manuale d`istruzioni
Transcript
manuale d`istruzioni
® Modello No. PETL72590 Numero di Serie MANUALE D’ISTRUZIONI Classe HC Prodotto di Fitness Etichetta del Num. di Serie DOMANDE? Come fabbricanti, ci siamo imposti di provvedere alla completa soddisfazione del cliente. Se avete domande, oppure rinvenite parti mancanti o danneggiate, noi vi garantiamo la completa soddisfazione attraverso l’assistenza diretta della nostra Azienda. ALLO SCOPO DI EVITARE INUTILI RITARDI, VOGLIATE GENTILMENTE CHIAMARCI AL NOSTRO NUMERO VERDE. Tecnici esperti vi forniranno immediatamente la loro assistenza senza alcuna spesa a vostro carico. Numero verde: 800-865114 Lunedì–Venerdì: 15:00–18:00 Fax: 0755271829 AVVERTENZA Leggere attentamente tutte le istruzioni e precauzioni importanti elencate in questo manuale prima di utilizzare questo equipaggiamento. Conservare il manuale per future referenze. Nostro website www.proform.com nuovi prodotti, prezzi, suggerimenti, e molto di più! ® INDICE PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 MANUTENZIONE E GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 LISTA DEL PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retro Copertina GARANZIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retro Copertina Nota: É stato incluso un DIAGRAMMA DELLE PARTI al centro di questo manuale. 2 PRECAUZIONI IMPORTANTI AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, corti circuiti, scosse elettriche, o lesioni di persona, leggere attentamente le seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare il treadmill. 1. Sarà responsabilità del proprietario del treadmill di informare adeguatamente qualsiasi persona che farà uso del treadmill, delle norme sopra elencate. 12. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori (3 x 1mm2) che non superi 1,5 metri di lunghezza. 13. Evitare il contatto del cavo della corrente con superfici calde. 2. Utilizzare il treadmill solo secondo le istruzioni di questo manuale. 14. Non cercare di muovere il nastro scorrevole quando l’apparecchio non è alimentato da energia elettrica. Non azionare il treadmill se il cavo d’alimentazione o la spina della corrente sono danneggiati o se il treadmill presenta un cattivo funzionamento. (Se il treadmill non funzionasse appropriatamente, fare riferimento a pagina 5). 3. Posizionare il treadmill su una superficie piana con almeno 2 metri di zona sgombra dietro. Non posizionare il treadmill vicino ad acqua, all’aperto o dove ostruisca un’apertura d’aria. Per protezione, coprire il pavimento sottostante il treadmill. 4. Quando scegliete la posizione per il treadmill, controllare che sia accessibile ad una presa elettrica. 15. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver azionato il treadmill. Durante l’allenamento tenersi sempre dai corrimano. 5. Tenere il treadmill al coperto, lontano dall’umidità e dalla polvere. Non mettere il treadmill in un garage, in terrazza, o vicino a fonti d’acqua. 16. Il treadmill è capace di alte velocità. Regolare la velocità molto lentamente per evitare sbalzi improvvisi. 6. Non utilizzare il treadmill dove sono utilizzati prodotti per inalazione o dove c’è la somministrazione di ossigeno. 17. Non lasciare mai il treadmill inatteso mentre in azione. Quando il treadmill non è in uso, rimuovere sempre la chiave dalla consolle e spostare l’interruttore on/off in posizione off. 7. Tenere lontano dalla portata dei bambini ed animali domestici. 18. Non tentare di sollevare, abbassare, o spostare il treadmill sino a montaggio completo. (Vedere le sezioni MONTAGGIO a pagina 6, e COME MUOVERE IL TREADMILL a pagina 13). Bisognerà essere in grado di sollevare con facilità 20 kg per potere sollevare, abbassare o muovere il treadmill. 8. Il treadmill non dovrebbe essere utilizzato da persone con un peso superiore ai 115 kg. 9. Non permettere a più di una persona alla volta di usare il treadmill. 10. Durante l’allenamento indossare un abbigliamento adeguato. Non indossare abiti troppo larghi o che potrebbero impigliarsi nel treadmill. Si consigliano articoli sportivi comodi. Calzare sempre scarpe da corsa. Non usare mai il treadmill a piedi scalzi, indossando solo calze o sandali. 19. Durante lo spostamento o quando si piega il treadmill, accertarsi che la chiusura a scatto sia completamente bloccata. 20. Il sensore della frequenza cardiaca in dotazione non è un apparecchio medico. Vari fattori possono influenzare l’accuratezza dei dati della frequenza cardiaca. Il sensore della frequenza cardiaca è inteso semplicemente come un aiuto nel determinare approssimativamente la frequenza cardiaca durante l’allenamento. 11. Inserire la spina direttamente in un circuito con collegamento di massa con capacità a 8 o più amps (fare riferimento a pagina 7). Non collegare altri apparecchi a questo circuito. 3 21. Ispezionare e stringere a fondo tutte le parti del treadmill regolarmente. sto manuale, disinserire sempre la spina. Non rimuovere la calotta del motore se non specificato diversamente dal personale addestrato. Qualsiasi altro tipo di manutenzione, a parte quella indicata in questo manuale, è di esclusiva competenza dei tecnici autorizzati. 22. Non inserire o far cadere nessun oggetto nelle aperture. 23. Non tentare di modificare l'inclinazione del treadmill collocando oggetti sotto la parte frontale o posteriore del treadmill. 25. Questo treadmill è stato realizzato solo per uso privato. Non usare questo treadmill per scopi commerciali, non affittarlo e non usarlo negli istituti pubblici. 24. PERICOLO: Prima di procedere ad opere di manutenzione e regolazione elencate in queConsultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di esercizio fisico. Questo é raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di età o persone con problemi fisici preesistenti. La ICON non assume nessuna responsabilità per lesioni di persona, o a danni di proprietà dovuti da o causati dall’uso di questo prodotto. AVVERTENZA: CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI Fare riferimento al disegni sulla destra. Localizzare gli adesivi d'avvertenza sul treadmil. Trovare il foglio con gli adesivi che è incluso con il treadmill. Staccare gli adesivi che sono in Italiano, ed attaccarli sull’adesivi d’avvertenza in modo da coprire il testo in inglese. IMPORTANTE: Se manca l’adesivo d’avvertenza, o se non è leggibile, per favore chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti per ordinare un altro adesivo gratis. Applicare l’adesivo nel luogo mostrato. 4 PRIMA DI INIZIARE Complimenti per aver scelto il treadmill PROFORM® 725EX. Il 725EX treadmill è una sintesi tra tecnologia avanzata ed innovativo designo che permette di avere, nella comodità ed intimità della propria casa, un eccellente forma di esercizio cardiovascolare; e una volta finito di allenarsi, l’innovativo 725EX potrà essere piegato, occupando così meno della metà di spazio di altri treadmill. Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 800-865114 FAX: 0755271829 tutti i pomeriggi dalle 15:00 alle 18:00. Fare riferimento al numero di serie e a quello del modello. Questo è PETL72590. È possibile trovare il numero di serie su di un’etichetta posta sul treadmill (vedere la copertina di questo manuale per la locazione). Prima di proseguire ulteriormente si prega di osservare il grafico sottostante per poteri familiarizzare con le parti contrassegnate. Per il proprio beneficio, leggere attentamente questo manuale d’istruzioni prima di utilizzare il treadmill. In caso di ulteriori informazioni rivolgersi al Porta Bottiglia (La bottiglia per l’acqua non è inclusa) Poggia Libro Porta Accessori Poggia Pesi a Mano* Corrimano Chiusura a Scatto Sensore Cardiaco Chiave/ Fermaglio LATO SINISTRO LATO DESTRO Nastro Scorrevole Interruttore On/Off Circuito Interruttore Poggia Piedi Ruota Anteriore Piattaforma Ammortizzata Bullone Regolazione Rullo *Facoltativi pesi a mano aggiungono esercizi alla parte superiore del corpo durante il vostro allenamento. Per ordinare i pesi a mano, vedere a pagina 12. 5 MONTAGGIO Il montaggio richiede due persone. Collocare il treadmill in un luogo che disponga di spazio libero e rimuovere tutto il materiale d’imballaggio. Assicurarsi che siano inclusi tutti i pezzi descritti per completare il montaggio, prima di disfarsi del materiale d’imballaggio. Per il montaggio non sono necessari attrezzi. Nota: La parte inferiore del nastro scorrevole é ricoperta di lubrificante ad alta resa. Durante il trasporto, una piccola quantità di lubrificante potrebbe trasferirsi sul tappeto o sul cartone di trasporto. Questa e non ha effetto sul funzionamento del treadmill. Se c'è del lubrificante sul tappeto, asciugare il lubrificante con un panno morbido e detersivo dolce e non abrasivo. 1. Con l'aiuto di un'altra persona, facendo attenzione sollevare i Montanti (15) fino a che il treadmill sia nella posizione mostrata. 1 15 2. Controllare che il Manicotto Manopola di Bloccaggio (93) sia completamente inserito nel Montante sinistro (15). Rimuovere la Manopola di Bloccaggio (92) dal Perno di Bloccaggio (97). Controllare che l'Anello Perno Bloccaggio (95) e la Molla (94) siano sul Perno di Bloccaggio. Inserire il Perno di Bloccaggio nel Montante sinistro (15) e stringere su di esso la Manopola di Bloccaggio. 2 15 94 95 92 97 93 3. Localizzare l'adesivo d'avvertenza in Inglese sul lato destro della Consolle (81). Trovare il foglio di adesivi che contiene le stesse avvertenze in altre quattro lingue. Applicare l'adesivo in Italiano sulla consolle in modo da coprire l'adesivo d'avvertenza in Inglese. 3 81 Adesivo Avvertenza 4. Assicurarsi che tutte le parti siano ben strette prima di usare il treadmill. Conservare l’inclusa chiave di allen per regolare il nastro scorrevole. Per proteggere il pavimento o la moquette da danni, collocare un tappeto sotto il treadmill. 6 MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE IL NASTRO SCORREVOLE PERFORMANT LUBETM Il vostro treadmill è fornito di un speciale nastro scorrevole ricoperto di un lubrificante ad alta esecuzione chiamato PERFORMANT LUBETM. IMPORTANTE: Non applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piattaforma del silicone a spray od altre sostanze lubrificanti, queste deterioreranno il tappeto causando un consumo prematuro. INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE Questo prodotto è predisposto per una presa con circuito a 220 a 240 volta, ed è fornito di un cavo d’alimentazione separato. Questo prodotto deve essere collegato a massa. Se dovesse mal funzionare o guastarsi, la massa provvede all’elettricità un percorso di minima resistenza che riduce il rischio di scosse elettriche. Questo prodotto è provvisto di un cavo con collegamento di massa e una spina. Inserire l’estremità della spina della corrente, indicata in figura nell’apposita presa del treadmill. Attaccare l’altra estremità ad una presa della corrente che sia installata appropriatamente e collegata a massa in concordanza con tutti i codici e le procedure locali. ATTENZIONE: Un’improprio collegamento del conduttore di massa può causare scosse elettriche. In caso di dubbio assicurarsi, tramite un’elettricista specializzato, se il prodotto è appropriatamente messo a terra. Non modificare la spina provvista con il prodotto—se non dovesse essere adatta alla presa a disposizione, fare installare un nuovo circuito da un elettricista specializzato. Usare un cavo d’alimentazione tipo H05VV-F con un conduttore di almeno 1mm2, con una spina elettrica adatta alla vostra nazione ed un attacco per elettrodomestici. 7 DIAGRAMMA DELLA CONSOLLE A C B D E F G H I J K A. LED Pista—Il LED Pista vi permette di osservare i vostri progressi mentre camminate o correte sul treadmill. selezionare il modo manuale ed i sei programmi d'allenamento. G. Pulsanti Inclinazione—Questi pulsanti regolano l'inclinazione del treadmill. B. Displays—Questi displays provvedono ad una elaborazione dati dell'allenamento. H. Pulsante d'Inizio—Questo pulsante avvia il nastro scorrevole. C. Indicatori Programma—Questi indicatori si illuminano quando viene selezionato un programma d'allenamento. I. Pulsante d'Arresto—Questo pulsante ferma il nastro scorrevole. D. Profili Programma—Questi profili mostrano come l'inclinazione o la velocità del treadmill cambierà durante i programmi d'allenamento. J. Pulsanti Velocità—Questi pulsanti controllano la velocità del nastro scorrevole. E. Indicatore Manuale—Questo indicatore si illumina quando viene selezionato il modo manuale. K. Chiave con Fermaglio—La chiave accende e spegne la consolle. Il fermaglio dovrebbe essere indossato sulla vostra cintola. F. Pulsante Modo—Questo pulsante viene usato per CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE ATTENZIONE: Prima di utiliz- Quando la consolle è nel modo manuale, la velocità e l'inclinazione del treadmill possono essere cambiate premendo un pulsante. Mentre vi allenate, il LED "pista" ed i quattro displays provvederanno ad un'istantanea elaborazione dati. Potete misurare anche la vostra frequenza cardiaca con il sensore cardiaco. zare la consolle, leggere attentamente le seguenti precauzioni. • Non stare sul nastro scorrevole durante l’accensione del treadmill. • Indossare sempre il fermaglio (vedere il grafico sopra) durante l’uso del treadmill. Quando la chiave viene rimossa dalla consolle, il treadmill si spegnerà. La consolle offre anche sei programmi d'allenamento. Tre programmi d'inclinazione controllano automaticamente l'inclinazione del treadmill e tre programmi controllano automaticamente la velocità del treadmill mentre vi guidano attraverso un allenamento effettivo. • Regolare la velocità gradualmente per evitare sbalzi improvvisi. Nota: La consolle può mostrare la velocità e la distanza sia in miglie che in chilometri (vedere DISPLAY VELOCITÀ/ANDATURA a pagina 10). Tutte le istruzioni in questa sezione si riferiscono a miglie. • Per ridurre il rischio di scosse elettriche, tenere la consolle asciutta, evitando di rovesciare liquidi sulla stessa e facendo uso di una bottiglia tipo ciclista per l’acqua. 8 COME UTILIZZARE LA CONSOLLE PASSO PER PASSO nastro scorrevole potrebbe metterci pochi secondi per raggiungere la velocità selezionata. Se ci fosse una sottile pellicola in plastica sulla consolle, rimuoverla. Per fermare il nastro scorrevole, premere il pulsante d’arresto. Il display inclinazione/tempo inizierà a lampeggiare. Per azionare di nuovo il nastro scorrevole, premere il pulsante d’inizio. Per fermare il nastro scorrevole e riattivare tutti i displays, mantenere premuto il pulsante d’arresto per due secondi. Controllare che il pulsante on/off vicino il cavo della corPosizione rente sia nella posizione on. On Inoltre, accertarsi che la spina della corrente sia inserita appropriatamente. (Vedere INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE a pagina 7). 4 Per cambiare l'inclinazione del treadmill, premere i pulsanti d'inclinazione. Ogni volta che uno dei pulsanti viene premuto, l’inclinazione cambierà di 0.5% all'ora. I pulsanti possono essere tenuti premuti per cambiare l'inclinazione più velocemente. Nota: Il treadmill potrebbe impiegarci pochi secondi per raggiungere l'inclinazione selezionata. Salire sui poggia piedi del treadmill. Dopo, localizzare il fermaglio che pende dalla chiave (vedere il grafico sopra), ed attaccarlo alla vita. Seguire la fase sottostante per azionare la consolle. COME USARE IL MODO MANUALE 1 5 Inserire la chiave nella consolle. 3 Seguite i vostri progressi con i LED pista i quattro displays. Selezionare il modo manuale. Il LED pista—Il LED pista rappresenta 1/4 di miglio. Mentre vi allenate, gli indicatori si accenderanno uno alla volta fino a che l'intera pista è illuminata. A quel punto inizierà un nuovo giro. Quando la chiave è inIndicatore serita, il modo manuale Manuale sarà azionato e l'indicatore manuale si accenderà. Se un programma è stato selezionato, premere il pulsante modo ripetutamente fino a che si accende l'indicatore manuale. Display distanza/giri— Questo display mostra la distanza che avete camminato o corso ed il numero di giri di 1/4 di miglio che avete completato. Il display si alternerà fra un numero e l'altro ogni sette secondi; quando il numero di giri viene mostrato l'indicatore si illuminerà. Subito dopo l'inserimento della chiave, i quattro displays e vari indicatori si illumineranno. 2 Regolare l'inclinazione del treadmill a vostro piacere. Display inclinazione/ tempo—Questo display mostra sia l'inclinazione del treadmill che il tempo trascorro. Il display si alternerà fra un numero e l'altro ogni sette secondi; quando l'inclinazione viene mostrata l'indicatore si illuminerà. Nota: Quando viene selezionato un programma dall'allenamento, il display mostrerà il tempo rimanente nel programma. Premere il pulsante d'inizio e regolare la velocità del nastro scorrevole. Subito dopo che il pulsante d'inizio è premuto, il nastro scorrevole inizierà a muoversi. Tenersi dai corrimani e facendo attenzione iniziare a camminare. Mentre vi allenate, potete cambiare la velocità del nastro scorrevole a vostro piacere premendo i pulsanti velocità. Ogni volta che uno dei pulsanti viene premuto, la velocità cambierà di 0.1miglio all'ora. I pulsanti possono essere tenuti premuti per cambiare la velocità più velocemente. Nota: Il 9 Display calorie/calorie derivanti dai grassi/pulso—Questo display mostra il numero approssimativo delle calorie e delle calorie derivanti dai grassi che avete bruciato. (Vedere DIMAGRIMENTO a pagina 16.) Ogni sette secondi, il display cambierà da un numero ad un altro; quando il numero delle calorie derivanti dai grassi viene mostrato l'indicatore si illuminerà. Questo display mostrerà anche la vostra frequenza cardiaca quando il sensore cardiaco viene usato (vedere la fase 6). quenza cardiaca. Dopo un momento, l’indicatore a forma di cuore nel display calorie/grasso calorie/ polso lampeggerà costantemente ed una "P" apparirà nel display. Dopo pochi secondi, la vostra frequenza cardiaca sarà mostrata. Per una lettura più accurata della frequenza cardiaca, continuare a tenere i contatti per circa 15 secondi. 7 Salire sui poggia piedi, premere il pulsante d’arresto, e rimuovere la chiave dalla consolle. Conservare la chiave in un posto sicuro. Inoltre, muovere l'interruttore on/off (acceso/spento) nella posizione off e staccare la spina della corrente. Display velocità/ andatura—Questo display mostra la vostra velocità attuale in miglia orarie e la vostra andatura attuale in minuti per miglia. Il display si alternerà fra un numero e l'altro ogni sette secondi; quando l'andatura viene mostrata l'indicatore si illuminerà. COME USARE I PROGRAMMI D'ALLENAMENTO Nota: La consolle può mostrare la distanza, la velocità e l'andatura sia in miglia che in chilometri. Per verificare l'unità di misura, per primo tenere premuto il pulsante d’arresto mentre inserite la chiave nella consolle. Una "E" per il sistema inglese in miglia o una "M" per il sistema metrico in chilometri apparirà nel display calorie/grassi e calorie/frequenza cardiaca. Se volete cambiare l'unità di misura, premere il pulsante per l'aumento della velocità. Rimuovere la chiave e dopo inserirla. 6 Una volta finito di allenarsi, premere il pulsante d’arresto, e rimuovere la chiave. 1 Inserire la chiave nella consolle. Subito dopo l'inserimento della chiave, i quattro displays e vari indicatori si illumineranno. 2 Premere il pulsante modo per selezionare il programma d'allenamento desiderato. Quando la chiave è inserita, il modo manuale sarà selezionato, e l'indicatore MANUALE si accenderà. Per Indicatori Programma selezionare uno dei programmi d'allenamento, premere ripetutamente il pulsante modo fino a che uno dei tre indicatori programma inclinazione o uno dei tre indicatori programma velocità si illuminerà. Misurare la frequenza cardiaca, se desiderato. Nota: Il primo programma d'inclinazione ed il primo programma di velocità sono programmi da venti minuti; Tutti gli altri programmi predisposti sono programmi di trenta minuti. I profili sui lati della consolle mostrano come l'inclinazione o la velocità del treadmill cambierà durante i programmi. Durante il programma inclinazione 1, per esempio, l'inclinazione aumenterà gradualmente durante i primi dieci minuti del programma e dopo diminuirà gradualmente durante gli ultimi dieci minuti. Ogni programma inizia con un periodo di riscaldamento e finisce con un periodo di raffreddamento. Salire sui poggia Metalli a Contatto piedi e collocare le vostre mani sui metalli a contatto sul corrimano. I palmi delle vostre mani devono poggiare sulla parte superiore dei contatti, e le vostre dita devono toccare la parte inferiore del contatti—evitare di muovere le mani mentre si sta misurando la fre- 10 3 diminuzione inclinazione. Un numero inizierà a lampeggiare nel display tempo/inclinazione. Questo numero è l'inclinazione massima che il treadmill raggiungerà durante il programma. Premere ripetutamente il pulsante di aumento o diminuzione inclinazione per cambiare l'inclinazione massima. Se si aumenta l'inclinazione massima, il livello di difficoltà dell'intero programma aumenterà; se si diminuisce l'inclinazione massima, il livello di difficoltà dell'intero programma diminuirà. Selezionare il massimo d'inclinazione o di velocità. Se selezionate un programma d'inclinazione, un numero lampeggerà nel display tempo/inclinazione. Questo numero è l'inclinazione massima che il treadmill raggiungerà durante il programma selezionato. Se volete cambiare l'inclinazione massima, premere il pulsante aumento inclinazione. L'inclinazione massima può essere da 4% a 10%. Se si aumenta l'inclinazione massima, il livello di difficoltà dell'intero programma aumenterà. Se si diminuisce l'inclinazione massima, il livello di difficoltà dell'intero programma diminuirà. Per fermare il programma per un momento, premere il pulsante d'arresto. Il display tempo/inclinazione inizierà a lampeggiare. Per riavviare il programma, premere di nuovo il pulsante di inizio. Per fermare il programma ed azzerare i displays, tenere premuto il pulsante d'arresto per due secondi. Nota: Premendo il pulsante modo si può anche fermare il programma, azzerare i displays e selezionare un modo diverso. Se selezionate un programma di velocità, un numero lampeggerà nel display velocità/andatura. Questo numero è la velocità massima che il nastro scorrevole raggiungerà durante il programma selezionato. Se volete cambiare la velocità massima, premere il pulsante aumento velocità. La velocità massima può essere da 4 miglia orarie a 10 miglia orarie. Se si aumenta la velocità massima , il livello di difficoltà dell'intero programma aumenterà. Se si diminuisce la velocità massima, il livello di difficoltà dell'intero programma diminuirà. 4 Se è selezionato un programma di velocità: La velocità del nastro scorrevole cambierà automaticamente come mostrato dai profili sul lato destro della consolle.L'inclinazione del treadmill può essere cambiata premendo i pulsanti dell'inclinazione. Il tempo rimanente nel programma sarà mostrato nel display tempo/inclinazione. Quando il programma è completato, il nastro scorrevole rallenterà fino a fermarsi. Se il programma è troppo difficile o troppo facile, il livello di difficoltà del programma può essere regolato. Premere il pulsante aumento o diminuzione velocità. Un numero inizierà a lampeggiare nel display velocità/andatura. Questo numero rappresenta la velocità massima che il treadmill raggiungerà durante il programma. Premere ripetutamente il pulsante aumento o diminuzione velocità per cambiare la velocità massima. Se la velocità massima viene aumentata, il livello di difficoltà dell'intero programma aumenterà; se la velocità massima viene diminuita, il livello di difficoltà dell'intero programma diminuirà. Premere il pulsante d'inizio per iniziare il programma. Subito dopo che il pulsante d'inizio viene premuto, il nastro scorrevole inizierà a muoversi. Tenersi dai corrimano e facendo attenzione iniziare a camminare. Se è selezionato un programma d'inclinazione: L'inclinazione del treadmill cambierà automaticamente durante il programma come mostrato dai profili sul lato sinistro della consolle. La velocità del nastro scorrevole può essere cambiata premendo i pulsanti velocità. Il tempo rimanente nel programma sarà mostrato nel display tempo/inclinazione. Quando il programma è completato, il nastro scorrevole rallenterà fino a fermarsi. Per fermare il programma per un momento, premere il pulsante d'arresto. Il display tempo/inclinazione inizierà a lampeggiare. Per riavviare il programma, premere di nuovo il pulsante di inizio. Per fermare il programma ed azzerare i displays, tenere premuto il pulsante d'arresto per due secondi. Nota: Premendo il pulsante modo si può anche fermare il programma, azzerare i displays e selezionare un modo diverso. Se il programma è troppo difficile o troppo facile, il livello di difficoltà del programma può essere regolato. Premere il pulsante di aumento o 11 5 IL FACOLTATIVO SENSORE CARDIACO TORACE Seguite i vostri progressi con il LED pista ed i quattro displays. Un facoltativo sensore cardiaco torace aggiunge più caratteristiche alla consolle. Il sensore cardiaco torace vi permette di avere le mani libere mentre mostra continuamente la vostra frequenza cardiaca durante i vostri allenamenti. Per acquistare il facoltativo sensore cardiaco torace, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 800-865114 tutti i pomeriggi dalle 15:00 alle 18:00. Riferirsi alla fase 5 a pagina 9. 6 Come misurare la frequenza cardiaca, se desiderato. Riferirsi alla fase 6 a pagina 10. 7 Una volta finito di allenarsi, rimuovere la chiave. Salire sui poggia piedi e rimuovere la chiave dalla consolle. Conservare la chiave in un posto sicuro. Inoltre, muovere l'interruttore on/off (acceso/ spento) nella posizione off e staccare la spina della corrente. IL MODO INFORMAZIONE Per accedere al modo informazione, tenere premuto il pulsante d’arresto mentre inserite la chiave nella consolle. I FACOLTATIVI PESI A MANO Facoltativi pesi a mano vi permettono di includere esercizi alla parte superiore del corpo nei vostri allenamenti. I pesi a mano si adattono in comodi porta pesi sulla consolle. Per acquistare i facoltativi pesi a mano, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 800-865114 tutti i pomeriggi dalle 15:00 alle 18:00. Il display distanza/giri mostrerà il numero totale delle miglia accumulate. Il display inclinazione/tempo mostrerà il numero totale delle ore accumulate nel treadmill. Una "E" per il sistema inglese in miglia o una "M" per il sistema metrico in chilometri apparirà nel display calorie/grassi e calorie/frequenza cardiaca. Se volete cambiare l'unità di misura, premere il pulsante per l'aumento della velocità. Per uscire dal modo informazione, rimuovere la chiave dalla consolle. 12 COME PIEGARE E MUOVERE IL TREADMILL COME PIEGARE IL TREADMILL PER L'IMMAGAZZINAGGIO 1 Prima di piegare il treadmill, regolare l’inclinazione al livello più basso. Se questo non viene fatto, il treadmil può essere danneggiato. Dopo, staccare la spina della corrente. Attenzione: Per sollevare, abbassare o spostare il treadmill, bisognerà essere in grado di sollevare 20 kg senza problemi. 1. Tenere il treadmil come mostrato. ATTENZIONE: Per diminuire la possibilità di lesioni, piegare le gambe e tenere la schiena diritta. Mentre si solleva il treadmill, fare forza sulle gambe e non sulla schiena. Sollevare il treadmill a metà della sua posizione verticale. 2. Muovere la mano destra nella posizione raffigurata, e tenere il treadmill fermamente. Usando la vostra mano sinistra, tirare la manopola della chiusura a scatto verso sinistra e tenerla. Sollevare il treadmill fino a che il perno di bloccaggio sia allineato con il foro nel nottolino. Inserire il perno di bloccaggio nel nottolino. Controllare che il perno di bloccaggio sia inserito completamente nel nottolino. Per proteggere la zona sottostante il treadmill, mettere un nastro scorrevole tra il pavimento ed il treadmill. Tenere il treadmill lontano dalla luce diretta del sole. Non lasciare il treadmill in posizione d’immagazzinaggio dove la temperatura supera i 30o C. 2 Aperta Manopola Chiusura a Scatto Chiusa Perno Nottolino COME MUOVERE IL TREADMILL Prima di muovere il treadmill, convertirlo nella posizione d’immagazzinaggio seguendo le istruzioni soprastante. Controllare che il perno di bloccaggio sia inserito completamente nel nottolino. Poggia Libro 1. Tenere il treadmill come mostrato e mettere un piede contro una ruota. Non tenere o spingere sul porta libro o questo può essere danneggiato. 2. Inclinare il treadmill indietro fino a quando scorre liberamente sulle ruote anteriori. Portarlo con attenzione nel luogo prescelto. Non muovere mai il treadmill senza prima inclinarlo all'indietro. Per ridurre il rischio di lesioni, fare estrema attenzione nel muovere il treadmill. Non cercare di muoverlo sopra una superficie non piana. 3. Collocare un piede sulla base e facendo attenzione abbassare il treadmill fino a che poggi nella posizione d'immagazzinaggio. Base Ruote Anteriori COME ABBASSARE IL TREADMILL PER L’USO 1. Riferirsi al disegno 2 sovrastante. Tenere l'estremità superiore del treadmill con la vostra mano destra come mostrato. Usando la vostra mano sinistra, tirare la manopola della chiusura a scatto verso sinistra e tenerla. Abbassare il treadmill fino a che il telaio passi il perno. Rilasciare lentamente la manopola della chiusura a scatto. 2. Riferirsi al disegno 1 sovrastante. Tenere il treadmill fermamente con entrambe le mani, ed abbassare il treadmill sul pavimento. Per ridurre il rischio di lesioni, piegate le gambe e mantenete la schiena diritta. 13 MANUTENZIONE E GUASTI La maggior parte dei problemi possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Per ulteriori informazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 800-865114 tutti i pomeriggi dalle 15:00 alle 18:00. 1. SINTOMO: LA MACCHINA NON SI ACCENDE a. Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito nel salvacondotto e che quest’ultimo sia inserto in una presa con massa a terra. (Vedere INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE a pagina 7 di questo manuale). Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori (3 x 1mm2) che non superi 1,5 metri di lunghezza. b. Dopo aver attaccato la spina della corrente, accertarsi che la chiave sia completamente inserita nella consolle. (Vedere la fase 1 a pagina 9). c. Controllare l’interruttore situato sulla parte anteriore del telaio vicino alla corda della corrente. L’interruttore è stato realizzato per proteggere il sistema elettrico. Se è disattivato, l’interruttore sporge come mostra la figura. Per riattivarlo, aspettare per cinque minuti, quindi ripremere il tasto. c d. Controllare l'interruttore on/off situato sul treadmill vicino il cavo della corrente. L'interruttore deve essere nella posizione on. d Disattivato Tripped Attivato Reset Posizione On 2. SINTOMO: LA MACCHINA SI SPEGNE DURANTE L’USO a. Controllare l’interruttore situato sulla parte anteriore del telaio vicino alla corda della corrente (vedere c.). Se è disattivato, aspettare per cinque minuti e quindi ripremere il tasto. b. Assicurarsi che la spina della corrente sia ben inserita nella presa. c. Rimuovere la chiave dalla consolle. Reinserirla completamente nella consolle. (Vedere fase 1 a pagina 9). d. Controllare che l'interruttore on/off sia nella posizione on. 3. SINTOMO: IL SENSORE CARDIACO NON FUNZIONA CORRETTAMENTE a. Assicurarsi di salire sui poggia piedi ed evitare di muovere le mani mentre si sta misurando la frequenza cardiaca. Un movimento eccessivo può interferire con la lettura della frequenza cardiaca. Se il sensore cardiaco non è usato correttamente, la vostra frequenza cardiaca non sarà mostrata. b. Non tenere i contatti metallici troppo stretti; facendo così può interferire con la lettura della frequenza cardiaca. c. Per una lettura più accurata della frequenza cardiaca, tenere i contatti per circa 15 secondi. d. Per una prestazione ottimale del sensore cardiaco, tenere i contatti puliti. I contatti possono essere puliti con un panno soffice—non usare mai alcol, sostanze abrasive o chimiche. 14 4. SINTOMO: I DISPLAY DELLA CONSOLLE NON FUNZIONANO CORRETTAMENTE a. Rimuovere la chiave della consolle e STACCARE LA SPINA. Rimuovere le viti dalla calotta. Facendo attenzione rimuovere la calotta. Collocare il Filo Interruttore (26) ed il Magnete (107) sul lato sinistro della Puleggia (12). Girare la Puleggia sino a che il Magnete sia allineato con il Filo Interruttore. Controllare che la distanza fra il Magnete ed il Filo Interruttore sia di circa 3 mm. Se necessario, allentare la Vite (86) e muovere leggermente il Filo Interruttore (26). Stringere la Vite. Riattaccare la calotta, e far funzionare il treadmill per pochi minuti per una lettura corretta della velocità. a 3 mm 86 12 26 107 Vista dall’alto 5. SINTOMO: IL NASTRO SCORREVOLE RALLENTA DURANTE L’ESERCIZIO a. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori (3 x 1mm2) che non superi 1,5 metri di lunghezza. b. Se il nastro scorrevole è troppo teso, potrebbe diminuire l’esecuzione del treadmill ed il nastro scorrevole potrebbe venire danneggiato permanentemente. Rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA. Facendo uso della chiave di allen, girare i due bulloni regolazione rullo posteriore di un quarto di giro, in senso antiorario. Quando il nastro scorrevole è teso appropriatamente, sarà possibile sollevare entrambi suoi lati di circa 5 a 7 cm dalla piattaforma. È importante mantenere il nastro scorrevole centrato. Infilare la spina della corrente, inserire la chiave e azionare il treadmill per alcuni minuti. Ripetere l’operazione fino a quando il nastro scorrevole ha raggiunto la giusta tensione. b 5–7 cm Bulloni Regolazione 6. SINTOMO: IL NASTRO SCORREVOLE NON È CENTRATO a. Se il nastro scorrevole si è spostato sul lato sinistro, per primo rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA. Usando la chiave di allen , girare il bullone regolazione rullo posteriore sinistro in senso orario, ed il bullone destro in senso antiorario, 1/4 di giro ciascuno. Fare attenzione a non stringere troppo il nastro scorrevole. Attaccare la spina, inserire la chiave e far funzionare il treadmill per pochi minuti. Ripetere finché il nastro scorrevole è centrato. b. Se il nastro scorrevole si è spostato sul lato destro, per primo rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA. Usando la chiave di allen, girare il bullone regolazione rullo posteriore sinistro in senso antiorario, ed il bullone destro in senso orario, 1/4 di giro ciascuno. Fare attenzione a non stringere troppo il nastro scorrevole. Attaccare la spina, inserire la chiave e far funzionare il treadmill per pochi minuti. Ripetere finché il nastro scorrevole è centrato. a b 7. SINTOMO: SE IL NASTRO SCORREVOLE SCIVOLA QUANDO VI SI CAMMINA SOPRA a. Se il nastro scorrevole scivola quando vi si cammina sopra, per primo rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA. Usando la chiave di allen, girare entrambi i bulloni regolazione rullo posteriore in senso orario, 1/4 di giro. Quando il nastro scorrevole è stretto correttamente, voi dovreste poter sollevare ogni lato del nastro scorrevole da 5 a 7 cm dalla piattaforma. Fare attenzione a tenere il nastro scorrevole centrato. Attaccare la spina, inserire la chiave e far funzionare il treadmill per pochi minuti. Ripetere finché il nastro scorrevole è strato correttamente. 15 a CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO Dimagrimento AVVERTENZA: Consultare il medico prima di iniziare qualsiasi tipo di esercizio fisico. Questo è importante specialmente per persone oltre i 35 anni o persone con problemi fisici già esistenti. Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerà allenarsi ad un livello d’intensità relativamente basso per un lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti dell’allenamento, il corpo utilizza le calorie derivanti dai carboidrati le quali sono di facile accessibilità. Solo dopo i primi minuti, che il corpo incomincia ad utilizzare le calorie derivanti dalle scorte di grasso per ottenere l’energia necessaria. Se la vostra meta è il dimagrimento, regolate la velocità e l’inclinazione del treadmill fino a quando la vostra frequenza cardiaca è vicino al numero più basso nella vostra zona d'allenamento. Può essere anche utile usare il programma inclinazione 2 o 3 o il programma velocità 2 o 3 (vedere a pagina 10 a 12). Il sensore della frequenza cardiaca non è un attrezzo medico. L’accuratezza della lettura della frequenza cardiaca potrebbe essere influenzata da diversi fattori come ad esempio il movimento durante l’esercizio. Il sensore è inteso solo e strettamente come un aiuto per determinare la frequenza cardiaca in generale. Le seguenti linee di condotta aiuteranno a stabilire un programma d’allenamento adeguato ai propri bisogni. Per ottenere informazioni più dettagliate riguardo gli esercizi, fare riferimento a qualche libro specializzato in materia o consultare il proprio medico. INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o rafforzare il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiungere tali risultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giusto livello d’intensità potrà essere determinato usando il battito cardiaco come guida. La tabella sottostante mostra la frequenza cardiaca raccomandata per il dimagrimento e l’esercizio aerobico. Per un massimo consumo dei grassi, regolate la velocità o l’inclinazione del treadmill fino a quando la vostra frequenza cardiaca raggiunge il numero al centro della vostra zona d’allenamento. Esercizio Aerobico Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiovascolare, l'allenamento deve essere “aerobico”. Un allenamento aerobico richiede un notevole ammontare di ossigeno per un prolungato periodo di tempo. Così facendo aumenta la richiesta per il cuore di pompare più sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il sangue. Per un allenamento aerobico, regolare la velocità e l'intensità del vostro allenamento fino a che la vostra frequenza cardiaca sia vicino al numero più alto nella vostra zona d'allenamento. Può essere anche utile usare il programma inclinazione 1 o il programma velocità 1 sulla consolle (vedere a pagina 10 a 12). COME ALLENARSI Ciascun allenamento dovrebbe includere tre parti: Riscaldamento—Iniziare ogni allenamento con 5 a 10 minuti di stretching e di esercizi leggeri. Un riscaldamento appropriato aumenta la temperatura corporea, la frequenza cardiaca, e la circolazione sanguigna in preparazione di un buon allenamento. Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale, innanzi tutto cercate la vostra età nella parte inferiori della tabella (arrotondare l’età al decennio più vicino). Dopo di che, localizzate i numeri sopra la vostra età. I tre numeri rappresentano la vostra “training zone”. I due numeri inferiori sono i numeri della frequenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi; il numero più in alto raffigura il numero della frequenza cardiaca raccomandata per un’allenamento aerobico. Allenamento nella Training Zone—Dopo il riscaldamento, aumentare l’intensità dell’esercizio fino a quando il battito cardiaco raggiunge la training zone predeterminata, mantenere questo livello per 20 o 60 minuti. (Durante le prime settimane del programma d’allenamento, non rimanere nella training zone per più di 20 minuti). Per misurare la vostra frequenza cardiaca mentre vi allenate, usare il sensore per la frequenza cardiaca sul corrimano. Se la frequenza cardiaca registrata è troppo alta o troppo bassa, regolare la velocità e l’inclinazione del treadmill. 16 Raffreddamento—Finire ogni allenamento con 5 o 10 minuti di stretching per raffreddarsi. Così facendo aumenterà la flessibilità dei muscoli e aiuterà a prevenire dolori tipici del dopo allenamento. giorni. Dopo alcuni mesi, si potrà allenarsi fino a cinque volte alla settimana, se desiderato. La chiave del successo è il fare dell’esercizio una parte regolare e piacevole della vita quotidiana. Frequenza dell’allenamento Per mantenere o migliorare la propria condizione fisica, completare tre allenamenti ogni settimana, alternando i ALCUNI ESERCIZI DI STRETCHING I seguenti esercizi possono provvedere a un buon riscaldamento o raffreddamento. Muoversi lentamente senza balzare. 1. STRETCHING TOCCANDO LA PUNTA DEI PIEDI Piedi uniti con le ginocchia leggermente piegate, piegarsi lentamente in avanti fino a toccare la punta dei piedi cercando di rilassare la schiena e le spalle. Mantenere questa posizione per 15 secondi e poi rilassare senza tornare in posizione eretta. Ripetere 3 volte. Questo esercizio aiuta a stirare i muscoli posteriori delle gambe, il retro delle ginocchia e della schiena. 1 2 2. STRETCHING DEI MUSCOLI DELLE COSCE Sedersi con una gamba estesa in avanti. Portare la pianta del piede opposto verso l’interno della gamba estesa. Piegarsi in avanti verso i piedi il più possibile. Mantenere questa posizione per 15 secondi e poi rilassare senza erigere il busto. Ripetere 3 volte per ogni gamba. Questo esercizio aiuta a stirare i muscoli posteriori delle gambe, dell’inguine e la parte bassa della schiena. 3 3. STRETCHING DEI POLPACCI E DEL TALLONE D’ACHILLE Con una gamba in di fronte all’altra, inclinarsi in avanti appoggiando le mani contro una parete. Tenere la gamba dietro dritta, con la pianta del piede ben aderente al pavimento. Piegare leggermente la gamba di fronte cercando di spingere il bacino in avanti verso la parete. Mantenere questa posizione per 15 secondi e poi rilassare. Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Per stirare maggiormente il tallone d’Achille piegare anche la gamba dietro. Questo esercizio aiuta a stirare i polpacci, il tallone d’Achille e le caviglie. 4. STRETCHING DEI QUADRICIPITI Per mantenere l’equilibrio, appoggiarsi contro una parete, quindi afferrare dal dietro un piede cercando di avvicinarlo il più possibile ai glutei. Mantenere la posizione per 15 secondi e poi rilassare. Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Questo esercizio aiuta a stirare i quadricipiti ed i muscoli del bacino. 17 4 LISTA DELLE PARTI—Modello N°. PETL72590 R0100A Vedere il DIAGRAMMA DELLA PARTE attaccato al centro di questo manuale. N°. del Diag. Qtà. Descrizione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 2 2 1 1 4 6 6 1 2 2 1 1 14 1 1 1 2 3 1 1 8 1 2 1 1 1 1 9 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45* 46 3 2 2 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 2 3 1 1 47 48 49 1 1 1 Centro Pista Poggia Piedi Cappuccio Poggia Piedi Sinistro Dado Regolazione Rullo Anteriore Isolatore Paraurti Vite Piattaforma Piattaforma Bullone Telaio Spaziatore Perno Telaio Nastro Scorrevole Rullo Anteriore/Puleggia Vite Piccola Cinghia Motore Montante/Base Telaio d'Inclinazione Sostegno Calotta (lungo) Fermaglio Sostegno Spaziatore 4 1/2” Piastra Consolle Dado Schermo Solleva Motore Bullone Motore Inclinazione Chiave di Allen Motore Inclinazione Filo Interruttore Spina Montante Vite Montante/Vite Bobina d’Arresto Rondella Nylon Bulloni Ruote Ruota Anteriore Sostegno Calotta (corto) Dado Motore Puleggia/Ventola/Volano Motore Bullone Tensione Motore Rondella Tensione Motore Rondella a Stella Dado Tensione Motore Bullone Motore Calotta Motore Schermo Motore Inclinazione Rondella Inclinazione Rondella Regolazione Motore/Puleggia/Ventola/Volano Bullone Regolazione Rullo Anteriore Bobina Sostegno Sistema Elettronico Regolatore 18 N°. del Diag. Qtà. Descrizione 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 2 1 4 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 22 1 6 1 2 1 1 4 1 2 1 2 12 2 77 78 79 80 81 82 83 84† 2 1 1 2 1 1 1 1 85 86 1 14 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 2 2 5 1 2 1 1 1 1 1 1 Boccola Perno Motore Trasformatore Corrente Spaziatore in Plastica Ricettacolo Manicotto Motore Interruttore On/Off Interruttore Sostegno Presa di Corrente Poggia Libro Guida Nastro Ammortizzatore Cassetta Bombata Anteriore Cappuccio Poggia Piedi Destro Fermaglio Cassetta Bombata Base della Consolle Vite Cappuccio Anteriore Guida Telaio Isolatore Posteriore Cassetta Bombata Filo Massa a Terra Vite Calotta Chiave/Fermaglio Sostegno Cappuccio Posteriore Cappuccio Posteriore Cuscinetto Cappuccio Posteriore Vite Cappuccio/Vite Massa a Terra Bullone Regolazione Rullo Posteriore Adesivo Attenzione Adesivo Chiusura Telaio Vite Posteriore Piattaforma Consolle Nottolino Rullo Posteriore Facoltativi Pesi a Mano/Sensore Cardiaco Torace Filo con Fermo Vite Filo con Fermo/Vite Cassetta Bombata Morsetto Filo con Fermo Filo con Fermo da 8” Filo con Fermo da 4” Filo Bardato Montante Corrimano in Gommapiuma Manopola di Bloccaggio Manicotto Manopola di Bloccaggio Molla Anello Perno di Bloccaggio Fermaglio Perno Perno di Bloccaggio N°. del Diag. Qtà. Descrizione 98 99 100 101* 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 1 4 1 1 16 2 2 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 Cavo Regolatore da 14” Piastra Sensore Cardiaco Filtro Sensore Cardiaco Vite Rondella Barra Sensore Bullone Barra Sensore Cappuccio Montante Anello Metallico Montante Magnete Filo Interruttore Inclinazione Cavo Interruttore Morsetto del Filo Interruttore Spaziatore Motore Inclinazione Disco Ottico Dado Interruttore Ottico Rondella Interruttore Ottico Bullone Interruttore Ottico Interruttore Ottico Cappuccio Corrimano Guardie Rulli Sostegno Interfaccia N°. del Diag. Qtà. # # # # # # 1 1 1 1 1 1 # # # # # 1 1 1 1 1 # 1 Descrizione Filo Bianco da 14”, 2 Femmine Filo Nero da 4”, 2 Femmine Filo Nero da 4”, Maschio/Ring Filo Blu da 4”, 2 Femmine Filo Verde da 8”, Maschio/Ring Filo Verde/Giallo da 8”, Femmine/Ring Filo Bianco da 8”, 2 Femmine Filo Blu da 8”, 2 Femmine Filo Verde/Giallo da 16”, F/Ring Filo Blu da 14”, 2 Femmine Filo Verde/Giallo da 4”, Femmine/Ring Manuale d’Istruzioni # Indica una parte non illustrata. * Include tutte le parti raffigurate nel grafico inserito in figura. † Per ulteriori informazioni riguardo il sensore facoltativo ed i pesi, vedere a pagina 12. Nota: "#" indica una parte non illustrata. Specificazioni sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Vedere la copertina di retro del manuale d'istruzioni per informazioni riguardo l'ordine di parti di ricambio. 19 COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO Per ordinare parti di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 800-865114 Fax: 0755271829 tutti i pomeriggi dalle 15:00 alle 18:00. Fare riferimento ai seguenti dati: • Il NUMERO DEL MODELLO del prodotto (PETL72590). • Il NOME del prodotto (PROFORM® 725EX treadmill). • Il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale). • Il NUMERO DEL DIAGRAMMA e la DESCRIZIONE della parte/i (vedere la LISTA DELLE PARTI a pagina 18 e la DIAGRAMMA DELLE PARTI al centro di questo manuale). PROFORM e una marchio della ICON Health & Fitness, Inc. GARANZIA DELLA ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. La ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. garantisce questo articolo privo di difetti nel materiale e nella fabbricazione. La garanzia sul prodotto è valida a condizione che: • il prodotto rimanga in possesso del compratore originario; • il prodotto venga usato privatamente; • il prodotto non abbia subito danni dovuti ad incidenti e/o ad un uso improprio, manomissioni e/o manutenzione e/o modifiche da parte di personale non autorizzato dalla ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. La durata della garanzia è: • di 12 mesi dalla data di acquisto originaria comprovata dalla copia dello scontrino fiscale, per le parti strutturali. • di 3 mesi per le parti mobili (cavi, puleggie, ecc.) ed elettriche. Nell’eventualità di difetto nel materiale o nella fabbricazione, la ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. provvederà, a sua scelta, alla riparazione od alla sostituzione. Tutte le relative spese saranno a carico della ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. Sono a carico dell’acquirente le spese di spedizione che dovranno esser prepagate. Inoltre, il prodotto dovrà essere adeguatamente imballato in modo da evitare danni allo stesso nel corso del trasporto, danni che non verranno riconosciuti dall’Azienda. LA PROCEDURA Il certificato di garanzia, corredato dalla copia dello scontrino fiscale, dovrà essere spedito alla ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l., Via S. Penna, 2—06132 S. ANDREA DELLE FRATTE PERUGIA entro venti (20) giorni dalla data di acquisto. Qualora doveste scoprire un difetto nel materiale o nella fabbricazione durante il periodo di garanzia, dovrete contattare la ICON HEALTH & FITNESS ITALIA s.r.l. al Numero verde 800-865114 lamentando il difetto scoperto. Gli addetti del Servizio Assistenza Clienti provvederanno ad inviarvi parti di ricambio o illustrarvi le procedure per la riparazione o sostituzione del prodotto. Parte No. 154009 R0100A Stampato negli USA © 2000 ICON Health & Fitness, Inc. 76 13 74 44 72 13 69 63 79 67 76 44 80 78 83 118 102 82 5 74 118 75 73 7 13 102 1 72 3 2 63 68 80 8 5 69 75 102 65 63 65 7 9 119 67 63 12 63 107 11 66 102 14 21 110 5 102 63 4 7 63 13 50 13 39 29 21 102 59 63 54 38 33 29 34 35 36 37 16 13 21 111 25 9 1 5 21 21 46 45* 44 50 40 23 32 112 18 116 113 65 115 114 2 65 21 48 49 62 28 10 17 47 86 18 19 119 13 13 28 61 98 52 13 28 13 57 100 51 13 56 86 55 53 86 Per identificare le parti raffigurate in questo diagramma, fare riferimento alla LISTA DELLE PARTI a pagina 18 di questo manuale. RIMUOVERE QUESTO DIAGRAMMA DELLE PARTI DAL MANUALE. CONSERVE QUESTO DIAGRAMMA DELLE PARTI PER FUTURE REFERENZE. 7 10 26 86 17 18 109 23 86 DIAGRAMMA DELLE PARTI—Modello No. PETL72590 R0100A 85 87 86 88 117 89 84† 86 91 105 22 15 77 103 92 104 75 6 75 6 60 27 36 93 95 96 75 6 43 94 105 97 99 91 99 99 101* 117 105 75 122 31 99 13 102 90 75 6 77 43 13 20 106 28 90 102 36 6 75 21 104 103 24 75 102 105 31 30 102 58 64 70 42 70 71 81 70 41 70 70 70 DIAGRAMMA DELLE PARTI—Modello No. PETL72590 R0100A