Letto sigma
Transcript
Letto sigma
Rianimazione I.C.U. Letto sigma per aree critiche sigma bed for critical areas 940 Rianimazione I.C.U. 940 Letto sigma sigma bed 940 Letto sigma sigma bed Il Supervisor, completo di tutte le funzioni di controllo di movimentazione del letto, permette di essere alloggiato su vari punti facilmente accessibili, favorendo l’operatività del personale clinico. The Supervisor, complete with all the control functions for bed movement, can be fitted on various easily accessible points, thus facilitating the health care staff efficacy. Comandi integrati nelle sponde per una maggior autonomia del paziente. Controls integrated into the safety sides for better patient autonomy. Tecnologia Technology Art. 346940 HCRI (gambale elettrico / electric legrest) 346940 HICU (gambale manuale / manual legrest) Le sponde del letto sono realizzate in The hydraulic shock-absorbed drop materiale plastico con movimentazione down side rails of the bed are splitted ammortizzata a ribalta. in 4 plastic material sectors. 940 Letto sigma sigma bed 17° 17° La posizione antishock viene The antishock position is reached in raggiunta in maniera rapida, con il a quick manner, with the simultaneous contemporaneo abbattimento dello lowering of the backrest, zeroing of schienale, azzeramento del piano e the mattress platform sections and posizionamento in Trendelenburg. positioning in Trendelenburg. Comandi a pedale elettrici posti su entrambi i lati, per variare l’altezza del piano di coricamento. Electric foot pedals on both sides to adjust the mattress platform height. Quinta ruota che consente maggiore direzionalità negli spostamenti. Dispositivo di orientamento notturno di cortesia. Fifth wheel that allows better directionality in movements. Courtesy night light. Movimenti e Funzionalità La seduta terapeutica aiuta il The therapeutic sitting helps paziente a prevenire complicanze the patient preventing respiratory respiratorie, induce ad una posizione complications, induces to a more più fisiologica ed influisce in maniera physiologic position and influences in psicologicamente positiva, con a psychologically positive way, with traslazione automatica dello schienale automatic translation of backrest and e femorale. knee-breake. Movements and Functionality 71° 80 cm 40 cm Altezza piano rete Mattress platform height Schienale in laminato plastico radiotrasparente. Vassoio registrabile e scorrevole per lastre radiografiche. Backrest in plastic laminate, radiotranslucent. Adjustable and sliding cassette for X-ray plate. Allungaletto. Bed lengthener. Letto sigma per aree critiche sigma bed for critical areas Per informazioni più dettagliate For more detailed information Depliant n. 940 stampato in Dicembre 2011 copie n. 1000 - revisione n. 00 stampa Grafiche Antiga - grafica M.M.B.F. - PD 940 Dispositivi medici, in classe I, conformi alla Direttiva Comunitaria 93/42/CEE, modificata dalla 2007/47/CE Medical device, in class I, in compliance with Community Directive 93/42/CEE Dati tecnici Technical details Dimensioni piano rete: Mattress platform dimensions: Dimensioni senza sponde: Dimensions without safety sides: Dimensioni con sponde in uso: Dimensions with safety sides in use: Dimensioni con sponde abbattute: Dimensions with safety sides down: Altezza piano rete: Mattress platform height: Inclinazione trendelenburg e controtrendelenburg: Trendelenburg inclination: Carico massimo di sollevamento: Maximum lifting load: Classificazione sicurezza elettrica secondo EN 60601-1: Insulation class: Accessori Accessories cm 201 x 84 cm 223 x 92 cm 223 x 99 (max) cm 223 x 99 (max) min. cm 40, max cm 80 17° 260 kg II - tipo: B II - type: B Ruote diam.150 mm, gemellate, antistatiche, bloccabili contemporaneamente Twin, antistatic wheels diam.150 mm simultaneously lockable Art. 346002 Asta sollevamalato laterale - Patient-lifting pole Asta sollevamalato con maniglia regolabile mediante Art. 346004 sistema avvolgibile a pulsante Patient lifting pole with adjustable handle Art. 346006 Asta flebo sagomata a 4 ganci - I.V. pole with 4 hooks Art. 346007 Asta flebo 4 ganci telescopica sagomata Telescopic I.V.-pole with 4 hooks Art. 346008 Asta flebo 4 ganci diritta telescopica Straight telescopic I.V. pole with 4 hooks Art. 346012 Art. 346014 Art. 346016 Art. 346018 Porta sacca urina inox - Urine sack hook Supporto per pappagallo inox - Urine bottle holder Portapadella in tondino di acciaio inox - Bedpan holder Portabombola ossigeno - Oxygen-cylinder holder Art. 346022 Supporto orientabile per pulsantiera Handset holder (orientable) Art. 346027 Pianetto porta monitor ad innesto Tip-over monitor carrier / writing flap Art. 346036 Portagrafica privacy in pvc - Chart holder Art. 346044 Coppia di ausili movimentazione - Pair of movement aids Art. 346054 Batteria ausiliaria ricaricabile - Battery (back-up) Art. AF00505 Sezione gambale elettrica (di serie su modello 346940 HCRI) - Electric leg rest (standard on 346940 HICU) Prodotto realizzato secondo i processi produttivi in conformità alla certificazione ISO 13485:2003 Product made according to manufactoring process in conformity with ISO 13485:2003 INDUSTRIE GUIDO MALVESTIO S.p.A. Via Caltana, 121 35010 Villanova Padova - Italy malvestio.it Tel. +39 049 9299511 Fax +39 049 9299500 [email protected] - [email protected] L’azienda si riserva di apportare ai suoi prodotti, senza alcun preavviso, tutte le modifiche tecniche e/o estetiche ritenute opportune. The Company reserves the right to introduce all the technical and/or aesthetic modifications deemed necessary to their products without prior notice.