettare la
confezione nella spazzatura, ma
riconsegnarla alla rete CITROËN o ad
un ente specializzato nel riciclaggio.
Ricordarsi di acquistare una nuova
confezione presso la rete CITROËN o
presso un riparatore qualificato.
8
189
In caso di panne
Controllo della pressione / Gonfiaggio occasionale
È possibile utilizzare il compressore, senza
iniettare il prodotto, per :
- controllare o gonfiare occasionalmente i
pneumatici,
- gonfiare altri accessori (palloni, pneumatici
di biciclette...).
F Ruotare il selettore A sulla
posizione "Gonfiaggio".
F Srotolare completamente il tubo
nero H.
F Collegare il tubo nero alla valvola della
ruota o dell'accessorio.
Se necessario, montare uno dei terminali
forniti con il kit.
190
F Collegare la presa elettrica del
compressore alla presa 12V del veicolo.
F Avviare il motore del veicolo e lasciarlo
avviato.
F Regolare la pressione con il compressore
(per gonfiare : interruttore B in posizione "I" ;
per sgonfiare : interruttore B in posizione "O"
e pressione del tasto C), conformemente
all'etichetta della pressione dei pneumatici
del veicolo o dell'accessorio.
F Rimuovere il kit, poi riporlo.
In caso di modifica della pressione di
uno o più pneumatici, è necessario
reinizializzare il sistema di segnalazione
pneumatici sgonfi.
Per ulteriori informazioni sulla
segnalazione pneumatici sgonfi,
attenersi alla rubrica corrispondente.
In caso di panne
Ruota di scorta
Modo operativo per la sostituzione di una ruota danneggiata con la ruota di scorta, mediante l'attrezzatura fornita con il veicolo.
Accesso all'attrezzatura
Dettaglio dell'attrezzatura
L'attrezzatura è situata nel bagagliaio sotto al
pianale o può trovarsi, secondo la versione,
sotto al sedile del passeggero anteriore.
Tutti questi attrezzi sono specifici per
questo veicolo e possono variare secondo
l'equipaggiamento. Non farne un utilizzo diverso.
1. Manovella di smontaggio ruote.
Permette di staccare il copricerchio e i
bulloni della ruota.
2. Cric con manovella integrata.
Permette il sollevamento del veicolo.
3. Smonta copribulloni della ruota.
Permette di rimuovere i copribulloni sulle
ruote in lega o il copribullone centrale
(secondo la versione).
4. Anello amovibile di traino.
Per ulteriori informazioni sul traino, attenersi
alla rubrica corrispondente.
8
Ruota con copricerchio
Al rimontaggio della ruota, rimontare il
copricerchio iniziando con il collocare la sua
tacca all'altezza della valvola e premendo poi
sul suo contorno con il palmo della mano.
191
In caso di panne
Accesso alla ruota di scorta
La ruota di scorta si trova sotto al pianale del
bagagliaio.
Secondo la motorizzazione, la ruota di scorta
è una ruota omogenea di tipo "ruotino"
(BlueHDi 100 cv).
192
Estrazione della ruota
Riposizionamento della ruota
F Sganciare la scatola porta attrezzi (ruota di
scorta omogenea).
F Svitare il dado centrale.
F Rimuovere il dispositivo di fissaggio (dado
e vite).
F Sollevare la ruota d'emergenza tirandola
verso di sé da dietro.
F Estrarre la ruota dal bagagliaio.
F Ricollocare la ruota nel suo alloggiamento.
F Allentare di qualche giro il dado sulla vite.
F Collocare il dispositivo di fissaggio (dado e
vite) al centro della ruota.
F Stringere a fondo fino in battuta il dado
centrale per fissare la ruota.
F Agganciare la scatola porta attrezzi (ruota
di scorta omogenea).
Se la ruota è assente nella vaschetta, il
dispositivo di fissaggio (dado e vite) non può
essere ripristinato.
In caso di panne
Smontaggio della ruota
Parcheggio del veicolo
Immobilizzare il veicolo in modo da non
intralciare il traffico: il suolo deve essere
orizzontale, stabile e non scivoloso.
Inserire il freno di stazionamento,
disinserire il contatto ed inserire la prima
marcia, in modo da bloccare le ruote.
Verificare l'accensione fissa delle spie
del freno di stazionamento sul quadro
strumenti.
Verificare che i passeggeri siano usciti
dal veicolo e che si trovino in una zona
sicura.
Accertarsi che il cric sia ben posizionato
su uno degli alloggiamenti previsti per il
sollevamento del veicolo.
Un utilizzo non corretto del cric potrebbe
provocare la caduta del veicolo.
Non sdraiarsi mai sotto ad un veicolo
sollevato con il cric; utilizzare un
supporto.
Elenco delle operazioni
F Togliere il o i copribulloni utilizzando
l'attrezzo 3 (secondo la versione).
F Sbloccare i bulloni solo con la manovella
smontaruota 1.
Non utilizzare:
- il cric per altri scopi oltre al
sollevamento del veicolo,
- un cric diverso da quello fornito dal
costruttore.
Il cric deve essere utilizzato unicamente
per sostituire un pneumatico
danneggiato.
Il cric non necessita di alcuna
manutenzione.
8
Il cric è conforme alla regolamentazione
europea, come definito nella Direttiva
Macchine 2006/42/CE.
193
In caso di panne
F Posizionare la base del cric 2 a terra e
accertarsi che sia perpendicolare con
l'alloggiamento A o B previsto sul sotto
scocca, il più vicino possibile alla ruota da
sostituire.
F Aprire il cric 2 fino a quando la sua base è a contatto con l'alloggiamento A o B utilizzato; la zona
d'appoggio A o B del veicolo deve inserirsi bene nella parte centrale della parte alta del cric.
F Sollevare il veicolo, lasciando uno spazio sufficiente tra la ruota e il suolo, per poter montare
poi facilmente la ruota di scorta (non forata).
Verificare che il cric sia stabile. Se il suolo è scivoloso o mobile, il cric rischia di scivolare o di
abbassarsi - Rischio di ferite!
Prestare attenzione a posizionare il cric unicamente negli alloggiamenti A o B situati sotto al
veicolo, accertandosi che la zona d'appoggio del veicolo sia ben centrata rispetto alla testa del cric.
Altrimenti, il veicolo rischia di essere danneggiato e/ o il cric di abbassarsi - Rischio di ferite!
194
In caso di panne
Montaggio della ruota
Fissaggio della ruota di
scorta
Se il veicolo è equipaggiato di cerchi
in alluminio, al serraggio dei bulloni,
durante il rimontaggio, è normale
constatare che le rondelle non sono a
contatto con la ruota di scorta. La ruota
è trattenuta dall'appoggio conico di ogni
bullone.
F Togliere i bulloni e conservarli in un luogo
pulito.
F Togliere la ruota.
Dopo la sostituzione di una
ruota
Far controllare al più presto il serraggio
dei bulloni e la pressione della ruota di
scorta presso la rete CITROËN o un
riparatore qualificato.
Far riparare la ruota forata e rimontarla
al più presto sul veicolo.
8
195
In caso di panne
Elenco delle operazioni
F Collocare la ruota sul mozzo.
F Avvitare i bulloni fino in battuta.
F Effettuare un preserraggio dei bulloni solo
con la manovella smontaruota 1.
196
F Abbassare completamente il veicolo.
F Ripiegare il cric 2 e toglierlo.
F Bloccare i bulloni solo con la manovella
smontaruota 1.
F Ricollocare il o i copribulloni (secondo la
versione).
In caso di panne
Sostituzione di una lampadina
Fari anteriori
1.
2.
3.
4.
5.
Fari diurni / luci di posizione (LED).
Fari anabbaglianti (H7).
Fari abbaglianti (H1).
Indicatori di direzione (PY21W).
Fari fendinebbia (PS24W).
In alcune condizioni climatiche (bassa
temperatura, umidità), potrebbe
formarsi un leggero strato di condensa
sulla superficie interna del vetro dei
fari anteriori e dei fanali posteriori,
che scompare alcuni minuti dopo
l’accensione degli stessi.
I fari sono equipaggiati di vetri in
policarbonato, rivestiti con una vernice
di protezione:
F non pulirli con un panno asciutto
o abrasivo, con un prodotto
detergente o con del solvente,
F utilizzare una spugna con acqua
e sapone o un prodotto con pH
neutro,
F se si utilizza un getto ad alta
pressione in punti particolarmente
sporchi, evitare di dirigere la lancia
in maniera prolungata sui fari,
sui fanali e sul loro contorno, per
evitare di danneggiare la vernice di
protezione e le guarnizioni di tenuta.
La sostituzione di una lampada deve
essere effettuata con il faro spento da
parecchi minuti (rischio di gravi ustioni).
F Non toccare direttamente la
lampadina con le dita: utilizzare dei
panni che non lascino peli.
È tassativo utilizzare lampade di tipo
antiultravioletti (UV) per non deteriorare
il faro.
Sostituire sempre una lampada
difettosa con una lampada nuova
avente gli stessi riferimenti e le stesse
caratteristiche.
8
197
In caso di panne
198
Fari diurni / Luci di posizione
(LED)
Fari anabbaglianti
Per la sostituzione dei diodi elettroluminescenti,
rivolgersi alla rete CITROËN o ad un riparatore
qualificato.
F Togliere il coperchio di protezione tirando
la linguetta.
F Scegliere il connettore e il portalampada,
poi sollevare il tutto verso l'alto per
sganciarlo.
F Estrarre l'insieme connettore e
portalampada.
F Scollegare il connettore della lampada.
F Estrarre la lampada e sostituirla.
Per il rimontaggio, eseguire queste operazioni
in senso inverso, orientando il dentino di
posizionamento della lampada verso l'alto.
In caso di panne
Fari anabbaglianti
F Togliere il coperchio di protezione tirando
la linguetta.
F Scollegare il connettore della lampada
(non tirare il connettore di massa, situato
al di sotto).
F Spingere la molla, poi tirarla verso il centro
del veicolo per liberare la lampada.
F Estrarre la lampada e sostituirla.
Per il rimontaggio, eseguire queste operazioni
in senso inverso.
Indicatori di direzione
Un lampeggiamento più veloce della
spia dell'indicatore di direzione (destro
o sinistro) indica l'anomalia di una delle
lampade del lato corrispondente.
Le lampade color ambra, come gli
indicatori di direzione, devono essere
sostituite con lampade di uguali
caratteristiche e colore.
8
F Ruotare di un ottavo di giro in senso
antiorario il porta lampada ed estrarlo.
F Staccare la lampadina e sostituirla.
Per il rimontaggio, eseguire queste operazioni
nella sequenza contraria.
199
In caso di panne
Fari fendinebbia
F Sotto al paraurti anteriore, svitare le 3 viti
di fissaggio del paraschizzi.
F Spostare il paraschizzi per accedere al faro
fendinebbia.
F Scollegare il connettore del portalampada
premendo la linguetta, situata nella parte
superiore.
F Togliere il portalampada stringendo le due
mollette (in alto e in basso) tra il pollice e
l'indice.
F Sostituire il modulo (portalampada e
lampada).
Per rimontare, eseguire queste operazioni in
senso inverso.
Per la sostituzione di queste lampade,
è possibile anche consultare la rete
CITROËN o un riparatore qualificato.
200
In caso di panne
Indicatori di direzione laterali
F Inserire un cacciavite sul lato dell'indicatore
di direzione.
F Muovere il cacciavite per estrarre
l'indicatore di direzione.
F Scollegare il connettore dell'indicatore di
direzione.
F Sostituire il modulo.
Il modulo è reperibile presso la rete CITROËN
o un riparatore qualificato.
Durante lo smontaggio:
- evitare di danneggiare la vernice
del veicolo con il cacciavite,
- prestare attenzione a non far
scivolare il filo e il connettore
all'interno del parafango.
8
Per il rimontaggio, ripetere la procedura in
senso inverso.
In caso di difficoltà nella sostituzione di
queste lampadine, è possibile rivolgersi
alla rete CITROËN o ad un riparatore
qualificato.
201
In caso di panne
Fanali posteriori
1.
2.
3.
4.
202
Luci di posizione (W5W).
Luci di stop (P21W).
Indicatori di direzione (PY21W).
Fanalino fendinebbia o di retromarcia
(P21W).
Sostituzione delle lampadine dei fari
Queste lampadine si sostituiscono dall'interno
del bagagliaio.
F Aprire il bagagliaio.
F Rimuovere lo sportellino d'accesso
corrispondente, sul rivestimento.
F Scollegare il connettore del fanalino a
premendo il pulsante di sbloccaggio
(situato al di sotto del connettore per il lato
destro, al di sopra del connettore per il lato
sinistro).
F Svitare il dado b e rimuoverlo (attenzione
a non farlo cadere all'interno del
parafango).
F Abbassare la linguetta di tenuta del
fanalino c, poi estrarlo con precauzione.
F Spostare le linguette di tenuta del
portalampada e staccarlo.
F Sostituire la lampadina bruciata:
- per la luce di posizione, tirare la
lampadina (superiore),
- per gli altri fari, ruotare di un quarto
di giro la lampadina (inferiore)
corrispondente.
Per il rimontaggio, eseguire queste operazioni
in senso inverso.
Prestare attenzione ad inserire il fanalino
nelle sue guide rimanendo nell'asse del
veicolo.
Stringere senza forzare per garantire la
tenuta, ma senza danneggiare il fanalino.
In caso di panne
Terzo fanalino di stop (LED)
Fanalini della targa (W5W)
Per la sostituzione dei diodi elettroluminescenti
(LED), rivolgersi alla rete CITROËN o ad un
riparatore qualificato.
F Inserire un cacciavite sottile in una delle
tacche all'esterno dell'elemento protettivo.
F Spingerlo verso l'esterno per sganciarlo.
F Rimuovere l'elemento protettivo.
F Sostituire la lampada difettosa.
8
Per il rimontaggio, premere l'elemento
protettivo per agganciarlo.
203
In caso di panne
Illuminazione interna
Plafoniera
con lampadine (W5W)
Bagagliaio (W5W)
F Con un cacciavite piccolo piatto, sganciare
l'insieme della console attorno alla
plafoniera.
F Rimuovere la lampadina bruciata e
sostituirla.
F Ricollocare la console attorno alla
plafoniera e agganciarla correttamente.
F Sganciare il blocco spingendo la base da
dietro.
F Rimuovere la lampadina e sostituirla.
F Riposizionare il blocco.
Plafoniera
con LED
Per la sostituzione dei diodi elettroluminescenti
(LED), rivolgersi alla rete CITROËN o ad un
riparatore qualificato.
204
In caso di panne
Sostituzione di un fusibile
Accesso all'attrezzatura
Sostituzione di un fusibile
Prima di sostituire un fusibile, occorre:
F conoscere la causa della panne e avervi
rimediato,
F spegnere tutti gli organi d'assorbimento
elettrico,
F immobilizzare il veicolo e interrompere il
contatto,
F individuare il fusibile difettoso mediante la
tabella d'attribuzione e gli schemi presenti
nelle pagine successive.
La pinzetta d'estrazione è fissata sul retro del
coperchio delle scatole fusibili del cruscotto.
F Sganciare il coperchio tirando la parte
superiore sinistra, poi destra.
F Sganciare completamente il coperchio e
capovolgerlo.
F Rimuovere la pinzetta sul retro del
coperchio.
Per intervenire su un fusibile, è obbligatorio:
F utilizzare la speciale pinzetta per estrarre il
fusibile dalla sua sede e verificare lo stato
del suo filamento,
F sostituire sempre il fusibile difettoso con un
fusibile di uguale intensità (stesso colore);
un'intensità diversa potrebbe provocare un
malfunzionamento (rischio di incendio).
Se la panne si riproduce poco dopo la
sostituzione del fusibile, far verificare
l'equipaggiamento elettrico dalla rete CITROËN
o da un riparatore qualificato.
Buono
Bruciato
Pinzetta
8
La sostituzione di un fusibile non
indicato nelle tabelle qui sotto, potrebbe
provocare un malfunzionamento
grave del veicolo. Rivolgersi alla rete
CITROËN o ad un riparatore qualificato.
205
In caso di panne
Installazione di accessori
elettrici
Il circuito elettrico del veicolo è
concepito per funzionare con gli
equipaggiamenti di serie o in opzione.
Prima di installare altri equipaggiamenti
o accessori elettrici sul veicolo,
rivolgersi alla rete CITROËN o ad un
riparatore qualificato.
CITROËN declina ogni responsabilità
per le spese derivanti dalla riparazione
del veicolo o per i malfunzionamenti
risultanti dall'installazione di accessori
ausiliari non forniti, non consigliati da
CITROËN e non installati secondo
le prescrizioni, in particolare
quando il consumo degli apparecchi
supplementari supera i 10 milliampère.
206
In caso di panne
Fusibili nel cruscotto
Scatola dei fusibili lato sinistro
Fusibile
N°
Intensità
(A)
F01
10
Pedale del freno (contattore 2), Stop & Start.
F02
5
Regolazione in altezza dei fari, riscaldamento supplementare
(Diesel), parcheggio assistito, presa diagnosi, retrovisori
esterni (regolazione elettrica), Grip control.
F03
10
Pompa additivo Diesel, servosterzo elettrico, pedale della
frizione (contattore).
F04
5
Captatore di pioggia e di luminosità.
Accesso ai fusibili
F06
10
Pedale del freno (contattore 1), presa diagnosi.
F Sganciare il coperchio tirando la parte
superiore sinsitra, poi destra.
F08
5
Parte alta del piantone dello sterzo con comandi al volante.
F10
5
Chiamata d'emergenza / chiamata d'assistenza.
F12
5
Stop & Start, ABS, ESC.
F13
5
Parcheggio assistito, telecamera di retromarcia.
F14
10
Cambio pilotato, barretta dei comandi (sotto al Touch Pad), aria
condizionata, Touch Pad.
F16
15
Presa 12 Volt.
F18
20
Radio.
Le 2 scatole portafusibili sono collocate nella
parte inferiore del cruscotto, sotto al volante.
Funzioni
8
207
In caso di panne
208
Fusibile
N°
Intensità
(A)
F19
5
Spie cinture di sicurezza non allacciate.
F20
5
Airbag.
F21
5
Quadro strumenti.
F22
30
Serrature.
F23
5
Plafoniera, faretti lettura carte.
F26
15
Avvisatore acustico.
F27
15
Lavacristallo anteriore e posteriore.
F28
5
Antifurto (contattore).
F30
15
Tergicristallo posteriore.
Funzioni
In caso di panne
Scatola fusibili lato destro
Fusibile
N°
Intensità
(A)
F30
10
Retrovisori riscaldati.
F31
25
Sbrinamento lunotto posteriore.
F34
30
Alzacristalli anteriori elettrici.
F36
30
Sedili anteriori riscaldati.
F38
20
Calcolatore gancio traino.
F40
25
Calcolatore gancio traino.
Funzioni
8
209
In caso di panne
Fusibili nel vano motore
Fusibile
N°
Intensità
(A)
F1
40
F2
30 / 40
F3
30
Scatola fusibili nell'abitacolo.
F4
70
Scatola fusibili nell'abitacolo.
F5
70
Calcolatore elettronico di gestione (BSI).
Accesso ai fusibili
F6
60
Gruppo motoventilatore.
F Sganciare il coperchio.
F Sostituire il fusibile (vedere paragrafo
corrispondente).
F Una volta effettuato l'intervento, richiudere
accuratamente il coperchio per garantire la
tenuta ermetica della scatola portafusibili.
F7
80
Calcolatore elettronico di gestione (BSI).
F8
15
Controllo motore, pompa della benzina.
La scatola portafusibili è collocata nel vano
motore accanto alla batteria.
210
Funzioni
Aria condizionata.
Stop & Start.
F9
15
Controllo motore.
F10
15
Controllo motore.
F11
20
Controllo motore.
F12
5
Gruppo motoventilatore.
F13
5
Calcolatore elettronico di gestione (BSI).
F14
5
Centralina stato di carica batteria (motore non Stop & Start).
F15
5
Stop & Start.
F17
5
Calcolatore elettronico di gestione (BSI).
F18
10
Faro abbagliante destro.
In caso di panne
Fusibile
N°
Intensità
(A)
F19
10
Faro abbagliante sinistro.
F20
30
Controllo motore.
F21
30
Motorino d'avviamento.
F22
40
Cambio pilotato.
F23
40
ABS, ESC.
F24
20
ABS, ESC.
F25
30
Scatola fusibili nell'abitacolo.
F26
15
Cambio pilotato.
F27
25
Calcolatore elettronico di gestione (BSI).
F28
30
Sistema antinquinamento Diesel (AdBlue ®).
F29
40
Tergicristallo anteriore.
F30
80
Calcolatore preriscaldamento candela.
F31
100
Riscaldamento supplementare (Diesel).
F32
80
Servosterzo elettrico.
Funzioni
8
211
In caso di panne
Batteria 12 V
Procedimento per il riavviamento del motore partendo da un'altra batteria o per ricaricare una batteria scarica.
Generalità
Accesso alla batteria
Batterie d'avviamento al piombo
Le batterie contengono delle sostanze
nocive come ad esempio l'acido
solforico e al piombo.
Devono essere eliminate secondo le
prescrizioni legali e non devono in
nessun caso essere gettate con i rifiuti
domestici.
Riconsegnare le pile e le batterie
esauste ad un punto di raccolta
specializzato.
Le versioni equipaggiate di Stop &
Start sono dotate di una batteria al
piombo da 12 V con tecnologia e con
caratteristiche specifiche.
La sua sostituzione deve essere
effettuata esclusivamente presso la
rete CITROËN o presso un riparatore
qualificato.
212
Prima di manipolare la batteria,
proteggere gli occhi ed il viso.
Qualsiasi operazione sulla batteria
deve essere effettuata in un ambiente
aerato e lontano da fiamme libere o da
scintille, al fine di evitare il rischio di
esplosione o di incendio.
Lavarsi le mani al termine
dell'operazione.
In presenza di cambio pilotato, non
tentare di avviare il motore spingendo
il veicolo.
La batteria si trova nel cofano motore.
Per accedervi:
F aprire il cofano con la maniglia interna, poi
esterna,
F fissare l'asta di sostegno del cofano,
F sollevare il coperchietto in plastica del
morsetto (+).
Il morsetto (-) della batteria non è accessibile.
Un punto di massa separato è situato sulla
struttura del parafango anteriore destro.
In caso di panne
Avviamento con un'altra batteria
F Avviare il motore del veicolo soccorritore e
lasciarlo avviato per alcuni minuti.
F Azionare il motorino d'avviamento del
veicolo in panne e lasciar girare il motore.
Se il motore non si avvia immediatamente,
interrompere il contatto e attendere qualche
istante prima di effettuare un nuovo tentativo.
Se la batteria del veicolo è scarica, il motore
può essere avviato mediante una batteria
d'emergenza (esterna o di un altro veicolo) e
con dei cavi d'emergenza o con un booster per
batterie.
Non avviare mai il motore collegando
un carica batterie.
Non utilizzare mai un booster per
batterie da 24 V o superiore.
Verificare preventivamente che la
batteria d'emergenza abbia una
tensione nominale di 12 V ed una
capacità almeno uguale a quella della
batteria scarica.
I due veicoli non devono essere a
contatto.
Spegnere tutti gli equipaggiamenti che
consumano corrente dei due veicoli
(autoradio, tergicristalli, fari, ...).
Verificare che i cavi d'emergenza non
passino vicino a delle parti mobili del
motore (ventilatore, cinghia, ...).
Non scollegare il morsetto (+) se il
motore è avviato.
F Sollevare il coperchio in plastica dal
polo (+), se il veicolo ne è equipaggiato.
F Collegare il cavo rosso al morsetto (+) della
batteria in panne A (all'altezza della parte
in metallo a gomito) poi il morsetto (+) della
batteria di soccorso B o del booster.
F Collegare un'estremità del cavo verde
o nero al morsetto (-) della batteria di
soccorso B o del booster (o al punto di
massa del veicolo soccorritore).
F Collegare l'altra estremità del cavo verde
o nero al punto di massa C del veicolo in
panne.
F Attendere il ritorno al minimo del motore
poi scollegare i cavi d'emergenza in ordine
inverso.
F Ricollocare il coperchio in plastica del
polo (+), se il veicolo ne è equipaggiato.
F Lasciar funzionare il motore, a veicolo
marciante o fermo, almeno 30 minuti, per
permettere alla batteria di raggiungere il
livello di carica sufficiente.
8
Alcune funzioni, tra cui lo Stop & Start,
non sono disponibili finché la batteria
non ha raggiunto un livello di carica
sufficiente.
213
In caso di panne
Ricaricare la batteria con
un carica batterie
Al fine di assicurare una durata ottimale della
batteria, è indispensabile mantenere la sua
carica ad un livello sufficiente.
In alcuni casi, potrebbe rendersi necessaria la
ricarica della batteria se :
- si percorrono essenzialmente brevi tragitti,
- in previsione di un immobilizzo prolungato
di più settimane.
Rivolgersi alla rete CITROËN o ad un
riparatore qualificato.
Se si prevede di ricaricare da soli
la batteria del veicolo, utilizzare
unicamente un apparecchio di ricarica
compatilbile con le batterie al piombo,
che abbia una tensione nominale di
12 V.
In presenza di questa etichetta, è
tassativo utilizzare unicamente un
carica batterie da 12 V, pena il rischio
di provocare danni irreversibili agli
equipaggiamenti elettrici legati allo
Stop & Start.
214
Rispettare le istruzioni d'uso fornite dal
fabbricante dell'apparecchio di ricarica.
Non invertire i poli.
Non è necessario staccare la batteria.
F Interrompere il contatto.
F Spegnere tutti gli equipaggiamenti elettrici
(autoradio, fari, tergicristalli, ...).
F Spegnere il ricarica batteria B prima di
collegare i cavi con la batteria, per evitare il
rischio di scintille.
F Verificare il buono stato dei cavi del carica
batterie.
F Collegare i cavi del carica batterie B come
segue :
- il cavo rosso positivo (+) al morsetto (+)
della batteria A,
- il cavo nero negativo (-) al punto di
massa C del veicolo.
F Al termine dell'operazione di ricarica,
spegnere il carica batterie B prima di
staccare i cavi della batteria A.
Non tentare di ricaricare una batteria
ghiacciata. Rischio di esplosione !
Se la batteria si è ghiacciata, farla
controllare dalla rete CITROËN o da
un riparatore qualificato che verificherà
che i componenti interni non siano stati
danneggiati e che il contenitore non
sia fessurato, il che comporterebbe
un rischio di perdita di acido tossico e
corrosivo.
In caso di panne
Scollegare la batteria
Al fine di mantenere un livello di carica
sufficiente per permettere l'avviamento del
motore, si raccomanda di staccare la batteria in
caso di mmobilizzo di lunga durata.
Prima di procedere allo stacco della batteria :
F chiudere tutte le porte, il bagagliaio, i vetri,
il tetto,
F spegnere tutti gli organi d'assorbimento
elettrico (autoradio, tergicristalli, fari, ...),
F interrompere il contatto e rispettare un
tempo d'attesa di quattro minuti.
Dopo aver raggiunto la batteria, è sufficiente
staccare il morsetto (+).
Morsetto a bloccaggio rapido
Dopo aver ricollegato la batteria
Scollegare il morsetto (+)
Dopo aver ricollegato la batteria, inserire il
contatto ed attendere 1 minuto prima di avviare
il motore, per permettere l'inizializzazione
dei sistemi elettronici. Se dopo questa
manipolazione persistono delle anomalie,
rivolgersi alla rete CITROËN o ad un riparatore
qualificato.
Facendo riferimento alla rubrica
corrispondente, si devono reinizializzare
(secondo la versione) :
- la chiave con telecomando,
-...
F Sollevare al massimo la levetta A per
sbloccare la fascetta B.
Ricollegare il morsetto (+)
F Posizionare la fascetta B aperta sul
morsetto (+) della batteria.
F Premere verticalmente la fascetta per
posizionarla correttamente contro la
batteria.
F Bloccare la fascetta abbassando
nuovamente la levetta A.
Durante il tragitto successivo al primo
avviamento del motore, lo Stop & Start
potrebbe non essere funzionante.
In questo caso, la funzione sarà
nuovamente disponibile solo dopo un
immobilizzo prolungato del veicolo, la
cui durata dipende dalla temperatura
dell'ambiente e dallo stato di carica
della batteria (fino a circa 8 ore).
8
Non forzare premendo la levetta,
perché se la fascetta non è ben
posizionata, il bloccaggio risulta
impossibile ; ricominciare la procedura.
215
In caso di panne
Traino
Modo operativo per far trainare il proprio veicolo o trainare un altro veicolo con un dispositivo meccanico amovibile.
L'anello di traino si trova nel bagagliaio, sotto
al pianale o, secono la versione, sotto al sedile
del passeggero anteriore.
216
Consigli generali
Rispettare la legislazione in vigore nel proprio Paese.
Verificare che il peso del veicolo trainante sia superiore a quello del veicolo trainato.
Il guidatore deve rimanere al volante del veicolo trainato ed essere munito di patente di
guida valida.
In caso di traino con le quattro ruote appoggiate a terra, utilizzare sempre una barra di
traino omologata; le corde e le cinghie sono vietate.
Il veicolo trainante deve avanzare lentamente.
Se il traino è effettuato a motore spento, assenza di servofreno e di servosterzo.
Per il traino nei seguenti casi, ricorrere tassativamente all'intervento di un professionista:
- veicolo in panne su autostrada o su vie a scorrimento veloce,
- veicolo con quattro ruote motrici,
- impossibilità di mettere il cambio in folle, di sbloccare lo sterzo, di disinserire il freno di
stazionamento,
- traino con solo due ruote appoggiate a terra,
- assenza di barra di traino omologata...
In caso di panne
Traino del veicolo
F Nel paraurti anteriore, premere la parte
bassa del coperchietto per sganciarlo.
F Avvitare l'anello di traino fino all'arresto.
F Installare la barra di traino.
F Mettere la leva delle marce in folle
(comando N per cambio pilotato).
Traino di un altro veicolo
F Sbloccare lo sterzo girando la chiave
d'avviamento di una tacca e disinserire il
freno di stazionamento.
F Attivare il segnale d'emergenza di entrambi
i veicoli.
F Partire e guidare lentamente per un breve
tragitto.
F Nel paraurti posteriore, premere la parte
bassa del coperchietto per sganciarlo.
F Avvitare l'anello di traino fino all'arresto.
F Installare la barra di traino.
F Attivare il segnale d'emergenza di entrambi
i veicoli.
F Partire e guidare lentamente per un breve
tragitto.
8
Il non rispetto di questo consiglio può
provocare il deterioramento di alcuni
organi (frenata, trasmissione, ...) e
l'assenza di assistenza in frenata al
riavviamento del motore.
217
In caso di panne
Mancanza di carburante (Diesel)
Per i veicoli dotati di motore HDi, se il serbatoio
rimane senza carburante, è necessario
reinnescare il circuito del carburante.
Se il motore non si avvia al primo
tentativo, non insistere e ricominciare la
procedura.
Motore BlueHDi
Motore e-HDi 92 CV
F Riempire il serbatoio del carburante con
almeno cinque litri di gasolio.
F Aprire il cofano motore.
F Se necessario, sganciare la copertura
del motore per accedere alla pompa di
reinnesco.
F Azionare la pompa di reinnesco, fino
all'indurimento (alla prima pressione
potrebbe risultare dura).
F Azionare il motorino d'avviamento fino
all'avviamento del motore (nel caso in
cui il motore non si avviasse alla prima
sollecitazione, attendere circa 15 secondi
poi ricominciare).
F Senza risultato dopo alcuni tentativi,
azionare nuovamente la pompa di
reinnesco poi il motorino d'avviamento.
F Riposizionare e agganciare la copertura
del motore.
F Richiudere il cofano motore.
218
F Versare nel serbatoio del carburante
almeno cinque litri di gasolio.
F Inserire il contatto (senza avviare il
motore).
F Attendere circa 6 secondi poi interrompere
il contatto.
F Ripetere l'operazione 10 volte.
F Azionare il motorino d'avviamento per
avviare il motore.
Caratteristiche tecniche
Motorizzazioni e tipi di cambio - BENZINA
Motori
Tipi di cambio
Tipi varianti versioni
PureTech 75 cv
PureTech 82 cv
PureTech 82 cv S&S
PureTech 110 cv S&S
BVM
(Manuale a 5 marce)
BVM
(Manuale a 5 marce)
ETG
(Pilotato a 5 marce)
BVM
(Manuale a 5 marce)
0PHMU
0PHMZ
0PHNZ
1 199
1 199
1 199
75 x 90,5
75 x 90,5
75 x 90,5
Potenza max: norma CEE (kW)*
55
60
81
Regime di potenza max (giri/min)
5 750
5 750
5 500
Coppia max: norma CEE (Nm)
116
118
205
Regime di coppia max (giri/min)
2 750
2 750
1 500
Senza piombo
Senza piombo
Senza piombo
sì
sì
sì
3,25
3,25
3,5
Cilindrata (cm³)
Alesaggio x corsa (mm)
Carburante
Catalizzatore
Capacità d'olio motore con sostituzione
cartuccia filtrante (in litri)
9
* La potenza massima corrisponde al valore omologato al banco motore, secondo le condizioni definite dalla regolamentazione europea
(direttiva 1999/99/CE).
219
Caratteristiche tecniche
Masse e carichi trainabili (in kg) - BENZINA
Motori
Tipi di cambio
Tipi varianti versioni
Massa a vuoto
PureTech 75 cv
PureTech 82 cv
PureTech 82 cv S&S
PureTech 110 cv S&S
BVM
(Manuale a 5 marce)
BVM
(Manuale a 5 marce)
ETG
(Pilotato a 5 marce)
BVM
(Manuale a 5 marce)
0PHMU
0PHMZ
0PHNZ
965
965
975
1 020
Massa in ordine di marcia*
1 040
1 040
1 050
1 095
Massa massima tecnicamente ammessa a
pieno carico (MTAC)
1 500
1 500
1 510
1 555
Massa massima del treno (MTRA)
con pendenza del 12%
1 900
1 900
1 910
2 155
Rimorchio frenata**
con pendenza del 10% o del 12%
720
720
725
825
Rimorchio non frenato**
520
520
525
545
Peso raccomandato sulla sfera del gancio traino
55
55
55
55
I valori della massa massima autorizzata a pieno carico più rimorchio e dei carichi trainabili indicati sono validi per un'altitudine massima di 1000 metri;
il carico trainabile citato deve essere ridotto del 10% ogni 1000 metri supplementari.
Nel caso di un veicolo trainante, non superare la velocità di 100 km/h (rispettare la legislazione vigente nel Paese).
Temperature esterne elevate possono provocare una riduzione delle prestazioni del veicolo, per proteggere il motore; quando la temperatura esterna è
superiore a 37 °C, limitare la massa trainata.
* La massa in ordine di marcia è pari alla massa a vuoto + guidatore (75 Kg).
** Valore massimo del traino nei limiti della MTRA.
220
Caratteristiche tecniche
Motorizzazioni e tipi di cambio - DIESEL
Motori
e-HDi 92 cv
BlueHDi 100 cv
ETG6
(Pilotato a 6 marce)
BVM
(Manuale a 5 marce)
0B9HP
0BBHY
0BBHY
1 560
1 560
1 560
75 x 88,3
75 x 88,3
75 x 88,3
Potenza maxi: norma CEE (kW)*
68
73
73
Regime di potenza maxi (giri/min)
4 000
3 750
3 750
Coppia maxi: norma CEE (Nm)
230
254
254
Regime di coppia maxi (giri/min)
1 750
1 750
1 750
Gasolio
Gasolio
Gasolio
Catalizzatore
sì
sì
sì
Filtro antiparticolato
sì
sì
sì
3,75
3,75
3,75
Tipi di cambio
Tipi varianti versioni
Cilindrata (cm3)
Alesaggio x corsa (mm)
Carburante
Capacità dell'olio motore con sostituzione
cartuccia filtrante (in litri)
BlueHDi 100 cv S&S
BVM
(Manuale a 5 marce)
ETG6
(Pilotato a 6 marce)
9
*L
a potenza massima corrisponde al valore omologato al banco motore, secondo le condizioni definite dalla regolamentazione europea
(direttiva 1999/99/CE).
221
Caratteristiche tecniche
Masse e carichi trainabili (in kg) - DIESEL
Motori
e-HDi 92 cv
BlueHDi 100 cv
ETG6
(Pilotato a 6 marce)
BVM
(Manuale a 5 marce)
0B9HP
0BBHY
Massa a vuoto
1 055
1 068
1 070
1 085
Massa in ordine di marcia*
1 130
1 143
1 145
1 160
Massa massima tecnicamente ammessa a
pieno carico (MTAC)
1 605
1 610
1 610
1 630
Massa massima del treno (MTRA)
con pendenza del 12%
2 205
2 210
2 210
2 230
Rimorchio frenato (nei limiti della MTRA)
con pendenza del 10% o del 12%
825
825
825
825
Rimorchio non frenato
565
570
570
580
Peso raccomandato sulla sfera del gancio traino
55
55
55
55
Tipi di cambio
Tipi varianti versioni
BlueHDi 100 S&S
BVM
(Manuale a 5 marce)
ETG6
(Pilotato a 6 marce)
0BBHY
I valori dell'MTRA e dei carichi trainabili indicati sono validi per un'altitudine massima di 1000 metri, il carico trainabile menzionato deve essere ridotto
del 10% ogni 1000 metri supplementari.
Nel caso di un veicolo trainante, non superare mai la velocità di 100 km/h (rispettare la legislazione vigente nel proprio Paese).
Temperature esterne elevate possono comportare una riduzione delle prestazioni del veicolo, per la protezione del motore; quando la temperatura
esterna è superiore a 37 °C, limitare la massa trainata.
* La massa in ordine di marcia è pari a quella a vuoto + guidatore (75 Kg).
222
Caratteristiche tecniche
Dimensioni (in mm)
Queste dimensioni sono state rilevate su un veicolo non carico.
9
223
Caratteristiche tecniche
Elementi d'identificazione
Dispositivi di marchiatura visibili per l'identificazione e la ricerca del veicolo.
D.Etichetta pneumatici/vernice.
Questa etichetta, incollata sul montante
centrale, lato guidatore, contiene le
seguenti informazioni:
- pressioni di gonfiaggio a vuoto e a pieno
carico,
- dimensioni dei pneumatici (compreso
indice di carico e simbolo di velocità del
pneumatico),
- la pressione di gonfiaggio della ruota di
scorta,
- il riferimento del colore vernice.
A. Numero d'identificazione veicolo (VIN)
nel vano motore.
Questo numero è inciso sul telaio, vicino al
passaruota anteriore destro.
B. Numero d'identificazione veicolo (VIN)
sulla traversa inferiore del parabrezza.
Questo numero è indicato su un'etichetta
incollata e visibile attraverso il parabrezza.
224
C. Etichetta costruttore.
Quest'etichetta, incollata sul montante
centrale, lato destro o sinistro, contiene le
seguenti informazioni:
- il nome del costruttore,
- il numero di omologazione CE,
- il numero d’identificazione veicolo (VIN),
- la massa massima tecnicamente
ammessa in carico,
- la massa massima del treno,
- la massa massima sull'assale anteriore,
- la massa massima sull'assale posteriore.
Il controllo della pressione di gonfiaggio
deve essere effettuato a freddo e
almeno una volta al mese.
Una pressione di gonfiaggio
insufficiente fa aumentare il consumo
di carburante.
Caratteristiche tecniche
9
225
Audio e Telematica
Chiamata d'emergenza o d'assistenza
Chiamata d'Emergenza Localizzata
In caso d'emergenza, premere per
più di 2 secondi questo tasto.
Il lampeggiamento del diodo verde
e un messaggio vocale confermano
che la chiamata è inoltrata verso la
piattaforma "Chiamata d'Emergenza
Localizzata"*.
Una seconda pressione immediata di questo
tasto annulla la richiesta.
Il diodo verde si spegne.
In qualsiasi momento, una pressione superiore
a 8 secondi di questo tasto, annulla la richiesta.
Se è stata stabilita la comunicazione, il diodo
verde resta acceso (senza lampeggiare).
Si spegne al termine della comunicazione.
Questa chiamata è effettuata dalla piattaforma
"Chiamata d'Emergenza Localizzata" che
riceve delle informazioni di localizzazione del
veicolo e può trasmettere un allarme specifico
ai servizi d'emergenza competenti.
Nei Paesi in cui la piattaforma non è
operativa, o se il servizio di localizzazione
è stato espressamente rifiutato, la chiamata
viene ricevuta direttamente dai servizi
d'emergenza (112) senza localizzazione.
226
In caso di collisione rilevata dal
calcolatore Airbag, e indipendentemente
dall'attivazione eventuale degli Airbag,
viene inviata automaticamente una
chiamata d'emergenza.
Se è stata sottoscrittal'offerta
Citroën Connect Box con pack
SOS e assistenza inclusi, si disponde
anche dei servizi complementari nel
proprio spazio personale MyCitroën
attraverso il sito Internet CITROËN del
proprio Paese, accessibile in
www.citroen.it.
* Questi servizi sono soggetti a condizioni e
disponibilità.
Rivolgersi alla rete CITROËN.
Audio e Telematica
Chiamata d'Assistenza Localizzata
Funzionamento del sistema
All'inserimento del contatto,
la spia verde si accende per
3 secondi indicando il corretto
funzionamento del sistema.
La spia arancione lampeggia poi
si spegne: il sistema presenta un
malfunzionamento.
Premere per almeno 2 secondi
questo tasto per richiedere
assistenza (in caso di
immobilizzo del veicolo).
Un messaggio vocale conferma
che la chiamata è inoltrata*.
Una seconda pressione immediata di questo
tasto annulla la richiesta.
L'annullamento è confermato da un messaggio
vocale.
La spia arancione è accesa fissa: sostituire la
pila d'emergenza.
In entrambi i casi, i servizi chiamata
d'emergenza e d'assistenza rischiano di non
funzionare.
Rivolgersi al più presto ad un riparatore
qualificato.
Se il veicolo non è stato acquistato
presso la rete CITROËN, si consiglia
di verificare la configurazione di
questi servizi e richiederne l'eventuale
modifica alla rete di assistenza della
marca.
In un Paese multilingua, la
configurazione è possibile nella lingua
nazionale ufficiale a propria scelta.
Per ragioni tecniche, in particolare
per una migliore qualità dei servizi
telematici di cui beneficia il Cliente,
il costruttore si riserva il diritto di
effettuare in qualsiasi momento degli
aggiornamenti del sistema telematico
situato a bordo del veicolo.
Il malfunzionamento del sistema non
impedisce al veicolo di marciare.
* Questi servizi sono soggetti a condizioni e
disponibilità.
Rivolgersi alla rete CITROËN.
.
227
Audio e Telematica
Tablet touch screen 7 pollici
Navigazione GPS - Autoradio multimedia - Telefono Bluetooth®
Sommario
In breve
230
Comandi sotto al volante
233
Menu234
Sistemi Multimediali
236
Radio242
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 244
Musica246
Navigazione250
Navigazione - Guida
258
262
Traffico
Configurazione
264
Servizi Internet disponibili
272
273
CITROËN Multicity Connect
Telefono274
Domande frequenti
282
Il sistema è protetto in modo da funzionare solo su questo
veicolo.
Per ragioni di sicurezza, il guidatore deve tassativamente
effettuare le operazioni che richiedono particolare attenzione a
veicolo fermo.
La visualizzazione del messaggio d'entrata nella modalità
economia d'energia segnala la messa in stand-by degli
equipaggiamenti elettrici in funzione.
Attenersi alla rubrica Modalità economia d’energia.
.
229
Audio e Telematica
In breve
Utilizzare i tasti disposti su ogni lato del Touch
Pad per accedere ai menu, poi premere i
pulsanti che appaiono sul Touch Pad.
Ogni menu appare su una o su due schermate
(prima schermata e seconda schermata).
Prima schermata
230
In caso di calore elevato, il sistema
può mettersi in attesa (spegnimento
completo del display e del suono) per
una durata minima di 5 minuti.
Schermata secondaria
Audio e Telematica
Comandi rapidi : con i tasti touch situati nella
fascia superiore del Touch Pad, è possibile
accedere direttamente alla scelta della
modalità sonora, alla lista delle stazioni (o dei
titoli secondo la modalità) o alla regolazione
della temperatura.
Selezione della modalità sonora (secondo la
versione) :
- Radio "FM" / "AM / DAB"*.
- Chiave "USB".
- Lettore CD (situato sotto al sedile anteriore
destro)**.
- Telefono collegato in Bluetooth* e
in diffusione multimedia Bluetooth*
(streaming).
- Lettore multimediale collegato mediante la
presa ausiliaria (jack, cavo non fornito).
* Secondo l'equipaggiamento.
** Il lettore CD è disponibile come accessorio,
presso la rete CITROËN.
A motore avviato, una pressione
permette d'interrompere il suono.
A contatto interrotto, una pressione
attiva il sistema.
Regolazione del volume (ogni
modalità è indipendente, compresi gli
"Annunci traffico (TA)" e i consigli di
navigazione).
In caso di calore elevato, il volume
sonoro può essere limitato al fine di
preservare il sistema. Il ritorno alla
situazione iniziale avviene quando la
temperatura dell’abitacolo è bassa.
Lo schermo è di tipo "resistivo", ed è
necessaria una pressione marcata,
particolarmente per le azioni di
"trascinamento" (scorrimento della
lista, spostamento della mappa...).
Un semplice sfioramento non sarà
sufficiente. Una pressione con più dita
non sarà presa in conto.
Lo schermo è utilizzabile con i guanti.
Questa tecnologia permette un utilizzo
con tutte le temperature.
Per la pulizia dello schermo, si
consiglia di utilizzare un panno morbido
e non abrasivo (ad es. panno per
occhiali) senza prodotti di pulizia.
Non utilizzare oggetti appuntiti sul
display.
Non toccare il display con le dita
bagnate.
.
231
Audio e Telematica
Comandi sotto al volante
Media: cambiare modalità multimedia.
Telefono: rispondere ad una chiamata.
Chiamata in corso: accesso al menu
telefono (Riagganciare, Modalità
segreta, Modalità mani libere).
Telefono, pressione continua: rifiutare
la chiamata in entrata, riagganciare
una chiamata in corso; tranne
chiamata in corso, accesso al menu
telefono.
Radio: visualizzare la lista delle stazioni.
Media: visualizzare la lista dei brani.
Radio, pressione continuata: aggiornare
la lista delle stazioni captate.
Alzare il volume.
Abbassare il volume.
Radio, rotazione: ricerca automatica
della stazione precedente /
successiva.
Media, rotazione: brano precedente /
successivo.
Pressione: conferma di una
selezione.
.
233
Audio e Telematica
Menu
Climatizzazione
Gestire le varie regolazioni di temperatura e
flusso dell'aria.
Navigazione
(Secondo l'equipaggiamento)
Impostare la guida e scegliere la destinazione.
234
Assistenza alla guida
Accedere al computer di bordo.
Attivare, disattivare, impostare alcune funzioni
del veicolo.
Media
Selezionare una modalità sonora, una stazione
radio, visualizzare delle foto.
Audio e Telematica
Configurazione
Servizi Internet disponibili
Telefono
(Secondo l'equipaggiamento)
Impostare il suono (balance, ambiente, ...),
l'intensità luminosa del posto di guida, la
visualizzazione (lingua, unità, data, ora,...) ed
accedere ad un aiuto interattivo sui principali
equipaggiamenti e spie luminose del veicolo.
CITROËN MULTICITY CONNECT
Collegarsi ad un portale di applicazioni per
facilitare, rendere sicuro e personalizzare i
propri spostamenti mediante il collegamento
di una chiavetta disponibile in abbonamento
presso la rete CITROËN.
Collegare un telefono in Bluetooth ®.
.
235
Audio e Telematica
Sistemi Multimediali
Livello 1
"Media"
Livello 2
Lista delle stazioni FM
Prima schermata
Memorizza
236
Audio e Telematica
Livello 1
Livello 2
Commenti
Media
Lista delle stazioni FM
Premere su una stazione radio per selezionarla.
Lista
Radio FM
Radio DAB
Radio AM
Media
CD
Selezionare il cambio di modalità.
Modalità
USB
iPod
Bluetooth
AUX
Media
Memorizza
Premere su una memoria vuota poi su
"Memorizza".
.
237
Audio e Telematica
Livello 1
Livello 2
Media
Lista delle stazioni FM
Prima schermata
Media
Foto
238
Livello 3
Audio e Telematica
Livello 1
Media
Livello 2
Livello 3
Commenti
Memorizza
Premere su una stazione radio per selezionarla.
Attual lista
Attualizzare la lista in funzione della ricezione.
Frequenza
Digitare la frequenza della radio desiderata.
Conferma
Salvare i parametri.
Selezione schermata
Visualizzare la foto selezionata a tutto schermo.
Ruotare
Ruotare la foto di 90°.
Seleziona tutto
Selezionare tutte le foto della lista.
Premere una seconda volta per deselezionare.
Seconda schermata
Lista Radio
Media
Seconda schermata
Foto precedente.
Foto
Diapositive
Pausa / Lettura.
Visualizzare le foto a tutto schermo.
Foto successiva.
Conferma
Salvare le impostazioni.
.
239
Audio e Telematica
Livello 1
Livello 2
Livello 3
"Media"
Seconda schermata
Media
Regolazioni
Regolazioni
Regolazioni
240
Audio e Telematica
Livello 1
Livello 2
Livello 3
Commenti
Media
Seconda schermata
Presentazione dell'ultimo multimedia utilizzato.
Lista Media
Lettura random (tutti i
brani)
Media
Lettura random (album
corrente)
Scegliere i parametri di lettura.
Regolazioni
Lettura continua
Amplificazione Aux
Ricerca RDS
Media
Radio
Seconda schermata
Regolazioni
Regolazioni
Ricerca DAB/FM
Visualizzazione RadioText
Attivare o disattivare le opzioni.
Visualizzazione immagini
radio digitale
Annunci traffico (TA)
Annunci
Meteo
Attivare o disattivare le opzioni.
Regolazioni
Sport - Info programmi Allarmi
Conferma
Salvare le impostazioni.
.
241
Audio e Telematica
Radio
Selezionare una stazione
Premere Media per visualizzare la
prima schermata
oppure
Modificare una frequenza
OPPURE
Premere Media per visualizzare la
prima schermata poi selezionare
" Memorizza ".
Premere Media per visualizzare
la prima schermata poi premere la
seconda schermata.
Premere Media per visualizzare la
prima schermata.
Mediante ricerca automatica di
frequenza
Selezionare una radio salvata
nella lista.
Selezionare " Lista " nella prima
schermata.
Se necessario, selezionare il
cambiamento di modalità.
Selezionare la radio " Radio FM "
oppure " Radio AM ".
oppure
Selezionare " Lista Radio " nella
seconda schermata.
Selezionare la radio nella
lista proposta.
Selezionare " Attual lista " per
aggiornare la lista.
242
Premere 3 o 4 oppure spostare il cursore
per la ricerca automatica della radio di
frequenza inferiore o superiore.
OPPURE
Premere Media per visualizzare la
prima schermata poi sulla seconda.
L'ambiente esterno (colline, edifici,
gallerie, parcheggi sotterranei...) può
bloccare la ricezione, anche in modalità
di ascolto RDS. Questo fenomeno
è normale nella propagazione delle
onde radio e non indica un'anomalia
dell'autoradio.
Premere "Digita frequenza" per
visualizzare la prima schermata poi
premere sulla seconda.
Audio e Telematica
Memorizzare una stazione
Selezionare una stazione o una frequenza
(consultare la rubrica corrispondente).
POI
Selezionare il cambiamento di
modalità.
Premere " Memorizza ".
Selezionare la radio " Radio FM " o
" Radio AM ".
Digitare la frequenza completa
(es.: 92.10MHz) mediante la tastiera
poi " Conferma ".
Premere sulla stazione in corso di ascolto poi
scegliere la radio nella lista proposta.
Selezionare " Radio ".
Attivare / Disattivare
" Ricerca RDS ".
Oppure
Una pressione su questo tasto salva
le stazioni una dopo l'altra.
Richiamo delle memorie
Mediante lista alfabetica
Premere Media per visualizzare la
prima schermata poi premere sulla
seconda.
Selezionare " Regolazioni ".
Selezionare un numero nella lista per
memorizzare la stazione precedentemente
scelta/impostata.
Una pressione prolungata su questo numero
memorizza la stazione.
OPPURE
Attivare / Disattivare l'RDS
Premere Media per visualizzare la
prima schermata poi selezionare
" Memorizza ".
L'RDS, se attivato, permette di
continuare ad ascoltare la stessa
stazione grazie al controllo della
frequenza. Tuttavia, in alcune
condizioni, il controllo di questa
stazione RDS non è garantito in tutto
il Paese, in quanto le stazioni radio
non coprono il 100 % del territorio.
Ciò spiega la perdita di ricezione della
stazione durante il percorso effettuato.
.
243
Audio e Telematica
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Visualizzazione del nome
della stazione corrente.
Comando rapido: accesso alla scelta della modalità
sonora, alla lista delle stazioni radio (o dei titoli secondo
la modalità) o alla regolazione della temperatura.
Selezione della stazione
radio.
Selezione della modalità
sonora.
Visualizzazione della banda
"DAB".
Immagine eventualmente
diffusa dalla radio.
Visualizzazione del "Radiotext"
della stazione corrente.
Pagina secondaria.
"Multiplex" successivo.
Stazione radio successiva.
"Multiplex" precedente.
Stazione radio precedente.
Stazione memorizzata,
tasti da 1 a 15.
Pressione breve: selezione
stazione radio memorizzata.
Pressione lunga:
memorizzazione di una
stazione.
Visualizzazione del nome e
del numero del "multiplex"
ascoltato, chiamato anche
"insieme".
Visualizzazione delle opzioni:
se attiva ma non disponibile, la visualizzazione sarà in grigio,
se attiva e disponibile, la visualizzazione sarà in bianco.
Se la stazione "DAB" ascoltata non è disponibile
in "FM" l'opzione "DAB FM" appare in grigio.
Journaline ® è un servizio d'informazioni basato su del testo concepito per i sistemi di radiodiffusione digitale.
Fornisce delle informazioni di testo strutturate sotto forma di argomenti e sotto argomenti.
Questo servizio è accessibile dalla pagina "LISTA DELLE STAZIONI DAB".
244
Audio e Telematica
DAB (Digital Audio Broadcasting)
Radio digitale
Radio digitale - Ricerca
DAB / FM
La radio digitale permette un ascolto
di qualità superiore ed anche una
visualizzazione d'informazioni grafiche
riguardante l'attualità della radio
ascoltata. Selezionare "Lista" nella
pagina iniziale.
I vari "multiplex/insieme" propongono
una scelta di radio elencate in ordine
alfabetico.
Il "DAB" non copre il 100% del
territorio.
Quando la qualità del segnale digitale
non è buona, la "Ricerca DAB/FM"
permette di continuare ad ascoltare
la stessa stazione, passando
automaticamente sulla radio analogica
"FM" corrispondente (se esiste).
Premere Media per visualizzare la
prima schermata.
Premere Media per visualizzare la
pagina primaria poi premere sulla
pagina secondaria.
Selezionare il cambio di modalità.
Selezionare " Radio DAB ".
Selezionare " Lista " nella prima
schermata.
Se la "Ricerca DAB/FM" è attivata, c'è
un ritardo di alcuni secondi quando il
sistema passa in radio analogica "FM"
con, talvolta, una variazione di volume.
Quando la qualità del segnale digitale
torna ad essere buona, il sistema torna
automaticamente in "DAB".
Se la stazione "DAB" ascoltata non è
disponibile in "FM" (opzione " DAB/
FM " in grigio), o se la "Ricerca DAB/
FM" non è attivata, interruzione del
suono se la qualità del segnale digitale
diventa scadente.
Selezionare " Regolazioni ".
Selezionare " Radio ".
oppure
Selezionare " Lista Radio " sulla
seconda schermata.
Selezionare la radio nella lista proposta.
Selezionare "Ricerca radio
digitale/FM" poi " Conferma ".
.
245
Audio e Telematica
Musica
Lettore USB
Presa Ausiliaria (AUX)
Scelta della modalità
Premere Media per visualizzare la
prima schermata.
Selezionare il cambiamento di
modalità.
246
Inserire la chiavetta USB nella presa USB o
collegare la periferica USB alla presa USB con
un cavo adatto (non fornito).
Collegare l'equipaggiamento portatile (lettore
MP3, …) alla presa Jack utilizzando un cavo
audio (non fornito).
Il sistema crea delle liste di lettura (memoria
temporanea) e il tempo di creazione può
richiedere da pochi secondi ad alcuni minuti al
primo collegamento.
Diminuire il numero di file che non siano
musicali ed il numero delle rubriche permette di
diminuire il tempo d'attesa.
Le liste di lettura vengono aggiornate ad ogni
interruzione del contatto o collegamento di
una chiavetta USB. Le liste sono memorizzate:
senza intervento nelle liste, il tempo di
caricamento successivo sarà ridotto.
Regolare innanzitutto il volume
dell'equipaggiamento esterno (livello elevato).
Regolare successivamente il volume
dell'autoradio.
Il pilotaggio dei comandi avviene
dall'equipaggiamento esterno.
Lettore CD
Scegliere la modalità.
Il tasto SRC (source) dei comandi
al volante permette di passare
direttamente al sistema multimediale
successivo, disponibile se la modalità
è attiva.
Inserire il CD nel lettore.
Premere una volta il tasto OK per
confermare la selezione.
Audio e Telematica
Informazioni e consigli
L'autoradio legge solo i file audio con
estensione ".wma, .aac,.flac,.ogg,. mp3" e
velocità di trasmissione compresa tra 32 Kbps
320 Kbps.
Supporta anche la modalità VBR (Variable Bit
Rate).
Tutti gli altri tipi di file (.mp4, ...) non possono
essere letti.
I file ".wma" devono essere di tipo wma 9 standard.
Le frequenze di campionatore supportate
sono 32, 44 e 48 KHz.
Si consiglia di nominare il file con meno di
20 caratteri ed escludendo i caratteri speciali
(ad es.: " " ? ; ù) onde evitare problemi di lettura
o di visualizzazione.
Per poter leggere un CDR o un CDRW
masterizzato, selezionare preferibilmente gli
standard ISO 9660 livello 1, 2 o Joliet durante
la masterizzazione.
Se il disco viene masterizzato in un altro
formato, è possibile che la lettura non avvenga
correttamente.
Si consiglia di utilizzare sempre lo stesso
standard di masterizzazione su uno stesso
disco, con la più bassa velocità possibile
(4x massimo) per una qualità acustica ottimale.
Nel caso particolare di un CD multisessione, si
raccomanda lo standard Joliet.
Il sistema supporta i lettori portatili USB
Mass Storage, i BlackBerry ® o i lettori
Apple ® attraverso le prese USB. Il cavo
d'adattamento non è fornito.
La gestione della periferica si effettua
con i comandi del sistema audio.
Le altre periferiche, non riconosciute
dal sistema durante la connessione,
devono essere collegate alla presa
ausiliaria mediante un cavo Jack (non
fornito).
Utilizzare solamente chiavette USB in formato
FAT 32 (File Allocation Table).
Il sistema non supporta il collegamento
contemporaneo di due apparecchi
identici (due chiavette, o due lettori
Apple ®) ma è possibile collegare una
chiavetta ed un lettore Apple ®.
Si raccomanda di utilizzare il cavo USB
dell'apparecchio esterno.
.
247
Audio e Telematica
Streaming audio Bluetooth®
Connessione lettori Apple®
Lo streaming permette di ascoltare i file audio
del telefono attraverso gli altoparlanti del
veicolo.
Collegare il telefono : vedere la rubrica
" Telefono ", poi " Bluetooth ".
Scegliere il profilo "Audio" o "Tutti".
Se la lettura non inizia automaticamente,
potrebbe essere necessario lanciare una
lettura audio partendo dal telefono.
Il pilotaggio si effettua attraverso la periferica o
utilizzando i tasti dell'autoradio.
Collegare il lettore Apple ® alla presa USB
mediante un cavo adatto (non fornito).
La lettura inizia automaticamente.
Il pilotaggio si effettua mediante i comandi del
sistema audio.
Una volta collegato in streaming, il
telefono viene considerato come una
modalità multimediale.
Si raccomanda di attivare la modalità
"Ripetizione" sulla periferica
Bluetooth.
248
Le classificazioni disponibili sono
quelle del lettore portatile collegato
(artisti / albums / generi / playlist /
audiobook / podcast).
La classificazione utilizzata per default
è quella per artista. Per modificare
la classificazione utilizzata, risalire
nello schema fino al primo livello poi
selezionare la classificazione preferita
(ad esempio: playlist) e confermare per
scendere nello schema fino al brano
desiderato.
La versione del software dell'autoradio
potrebbe essere incompatibile con la
generazione del proprio lettore Apple ®.
Audio e Telematica
Navigazione
Livello 1
Livello 2
Navigazione
"Navigazione"
Prima schermata
250
Livello 3
Criteri di calcolo
Audio e Telematica
Livello 1
Livello2
Livello 3
Inserisci dest.
Commenti
Visualizzare le ultime destinazioni
Più veloce
Più breve
Tempo/distanza
Ecologico
Criteri di calcolo
Pedaggi
Scegliere i criteri di guida.
La mappa visualizza il tragitto scelto secondo i
criteri.
Traghetti
Navigazione
Vicino Stretto Regolazioni
Navigazione
Vedi itinerario sulla mappa
Visualizzare la mappa e lanciare la guida.
Conferma
Salvare le opzioni.
Salva
Salvare l'indirizzo in corso.
Interrompi la guida
Cancellare l'informazione di navigazione.
Voce
Scegliere il volume della voce e l'annuncio dei
nomi delle vie.
Devia percorso
Deviare l'itinerario iniziale secondo una certa
distanza.
Visualizzare in modalità testo.
Ingrandire.
Navigazione
Rimpicciolire.
Visualizzare in modalità pieno schermo.
Utilizzare le frecce per spostare la mappa.
Spostarsi su una mappa 2D.
.
251
Audio e Telematica
Livello 1
"Navigazione"
Livello 2
Inserisci dest.
Livello 3
Indirizzo
Seconda schermata
Navigazione
Per la gestione dei contatti e
dei loro indirizzi, attenersi alla
rubrica " Telefono ".
Contatti
Per utilizzare le funzioni del
telefono, attenersi alla rubrica
" Telefono ".
252
Audio e Telematica
Livello 1
Livello 2
Livello 3
Commenti
Luogo attuale
Centro d'interesse
Impostare l'indirizzo.
Centro città
Indirizzo
Salva
Salvare l'indirizzo in corso.
Aggiungi tappa
Aggiungere una tappa sul percorso.
Guida verso
Premere per calcolare l'itinerario.
Schede indiritto
Navigazione
Creare scheda
Seconda schermata
Contatti
Inserisci dest.
Aggiungi tappa
Scegliere un contatto poi calcolare l'itinerario.
Ricerca contatto
Guida verso
Su mappa
Visualizzare la mappa e ingrandire per consultare
le strade.
Tappa & itiz.
Creare, aggiungere/eliminare una tappa o
visualizzare il diario di viaggio.
Interrompi
Cancellare l'informazione di navigazione.
Guida verso
Premere per calcolare l'itinerario.
.
253
Audio e Telematica
Livello 1
Livello 2
Livello 3
"Navigazione"
Schermata secondaria
Navigazione
Cerca punto d'interesse
Punto d'intesse da visualizzare sulla mappa
254
Cerca POI per nome
Audio e Telematica
Livello 1
Livello 2
Livello 3
Commenti
Tutti i POI
Navigazione
Automobile
Ristor / hotel
Seconda schermata
Lista delle categorie disponibili.
Dopo la scelta della categoria, selezionare i punti
d'interesse.
Personali
Ricerca POI
Per cognome
Ricerca
Navigazione
Salvare i parametri.
Seleziona tutto
Cancellare
Scegliere i parametri di visualizzazione dei POI.
Seconda schermata
Importa POI
Visualizza POI
Conferma
Salvare le opzioni.
.
255
Audio e Telematica
Livello 1
Livello 2
Livello 3
Devia percorso
"Navigazione"
Messaggi traffico
Seconda schermata
Configura mappa
Configura mappa
Navigazione
Regolazioni
Regolazioni
Regolazioni
256
Spostarsi
nei due
menu.
Audio e Telematica
Livello 1
Livello 2
Livello 3
Commenti
Sull'itinerario
Navigazione
Vicino al veicolo
Impostare la scelta dei messaggi e il raggio
del filtro.
A destinazione
Seconda schermata
Deviare per una distanza di
Messaggi traffico
Devia
Ricalcola itinerario
Termina
Salvare le selezioni.
Orizz. verso Nord
Orientamento
Orizz. verso il veicolo
In prospettiva
Navigazione
Scegliere la visualizzazione e l'orientamento
della mappa.
Mappe
Seconda schermata
Mappa a colori "giorno"
Configura mappa
Aspetto
Mappa a colori "notte"
Giorno/notte autom.
Conferma
Salvare i parametri.
Criteri di calcolo
Navigazione
Seconda schermata
Regolazioni
Voce
Allarme!
Impostare le selezioni e scegliere il volume
della voce e dell'annuncio dei nomi delle vie.
Opzioni traffico
Conferma
Salvare le selezioni importanti.
.
257
Audio e Telematica
Navigazione - Guida
Scelta di una destinazione
Verso una nuova destinazione
Premere Navigazione per
visualizzare la prima schermata.
Selezionare " Salva " per salvare
l'indirizzo inserito in una scheda
contatto.
Il sistema permette di salvare fino a
200 schede.
Premere sulla seconda schermata.
Per cancellare l'informazione di
guida, premere " Regolazioni ".
Premere " Interrompi la guida ".
Selezionare " Guida verso ".
Selezionare " Inserisci
destinazione ".
Per riprendere la guida, premere
" Regolazioni ".
Scegliere il criterio di guida : " Più
veloce " o " Più breve " o " Tempo /
distanza " o " Ecologico ".
Selezionare " Indirizzo ".
Impostare il " Paese : " nella
lista proposta poi allo stesso
modo la " Località : " o il suo
codice d'avviamento postale,
la " Via: ", il " N° ".
Conferma ogni volta.
Scegliere i criteri di restrizione :
" Pedaggi ", " Traghetti ", " Traffico ",
" Vicino ", " Prossimo ".
Selezionare " Conferma ".
Oppure
Premere una volta " Vedi itinerario
sulla mappa " per iniziare la guida.
258
Premere " Riprendi la guida ".
Audio e Telematica
Verso una delle ultime
destinazioni
Premere Navigazione per
visualizzare la prima schermata.
Premere sulla seconda schermata.
Verso un contatto della rubrica
Per poter utilizzare la navigazione
"verso un contatto della cartella" è
necessario indicare preventivamente
l’indirizzo del contatto.
Selezionare la
destinazione scelta tra i
contatti nella lista proposta.
Selezionare " Guida verso ".
Selezionare " Inserisci
destinaziuone. ".
Premere Navigazione per
visualizzare la prima schermata.
Premere sulla seconda schermata.
Selezionare l'indirizzo
nella lista proposta.
Selezionare " Guida verso ".
Selezionare i criteri poi " Conferma "
oppure premere una volta " Vedi
itinerario sulla mappa " per iniziare
la guida.
Selezionare " Conferma " per
iniziare la guida.
Selezionare " Inserisci
destinazione ".
Selezionare " Contatti ".
.
259
Audio e Telematica
Verso delle coordinate GPS
Verso un punto della mappa
Verso dei punti d'interesse (POI)
Premere Navigazione per
visualizzare la prima schermata.
Premere Navigazione per
visualizzare la prima schermata.
Premere sulla seconda schermata.
Premere sulla seconda schermata.
Premere Navigazione per
visualizzare la prima schermata.
Selezionare " Inserisci
destinazione ".
Selezionare " Inserisci
destinazione ".
Premere sulla seconda schermata.
Selezionare " Indirizzo ".
Selezionare " Sulla mappa ".
Selezionare " Ricerca POI ".
Impostare la "
Longitudine: " poi la
" Latitudine: ".
Selezionare " Guida verso ".
Selezionare " Conferma " oppure
premere una volta su " Conferma ".
I punti d'interesse (POI) sono suddivisi in
diverse categorie.
Selezionare " Tutti i POI ".
Ingrandire la mappa, poi far apparire
l'indicazione di punti.
La pressione lunga su un punto indicato ne
apre il contenuto.
Oppure
" Automobile ",
Oppure
" Ristor / hotel ".
260
Audio e Telematica
Un aggiornamento annuale della
cartografia permette di beneficiare
della segnalazione di nuovi punti
d'interesse.
È anche possibile aggiornare tutti
i mesi le Zone a rischio / Zone
pericolose.
La procedura dettagliata è disponibile
su :
http://citroen.navigation.com.
.
261
Audio e Telematica
Traffico
Informazioni sul traffico
Impostazioni degli allarmi
Zone a rischio / Zone di
pericolo
Premere su Navigazione per
visualizzare la prima schermata.
Premere sulla seconda schermata.
Visualizzazione dei messaggi
Questa serie di allarmi e di
visualizzazioni è disponibile solo
se le Zone a rischio sono state
precedentemente scaricate e installate
sul sistema.
Premere Navigazione per
visualizzare la prima schermata.
Premere sulla seconda schermata.
Selezionare " Messaggi traffico ".
Selezionare Regolazioni.
Selezionare " Allarme! ".
Programmare i filtri :
" Sull'itinerario ",
È possibile attivare l'allarme Zone a rischio
poi :
- Allarme sonoro"
- "Avverti solo durante la guida"
- "Avverti solo in superam veloc"
- "Visualizza i limiti di velocità"
- "Tempo" : la scelta del tempo permette
di definire il tempo che precede l'allarme
Zone a rischio.
Selezionare " Conferma ".
262
" Attorno al ",
" A destinazione ", per ottenere una
lista messaggi più perfezionata.
Premere una seconda volta per disattivare il
filtro.
Audio e Telematica
Programmare il filtro
Selezionare il messaggio
nella lista proposta.
Ascoltare i messaggi TA
Premere Navigazione per
visualizzare la prima schermata.
Premere Navigazione per
visualizzare la prima schermata.
Premere sulla seconda schermata.
Premere sulla seconda schermata.
Selezionare " Regolazioni ".
Selezionare " Regolazioni ".
Selezionare " Opzioni traffico ".
Selezionare " Voce ".
Selezionare la lente per avere
informazioni vocali.
I messaggi TMC (Trafic Message
Channel) sulla Navigazione-GPS sono
delle informazioni sul traffico emesse in
tempo reale.
Selezionare :
-" Essere informati dei nuovi
messaggi ",
-" Sintesi vocale dei messaggi ",
Poi affinare il raggio di filtraggio.
Selezionare " Conferma ".
Si consiglia un raggio di filtraggio di :
- 20 km in agglomerato urbano,
- 50 km in autostrada.
Attivare / Disattivare
" Traffico (TA)".
La funzione TA (Trafic Announcement)
rende prioritario l'ascolto dei messaggi
d'allarme TA. Per essere attiva questa
funzione necessita una buona ricezione
di una stazione radio che emette questo
tipo di messaggi. Quando viene emessa
un'informazione sul traffico, il sistema
multimediale in corso s'interrompe
automaticamente per diffondere il
messaggio TA. L'ascolto normale del
sistema multimediale riprende al termine
dell'emissione del messaggio.
.
263
Audio e Telematica
Configurazione
Livello 1
"Configurazione"
Prima schermata
Livello 2
Livello 3
Impostazioni audio
Impostazioni audio
Impostazioni audio
264
Audio e Telematica
Livello 1
Configurazione
Impostazioni audio
Livello 2
Livello 3
Commenti
Acustiche
Scegliere l’acustica.
Ripartizione
Impostare la posizione del suono nel veicolo
grazie al sistema Arkamys ®.
Effetti
Scegliere il livello sonoro o attivarlo a seconda
delle velocità del veicolo.
Suonerie
Scegliere la melodia della suoneria mentre il
telefono squilla.
Voce
Scegliere il volume della voce e l’enunciazione
dei nomi delle vie.
Conferma
Memorizzare i parametri.
Configurazione
Spegnimento della visualizzazione (schermo
nero). Una pressione sullo schermo nero
permette di tornare alla visualizzazione.
Spegni schermo
Ritorno indietro
Assistenza alla guida Equipaggiamenti
Configurazione
Aiuto interatt
Spie luminose
Audio Comunicazione
Consultare l'Aiuto interattivo.
Navigazione GPS
Pagina precedente
Pagina successiva
.
265
Audio e Telematica
Livello 1
"Configurazione"
Livello 2
Unità
Seconda schermata
Configurazione
Impostazioni di fabbrica
Regolazione data e ora
Display
266
Audio e Telematica
Livello 1
Livello 2
Commenti
Unità
Impostare le Unità di visualizzazione della
distanza, del consumo e della temperatura.
Elimina dati
Selezionare il o i dati scelti nella lista poi premere
su Cancellare.
Impostazioni di fabbrica
Impostare le regolazioni d'origine.
Conferma
Salvare i parametri.
Conferma
Impostare la data e l'ora poi confermare.
Configurazione
Seconda schermata
Regolazioni Sistema
Configurazione
Seconda schermata
Ora/Data
Configurazione
Seconda schermata
Impost Schermo
Attivare scorrimento testo automatico
Disattivare le animazioni
Impostare poi confermare.
Conferma
.
267
Audio e Telematica
Livello 1
"Configurazione"
Livello 2
Scelta della lingua
Seconda schermata
Configurazione
Calcolatrice
Calendario
268
Audio e Telematica
Livello 1
Livello 2
Commenti
Configurazione
Seconda schermata
Conferma
Selezionare la lingua poi confermare.
Lingue
Configurazione
Seconda schermata
Selezionare la calcolatrice.
Calcolatrice
Configurazione
Seconda schermata
Selezionare il calendario.
Calendario
.
269
Audio e Telematica
Regolazione suoni
Premere Configurazione per
visualizzare la prima schermata.
Selezionare " Impostazioni audio ".
Selezionare " Acustiche " o
" Ripartizione " o " Effetti " o
" Suonerie " o " Voce ".
Aiuto interatt
Le regolazioni audio (Acustiche,
Bassi, Alti, Loudness) sono differenti
e indipendenti per ogni modalità
sonora.
Le regolazioni della Ripartizione e
del Balance sono comuni per tutte le
modalità.
-" Acustiche " (6 acustiche musicali a
scelta)
-" Bassi: "
-" Alti: "
-" Loudness " (Attivare/Disattivare)
-" Ripartizione " (" Guidatorei ", " Tutti
i passeggeri ", " Solo anteriore ")
-" Ritorno sonoro sul touch screen "
-" Volume in funzione della velocità "
(Attivare/Disattivare)
La ripartizione (o regolazione nello
spazio grazie al sistema Arkamys©)
del suono è un trattamento audio che
permette di adattare la qualità sonora,
in funzione del numero di ascoltatori
presente nel veicolo.
Disponibile solamente in
configurazione 6 alto parlanti.
270
Audio a bordo: il Sound Staging
d’Arkamys © ottimizza la ripartizione del
suono nell'abitacolo.
Premere Configurazione per
visualizzare la prima schermata.
Selezionare " Aiuto interatt ".
L' "Aiuto interatt" integrato nel sistema
non sostituisce il contenuto più
completo della guida d'uso cartacea.
Per ragioni di sicurezza, la
consultazione della guida d'uso è
possibile solamente a veicolo fermo.
Audio e Telematica
Sistema
Modificare i parametri del sistema
Premere Configurazione per
visualizzare la prima schermata poi
sulla seconda.
Selezionare " Regolazioni Sistema ".
Selezionare " Unità " per cambiare
l'unità di distanza, di consumo e di
temperatura.
Selezionare " Cancella dati " per
cancellare la lista delle ultime
destinazioni, i centri d'interesse
personali, i contatti della rubrica.
Spuntare le regolazioni poi
selezionare " Cancella ".
Selezionare " Impostazioni
di fabbrica " per tornare alle
regolazioni iniziali.
Premere Configurazione per
visualizzare la prima schermata poi
premere sulla seconda.
Premere Configurazione per
visualizzare la prima schermata poi
premere sulla seconda.
Selezionare " Impost Schermo ".
Selezionare :
-" Ora/Data " per cambiare il fuso
orario, la sincronizzazione sul
GPS, l'ora ed il formato poi la
data.
-" Lingue " per cambiare lingua.
-" Calcolatrice " per visualizzare
una calcolatrice.
-" Calendario " per visualizzare
un calendario.
Attivare o disattivare : " Attivare
scorrimento testo automatico " e
" Attivare le animazioni ".
.
271
Audio e Telematica
Servizi Internet disponibili
Livello 1
"Servizi Internet
disponibili"
Prima schermata
Applicazioni di supporto
alla guida, vedere rubrica
"CITROËN Multicity Connect"*.
Livello 2
Identificazione
Seconda schermata
Navigazione Internet via
telefono Bluetooth Dial-Up
Networking (DUN).
Parametri connessione DUN
Alcuni Smartphone di nuova
generazione potrebbero non
accettare questa norma.
Percentuale di trasferta
* Secondo il Paese di commercializzazione.
272
Audio e Telematica
CITROËN Multicity Connect
"CITROËN Multicity Connect"*, è un
servizio di applicazioni di supporto
alla guida in tempo reale che permette
l'accesso a delle informazioni utili,
come ad esempio lo stato del traffico,
le zone di pericolo, i prezzi dei
carburanti, le disponibilità di parcheggi,
i siti turistici, le condizioni meteo, gli
indirizzi utili....
Include l'accesso alla rete mobile
legata all'utilizzo delle applicazioni
"CITROËN Multicity Connect"* è un
contratto di servizio da sottoscrivere
presso la rete "CITROËN", disponibile
secondo il Paese e il tipo di display
touch screen anche dopo la consegna
del veicolo.
Premere sul menu "Servizi collegati"
per visualizzare le applicazioni.
L'applicazione "MyCITROËN" è un link tra
l’utilizzatore, la Marca e la sua Rete.
Permette al cliente di avere tutte le informazioni
relative al suo veicolo: piano di manutenzione,
accessori disponibili, contratti di servizio
sottoscritti, ...
Permette anche di comunicare il chilometraggio
al sito "MyCITROËN" o ancora d’identificare un
punto vendita.
Le applicazioni utilizzano i dati del veicolo
come la velocità instantanea, il chilometraggio,
l’autonomia, o ancora la posizione GPS, per
fornire delle informazioni pertinenti.
Collegare la chiavetta di
connessione "CITROËN Multicity
Connect" alla presa USB.
* Secondo il Paese.
Per ragioni di sicurezza, alcune funzioni sono
utilizzabili solo a veicolo fermo.
.
273
Audio e Telematica
Telefono
Livello 1
Livello 2
"Telefono"
Prima schermata
Lista chiamate
Contatti
274
Livello 3
Audio e Telematica
Livello 1
Livello 2
Livello 3
Commenti
Tutte le chiamate
Chiamate ricevute
Chiamate effett
Telefono
Dopo le varie scelte, lanciare la chiamata.
Contatti
Lista chiamate
Consultare
Lente
Creare
Chiama
Schede indiritto
Creare
Modificare
Cancellare
Consultare
Telefono
Canc tutto
Contatti
Per cognome
Dopo le varie scelte, lanciare la chiamata.
Conferma
Guida verso
Ricerca contatto
Chiama
.
275
Audio e Telematica
Livello 1
"Telefono"
Livello 2
Bluetooth (equipaggiamenti)
Seconda schermata
Telefono connessione
Equipaggiamenti rilevati
Opzioni Telefono
276
Livello 3
Audio e Telematica
Livello 1
Telefono
connessione
Livello 2
Livello 3
Ricerca
Lanciare la ricerca di una periferica da collegare.
Scollegare
BluetoothInterrompere la connessione della
periferica selezionata.
Aggiorna
Importare i contatti del telefono selezionato per
salvarli nell'autoradio.
Cancellare
Cancellare il telefono selezionato.
Conferma
Salvare i parametri.
Seconda schermata
Connessione
Bluetooth
Telefono
connessione
Seconda schermata
Commenti
Telefono
Equipaggiamenti rilevati
Ricerca
equipaggiamento
Streaming audio
Lanciare la ricerca di un'altra periferica
Internet
In attesa
Spegnere il microfono temporaneamente affinché
il contatto non senta la conversazione con un
passeggero.
Telefono
connessione
Aggiorna
Importare i contatti del telefono selezionato per
salvarli nell’autoradio.
Seconda schermata
Suonerie
Scegliere la melodia e il volume della suoneria
mentre il telefono squilla.
Stato memoria
Schede utilizzate o disponibili, percentuale
d'utilizzo della rubrica interna e dei contatti in
Bluetooth.
Conferma
Salvare le impostazioni.
Opzioni Telefono
.
277
Audio e Telematica
Abbinare un telefono
Bluetooth®
Per ragioni di sicurezza e poiché
richiedono una particolare attenzione
da parte del guidatore, le operazioni
di abbinamento tra il telefono cellulare
Bluetooth e il sistema kit viva voce
dell'autoradio devono essere effettuate
a veicolo fermo.
Procedura (breve) dal telefono
Nel menu Bluetooth della periferica,
selezionare il nome del sistema nella lista degli
apparecchi collegati.
Inserire un codice di almeno 4 cifre sulla
periferica e confermare.
Inserire questo stesso codice
nel sistema, selezionare " OK " e
confermare.
Procedura dal sistema
Attivare la funzione Bluetooth del telefono
e assicurarsi che sia "visibile per tutti"
(configurazione del telefono).
Premere Telefono per visualizzare la
prima schermata.
Scegliere un codice di almeno 4 cifre
per la connessione poi " Conferma ".
Premere sulla seconda schermata.
Digitare lo stesso codice sul telefono poi
accettare il collegamento.
Selezionare " Conness Bluetooth ".
Selezionare " Ricera
equipaggiamento ".
Appare la lista del o dei telefoni
rilevati.
In caso di non riuscita, si consiglia di
disattivare poi riattivare la funzione del
telefonoBluetooth.
278
Selezionare il nome del
telefono scelto nella lista
poi " Conferma ".
Il sistema propone di collegare il telefono :
- in " Telefono " (kit viva voce, solo telefono),
- in " Streaming audio " (streaming : lettura
senza filo dei file audio del telefono),
- in " Internet " (navigazione Internet
solamente se il telefono è compatibile con
la normativa Bluetooth Dial-Up Networking
"DUN").
Selezionare uno o più profili e confermare.
Audio e Telematica
Connessione di una
periferica Bluetooth®
Riconnessione automatica
I servizi disponibili dipendono dalla
rete, dalla scheda SIM e dalla
compatibilità degli apparecchi
Bluetooth utilizzati. Verificare, sul
manuale di istruzioni del proprio
telefono e presso l'operatore telefonico,
i servizi ai quali si può accedere.
Secondo il tipo di telefono, il
sistema chiede di accettare o non il
trasferimento della propria rubrica.
Altrimenti selezionare
" Aggiorna ".
All'inserimento del contatto, l'ultimo telefono
collegato all'ultima interruzione del contatto, si
ricollega automaticamente se questa modalità
di connessione era stata attivata durante la
procedura di abbinamento.
La connessione è confermata dalla
visualizzazione di un messaggio e dal nome
del telefono.
Connessione manuale
La capacità del sistema di collegare un
solo profilo dipende dal telefono. I tre
profili possono collegarsi per default.
Collegarsi a www.citroen.it per ulteriori
informazioni (compatibilità, informazioni
complementari, ...).
il telefono riconosciuto
appare nella lista.
Tornando a bordo del veicolo, se l'ultimo
telefono collegato è ancora presente, è
automaticamente riconosciuto ed entro circa
30 secondi successivi all'inserimento del
contatto, l'abbinamento sarà operativo senza
nessuna azione (Bluetooth attivato).
Per modificare il profilo di collegamento
automatico, deselezionare il telefono nella lista
poi selezionare il parametro desiderato.
Premere Telefono per visualizzare la
prima schermata.
Premere sulla seconda schermata.
Selezionare " Bluetooth " per
visualizzare la lista delle periferiche
abbinate.
Selezionare la periferica da collegare.
Premere " Ricerca
equipaggiamento ".
In funzione dell'equipaggiamento, il sistema
può chiedere di accettare il collegamento
automatico ad ogni inserimento del contatto.
La connessione è confermata dalla
visualizzazione di un messaggio e dal nome
del telefono.
.
279
Audio e Telematica
Gestione dei telefoni
abbinati
Questa funzione permette di collegare
o di scollegare una periferica e di
cancellare un abbinamento.
Premere Telefono per visualizzare la
prima schermata.
Ricevere una chiamata
Una chiamata in entrata è annunciata da
una suoneria e da una finestra che appare in
sovrapposizione sul display.
Una breve pressione del tasto TEL
dei comandi al volante per rispondere
ad una chiamata in arrivo.
Premere una volta a lungo
Premere sulla seconda schermata.
il tasto TEL dei comandi al volante
per rifiutare la chiamata.
Selezionare " Bluetooth " per
visualizzare la lista delle periferiche
abbinate.
Selezionare la periferica nella lista.
Selezionare " Ricera
equipaggiamento "
Oppure
" Collegare / Scollegare "
per lanciare o interrrompere la
connessione Bluetooth della
periferica selezionata.
Oppure
Selezionare " Riaggancia ".
Chiamata in uscita
L'utilizzo del telefono è vivamente
sconsigliato durante la guida.
Parcheggiare il veicolo.
Rispondere alla chiamata con i
comandi al volante.
Chiamare un nuovo numero
Premere Telefono per visualizzare la
prima schermata.
Comporre il numero con la tastiera
digitale.
Premere " Chiama " per lanciare la
chiamata.
Chiamare un contatto
Premere Telefono per visualizzare la
prima schermata.
Oppure premere una volta a lungo
Oppure
" Cancellare " per eliminare
l'abbinamento.
280
il tasto TEL dei comandi al volante.
Audio e Telematica
Gestione dei contatti /
schede
Selezionare " Contatti ".
Premere Telefono per visualizzare la
prima schermata.
Selezionare " Per cognome " per
consultare la lista dei contatti.
Selezionare " Contatti ".
Selezionare il contatto nella lista proposta.
Selezionare " Chiama ".
Selezionare " Consultare ".
Chiamare uno degli ultimi numeri
composti
Premere Telefono per visualizzare la
prima schermata.
Selezionare " Creare " per
aggiungere un nuovo contatto.
Oppure
" Modificare " per correggere il
contatto selezionato.
Selezionare " Lista chiamate ".
Oppure
Selezionare il contatto nella lista proposta.
È sempre possibile effettuare una
chiamata direttamente dal telefono,
parcheggiare il veicolo per ragioni di
sicurezza.
" Cancellare " per eliminare il
contatto selezionato.
Oppure
" Canc tutto " per eliminare tutte le
informazioni del contatto selezionato.
.
281
Audio e Telematica
Domande frequenti
La tabella seguente riporta le risposte alle domande poste più di frequente sull'autoradio.
Navigazione
DOMANDA
282
RISPOSTA
SOLUZIONE
Il calcolo dell'itinerario non
viene effettuato.
I criteri di guida sono forse in contraddizione con l'attuale
localizzazione (esclusione delle strade a pagamento su
un'autostrada a pagamento).
Verificare i criteri di guida nel menu
"Navigazione".
I POI non appaiono.
I POI non sono stati selezionati.
Selezionare i POI nella lista dei POI.
L'allarme sonoro delle
"Zone a rischio" non
funziona.
L'allarme sonoro non è attivo.
Attivare l'allarme sonoro nel menu "Navigazione".
Il sistema non propone
di deviare un evento sul
percorso.
I criteri di guida non prendono in conto le informazioni TMC.
Selezionare la funzione "Info-Service" nella lista
dei criteri di guida.
Ricevo un allarme "Zone a
rischio" che non è sul mio
percorso.
Non durante la guida, il sistema annuncia tutte le "Zone a rischio"
posizionate in un'area a cono situata davanti al veicolo. Il sistema
può allertare per delle "Zone a rischio" situate sulle strade vicine o
parallele.
Ingrandire la mappa per visualizzare la posizione
esatta delle "Zone a rischio". Selezionare
"Sull'itinerario" per non essere più allertati
non durante la guida o accorciare il tempo
dell'annuncio.
Audio e Telematica
DOMANDA
Alcuni ingorghi
sull'itinerario non sono
indicati in tempo reale.
L'altitudine non viene
visualizzata.
RISPOSTA
SOLUZIONE
All'avviamento, il sistema impiega alcuni minuti per captare le
informazioni sul traffico.
Attendere la ricezione delle informazioni sul
traffico (visualizzazione sulla mappa delle icone
d'informazione sul traffico).
I filtri sono troppo restrittivi.
Modificare le regolazioni.
In alcuni Paesi, solo i grandi assi stradali (autostrade, ecc.) sono
presi in considerazione nelle informazioni sul traffico.
Questo fenomeno è normale. Il sistema è
dipendente dalle informazioni sul traffico
disponibili.
All'avviamento, l'inizializzazione del GPS può impiegare fino a
3 minuti per captare correttamente più di 4 satelliti.
Attendere l'avviamento completo del sistema
affinché la copertura del GPS sia di almeno
4 satelliti.
A seconda dell'ambiente geografico (galleria, ecc.) o meteorologico,
le condizioni di ricezione del segnale GPS possono variare.
Questo fenomeno è normale. Il sistema è
dipendente dalle condizioni di ricezione del
segnale GPS.
.
283
Audio e Telematica
Radio
DOMANDA
La qualità di ricezione della
stazione radio ascoltata
peggiora progressivamente
o le stazioni memorizzate
non funzionano (nessun
suono, viene visualizzato
87,5 Mhz...).
Non si riescono a trovare
alcune stazioni radio nella
lista delle stazioni captate.
RISPOSTA
Attivare la funzione "RDS" tramite il menu rapido
allo scopo di consentire al sistema di verificare se
è presente nella zona geografica un trasmettitore
più potente.
L'ambiente (colline, palazzi, gallerie, parcheggi sotterranei...) blocca
la ricezione, anche nella modalità ricerca di frequenza RDS.
Questo fenomeno è normale e non indica un
malfunzionamento dell'autoradio.
L'antenna è assente o è stata danneggiata (per esempio durante un
lavaggio in un impianto automatico o in un parcheggio sotterraneo).
Far controllare l'antenna dalla rete CITROËN.
La stazione non è più captata o il suo nome nella lista è cambiato.
Premere una volta a lungo il tasto "List" dei
comandi al volante per aggiornare la lista delle
stazioni captate o premere la funzione del
sistema : "Aggiorna lista".
Alcune stazioni radio inviano altre informazioni anziché il loro nome
(titolo del brano ad esempio).
Il nome della stazione radio Il sistema interpreta questi dati come se fossero il nome della
cambia.
stazione radio.
284
SOLUZIONE
Il veicolo è troppo lontano dal trasmettitore della stazione ascoltata
o non è presente alcun trasmettitore nella zona geografica
attraversata.
Audio e Telematica
Sistemi Multimediali
DOMANDA
RISPOSTA
SOLUZIONE
La lettura della mia
chiavetta USB inizia dopo
un tempo eccessivamente
lungo (circa 2 - 3 minuti).
Alcuni file forniti con la chiavetta possono rallentare di molto
l'accesso alla lettura della chiavetta (moltiplicazione per 10 del
tempo di catalogazione).
Cancellare i file forniti con la chiavetta e limitare
il numero di sottocartelle nella struttura della
chiavetta.
Quando collego il mio iPhone
come telefono e la presa
USB contemporaneamente,
non riesco più a leggere i file
musicali.
Quando l'iPhone si collega automaticamente come telefono, forza
la funzione streaming. La funzione streaming prevale sulla funzione
USB che non è più utilizzabile, e si verifica uno scorrimento del
tempo della pista d'ascolto senza suono sulla modalità dei lettori
Apple ®.
Scollegare poi ricollegare la chiavetta USB (la
funzione USB prevarrà sulla funzione streaming).
Il CD viene espulso
sistematicamente o non
viene letto dal lettore.
Il CD è a rovescio, illeggibile, non contiene dati audio o contiene un
formato audio illeggibile dall'autoradio.
Verificare il senso dell'inserimento del CD nel
lettore.
Verificare lo stato del CD : il CD non potrà essere
letto se è troppo danneggiato.
Verificare il contenuto se si tratta di un CD
masterizzato : leggere i consigli nella rubrica
"AUDIO".
Il lettore CD dell'autoradio non legge i DVD.
A causa di una qualità insufficiente, alcuni CD
masterizzati non verranno letti dal sistema audio.
Il CD è stato masterizzato in un formato non compatibile con il
lettore (udf, ...).
Il CD è protetto da un sistema di protezione antipirateria non
riconosciuto dall'autoradio.
Il tempo di attesa dopo
l'inserimento di un CD
o il collegamento di una
chiavetta USB è lungo.
Questo fenomeno è normale.
Al momento dell'inserimento di un nuovo elemento multimediale,
il sistema legge un determinato numero di dati (cartella, titolo,
artista, ecc...). Questa operazione può durare da qualche secondo a
qualche minuto.
.
285
Audio e Telematica
DOMANDA
Il suono del lettore CD è
deteriorato.
286
RISPOSTA
SOLUZIONE
Il CD utilizzato è rigato o di cattiva qualità.
Inserire CD di buona qualità e conservarli in
buone condizioni.
Le regolazioni dell'autoradio (bassi, alti, acustiche) sono inadatte.
Riportare il livello di alti o bassi a 0, senza
selezionare acustiche musicali.
Alcuni caratteri delle
informazioni del sistema
multimediale in corso
di lettura non vengono
visualizzati correttamente.
Il sistema audio non riesce a trattare alcuni tipi di caratteri.
Utilizzare dei caratteri standard per nominare le
piste e le cartelle.
La lettura dei file in
streaming non inizia.
La periferica collegata non permette di lanciare automaticamente la
lettura.
Lanciare la lettura dalla periferica.
I nomi dei brani e la durata
di lettura non appaiono sul
display in streaming audio.
Il profilo Bluetooth non permette di trasferire queste informazioni.
Audio e Telematica
Regolazioni
DOMANDA
RISPOSTA
Modificando la regolazione La scelta di un'acustica impone la regolazione dei toni alti e bassi.
dei toni alti e dei toni bassi, Modificarne uno senza modificare l'altro è impossibile.
l'acustica è deselezionata.
SOLUZIONE
Modificare la regolazione del balance o la
regolazione dell'acustica per ottenere l'acustica
musicale desiderata.
Modificando l'acustica, le
regolazioni dei toni alti e
bassi tornano sullo zero.
Modificando la regolazione La scelta di una ripartizione impone la regolazione dei balance.
del balance, la ripartizione Modificarne uno e non l'altro è impossibile.
è deselezionata.
Modificare la regolazione dei balance o la
regolazione della ripartizione per ottenere
l'acustica sonora desiderata.
Cambiando la ripartizione,
la regolazione dei balance
viene deselezionata.
.
287
Audio e Telematica
DOMANDA
288
RISPOSTA
SOLUZIONE
C'è una differenza di
qualità sonora tra le varie
modalità audio.
Per avere una qualità d'ascolto ottimale, le regolazioni (Volume,
Bassi, Alti:, Acustiche, Loudness) possono essere adattate alle varie
modalità audio ; questo può generare delle differenze riscontrabili
quando si cambia modalità.
Verificare che le regolazioni audio (Volume,
Bassi, Alti, Acustiche, Loudness) siano adatte
alle modalità ascoltate. Si consiglia di regolare
le funzioni audio (Bassi, Alti, Balance) sulla
posizione centrale, di selezionare l'acustica
musicale "Nessuna", di regolare la correzione
loudness sulla posizione "Attivo" nella modalità
CD e sulla posizione "Non attivo" nella modalità
radio.
Con il motore spento, il
sistema si spegne dopo
svariati minuti di utilizzo.
Quando il motore è spento, il tempo di funzionamento del sistema
dipende dal livello di carica della batteria.
Lo spegnimento è normale: il sistema si mette in modalità economia
di energia e si spegne allo scopo di preservare la batteria del
veicolo.
Avviare il motore del veicolo per aumentare la
carica della batteria.
Audio e Telematica
Telefono
DOMANDA
Non si riesce a collegare il
telefono Bluetooth.
RISPOSTA
SOLUZIONE
È possibile che la funzione Bluetooth del telefono sia disattivata o
che l'apparecchio non sia visibile.
Verificare che il Bluetooth del telefono sia
attivato.
Verificare nei parametri del telefono che sia
"Visibile da tutti".
Il telefono Bluetooth non è compatibile con il sistema.
È possibile verificare la compatibilità del telefono
sul sito www.citroen.it (servizi).
Il suono dipende sia dal sistema che dal telefono.
Alzare il volume dell'autoradio, eventualmente
al massimo e alzare il suono del telefono, se
necessario.
La rumorosità dell'ambiente influisce sulla qualità della
comunicazione telefonica.
Diminuire la rumorosità dell'ambiente (chiudere i
vetri, abbassare la ventilazione, rallentare, ...).
Alcuni contatti appaiono
due volte nella lista.
Le opzioni di sincronizzazione dei contatti propongono di
sincronizzare i contatti del telefono o entrambi dalla scheda SIM.
Quando le due sincronizzazioni sono selezionate, è possibile
leggere due volte alcuni contatti.
Scegliere "Visualizzare i contatti della scheda
SIM" oppure "Visualizzare la rubrica telefonica".
I contatti non sono elencati
in ordine alfabetico.
Alcuni telefoni propongono delle opzioni di visualizzazione. In
funzione dei parametri scelti, i contatti possono essere trasferiti in
un ordine specifico.
Modificare i parametri di visualizzazione della
rubrica del telefono.
Il sistema non riceve gli
SMS.
La modalità Bluetooth non consente di trasmettere gli SMS al
sistema.
Il suono del telefono in
collegamento Bluetooth
non è udibile.
.
289
Indice alfabetico
A
ABS..................................................................91
Accensione automatica dei fari.................79, 82
Accensione automatica del
segnale di emergenza...................................90
Accensione temporizzata dei fari....................84
Accessori.......................................................161
AdBlue ®............................................ 19, 175, 179
Additif AdBlue..................................................19
Additivo AdBlue.............................. 175, 176, 179
Aeratori.............................................................55
Aerazione........................................ 9, 55, 56, 59
AFU..................................................................91
Aggiornamento della data................................38
Aggiornamento dell'ora....................................38
Aggiornamento zone a rischio.......................261
Airbag.............................................15, 16, 21, 99
Airbag a tendina.....................................102, 103
Airbag frontali.........................................100, 103
Airbag laterali......................................... 101, 103
AIRBUMP ®.............................................182, 183
Alleggerimento elettrico ................................160
Alleggerimento elettrico (modalità)...............160
Allestimenti del bagagliaio.........................75, 77
Allestimenti interni......................................69-71
Alzacristalli.......................................................48
Ambiente......................................................9, 42
Anello di traino.................................................76
Antiavviamento elettronico........................ 41, 43
Antibloccaggio delle ruote (ABS)....................91
Antifurto............................................................ 41
Antislittamento delle ruote (ASR)........16, 18, 91
Apertura del bagagliaio...................................47
Apertura del cofano motore...........................167
Apertura delle porte.........................................45
Appendi abiti....................................................73
Appoggiatesta anteriore............... 50, 69, 70, 73
Appoggiatesta posteriori.................................52
Arresto del motore......................................... 121
290
Arresto del veicolo................................. 121, 127
ASR..................................................................91
Assistenza alla frenata d''emergenza.............91
Assistenza al parcheggio anteriore...............143
Assistenza al parcheggio posteriore............. 142
Asta di sostegno del cofano motore..............167
Astina di livello olio.................................. 27, 170
Attrezzi...........................................185, 191, 192
Ausiliaria........................................................246
Autonomia AdBlue......................................... 176
Avviamento del motore.................................. 121
Avviamento del veicolo.......................... 121, 127
Avviamento d'emergenza.............................. 213
Avviare........................................................... 213
Avvisatore acustico..........................................90
Azzeramento del contachilometri parziale......37
Azzeramento dell'indicatore di
manutenzione................................................26
B
Bagagliaio............................................ 47, 68, 75
Bambini............................................111, 113-116
Bambini (sicurezza)....................................... 118
Barre del tetto................................................164
Batteria....................................160, 173, 212-215
Bloccaggio centralizzato................................. 41
Bloccaggio delle porte...............................44, 46
Bloccaggio delle porte dall'interno..................44
BlueHDi.................................... 24, 126, 175, 176
Bluetooth (kit vivavoce)..........................278, 279
Bluetooth (telefono)................................278, 279
C
Cambio manuale..... 9, 69, 73, 125, 131, 132, 174
Cambio
pilotato............9, 23, 70, 73, 127, 131, 132, 174
Capacità serbatoio carburante......................153
Caratteristiche tecniche......................... 219-222
Carburante.................................................9, 156
Carburante (serbatoio)...................................155
Carica della batteria............................... 212, 214
Carichi trainabili.................................... 220, 222
Carico.................................................................9
Cassettino portaoggetti..............................69-71
Catene da neve..............................................157
Cavo audio.....................................................246
Cavo jack.......................................................246
CD..................................................................246
CD MP3..........................................................246
CDS..................................................................91
Chiamata d'assistenza............................ 90, 226
Chiamata d''Assistenza Localizzata..............226
Chiamata d'emergenza........................... 90, 226
Chiave con telecomando.....................40, 41, 43
Chiusura del bagagliaio...................................47
Chiusura delle porte........................................45
Cinture di sicurezza........................... 96-98, 110
Citroën Chiamata d'Emergenza Localizzata.....226
Citroën Connect Box......................................226
CITROËN Multicity Connect..........................273
Clacson............................................................90
Climatizzatore..............................................9, 60
Climatizzazione automatica......................56, 61
Climatizzazione manuale..........................56, 59
Cofano motore........................................167-169
Comandi al volante........................................233
Comando alzacristalli......................................48
Comando del tergicristallo......................... 86-88
Comando di emergenza bagagliaio................47
Comando d’illuminazione....................78, 79, 83
Comando riscaldamento sedili........................50
Indice alfabetico
Compressore pneumatico.............................185
Computer di bordo.....................................35, 36
Configurazione del veicolo................. 28, 30, 33
Connessione Bluetooth.........................278, 279
Consigli di guida..................................... 119, 120
Consigli per la manutenzione.......... 68, 174, 183
Consumo carburante.........................................9
Consumo d''olio............................................. 170
Contachilometri parziale..................................37
Contachilometri totalizzatore...........................37
Contatto...................................................64, 123
Contenitore portaoggetti..................................76
Controlli.................................. 168, 169, 173, 174
Controllo dinamico di
stabilità (CDS)........................16, 18, 91, 93, 94
Controllo livello olio motore.............................27
Controllo pressione (con kit)..........................185
Copribagagli.....................................................77
Cric......................................................... 191, 192
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio digitale.......................................244, 245
Data (regolazione)...........................................38
Diesel.............................................................156
Dimensioni.....................................................223
Dimenticanza chiave inserita.........................123
Dimenticanza fari accesi.................................81
Diodi elettroluminescenti - LED.............. 83, 204
Disappannamento............................................65
Disappannamento anteriore............................65
Disattivazione dell’airbag passeggero.....100, 107
Dischi dei freni............................................... 174
Display a colori............................... 29, 234, 235
Display touch (Menu).... 28-30, 33, 229, 234, 235
Display touch screen.................................30, 33
E
Eco-guida (consigli)...........................................9
Economia (modalità)......................................160
Elementi d'identificazione..............................224
Entrata d''aria.............................................59, 61
ESC/ASR..........................................................91
ESC (programma di stabilità elettronica)........16
Etichette d'identificazione..............................224
F
Fanali fendinebbia posteriori...................80, 202
Fanalino di retromarcia..................................202
Fanali posteriori.............................................183
Faretti di lettura carte.......................................67
Fari abbaglianti................................ 78, 197, 199
Fari anabbaglianti....................................78, 198
Fari anteriori...................................................183
Fari diurni...................................................79, 83
Fari diurni a LED.................................... 197, 198
Fari fendinebbia anteriori...........80, 85, 197, 200
Filtro abitacolo............................................... 173
Filtro antiparticolato............................... 172, 173
Filtro dell'aria.................................................. 173
Filtro dell'olio.................................................. 173
Fissaggi ISOFIX............................................. 113
Foratura pneumatici.......................................185
Freni......................................................... 18, 174
Freno di stazionamento......................... 124, 174
Frequenza (radio)...................................242, 243
Funzionamento automatico dei
tergicristalli..............................................86, 88
Funzione autostrada (lampeggianti)................81
Fusibili............................................ 205, 207, 210
G
Gancio appendi borsa.....................................76
Gancio traino..........................................120, 159
Gonfiaggio dei pneumatici.................................9
Gonfiaggio occasionale (con kit)...................185
Griglia di protezione amovibile......................158
Grip control......................................................94
Guida economica ..............................................9
I
Identificazione veicolo...................................224
Illuminazione bagagliaio......................... 68, 204
Illuminazione interna........................................67
Illuminazione statica in curva..........................85
Impostazione della data...................................38
Impostazione dell'ora.......................................38
.
291
Indice alfabetico
L
Indicatore di cambio marcia..........................126
Indicatore di direzione laterale......................201
Indicatore di livello carburante......................153
Indicatore di manutenzione.............................24
Indicatori di direzione......... 81, 83, 197, 199, 202
Informazioni sul traffico autostradale (TA)......263
Informazioni sul traffico (TMC)......................262
ISOFIX........................................................... 114
ISOFIX (fissaggi)........................................... 113
J
Jack................................................................246
K
Kit di riparazione provvisoria
pneumatici.............................................76, 185
Kit foratura pneumatici...................................185
Kit vivavoce............................................278, 279
Lampadine (sostituzione)....................... 197, 202
Lavacristallo anteriore.....................................87
Lavacristallo posteriore...................................87
Lavaggio (consigli)................................. 174, 183
LED - Diodi elettroluminescenti.......................83
Lettore Apple ®................................................248
Lettore CD MP3.............................................246
Lettore USB...................................................246
Leva del cambio.................................................9
Leva del cambio manuale..............................125
Leva del cambio pilotato................................ 174
Limitatore di velocità.............................. 135, 141
Livelli e verifiche.....................................168-172
Livello additivo AdBlue ® ................................ 175
Livello additivo gasolio................................... 172
Livello d'olio.............................................. 27, 170
Livello liquido di raffreddamento................... 172
Livello liquido freni......................................... 171
Livello liquido lavacristallo............................. 172
Livello minimo carburante..............................153
Localizzazione del veicolo............................... 41
Luci della targa...............................................203
Luci di posizione................78, 83, 197, 198, 202
Luci di stazionamento......................................83
Luci di stop.....................................................202
Lunotto (sbrinamento)......................................66
N
Navigazione...................................................256
Numero di telaio veicolo................................224
O
Olio motore.................................................... 170
Ora (impostazione)..........................................38
M
Mancanza di carburante (Diesel).................. 218
Manutenzione (consigli).........................182, 183
Manutenzione corrente......................................9
Manutenzioni .....................................................9
Masse.................................................... 220, 222
292
Memorizzazione di una velocità.................... 141
Menu............................ 236, 238, 240, 250, 252,
256, 264, 274, 276
Menu
(audio)......... 236, 238, 240, 250, 252, 274, 276
Menu (Display touch)........ 28, 29, 229, 234, 235
Modalità economia d''energia........................160
Montaggio barre sul tetto...............................164
Motore Diesel...........14, 156, 169, 218, 221, 222
Motori benzina.......................156, 168, 219, 220
Motorizzazioni........................................219, 221
Indice alfabetico
P
Parametri del sistema....................................271
Park Assist.....................................................145
Partenza assistita in salita............................. 131
Pastiglie dei freni........................................... 174
Pelle (manutenzione).....................................183
Pila del telecomando.................................42, 43
Plafoniera.................................................67, 204
Plip.............................................................40, 41
Pneumatici.........................................................9
Pneumatici sgonfi (segnalazione).................150
Pompetta di reinnesco...................................218
Portabicchieri.............................................69, 70
Porte.................................................................45
Posizionamento obbligato della
pistola di rifornimento carburante...............155
Preriscaldamento Diesel.................................14
Presa accessori 12 V..................................69-71
Presa ausiliaria..............................................246
Presa JACK..............................................72, 246
Presa USB.................................. 69, 70, 72, 246
Prese audio......................................................72
Pressione dei pneumatici..............185, 190, 224
Pretensionatori pirotecnici
(cinture di sicurezza).....................................98
Programma di stabilità
elettronica (ESC).....................................16, 91
Programmazione degli
equipaggiamenti............................... 28, 30, 33
Protezione dei
bambini.................. 100, 104-106, 111, 113-117
Protezioni.......................................................182
Pulizia (consigli).............................................183
Punto di massa riportato........................168, 169
Q
Quadro strumenti............................................. 11
R
Rabbocchi di additivo AdBlue ®...................... 179
Radio..............................................242, 243, 246
Radio digitale - DAB
(Digital Audio Broadcasting)...............244, 245
RDS................................................................243
REF..................................................................91
Regolatore di velocità............................ 138, 141
Regolazione degli appoggiatesta....................50
Regolazione dei fari.........................................84
Regolazione dei sedili......................................49
Regolazione del flusso d''aria.................... 57, 61
Regolazione della distribuzione d'aria...... 57, 61
Regolazione dell'altezza del volante...............54
Regolazione della temperatura................. 57, 61
Regolazioni (Menu)........................................264
Reinizializzazione della
segnalazione pneumatici sgonfi.................. 151
Reinizializzazione del telecomando................42
Reinnesco circuito carburante....................... 218
Reostato d'illuminazione..................................39
Retrovisore interno..........................................54
Retrovisori esterni............................................53
Ricarica della batteria............................ 212, 214
Ricircolo dell''aria................................. 57, 59, 61
Riferimento colore vernice.............................224
Rifornimento carburante................153, 155, 156
Rigenerazione del filtro antiparticolato......... 173
Rimontaggio di una ruota..............................193
Rimozione del tappetino di rivestimento......... 74
Ripartitore elettronico della frenata (REF)......91
Ripiano posteriore.....................................76, 77
Riscaldamento....................................... 9, 57, 59
Ruota di scorta....................................... 191, 192
S
Sbloccaggio.....................................................40
Sbloccaggio del bagagliaio..............................40
Sbloccaggio delle porte...................... 40, 44, 46
Sbloccaggio delle porte dall'interno................44
Sbrinamento...............................................65, 66
Sbrinamento anteriore.....................................65
Scatola dei fusibili nel vano motore...............210
Schermo nero..................................................39
Schermo protezione neve..............................158
SCR (Riduzione Catalitica Selettiva)............. 175
Sedili anteriori..................................................49
Sedili posteriori................................................ 51
Sedili riscaldati.................................................50
Seggiolini classici per bambini...................... 110
Seggiolini ISOFIX per bambini............... 113-116
Seggiolini per
bambini................... 98, 104-106, 110, 111, 117
Seggiolini per bambini i-Size......................... 116
Segnalazione pneumatici
sgonfi.....................................23, 150, 152, 190
Segnale d''emergenza.............................90, 184
Serbatoio additivo AdBlue ® .................. 175, 179
Serbatoio del carburante.......................153, 155
Serbatoio lavacristallo................................... 172
Sicurezza bambini......................................... 118
Sicurezza dei
bambini.................. 100, 104-106, 111, 113-117
Sincronizzazione del telecomando.................42
.
293
Indice alfabetico
Sistema antinquinamento SCR.......................20
Sistema ESC....................................................16
Sistema SCR.................................................. 175
Smontaggio di una ruota...............................193
Sostituzione dei fusibili..........................205, 207
Sostituzione delle lampadine................. 197, 202
Sostituzione di una lampadina......197, 202, 204
Sostituzione di una ruota....................... 191, 192
Sostituzione di una spazzola
del tergicristallo.....................................89, 163
Sostituzione di un fusibile.............. 205, 207, 210
Sostituzione filtro abitacolo........................... 173
Sostituzione filtro dell'aria.............................. 173
Sostituzione filtro dell'olio.............................. 173
Sostituzione olio............................................. 170
Sostituzione pila telecomando........................42
Spazzole del tergicristallo
(sostituzione).........................................89, 163
Spia airbag.................................................15, 16
Spia cintura di sicurezza del guidatore non
allacciata........................................................97
Spia cinture......................................................97
Spia del sistema antinquinamento SCR..........20
Spia del sistema di frenata..............................18
Spia di preriscaldamento motore Diesel.........14
Spia livello minimo carburante........................21
Spia servizio.................................................... 17
Spia Stop.......................................................... 17
Spie di allarme................................................. 17
Spie di funzionamento...............................13, 16
Spie luminose................................ 12, 13, 16, 17
Sportellino serbatoio carburante...........153, 155
Stazione radio........................................242, 243
Stop.................................................................. 17
Stop (spia)........................................................ 17
Stop & Start................ 15, 36, 65, 132, 134, 145,
153, 167, 173, 212, 215
Streaming audio Bluetooth....................246, 248
294
U
Strumenti........................................................185
Struttura delle
videate....................... 236, 238, 240, 250, 252,
256, 264, 274, 276
Supporto interattivo.................... 28, 30, 33, 270
T
Tabelle dei fusibili..........................205, 207, 210
Tabelle delle masse.............................. 220, 222
Tabelle delle motorizzazioni..................219, 221
Tappetini...............................................69, 70, 74
Tappo del serbatoio del carburante...............153
Targhette d'identificazione costruttore..........224
Telecamera di retromarcia.............................144
Telecomando.......................................40, 41, 43
Telefono................................................. 278-280
Tergicristallo.........................................15, 86, 88
Tergicristallo posteriore...................................87
Terza luce di stop...........................................203
Tetto panoramico in vetro................................68
TMC (Info Traffic)...........................................262
Traino.....................................................120, 159
Traino di un veicolo................................ 216, 217
Triangolo di segnalazione........................76, 184
UREA..................................................... 175, 176
USB................................................................246
V
Vani portaoggetti....................................... 71, 73
Verifica dei livelli.....................................170-172
Verifiche correnti.................................... 173, 174
Vetri a compasso...........................................183
Vetri delle porte posteriori.......................48, 183
Visibilità............................................................65
Visiera parasole..........................................69-71
Volante (regolazione).......................................54
Z
Zone a rischio (aggiornamento).....................261
In più punti del veicolo sono applicate delle etichette
che contengono delle avvertenze di sicurezza e delle
informazioni d'identificazione del veicolo. Non staccarle:
sono parte integrante del veicolo.
Automobiles CITROËN certifica, in applicazione delle
disposizioni della normativa europea (Direttiva 2000/53)
relativa ai veicoli da rottamare, che ne rispetta gli
obiettivi fissati e che nella fabbricazione dei prodotti
commercializzati, vengono utilizzati materiali riciclati.
La riproduzione e la traduzione anche parziale di questo
documento senza l'autorizzazione scritta da parte di
Automobiles CITROËN è vietata.
Per ogni intervento sul proprio veicolo, rivolgersi ad
un'officina qualificata. La rete CITROËN dispone delle
informazioni tecniche, della competenza e dell'attrezzatura
adeguata.
Importante:
- L'installazione di un equipaggiamento o di un accessorio
elettrico non omologato da CITROËN potrebbe
provocare panne ai sistemi elettrici del veicolo.
Rivolgersi alla rete CITROËN per prendere conoscenza
dell'offerta di accessori omologati.
- Per ragioni di sicurezza, l'accesso alla presa diagnosi,
associata ai sistemi elettronici che equipaggiano il
veicolo, è strettamente riservato alla rete CITROËN
o ad un riparatore qualificato, che disponga
dell'attrezzatura adatta (rischio di malfunzionamento
dei sistemi elettronici che può provocare delle panne
o delle anomalie gravi). La responsabilità non ricadrà
sul costruttore in caso di mancato rispetto di questa
raccomandazione.
- Qualsiasi modifica o adattamento non previsti né
autorizzati da CITROËN o realizzati senza rispettare le
prescrizioni tecniche definite dal costruttore comporta la
sospensione delle garanzie legale e contrattuale.
Stampato in UE
Italien
11-15
* Con riserva della pubblicazione ufficiale dei risultati da parte della FIA.
2016 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Interak
16C4C.0060
Italien
Informazioni pratiche
Compatibilità dei
carburanti
Carburante utilizzato
per i motori benzina
I motori benzina sono compatibili con i
biocarburanti conformi agli standard attuali e
futuri europei che possono essere erogati dalle
pompe.
Benzina che rispetta la norma
EN228 miscelata con biocarburante
rispondente alla norma EN15376.
È autorizzato solo l'impiego di additivi
per carburanti benzina che rispettino la
norma B715001.
Carburante utilizzato
per i motori Diesel
I motori Diesel sono compatibili con i
biocarburanti conformi agli standard europei
attuali e futuri che possono essere distribuiti
dalle stazioni di servizio.
Gasolio rispondente alla norma
EN590 miscelato con un
biocarburante rispondente alla norma
EN14214 (incorporazione possibile dallo
0 al 7% di Estere Metilico di Acido Grasso).
Gasolio rispondente alla norma
EN16734 miscelato con un
biocarburante rispondente alla norma
EN14214 (incorporazione possibile dallo
0 al 10% di Ester Metilico di Acido Grasso).
Gasolio paraffinico rispondente alla
norma EN15940 misceltao con un
biocarburante rispondente alla norma
EN14214 (incorporazione possibile dallo
0 al 7% di Estere Metilico di Acido Grasso).
L'utilizzo di carburante B20 o B30 rispondente
alla norma EN16709 è possibile con questo
motore Diesel. Tuttavia, questo utilizzo, anche
se occasionale, necessita l'applicazione
rigorosa delle condizioni particolari di
manutenzione, chiamate "Condizioni di guida
intensive".
Per ulteriori informazioni, rivolgersi
alla rete CITROËN o ad un riparatore
qualificato.
L’utilizzo di qualsiasi altro tipo di (bio)
carburante (oli vegetali o animali
puri o diluiti, nafta ad uso domestico,
ecc.) è rigorosamente vietato (rischi
di danneggiamenti del motore e del
circuito del carburante).
È consentito il solo utilizzo di additivi
per carburanti Diesel rispondenti alla
norma B715000.
Gasolio a bassa temperatura
Con temperature inferiori a 0°C (+32°F),
la formazione di paraffine nei gasoli di tipo
estivo, potrebbe comportare un funzionamento
anormale del circuito d'alimentazione di
carburante. Per evitare ciò, si consiglia di
utilizzare gasoli di tipo invernale ed avere nel
serbatoio una quantità di carburante superiore
al 50 % della sua capacità.
Se nonostante ciò, con temperature inferiori a
-15°C (+5°F) il motore presentasse problemi di
avviamento, sarà sufficiente lasciare il veicolo
per un po' di tempo in un ambiente riscaldato.
7
Viaggi all'estero
Alcuni carburanti possono danneggiare
il motore. In alcuni Paesi, per garantire
il corretto funzionamento del motore,
potrebbe essere obbligatorio l'utilizzo di
un tipo di carburante particolare (indice
di ottani specifico, denominazione
commerciale specifica…).
Per qualsiasi informazione supplementare,
rivolgersi al punto vendita.
5
Sicurezza
Chiamata d'emergenza o d'assistenza
Chiamata d'Emergenza Localizzata
In caso d'emergenza, premere
questo tasto per più di 2 secondi.
Il lampeggiamento del diodo
verde ed un messaggio vocale
confermano che la chiamata
è stata inoltrata al call center
"Chiamata d'Emergenza
Localizzata" *.
Una seconda pressione immediata di questo
tasto annulla la richiesta.
Il diodo verde si spegne.
Se è stata stabilita la comunicazione, il diodo
verde resta acceso (senza lampeggiare).
Si spegne al termine della comunicazione.
"Chiamata d'Emergenza Localizzata" localizza
immediatamente il veicolo e risponde nella
giusta lingua**, poi, se necessario, sollecita
l'invio dei soccorsi competenti**. Nei Paesi in cui
la piattaforma non è operativa, o se il servizio di
localizzazione è stato espressamente rifiutato,
la chiamata viene ricevuta direttamente dai
servizi di soccorso (112)
senza localizzazione.
In caso di urto rilevato dal calcolatore
Airbag, e indipendentemente
dall'attivazione eventuale degli Airbag,
viene inviata automaticamente una
chiamata d'emergenza.
Se è stata sottoscritta l'offerta
Citroën Connect Box con pack SOS e
assistenza inclusi, si dispone di servizi
complementari nel proprio spazio
personale attraverso il sito Internet del
proprio Paese.
5
* In funzione delle condizioni generali di utilizzo
del servizio disponibile presso il punto vendita
e con riserva dei limiti tecnologici e tecnici.
** Secondo la copertura geografica di
"Chiamata d'Emergenza Localizzata",
"Chiamata d'Assistenza Localizzata" e
la lingua nazionale ufficiale scelta dal
proprietario del veicolo.
La lista dei Paesi coperti e dei Servizi
Telematici è disponibile presso i punti
vendita o sul sito Internet del proprio Paese.
3
Sicurezza
Chiamata d'Assistenza Localizzata
Funzionamento del sistema
All'inserimento del contatto,
la spia verde si accende per
3 secondi, e indica il corretto
funzionamento del sistema.
Per tutti i Paesi tranne Russia, Bielorussia,
Kazakistan.
La spia rossa lampeggia poi si
spegne : il sistema presenta un
malfunzionamento.
La spia rossa è accesa fissa : la pila
d'emergenza è da sostituire.
Per Russia, Bielorussia, Kazakistan.
La spia rossa è accesa fissa :
il sistema presenta un
malfunzionamento.
La spia rossa lampeggia : la pila d'emergenza
è da sostituire.
In entrambi i casi, i servizi di chiamata
d'emergenza e di assistenza rischiano di non
funzionare.
Consultare al più presto un riparatore
qualificato.
Il malfunzionamento del sistema non
impedisce al veicolo di marciare.
4
Premere per almeno 2 secondi
questo tasto per chiedere
assistenza in caso d'immobilizzo
del veicolo.
Un messaggio vocale conferma
che la chiamata è inoltrata**.
Una nuova pressione immediata
di questo tasto annulla la richiesta.
L'annullamento è confermato da un messaggio
vocale.
Geolocalizzazione
È possibile disattivare la geolocalizzazione
premendo simultaneamente i tasti "Chiamata
d'Emergenza Localizzata" e "Chiamata
d'Assistenza Localizzata" poi premere "Chiamata
d'Assistenza Localizzata" per confermare.
Per riattivare la geolocalizzazione, premere
di nuovo simultaneamente i tasti "Chiamata
d'Emergenza Localizzata" e "Chiamata
d'Assistenza Localizzata" poi premere "Chiamata
d'Assistenza Localizzata" per confermare.
Se il veicolo non è stato acquistato
presso la rete della Marca, si consiglia
di verificare la configurazione di
questi servizi e richiederne l'eventuale
modifica alla rete di assistenza della
marca. In un Paese multilingua, la
configurazione è possibile nella lingua
nazionale ufficiale di preferenza.
Per ragioni tecniche, in particolare
per una migliore qualità dei servizi
telematici di cui beneficia il Cliente,
il Costruttore si riserva il diritto di
effettuare in qualsiasi momento degli
aggiornamenti del sistema telematico
situato a bordo del veicolo.
** Secondo la copertura geografica di
"Chiamata d'Emergenza Localizzata",
"Chiamata d'Assistenza Localizzata"
e la lingua nazionale ufficiale scelta dal
proprietario del veicolo.
La lista dei Paesi coperti e dei servizi
telematici è disponibile presso il punto
vendita o sul sito Internet del proprio Paese.
In caso di panne
Kit di riparazione provvisoria pneumatici
Questo kit è composto da un compressore e da
un prodotto di riempimento incorporato.
Permette di effettuare una riparazione
temporanea del pneumatico.
In modo da potersi recare presso l'officina più
vicina.
È destinato a riparare la maggior parte delle
forature che potrebbero compromettere il
pneumatico, localizzate sul battistrada o sulla
spalla del pneumatico.
Il suo compressore permette di controllare e di
regolare la pressione del pneumatico.
Accesso al kit
Dettaglio degli attrezzi
Questi attrezzi sono specifici per il
veicolo, e possono variare in funzione
dell'equipaggiamento. Non devono essere
utilizzati per altri scopi.
1. Compressore 12 V.
Contiene un prodotto di riempimento per
riparare temporaneamente la ruota e di
regolare la pressione del pneumatico.
2. Anello per il traino.
Per ulteriori informazioni sul Traino, attenersi
alla rubrica corrispondente.
Il kit si trova nel contenitore portaoggetti situato
sotto al pianale del bagagliaio.
6
La pressione di gonfiaggio dei pneumatici è
indicata su questa etichetta.
In caso di panne
Descrizione del kit
Procedura di riparazione
1. Riempimento del foro
A. Selettore di posizione "Riparazione" o
"Gonfiaggio".
B. Interruttore acceso "I" / spento "O".
C. Tasto di gonfiaggio.
D. Manometro (in bar e p.s.i.).
E. Vano comprendente un cavo con
adattatore per presa 12 V.
F. Cartuccia di prodotto di riempimento.
G. Tubo bianco con tappo per la riparazione
ed il gonfiaggio.
H. Etichetta autoadesiva promemoria velocità.
L'etichetta promemoria velocità H
deve essere incollata sul volante per
ricordare che è presente una ruota ad
utilizzo temporaneo.
Non superare la velocità di 80 km/h
quando si guida in presenza di un
pneumatico riparato con questo tipo di kit.
) Interrompere il contatto.
) Ruotare il comando A sulla
posizione "Riparazione".
) Verificare che l'interruttore B sia
sulla posizione "O".
8
Evitare di rimuovere i corpi estranei
penetrati nel pneumatico.
7
In caso di panne
) Srotolare completamente il tubo bianco G.
) Allentare il tappo del tubo bianco.
) Collegare il tubo bianco alla valvola del
pneumatico da riparare.
Attenzione, se ingerito, il prodotto è
nocivo e irritante per gli occhi.
Tenere questo prodotto fuori dalla
portata dei bambini.
8
) Collegare la presa elettrica del
compressore alla presa 12 V del veicolo.
) Avviare il motore del veicolo e lasciarlo
avviato.
Non avviare il compressore prima
di aver collegato il tubo bianco alla
valvola del pneumatico : il prodotto di
riempimento fuoriesce.
) Avviare il compressore portando
l'interruttore B in posizione "I" fino a
quando la pressione del pneumatico
raggiunge i 2,0 bar.
Il prodotto di riempimento è iniettato in
pressione nel pneumatico ; non scollegare
il tubo dalla valvola durante questa
operazione (rischio di schizzi di prodotto).
Se entro cinque-sette minuti circa,
non viene raggiunta la pressione
necessaria, significa che il pneumatico
non è riparabile ; consultare la rete
CITROËN o un riparatore qualificato
per la riparazione del veicolo.
In caso di panne
2. Gonfiaggio
) Rimuovere il kit e riavvitare il tappo del
tubo bianco.
Prestare attenzione a non sporcare il
veicolo con tracce di liquido. Tenere il kit a
portata di mano.
) Guidare immediatamente per circa cinque
chilometri, a velocità moderata
(tra 20 e 60 km/h) per riempire il foro.
) Fermarsi per verificare la riparazione e la
pressione con il kit.
) Ruotare il comando A sulla
posizione "Gonfiaggio".
) Srotolare completamente il tubo
bianco G.
) Collegare il tubo bianco alla
valvola della ruota riparata.
) Collegare nuovamente la presa elettrica
del compressore alla presa 12V del
veicolo.
) Avviare di nuovo il motore del veicolo e
lasciarlo avviato.
8
Recarsi appena possibile presso la
rete CITROËN o presso un riparatore
qualificato.
Informare tassativamente il tecnico
dell'utilizzo di questo kit. Dopo la
diagnosi, il tecnico dirà se il pneumatico
può essere riparato o se deve essere
sostituito.
9
In caso di panne
Rimozione del tubo e della cartuccia
) Regolare la pressione con il compressore
(per gonfiare : interruttore B in posizione "I";
per sgonfiare, interruttore B in posizione "O"
e pressione del pulsante C), secondo
l'etichetta di pressione dei pneumatici del
veicolo, situata all'altezza della porta del
guidatore.
Un conseguente calo di pressione
indica che la perdita non è stata riparata
correttamente; consultare la rete
CITROËN o un riparatore qualificato per la
riparazione del veicolo.
) Togliere il kit e riporlo.
) Guidare a velocità moderata (80 km/h
al massimo), limitando a 200 km circa la
distanza percorsa.
10
) Ruotare l'insieme tubo 2 sulla sinistra fino
al contatto con la scatola.
) Scollegare il raccordo 1 della cartuccia
ruotandolo di un quarto di giro in senso
antiorario.
) Estrarre leggermente l'insieme tubo 2, poi
scollegare il raccordo 3 del tubo d'arrivo
dell'aria ruotandolo di un quarto di giro in
senso antiorario.
) Rimuovere l’insieme tubo 2.
) Tenere il compressore verticalmente.
) Svitare la cartuccia 4 dal basso.
Per il montaggio della cartuccia nuova e del
tubo nuovo, effettuare queste operazioni a
ritroso.
Prestare attenzione al gocciolamento
del liquido.
La data limite di utilizzo del liquido è
indicata sulla cartuccia.
La cartuccia di liquido è monouso ;
anche se usata una sola volta, deve
essere sostituita con una nuova.
Dopo l'utilizzo, non gettare la
confezione nella spazzatura, ma
riconsegnarla alla rete CITROËN o ad
un ente specializzato nel riciclaggio.
Ricordarsi di acquistare una nuova
confezione presso la rete CITROËN o
presso un riparatore qualificato.
In caso di panne
Controllo della pressione / Gonfiaggio occasionale
È possibile utilizzare il compressore, senza
iniettare il prodotto, per controllare o gonfiare
occasionalmente i pneumatici.
) Ruotare il selettore A sulla
posizione "Gonfiaggio".
) Srotolare completamente il tubo
bianco G.
) Collegare il tubo bianco alla valvola della
ruota.
) Collegare la presa elettrica del
compressore alla presa 12V del veicolo.
) Avviare il motore del veicolo e lasciarlo
avviato.
) Regolare la pressione con il compressore
(per gonfiare : interruttore B in posizione "I" ;
per sgonfiare : interruttore B in posizione "O"
e pressione del tasto C), conformemente
all'etichetta della pressione dei pneumatici
del veicolo.
) Rimuovere il kit, poi riporlo.
In caso di modifica della pressione di
uno o più pneumatici, è necessario
reinizializzare il sistema di segnalazione
pneumatici sgonfi.
Per ulteriori informazioni sulla
Segnalazione pneumatici sgonfi,
attenersi alla rubrica corrispondente.
8
11