manuale d`istruzioni

Transcript

manuale d`istruzioni
®
Modello No. PETL72590
Numero di Serie
MANUALE D’ISTRUZIONI
Classe HC Prodotto di Fitness
Etichetta
del Num.
di Serie
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo imposti di provvedere alla completa
soddisfazione del cliente. Se
avete domande, oppure rinvenite
parti mancanti o danneggiate, noi
vi garantiamo la completa soddisfazione attraverso l’assistenza
diretta della nostra Azienda.
ALLO SCOPO DI EVITARE INUTILI RITARDI, VOGLIATE GENTILMENTE CHIAMARCI AL NOSTRO NUMERO VERDE. Tecnici
esperti vi forniranno immediatamente la loro assistenza senza
alcuna spesa a vostro carico.
Numero verde:
800-865114
Lunedì–Venerdì: 15:00–18:00
Fax: 0755271829
AVVERTENZA
Leggere attentamente tutte le
istruzioni e precauzioni importanti elencate in questo manuale
prima di utilizzare questo equipaggiamento. Conservare il manuale per future referenze.
Nostro website
www.proform.com
nuovi prodotti, prezzi,
suggerimenti, e molto di più!
®
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
MANUTENZIONE E GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
LISTA DEL PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retro Copertina
GARANZIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retro Copertina
Nota: É stato incluso un DIAGRAMMA DELLE PARTI al centro di questo manuale.
2
PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA:
Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, corti circuiti, scosse elettriche, o lesioni di persona, leggere attentamente le seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare il
treadmill.
1. Sarà responsabilità del proprietario del treadmill di informare adeguatamente qualsiasi
persona che farà uso del treadmill, delle
norme sopra elencate.
12. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo
un cavo a 3 conduttori (3 x 1mm2) che non superi 1,5 metri di lunghezza.
13. Evitare il contatto del cavo della corrente con
superfici calde.
2. Utilizzare il treadmill solo secondo le istruzioni di questo manuale.
14. Non cercare di muovere il nastro scorrevole
quando l’apparecchio non è alimentato da
energia elettrica. Non azionare il treadmill se
il cavo d’alimentazione o la spina della corrente sono danneggiati o se il treadmill presenta un cattivo funzionamento. (Se il treadmill non funzionasse appropriatamente, fare
riferimento a pagina 5).
3. Posizionare il treadmill su una superficie
piana con almeno 2 metri di zona sgombra
dietro. Non posizionare il treadmill vicino ad
acqua, all’aperto o dove ostruisca un’apertura
d’aria. Per protezione, coprire il pavimento
sottostante il treadmill.
4. Quando scegliete la posizione per il treadmill,
controllare che sia accessibile ad una presa
elettrica.
15. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver
azionato il treadmill. Durante l’allenamento tenersi sempre dai corrimano.
5. Tenere il treadmill al coperto, lontano
dall’umidità e dalla polvere. Non mettere il
treadmill in un garage, in terrazza, o vicino a
fonti d’acqua.
16. Il treadmill è capace di alte velocità. Regolare
la velocità molto lentamente per evitare sbalzi
improvvisi.
6. Non utilizzare il treadmill dove sono utilizzati
prodotti per inalazione o dove c’è la somministrazione di ossigeno.
17. Non lasciare mai il treadmill inatteso mentre
in azione. Quando il treadmill non è in uso, rimuovere sempre la chiave dalla consolle e
spostare l’interruttore on/off in posizione off.
7. Tenere lontano dalla portata dei bambini ed
animali domestici.
18. Non tentare di sollevare, abbassare, o spostare il treadmill sino a montaggio completo.
(Vedere le sezioni MONTAGGIO a pagina 6, e
COME MUOVERE IL TREADMILL a pagina 13).
Bisognerà essere in grado di sollevare con facilità 20 kg per potere sollevare, abbassare o
muovere il treadmill.
8. Il treadmill non dovrebbe essere utilizzato da
persone con un peso superiore ai 115 kg.
9. Non permettere a più di una persona alla volta
di usare il treadmill.
10. Durante l’allenamento indossare un abbigliamento adeguato. Non indossare abiti troppo
larghi o che potrebbero impigliarsi nel treadmill. Si consigliano articoli sportivi comodi.
Calzare sempre scarpe da corsa. Non usare
mai il treadmill a piedi scalzi, indossando solo
calze o sandali.
19. Durante lo spostamento o quando si piega il
treadmill, accertarsi che la chiusura a scatto
sia completamente bloccata.
20. Il sensore della frequenza cardiaca in dotazione non è un apparecchio medico. Vari fattori possono influenzare l’accuratezza dei
dati della frequenza cardiaca. Il sensore della
frequenza cardiaca è inteso semplicemente
come un aiuto nel determinare approssimativamente la frequenza cardiaca durante l’allenamento.
11. Inserire la spina direttamente in un circuito
con collegamento di massa con capacità a 8 o
più amps (fare riferimento a pagina 7). Non
collegare altri apparecchi a questo circuito.
3
21. Ispezionare e stringere a fondo tutte le parti
del treadmill regolarmente.
sto manuale, disinserire sempre la spina.
Non rimuovere la calotta del motore se non
specificato diversamente dal personale addestrato. Qualsiasi altro tipo di manutenzione, a
parte quella indicata in questo manuale, è di
esclusiva competenza dei tecnici autorizzati.
22. Non inserire o far cadere nessun oggetto
nelle aperture.
23. Non tentare di modificare l'inclinazione del
treadmill collocando oggetti sotto la parte
frontale o posteriore del treadmill.
25. Questo treadmill è stato realizzato solo per
uso privato. Non usare questo treadmill per
scopi commerciali, non affittarlo e non usarlo
negli istituti pubblici.
24. PERICOLO: Prima di procedere ad opere di
manutenzione e regolazione elencate in queConsultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di esercizio fisico. Questo é raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di età o persone con
problemi fisici preesistenti. La ICON non assume nessuna responsabilità per lesioni di persona, o a
danni di proprietà dovuti da o causati dall’uso di questo prodotto.
AVVERTENZA:
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
Fare riferimento al disegni sulla destra.
Localizzare gli adesivi d'avvertenza sul
treadmil. Trovare il foglio con gli adesivi che
è incluso con il treadmill. Staccare gli adesivi che sono in Italiano, ed attaccarli
sull’adesivi d’avvertenza in modo da coprire
il testo in inglese.
IMPORTANTE: Se manca l’adesivo d’avvertenza, o se non è leggibile, per favore chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per
ordinare un altro adesivo gratis. Applicare
l’adesivo nel luogo mostrato.
4
PRIMA DI INIZIARE
Complimenti per aver scelto il treadmill PROFORM®
725EX. Il 725EX treadmill è una sintesi tra tecnologia
avanzata ed innovativo designo che permette di avere,
nella comodità ed intimità della propria casa, un eccellente forma di esercizio cardiovascolare; e una volta finito di allenarsi, l’innovativo 725EX potrà essere piegato, occupando così meno della metà di spazio di altri
treadmill.
Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE
800-865114 FAX: 0755271829 tutti i pomeriggi dalle
15:00 alle 18:00. Fare riferimento al numero di serie e
a quello del modello. Questo è PETL72590. È possibile trovare il numero di serie su di un’etichetta posta
sul treadmill (vedere la copertina di questo manuale per
la locazione).
Prima di proseguire ulteriormente si prega di osservare
il grafico sottostante per poteri familiarizzare con le
parti contrassegnate.
Per il proprio beneficio, leggere attentamente questo manuale d’istruzioni prima di utilizzare il treadmill. In caso di ulteriori informazioni rivolgersi al
Porta Bottiglia
(La bottiglia
per l’acqua
non è inclusa)
Poggia Libro
Porta Accessori
Poggia Pesi a Mano*
Corrimano
Chiusura a Scatto
Sensore
Cardiaco
Chiave/
Fermaglio
LATO SINISTRO
LATO DESTRO
Nastro Scorrevole
Interruttore On/Off
Circuito
Interruttore
Poggia Piedi
Ruota
Anteriore
Piattaforma Ammortizzata
Bullone
Regolazione Rullo
*Facoltativi pesi a mano aggiungono esercizi alla parte superiore del corpo durante il vostro allenamento.
Per ordinare i pesi a mano, vedere a pagina 12.
5
MONTAGGIO
Il montaggio richiede due persone. Collocare il treadmill in un luogo che disponga di spazio libero e rimuovere
tutto il materiale d’imballaggio. Assicurarsi che siano inclusi tutti i pezzi descritti per completare il montaggio,
prima di disfarsi del materiale d’imballaggio. Per il montaggio non sono necessari attrezzi.
Nota: La parte inferiore del nastro scorrevole é ricoperta di lubrificante ad alta resa. Durante il trasporto, una piccola quantità di lubrificante potrebbe trasferirsi sul tappeto o sul cartone di trasporto. Questa e non ha effetto sul
funzionamento del treadmill. Se c'è del lubrificante sul tappeto, asciugare il lubrificante con un panno morbido e
detersivo dolce e non abrasivo.
1. Con l'aiuto di un'altra persona, facendo attenzione sollevare i Montanti (15) fino a che il treadmill sia nella posizione mostrata.
1
15
2. Controllare che il Manicotto Manopola di Bloccaggio (93)
sia completamente inserito nel Montante sinistro (15).
Rimuovere la Manopola di Bloccaggio (92) dal Perno di
Bloccaggio (97). Controllare che l'Anello Perno
Bloccaggio (95) e la Molla (94) siano sul Perno di
Bloccaggio. Inserire il Perno di Bloccaggio nel Montante
sinistro (15) e stringere su di esso la Manopola di
Bloccaggio.
2
15
94
95
92
97
93
3. Localizzare l'adesivo d'avvertenza in Inglese sul lato destro della Consolle (81). Trovare il foglio di adesivi che
contiene le stesse avvertenze in altre quattro lingue.
Applicare l'adesivo in Italiano sulla consolle in modo da
coprire l'adesivo d'avvertenza in Inglese.
3
81
Adesivo
Avvertenza
4. Assicurarsi che tutte le parti siano ben strette prima di usare il treadmill. Conservare l’inclusa chiave di
allen per regolare il nastro scorrevole. Per proteggere il pavimento o la moquette da danni, collocare un tappeto sotto il treadmill.
6
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE
IL NASTRO SCORREVOLE PERFORMANT LUBETM
Il vostro treadmill è fornito di un speciale nastro scorrevole ricoperto di un lubrificante ad alta esecuzione chiamato PERFORMANT LUBETM. IMPORTANTE: Non applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piattaforma
del silicone a spray od altre sostanze lubrificanti, queste deterioreranno il tappeto causando un consumo
prematuro.
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE
Questo prodotto è predisposto per una presa con circuito a 220 a 240
volta, ed è fornito di un cavo d’alimentazione separato. Questo prodotto deve essere collegato a massa. Se dovesse mal funzionare o
guastarsi, la massa provvede all’elettricità un percorso di minima resistenza che riduce il rischio di scosse elettriche. Questo prodotto è
provvisto di un cavo con collegamento di massa e una spina. Inserire
l’estremità della spina della corrente, indicata in figura nell’apposita presa del treadmill. Attaccare l’altra estremità ad una presa
della corrente che sia installata appropriatamente e collegata a
massa in concordanza con tutti i codici e le procedure locali.
ATTENZIONE:
Un’improprio collegamento del conduttore di massa può causare scosse
elettriche. In caso di dubbio assicurarsi, tramite
un’elettricista specializzato, se il prodotto è appropriatamente messo a terra. Non modificare la spina provvista con il prodotto—se non dovesse essere adatta alla
presa a disposizione, fare installare un nuovo circuito
da un elettricista specializzato.
Usare un cavo d’alimentazione tipo H05VV-F con un conduttore di almeno 1mm2, con una spina elettrica adatta
alla vostra nazione ed un attacco per elettrodomestici.
7
DIAGRAMMA DELLA CONSOLLE
A
C
B
D
E
F
G
H
I
J
K
A. LED Pista—Il LED Pista vi permette di osservare i
vostri progressi mentre camminate o correte sul
treadmill.
selezionare il modo manuale ed i sei programmi
d'allenamento.
G. Pulsanti Inclinazione—Questi pulsanti regolano l'inclinazione del treadmill.
B. Displays—Questi displays provvedono ad una elaborazione dati dell'allenamento.
H. Pulsante d'Inizio—Questo pulsante avvia il nastro
scorrevole.
C. Indicatori Programma—Questi indicatori si illuminano quando viene selezionato un programma d'allenamento.
I. Pulsante d'Arresto—Questo pulsante ferma il nastro
scorrevole.
D. Profili Programma—Questi profili mostrano come
l'inclinazione o la velocità del treadmill cambierà durante i programmi d'allenamento.
J. Pulsanti Velocità—Questi pulsanti controllano la velocità del nastro scorrevole.
E. Indicatore Manuale—Questo indicatore si illumina
quando viene selezionato il modo manuale.
K. Chiave con Fermaglio—La chiave accende e spegne la consolle. Il fermaglio dovrebbe essere indossato sulla vostra cintola.
F. Pulsante Modo—Questo pulsante viene usato per
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
ATTENZIONE: Prima di utiliz-
Quando la consolle è nel modo manuale, la velocità e
l'inclinazione del treadmill possono essere cambiate
premendo un pulsante. Mentre vi allenate, il LED
"pista" ed i quattro displays provvederanno ad un'istantanea elaborazione dati. Potete misurare anche la vostra frequenza cardiaca con il sensore cardiaco.
zare la consolle, leggere attentamente le seguenti precauzioni.
• Non stare sul nastro scorrevole durante
l’accensione del treadmill.
• Indossare sempre il fermaglio (vedere il grafico sopra) durante l’uso del treadmill.
Quando la chiave viene rimossa dalla consolle, il treadmill si spegnerà.
La consolle offre anche sei programmi d'allenamento.
Tre programmi d'inclinazione controllano automaticamente l'inclinazione del treadmill e tre programmi controllano automaticamente la velocità del treadmill mentre vi guidano attraverso un allenamento effettivo.
• Regolare la velocità gradualmente per evitare sbalzi improvvisi.
Nota: La consolle può mostrare la velocità e la distanza sia in miglie che in chilometri (vedere DISPLAY
VELOCITÀ/ANDATURA a pagina 10). Tutte le istruzioni in questa sezione si riferiscono a miglie.
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche, tenere la consolle asciutta, evitando di rovesciare liquidi sulla stessa e facendo uso di
una bottiglia tipo ciclista per l’acqua.
8
COME UTILIZZARE LA CONSOLLE PASSO PER
PASSO
nastro scorrevole potrebbe metterci pochi secondi
per raggiungere la velocità selezionata.
Se ci fosse una sottile pellicola in plastica sulla consolle, rimuoverla.
Per fermare il nastro scorrevole, premere il pulsante d’arresto. Il display inclinazione/tempo inizierà a lampeggiare. Per azionare di nuovo il nastro scorrevole, premere il pulsante d’inizio. Per
fermare il nastro scorrevole e riattivare tutti i displays, mantenere premuto il pulsante d’arresto
per due secondi.
Controllare che il pulsante
on/off vicino il cavo della corPosizione
rente sia nella posizione on.
On
Inoltre, accertarsi che la spina
della corrente sia inserita appropriatamente. (Vedere INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE a
pagina 7).
4
Per cambiare l'inclinazione del treadmill, premere i
pulsanti d'inclinazione. Ogni volta che uno dei pulsanti viene premuto, l’inclinazione cambierà di
0.5% all'ora. I pulsanti possono essere tenuti premuti per cambiare l'inclinazione più velocemente.
Nota: Il treadmill potrebbe impiegarci pochi secondi per raggiungere l'inclinazione selezionata.
Salire sui poggia piedi del treadmill. Dopo, localizzare
il fermaglio che pende dalla chiave (vedere il grafico
sopra), ed attaccarlo alla vita.
Seguire la fase sottostante per azionare la consolle.
COME USARE IL MODO MANUALE
1
5
Inserire la chiave nella consolle.
3
Seguite i vostri progressi con i LED pista i
quattro displays.
Selezionare il modo manuale.
Il LED pista—Il LED
pista rappresenta 1/4 di
miglio. Mentre vi allenate, gli indicatori si accenderanno uno alla
volta fino a che l'intera
pista è illuminata. A quel
punto inizierà un nuovo giro.
Quando la chiave è inIndicatore
serita, il modo manuale
Manuale
sarà azionato e l'indicatore manuale si accenderà. Se un programma è stato selezionato, premere il pulsante modo ripetutamente fino a che si accende l'indicatore manuale.
Display distanza/giri—
Questo display mostra la
distanza che avete camminato o corso ed il numero di giri di 1/4 di miglio
che avete completato. Il
display si alternerà fra un numero e l'altro ogni
sette secondi; quando il numero di giri viene mostrato l'indicatore si illuminerà.
Subito dopo l'inserimento della chiave, i
quattro displays e vari
indicatori si illumineranno.
2
Regolare l'inclinazione del treadmill a vostro
piacere.
Display inclinazione/
tempo—Questo display
mostra sia l'inclinazione
del treadmill che il tempo
trascorro. Il display si alternerà fra un numero e
l'altro ogni sette secondi; quando l'inclinazione
viene mostrata l'indicatore si illuminerà. Nota:
Quando viene selezionato un programma dall'allenamento, il display mostrerà il tempo rimanente
nel programma.
Premere il pulsante d'inizio e regolare la velocità del nastro scorrevole.
Subito dopo che il pulsante d'inizio è premuto, il
nastro scorrevole inizierà a muoversi. Tenersi dai
corrimani e facendo attenzione iniziare a camminare.
Mentre vi allenate, potete cambiare la velocità del
nastro scorrevole a vostro piacere premendo i pulsanti velocità. Ogni volta che uno dei pulsanti
viene premuto, la velocità cambierà di 0.1miglio
all'ora. I pulsanti possono essere tenuti premuti
per cambiare la velocità più velocemente. Nota: Il
9
Display calorie/calorie
derivanti dai
grassi/pulso—Questo
display mostra il numero
approssimativo delle calorie e delle calorie derivanti dai grassi che avete bruciato. (Vedere DIMAGRIMENTO a pagina 16.) Ogni sette secondi,
il display cambierà da un numero ad un altro;
quando il numero delle calorie derivanti dai grassi
viene mostrato l'indicatore si illuminerà. Questo display mostrerà anche la vostra frequenza cardiaca quando il sensore cardiaco viene usato (vedere la fase 6).
quenza cardiaca. Dopo un momento, l’indicatore a
forma di cuore nel display calorie/grasso calorie/
polso lampeggerà costantemente ed una "P" apparirà nel display. Dopo pochi secondi, la vostra
frequenza cardiaca sarà mostrata. Per una lettura più accurata della frequenza cardiaca,
continuare a tenere i contatti per circa 15 secondi.
7
Salire sui poggia piedi, premere il pulsante d’arresto, e rimuovere la chiave dalla consolle.
Conservare la chiave in un posto sicuro. Inoltre,
muovere l'interruttore on/off (acceso/spento) nella
posizione off e staccare la spina della corrente.
Display velocità/
andatura—Questo display mostra la vostra
velocità attuale in miglia
orarie e la vostra andatura attuale in minuti per
miglia. Il display si alternerà fra un numero e l'altro
ogni sette secondi; quando l'andatura viene mostrata l'indicatore si illuminerà.
COME USARE I PROGRAMMI D'ALLENAMENTO
Nota: La consolle può mostrare la distanza, la velocità e l'andatura sia in miglia che in chilometri.
Per verificare l'unità di misura, per primo tenere
premuto il pulsante d’arresto mentre inserite la
chiave nella consolle.
Una "E" per il sistema
inglese in miglia o una
"M" per il sistema metrico in chilometri apparirà nel display calorie/grassi e calorie/frequenza
cardiaca. Se volete cambiare l'unità di misura,
premere il pulsante per l'aumento della velocità.
Rimuovere la chiave e dopo inserirla.
6
Una volta finito di allenarsi, premere il pulsante d’arresto, e rimuovere la chiave.
1
Inserire la chiave nella consolle.
Subito dopo l'inserimento della chiave, i quattro displays e vari indicatori si illumineranno.
2
Premere il pulsante modo per selezionare il
programma d'allenamento desiderato.
Quando la chiave
è inserita, il modo
manuale sarà selezionato, e l'indicatore MANUALE
si accenderà. Per
Indicatori Programma
selezionare uno
dei programmi
d'allenamento, premere ripetutamente il pulsante
modo fino a che uno dei tre indicatori programma
inclinazione o uno dei tre indicatori programma
velocità si illuminerà.
Misurare la frequenza cardiaca, se desiderato.
Nota: Il primo programma d'inclinazione ed il
primo programma di velocità sono programmi da
venti minuti; Tutti gli altri programmi predisposti
sono programmi di trenta minuti. I profili sui lati
della consolle mostrano come l'inclinazione o la
velocità del treadmill cambierà durante i programmi. Durante il programma inclinazione 1, per
esempio, l'inclinazione aumenterà gradualmente
durante i primi dieci minuti del programma e dopo
diminuirà gradualmente durante gli ultimi dieci minuti. Ogni programma inizia con un periodo di riscaldamento e finisce con un periodo di raffreddamento.
Salire sui poggia
Metalli a Contatto
piedi e collocare le
vostre mani sui metalli a contatto sul
corrimano. I palmi
delle vostre mani
devono poggiare
sulla parte superiore dei contatti, e
le vostre dita devono toccare la
parte inferiore del
contatti—evitare di
muovere le mani mentre si sta misurando la fre-
10
3
diminuzione inclinazione. Un numero inizierà a
lampeggiare nel display tempo/inclinazione.
Questo numero è l'inclinazione massima che il
treadmill raggiungerà durante il programma.
Premere ripetutamente il pulsante di aumento o
diminuzione inclinazione per cambiare l'inclinazione massima. Se si aumenta l'inclinazione massima, il livello di difficoltà dell'intero programma
aumenterà; se si diminuisce l'inclinazione massima, il livello di difficoltà dell'intero programma diminuirà.
Selezionare il massimo d'inclinazione o di
velocità.
Se selezionate un programma d'inclinazione, un numero lampeggerà nel display
tempo/inclinazione.
Questo numero è l'inclinazione massima che il treadmill raggiungerà durante il programma selezionato. Se volete cambiare l'inclinazione massima, premere il pulsante
aumento inclinazione. L'inclinazione massima può
essere da 4% a 10%. Se si aumenta l'inclinazione
massima, il livello di difficoltà dell'intero programma aumenterà. Se si diminuisce l'inclinazione massima, il livello di difficoltà dell'intero programma diminuirà.
Per fermare il programma per un momento, premere il pulsante d'arresto. Il display tempo/inclinazione inizierà a lampeggiare. Per riavviare il programma, premere di nuovo il pulsante di inizio.
Per fermare il programma ed azzerare i displays,
tenere premuto il pulsante d'arresto per due secondi. Nota: Premendo il pulsante modo si può
anche fermare il programma, azzerare i displays e
selezionare un modo diverso.
Se selezionate un programma di velocità, un
numero lampeggerà nel
display velocità/andatura. Questo numero è la
velocità massima che il
nastro scorrevole raggiungerà durante il programma selezionato. Se volete cambiare la velocità massima, premere il pulsante aumento velocità. La velocità massima può essere da 4 miglia
orarie a 10 miglia orarie. Se si aumenta la velocità
massima , il livello di difficoltà dell'intero programma aumenterà. Se si diminuisce la velocità
massima, il livello di difficoltà dell'intero programma diminuirà.
4
Se è selezionato un programma di velocità: La
velocità del nastro scorrevole cambierà automaticamente come mostrato dai profili sul lato destro
della consolle.L'inclinazione del treadmill può essere cambiata premendo i pulsanti dell'inclinazione. Il tempo rimanente nel programma sarà
mostrato nel display tempo/inclinazione. Quando il
programma è completato, il nastro scorrevole rallenterà fino a fermarsi.
Se il programma è troppo
difficile o troppo facile, il
livello di difficoltà del programma può essere regolato. Premere il pulsante
aumento o diminuzione
velocità. Un numero inizierà a lampeggiare nel display velocità/andatura. Questo numero rappresenta la velocità massima che il treadmill raggiungerà durante il programma. Premere ripetutamente il pulsante aumento o diminuzione velocità
per cambiare la velocità massima. Se la velocità
massima viene aumentata, il livello di difficoltà dell'intero programma aumenterà; se la velocità massima viene diminuita, il livello di difficoltà dell'intero
programma diminuirà.
Premere il pulsante d'inizio per iniziare il
programma.
Subito dopo che il pulsante d'inizio viene premuto,
il nastro scorrevole inizierà a muoversi. Tenersi
dai corrimano e facendo attenzione iniziare a
camminare.
Se è selezionato un programma d'inclinazione:
L'inclinazione del treadmill cambierà automaticamente durante il programma come mostrato dai
profili sul lato sinistro della consolle. La velocità
del nastro scorrevole può essere cambiata premendo i pulsanti velocità. Il tempo rimanente nel
programma sarà mostrato nel display tempo/inclinazione. Quando il programma è completato, il
nastro scorrevole rallenterà fino a fermarsi.
Per fermare il programma per un momento, premere il pulsante d'arresto. Il display tempo/inclinazione inizierà a lampeggiare. Per riavviare il programma, premere di nuovo il pulsante di inizio.
Per fermare il programma ed azzerare i displays,
tenere premuto il pulsante d'arresto per due secondi. Nota: Premendo il pulsante modo si può
anche fermare il programma, azzerare i displays e
selezionare un modo diverso.
Se il programma è
troppo difficile o troppo
facile, il livello di difficoltà
del programma può essere regolato. Premere il
pulsante di aumento o
11
5
IL FACOLTATIVO SENSORE CARDIACO TORACE
Seguite i vostri progressi con il LED pista ed i
quattro displays.
Un facoltativo sensore cardiaco torace aggiunge più
caratteristiche alla consolle. Il sensore cardiaco torace
vi permette di avere le mani libere mentre mostra continuamente la vostra frequenza cardiaca durante i vostri allenamenti. Per acquistare il facoltativo sensore cardiaco torace, chiamare il nostro Servizio
Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 800-865114
tutti i pomeriggi dalle 15:00 alle 18:00.
Riferirsi alla fase 5 a pagina 9.
6
Come misurare la frequenza cardiaca, se
desiderato.
Riferirsi alla fase 6 a pagina 10.
7
Una volta finito di allenarsi, rimuovere la
chiave.
Salire sui poggia piedi e rimuovere la chiave dalla
consolle. Conservare la chiave in un posto sicuro.
Inoltre, muovere l'interruttore on/off (acceso/
spento) nella posizione off e staccare la spina
della corrente.
IL MODO INFORMAZIONE
Per accedere al modo informazione, tenere premuto il
pulsante d’arresto mentre inserite la chiave nella consolle.
I FACOLTATIVI PESI A MANO
Facoltativi pesi a mano
vi permettono di includere esercizi alla parte
superiore del corpo nei
vostri allenamenti. I pesi
a mano si adattono in
comodi porta pesi sulla
consolle. Per acquistare i facoltativi pesi a
mano, chiamare il nostro Servizio
Assistenza Clienti al
NUMERO VERDE 800-865114 tutti i pomeriggi dalle
15:00 alle 18:00.
Il display distanza/giri mostrerà il numero totale delle
miglia accumulate.
Il display inclinazione/tempo
mostrerà il numero totale
delle ore accumulate nel
treadmill.
Una "E" per il sistema inglese in miglia o una "M" per
il sistema metrico in chilometri apparirà nel display calorie/grassi e calorie/frequenza cardiaca. Se volete
cambiare l'unità di misura, premere il pulsante per l'aumento della velocità.
Per uscire dal modo informazione, rimuovere la chiave
dalla consolle.
12
COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL
COME PIEGARE IL TREADMILL PER L'IMMAGAZZINAGGIO
1
Prima di piegare il treadmill, regolare l’inclinazione al livello
più basso. Se questo non viene fatto, il treadmil può essere
danneggiato. Dopo, staccare la spina della corrente.
Attenzione: Per sollevare, abbassare o spostare il treadmill,
bisognerà essere in grado di sollevare 20 kg senza problemi.
1. Tenere il treadmil come mostrato. ATTENZIONE: Per diminuire la possibilità di lesioni, piegare le gambe e tenere la
schiena diritta. Mentre si solleva il treadmill, fare forza
sulle gambe e non sulla schiena. Sollevare il treadmill a metà
della sua posizione verticale.
2. Muovere la mano destra nella posizione raffigurata, e tenere il
treadmill fermamente. Usando la vostra mano sinistra, tirare la
manopola della chiusura a scatto verso sinistra e tenerla.
Sollevare il treadmill fino a che il perno di bloccaggio sia allineato con il foro nel nottolino. Inserire il perno di bloccaggio nel
nottolino. Controllare che il perno di bloccaggio sia inserito
completamente nel nottolino.
Per proteggere la zona sottostante il treadmill, mettere un
nastro scorrevole tra il pavimento ed il treadmill. Tenere il
treadmill lontano dalla luce diretta del sole. Non lasciare il
treadmill in posizione d’immagazzinaggio dove la temperatura supera i 30o C.
2
Aperta
Manopola
Chiusura a
Scatto
Chiusa
Perno
Nottolino
COME MUOVERE IL TREADMILL
Prima di muovere il treadmill, convertirlo nella posizione d’immagazzinaggio seguendo le istruzioni soprastante. Controllare che il
perno di bloccaggio sia inserito completamente nel nottolino.
Poggia Libro
1. Tenere il treadmill come mostrato e mettere un piede contro
una ruota. Non tenere o spingere sul porta libro o questo
può essere danneggiato.
2. Inclinare il treadmill indietro fino a quando scorre liberamente
sulle ruote anteriori. Portarlo con attenzione nel luogo prescelto. Non muovere mai il treadmill senza prima inclinarlo
all'indietro. Per ridurre il rischio di lesioni, fare estrema attenzione nel muovere il treadmill. Non cercare di muoverlo
sopra una superficie non piana.
3. Collocare un piede sulla base e facendo attenzione abbassare
il treadmill fino a che poggi nella posizione d'immagazzinaggio.
Base
Ruote Anteriori
COME ABBASSARE IL TREADMILL PER L’USO
1. Riferirsi al disegno 2 sovrastante. Tenere l'estremità superiore del treadmill con la vostra mano destra come mostrato. Usando la vostra mano sinistra, tirare la manopola della chiusura a scatto verso sinistra e tenerla.
Abbassare il treadmill fino a che il telaio passi il perno. Rilasciare lentamente la manopola della chiusura a scatto.
2. Riferirsi al disegno 1 sovrastante. Tenere il treadmill fermamente con entrambe le mani, ed abbassare il
treadmill sul pavimento. Per ridurre il rischio di lesioni, piegate le gambe e mantenete la schiena diritta.
13
MANUTENZIONE E GUASTI
La maggior parte dei problemi possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Per ulteriori informazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 800-865114 tutti i pomeriggi dalle
15:00 alle 18:00.
1. SINTOMO: LA MACCHINA NON SI ACCENDE
a. Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito nel salvacondotto e che quest’ultimo sia inserto in una
presa con massa a terra. (Vedere INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE a pagina 7 di questo
manuale). Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori (3 x 1mm2) che non superi
1,5 metri di lunghezza.
b. Dopo aver attaccato la spina della corrente, accertarsi che la chiave sia completamente inserita nella consolle. (Vedere la fase 1 a pagina 9).
c. Controllare l’interruttore situato sulla parte anteriore del telaio
vicino alla corda della corrente. L’interruttore è stato realizzato per proteggere il sistema elettrico. Se è disattivato, l’interruttore sporge come mostra la figura. Per riattivarlo, aspettare per cinque minuti, quindi ripremere il tasto.
c
d. Controllare l'interruttore on/off situato sul treadmill vicino il
cavo della corrente. L'interruttore deve essere nella posizione
on.
d
Disattivato
Tripped
Attivato Reset
Posizione
On
2. SINTOMO: LA MACCHINA SI SPEGNE DURANTE L’USO
a. Controllare l’interruttore situato sulla parte anteriore del telaio vicino alla corda della corrente (vedere c.). Se
è disattivato, aspettare per cinque minuti e quindi ripremere il tasto.
b. Assicurarsi che la spina della corrente sia ben inserita nella presa.
c. Rimuovere la chiave dalla consolle. Reinserirla completamente nella consolle. (Vedere fase 1 a pagina 9).
d. Controllare che l'interruttore on/off sia nella posizione on.
3. SINTOMO: IL SENSORE CARDIACO NON FUNZIONA CORRETTAMENTE
a. Assicurarsi di salire sui poggia piedi ed evitare di muovere le mani mentre si sta misurando la frequenza cardiaca. Un movimento eccessivo può interferire con la lettura della frequenza cardiaca. Se il sensore cardiaco non è usato correttamente, la vostra frequenza cardiaca non sarà mostrata.
b. Non tenere i contatti metallici troppo stretti; facendo così può interferire con la lettura della frequenza cardiaca.
c. Per una lettura più accurata della frequenza cardiaca, tenere i contatti per circa 15 secondi.
d. Per una prestazione ottimale del sensore cardiaco, tenere i contatti puliti. I contatti possono essere puliti
con un panno soffice—non usare mai alcol, sostanze abrasive o chimiche.
14
4. SINTOMO: I DISPLAY DELLA CONSOLLE NON FUNZIONANO CORRETTAMENTE
a. Rimuovere la chiave della consolle e STACCARE LA SPINA.
Rimuovere le viti dalla calotta. Facendo attenzione rimuovere la calotta. Collocare il Filo Interruttore (26) ed il Magnete (107) sul lato sinistro della Puleggia (12). Girare la Puleggia sino a che il Magnete
sia allineato con il Filo Interruttore. Controllare che la distanza fra
il Magnete ed il Filo Interruttore sia di circa 3 mm. Se necessario,
allentare la Vite (86) e muovere leggermente il Filo Interruttore (26).
Stringere la Vite. Riattaccare la calotta, e far funzionare il treadmill
per pochi minuti per una lettura corretta della velocità.
a
3 mm
86
12
26
107
Vista
dall’alto
5. SINTOMO: IL NASTRO SCORREVOLE RALLENTA DURANTE L’ESERCIZIO
a. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori (3 x 1mm2) che non superi 1,5 metri di
lunghezza.
b. Se il nastro scorrevole è troppo teso, potrebbe diminuire l’esecuzione del treadmill ed il nastro scorrevole potrebbe venire danneggiato permanentemente. Rimuovere la chiave e STACCARE LA
SPINA. Facendo uso della chiave di allen, girare i due bulloni regolazione rullo posteriore di un quarto di giro, in senso antiorario.
Quando il nastro scorrevole è teso appropriatamente, sarà possibile
sollevare entrambi suoi lati di circa 5 a 7 cm dalla piattaforma. È importante mantenere il nastro scorrevole centrato. Infilare la spina
della corrente, inserire la chiave e azionare il treadmill per alcuni minuti. Ripetere l’operazione fino a quando il nastro scorrevole ha raggiunto la giusta tensione.
b
5–7 cm
Bulloni Regolazione
6. SINTOMO: IL NASTRO SCORREVOLE NON È CENTRATO
a. Se il nastro scorrevole si è spostato sul lato sinistro, per primo
rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA. Usando la chiave di
allen , girare il bullone regolazione rullo posteriore sinistro in senso
orario, ed il bullone destro in senso antiorario, 1/4 di giro ciascuno.
Fare attenzione a non stringere troppo il nastro scorrevole. Attaccare
la spina, inserire la chiave e far funzionare il treadmill per pochi minuti. Ripetere finché il nastro scorrevole è centrato.
b. Se il nastro scorrevole si è spostato sul lato destro, per primo rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA. Usando la chiave di
allen, girare il bullone regolazione rullo posteriore sinistro in senso
antiorario, ed il bullone destro in senso orario, 1/4 di giro ciascuno.
Fare attenzione a non stringere troppo il nastro scorrevole. Attaccare
la spina, inserire la chiave e far funzionare il treadmill per pochi minuti. Ripetere finché il nastro scorrevole è centrato.
a
b
7. SINTOMO: SE IL NASTRO SCORREVOLE SCIVOLA QUANDO VI SI CAMMINA SOPRA
a. Se il nastro scorrevole scivola quando vi si cammina sopra, per
primo rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA. Usando la
chiave di allen, girare entrambi i bulloni regolazione rullo posteriore in
senso orario, 1/4 di giro. Quando il nastro scorrevole è stretto correttamente, voi dovreste poter sollevare ogni lato del nastro scorrevole
da 5 a 7 cm dalla piattaforma. Fare attenzione a tenere il nastro scorrevole centrato. Attaccare la spina, inserire la chiave e far funzionare
il treadmill per pochi minuti. Ripetere finché il nastro scorrevole è
strato correttamente.
15
a
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO
Dimagrimento
AVVERTENZA:
Consultare il
medico prima di iniziare qualsiasi tipo di esercizio fisico. Questo è importante specialmente
per persone oltre i 35 anni o persone con problemi fisici già esistenti.
Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerà allenarsi ad un livello d’intensità relativamente basso per un
lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti dell’allenamento, il corpo utilizza le calorie derivanti dai carboidrati le quali sono di facile accessibilità. Solo dopo i
primi minuti, che il corpo incomincia ad utilizzare le calorie derivanti dalle scorte di grasso per ottenere l’energia
necessaria. Se la vostra meta è il dimagrimento, regolate la velocità e l’inclinazione del treadmill fino a
quando la vostra frequenza cardiaca è vicino al numero
più basso nella vostra zona d'allenamento. Può essere
anche utile usare il programma inclinazione 2 o 3 o il
programma velocità 2 o 3 (vedere a pagina 10 a 12).
Il sensore della frequenza cardiaca non è un
attrezzo medico. L’accuratezza della lettura
della frequenza cardiaca potrebbe essere influenzata da diversi fattori come ad esempio il
movimento durante l’esercizio. Il sensore è inteso solo e strettamente come un aiuto per
determinare la frequenza cardiaca in generale.
Le seguenti linee di condotta aiuteranno a stabilire un
programma d’allenamento adeguato ai propri bisogni.
Per ottenere informazioni più dettagliate riguardo gli
esercizi, fare riferimento a qualche libro specializzato in
materia o consultare il proprio medico.
INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO
Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o rafforzare
il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiungere
tali risultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giusto livello d’intensità potrà essere determinato usando il battito cardiaco come guida. La tabella sottostante mostra
la frequenza cardiaca raccomandata per il dimagrimento e l’esercizio aerobico.
Per un massimo consumo dei grassi, regolate la velocità o l’inclinazione del treadmill fino a quando la vostra
frequenza cardiaca raggiunge il numero al centro della
vostra zona d’allenamento.
Esercizio Aerobico
Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiovascolare, l'allenamento deve essere “aerobico”. Un allenamento aerobico richiede un notevole ammontare di ossigeno per un prolungato periodo di tempo. Così facendo aumenta la richiesta per il cuore di pompare più
sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il sangue. Per un allenamento aerobico, regolare la velocità
e l'intensità del vostro allenamento fino a che la vostra
frequenza cardiaca sia vicino al numero più alto nella
vostra zona d'allenamento. Può essere anche utile
usare il programma inclinazione 1 o il programma velocità 1 sulla consolle (vedere a pagina 10 a 12).
COME ALLENARSI
Ciascun allenamento dovrebbe includere tre parti:
Riscaldamento—Iniziare ogni allenamento con 5 a 10
minuti di stretching e di esercizi leggeri. Un riscaldamento appropriato aumenta la temperatura corporea, la
frequenza cardiaca, e la circolazione sanguigna in preparazione di un buon allenamento.
Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale,
innanzi tutto cercate la vostra età nella parte inferiori
della tabella (arrotondare l’età al decennio più vicino).
Dopo di che, localizzate i numeri sopra la vostra età. I
tre numeri rappresentano la vostra “training zone”. I
due numeri inferiori sono i numeri della frequenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi; il numero più
in alto raffigura il numero della frequenza cardiaca raccomandata per un’allenamento aerobico.
Allenamento nella Training Zone—Dopo il riscaldamento, aumentare l’intensità dell’esercizio fino a
quando il battito cardiaco raggiunge la training zone
predeterminata, mantenere questo livello per 20 o 60
minuti. (Durante le prime settimane del programma
d’allenamento, non rimanere nella training zone per più
di 20 minuti).
Per misurare la vostra frequenza cardiaca mentre vi allenate, usare il sensore per la frequenza cardiaca sul
corrimano. Se la frequenza cardiaca registrata è troppo
alta o troppo bassa, regolare la velocità e l’inclinazione
del treadmill.
16
Raffreddamento—Finire ogni allenamento con 5 o 10
minuti di stretching per raffreddarsi. Così facendo aumenterà la flessibilità dei muscoli e aiuterà a prevenire
dolori tipici del dopo allenamento.
giorni. Dopo alcuni mesi, si potrà allenarsi fino a cinque
volte alla settimana, se desiderato. La chiave del successo è il fare dell’esercizio una parte regolare e piacevole della vita quotidiana.
Frequenza dell’allenamento
Per mantenere o migliorare la propria condizione fisica,
completare tre allenamenti ogni settimana, alternando i
ALCUNI ESERCIZI DI STRETCHING
I seguenti esercizi possono provvedere a un buon riscaldamento o raffreddamento. Muoversi lentamente senza
balzare.
1. STRETCHING TOCCANDO LA PUNTA DEI PIEDI
Piedi uniti con le ginocchia leggermente piegate, piegarsi lentamente in avanti fino a toccare la punta dei piedi cercando di
rilassare la schiena e le spalle. Mantenere questa posizione
per 15 secondi e poi rilassare senza tornare in posizione
eretta. Ripetere 3 volte. Questo esercizio aiuta a stirare i muscoli posteriori delle gambe, il retro delle ginocchia e della
schiena.
1
2
2. STRETCHING DEI MUSCOLI DELLE COSCE
Sedersi con una gamba estesa in avanti. Portare la pianta del
piede opposto verso l’interno della gamba estesa. Piegarsi in
avanti verso i piedi il più possibile. Mantenere questa posizione
per 15 secondi e poi rilassare senza erigere il busto. Ripetere
3 volte per ogni gamba. Questo esercizio aiuta a stirare i muscoli posteriori delle gambe, dell’inguine e la parte bassa della
schiena.
3
3. STRETCHING DEI POLPACCI E DEL TALLONE
D’ACHILLE
Con una gamba in di fronte all’altra, inclinarsi in avanti appoggiando le mani contro una parete. Tenere la gamba dietro
dritta, con la pianta del piede ben aderente al pavimento.
Piegare leggermente la gamba di fronte cercando di spingere il
bacino in avanti verso la parete. Mantenere questa posizione
per 15 secondi e poi rilassare. Ripetere 3 volte per ciascuna
gamba. Per stirare maggiormente il tallone d’Achille piegare
anche la gamba dietro. Questo esercizio aiuta a stirare i polpacci, il tallone d’Achille e le caviglie.
4. STRETCHING DEI QUADRICIPITI
Per mantenere l’equilibrio, appoggiarsi contro una parete,
quindi afferrare dal dietro un piede cercando di avvicinarlo il
più possibile ai glutei. Mantenere la posizione per 15 secondi e
poi rilassare. Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Questo
esercizio aiuta a stirare i quadricipiti ed i muscoli del bacino.
17
4
LISTA DELLE PARTI—Modello N°. PETL72590
R0100A
Vedere il DIAGRAMMA DELLA PARTE attaccato al centro di questo manuale.
N°. del
Diag.
Qtà.
Descrizione
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
2
2
1
1
4
6
6
1
2
2
1
1
14
1
1
1
2
3
1
1
8
1
2
1
1
1
1
9
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45*
46
3
2
2
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
2
3
1
1
47
48
49
1
1
1
Centro Pista
Poggia Piedi
Cappuccio Poggia Piedi Sinistro
Dado Regolazione Rullo Anteriore
Isolatore
Paraurti
Vite Piattaforma
Piattaforma
Bullone Telaio
Spaziatore Perno Telaio
Nastro Scorrevole
Rullo Anteriore/Puleggia
Vite Piccola
Cinghia Motore
Montante/Base
Telaio d'Inclinazione
Sostegno Calotta (lungo)
Fermaglio Sostegno
Spaziatore 4 1/2”
Piastra Consolle
Dado
Schermo Solleva Motore
Bullone Motore Inclinazione
Chiave di Allen
Motore Inclinazione
Filo Interruttore
Spina Montante
Vite Montante/Vite Bobina
d’Arresto
Rondella Nylon
Bulloni Ruote
Ruota Anteriore
Sostegno Calotta (corto)
Dado Motore
Puleggia/Ventola/Volano
Motore
Bullone Tensione Motore
Rondella Tensione Motore
Rondella a Stella
Dado Tensione Motore
Bullone Motore
Calotta Motore
Schermo Motore Inclinazione
Rondella Inclinazione
Rondella Regolazione
Motore/Puleggia/Ventola/Volano
Bullone Regolazione Rullo
Anteriore
Bobina
Sostegno Sistema Elettronico
Regolatore
18
N°. del
Diag.
Qtà.
Descrizione
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
2
1
4
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
22
1
6
1
2
1
1
4
1
2
1
2
12
2
77
78
79
80
81
82
83
84†
2
1
1
2
1
1
1
1
85
86
1
14
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
2
2
5
1
2
1
1
1
1
1
1
Boccola Perno Motore
Trasformatore Corrente
Spaziatore in Plastica
Ricettacolo
Manicotto Motore
Interruttore On/Off
Interruttore
Sostegno Presa di Corrente
Poggia Libro
Guida Nastro
Ammortizzatore
Cassetta Bombata Anteriore
Cappuccio Poggia Piedi Destro
Fermaglio Cassetta Bombata
Base della Consolle
Vite Cappuccio Anteriore
Guida Telaio
Isolatore Posteriore
Cassetta Bombata
Filo Massa a Terra
Vite Calotta
Chiave/Fermaglio
Sostegno Cappuccio Posteriore
Cappuccio Posteriore
Cuscinetto Cappuccio Posteriore
Vite Cappuccio/Vite Massa a Terra
Bullone Regolazione Rullo
Posteriore
Adesivo Attenzione
Adesivo Chiusura
Telaio
Vite Posteriore Piattaforma
Consolle
Nottolino
Rullo Posteriore
Facoltativi Pesi a Mano/Sensore
Cardiaco Torace
Filo con Fermo
Vite Filo con Fermo/Vite Cassetta
Bombata
Morsetto Filo con Fermo
Filo con Fermo da 8”
Filo con Fermo da 4”
Filo Bardato Montante
Corrimano in Gommapiuma
Manopola di Bloccaggio
Manicotto Manopola di Bloccaggio
Molla
Anello Perno di Bloccaggio
Fermaglio Perno
Perno di Bloccaggio
N°. del
Diag.
Qtà.
Descrizione
98
99
100
101*
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
1
4
1
1
16
2
2
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
Cavo Regolatore da 14”
Piastra Sensore Cardiaco
Filtro
Sensore Cardiaco
Vite
Rondella Barra Sensore
Bullone Barra Sensore
Cappuccio Montante
Anello Metallico Montante
Magnete
Filo Interruttore Inclinazione
Cavo Interruttore
Morsetto del Filo Interruttore
Spaziatore Motore Inclinazione
Disco Ottico
Dado Interruttore Ottico
Rondella Interruttore Ottico
Bullone Interruttore Ottico
Interruttore Ottico
Cappuccio Corrimano
Guardie Rulli
Sostegno Interfaccia
N°. del
Diag.
Qtà.
#
#
#
#
#
#
1
1
1
1
1
1
#
#
#
#
#
1
1
1
1
1
#
1
Descrizione
Filo Bianco da 14”, 2 Femmine
Filo Nero da 4”, 2 Femmine
Filo Nero da 4”, Maschio/Ring
Filo Blu da 4”, 2 Femmine
Filo Verde da 8”, Maschio/Ring
Filo Verde/Giallo da 8”,
Femmine/Ring
Filo Bianco da 8”, 2 Femmine
Filo Blu da 8”, 2 Femmine
Filo Verde/Giallo da 16”, F/Ring
Filo Blu da 14”, 2 Femmine
Filo Verde/Giallo da 4”,
Femmine/Ring
Manuale d’Istruzioni
# Indica una parte non illustrata.
* Include tutte le parti raffigurate nel grafico inserito in
figura.
† Per ulteriori informazioni riguardo il
sensore facoltativo ed i pesi, vedere a pagina 12.
Nota: "#" indica una parte non illustrata. Specificazioni sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Vedere la
copertina di retro del manuale d'istruzioni per informazioni riguardo l'ordine di parti di ricambio.
19
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO
Per ordinare parti di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 800-865114
Fax: 0755271829 tutti i pomeriggi dalle 15:00 alle 18:00. Fare riferimento ai seguenti dati:
• Il NUMERO DEL MODELLO del prodotto (PETL72590).
• Il NOME del prodotto (PROFORM® 725EX treadmill).
• Il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale).
• Il NUMERO DEL DIAGRAMMA e la DESCRIZIONE della parte/i (vedere la LISTA DELLE PARTI a pagina 18
e la DIAGRAMMA DELLE PARTI al centro di questo manuale).
PROFORM e una marchio della ICON Health & Fitness, Inc.
GARANZIA DELLA ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l.
La ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. garantisce questo articolo privo di difetti nel materiale e nella fabbricazione.
La garanzia sul prodotto è valida a condizione che:
• il prodotto rimanga in possesso del compratore originario;
• il prodotto venga usato privatamente;
• il prodotto non abbia subito danni dovuti ad incidenti e/o ad un uso improprio, manomissioni e/o manutenzione e/o modifiche da parte di personale non autorizzato dalla ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l.
La durata della garanzia è:
• di 12 mesi dalla data di acquisto originaria comprovata dalla copia dello scontrino fiscale, per le parti strutturali.
• di 3 mesi per le parti mobili (cavi, puleggie, ecc.) ed elettriche.
Nell’eventualità di difetto nel materiale o nella fabbricazione, la ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. provvederà, a sua scelta, alla riparazione od alla sostituzione. Tutte le relative spese saranno a carico della ICON
HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. Sono a carico dell’acquirente le spese di spedizione che dovranno esser
prepagate. Inoltre, il prodotto dovrà essere adeguatamente imballato in modo da evitare danni allo stesso nel
corso del trasporto, danni che non verranno riconosciuti dall’Azienda.
LA PROCEDURA
Il certificato di garanzia, corredato dalla copia dello scontrino fiscale, dovrà essere spedito alla ICON
HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l., Via S. Penna, 2—06132 S. ANDREA DELLE FRATTE PERUGIA entro
venti (20) giorni dalla data di acquisto.
Qualora doveste scoprire un difetto nel materiale o nella fabbricazione durante il periodo di garanzia, dovrete
contattare la ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. al Numero verde 800-865114 lamentando il difetto scoperto.
Gli addetti del Servizio Assistenza Clienti provvederanno ad inviarvi parti di ricambio o illustrarvi le procedure
per la riparazione o sostituzione del prodotto.
Parte No. 154009 R0100A
Stampato negli USA © 2000 ICON Health & Fitness, Inc.
76
13
74
44
72
13
69
63
79
67
76
44
80
78
83
118
102
82
5
74
118
75
73
7
13
102
1
72
3
2
63
68
80
8
5
69
75
102
65
63
65
7
9
119
67
63
12
63
107
11
66
102
14
21
110
5
102
63
4
7
63
13
50
13
39
29
21
102
59
63
54 38
33
29
34
35
36
37
16
13
21
111
25
9
1
5
21
21
46
45*
44
50
40
23
32
112
18 116
113
65
115
114
2
65
21
48
49
62
28
10
17
47
86
18
19
119
13
13
28
61
98
52
13
28
13
57
100
51
13 56
86
55
53
86
Per identificare le parti raffigurate in questo diagramma, fare riferimento alla LISTA DELLE
PARTI a pagina 18 di questo manuale.
RIMUOVERE QUESTO DIAGRAMMA DELLE PARTI DAL MANUALE.
CONSERVE QUESTO DIAGRAMMA DELLE PARTI PER FUTURE REFERENZE.
7
10
26
86
17
18
109
23
86
DIAGRAMMA DELLE PARTI—Modello No. PETL72590
R0100A
85
87
86
88
117
89
84†
86
91
105
22
15
77
103
92
104
75
6
75
6
60
27
36
93
95
96
75
6
43
94
105
97
99
91
99
99
101*
117
105
75
122
31
99
13
102
90
75
6
77
43
13
20
106
28
90
102
36
6
75
21
104
103
24
75
102
105
31
30
102
58
64
70
42
70
71
81
70
41
70
70
70
DIAGRAMMA DELLE PARTI—Modello No. PETL72590
R0100A