italien
Transcript
italien
Concours EDHEC Admission sur Titres 1ère année 28 Mars 2008 ITALIEN VERSION (20 POINTS SUR 60) RIFIUTI: OPERAZIONE ECOBOSS Il presidente della Regione Campania Antonio Bassolino esprime "forte apprezzamento" per il lavoro portato avanti dalla magistratura e dalle forze dell'ordine nell'ambito dell'operazione Ecoboss. "Indagini come questa - ha sottolineato Bassolino - ci consentono di capire sempre meglio le strategie e i meccanismi attraverso i quali la camorra lucra sulla gestione di rifiuti speciali e tossici, nella maggior parte dei casi provenienti dal nord del Paese." "Come emerge dalle inchieste e dal rapporto Legambiente il traffico illecito di rifiuti speciali e tossici è diventato nel nostro Paese un business articolato e enormemente remunerativo. Per fermarlo serve la massima collaborazione tra forze dell'ordine, magistratura e istituzioni". "E' fondamentale fare piena chiarezza - ha aggiunto Bassolino - oltre che sull'operato dei clan, sulle reti di complicità che, nel Nord come nel Mezzogiorno, operando nelle imprese, nella politica e negli organi preposti al controllo hanno reso possibile uno sfruttamento illegale del nostro territorio che ha causato danni gravissimi alla salute dei cittadini e all'ambiente." "Dotare la Campania di un moderno ciclo industriale di trattamento dei rifiuti e accelerare il rientro nella gestione ordinaria significa contrastare quei clan che approfittano della confusione legata all'emergenza per smaltire illecitamente rifiuti pericolosissimi", ha concluso il presidente. 25 febbraio 2008 ANSA - Politics News Service Concours EDHEC Admission sur Titres 1ère année 28 Mars 2008 THEME (20 POINTS SUR 60) 1) La bibliothécaire a demandé à l’étudiant : “N’oubliez pas de rapporter ces livres mercredi prochain ! “ 2) On a annoncé que les prix de plusieurs produits de consommation courante étaient restés stables l’année dernière. 3) Nous avons retrouvé des photos sur lesquelles on voit comment était la maison du temps de nos grands-parents. 4) Quand elle aura passé son permis de conduire, ses parents lui permettront de prendre leur voiture. 5) Tout le monde se rend compte que l’ordinateur est en train de transformer la vie quotidienne. 6) Et vous, trouvez-vous que le développement de l’énergie nucléaire soit dangereux ? Non, je ne trouve pas qu’il le soit. 7) Si nous voulions aider les pays à se développer, il faudrait non seulement mettre des fonds à leur disposition, mais aussi leur ouvrir nos marchés et favoriser les transferts de technologie. 8) On considère qu’il existe deux catégories d’actes de contrefaçon de marque : la reproduction et l’imitation. 9) La formule du travail à mi-temps me convient parfaitement puisque je veux avoir assez de temps pour pouvoir m’occuper de mes enfants. 10) Nous avons pris tant de photos pendant notre voyage en Sicile que nous ne pourrons pas vous les montrer toutes ce soir. Concours EDHEC Admission sur Titres 1ère année 28 Mars 2008 QCM D’ITALIEN (20 POINTS SUR 60) Cochez la bonne réponse sur la grille fournie (Bonne réponse: 3 points ; mauvaise réponse: -1 point ; pas de réponse: 0 point) 1) Non ci vorrà molto tempo per arrivare, il traffico è ................................ . a) consapevole b) considerevole c) scorrevole d) piacevole 2) .................................... partire rapidamente stamattina e hanno dimenticato le chiavi. a) Sono voluti b) Hanno voluto c) Sono voluto d) Hanno voluti 3) Abbiamo mangiato ............................. cereali. a) troppe b) troppi c) troppo d) troppa 4) ..................................... di fare storie e vieni ad aiutarmi ! a) Arresta b) Ferma c) Basta d) Smetti 5) Hai fatto bene, mi sembra .............................. scelta ! a) un’ottima b) la buona c) la peggiore d) una giusta 6) Luigi si ........................ sempre per leggere. a) siede b) sede c) sedia d) sedie 7) Abbiamo mangiato pesce e ................................ di mare in un ristorante vicino ....................... della città. a) frutti/ai muri b) frutta/alle mura c) frutta/ai muri d) frutti/alle mura 8) Sinomimo di “confine” : a) passaggio b) frontiera c) settore d) costa 9) Il meccanico è venuto ........................ per riparare la mia auto. a) apposta b) al posto c) a posto d) ai posti 10) La nostra impresa è lontana da ........................ : si trova ........................... , vicino a quella fabbrica. a) li/quassù b) là/quaggiù c) qua/lassù d) qui/laggiù 11) Ho visto Maria e ......................... ho detto che il tuo compleanno è il 21 marzo. a) gli b) la c) le d) li 12) Il bambino ................... ti ho parlato è tredicenne. a) del cui b) di cui c) che d) di quale 13) Il proverbio dice : “Chi ..................... , .............................” . a) viverà/vederà b) vivrà/verrà c) verrà/vivrà d) vivrà/vedrà 14) Voleva che sua sorella .............................. . a) studiava b) studiasse c) studia d) studi 15) Guardatevi ................... dire bugie ! a) dal b) di c) da d) del 16) È improbabile che ............................ domani. a) parte b) partirà c) parta d) partirebbe 17) Non posso fare ..................... mangiare. a) meno a b) di meno di c) a meno a d) a meno di 18) Se ....................... , sarei rimasto. a) avessi potuto b) avevo potuto c) avrei potuto d) fossi potuto 19) Puoi rimanere qui ..................... vuoi. a) qualora b) sicché c) oltre che d) finché 20) È più tardi di ..................... tu non .................... . a) quanto/credi b) quando/creda c) quanto/creda d) quando/credi 21) Questo cavallo non è ................. bello ................... quello. a) tanto/come b) tanto/quanto c) così/quanto d) tanto/che 22) Mi sono comprato due ................... ................... di guanti. a) belle paia b) bei paia c) bei pai d) belli paia 23) Nella sala, c’erano ........................ poltrone ................... spettatori. a) tanto/quanto b) tante/quanto c) tanto/quanti d) tante/quanti 24) Hai imparato bene la poesia; allora ........................... . a) recitimela b) recitamela c) me la reciti d) mi recitala 25) Ho bevuto con piacere una tazza ..................... . a) di tè b) da tè c) col tè d) del tè 26) Ho parlato con quel giovane ........................ fa l’avvocato. a) di cui il padre b) cui il padre c) il quale padre d) il cui padre 27) Se .......................... promosso, ..................... in Italia. a) sarei/andrei b) sarò/andrò c) fossi/andrò d) sono/andrò 28) Parlerò ..................... primo. a) il b) per il c) da d) per 29) Quei fiori le ............................. . a) sono piaciuti b) hanno piaciuti c) hanno piaciuto d) sono piaciuto 30) Non si sentiva bene, .................... non è venuto. a) nemmeno b) anzi c) perfino d) perciò 31) Fu assalito .................. mille dubbi. a) di b) da c) con d) per 32) Che significa l’espressione : “Tutto il male non viene per nuocere” ? a) Tutto il male viene per giovare b) Solo il male viene per nuocere c) A volte il male non nuoce d) Gli eventi nocivi sono tutti generati dal male 33) Comincerò ................ dirgli la verità. a) per b) per il c) col d) da 34) Si sapeva che la vendemmia ................................ bella. a) sarebbe stata b) sarebbe c) fosse d) era 35) Era l’anno .................... fui ammesso alla scuola di commercio. a) che b) dove c) in cui d) in che 36) Nel mio paese .................... conosce tutti. a) si ci b) se ce c) ce si d) ci si 37) Vorrei un’insalata con due ....................... . a) uovi sodi b) uova sode c) uove sode d) uova soda 38) Che significa la parola “dintorni” ? a) porti b) luoghi lontani c) lontananze d) luoghi vicini 39) Che significa la parola “ratificare” ? a) approvare b) controllare c) aderire d) falsificare 40) Speravo che col tempo ............................ . a) cambierebbe b) avrebbe cambiato c) sarebbe cambiato d) avesse cambiato Concours EDHEC Admission sur Titres 1ère année 28 Mars 2008 ITALIEN VERSION Corrigé Déchets: opération Ecoboss Le président de la région Campanie Antonio Bassolino exprime "une forte appréciation" pour le travail mené par la magistrature et par les forces de l’ordre dans le cadre de l’opération Ecoboss. "Des enquêtes comme celle-ci – a souligné Bassolino – nous permettent de comprendre de mieux en mieux les stratégies et les mécanismes à travers lesquels la Camorra s’enrichit à partir de la gestion des déchets spéciaux et toxiques, dans la plupart des cas en provenance du nord du Pays." "Comme il en ressort des enquêtes et du rapport de Legambiente, le trafic illicite de déchets spéciaux et toxiques est devenu dans notre pays un business organisé et très rentable. Pour l’arrêter, il faudrait une plus grande collaboration entre les forces de l’ordre, la magistrature et les institutions". "Il est fondamental de faire une vraie clarification – a ajouté Bassolino – non seulement sur l’activité des clans, mais aussi sur les réseaux de complicité qui, dans le Nord comme dans le Midi, en agissant dans les entreprises, dans la politique et dans les organes préposés au contrôle, ont rendu possible une exploitation illégale de notre territoire qui a causé des dommages extrêmement graves à la santé des citoyens et à l’environnement." "Doter la Campanie d’un cycle industriel moderne de traitement des déchets et accélérer le retour à la gestion ordinaire signifie combattre ces clans qui profitent de la confusion liée à l’urgence pour évacuer illicitement des déchets très dangereux ", a conclu le président. 25 febbraio 2008 ANSA - Politics News Service Concours EDHEC Admission sur Titres 1ère année 28 Mars 2008 ITALIEN THÈME Corrigé 1) La bibliotecaria ha chiesto allo studente : “Non dimentichi di riportare questi libri mercoledì prossimo ! 2) Si è annunciato che i prezzi di molti prodotti di consumo corrente erano rimasti stabili l’anno scorso. 3) Abbiamo ritrovato le foto sulle quali si vede com’era la casa ai tempi dei nostri nonni. 4) Quando avrà preso la patente, i suoi genitori le permetteranno di utilizzare la loro macchina. 5) Tutti si rendono conto che il computer sta trasformando la vita quotidiana. 6) E Lei, trova che lo sviluppo dell’energia nucleare sia pericoloso ? No, penso che non lo sia. 7) Se volessimo aiutare i paesi a svilupparsi, non solo bisognerebbe mettere dei fondi a loro disposizione ma anche aprire loro i nostri mercati e favorire i trasferimenti di tecnologie. 8) Si considera che esistono due categorie di atti di contraffazione di marca : la riproduzione e l’imitazione. 9) La formula del lavoro a mezzo tempo mi conviene perfettamente poiché avrò abbastanza tempo per occuparmi dei miei figli. 10) Abbiamo fatto tante fotografie durante il nostro viaggio in Sicilia che non potremo mostrarvele tutte questa sera. Concours EDHEC Admission sur Titres 1ère année 28 Mars 2008 ITALIEN QCM Corrigé 1 c 11 c 21 b 31 b 2 a 12 b 22 a 32 c 3 b 13 d 23 d 33 c 4 d 14 b 24 b 34 a 5 a 15 a 25 a 35 c 6 a 16 c 26 d 36 d 7 d 17 d 27 b 37 b 8 b 18 a 28 d 38 d 9 a 19 d 29 a 39 a 10 d 20 c 30 d 40 c Concours EDHEC Admission sur Titres 1ère année 28 Mars 2008 Rapport épreuve d’italien QCM Le QCM appliqué à la grammaire est un excellent exercice qui permet de contrôler si le candidat possède les connaissances de base indispensables au maniement correct de la langue. Il est composé de 40 questions de grammaire et de vocabulaire avec 4 solutions possibles. Les candidats qui ont obtenu de bons résultats dans le thème ont eu une bonne note aussi dans cette partie et vice-versa. Certains candidats ont préféré ne pas répondre à des questions et donc avoir « o point » plutôt que donner une mauvaise réponse ( - 1 point). VERSION L’exercice de version était constitué d’un texte tiré d’une revue d’actualité : « Ansa-Politics News Service, 25 février 2008 » (202 mots). Il traitait de l’opération Ecoboss menée dans la région Campanie concernant la gestion des déchets à Naples, business très rentable pour la Camorra. Il y avait certains mots difficiles à traduire (portare avanti, articolato, operato, contrastare, smaltire, lucrare). Personne n’a laissé des « trous ». Dans l’ensemble, les candidats ont bien réussi cette épreuve. THÈME Chaque phrase de thème valait 2 points. Cette partie de l’examen permet d’affiner l’évaluation des connaissances linguistiques du candidat. Il y a eu quelques fautes de conjugaison, de prépositions et parfois de vocabulaire. Toutes les phrases ont été traduites. Cette épreuve s’est mieux passée que les années précédentes. Les deux candidats ont obtenu plus que la moyenne.