materials

Transcript

materials
Montessori
materials
Italian experience,
your future
Infant & Toddler
10
Practical Life
32
Sensorial
44
Language
66
Mathematics
94
New Mathematics and Algebra
148
Geometry
152
Botany
162
Geography
168
Music
190
Furniture
196
Materiale 0-3 • Matériel 0-3 • Kleinkindmaterial
Vita Pratica • Vie Pratique • Praktisches Leben
Materiali Sensoriali • Matériel Sensoriel • Sinnesmaterial
Linguaggio • Langage • Sprachmaterial
Matematica • Mathématiques • Mathematik
Matematica Moderna e Algebra • Nouvelles Mathématiques et Algèbre • Mathematik - Algebra
Geometria • Géométrie • Geometrie
Botanica • Botanique • Botanik
Geografia • Géographie • Geographie
Musica • Musique • Musik
Arredi • Mobiliers • Möbel
Gonzaga
1925
1
The history of Montessori materials Gonzagarredi can
Gonzaga, who was among the first to endorse and support
even after the death of Maria Montessori, the Gonzagarredi
define itself as The History of Montessori Materials without
Maria Montessori’s findings, and invited her to stay on several
company shared its designs with the leading experts and
fear of contradiction, and not just because it started, grew
occasions at Gonzaga. The first fruits of their sincere friendship
most important Montessori associations throughout the world,
and established itself in Maria Montessori’s home town, but
and close cooperation was the “Carlo Guerrieri Gonzaga
such as Giuliana Sorge, one of Maria Montessori’s disciples,
because it was in collaboration with Gonzagarredi (then
Children’s House” which opened in 1908. It was during one
Maria Antonietta Paolini, another assistant and collaborator
known as “Ernesto Bassoli e Figli”, and afterwards “Società
of her frequent visits to Gonzaga that Maria Montessori
of Maria Montessori for many years at the International
Anonima per il Materiale Montessori”) that Maria Montessori
commissioned the creation of the first Montessori products
Montessori Centre in Perugia, Camillo Grazzini and Baiba
produced the first
It is no coincidence that
from Ernesto Bassoli, who later founded the “Società Anonima
Krumins, Directors of the AMI courses held by the International
Gonzagarredi is today one of only three companies worldwide
per Materiale Montessori (Montessori Materials Limited)”, a
Montessori
whose Montessori materials are approved by the AMI
company that would later become Gonzagarredi.
Association Montessori Internationale, the Opera Nazionale
(Association Montessori Internationale). Today, our showroom
The fact that the first real name of our company included
Montessori, and the Fondazione Chiaravalle Montessori.
still keeps the originals of the first materials produced, as
“Montessori” in its title not only fills us with pride, but bears
Although Maria Montessori, with her innovative ideas and
well as many other examples of the collaboration between
witness to the unique and indissoluble Montessori roots
love of children made history not only in our country but
Maria Montessori and Gonzagarredi.
The first traces of this
of our company. All our products have been built on the
across the continent, Gonzagarredi is proud that it too has
collaboration go back to the early twentieth century and to
principles of Maria Montessori and the company continues
made and continues to make contributions every day to this
her friendship with the Marchioness Maria Maraini Guerrieri
to develop those ideas. This is illustrated by the fact that
small but important piece of history.
2
1. Maria Montessori
(1870-1952)
1. Maria Montessori
(1870-1952)
materials.
Study
4
3
Centre
Foundation
in
Bergamo, the
5
La storia del materiale Montessori Gonzagarredi può
e a sostenere le teorie pedagogiche di Maria Montessori,
l’azienda Gonzagarredi ha condiviso i suoi progetti con
definirsi
senza timore di smentite “La storia del materiale
tanto da ospitarla molto spesso a Gonzaga. Il primo frutto
i più importanti esperti e le più importanti associazioni
Montessori”, non solo perché nasce, cresce e si afferma
della loro amicizia e stretta collaborazione fu la “Casa dei
Montessoriane del mondo. Come Giuliana Sorge, una delle
nel paese di Maria Montessori, ma perché proprio con
Bambini Carlo Guerrieri Gonzaga”, inaugurata nel 1908.
discepole di Maria Montessori, o Maria Antonietta Paolini,
2. Donna Maria Maraini
Guerrieri Gonzaga (1869-1950)
2. Donna Maria Maraini
Guerrieri Gonzaga (1869-1950)
3. Handcraft workshop
in Gonzaga, 1954
3. Laboratorio di Falegnameria
a Gonzaga, 1974
4.“Casa dei Bambini”
et Palidano in Gonzaga 1928
4.“Casa dei Bambini”
a Palidano di Gonzaga 1928
la collaborazione di Gonzagarredi (allora denominata
Fu in occasione di una delle sue visite a Gonzaga
che
un’altra assistente e collaboratrice di Maria Montessori
5. Catalogue of Montessori
materials and furniture made
in Gonzaga, 1938
5. Catalogo del materiale
e degli arredi montessori
prodotti a Gonzaga, 1938
“Ernesto Bassoli e Figli” e poi “Società Anonima per il
Maria Montessori commissionò la realizzazione dei primi
nel Centro internazionale Montessori di Perugia; Camillo
Materiale Montessori”) Maria Montessori produsse i primi
prodotti Montessori a Ernesto Bassoli, che successivamente
Grazzini e Baiba Krumins, direttori dei corsi dell’AMI tenuti
materiali. E non a caso Gonzagarredi è oggi una delle 3
fondò la “Società Anonima per il Materiale Montessori”,
dalla Fondazione Centro Internazionale Studi Montessoriani
aziende a livello mondiale i cui materiali Montessori sono
società che trasformerà in Gonzagarredi.
di
1. Maria Montessori
(1870-1952)
1. Maria Montessori
(1870-1952)
2. Donna Maria Maraini
Guerrieri Gonzaga (1869-1950)
2. Donna Maria Maraini
Guerrieri Gonzaga (1869-1950)
approvati dall’AMI (Association Montessori Internationale).
Il fatto che il primo vero nome della nostra azienda
l’Opera Nazionale Montessori, la Fondazione Chiaravalle
3. Atelier de menuiserie
à Gonzaga, 1974
3. Tischlereibetrieb
in Gonzaga, 1954
Ancora oggi nel nostro showroom trovate gli originali dei
contenesse “Montessori” nella propria ragione sociale
Montessori.
4.“Casa dei Bambini”
à Palidano, Gonzaga 1928
4. “Casa dei Bambini”
in Palidano, Gonzaga, 1928
primi materiali prodotti e numerose testimonianze della
non solo ci riempie di orgoglio, ma testimonia la radice
Se è vero che Maria Montessori con le sue idee innovative e il
5. Catalogue de matériel
Montessori et du mobilier scolaire
fabriqués à Gonzaga, 1938
5. Katalog der in Gonzaga
produzierten Montessori-Materialien
und Montessori-Möbel
aus dem Jahr 1938
collaborazione tra Maria Montessori e Gonzagarredi.
Le
unica e indissolubile della nostra azienda. Sui principi di
suo amore per i bambini ha fatto la storia non solo del nostro
prime tracce di questa collaborazione risalgono ai primi
Maria Montessori sono stati realizzati i nostri prodotti e
Paese ma di tutto il continente, Gonzagarredi è orgogliosa
del Novecento e alla sua amicizia con la Marchesa Maria
l’azienda continua a sviluppare le sue idee. Lo testimonia
di poter affermare di aver contribuito e di contribuire ogni
Maraini Guerrieri Gonzaga, che fu tra le prime a condividere
il fatto che anche dopo la scomparsa di Maria Montessori
giorno a questo piccolo ma importante pezzo di storia.
2
Bergamo;
l’Associazione
Montessori
Internazionale,
3
L’Histoire du matériel Montessori Gonzagarredi peut se
Maria Maraini Guerrieri Gonzaga, qui a été l’une des premières
fait qu’après la disparition de Maria Montessori, l’entreprise
définir sans peur de démenti “L’histoire du matériel Montessori”
à partager et à soutenir les découvertes de Maria Montessori,
Gonzagarredi a partagé ses projets avec les plus grands
et non seulement parce qu’elle naît, se développe et s’affirme
en l’accueillant plusieurs fois à Gonzaga. Le premier fruit de
experts et les plus importantes associations Montessori dans
dans le Pays de Maria Montessori, mais parce que grâce à
leur amitié et de leur étroite collaboration a été la “Maison
le monde. Comme Giuliana Sorge, l’une des disciples de
la collaboration de Gonzagarredi (à l’époque dénommée
des Enfants Carlo Guerrieri Gonzaga”, inaugurée en 1908.
Maria Montessori, ou Maria Antonietta Paolini, assistante et
“Ernesto Bassoli e Figli” et par la suite “Società Anonima per il
A l’occasion de l’une de ses fréquentes visites à Gonzaga,
collaboratrice de Maria Montessori pendant de nombreuses
Materiale Montessori”) Maria Montessori produisit les premiers
Maria Montessori commissionna la réalisation des premiers
années au Centre international Montessori de Pérouse; Camillo
matériels. Et ce n’est pas un hasard que Gonzagarredi soit
produits Montessori à Ernesto Bassoli, qui fonda par la suite
Grazzini et Baiba Krumins, directeurs des cours de l’AMI tenus
aujourd’hui l’une des trois entreprises mondiales dont les
la “Société Anonyme pour le Matériel Montessori”, société qui
par la Fondation Centre International des Etudes Montessori
matériels Montessori sont agréés par l’AMI (Association
deviendra la future Gonzagarredi .
de Bergame; l’Association Internationale Montessori, l’Opera
Montessori Internationale). Aujourd’hui encore on peut voir
Le fait que la première dénomination de notre entreprise portait
Nazionale Montessori, la Fondation Chiaravalle Montessori.
dans notre salle d’exposition les originaux des premiers
le nom de “Montessori” dans sa raison sociale non seulement
S’il est vrai que Maria Montessori avec ses idées novatrices et son
matériels produits, ainsi qu’un grand nombre de témoignages
nous rempli d’orgueil, mais témoigne la base montéssorienne
amour pour les enfants a fait l’histoire non seulement de notre
de la collaboration entre Maria Montessori et Gonzagarredi.
unique et indissoluble de notre entreprise. Nos produits ont été
Pays mais de tout le continent, Gonzagarredi est orgueilleuse
Les premières traces de cette collaboration remontent au
réalisés sur les principes de Maria Montessori et l’entreprise
d’avoir contribué et de contribuer elle aussi tous les jours à ce
début du vingtième siècle et à son amitié avec la Marquise
continue à développer ses idées. Cela est témoigné par le
modeste mais important moment d’histoire.
1
2
3
Die Geschichte des Montessori-Materials Gonzagarredi
Marquise Maria Maraini Guerrieri Gonzaga zurück. Die Marquise
man bedenkt, daß selbst nach dem Tode von Maria Montessori
kann zweifellos als Innbegriff der “Geschichte“ des Montessori-
gehörte zu den ersten, die Maria Montessoris Entdeckungen teilte
alle Projekte des Unternehmens Gonzagarredis in Zusammenarbeit
Materials definiert werden, und das nicht nur weil die Firma im Ort
und unterstützte und Maria Montessori des öfteren als Gast bei
mit den bedeutendsten Experten und Montessori-Gesellschaften
von Maria Montessori entstand, gewachsen ist und sich etabliert
sich in Gonzaga beherbergte. Das erste Resultat ihrer aufrichtige
der Welt entwickelt wurden: hierzu zählt z.B. Giuliana Sorge, eine der
hat, sondern weil Maria Montessori ihre ersten Materialien in
Freundschaft und engen Zusammenarbeit war das „Carlo Guerrieri
Schülerinnen von Maria Montessori, oder Maria Antonietta Paolini, eine
Zusammenarbeit mit Gonzagarredi herstellte. Die Firma trug damals
Gonzaga Kinderhaus”, das 1908 eröffnet wurde. Bei einem ihrer
andere langjährige Assistentin und Mitarbeiterin von Maria Montessori
den Namen „Ernesto Bassoli e Figli“ und wurde später „Società
häufigen Besuche in Gonzaga erteilte Maria Montessori Ernesto
im internationalen Montessori-Zentrum in Perugia; Camillo Grazzini
Anonima per il Materiale Montessori”. Und es ist auch kein Zufall, dass
Bassoli den Auftrag zur Herstellung der ersten Montessori- Produkte.
und Baiba Krumins, Leiter der AMI-Kurse der Stiftung „Internationales
Gonzagarredi eine von nur drei Firmen weltweit ist, deren Montessori-
Bassoli gründete anschließend die „Società Anonima per il Materiale
Zentrum für Montessori-Studien“ in Bergamo; die Internationale
Material den Anforderungen der AMI (Association Montessori
Montessori”, die später die Firma Gonzagarredi wird. Der Tatbestand,
Montessori Vereinigung (Association Montessori Internationale), die
Internationale) entspricht. Noch heute finden Sie in unserem
daß der erste richtige Name unserer Firma den Namen „Montessori”
Opera Nazionale Montessori, die Stiftung Chiaravalle Montessori.
Ausstellungsraum Originale der ersten produzierten Materialien,
in der Firmenbezeichnung trug, erfüllt uns nicht nur mit Stolz, sondern
Wenn es wahr ist, dass Maria Montessori mit ihren innovativen Ideen
sowie Unterlagen, die die enge Zusammenarbeit zwischen Maria
bezeugt auch das einzigartige und unlösliche Band unserer Firma mit
und ihrer Liebe zu den Kindern nicht nur die Geschichte unseres Landes,
Montessori und Gonzagarredi belegen. Die ersten Spuren dieser
Maria Montessori. Nach ihren Grundsätzen wurden unsere Produkte
sondern des ganzen Kontinents geschrieben hat, ist Gonzagarredi stolz,
Zusammenarbeit gehen bis in die ersten Jahre des 20. Jahrhunderts
hergestellt und nach ihren Ideen entwickelte sich das Unternehmen
einen Beitrag dazu geleistet zu haben und noch heute tagtäglich einen
und auf die Freundschaft zwischen Maria Montessori und der
weiter. Diese Besonderheit gewinnt zusätzlich an Bedeutung wenn
kleinen aber wichtigen Teil zu diesem Stück Geschichte beizutragen.
4
Gonzaga
1925
4
1. Maria Montessori (1870-1952)
during her broadcast on the
BBC Italian Service, 1950
1. Maria Montessori (1870-1952)
nella trasmissione alla BBC
Italian Service del 1950
2/3/4. Children at work
in a “Casa dei Bambini”
in Rome, 1968
2/3/4. Bambini al lavoro
in una “Casa dei Bambini”
di Roma, 1968
1. Maria Montessori (1870-1952)
dans la transmission de la BBC
Italian Service, 1950
1. Maria Montessori (1870-1952)
während einer Sendung der BBC “ Italian Service”, aus dem Jahr 1950
2/3/4. Les enfants au travail
dans une “Casa dei Bambini”
à Rome, 1968
2/3/4. Kinder arbeiten mit
Materialien in einer “Casa dei
Bambini“ in Rom, 1968
5
Gonzaga
today
THE FU T URE OF M ON T ESSORI M AT ERIALS I t’s been over a
qu a lit y in ord er to foc u s the chi ld’s atte nti on on the
hu nd red yea rs sinc e the first Montessori ma teria ls were
d evelop ment of a p a r t ic ular s ki ll, allowi ng chi ldre n
c rea ted , bu t the sa me p rinc ip les still g overn a nd d rive
to rec og niz e t heir mista ke s and corre ct the m s e lve s
G onz a g a rred i in t he d evelop ment of new p rod u c t s.
a u tonomou sly a nd of c ou rse provi di ng the te ache r wi th
The objec ting is to offer child ren t he hig hest qu a lit y
su ita ble tools to stimu la te chi ldre n’s le arni ng. All the
p rod u c t s c onsistent w it h the ru les la id d ow n by Ma ria
p rod u c ts a re d esig ned a c cordi ng to s pe ci fi c de s i gne d
Montessori, w hich w ill ena ble t hem to g row in c omp lete
sta nd a rd s to ensu re the obj e ct i s practi cal for the
freed om a nd a u tonomy.
child . Not hing is left to ch ance, and eve n the de tai ls
E a ch new ma teria l is c rea ted from t he id ea s of a
a re ha nd led w ith c a re a n d atte nti on, all to e ns ure a
tea m of Montessori p rofessiona ls w ho c ombine t he
d istinc t ive a nd u np a ra llele d leve l of q uali ty.
need s of child ren a nd Montessori tea chers on the
a nd qu a lit y c ombine to c re ate a catalog s ynonym ous
one ha nd a nd Montessori p rinc ip les on t he ot her. All
w ith relia bilit y a nd ex c ellence.
the new ma teria ls for child ren a g ed 0 -3 yea rs listed in
We work ever y d ay to ensure that i n a hundre d ye ars
this c a ta log a re exa mp les of t his.
G onz a g a rred i c a n still p roudly clai m to be the hi s tor y
Prod u c t s tha t c a n
st imu la te the interest of t he child by isola ting a sp ec ific
H i s tor y
of Montessori ma teria ls.
1
2
1. Picture of the historical
materials exhibited at
Gonzagarredi’s Museum in
Gonzaga
The products in this catalog showing the AMI logo next to the product code have
IL FUTURO DEL MATERIALE MONTESSORI Sono passati più
modo da focalizzare la sua attenzione sullo sviluppo di una
been designed and made in accordance with the specifications provided by the
di cent’anni dalla nascita dei primi materiali Montessori,
precisa abilità, permettendogli di riconoscere i propri errori
ma sono ancora gli stessi principi che regolano e che
e correggersi in autonomia e fornendo agli insegnanti gli
spingono l’azienda Gonzagarredi nello sviluppo di nuovi
strumenti adeguati per stimolare l’apprendimento. Tutti i
prodotti. L’obiettivo è offrire ai bambini prodotti di altissima
prodotti sono studiati secondo canoni di design specifici,
qualità, coerenti con le regole dettate da Maria Montessori
che consentano di migliorare la praticità dell’oggetto
e in grado di farli crescere in piena libertà e autonomia.
rispetto alle esigenze del bambino. Nulla è lasciato al caso,
Ogni nuovo materiale nasce dalle idee di un team di
ogni dettaglio è trattato con accuratezza e attenzione, per
professionisti montessoriani, in grado di combinare le
garantire un livello di qualità inconfondibile e senza eguali.
esigenze dei bambini e delle insegnanti Montessori da
Storia e qualità convivono per dare vita a un catalogo
un lato e i principi montessoriani dall’altro. Tutti i nuovi
sinonimo di serietà ed eccellenza.
materiali per i bambini da 0-3 anni di questo catalogo ne
Lavoriamo tutti i giorni per far sì che tra cent’anni Gonzagarredi
-Association Montessori Internationale, Amsterdam, The Netherlands
sono un esempio. Prodotti in grado di stimolare l’interesse
p o s s a a n c o ra va n ta r s i d i e s s e re l a s to r i a d e l m a te r i a l e
www.montessori-ami.org
del bambino, di isolare una specifica caratteristica in
Montessori.
2/3/4. Men at work
in Gonzagarredi’s factory
1. Foto del materiale storico
esposto presso il “Museo
Gonzagarredi”a Gonzaga
2/3/4. Fasi dello sviluppo
del materiale Montessori
oggi presso lo stabilimento
di Gonzaga
1. Photo du matériel
historique exposé au “Musée
Gonzagarredi” à Gonzaga
2/3/4. Des hommes au travail
à l’usine Gonzagarredi
1. Foto eines historischen
Möbelstücks, ausgestellt
im “Museum Gonzagarredi“
in Gonzaga
2/3/4. Entstehungsphasen des
Montessori-Materials auf dem
heutigen Firmengelände
6
3
Material Committee of the Association Montessori Internationale, Amsterdam, The
Netherlands - www.montessori-ami.org
I prodotti di questo catalogo che presentano il logo AMI sono stati
sviluppati e realizzati secondo le indicazioni fornite dal Material Comittee
del
Material
Committee
dell’Association
Montessori
Internationale,
Amsterdam, The Netherlands - www.montessori-ami.org
Les produits de ce catalogue marqués par le logo AMI ont été développés et
réalisés selon les indications du Material Comittee de l’Association Montessori
Internationale, Amsterdam, The Netherlands - www.montessori-ami.org
Die Produkte in diesem Katalog, die das Logo AMI gezeigt haben, werden
entwickelt und produziert nach den Anweisungen von Material Comittee
4
7
Le Futur du matériel Montessori Plus de cent ans sont passés
l’enfant sur le développement d’une habileté particulière,
depuis la naissance des premiers matériels Montessori, mais ce
de permettre à l’enfant de reconnaître ses propres erreurs
sont encore les mêmes principes qui régissent et encouragent
et de se corriger de manière autonome et évidemment
l’entreprise Gonzagarredi à développer de nouveaux produits.
de donner à la maîtresse d’école les outils adéquats pour
L’objectif est d’offrir aux enfants des produits de très haute
stimuler l’apprentissage de l’enfant. Tous les produits sont
qualité, cohérents avec les règles dictées par Maria Montessori
ensuite étudiés suivant des principes de design spécifiques
et en mesure de les faire grandir en pleine liberté et autonomie.
qui permettent d’améliorer l’aspect pratique de l’objet par
Tout nouveau matériel naît des idées d’une équipe de
rapport à l’enfant. Rien n’est laissé au hasard et même les
professionnels montessoriens capable de combiner les
détails sont traités méticuleusement et avec attention, pour
exigences des enfants et des enseignants Montessori d’un
garantir un niveau de qualité incomparable. Histoire et
côté et les principes de la méthode Montessori de l’autre.
qualité cohabitent pour donner naissance à un catalogue
Tout le matériel pour les enfants de 0-3 ans que vous
synonyme de sérieux et excellence.
trouverez dans ce catalogue en est un exemple évident.
Nous travaillons chaque jour pour faire en sorte que dans cent
Produits en mesure de stimuler l’intérêt de l’enfant, d’isoler
ans Gonzagarredi puisse encore se vanter d’être l’histoire du
une qualité spécifique de manière à focaliser l’attention de
matériel Montessori.
1
DIE ZUKUNFT DES MONTESSORI-MATERIALS Seit der Entstehung der
2
Gonzaga
today
3
4
Aufmerksamkeit des Kindes auf die Entwicklung einer besonderen
Our thanks are also due to:
ersten Montessori-Materialien sind mittlerweilen mehr als hundert
Fähigkeit lenken; Produkte, die es dem Kind ermöglichen, seine
Si ringraziano per la collaborazione:
Jahre vergangen, doch die Grundsätze, die das Unternehmen
eigenen Fehler zu erkennen und sie selbständig zu korrigieren;
Gonzagarredi bei der Entwicklung neuer Produkte anregt, haben
Natürlich handelt es sich auch um Produkte, die Erziehern
sich nicht verändert. Unser Ziel ist es, den Kindern Produkte
geeignete Mittel zur Verfügung stellen, um das Lernvermögen
höchster Qualität zu bieten, Materialien die den Grundsätzen
des Kindes anzuregen. Zudem
Maria Montessoris entsprechen und in der Lage sind, Kinder in
spezifischen Design-Vorschriften entwickelt, die eine kindgerechte
voller Freiheit und Autonomie aufwachsen zu lassen. Jedes neu
Handhabung garantieren. Es wurde nichts dem Zufall überlassen,
entwickelte Material entsteht dank der Ideen und Vorgaben eines
selbst kleinste Details wurden mit Sorgfalt und Aufmerksamkeit
Centro Studi Casa Natale Maria Montessori, Chiaravalle (AN), Italia
Teams aus Montessori-Experten, das in der Lage ist, die Erfordernisse
behandelt, um das einzigartige und unverwechselbar hohe
www.mariamontessori.it
der Kinder und der Montessori-Erzieher einerseits und der
Qualitätsniveau zu gewährleisten. Die Verbindung von Geschichte
Montessori-Grundsätze andererseits zu kombinieren. Das gesamte
und Qualität ermöglichten die Entstehung dieses Katalogs, der
Fondazione Centro Internazionale Studi Montessoriani , Bergamo, Italia
neue Material für Kinder von 0-3 Jahren, das Sie in diesem Katalog
gleichbedeutend für Seriosität und Exzellenz steht.
www.montessoribergamo.it
finden, ist ein bedeutsames Beispiel dafür. Es handelt sich um
Wir arbeiten täglich daran um es zu ermöglichen, daß Gonzagarredi
Produkte, die in der Lage sind, das Interesse des Kindes anzuregen:
sich auch in hundert Jahren noch rühmen kann, die Geschichte
Opera Nazionale Montessori, Roma, Italia
Produkte, die dank einzeln hervorgehobener Eigenschaften die
des Montessori-Materials mitgeschrieben zu haben.
www.montessori.it
8
wurden alle Materialien nach
Nous remercions:
Wir bedanken uns bei:
Centro Internazionale Maria Montessori, Perugia, Italia
www.centrointernazionalemontessori.com
1. Picture of new
Infant & Toddler Materials
1. Foto del nuovo
materiale 0-3
2. Catalog of Montessori
materials and furniture made
in Gonzaga, 2011
2. Catalogo del materiale e
degli arredi Montessori prodotti
a Gonzaga, 2011
3. Child at work with new
Infant & Toddler Materials
3. Bambino al lavoro con i nuovi
materiali 0-3
4. Offices and Factory
4. Uffici e stabilimento
1. Photo du nouveau
matériel 0-3
1. Fotos des neuen Materials
für Kleinkinder
2. Catalogue de matériel
Montessori et du mobilier scolaire
fabriqués à Gonzaga, 2011
2. Katalog der in Gonzaga
produzierten
Montessori-Materialien und
Montessori-Möbel aus dem
Jahr 2011
3. Enfant au travail avec les
nouveaux matériels 0-3 ans.
4. Bureaux et établissement
3. Kind mit dem neuen
Kleinkindmaterial
4. Büros und Werkgebäude
9
“The human hand, so delicate
and so complicated, not only
allows the mind to reveal itself
but enables the whole being to
enter into special relationships
with its environment. We
might even say that man take
possession of its environment
with his hands. His hands under
the guidance of his intellect
transform the environment and
thus enable him to fulfill his
mission in the world.”
The Secret of Childhood
Infant & Toddler
Materiale 0-3 • Matériel 0-3 • 0-3 Material
“La mano è quell’organo
fine e complicato
nella sua struttura, che
permette all’intelligenza
non solo di manifestarsi,
ma di entrare in rapporti
speciali con l’ambiente:
l’uomo, si può dire,
«prende possesso
dell’ambiente con la sua
mano» e lo trasforma sulla
guida dell’intelligenza,
compiendo così la sua
missione nel gran quadro
dell’universo.”
“La main est cet organe
dont la structure fine
et compliquée permet
à l’intelligence non
seulement de se manifester,
mais d’entrer en relations
spéciales avec
l’ambiance: on peut
dire que l’homme,
«prend possession de
l’ambiance avec sa
main», la transforme guidé
par l’intelligence, en
accomplissant sa mission
dans le cadre de l’univers.”
“Die menschliche Hand, so
fein und kompliziert, erlaubt
nicht nur die Entwicklung
des Geistes, sondern
ermöglicht dem Menschen
in eine spezielle Beziehung zu
seiner Umwelt zu treten.
Wir könnten sogar sagen, daß
der Mensch seine Umgebung
mit den Händen in Besitz
nimmt. Seine Hände, unter der
Führung seines Verstandes,
verändern die Umgebung
und ermöglichen ihm so seine
Aufgabe in der Welt zu erfüllen.”
Il Segreto dell’Infanzia
Le Secret de l’Enfance
Kinder sind anders
Infant & Toddler
Materiale 0-3 • Matériel 0-3 • Kleinkindmaterial
1MM.250
Roll-out balls imbucare box
Scatola imbucare
con palline
Boîte à forme avec
petites boules
Holzkasten mit Ablage
und Kugeln
1MM.255
Imbucare box with cylinder
Scatola imbucare con
cilindro
Boîte à forme avec cylindre
Imbucare-Kasten mit
Zylinder
1MM.255
1MM.250
1MM.256
Imbucare box with cube
Scatola imbucare
con cubo
Boîte à forme
avec cube
Imbucare-Kasten
mit Kubus
1MM.251
Roll-out balls imbucare
box with drawer
Scatola imbucare
con cassetto e palline
1MM.256
Boîte à forme avec tiroir
et petites boules
Holzkasten mit
Schublade und Kugeln
1MM.257
Imbucare box with
triangular prism
Scatola imbucare con
prisma triangolare
Boîte à forme avec prisme
triangulaire
Imbucare-Kasten mit
dreieckigem Prisma
1MM.251
1MM.257
12
1MM.252
1MM.252
1MM.258
Roll-out balls imbucare
box with 3 holes
Imbucare box with
rectangular prism
Scatola imbucare
con 3 buchi e palline
Scatola imbucare con
prisma rettangolare
Boîte à formes avec 3 trous
et petites boules
Boîte à forme avec prisme
rectangulaire
Holzkasten mit 3 Löchern
und Kugeln
Imbucare-Kasten mit
vierseitigem Prisma
1MM.258
13
Infant & Toddler
Materiale 0-3 • Matériel 0-3 • Kleinkindmaterial
1MM.259
1MM.261
Imbucare box with 4
different prisms
Imbucare box with door
and 1 knit ball
Scatola imbucare con 4
prismi differenti
Scatola imbucare con
anta e 1 palla a maglia
Boîte à formes avec 4
prismes différents
Imbucare-Kasten mit 4
verschiedenen Prismen
Boîte à forme avec petite
porte et 1 boule en tricot
Imbucare-Kasten mit Tür
und 1 gestrickten Ball
1MM.261
1MM.259
1MM.262
Imbucare box w/drawer
and 1 knit ball
Scatola imbucare
con cassetto e 1 palla
a maglia
Boîte à forme avec tiroir
et 1 boule en tricot
Imbucare-Kasten mit
Schublade und 1
gestrickten Ball
1MM.262
1MM.260
The treasure chest
Il forziere
Le coffre-fort
Der Schatzkasten
1MM.263
Imbucare box with
cylinders in different
diameter
Scatola imbucare con
cilindri di diametro
differente
Boîte à formes avec
différents cylindres de
diamètre différent
Imbucare-Kasten
mit verschiedenen
Zylindern mit
unterschiedlichen
Durchmessern
14
1MM.260
1MM.263
15
Infant & Toddler
Materiale 0-3 • Matériel 0-3 • Kleinkindmaterial
1MM.264.1
1MM.266.1
Colored cylinders
on a tray, set 1
0-3 cylinder block # 1
Incastro solido
0-3 # 1
Cilindri colorati su
vassoio, set 1
Bloc des cylindres
0-3 # 1
Cylindres colorés sur
plateau, 1ère série
Einsatz-Zylinderblöcke
0-3 # 1
Farbzylinder auf Tablett,
Satz 1
1MM.264.1
1MM.266.1
1MM.264.2
1MM.266.2
Colored cylinders
on a tray, set 2
0-3 cylinder block # 2
Cilindri colorati su
vassoio, set 2
Cylindres colorés sur
plateau, 2ème série
Farbzylinder auf Tablett,
Satz 2
Incastro solido
0-3 # 2
Bloc des cylindres
0-3 # 2
Einsatz-Zylinderblöcke
0-3 # 2
1MM.264.2
1MM.266.2
1MM.264.3
1MM.266.3
Colored cylinders
on a tray, set 3
0-3 cylinder block # 3
Incastro solido
0-3 # 3
Cilindri colorati
su vassoio, set 3
Bloc des cylindres
0-3 # 3
Cylindres colorés sur
plateau, 3ème série
Einsatz-Zylinderblöcke
0-3 # 3
Farbzylinder auf Tablett,
Satz 3
1MM.264.3
1MM.265
Concentric cylinders
on a tray
Cilindri concentrici
su vassoio
Cylindres concentriques
sur plateau
Konzentrische Zylinder
auf Tablett
16
1MM.265
1MM.266.4
1MM.266.3
0-3 cylinder block # 4
Incastro solido
0-3 # 4
Bloc des cylindres
0-3 # 4
Einsatz-Zylinderblöcke
0-3 # 4
1MM.266.4
17
Infant & Toddler
Materiale 0-3 • Matériel 0-3 • Kleinkindmaterial
1MM.270
1MM.271.2
Single geometric insets
Multiple geometric insets,
circles
Incastri delle forme
geometriche, singoli
Incastri delle forme
geometriche, cerchi
Encastrements des formes
géométriques, unité
Encastrements des formes
géométriques, cercles
Puzzlesatz mit einzelnen
Figuren
Puzzlesatz mit Kreisen
1MM.270
1MM.271.2
1MM.271.1
1MM.271.3
Multiple geometric insets,
square, circle, triangle
Multiple geometric insets,
squares
Incastri delle forme
geometriche, quadrato,
cerchio, triangolo
Incastri delle forme
geometriche, quadrati
Encastrements des formes
géométriques, carrés
Encastrements des formes
géométriques, carré,
cercle, triangle
Puzzlesatz mit Quadraten
Puzzlesatz mit kombinierten
Figuren, Quadrat, Kreis,
Dreieck
1MM.271.3
1MM.271.1
1MM.271.4
Multiple geometric insets,
triangles
Incastri delle forme
geometriche, triangoli
Encastrements des formes
géométriques, triangles
Puzzlesatz mit Dreiecken
18
1MM.271.4
19
Infant & Toddler
Materiale 0-3 • Matériel 0-3 • Kleinkindmaterial
1MM.272
1MM.275
Circles
Infant toddler dressing
frame: buttons
Cerchi
Allacciatura 0-3: bottoni
Cercles
Cadre des fermetures 0-3:
cadre à boutons
Kreise
Anziehrahmen für Kinder
von 0-3 Jahren: Knöpfe
1MM.275
1MM.272
1MM.276
Infant toddler dressing
frame: zipper
Allacciatura 0-3: zip
Cadre des fermetures 0-3:
cadres à fermeture éclaire
Anziehrahmen für
Kinder von 0-3 Jahren:
Reißverschluss
1MM.273
Squares and triangles
1MM.276
Quadrati e triangoli
Carrés et triangles
Quadrate und Dreiecke
1MM.277
Infant toddler dressing
frame: hook-loop fasteners
Allacciatura 0-3: chiusura
a strappo
Cadre des fermetures 0-3:
cadres à fermeture velcro
(scratch)
1MM.273
Anziehrahmen für
Kinder von 0-3 Jahren:
Klettverschluss
1MM.277
1MM.274
1MM.278
Squares and rectangles
Infant toddler dressing
frame: snapping
Quadrati e rettangoli
Allacciatura 0-3:
automatici
Carrés et rectangles
Quadrate und Rechtecke
Cadre des fermetures 0-3:
fermeture boutons
automatiques
Anziehrahmen für Kinder
von 0-3 Jahren:
Druckknöpfe.
1MM.274
20
1MM.278
21
Infant & Toddler
Materiale 0-3 • Matériel 0-3 • Kleinkindmaterial
1MM.280
1MM.282
Rings on vertical dowel
Discs on vertical dowel
Anelli su piolo verticale
Dischi su piolo verticale
Anneaux sur tige verticale
Disques sur tige verticale
Ringe auf Vertikalstift
Scheiben auf Vertikalstift
1MM.282
1MM.280
1MM.281
1MM.283.1
Rings on horizontal dowel
Cubes on vertical dowel
Anelli su piolo orizzontale
Cubi su piolo verticale
Anneaux sur tige
horizontale
Ringe auf Horizontalstift
Cubes sur tige verticale
Kuben auf Vertikalstift
1MM.283.1
1MM.281
1MM.283.2
Spheres on vertical dowel
Sfere su piolo verticale
Boules sur tige verticale
Kugeln auf Vertikalstift
22
1MM.283.2
23
Infant & Toddler
Materiale 0-3 • Matériel 0-3 • Kleinkindmaterial
1MM.283.3
Triangular prisms
on vertical dowel
Prismi triangolari su
piolo verticale
Prismes triangulaires sur
tige verticale
Dreieckige Prismen auf
Vertikalstift
1MM.283.3
1MM.285
Discs on horizontal dowel
Dischi su piolo orizzontale
Disques sur tige horizontale
Scheiben auf Horizontalstift
1MM.287.1
Colored discs on colored
dowels
Dischi colorati su
pioli colorati
Disques colorés sur
tiges colorées
Bunte Scheiben auf
bunten Vertikalstiften
1MM.285
1MM.287.1
1MM.286
1MM.287.2
Three discs on a
vertical dowel
Cubes,spheres,prisms
on colored dowels
Tre dischi su piolo verticale
Cubi, sfere, prismi
su pioli colorati
Trois disques sur tige
verticale
Cubes, boules, prismes
sur tiges colorées
Drei Scheiben auf
Vertikalstift
24
Kuben, Kugeln, Prismen
auf bunden Stiften
1MM.286
1MM.287.2
25
Infant & Toddler
Materiale 0-3 • Matériel 0-3 • Kleinkindmaterial
1MM.288
1MM.290
Horizontal dowel
variation - straight
Ellipsoids on small pegs
Ellissoidi su piccoli pioli
Variante del piolo
orizzontale - diritto
Ellipsoïdes sur petites tiges
Variante de la tige
horizontale - droite
Ellipsoide auf kleinen
Stiften
Variante des
Horizontalstifts - gerade
1MM.290
1MM.288
1MM.289
Horizontal dowel
variation - serpentine
Variante del piolo
orizzontale - serpentina
Variante de la tige
horizontal - serpentin
1MM.291
Balls on small pegs
Palle su piccoli pioli
Boules sur petites tiges
Kugeln auf kleinen Stiften
Variante des
Horizontalstifts - gewellt
1MM.291
1MM.289
1MM.293
Screw/unscrew
Avvitare/svitare
Visser/dévisser
Anschrauben/Losschrauben
26
1MM.293
27
Infant & Toddler
Materiale 0-3 • Matériel 0-3 • Kleinkindmaterial
1MM.302
1MM.302
5 sorting bowls
(discs not included)
1MM.302.1
5 scodelline per lo smistamento
(gettoni non inclusi)
5 coupelles pour tri
(jetons non inclus)
5 Sortierschalen
(Münzen nicht enthalten)
1MM.302.1
Small bowl
Scodellina piccola
Petit coupelle
kleine Schüssel
1MM.302.2
Large bowl
Scodellina grande
Grande coupelle
Grosse Schüssel
1MM.302.2
1MM.300
Box with drawers
Scatola con cassettini
Boîte à petits tiroirs
Holzkasten mit Fächern
1MM.304
1MM.303
3D object fitting exercise:
eggcup w/egg
3D object tipping out:
cylinder, cube, triangular prism
Mettere e togliere:
uovo e portauovo
Rovesciare: cilindro,
cubo e prisma triangolare
Mettre et enlever:
œuf et cocotier
Renverser:
cylindre, cube et prisme triangulaire
Umkippen:
Zylinder, Kubus, dreieckigem Prisma
1MM.303
Handgelenksübungen:
Ei und Eierbecher
1MM.300
1MM.304
1MM.301
Box with sliding lid
Scatola con coperchio
a scorrimento
Boîte avec couvercle
à glissière
1MM.304.1
3D object fitting:
cylinder, cube, triangular prism
Kasten mit Schiebedeckel
Mettere e togliere:
cilindro,cubo,prisma triangolare
Mettre et enlever:
cylindre, cube, prisme triangulaire
1MM.304.1
28
1MM.301
Handgelenksübung:
Zylinder, Kubus, dreieckigem Prisma
29
Infant & Toddler
Materiale 0-3 • Matériel 0-3 • Kleinkindmaterial
1MM.305
1MM.308
Interlocked discs
Imbucare board
with knit ball
Dischi connessi
Tavola imbucare con
palla a maglia
Disques liés
Kupplungsscheiben
Table à formes avec
boule en tricot
Imbucare-Brett mit
gestricktem Ball
1MM.305
1MM.308
1MM.306
Fabric roll box
Scatola del rotolino
dei tessuti
Boîte à bobine des tissus
Kasten der Stoffrollen
1MM.309
Imbucare board
with disc
Tavola imbucare
con dischetto
Table à formes avec
petit disque
Imbucare-Brett mit Scheibe
1MM.306
1MM.309
30
31
“… The objects
that are used for
practical life are
those used where
a child lives and
which he sees
employed in his
own home, but
they are specially
made to a size that
he can use.”
The Discovery of the Child
Practical Life
Vita Pratica • Vie Pratique • Praktisches Leben
“... Gli oggetti che servono
per la vita pratica
non hanno una
determinazione scientifica:
sono gli oggetti in uso dove
vive il bambino,
e che egli vede adoperare
nella propria casa
paterna, costruiti però
appositamente nelle
proporzioni adatte
al piccolo uomo ...”
“... Les objet qui servent
à la vie pratique n’ont
pas une détermination
scientifique : ce sont
les objets utilisés où
vit l’enfant et qu’il voit
employer dans la maison
paternelle, mais qui
sont fabriqués
spécialement dans les
proportions adaptées
au petit homme...”
“Die Gegenstände, die
für das praktische Leben
genutzt werden, haben keine
wissenschaftliche Bedeutung.
Es sind die alltäglichen
Gegenstände, die in der
Umgebung des Kindes
genutzt werden, und die
es in seinem eigenen Heim
angewendet sieht. Aber sie
sind in einer Größe hergestellt,
die dem Kind gerecht wird.”
La Scoperta del Bambino
La Découverte de l’Enfant
Übersetzt aus dem Englischen aus
“The Discovery of the Child”
Practical Life
1MM.001
Vita Pratica • Vie Pratique • Praktisches Leben
1MM.001.2
1MM.001
DRESSING FRAMES
Set of 12 Dressing Frames as follows:
zipper, large buttons, small buttons,
safety pins, press-fasteners, shoe lacing,
bow tying, hooks and eyes, buckles, shoe
string, hook-loop, clips.
TELAI DELLE ALLACCIATURE
Serie costituita da 12 differenti telai:
cerniera, bottoni grandi, bottoni piccoli,
spille di sicurezza, automatici, laccio delle
scarpe, fiocchi, ganci, fibbie, lacci degli
scarponi, chiusura a strappo e clips.
CADRES DES LAÇAGES
Série constituée de 12 cadres différents :
fermeture éclair, grands boutons, petits
boutons, épingle à nourrisse, boutons
automatiques, laçage des chaussures,
rubans, crochets, boucles, lacets
chaussures de montagne, fermeture à
scratch et clips.
Anziehrahmen
Set mit 12 Anziehrahmen: Reißverschluss,
große Knöpfe, kleine Knöpfe,
Sicherheitsnadeln, Druckknöpfe,
Hohlnieten und Schnüre, Schleifen,
Haken und Ösen, Schnallen,
Schuhschnüren, Klettverschlüssen, Clips.
ZIPPER DRESSING FRAME
ALLACCIATURA CON CERNIERA
Cadre A FERMETURE ÉCLAIR
Rahmen mit ReiSSverschluss
1MM.001.2
1MM.001.3
1MM.001.4
1MM.001.3
1MM.001.5
LARGE BUTTONS DRESSING FRAME
ALLACCIATURA CON BOTTONI GRANDI
Cadre GRANDS BOUTONS
Rahmen mit groSSen Knöpfen
1MM.001.4
1MM.001.6
1MM.001.7
1MM.001.8
1MM.001.2
1MM.001.9
1MM.001.3
1MM.001.4
SMALL BUTTONS DRESSING FRAME
ALLACCIATURA CON BOTTONI PICCOLI
Cadre PETITS BOUTONS
Rahmen mit kleinen Knöpfen
1MM.001.5
1MM.001.10
1MM.001.11
1MM.001.12
PINS DRESSING FRAME
ALLACCIATURA CON SPILLE
Cadre épingle à nourrice
Rahmen mit Sicherheitsnadeln
1MM.001.13
1MM.001.6
PRESS-FASTENERS DRESSING FRAME
ALLACCIATURA CON BOTTONI AUTOMATICI
Cadre BOUTONS AUTOMATIQUES
Rahmen mit Druckknöpfen
1MM.001.7
1MM.001.5
1MM.001.6
1MM.001.7
1MM.001.1
SHOE LACING DRESSING FRAME
ALLACCIATURA CON LACCI
Cadre des LACETS
Rahmen mit Hohlnieten und Schnüren
1MM.001.8
DRESSING FRAME STAND
Special wooden display structure
for 12 Dressing Frames (1MM.001),
37x33x103h cm (15x13x39h in).
BOW TYING DRESSING FRAME
ALLACCIATURA CON NASTRI
Cadre à RUBANS
Rahmen mit Schleifen
PORTA ALLACCIATURE
Struttura in legno per i Telai delle
Allacciature (1MM.001), 37x33x103h cm.
1MM.001.9
HOOKS & EYES DRESSING FRAME
ALLACCIATURA CON GANCI E OCCHIELLI
Cadre des CROCHETS ET OEILLETS
Rahmen mit Haken und Ösen
Meuble pour Cadre des laçages
Structure en bois pour les Cadres des
Laçages (1MM.001), 37x33x103h cm.
Ständer für Anziehrahmen
Holzständer für 12 Anziehrahmen
(1MM.001), 37x33x103h cm.
1MM.001.10
BUCKLES DRESSING FRAME
ALLACCIATURA CON CINTURINI
Cadre des CEINTURONS
Rahmen mit Schnallen
1MM.001.8
1MM.001.9
1MM.001.10
1MM.001.11
SHOE STRING DRESSING FRAME
ALLACCIATURA CON LACCI E GANCI
Cadre des LACETS ET CROCHETS
Rahmen mit Schuhschnüren
1MM.001.12
HOOK-LOOP DRESSING FRAME
ALLACCIATURA CON CHIUSURA A STRAPPO
Cadre FERMETURE A SCRATCH
Rahmen mit Klettverschlüssen
1MM.001.P
Item consiting of:
1MM.001 and 1MM.001.1
Articolo composto da:
1MM.001 e 1MM.001.1
1MM.001.13
Article composé de:
1MM.001 et 1MM.001.1
CLIPS Dressing frame
ALLACCIATURA CON CLIPS
Cadre CLIPS
Rahmen mit Clips
Set bestehend aus:
1MM.001 und 1MM.001.1
34
1MM.001.1
1MM.001.P
1MM.001.11
1MM.001.12
1MM.001.13
35
Practical Life
Vita Pratica • Vie Pratique • Praktisches Leben
1MM.002
1MM.005.A
WASH STAND AND SCRUB-BOARD
Child-sized wooden stand with
scrub-board and plastic basin,
40x40x60h cm (16x16x24h in).
Broom for indoors
Scopa per interni
Balais pour intérieurs
TINOZZA CON ASSE PER LAVARE
Piccola tinozza di legno, con asse per
lavare e vaschetta di plastica,
40x40x60h cm.
Besen für innen
BAQUET AVEC PLANCHE A LAVER
Petit baquet en bois, avec planche
à laver et sa cuvette en plastique,
40x40x60h cm.
Waschbottich mit Waschbrett
Kindgerechtes Waschbrett mit
Kunststoffschüssel auf einem hölzernen
Unterbau, 40x40x60h cm.
1MM.005.B
Broom for outdoors
Scopa per esterni
Balais pour extérieurs
Besen für auSSen
1MM.003
1MM.002
IRONING BOARD
Rectangular wooden board with
a special fire-proof padded cloth
and a socket for the iron,
60x31x2,5h cm (12x24x1h in).
TAVOLETTA DA STIRO
Tavoletta rettangolare in legno, rivestita
di speciale materiale ignifugo e porta
ferro, 60x31x2,5h cm.
PLANCHETTE A REPASSER
Planchette rectangulaire en bois,
revêtue d’un matériau ignifuge, dotée
d’un support pour fer à repasser,
60x31x2,5h cm.
1MM.005.C
Scrubbing brush
Spazzolone
Bügelbrett
Bügelbrett aus Holz mit einem speziellen
feuerfesten Bezug und einem Ständer
für das Bügeleisen, 60x31x2,5h cm.
Balai-brosse
Schrubber
1MM.005.A
1MM.003
1MM.005.B
1MM.004
SHOE POLISHING CHEST
Child-sized wooden box with 8
compartments, complete with brushes
and cloth and hinged lid.
50x40x32h cm (20x16x13h in).
1MM.005.C
CASSETTA PORTA ACCESSORI
PER LE SCARPE
Sgabello di legno, con piano a scatola
e coperchio ribaltabile, suddivisa in
otto scomparti e fornita di spazzole e
pezzuole, 50x40x32h cm.
Meuble et accessoires pour le
cirage des chaussures
Tabouret en bois, avec plan à boîte
et couvercle abattant, divisé en huit
compartiments, fourni avec brosses et
bouts de tissu, 50x40x32h cm.
1MM.005.1
Wall-mounting broom hanger
Appendiscope da parete
Schuhputzset
Kindgerechter Behälter aus Holz; mit
8 Unterteilungen und Deckel, komplett
mit Bürsten und Lappen, 50x40x32h cm.
Porte-balais au mur
WAND BESENHAKEN
1MM.005.1
36
1MM.004
37
Practical Life
Vita Pratica • Vie Pratique • Praktisches Leben
1MM.005.2
1MM.008
Cleaning tools stand
50x40x110h cm (20x16x43h in)
GLASS PITCHERS
Set of two glass pitchers:
one 0,5 l (16 oz.) and one 0,25 l (8 oz.).
Stand attrezzi per la pulizia
50x40x110h cm
BROCCHE DI VETRO
Serie di due brocche di vetro:
una da 0,5 l e una da 0,25 l.
Support pour matériel
de vie pratique
50x40x110h cm
Cruches EN VERRE
Série de deux carafes en verre:
une de 0,5 l et une de 0,25 l.
Ständer für Reinigungsartikel
50x40x110h cm
Glaskrüge
Set mit einem kleinen und einem großen
Glaskrug (0,25 l und 0,5 l).
1MM.008
1MM.008.1
CERAMIC PITCHERS
Set of two ceramic pitchers:
one 0,5 l (16 oz.) and one 0,25 l (8 oz.).
BROCCHE DI CERAMICA
Serie di due brocche di ceramica:
una da 0,5 l e una da 0,25 l.
Cruches EN CÉRAMIQUE
Série de deux pots en céramique:
un de 0,5 l et un de 0,25 l.
1MM.008.1
1MM.005.2
Keramikkrüge
Set mit einem kleinen und einem großen
Keramikkrug (0,25 l und 0,5 l).
1MM.006.A
Dustpan with short handle
Paletta per raccogliere la
spazzatura con manico corto
Pelle pour ramasser les ordures
à manche court
1MM.006.B
Kehrblech mit kurzem Stiel
Dustpan with long handle
Paletta per raccogliere la
spazzatura con manico lungo
1MM.006.A
Pelle pour ramasser les ordures
à manche long
Kehrblech mit langem Stiel
1MM.006.C
Brush
Scopino
Balayette
Handfeger
38
1MM.006.C
1MM.006.B
39
Practical Life
Vita Pratica • Vie Pratique • Praktisches Leben
1MM.009
1MM.011
Cutting/Scissor tray
Paper un scissors are not included.
CARPET HOLDER
Wooden stand for five carpets,
carpets are not included.
80x20x63h cm (31.5x5x25h in).
Vassoio del tagliare
e delle forbici
Carta e forbici non incluse.
PORTA TAPPETI
Supporto in legno per cinque tappeti,
tappeti esclusi. 80x20x63h cm.
PORTE-TAPIS
Support en bois pour cinq tapis,
tapis non inclus. 80x20x63h cm.
1MM.010.001
1MM.010.002
1MM.010.003
1MM.010.004
Plateau de découpage
et des ciseaux
Le papier et les ciseaux
ne sont pas inclus.
1MM.010.001
Holzkästchen der
Schneideübungen
Papier und Schere sind
nicht enthalten.
Teppichständer
Ständer aus Holz für 5 Teppiche,
die Teppiche sind nicht enthalten.
80x20x63h cm.
1MM.011
1MM.012
Glue/paste box
Brush and glue are not included.
Scatola dell’incollare
e della colla
Pennello e boccettina non inclusi.
Boîte du collage
et de la colle
Le pinceau et la colle
ne sont pas inclus.
Holzkästchen der
Klebeübungen
Pinsel und Klebstoff
sind nicht enthalten.
1MM.009
1MM.010.001
1MM.010.002
1MM.010.003
1MM.010.004
FLOOR MAT, BLUE
Individual fire proof carpet with anti-slip
base, 120x70 cm (28x47 in).
FLOOR MAT, YELLOW
Individual fire proof carpet with anti-slip
base, 120x70 cm (28x47 in).
FLOOR MAT, RED
Individual fire proof carpet with anti-slip
base, 120x70 cm (28x47 in).
FLOOR MAT, GREEN
Individual fire proof carpet with anti-slip
base, 120x70 cm (28x47 in).
TAPPETO BLU
Tappeto individuale, in materiale ignifugo
e con base antiscivolo, 120x70 cm.
TAPPETO GIALLO
Tappeto individuale, in materiale ignifugo
e con base antiscivolo, 120x70 cm.
TAPPETO ROSSO
Tappeto individuale, in materiale ignifugo
e con base antiscivolo, 120x70 cm.
TAPPETO VERDE
Tappeto individuale, in materiale ignifugo
e con base antiscivolo, 120x70 cm.
Tapis bleu
Tapis individuel, en matière ignifuge et
base antidérapante, 120x70 cm.
Tapis jaune
Tapis individuel, en matière ignifuge et
base antidérapante, 120x70 cm.
Tapis rouge
Tapis individuel, en matière ignifuge et
base antidérapante, 120x70 cm.
Tapis vert
Tapis individuel, en matière ignifuge et
base antidérapante, 120x70 cm.
Arbeitsteppich, blau
Feuerfester Teppich mit
rutschfester Unterseite, 120x70 cm.
Arbeitsteppich, gelb
Feuerfester Teppich mit
rutschfester Unterseite, 120x70 cm.
Arbeitsteppich, rot
Feuerfester Teppich mit
rutschfester Unterseite, 120x70 cm.
Arbeitsteppich, grün
Feuerfester Teppich mit
rutschfester Unterseite, 120x70 cm.
40
1MM.012
41
Practical Life
Vita Pratica • Vie Pratique • Praktisches Leben
1MM.297.1
1MM.297.4
Small tray
23x17 cm (7x9 in)
Mirror tray
44x32 cm (13x17 in)
Vassoio piccolo
23x17 cm
Vassoio specchio
44x32 cm
Plateau miroir
44x32 cm
petit Plateau
23x17 cm
Kleines Tabelett
23x17 cm
Spiegeltablett
44x32 cm
1MM.297.1
1MM.297.4
1MM.297.2
Medium tray
32x23 cm (9x13 in)
Vassoio medio
32x23 cm
moyen Plateau
32x23 cm
Mittleres Tablett
32x23 cm
1MM.297.5
Tray with
transparent bottom
44x32 cm (13x17 in)
Vassoio con
fondo trasparente
44x32 cm
Plateau avec
fond transparent
44x32 cm
Tablett mit
durchsichtigem Boden
44x32 cm
1MM.297.2
1MM.297.5
1MM.297.3
Large tray
44x32 cm (13x17 in)
Vassoio grande
44x32 cm
grand Plateau
44x32 cm
GroSSes Tablett
44x32 cm
1MM.297.5
42
1MM.297.3
43
“... Our Sensory
Material, in fact,
analyses and
represents the
attributes of things:
dimensions, forms,
colours, smoothness
or roughness of
surface, weight,
temperature, flavour,
noise, sounds ...”
Spontaneous Activity
in Education
Sensorial
Materiali Sensoriali • Matériel Sensoriel • Sinnesmaterial
“... Infatti il nostro
Materiale Sensoriale
analizza e rappresenta
gli attributi delle cose:
dimensioni, forme, colori,
levigatezza o ruvidezza delle
superfici, peso, temperatura,
sapori, rumori, suoni ...”
“... En effet notre Matériel
Sensoriel analyse et
représente les attributs
des choses : dimensions,
formes, couleurs, surfaces
lisses ou rugueuses, poids,
température, saveurs,
bruits, sons ...”
“… unser Sinnesmaterial
zeigt und analysiert die
Eigenschaften von Dingen:
Größe, Formen, Farben,
weiche oder raue
Oberflächen, Gewicht,
Temperatur, Geschmack,
Geräusche, Klänge …”
L’Autoeducazione
L’Auto éducation
Übersetzt aus dem Englischen aus
“Spontaneous Activity in Education”
Sensorial
Materiali Sensoriali • Matériel Sensoriel • Sinnesmaterial
1MM.020
1MM.020.1
CYLINDER BLOCKS
Set made of four wooden blocks, each
with ten sockets corresponding to the
number of knobbed cylinders of different
sizes.
Blocs des cylindres
Série de quatre blocs en bois, chacun
avec dix cavités correspondant à autant
de cylindres de différentes dimensions
munis d’un bouton de préhension.
INCASTRI SOLIDI
Serie di quattro blocchi di legno,
ognuno dei quali presenta dieci cavità
corrispondenti ad altrettanti cilindri di varie
dimensioni muniti di pomolo di presa.
Einsatzzylinder
Set mit vier Einsatzzylindern aus Holz
mit je 10 Bohrungen und dazu
passenden Zylindern.
CYLINDER BLOCK 1
Wooden block with ten knobbed
cylinders as follows: diameter decreases,
length decreases.
BLOCCO 1
Blocco di legno con dieci cilindri come
segue: diametro decrescente e altezza
decrescente.
BLOC 1
Bloc en bois avec dix cylindres comme
suit: diamètre décroissant et hauteur
décroissante.
1MM.020
Einsatzzylinder 1
Einsatzzylinder aus Holz mit 10
Zylindern, Durchmesser und Höhe
nehmen ab.
1MM.020.3
1MM.020.1
1MM.020.4
1MM.020.2
1MM.020.1
CYLINDER BLOCK 2
Wooden block with ten knobbed
cylinders as follows: same height,
diameter decreases.
BLOCCO 2
Blocco di legno con dieci cilindri come
segue: uguale altezza e diametro
decrescente.
BLOC 2
Bloc en bois avec dix cylindres: même
hauteur et diamètre décroissant.
1MM.020.2
Einsatzzylinder 2
Einsatzzylinder aus Holz mit 10
Zylindern, Höhe bleibt gleich,
Durchmesser nimmt ab.
1MM.020.2
1MM.020.3
CYLINDER BLOCK 3
Wooden block with ten knobbed
cylinders as follows: diameter decreases,
length increases.
BLOCCO 3
Blocco di legno con dieci cilindri come
segue: diametro decrescente e altezza
crescente.
BLOC 3
Bloc en bois avec dix cylindres: diamètre
décroissant et hauteur croissante.
Einsatzzylinder 3
Einsatzzylinder aus Holz mit 10
Zylindern, Durchmesser nimmt ab und
Höhe nimmt zu.
1MM.020.3
1MM.020.4
CYLINDER BLOCK 4
Wooden block with ten knobbed
cylinders as follows: same diameter,
length decreases.
BLOCCO 4
Blocco di legno con dieci cilindri come
segue: diametro uguale e altezza
decrescente.
BLOC 4
Bloc en bois avec dix cylindres: même
diamètre et hauteur décroissante.
Einsatzzylinder 4
Einsatzzylinder aus Holz mit 10
Zylindern, Durchmesser bleibt gleich und
Höhe nimmt ab.
46
1MM.020.4
47
Sensorial
Materiali Sensoriali • Matériel Sensoriel • Sinnesmaterial
1MM.021
1MM.022
KNOBLESS CYLINDERS
Set of four color-coded wooden
boxes, each containing a series of ten
colored wooden cylinders of the same
dimensions as those of the Cylinder
Blocks, but without knobs.
PINK TOWER
Series of ten pink wooden cubes graded
in size from one cubic centimeter to
1,000 cubic centimeters.
TORRE ROSA
Serie di dieci cubi rosa di legno, le cui
dimensioni sono in gradazione da un
centimetro cubo a 1000 centimetri cubi.
CILINDRI COLORATI
Serie di quattro scatole di legno,
contrassegnate con colori codice:
ognuna contiene una serie di dieci
cilindri colorati privi di pomolo di presa
e aventi le stesse dimensioni dei cilindri
degli Incastri Solidi.
TOUR ROSE
Série de dix cubes rose en bois, dont
les dimensions sont en graduation d’un
centimètre cube à 1 000 centimètres
cubes.
CYLINDRES COLORÉS
Série de quatre boîtes en bois, repérées
par des couleurs code: chacune
contient une série de dix cylindres
colorés sans bouton de préhension et
ayant les mêmes dimensions que les
cylindres dans les blocs des cylindres.
Rosa Turm
Set bestehend aus 10 rosafarbigen
Holzkuben mit einem Volumen von 1
bis 1.000 Kubikzentimetern.
1MM.022.1
Farbige Zylinder
Set mit vier Holzkästchen mit je 10
farbigen Zylindern in der selben Größe
wie bei den Einsatzzylindern, jedoch
ohne Halter. Die Deckel der Holzkästchen
haben die Farben ihrer Zylinder:
Gelb, Rot, Grün, Blau.
PINK TOWER STAND
Wooden square stand for the Pink Tower.
MENSOLA PER TORRE ROSA
Mensolina quadrata di legno
per la Torre Rosa.
Support pour Tour Rose
Support carrée en bois
pour la Tour Rose.
1MM.022.1
Aufbauständer
Quadratischer Holzständer
für den Rosa Turm.
1MM.023
SMALL CUBES
Set of 271 small natural wood finish
cubes in a wooden box.
The cubes are the same size as the
smallest cube of the Pink Tower.
CUBETTI
Serie di 271 cubetti di legno, con finitura
in legno naturale, in una scatola
di legno. I cubetti hanno le stesse
dimensioni del cubo più piccolo della
Torre Rosa.
PETITS CUBES
Série de 271 petits cubes en bois, finition
naturelle, fournis dans une boîte en
bois. Les petits cubes ont les mêmes
dimensions que le plus petit cube de la
Tour Rose.
1MM.023
Kästchen mit Kuben
Holzkästchen mit 271 kleinen Kuben aus
naturbelassenem Holz. Die Maße der
Kuben entsprechen denen des kleinsten
Würfels des Rosa Turms.
1MM.022
1MM.021
48
49
Sensorial
Materiali Sensoriali • Matériel Sensoriel • Sinnesmaterial
1MM.024
BROAD STAIR
Series of ten stained wooden prisms of
the same length. The square ends of
the prisms are graded from one to 100
square centimeters.
1MM.025
SCALA MARRONE
Serie di dieci prismi di legno di uguale
lunghezza. Le sezioni dei prismi sono
in gradazione da uno a 100 centimetri
quadrati.
ESCALIER MARRON
Série de dix prismes en bois de même
longueur. Les sections des prismes sont
en graduation de un à 100 centimètres
carrés.
Braune Treppe
Set von 10 Prismen aus Holz mit
derselben Länge. Die Stirnfläche der
Prismen variiert von 1 bis 100
Quadratzentimeter.
THIN PRISMS
Set of 19 natural wood finish prisms in a
wooden box. The prisms are the same
size as the thinnest prism of the Broad
Stair.
PRISMETTI
Serie di 19 prismi di legno, con finitura
in legno naturale, contenuti in una
scatola di legno. I prismi hanno le stesse
dimensioni del prisma più sottile della
Scala Marrone.
PETITS PRISMES
Série de 19 prismes en bois, finition
naturelle, renfermés dans une boîte
en bois. Les prismes ont la même
dimension que le plus petit des prismes
de l’escalier Marron.
Kästchen mit 19 Prismen
Set mit 19 Prismen aus Holz in einem
Holzkästchen. Die Prismen haben die
gleiche Größe wie das kleinste
Prisma der Braunen Treppe.
1MM.025
1MM.024
1MM.026
1MM.026
LONG RODS
Series of ten red wooden rods differing
in length only. The rods are graded in
length from ten centimeters to one
meter.
50
ASTE DELLA LUNGHEZZA
Serie di dieci aste rosse di legno. Le aste,
differenziandosi solo nella lunghezza,
sono in gradazione da dieci centimetri
a un metro.
Barres Rouges
Série de dix barres rouges en bois.
Les barres, différenciées seulement en
longueur, sont en graduation de dix
centimètres à un mètre.
Rote Stangen
Set von 10 roten Stangen, die sich nur in
der Länge unterscheiden. Die kürzeste
Stange ist 10 cm lang, die längste
Stange 100 cm.
51
Sensorial
1MM.027
Materiali Sensoriali • Matériel Sensoriel • Sinnesmaterial
1MM.027.3
1MM.027
COLOR TABLETS
Set of three wooden boxes containing
91 colored tablets.
COLUR TABLETS BOX 3
Set of 63 tablets where nine colors have
each been graded into seven shades,
from darkest to lightest in a wooden box.
TAVOLETTE DEI COLORI
Serie di tre scatole di legno contenenti
91 tavolette in legno colorate.
SCATOLA 3
Serie di 63 tavolette in legno, in cui nove
colori sono graduati in sette sfumature
ciascuno, dalla più scura alla più chiara,
in una scatola di legno.
TABLETTES DES COULEURS
Série de trois boîtes en bois contenant
91 tablettes en bois colorées.
BOITE 3
Série de 63 tablettes en bois, dont les
neuf couleurs sont déclinées en sept
nuances, de la plus foncée à la plus
claire, dans une boîte en bois.
Farbtäfelchen
Set mit 3 Holzkästchen und insgesamt 91
Farbtäfelchen.
Farbtäfelchen, Kasten 3
Set mit 63 Farbtäfelchen in einem
Holzkästchen. 9 Farben sind in
je 7 Schattierungen von hell nach
dunkel unterteilt.
1MM.027.3
1MM.027.1
1MM.027.2
1MM.027.3
1MM.027.1
COLOR TABLETS BOX 1
Set of three matching pairs of tablets
for the colors red, yellow and blue in a
wooden box.
BOITE 1
Série de trois paires de tablettes en bois
aux couleurs rouge, jaune et bleu, dans
une boîte en bois.
SCATOLA 1
Serie di tre paia di tavolette in legno nei
colori rosso, giallo e blu, in una scatola
di legno.
Farbtäfelchen, Kasten 1
Set mit 3 Paaren in den Farben Rot, Gelb
und Blau in einem Holzkästchen.
1MM.027.1
1MM.027.2
COLOR TABLETS BOX 2
Set of eleven matching pairs of tablets
for the colors red, orange, yellow, green,
blue, purple, pink, gray, brown, black and
white in a wooden box.
1MM.027.4
RAINBOW COLOR TABLETS
Set of 12 tablets with the rainbow shades
in a wooden box.
SCATOLA 2
Serie di 11 paia di tavolette in legno
nei colori rosso, arancio, giallo, verde
blu, viola, rosa, grigio, marrone, nero e
bianco, in una scatola di legno.
SPOLETTE ARCOBALENO
Serie di 12 tavolette in legno con le
sfumature dell’arcobaleno, in una
scatola di legno.
BOITE 2
Série de 11paires de tablettes en bois
aux couleurs rouge, orange, jaune, vert,
bleu, violet, rose, gris, marron, noir et
blanc, dans une boîte en bois.
Farbtäfelchen, Kasten 2
Set mit 11 Paaren in den Farben Rot,
Orange, Gelb, Grün, Blau, Lila, Rosa,
Grau, Braun, Schwarz und Weiß, in
einem Holzkästchen.
52
Tablettes ARC-EN-CIEL
Série de 12 tablettes en bois, avec les
nuances de l’arc-en-ciel, dans une boîte
en bois.
1MM.027.2
Farbtäfelchen in den Farben
des Regenbogens
Set mit12 Farbtäfelchen in den
Farben des Regenbogens, in einem
Holzkästchen.
1MM.027.4
53
Sensorial
Materiali Sensoriali • Matériel Sensoriel • Sinnesmaterial
1MM.028
1MM.028.1
GEOMETRY CABINET
RED & WHITE
Wooden cabinet with 7
drawers and a presentation
tray containing a set of 39 red
knobbed geometric insets with
white frames and three plain tiles.
46.5x32x23h cm (18x13x9h in).
PRESENTATION TRAY
RED & WHITE
Wooden tray with a special wooden
movable grid and containing three
blank tiles and three knobbed
geometric insets (square, circle and
triangle), with the relevant cards.
VASSOIO DI PRESENTAZIONE
ROSSO & BIANCO
Vassoio di legno contenente: una
speciale griglia di legno, gli incastri
del quadrato, triangolo e cerchio e tre
piastrelle piene con relativi cartoncini.
PLATEAU DE PRÉSENTATION
ROUGE & BLANC
Plateau en bois contenant: une grille
spéciale en bois, les encastrements du
carré, triangle et cercle et trois plaques
pleines avec leurs petits cartons.
EINFÜHRUNGSRAHMEN
ROT UND WEISS
Tablett mit herausnehmbarer
Unterteilung aus Holz, drei
geometrischen Einsätzen (Quadrat,
Dreieck und Kreis), drei leeren Platten,
sowie den dazugehörigen Karten.
COFANETTO DELLE FIGURE
GEOMETRICHE
ROSSO & BIANCO
Cofanetto di legno con sette
cassetti, uno dei quali è il vassoio
di presentazione, contenente una
serie di 39 incastri geometrici e
tre piastrelle piene. Gli incastri
sono dotati di pomolo di presa
e sono di colore rosso mentre le
cornici sono di colore bianco.
46,5x32x23h cm.
Cabinet de Géométrie
ROUGE & BLANCHE
Coffret en bois avec sept tiroirs
dont un est le plateau de
présentation, contenant une
série de 39 encastrements
géométriques et trois plaques
pleines. Les encastrements sont
dotés de bouton de préhension
et sont de couleur rouge tandis
que les cadres sont de couleur
blanche.
46,5x32x23h cm.
Geometrische Kommode
ROT UND WEISS
Kommode aus Holz mit 7
Schubladen, wovon eine den
Einführungsrahmen darstellt.
Mit 39 geometrischen, rotfarbigen
Einsätzen in weißen Rahmen,
und drei Rahmenplatten ohne
Einsätze. 46,5x32x23h cm.
1MM.028.1
1MM.028
1MM.029
1MM.029
GEOMETRY CARDS
RED & WHITE
Three sets of 36 cards for matching in a
wooden display box. The geometric figures
printed on the cards are identical to the
shapes in the Cabinet (1MM.028). The first
set of cards has the complete shape in
a solid color; the second has the same
shape in a thick outline of color; the third
shows the same shape in a thin outline.
54
CARTONCINI DELLE FIGURE
GEOMETRICHE - ROSSO & BIANCO
Tre serie di 36 cartoncini per esercizi
di appaiamento in uno schedario di
legno. Le figure geometriche stampate
sui cartoncini sono identiche alle figure
contenute nel Cofanetto (1MM.028). La
prima serie di cartoncini rappresenta le
figure piene; la seconda serie rappresenta
il profilo delle figure con bordo largo; la
terza serie rappresenta il profilo delle figure
con bordo sottile.
CARTES DES FIGURES GÉOMÉTRIQUES
ROUGE & BLANCHE
Trois séries de 36 cartes pour exercices
d’association dans un casier en bois.
Les figures géométriques imprimées sur
les cartes sont identiques aux figures
contenues dans le Coffret (1MM.028).
La première série de cartes représente
les figures pleines; la deuxième série
représente le profil des figures à bord
large; la troisième série représente le profil
des figures à bord fin.
Kartensätze
ROT & WEISS
Drei Sets mit je 36 Karten in einem
Holzkästchen. Die aufgedruckten
geometrischen Figuren sind identisch
mit denen der Geometrischen Kommode.
Bei dem ersten Set sind die
geometrischen Figuren voll ausgefüllt,
bei dem zweiten Set mit einer dicken
Umrandung und bei dem dritten
Set mit einer feinen Linie versehen.
55
Sensorial
Materiali Sensoriali • Matériel Sensoriel • Sinnesmaterial
1MM.028.A
1MM.028.1A
GEOMETRY CABINET
BLUE & YELLOW
Wooden cabinet with 7
drawers and a presentation
tray containing a set of 39 blue
knobbed geometric insets with
yellow frames and three plain tiles.
46.5x32x23h cm (18x13x9h in).
PRESENTATION TRAY
BLUE & YELLOW
Wooden tray with a special wooden
movable grid and containing three
blank tiles and three knobbed
geometric insets (square, circle and
triangle), with the relevant cards.
VASSOIO DI PRESENTAZIONE
BLU & GIALLO
Vassoio di legno contenente: una
speciale griglia di legno, gli incastri
del quadrato, triangolo e cerchio e tre
piastrelle piene con relativi cartoncini.
PLATEAU DE PRÉSENTATION
BLEU & JAUNE
Plateau en bois contenant: une grille
spéciale en bois, les encastrements du
carré, triangle et cercle et trois plaques
pleines avec leurs petits cartons.
EINFÜHRUNGSRAHMEN
BLAU UND GELB
Tablett mit herausnehmbarer
Unterteilung aus Holz, drei
geometrischen Einsätzen (Quadrat,
Dreieck und Kreis), drei leeren Platten,
sowie den dazugehörigen Karten.
COFANETTO DELLE FIGURE
GEOMETRICHE - BLU & GIALLO
Cofanetto di legno con sette
cassetti, uno dei quali è il vassoio
di presentazione, contenente una
serie di 39 incastri geometrici e
tre piastrelle piene. Gli incastri
sono dotati di pomolo di presa
e sono di colore blu mentre le
cornici sono di colore giallo.
46,5x32x23h cm.
Cabinet de Géométrie
BLEU & JAUNE
Coffret en bois avec sept tiroirs
dont un est le plateau de
présentation, contenant une
série de 39 encastrements
géométriques et trois plaques
pleines. Les encastrements sont
dotés de bouton de préhension
et sont de couleur bleu tandis
que les cadres sont de couleur
jaune.
46,5x32x23h cm.
Geometrische Kommode
BLAU und GELB
Kommode aus Holz mit 7
Schubladen, wovon eine den
Einführungsrahmen darstellt.
Mit 39 geometrischen,
Einsätzen in der Farbe Blau in
gelbfarbigen Rahmen, und drei
Rahmenplatten ohne Einsätze.
46,5x32x23h cm.
1MM.028.1A
1MM.028.A
1MM.029.A
1MM.029.A
GEOMETRY CARDS
BLUE & WHITE
Three sets of 36 cards for matching in a
wooden display box. The geometric figures
printed on the cards are identical to the
shapes in the Cabinet (1MM.028). The first
set of cards has the complete shape in
a solid color; the second has the same
shape in a thick outline of color; the third
shows the same shape in a thin outline.
56
CARTONCINI DELLE FIGURE
GEOMETRICHE - BLU & BIANCO
Tre serie di 36 cartoncini per esercizi
di appaiamento in uno schedario di
legno. Le figure geometriche stampate
sui cartoncini sono identiche alle figure
contenute nel Cofanetto (1MM.028). La
prima serie di cartoncini rappresenta le
figure piene; la seconda serie rappresenta
il profilo delle figure con bordo largo; la
terza serie rappresenta il profilo delle figure
con bordo sottile.
CARTES DES FIGURES GÉOMÉTRIQUES
BLEU & BLANCHE
Trois séries de 36 cartes pour exercices
d’association dans un casier en bois.
Les figures géométriques imprimées sur
les cartes sont identiques aux figures
contenues dans le Coffret (1MM.028).
La première série de cartes représente
les figures pleines; la deuxième série
représente le profil des figures à bord
large; la troisième série représente le profil
des figures à bord fin.
Kartensätze
BLAU & WEISS
Drei Sets mit je 36 Karten in einem
Holzkästchen. Die aufgedruckten
geometrischen Figuren sind identisch
mit denen der Geometrischen Kommode.
Bei dem ersten Set sind die
geometrischen Figuren voll ausgefüllt,
bei dem zweiten Set mit einer dicken
Umrandung und bei dem dritten
Set mit einer feinen Linie versehen.
57
Sensorial
Materiali Sensoriali • Matériel Sensoriel • Sinnesmaterial
1MM.030
SMALL GEOMETRIC SOLIDS
Set of ten wooden solids, painted light
blue, in a wooden box: cylinder, sphere,
ovoid, ellipsoid, cone, square prism,
triangular pyramid and cube, and three
little wooden stands for the solids which
have no base. Also included are seven
cards with printed outlines of shapes.
1MM.031
SOLIDI GEOMETRICI PICCOLI
Serie di dieci solidi di legno di colore
azzurro: cilindro, cono, cubo, prisma
e piramide a base quadrata, prisma
e piramide a base triangolare, sfera,
ovoide, ellissoide. Il materiale include
anche tre sostegni di legno per i solidi
privi di base e sette cartoncini con i
contorni delle figure.
SOLIDES GÉOMÉTRIQUES PETITS
Série de dix solides en bois de couleur
bleue clair : cylindre, cône, cube, prisme
et pyramide à base carrée, prisme et
pyramide à base triangulaire, sphère,
ovoïde, ellipsoïde. L’ensemble inclut
aussi trois support en bois pour les
solides sans base et sept cartes avec les
contours des figures.
Geometrische Körper
Set mit 10 blau lackierten geometrischen
Körpern aus Holz: Zylinder, Kegel, Kubus,
sechsseitiges Prisma, fünfseitiges Prisma,
fünfseitige Pyramide, vierseitige Pyramide,
Kugel, Ovoid, Ellipsoid. Inkl. drei Ständern
für die Figuren ohne Basis und
sieben Karten mit der Darstellung der
verschiedenen Körperumrisse.
TOUCH BOARDS
Set of three wooden rectangular
boards with a rough or smooth surface
as follows: a) a board with half of the
surface smooth and half rough; b)
a board with a series of alternating
rough and smooth strips; c) a board
with a series of rough strips arranged in
gradation.
TAVOLETTE LISCIO/RUVIDO
Serie di tre tavolette rettangolari di legno,
aventi superficie ruvida o liscia: a) tavola
metà liscia e metà ruvida; b) tavola con
serie di strisce ruvide e lisce disposte in
sequenza alternata; c) tavola con serie
di strisce ruvide disposte in gradazione.
Tablettes Lisse/Rugueux
Série de trois tablettes rectangulaires
en bois, dont la surface est soit lisse soit
rugueuse ou lisse: a) tablette moitié lisse
et moitié rugueuse; b) tablette avec une
série de bandes rugueuses et lisses en
alternance; c) tablette avec une série
de bandes rugueuses en dégradé.
Tastbrettchen rau-glatt
Set mit drei Brettchen mit einer rauen
oder einer glatten Oberfläche. a) Ein
Brett zur Hälfte glatt und rau. b) Ein
Brett mit abwechselnd glatter und
rauer Oberfläche. c) Ein Brett mit
unterschiedlich rauen Streifen.
1MM.031
1MM.032
TOUCH TABLETS
Set of five matching pairs of wooden
tablets that are covered with sandpaper
of varying grades of roughness, in a
wooden box. Each pair is color-coded
for control of error.
TAVOLETTE DEL RUVIDO IN GRADAZIONE
Serie di cinque paia di tavolette di legno
smerigliate a diverso grado di ruvidità.
Ogni paio è identificato da un codice
colore sul retro per il controllo dell’errore.
1MM.030
Tablettes Rugueuses en graduation
Série de cinq paires de tablettes en bois
en différents degrés de rugosité. Chaque
paire est identifiée par un code couleur
au dos pour le contrôle de l’erreur.
1MM.030.1
BASKET FOR GEOMETRIC SOLIDS
1MM.032
CESTINO PER SOLIDI GEOMETRICI
Tastbretter grob-fein
Set mit fünf Holztafelpaaren, die
sich in der Körnung der Oberfläche
unterscheiden. Farbmarkierungen auf
der Rückseite jedes Paares dienen
der Kontrolle. Mit Holzkästchen zur
Aufbewahrung.
PANIER POUR SOLIDES GÉOMÉTRIQUES
Korb für geometrische körper
1MM.030.1
1MM.030.2
BOX FOR GEOMETRIC SOLIDS
SCATOLA PER SOLIDI GEOMETRICI
BOITE POUR SOLIDES GÉOMÉTRIQUES
Holzkästchen für geometrische
körper
58
1MM.030.2
59
Sensorial
Materiali Sensoriali • Matériel Sensoriel • Sinnesmaterial
1MM.033
1MM.036
FIRST FABRIC SET
Set of 12 matching pairs of fabrics
differing in texture and color, in a
wooden box.
THERMIC BOTTLES
Wooden box with two compartments
each containing four metal bottles for
pairing and grading.
TESSUTI: PRIMA SERIE
Serie di 12 paia di tessuti che differiscono
per tipo di materiale, tessitura e colore, in
una scatola di legno.
SCALDINE
Scatola di legno a due scomparti,
ognuno dei quali contiene quattro
scaldine di metallo cromato, per esercizi
di appaiamento e gradazione.
TISSUS: PREMIÈRE SÉRIE
Série de 12 paires de tissus qui diffèrent
par type de matière, texture et couleur,
dans une boîte en bois.
Bouteilles des températures
Boîte en bois à deux compartiments,
dont chacun contient quatre
chaufferettes de métal chromé, pour
exercices d’association et graduation.
Kasten mit Stoffen: Serie Eins
Set mit 12 Stoffpaaren, die sich in
Stoffqualität, Stoffstruktur und Farbe
unterscheiden. Mit Holzkästchen.
Wärmekrüge
Holzkästchen mit zwei Fächern, die
jeweils vier metallene Krüge enthalten,
die man mit Wasser unterschiedlicher
Temperatur befüllen kann.
1MM.033
1MM.036
1MM.034
1MM.037
SECOND FABRIC SET
Set of 6 matching pairs of white fabrics
with different textures in a wooden box.
THERMIC TABLETS
Wooden box with two compartments
containing six pairs of tablets of different
substances: iron, glass, marble, wood, felt
and cork.
TESSUTI: SECONDA SERIE
Serie di 6 paia di tessuti bianchi che
differiscono solo per tipo di materiale e
tessitura, in una scatola di legno.
TAVOLETTE TERMICHE
Scatola di legno a due scomparti,
contenente sei paia di tavolette di
materiali differenti: ferro, vetro, marmo,
legno, feltro e sughero.
TISSUS: DEUXIÈME SÉRIE
Série de 6 paires de tissus blancs qui
diffèrent seulement par type de matière
et texture, dans une boîte en bois.
TABLETTES THERMIQUES
Boîte en bois à deux compartiments,
contenant six paires de tablettes de
différents matériaux: fer, verre, marbre,
bois, feutre et liège.
Kasten mit Stoffen: Serie Zwei
Set mit 6 weißen Stoffpaaren, die sich
nur in Stoffqualität und Stoffstruktur
unterscheiden. Mit Holzkästchen.
Wärmeleittäfelchen
Holzkästchen mit zwei Fächern, in denen
sich sechs Paare mit Täfelchen aus
unterschiedlichem Material befinden:
Eisen, Glas, Marmor, Holz, Filz, Kork.
1MM.034
1MM.037
1MM.035
BARIC TABLETS
Wooden box divided into three
compartments each containing a set
of six wooden tablets; the three sets are
graded by weight since they are made
from three different kinds of wood having
different densities.
1MM.038
SOUND BOXES
Set of two wooden boxes each
containing six wooden cylinders with
sealed caps painted red or blue. These
cylinders can be paired and graded.
TAVOLETTE BARICHE
Scatola di legno suddivisa in tre
scomparti, ognuno dei quali contiene
una serie di sei tavolette di legno. Le
tre serie di tavolette sono graduate
secondo il peso perché prodotte con
legno di differente peso specifico.
Tablettes Barriques
Boîte en bois divisée en trois
compartiments, dont chacun contient
une série des six tablettes en bois. Les
trois séries de tablettes sont graduées
d’après le poids car produites avec un
bois à poids spécifique différent.
Gewichtstäfelchen
Holzkästchen mit drei Fächern, die
jeweils 6 gleich große Holztäfelchen
enthalten. Die drei Sätze an
Holztäfelchen unterscheiden sich in
Holzart, Farbnuance und Gewicht.
60
CILINDRI DEI RUMORI
Serie di due scatole di legno, ciascuna
contenente sei cilindri di legno muniti di
tappi inestraibili e contrassegnati con
il colore rosso o blu. I cilindri possono
venire appaiati o ordinati in gradazione.
Boîtes à sons
Série de deux boîtes en bois, chacune
contenant six cylindres en bois munis
de bouchons non extractibles et colorés
en rouge ou bleu. Les cylindres peuvent
être appariés ou classés par graduation.
1MM.035
1MM.038
Geräuschdosen
2 Sets mit je sechs Geräuschdosen. Je
eine rote und blaue Geräuschdose
bilden ein geräuschidentisches Paar.
61
Sensorial
Materiali Sensoriali • Matériel Sensoriel • Sinnesmaterial
1MM.039
GRADED GEOMETRIC FIGURES
Set of three compartmentalized boxes
containing triangles, squares and
circles in three different colors. In each
series the figures are graded from one
centimeter to ten centimeters.
1MM.040
FIGURE GEOMETRICHE IN GRADAZIONE
Serie di tre scatole a scomparti
contenenti triangoli, quadrati e cerchi in
tre differenti colori. In ogni serie le figure
sono in gradazione da uno a dieci
centimetri.
FIGURES GEOMETRIQUES GRADUELLES
Série de trois boîtes à compartiments
contenants des triangles, carrés et
cercles en trois couleurs différentes.
Dans chaque série les figures sont en
graduation de un à dix centimètres.
Satz Kreise, Quadrate und Dreiecke
Set mit drei, in drei Fächer unterteilte,
Holzkästchen. In jedem Fach befinden
sich jeweils Quadrate, Kreise und
Dreiecke. Jedes Holzkästchen stellt die
geometrische Figuren in einer andere
Farbe dar. Die kleinsten geometrischen
Figuren haben eine Kantenlänge, bzw.
Durchmesser von einem Zentimeter, die
größten Figuren von 10 Zentimetern.
CONSTRUCTIVE TRIANGLES
Set of five wooden boxes: two
rectangular, one triangular, one small
hexagonal, and one large hexagonal.
Each box contains a set of triangles of
various types and sizes.
TRIANGOLI COSTRUTTORI
Serie di cinque scatole di legno: due
rettangolari, una triangolare, una
esagonale piccola e una esagonale
grande. Ogni scatola contiene una serie
di triangoli di vario tipo e dimensione.
TRIANGLES CONSTRUCTEURS
Série de cinq boîtes en bois, finition
naturelle : deux rectangulaires, une
triangulaire, une petite hexagonale
et une grande hexagonale. Chaque
boîte contient une série de triangles de
différent type et dimension.
Konstruktive Dreiecke
Set mit 2 rechteckigen, 1 dreieckigen, 1
kleinen sechseckigen und 1 großen
sechseckigen Holzkästchen, in denen
sich Dreiecke in verschiedenen Farben
und Formen befinden.
1MM.039
1MM.041
BLUE TRIANGLES
Wooden box containing 12 blue special
right-angled scalene triangles.
TRIANGOLI BLU
Scatola rettangolare, di legno,
contenente 12 triangoli scaleni
rettangoli, di colore blu.
TRIANGLES BLEUS
Boîte rectangulaire, en bois, contenant
12 triangles scalènes rectangles
spéciaux, de couleur bleu.
Blaue Dreiecke
Holzkästchen mit 12 rechtwinkligen
blauen Dreiecken.
1MM.041
62
1MM.040
63
Sensorial
Materiali Sensoriali • Matériel Sensoriel • Sinnesmaterial
1MM.042
1MM.044
BINOMAL CUBE
Wooden cube made up of 8 pieces: 1
cube painted blue, 1 cube painted red
and 6 prisms painted black and red or
black and blue. The pieces are stored
in a wooden box with a color-coded
pattern on the bottom and on the cover.
The box has two hinged sides for easy
removal and replacement of the pieces.
CUBO DEL BINOMIO
Cubo di legno composto di 8 pezzi:
un cubo di colore rosso, un cubo di
colore blu e sei prismi di colore nero
e rosso oppure nero e blu. Il cubo è
contenuto in una speciale scatola di
legno, con i colori-guida riprodotti sul
fondo e sul coperchio, dotata di due lati
ribaltabili per facilitare la rimozione e la
ricollocazione dei pezzi.
Cube du Binôme
Cube en bois composé de 8 pièces:
un cube de couleur rouge, un cube de
couleur bleu et six prismes de couleur
noir et rouge ou noire et bleu. Le cube
est contenu dans une boîte spéciale en
bois, avec les couleurs-guide reproduites
sur le fond et sur le couvercle, dotée de
deux côtés abattant pour enlever et
remettre facilement en place les pièces.
Binomischer Kubus
Holzkubus aus 8 Einzelteilen. 1 Kubus
ist unifarben Blau, 1 Kubus unifarben
Rot und 6 Kuben sind zweifarbig
Rot/Schwarz oder Blau/Schwarz. Diese
befinden sich in einem Holzkästchen mit
Farbmarkierungen auf dem Deckel und
auf dem Innenboden. Zwei Seiten des
Holzkästchens lassen sich zur Seite
öffnen, um eine einfache Entnahme zu
ermöglichen.
MYSTERY BOX
Wooden box for hiding different objects.
The box has two holes so the children
can put their hands inside and identify
the objects by touch, 34x30x19h cm
(13x12x7.5 in).
SCATOLA DEL MISTERO
Scatola in legno per nascondere diversi
oggetti. La scatola ha due fori attraverso
i quali il bambino può infilare le mani e
riconoscere gli oggetti con il senso del
tatto, 34x30x19h cm.
Boîte à mystère
Boîte en bois pour cacher divers
objets. La boîte a deux trous à travers
lesquels l’enfant peut enfiler les mains
et reconnaître les objets avec le sens
tactile, 34x30x19h cm.
Wunderkasten
Holzkasten zum Verstecken
verschiedener Gegenstände. Der Kasten
hat zwei Öffnungen, durch die das Kind
Gegenstände ertasten kann,
34x30x19h cm.
1MM.042
1MM.043
1MM.043
TRINOMIAL CUBE
Wooden cube made of 27 pieces:
cubes and prisms painted red, blue,
yellow and black. The pieces are stored
in a wooden box with a color-coded
pattern on the bottom and on the top.
The box has two hinged sided for easy
removal and replacement of the pieces.
CUBO DEL TRINOMIO
Cubo di legno composto di 27 pezzi:
cubi e prismi nei colori rosso, blu,
giallo e nero. Il cubo è contenuto in
una speciale scatola di legno, con
i colori-guida riprodotti sul fondo
e sul coperchio, dotata di due lati
ribaltabili per facilitare la rimozione e la
ricollocazione dei pezzi.
Cube du trinôme
Cube en bois composé de 27 pièces:
cubes et prismes dans les couleurs
rouge, bleu, jaune et noir. Le cube est
contenu dans une boîte spéciale en
bois, avec les couleurs-guide reproduites
sur le fond et sur le couvercle, dotée de
deux côtés abattants pour enlever et
remettre facilement en place les pièces.
Trinomischer Kubus
Holzkubus aus 27 Einzelteilen in den
Farben Rot, Schwarz, Blau und Gelb.
Diese befinden sich in einem
Holzkästchen mit Farbmarkierungen auf
dem Deckel und auf dem Innenboden.
Zwei Seiten des Holzkästchens lassen
sich zur Seite öffnen, um eine einfache
Entnahme zu ermöglichen.
1MM.044
1MM.126.1
SENSORIAL DECANOMIAL
Set of plastic color-coded squares and
rectangles to represent the square of a
decanomial in a wooden box divided
into ten compartments.
DECANOMIO SENSORIALE
Serie di quadrati e rettangoli di
plastica, nei colori codice, per la
rappresentazione del quadrato di un
decanomio in una scatola di legno a
dieci scompartimenti.
Décanôme SENSORIEL
Série de carrés et rectangles en
plastique, dans les couleurs codes,
pour la représentation du carré d’un
décagone dans une boîte en bois à dix
cases.
MATERIAL ZUR BILDUNG DES
DECANOMS, KUNSTSTOFF
Set mit Quadraten und Rechtecken aus
Kunststoff zum Auslegen des Decanoms,
in einem Holzkasten mit zehn Fächern.
64
1MM.126.1
65
“... written language, in its
mechanical aspects, can
be directly associated with
spoken language and be
practically derived from
it as another mode of
expression. This is especially
true during the period
when speech is naturally
being fixed, that is, during
the sensitive period ...”
The Discovery of the Child
Language
Linguaggio • Langage • Sprachmaterial
“... il linguaggio scritto,
nei suoi meccanismi,
può essere direttamente
associato al linguaggio
parlato e quasi derivare da
esso, come un’altra forma
di espressione. Questo è
il caso proprio durante il
periodo in cui, per natura,
il linguaggio parlato si
stabilisce, cioè durante il
periodo sensitivo ...”
“... le langage écrit, dans
ses mécanismes, peut
être associé directement
au langage oral et
dériver presque de celuici, comme une autre
forme d’expression. C’est
justement le cas pendant la
période dans laquelle, par
nature, on établit le langage
parlé, c’est-à-dire pendant
la période sensitive ...”
“.... geschriebene Sprache,
unter mechanischen
Aspekten, kann als eine
Variation der gesprochenen
Sprache gesehen werden,
von der sie sich als eine
andere Ausdrucksform
ableiten lässt. Dies trifft
insbesondere dann zu,
wenn der Spracherwerb
von selbst in der sensiblen
Phase stattfindet ...”
La Scoperta del Bambino
La Découverte de l’Enfant
Übersetzt aus dem Englischen aus
“The Discovery of the Child”
Language
Linguaggio • Langage • Sprachmaterial
1MM.050
1MM.051.2
METAL INSETS - BLUE & YELLOW
Set of ten knobbed, blue metal insets
with yellow frames.
COLORED PENCIL HOLDERS
Set of 11 color-coded, wooden holders
for colored pencils.
INCASTRI DI METALLO - BLU & GIALLO
Serie di dieci incastri blu, di metallo,
muniti di pomolo di presa e con cornici
di colore giallo.
PORTA MATITE COLORATE
Serie di 11 contenitori in legno, per
matite di 11 colori differenti.
PORTE-CRAYONS DE COULEURS
Série de 11 pots en bois, pour crayons
de 11 couleurs différentes.
1MM.051.2
Formes métalliques
BLEU & JAUNE
Série de dix formes métalliques bleues
munies d’un bouton de préhension, et
avec un cadre jaune.
1MM.050
BEHÄLTER FÜR BUNTSTIFTE
Set mit 11 Holzbehältern für Buntstifte in
11 unterschiedlichen Farben.
METALLENE EINSATZFIGUREN
BLAU & GELB
Set mit 10 blauen Einsatzfiguren mit
Halter und Rahmen in gelber Farbe.
1MM.051.4
1MM.051.3
1MM.051.5
1MM.050.A
METAL INSETS - BLUE & PINK
Set of ten knobbed, blue metal insets
with pink frames.
1MM.050.A
PAPER BOX
A square wooden box to store sheets of
paper for use with the Metal Insets.
SCATOLA PORTA CARTA
Scatola quadrata di legno, per
contenere i fogli di carta da usare con
gli Incastri di Metallo.
1MM.051.3
BOÎTE PORTE-PAPIER
Boîte carrée en bois, pour contenir les
feuilles en papier à utiliser avec les
Encastrements en Métal.
INCASTRI DI METALLO - BLU & ROSA
Serie di dieci incastri blu, di metallo,
muniti di pomolo di presa e con cornici
di colore rosa.
1MM.051.7
Formes métalliques
BLEU & rose
Série de dix formes métalliques bleues
munies d’un bouton de préhension, et
avec un cadre rose.
PAPIERKÄSTCHEN
Quadratisches Holzkästchen zur
Aufbewahrung von Papier zum Zeichnen
mit den Metallenen Einsatzfguren.
1MM.051.4
Metallene EINSATZFIGUREN
BLAU & ROSA
Set mit 10 blauen Einsatzfiguren mit
Halter und rosafarbenen Rahmen.
PENCIL TRAY
Wooden tray to hold three pencils.
1MM.051
POSAMATITE
Speciale vassoietto di legno per tre
matite.
POSE-CRAYONS
Petite tablette spéciale en bois pour
poser trois crayons.
1MM.051
SLOPING STANDS FOR METAL INSETS
Bleistiftablage
Ablage aus Holz für 3 Bleistifte.
MENSOLE PER INCASTRI DI METALLO
Support formes métalliques
1MM.051.5
STÄNDER FÜR DIE METALLENEN
EINSATZFIGUREN
COLORED PENCILS, 11 DOZ.
Set of 11 dozen pencils in 11 colors.
MATITE COLORATE, 11 DOZZINE
Serie di 11 dozzine di matite in 11 colori
differenti.
CRAYONS DE COULEURS, 11 DOUZAINES
Série de 11 douzaines de crayons en 11
couleurs différentes.
1MM.051.1
Shelving Unit for Metal Inset
Material
Empty shelving unit for storage and
display of metal insets, sloping stands,
colored pencil holders, paper box, and
pencil tray. 82x16x80h cm (32x6x31.5h in).
Buntstifte
Set mit je 12 Buntstiften in 11 Farben,
passend zu den Buntstiftbehältern.
1MM.051.7
SCAFFALE PER IL MATERIALE DEL DISEGNO
Scaffale, in legno, a quattro ripiani, per
riporre gli Incastri di Metallo, con relative
Mensole, i Porta Matite Colorate, la
Scatola per fogli di carta e il Posamatite.
82x16x80h cm.
PAPER FOR METAL INSETS
Set of 300 white sheets of paper
14x14 cm (6x6 in).
FOGLI DI CARTA
PER INCASTRI DI METALLO
Serie di 300 fogli di carta colorata
14x14 cm.
Etagère pour matériel de dessin
Meuble en bois, à quatre étages, pour
ranger les Formes Métalliques, avec leur
Support, le Porte Crayons de Couleurs,
la Boîte des feuilles de papier et le
Pose-crayons. 82x16x80h cm.
FEUILLES DE PAPIER POUR FORMES A
ENCASTRER EN MÉTAL
Série de 300 feuilles de papier coloré
14x14 cm.
HOLZREGAL FÜR ZEICHENMATERIALIEN
Holzregal mit vier Einlegeböden für:
Metallene Einsatzfiguren und deren
Ständer, Behälter für Buntstifte,
Papierkästchen und Bleistiftablagen.
82x16x80h cm.
68
ZEICHENPAPIER FÜR METALLENE
EINSATZFIGUREN
Packung mit 300 Blatt weißem Papier,
14x14 cm.
1MM.051.1
69
Language
Red and Blue Sandpaper Letters
These materials consist of a set of
sandpaper letters on wooden tablets
with a blue background for consonants
and a red background for vowels, in a
wooden display box.
Linguaggio • Langage • Sprachmaterial
Lettere Smerigliate Rosse e Blu
Questo materiale è composto da una
serie di lettere smerigliate su tavolette di
legno con fondo blu per le consonanti
e fondo rosso per le vocali, in uno
schedario di legno.
Lettres rugueuses rouges et bleues
Ces matériaux sont constitués d’une
série de lettres rugueuses sur tablettes
en bois à fond bleu pour les consonnes
et à fond rouge pour les voyelles, dans
un casier en bois.
ROTE UND BLAUE
SANDPAPIERBUCHSTABEN
Das Material besteht aus seiner Serie
von Sandpapierbuchstaben und einem
Holzkasten mit zwei Fächern.
Die Konsonanten sind auf blauen Tafeln,
die Vokale auf roten Tafeln abgebildet.
1MM.052.1
1MM.052.5
CURSIVE, LOWER CASE, EUROPEAN
PRINT, UPPER CASE
CORSIVO, MINUSCOLO, EUROPEO
STAMPATO, MAIUSCOLO
CURSIF, minuscule, EUROPE
IMPRIMÉ, MAJUSCULE
SCHREIBSCHRIFT, KLEINBUCHSTABEN,
EUROPA
DRUCKSCHRIFT, GROSSBUCHSTABEN
1MM.052.5
1MM.052.1
1MM.052.2
1MM.052.5.DE
PRINT, LOWER CASE
3 additional letters for
PRINT, UPPER CASE, GERMAN
STAMPATO, MINUSCOLO
3 lettere aggiuntive,
Stampato, Maiuscolo, GERMANIA
IMPRIMÉ, minuscule
DRUCKSCHRIFT, KLEINBUCHSTABEN
Trois lettres supplémentaires,
imprimé, majuscule, allemand
1MM.052.2
1MM.052.5.DE
Drei Grossbuchstaben,
Druckschrift, Deutsch
1MM.052.3
CURSIVE, LOWER CASE, AMERICAN
CORSIVO, MINUSCOLO, USA
CURSIF, minuscule, USA
SCHREIBSCHRIFT,
KLEINBUCHSTABEN, USA
1MM.052.3
1MM.052.4
Cursive, Upper Case, European
Corsivo Maiuscolo, Europeo
cursif capitale européen
SCHREIBSCHRIFT, GROSSBUCHSTABEN,
EUROPA
1MM.052.4
70
71
Language
BLUE AND PINK SANDPAPER LETTERS
These materials consist of a set of
sandpaper letters on wooden tablets
with a pink background for consonants
and a blue background for vowels, in a
wooden display box.
Linguaggio • Langage • Sprachmaterial
LETTERE SMERIGLIATE BLU E ROSA
Questo materiale è composto da una
serie di lettere smerigliate su tavolette di
legno con fondo rosa per le consonanti
e fondo blu per le vocali, in uno
schedario di legno.
LETTRES RUGUEUSES BLEUES ET ROSE
Ces matériaux sont constitués d’une
série de lettres rugueuses sur tablettes
en bois à fond rose pour les consonnes
et à fond bleu pour les voyelles, dans un
casier en bois.
1MM.052.5.A
BLAUE UND ROSA
SANDPAPIERBUCHSTABEN
Das Material besteht aus seiner Serie
von Sandpapierbuchstaben und einem
Holzkasten mit zwei Fächern.
Die Konsonanten sind auf rosafarbenen
Tafeln, die Vokale auf blauen Tafeln
abgebildet.
PRINT, UPPER CASE
STAMPATO, MAIUSCOLO
IMPRIMÉ, MAJUSCULE
DRUCKSCHRIFT, GROSSBUCHSTABEN
1MM.052.1.A
1MM.052.6.A
CURSIVE, LOWER CASE, EUROPEAN
CORSIVO, MINUSCOLO, EUROPEO
SANDPAPER DIGRAPH LETTERS,
PRINT, GERMAN
Set of sandpaper phonogram letters on
wooden tablets, in a wooden display
box, as follows: ai, au, ei, eu, ie; ch, ng, nk,
pf, sch, sp, st.
CURSIF, minuscule, EUROPE
SCHREIBSCHRIFT, KLEINBUCHSTABEN,
EUROPA
1MM.052.5.A
LETTERE SMERIGLIATE:
FONOGRAMMI, STAMPATO, TEDESCO
Serie di lettere smerigliate doppie
applicate su tavolette, in una schedario
di legno, come segue: ai, au, ei, eu, ie;
ch, ng, nk, pf, sch, sp, st.
LETTRES RUGUEUSES:
PHONOGRAMMES, IMPRIMÉ, ALLEMAND
Série de lettres rugueuses doubles
appliquées sur tablettes, dans un casier
en bois, de la manière suivante: ai, au, ei,
eu, ie; ch, ng, nk, pf, sch, sp, st.
1MM.052.1.A
1MM.052.2.A
SANDPAPIERBUCHSTABEN,
DEUTSCHE DOPPELLAUTE
Das Material besteht aus einer Serie
von Sandpapierbuchstaben mit
Doppellauten und einem Holzkasten mit
zwei Fächern: ai, au, ei, eu, ie; ch, ng, nk,
pf, sch, sp, st.
PRINT, LOWER CASE
STAMPATO, MINUSCOLO
IMPRIMÉ, minuscule
DRUCKSCHRIFT, KLEINBUCHSTABEN
1MM.052.2.A
1MM.052.6.A
1MM.052.3.A
CURSIVE, LOWER CASE, AMERICAN
1MM.052.8
CORSIVO, MINUSCOLO, USA
SANDPAPER DIGRAPH LETTERS,
CURSIVE, USA
Set of sandpaper phonogram letters on
wooden tablets, in a wooden display
box, as follows: er, ee, ar, ou, oo, ai, or, ue,
ie, au, oa, sh, ch, oy, th, qu.
CURSIF, minuscule, USA
SCHREIBSCHRIFT,
KLEINBUCHSTABEN, USA
LETTERE SMERIGLIATE:
FONOGRAMMI, CORSIVO, INGLESE
Serie di lettere smerigliate doppie su
tavolette, in uno schedario di legno,
come segue: er, ee, ar, ou, oo, ai, or, ue,
ie, au, oa, sh, ch, oy, th, qu.
1MM.052.3.A
LETTRES RUGUEUSES:
PHONOGRAMMES, CURSIF, ANGLAIS
Série de lettres rugueuses doubles
appliquées sur tablettes, dans un casier
en bois, de la manière suivante: er, ee,
ar, ou, oo, ai, or, ue, ie, au, oa, sh, ch, oy,
th, qu.
1MM.052.4.A
Cursive, Upper Case, European
Corsivo Maiuscolo, Europeo
cursif capitale européen
SCHREIBSCHRIFT, GROSSBUCHSTABEN,
EUROPA
1MM.052.8
SANDPAPIERBUCHSTABEN,
ENGLISCHE DOPPELLAUTE
Das Material besteht aus einer Serie
von Sandpapierbuchstaben mit
Doppellauten der englischen Sprache
(er, ee, ar, ou, oo, ai, or, ue, ie, au, oa, sh,
ch, oy, th, qu) und einem Holzkasten mit
zwei Fächern.
1MM.052.4.A
72
73
Language
Linguaggio • Langage • Sprachmaterial
1MM.053.1
WALL CHARTS, CURSIVE, EUROPEAN
Set of sandpaper letters on six wooden
charts: one with a red background for
vowels; five with a blue background
for consonants, which are grouped
according to shape.
1MM.053.3
CARTELLONI MURALI:
CORSIVO, EUROPEO
Serie di lettere smerigliate su sei
cartelloni da appendere: uno con fondo
rosso per le vocali, cinque con fondo blu
per le consonanti raggruppate secondo
la forma.
AFFICHES MURALES: CURSIF, EUROPE
Série de lettres rugueuses sur six affiches
à accrocher: une à fond rouge pour
les voyelles, cinq sur fond bleu pour les
consonnes regroupées selon leur forme.
WANDTAFELN,
SCHREIBSCHRIFT, EUROPA
6 Tafeln mit Sandpapierbuchstaben
bestehend aus: 1 Tafel mit Vokalen auf
rotem Grund, 5 Tafeln mit Konsonanten
auf blauem Grund, sortiert nach der
Größe und Form der Buchstaben.
WALL CHARTS, CURSIVE, AMERICAN
Set of sandpaper letters on six wooden
charts: one with a red background for
vowels; five with a blue background
for consonants, which are grouped
according to shape.
CARTELLONI MURALI: CORSIVO, USA
Serie di lettere smerigliate su sei
cartelloni da appendere: uno con fondo
rosso per le vocali, cinque con fondo blu
per le consonanti raggruppate secondo
la forma.
AFFICHES MURALES: CURSIF, USA
Série de lettres rugueuses sur six affiches
à accrocher: une à fond rouge pour
les voyelles, cinq sur fond bleu pour les
consonnes regroupées selon leur forme.
WANDTAFELN, SCHREIBSCHRIFT, USA
6 Tafeln mit Sandpapierbuchstaben
bestehend aus: 1 Tafel mit Vokalen auf
rotem Grund, 5 Tafeln mit Konsonanten
auf blauem Grund; sortiert nach der
Größe und Form der Buchstaben.
1MM.053.3
1MM.053.1
1MM.053.2
1MM.053.2
WALL CHARTS, PRINT
Set of sandpaper letters on six wooden
charts: one with a red background for
vowels; five with a blue background
for consonants, which are grouped
according to shape.
74
CARTELLONI MURALI: STAMPATO
Serie di lettere smerigliate su sei
cartelloni da appendere: uno con fondo
rosso per le vocali, cinque con fondo blu
per le consonanti raggruppate secondo
la forma.
AFFICHES MURALES: IMPRIMÉ
Série de lettres rugueuses sur six affiches
à accrocher: une à fond rouge pour
les voyelles, cinq sur fond bleu pour les
consonnes regroupées selon leur forme.
WANDTAFELN, DRUCKSCHRIFT
6 Tafeln mit Sandpapierbuchstaben
bestehend aus: 1 Tafel mit Vokalen auf
rotem Grund, 5 Tafeln mit Konsonanten
auf blauem Grund, sortiert nach der
Größe und Form der Buchstaben.
75
Language
Linguaggio • Langage • Sprachmaterial
1MM.054.1
MOVABLE ALPHABET,
CURSIVE, EUROPEAN
15 sets of red plastic vowels and 15 sets
of blue plastic consonants in a wooden
compartmentalized box.
1MM.054.2
ALFABETARIO: CORSIVO, EUROPEO
15 serie di vocali di plastica, di colore
rosso e 15 serie di consonanti di plastica,
di colore blu in una speciale scatola di
legno a scompartimenti.
Alphabet Mobile: CURSIF, EUROPE
15 séries de voyelles en plastique, de
couleur rouge et 15 séries de consonnes
en plastique, de couleur bleu dans une
boîte spéciale à compartiments en bois.
BEWEGLICHES ALPHABET,
SCHREIBSCHRIFT, EUROPA
Je 15 Buchstaben aus Kunststoff
in einem Sortierkasten aus Holz.
Konsonanten sind in blauer Farbe,
Vokale in roter Farbe dargestellt.
MOVABLE ALPHABET, PRINT
15 sets of red plastic vowels and 15 sets
of blue plastic consonants in a wooden
compartmentalized box.
1MM.054.1
ALFABETARIO: STAMPATO
15 serie di vocali di plastica, di colore
rosso e 15 serie di consonanti di plastica
di colore blu in una speciale scatola di
legno a scompartimenti.
Alphabet Mobile: IMPRIMÉ
15 séries de voyelles en plastique, de
couleur rouge et 15 séries de consonnes
en plastique de couleur bleu dans une
boîte spéciale à compartiments en bois.
BEWEGLICHES ALPHABET,
DRUCKSCHRIFT
Je 15 Buchstaben aus Kunststoff
in einem Sortierkasten aus Holz.
Konsonanten sind in blauer Farbe,
Vokale in roter Farbe dargestellt.
1MM.054.2
1MM.054.3
1MM.054.3
MOVABLE ALPHABET,
CURSIVE, AMERICAN
15 sets of red plastic vowels and 15 sets
of blue plastic consonants, in a wooden
compartmentalized box.
76
ALFABETARIO: CORSIVO, USA
15 serie di vocali di plastica, di colore
rosso e 15 serie di consonanti di plastica
di colore blu, in una speciale scatola di
legno a scompartimenti.
Alphabet Mobile: CURSIF, USA
15 séries de voyelles en plastique, de
couleur rouge et 15 séries de consonnes
en plastique de couleur bleu, dans une
boîte spéciale à compartiments en bois.
BEWEGLICHES ALPHABET,
SCHREIBSCHRIFT, USA
Je 15 Buchstaben aus Kunststoff
in einem Sortierkasten aus Holz.
Konsonanten sind in blauer Farbe,
Vokale in roter Farbe dargestellt.
77
Language
Linguaggio • Langage • Sprachmaterial
1MM.054.1.A
MOVABLE ALPHABET,
CURSIVE, EUROPEAN
15 sets of blue plastic vowels and 15 sets
of pink plastic consonants in a wooden
compartmentalized box.
1MM.054.2.A
ALFABETARIO: CORSIVO, EUROPEO
15 serie di vocali di plastica, di colore
blu e 15 serie di consonanti di plastica,
di colore rosa in una speciale scatola di
legno a scompartimenti.
Alphabet Mobile: CURSIF, EUROPE
15 séries de voyelles en plastique, de
couleur bleu et 15 séries de consonnes
en plastique, de couleur rose dans une
boîte spéciale à compartiments en bois.
BEWEGLICHES ALPHABET,
SCHREIBSCHRIFT, EUROPA
Je 15 Buchstaben aus Kunststoff
in einem Sortierkasten aus Holz.
Konsonanten sind in Rosa, Vokale in Blau
dargestellt.
MOVABLE ALPHABET, PRINT
15 sets of blue plastic vowels and 15 sets
of pink plastic consonants in a wooden
compartmentalized box.
1MM.054.1.A
ALFABETARIO: STAMPATO
15 serie di vocali di plastica, di colore
blu e 15 serie di consonanti di plastica,
di colore rosa in una speciale scatola di
legno a scompartimenti.
Alphabet Mobile: IMPRIMÉ
15 séries de voyelles en plastique, de
couleur bleu et 15 séries de consonnes
en plastique, de couleur rose dans une
boîte spéciale à compartiments en bois.
BEWEGLICHES ALPHABET,
DRUCKSCHRIFT
Je 15 Buchstaben aus Kunststoff
in einem Sortierkasten aus Holz.
Konsonanten sind in Blau, Vokale in Rosa
dargestellt.
1MM.054.2.A
1MM.054.3.A
1MM.054.3.A
MOVABLE ALPHABET,
CURSIVE, AMERICAN
15 sets of blue plastic vowels and 15 sets
of pink plastic consonants in a wooden
compartmentalized box.
78
ALFABETARIO: CORSIVO, USA
15 serie di vocali di plastica, di colore
blu e 15 serie di consonanti di plastica,
di colore rosa in una speciale scatola di
legno a scompartimenti.
Alphabet Mobile: CURSIF, USA
15 séries de voyelles en plastique, de
couleur bleu et 15 séries de consonnes
en plastique, de couleur rose dans une
boîte spéciale à compartiments en bois.
BEWEGLICHES ALPHABET,
SCHREIBSCHRIFT, USA
Je 15 Buchstaben aus Kunststoff
in einem Sortierkasten aus Holz.
Konsonanten sind in Blau, Vokale in Rosa
dargestellt.
79
Language
Linguaggio • Langage • Sprachmaterial
1MM.054.5
1MM.054.8
SMALL MOVABLE ALPHABET,
CURSIVE, BLUE
20 sets of blue plastic letters in a
wooden compartmentalized box.
SMALL MOVABLE ALPHABET
CURSIVE, BLACK
20 sets of black plastic letters in a
wooden compartmentalized box.
ALFABETARIO PICCOLO:
CORSIVO, BLU
20 serie di lettere di plastica di
colore blu in una scatola di legno a
scompartimenti.
ALFABETARIO PICCOLO:
CORSIVO, NERO
20 serie di lettere di plastica di colore
nero in una scatola di legno a
scompartimenti.
PETIT Alphabet Mobile:
CURSIF, BLEU
20 séries de lettres en plastique
de couleur bleu dans une boîte à
compartiments en bois.
PETIT Alphabet Mobile:
CURSIF, NOIR
20 séries de lettres en plastique
de couleur noire dans une boîte à
compartiments en bois.
KLEINES BEWEGLICHES ALPHABET,
SCHREIBSCHRIFT, BLAU
Je 20 blaue Buchstaben aus Kunststoff in
einem Sortierkasten aus Holz.
KLEINES BEWEGLICHES ALPHABET,
SCHREIBSCHRIFT, SCHWARZ
Je 20 schwarze Buchstaben aus
Kunststoff in einem Sortierkasten aus Holz.
1MM.054.5
1MM.054.8
1MM.054.6
1MM.054.9
SMALL MOVABLE ALPHABET,
CURSIVE, RED
20 sets of red plastic letters in a wooden
compartmentalized box.
SMALL MOVABLE ALPHABET
CURSIVE, YELLOW
20 sets of yellow plastic letters in a
wooden compartmentalized box.
ALFABETARIO PICCOLO:
CORSIVO, ROSSO
20 serie di lettere di plastica di colore
rosso in una scatola di legno a
scompartimenti.
ALFABETARIO PICCOLO:
CORSIVO, GIALLO
20 serie di lettere di plastica di colore
giallo in una scatola di legno a
scompartimenti.
PETIT Alphabet Mobile:
CURSIF, ROUGE
20 séries de lettres en plastique de
couleur rouge dans une boîte à
compartiments en bois.
PETIT Alphabet Mobile:
CURSIF, JAUNE
20 séries de lettres en plastique de
couleur jaune dans une boîte à
compartiments en bois.
KLEINES BEWEGLICHES ALPHABET,
SCHREIBSCHRIFT, ROT
Je 20 rote Buchstaben aus Kunststoff in
einem Sortierkasten aus Holz.
KLEINES BEWEGLICHES ALPHABET,
SCHREIBSCHRIFT, GELB
Je 20 gelbe Buchstaben aus Kunststoff in
einem Sortierkasten aus Holz.
1MM.054.6
1MM.054.9
1MM.054.7
SMALL MOVABLE ALPHABET
CURSIVE, GREEN
20 sets of green plastic letters in a
wooden compartmentalized box.
ALFABETARIO PICCOLO:
CORSIVO, VERDE
20 serie di lettere di plastica di colore
verde in una scatola di legno a
scompartimenti.
PETIT Alphabet Mobile:
CURSIF, VERT
20 séries de lettres en plastique
de couleur verte dans une boîte à
compartiments en bois.
KLEINES BEWEGLICHES ALPHABET,
SCHREIBSCHRIFT, GRÜN
Je 20 grüne Buchstaben aus Kunststoff
in einem Sortierkasten aus Holz.
1MM.054.7
80
81
Language
Linguaggio • Langage • Sprachmaterial
1MM.055
PRINTED ALPHABET
Set of two movable alphabets printed
on plastic cards: a) a wooden box with
a red lid, containing 20 sets of letters
printed in red; b) another identical
wooden box with a blue lid, containing
20 sets of letters printed in blue.
Capital letters are printed on the back
of the cards.
1MM.056.1
ALFABETARIO A STAMPA
Serie di due alfabetari a stampa con
cartellini in plastica: a) una prima
scatola di legno con coperchio rosso,
contenente 20 esemplari per ciascuna
lettera, stampati in rosso; b) una
seconda scatola con coperchio blu,
contenente 20 esemplari per ciascuna
lettera, stampati in blu. Le lettere
maiuscole sono stampate sul retro dei
cartellini.
ABÉCÉDAIRE IMPRIMÉ
Série de deux abécédaires à lettres
d’imprimerie mobiles sur cartes en
plastique : a) une première boîte en
bois à couvercle rouge, contenant
20 exemplaires de chaque lettre,
imprimées en rouge; b) une deuxième
boîte à couvercle bleu, contenant 20
exemplaires de chaque lettre, imprimées
en bleu. Les lettres majuscules sont
imprimées au dos des cartes.
CARD HOLDER W/8 COMPARTMENTS
ZWEI ALPHABETKÄSTCHEN MIT
BEDRUCKTEN BUCHSTABENPLÄTTCHEN
Set bestehend aus zwei Sortierkästen
aus Holz mit Buchstabenplättchen aus
Kunststoff: a) Sortierkasten mit rotem
Deckel; enthält 20 Plättchen jedes
Buchstabens in roter Schrift.
b) Sortierkasten mit blauem Deckel;
enthält 20 Plättchen jedes
Buchstabens in blauer Schrift.
Die Buchstabenplättchen sind
beidseitig bedruckt, wovon eine Seite
Großbuchstaben und die andere
Kleinbuchstaben darstellt.
SCHEDARIO CON 8 SCOMPARTIMENTI
CASIER A 8 COMPARTIMENTS
KÄSTCHEN MIT 8 FÄCHERN
1MM.056.1
1MM.055
1MM.057
NOMENCLATURE CARD HOLDERS
Set of six color-coded wooden display
boxes to store nomenclature cards for
different subjects.
SCHEDARI PER LE NOMENCLATURE
Serie di sei schedari di legno, in sei
colori, per raccogliere le schede di
nomenclature di vari argomenti.
1MM.057
CASIERS DES NOMENCLATURES
Série de six casiers en bois, en six
couleurs, pour recueillir les fiches de
nomenclatures de sujets variés.
KÄSTCHEN FÜR NOMENKLATUREN
Set bestehend aus sechs
verschiedenfarbigen Holzkästchen mit
Unterteilungen für Nomenklaturen
1MM.056
SPELLING CARD HOLDERS
Set of two wooden display boxes for
spelling cards.
SCHEDARI PER SCHEDE ORTOGRAFICHE
Serie di due schedari di legno per
raccogliere le schede ortografiche.
1MM.057.1
CARD HOLDER W/5 COMPARTMENTS
CASIERS POUR FICHES ORTHOGRAPHE
Série de deux casiers en bois pour
ranger les fiches orthographiques.
KÄSTCHEN FÜR RECHTSCHREIBKARTEN
Zwei Holzkästchen mit Unterteilungen für
Rechtschreibkarten.
SCHEDARIO CON 5 SCOMPARTIMENTI
CASIER A 5 COMPARTIMENTS
KÄSTCHEN MIT 5 FÄCHERN
1MM.056
1MM.057.1
82
83
Language
Linguaggio • Langage • Sprachmaterial
1MM.058
1MM.059.1
THE DETECTIVE GAME MATERIAL
Set of 63 yellow, blue and red plastic
triangles of different sizes and kinds with
the relevant name cards (in english), in
a wooden box.
BASIC GRAMMAR SYMBOLS, PAPER
Poly-bag containing 30 sets of 11
different grammar symbols in paper.
SIMBOLI GRAMMATICALI DI BASE,
IN CARTA
Confezione da 30 serie di 11 differenti
simboli grammaticali di carta.
IL GIOCO DELL’INVESTIGATORE
Serie di 63 triangoli di plastica, di vario
tipo e dimensione, nei colori giallo, blu e
rosso con relativi cartellini (in inglese), in
una scatola di legno.
SYMBOLES GRAMMATICAUX DE BASE,
EN PAPIER
Ensemble de 30 séries de 11 symboles
grammaticaux différents en papier.
LE JEU DU DÉTECTIVE
Série de 63 triangles en plastique,
de divers type et dimension, dans les
couleurs jaune, bleu et rouge avec les
relatives petites cartes (en anglais),
dans une boîte en bois.
GRUNDGRAMMATIKSYMBOLE,
ERGÄNZUNGSSET
11 verschiedene Grammatiksymbole
aus Papier; Konfektion enthält Set
mit 30 Stück.
DETEKTIVSPIEL
Set mit 63 roten, blauen und gelben
verschiedenartigen Dreiecken in
unterschiedlichen Größen, mit den
dazugehörigen Beschriftungskarten
(in Englisch), in einem Holzkästchen.
1MM.059.1
1MM.058
1MM.059
1MM.059.2
BASIC GRAMMAR SYMBOLS,
CARDBOARD
15 sets of ten different cardboard
grammar symbols, in a wooden
compartmentalized box.
ADVANCED GRAMMAR SYMBOLS,
CARDBOARD
Ten sets made of five different cardboard
grammar symbols, in a wooden
compartmentalized box.
SIMBOLI GRAMMATICALI DI BASE,
IN CARTONCINO
15 serie di dieci differenti tipi di simboli
grammaticali mobili in cartoncino, in
una scatola di legno a scompartimenti.
SIMBOLI GRAMMATICALI AVANZATI,
IN CARTONCINO
Dieci serie di cinque differenti tipi
di simboli grammaticali mobili in
cartoncino, in una scatola di legno a
scompartimenti.
SYMBOLES GRAMMATICAUX DE BASE,
EN CARTON
15 séries de dix différents symboles
grammaticaux mobiles en carton, dans
une boîte en bois à compartiments.
SYMBOLES GRAMMATICAUX 2e NIVEAU,
EN CARTON
Dix séries de cinq différents symboles
grammaticaux mobiles en carton, dans
une boîte en bois à compartiments.
GRUNDGRAMMATIKSYMBOLE, PAPPE
Set bestehend aus 10 verschiedenen
Grammatiksymbolen aus Pappe, in
jeweils 15- facher Ausführung, in einem
Sortierkasten aus Holz.
1MM.059.2
1MM.059
GRAMMATIKSYMBOLE FÜR
FORTGESCHRITTENE, PAPPE
Set bestehend aus 5 verschiedenen
Grammatiksymbolen aus Pappe, in
jeweils 10- facher Ausführung, in einem
Sortierkasten aus Holz.
1MM.059.3
ADVANCED GRAMMAR SYMBOLS,
PAPER
Poly-bag containing 20 sets made of five
different grammar symbols in paper.
SIMBOLI GRAMMATICALI AVANZATI,
IN CARTA
Confezione di 20 serie di cinque differenti
tipi di simboli grammaticali di carta.
SYMBOLES GRAMMATICAUX 2e NIVEAU,
EN PAPIER
Ensemble de 20 séries de cinq différents
symboles grammaticaux en papier.
1MM.059.3
84
GRAMMATIKSYMBOLE, ERGÄNZUNGSSET
5 verschiedene Grammatiksymbole
aus Papier; Konfektion enthält Set mit
20 Stück.
85
Language
Linguaggio • Langage • Sprachmaterial
1MM.060.0
BOX WITH UNPRINTED ARROWS
Wooden box containing the circles and
the unprinted arrows for the reading and
sentence analysis material 1st set.
SCATOLA CON FRECCE SENZA SCRITTE
Scatola in legno contenente i cerchi e le
frecce senza scritte per il materiale per
l’analisi della lettura prima serie.
BOITE AVEC DES FLECHES SANS ECRITES
Boite en bois contenant des cercles
et flèches sans écrites pour le matériel
pour l’analyse de la lecture 1ère série.
SATZZERLEGUNGSKASTEN
Holzkästchen mit Pfeilen und
Symbolen ohne Beschriftung;
für das Kleine Set zur Satzzerlegung.
1MM.060.0
1MM.060.EN
1MM.061.EN
86
1MM.061.1.EN
1MM.060.IT
1MM.060.EN
1MM.060.DE
READING & SENTENCE ANALYSIS
MATERIAL 1st SET, ITALIAN
A set consisting of a chart and a
wooden box containing the relevant
movable material.
READING & SENTENCE ANALYSIS
MATERIAL 1st SET, ENGLISH
A set consisting of a chart and a
wooden box containing the relevant
movable material.
READING & SENTENCE ANALYSIS
MATERIAL 1st SET, GERMAN
A set consisting of a chart and a
wooden box containing the relevant
movable material.
MATERIALE PER L’ANALISI DELLA
LETTURA: PRIMA SERIE, italiano
Serie costituita da una tavola e da una
scatola di legno contenente il relativo
materiale mobile.
MATERIALE PER L’ANALISI DELLA
LETTURA: PRIMA SERIE, inglese
Serie costituita da una tavola e da una
scatola di legno contenente il relativo
materiale mobile.
MATERIALE PER L’ANALISI DELLA
LETTURA: PRIMA SERIE, tedesco
Serie costituita da una tavola e da una
scatola di legno contenente il relativo
materiale mobile.
MATÉRIEL POUR L’ANALYSE DE LA
LECTURE: PREMIÈRE SÉRIE, italien
Série constituée d’une planche et d’une
boîte en bois contenant le matériel
mobile.
MATÉRIEL POUR L’ANALYSE DE LA
LECTURE: PREMIÈRE SÉRIE, en anglais
Série constituée d’une planche et d’une
boîte en bois contenant le matériel
mobile.
MATÉRIEL POUR L’ANALYSE DE LA
LECTURE: PREMIÈRE SÉRIE, allemand
Série constituée d’une planche et d’une
boîte en bois contenant le matériel
mobile.
KLEINES SET ZUR SATZZERLEGUNG,
ITALIENISCH
Das Set besteht aus einer kleinen
Satzzerlegungstabelle und einem
Satzzerlegungskästchen aus Holz mit
Pfeilen und Symbolen.
KLEINES SET ZUR SATZZERLEGUNG,
ENGLISCH
Das Set besteht aus einer kleinen
Satzzerlegungstabelle und
einem Satzzerlegungskästchen aus Holz
mit Pfeilen und Symbolen.
KLEINES SET ZUR SATZZERLEGUNG,
DEUTSCH
as Set besteht aus einer kleinen
Satzzerlegungstabelle und einem
Satzzerlegungskästchen aus Holz mit
Pfeilen und Symbolen.
1MM.061.IT
1MM.061.EN
1MM.061.DE
READING & SENTENCE ANALYSIS
MATERIAL, 2nd SET, ITALIAN
A set consisting of a chart and wooden
box containing the relevant movable
material (disks, arrows and triangles).
READING & SENTENCE ANALYSIS
MATERIAL, 2nd SET, ENGLISH
A set consisting of a chart and wooden
box containing the relevant movable
material (disks, arrows and triangles).
READING & SENTENCE ANALYSIS
MATERIAL, 2nd SET, GERMAN
A set consisting of a chart and wooden
box containing the relevant movable
material (disks, arrows and triangles).
MATERIALE PER L’ANALISI DELLA
LETTURA: SECONDA SERIE, italiano
Serie costituita da una tavola e una
scatola di legno contenente
il relativo materiale mobile
(dischetti, frecce e triangoli).
MATERIALE PER L’ANALISI DELLA
LETTURA: SECONDA SERIE, inglese
Serie costituita da una tavola e una
scatola di legno contenente
il relativo materiale mobile
(dischetti, frecce e triangoli).
MATERIALE PER L’ANALISI DELLA
LETTURA: SECONDA SERIE, tedesco
Serie costituita da una tavola e una
scatola di legno contenente
il relativo materiale mobile
(dischetti, frecce e triangoli).
MATÉRIEL POUR L’ANALYSE DE LA
LECTURE: DEUXIÈME SÉRIE, italien
Série constituée d’une planche et d’une
boîte en bois contenant le matériel
mobile (disques, flèches et triangles).
MATÉRIEL POUR L’ANALYSE DE LA
LECTURE: DEUXIÈME SÉRIE, en anglais
Série constituée d’une planche et d’une
boîte en bois contenant le matériel
mobile (disques, flèches et triangles).
MATÉRIEL POUR L’ANALYSE DE LA
LECTURE: DEUXIÈME SÉRIE, allemand
Série constituée d’une planche et d’une
boîte en bois contenant le matériel
mobile (disques, flèches et triangles).
KOMPLETTES SET ZUR SATZZERLEGUNG,
ITALIENISCH
Das Set besteht aus einer großen
Satzzerlegungstabelle und einem
Satzzerlegungskasten aus Holz (inkl.
Pfeilen Kreissymbolen und Dreiecken).
KOMPLETTES SET ZUR SATZZERLEGUNG,
ENGLISCH
Das Set besteht aus einer großen
Satzzerlegungstabelle und einem
Satzzerlegungskasten aus Holz (inkl.
Pfeilen Kreissymbolen und Dreiecken).
KOMPLETTES SET ZUR SATZZERLEGUNG,
DEUTSCH
Das Set besteht aus einer großen
Satzzerlegungstabelle und einem
Satzzerlegungskasten aus Holz (inkl.
Pfeilen Kreissymbolen und Dreiecken).
1MM.061.1.IT
1MM.061.1.EN
1MM.061.1.DE
SENTENCE ANALYSIS CHART, ITALIAN
Printed control chart for use with the
Sentence Analysis Material.
SENTENCE ANALYSIS CHART, ENGLISH
Printed control chart for use with the
Sentence Analysis Material.
SENTENCE ANALYSIS CHART, GERMAN
Printed control chart for use with the
Sentence Analysis Material.
TAVOLA DI CONTROLLO, italiano
Tavola di controllo a stampa da usare
con il Materiale per l’Analisi Logica.
TAVOLA DI CONTROLLO, inglese
Tavola di controllo a stampa da usare
con il Materiale per l’Analisi Logica.
TAVOLA DI CONTROLLO, tedesco
Tavola di controllo a stampa da usare
con il Materiale per l’Analisi Logica.
PLANCHE DE CONTROLE, italien
Planche de contrôle imprimée à utiliser
avec le Matériel de l’Analyse Logique.
PLANCHE DE CONTROLE, en anglais
Planche de contrôle imprimée à utiliser
avec le Matériel de l’Analyse Logique.
PLANCHE DE CONTROLE, allemand
Planche de contrôle imprimée à utiliser
avec le Matériel de l’Analyse Logique.
KONTROLLKARTE ZUR SATZZERLEGUNG,
ITALIENISCH
Bedruckte Kontrollkarte zur Satzzerlegung
Analysis Material.
KONTROLLKARTE ZUR SATZZERLEGUNG,
ENGLISCH
Bedruckte Kontrollkarte zur Satzzerlegung
Analysis Material.
Kontrollkarte zur Satzzerlegung,
Deutsch
Bedruckte Kontrollkarte zur Satzzerlegung
Analysis Material.
87
Language
Linguaggio • Langage • Sprachmaterial
1MM.062
GRAMMAR BOXES
Set of eight wooden boxes each with a
large compartment and small ones. The
boxes are color-coded according to the
corresponding parts of speech.
CASELLARI GRAMMATICALI
Serie di otto casellari di legno, ciascuno
con un numero variabile di scomparti
piccoli e uno grande. Le scatole sono
colorate ciascuna di un colore diverso
a seconda delle varie parti del discorso
che rappresentano.
CASIERS GRAMMATICAUX
Série de huit casiers en bois, chacun
avec un nombre variable de petites
cases et une grande case. Chaque
boîte est colorée selon les différentes
parties du discours qu’elle représente.
SPRACHKÄSTEN
Set bestehend aus acht
verschiedenfarbigen Sprachkästen aus
Holz, in unterschiedlichen Größen. Jedes
Kästchen ist in mehrere kleine Fächer
und in ein großes Fach unterteilt.
1MM.061.2.EN
1MM.062
1MM.061.2.IT
1MM.061.2.EN
1MM.061.2.DE
Sentence analysis:
first and second set, italiano
This set is made up of four wooden
boxes containing the relevant movable
material (disks, arrows and triangles).
Sentence analysis:
first and second set, ENGLISH
This set is made up of four wooden
boxes containing the relevant movable
material (disks, arrows and triangles).
Sentence analysis:
first and second set, GERMAN
This set is made up of four wooden
boxes containing the relevant movable
material (disks, arrows and triangles).
MATERIALE PER L’ANALISI LOGICA:
PRIMA E SECONDA SERIE, italiano
Serie costituita da quattro scatole di
legno contenenti il relativo materiale
mobile (dischetti, frecce e triangoli).
MATERIALE PER L’ANALISI LOGICA:
PRIMA E SECONDA SERIE, inglese
Serie costituita da quattro scatole di
legno contenenti il relativo materiale
mobile (dischetti, frecce e triangoli).
MATERIALE PER L’ANALISI LOGICA:
PRIMA E SECONDA SERIE, tedesco
Serie costituita da quattro scatole di
legno contenenti il relativo materiale
mobile (dischetti, frecce e triangoli).
MATÉRIEL POUR L’ANALYSE LOGIQUE:
PREMIÈRE ET DEUXIÈME SÉRIE, italien
Série constituée de quatre boîtes en
bois contenant le matériel mobile
(disques, flèches et triangles).
MATÉRIEL POUR L’ANALYSE LOGIQUE:
PREMIÈRE ET DEUXIÈME SÉRIE, en anglais
Série constituée de quatre boîtes en
bois contenant le matériel mobile
(disques, flèches et triangles).
MATÉRIEL POUR L’ANALYSE LOGIQUE:
PREMIÈRE ET DEUXIÈME SÉRIE, allemand
Série constituée de quatre boîtes en
bois contenant le matériel mobile
(disques, flèches et triangles).
SATZANALYSE I UND II, ITALIENISCH
Ein Set aus 4 Holzkästchen mit den
jeweils dazugehörigen Symbolen zur
Satzzerlegung (Pfeile, Kreissymbole und
Dreiecke).
SATZANALYSE I UND II, ENGLISCH
Ein Set aus 4 Holzkästchen mit den
jeweils dazugehörigen Symbolen zur
Satzzerlegung (Pfeile, Kreissymbole und
Dreiecke).
SATZANALYSE I UND II, DEUTSCH
Ein Set aus 4 Holzkästchen mit den
jeweils dazugehörigen Symbolen zur
Satzzerlegung (Pfeile, Kreissymbole und
Dreiecke).
1MM.062.1.EN
Cards for Grammar Boxes
The cards are made of plastic and are
color-coded and labelled according to
the parts of the speech.
Cartellini per scatole grammaticali
Cartellini in plastica stampati e colorati
secondo le varie parti del discorso,
in inglese.
Etiquettes pour boîtes
grammaticales
Etiquettes en plastique imprimées et
colorées selon les différentes parties du
discours, en anglais.
KARTENMATERIAL FÜR SPRACHKÄSTEN,
ENGLISCH
In englischer Sprache bedruckte Karten
aus Kunststoff, in verschiedenen Farben;
passend für Sprachkästen.
1MM.062.1.EN
1MM.063
GRAMMAR CARDS, blank
Complete set of unlabelled, color-coded
cards for 1MM.062.
CARTELLINI GRAMMATICALI, MUTI
Serie completa di cartellini, nei coloricodice da usare con i Casellari
Grammaticali (1MM.062).
ETIQUETTES GRAMMATICALES, MUETTES
Série complète d’étiquettes, dans les
couleurs-code à utiliser avec les Casiers
Grammaticaux (1MM.062).
1MM.063
88
GRAMMATIK-SATZSTREIFEN,
UNBEDRUCKT
Komplettes Set der Satzstreifen,
verschiedenfarbig und unbedruckt, für
die Sprachkästen 1MM.062.
89
Language
Linguaggio • Langage • Sprachmaterial
1MM.064
1MM.064.1
1MM.064
Grammar Filling Boxes
Set of 33 colored wooden boxes for
storage of the Grammar Cards.
The set is made of:
4 black boxes with tan top - article and noun
6 brown boxes - adjective
5 red boxes - verb
4 purple boxes - preposition
4 pink boxes - adverb
4 green boxes - pronoun
3 yellow boxes - conjunction
3 blue boxes - interjection.
1MM.064.1
SCATOLE PER CARTELLINI
GRAMMATICALI
Serie di 33 scatole in legno per
contenere i cartellini grammaticali.
Le scatole sono colorate ciascuna di un
colore diverso a seconda delle diverse
parti del discorso che rappresentano.
La serie è composta da:
4 scatole nere con coperchio marrone
chiaro - articolo e sostantivo
6 scatole marroni - aggettivo
5 scatole rosse - verbo
4 scatole viola - preposizione
4 scatole rosa - avverbio
4 scatole verdi - pronome
3 scatole gialle - congiunzione
3 scatole blu – interiezione.
BOITES POUR ÉTIQUETTES
GRAMMATICALES
Série de 33 boîtes en bois pour contenir
les étiquettes grammaticales.
Les boîtes sont colorées chacune d’une
couleur différente selon les diverses
parties du discours qu’elles représentent.
La série se compose de:
4 boîtes noires avec couvercle marron
clair - article et nom
6 boîtes marrons - adjectif
5 boîtes rouges - verbe
4 boîtes violettes - préposition
4 boîtes roses - adverbe
4 boîtes vertes - pronom
3 boîtes jaunes - conjonction
3 boîtes bleues – interjection.
KÄSTCHEN FÜR GRAMMATIKSATZSTREIFEN
Set bestehend aus 33 farbigen
Holzkästchen zur Aufbewahrung der
Grammatik-Satzstreifen. Das Set besteht
aus :
4 schwarzen Kästchen mit hellbraunem
Deckel für Artikel und Nomen
6 braunen Kästchen für Adjektive
5 roten Kästchen für Verben
4 lilafarbenen Kästchen für Präpositionen
4 rosafarbenen Kästchen für Adverbien
4 grünen Kästchen für Pronomen
3 gelben Kästchen für Konjunktionen
3 blauen Kästchen für Interjektionen.
Grammar Command Card
Display Boxes
Set of nine colored wooden boxes for
storage of the Command Cards.
The set is made of:
1 black box – noun
2 brown boxes - adjective
2 red boxes - verb
1 purple boxe - preposition
1 pink boxe - adverb
1 green boxe - pronoun
1 yellow boxe - conjunction.
SCHEDARI PER CARTELLINI
GRAMMATICALI
Serie di nove scatole in legno colorate
per contenere i cartellini grammaticali.
Le scatole sono colorate ciascuna di un
colore diverso a seconda delle diverse
parti del discorso che rappresentano.
La serie è composta da:
1 scatola nera - sostantivo
2 scatole marroni - aggettivo
2 scatole rosse - verbo
1 scatola viola - preposizione
1 scatola rosa - avverbio
1 scatola verde - pronome
1 scatola gialla - congiunzione.
CASIERS POUR ÉTIQUETTES
GRAMMATICALES
Série de neuf boîtes en bois
colorées pour contenir les étiquettes
grammaticales.
Les boîtes sont colorées chacune d’une
couleur différente selon les parties du
discours qu’elles représentent.
La série se compose de:
1 boîte noire - nom
2 boîtes marrons - adjectif
2 boîtes rouges - verbe
1 boîte violette - préposition
1 boîte rose - adverbe
1 boîte verte - pronom
1 boîte jaune - conjonction.
KARTEIKÄSTEN FÜR GRAMMATIKSATZSTREIFEN
Set bestehend aus neun
verschiedenfarbigen Holzkästchen zur
Aufbewahrung von GrammatikStatzstreifen. Das Set besteht aus:
1 schwarzen Karteikasten - Nomen
2 braunen Karteikästen - Adjektiv
2 roten Karteikästen - Verb
1 lilafarbenen Karteikasten - Präposition
1 rosafarbenen Karteikasten - Adverb
1 grünen Karteikasten - Pronomen
1 gelben Karteikasten - Konjunktion.
1MM.064.2
Display Box
Natural wood finish display box.
SCHEDARIO CARTELLINI
Finitura legno.
CASIER ETIQUETTES
Finition naturelle.
KARTEIKÄSTCHEN
Aus naturbelassenem Holz.
1MM.064.2
90
91
Language
Linguaggio • Langage • Sprachmaterial
1MM.065
1E.6820240
Doll House
Wooden house for dolls, with a clear
plastic sloping roof for visibility and
no external walls for ease of access
in placing dolls and house furnishing
inside. Dolls and house furnishing are
not included.
62x63x56h cm (24x25x22h in).
FARM
Wooden farm with folding roof for easy
access to the inside rooms. Animals and
figures are not included.
55x31x36h cm (22x12x14h in).
FATTORIA
Gioco fattoria in legno con tetto apribile
per un facile accesso ai vani interni.
Gli animali e le figure non sono inclusi.
55x31x36h cm.
CASA DELLE BAMBOLE
Casa in legno per bambole, con
uno spiovente del tetto in plastica
trasparente per vedere all’interno e
senza pareti esterne per potere riporre
all’interno gli arredi e le bambole.
Bambole e arredi non compresi.
62x63x56h cm.
LA FERME
Jeu de la Ferme en bois, avec
toit rabattable pour accéder plus
facilement à l’intérieur. Les animaux et
les personages ne sont pas inclus.
55x31x36h cm.
MAISON DES POUPÉES
Maison de poupées en bois, avec un
pan du toit en plastique transparent
pour voir à l’intérieur et sans murs
extérieurs pour pouvoir ranger les
meubles et les poupées. Les meubles
et les poupées ne sont pas inclus.
62x63x56h cm.
Bauernhof
Bauernhof aus Holz mit aufklappbarem
Dach. Ohne Tiere und andere Figuren.
Abbildung zeigt den Bauernhof mit
Zusatzausstattung Bauernhoftiere.
55x31x36h cm.
PUPPENHAUS
Puppenhaus aus Holz mit einem
durchsichtigen Dach, um auch von
oben in das Innere des Hauses sehen
zu können. Das Haus ist ohnedem ohne
Außenwände strukturiert, damit Puppen
und Puppenmöbel leichter bewegt und
aufstellt werden können. Ohne Puppen
und Möbel. 62x63x56h cm.
1E.6845960
FARM ANIMALS
Set of 21 plastic animals: chickens, cows,
dogs, ducks, donkey, goats, horses,
pigs, sheep and farmers. The figures do
not contain PVC and are appropriatly
proportionate.
1MM.065.1
ANIMALI DELLA FATTORIA
Set 21 animali in plastica, comprendente
mucche, cavalli, maiali, asini, pecore,
capre, cani, galline, anatre e contadini.
Le figure non contengono PVC e sono
opportunamente proporzionate.
Doll House Furnishing
Set of five little wooden dolls together
with a set of furnishings for the Doll
House.
KIT PER CASA DELLE BAMBOLE
Serie arredi e oggetti per la Casa delle
Bambole, completa di cinque piccole
bambole in legno.
KIT MAISON DES POUPÉES
Série de meubles et d’objets pour la
Maison des Poupées, avec cinq petites
poupées en bois.
SET FÜR PUPPENHAUS
Set bestehend aus Möbeln,
Einrichtungsgegenständen und fünf
Holzpuppen.
92
1MM.065
1E.6820240
LES ANIMAUX DE LA FERME
Jeu de 21 animaux en plastique,
comprenant vaches, chevaux, cochons,
ânes, moutons, chèvres, chiens, poules,
canards et fermiers. Les personnages
ne contiennent pas de PVC et sont bien
proportionnés.
BAUERNHOFFIGUREN
Set bestehend aus 21 Figuren aus
Kunststoff: Tiere (Huhn, Kuh, Hund, Ente,
Esel, Gans, Pferd, Schwein, Schaf) sowie
Bäuerin und Bauer. Die Figuren sind aus
PVC-freiem Kunststoff.
93
“... Because of this
vital importance of
mathematics the
school must use special
methods for teaching
it and make clear and
comprehensible its
elements with the help
of plenty of apparatus
that demonstrates the
materialized abstractions
of mathematics ...”
From Childhood
to Adolescence
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
“... data quindi
l’importanza vitale
della matematica,
è necessario che
la scuola ricorra a
“metodi speciali” per
insegnarla, e che ne
renda gli elementi
chiari e comprensibili
presentandoli in
forma concreta ...”
“... donc étant donnée
l’importance des
mathématiques, il faut
que l’école ait recours
à des “méthodes spéciales”
pour l’enseigner, et
qu’elle en rende les
éléments clairs
et compréhensibles en
le présentant sous une
forme concrète ...”
“... Aufgrund der hohen
Bedeutung der Mathematik
muß eine spezielle Methode
Anwendung finden, die deren
Aufbau und Bestandteile
deutlich und verständlich
macht. Der Schule helfen
dabei zahlreiche Materialien,
die den verschiedenen
Abstraktionsgraden der
Mathematik gerecht werden ...”
Dall’Infanzia all’Adolescenza
De l’Enfance à l’Adolescence
Übersetzt aus dem Englischen aus
“From Childhood to Adolescence”
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
1MM.080
NUMBER RODS
Set of ten wooden rods graded in
length from ten centimeters to one
meter. They are identical to the Long
Rods (1MM.026) except that each
ten centimeter section is painted
alternatively red and blue.
ASTE NUMERICHE
Serie di dieci aste di legno, in
gradazione di lunghezza da dieci
centimetri a un metro. Le Aste
Numeriche sono sostanzialmente
identiche alle Aste della Lunghezza
(1MM.026) eccetto che ogni
sezione di dieci centimetri è colorata
alternativamente in rosso e in blu.
Barres DES NOMBRES
Série de dix barres en bois, en
graduation de longueur de dix
centimètres à un mètre. Les Barres des
Nombres sont sensiblement identiques
aux Barres Rouges (1MM.026) exceptée
l’alternance de couleur rouge et bleue
à chaque section de dix centimètres.
1MM.080
Numerische Stangen
Set bestehend aus 10 Stangen aus
Holz. Die Numerischen Stangen sind im
Abstand von 10 cm abwechselnd rot
und blau lackiert. Die kürzeste Stange ist
10 cm lang, die längste 100 cm.
1MM.081
1MM.082
MATCHING NUMERALS
Set of wooden numerals 1-10 printed
in red for matching symbols to the
corresponding quantities in a wooden
box.
SANDPAPER NUMERALS, EUROPEAN
Set of ten wooden tablets with the digits
0-9 in sandpaper in a display wooden
box.
CIFRE SMERIGLIATE: EUROPEO
Serie di dieci tavolette di legno con le
cifre smerigliate 0-9 in uno schedario
di legno.
CARTELLI DEI NUMERI
Serie di numeri da 1-10 di legno, da
appaiare con le corrispondenti quantità
in una scatola di legno.
CHIFFRES RUGUEUX: EUROPE
Série de dix tablettes en bois avec les
chiffres rugueux de 0 à 9 dans un casier
en bois.
CARTES DES NOMBRES
Série de chiffres de 1 à 10 en bois,
à associer avec les quantités
correspondantes dans une boîte en
bois.
Hölzerner Zahlensatz
Set bestehend aus Holztafeln mit roten
Zahlen (1 bis 10), in einem Holzkästchen.
1MM.081
1MM.082
Sandpapierziffern,
europäische Schrift
Set bestehend aus 10 Holztafeln mit
den Zahlen 0 bis 9 aus Sandpapier, inkl.
Holzständer.
1MM.083
SANDPAPER NUMERALS, AMERICAN
Set of ten wooden tablets with the digits
0-9 in sandpaper in a display wooden
box.
CIFRE SMERIGLIATE: USA
Serie di dieci tavolette di legno con le
cifre smerigliate 0-9 in uno schedario di
legno.
CHIFFRES RUGUEUX: USA
Série de dix tablettes en bois avec les
chiffres rugueux de 0 à 9 dans un casier
en bois.
1MM.083
96
Sandpapierziffern,
amerikanische Schrift
Set bestehend aus 10 Holztafeln mit
den Zahlen 0 bis 9 aus Sandpapier, inkl.
Holzständer.
97
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
1MM.086
1MM.084
SPINDLE BOX
Wooden box divided into ten
compartments with the numerals 0-9
printed in sequence along the top.
CASELLARIO DEI FUSELLI
Scatola in legno suddivisa in 10
scomparti numerati in sequenza 0-9.
CASIER DES Fuseaux
Boîte en bois divisée en 10
compartiments numérotés en séquence
de 0 à 9.
CARDS AND COUNTERS
Set of 55 red wooden counters and set
of wooden numerals 1-10 printed in red,
in a box with two compartments.
Spindelkasten
Holzkasten unterteilt in 10 Fächer für
die Ziffern 0 bis 9.
CARTELLI E GETTONI
Scatola di legno a due scomparti
contenente 55 gettoni rossi di legno e
una serie di cartelli in legno con i numeri
1-10 stampati in rosso.
CARTES ET JETONS
Boîte en bois à deux compartiments
contenant 55 jetons rouges en bois et
une série de cartes en bois avec les
chiffres de 1 à 10 imprimés en rouge.
ZAHLENSATZ MIT CHIPS
Set bestehend aus 55 roten Holzchips
und einem Satz Zahlenkarten aus Holz
(mit den Zahlen 1 bis 10 in roten Ziffern),
in einem Holzkasten mit 2 Fächern.
1MM.086
1MM.084
1MM.086.1
100 COUNTERS
Set of 100 red wooden counters.
100 gettoni
Serie di 100 gettoni in legno rossi.
1MM.085
WOODEN SPINDLES
Set of 45 wooden spindles and 8 red
ribbons in a wooden box.
100 Jetons
Série de 100 jetons rouges en bois.
100 HOLZCHIPS
Set bestehend aus 100 Roten Holzchips.
FUSELLI
Serie di 45 fuselli di legno e 8 nastri rossi
in una scatola di legno.
FUSEAUX
Série de 45 fuseaux en bois et 8 rubans
rouges dans une boîte en bois.
1MM.086.1
Spindeln
Set mit 45 Spindeln aus Holz, acht roten
Bändern und einem Holzkästchen.
1MM.085
1MM.085.1
5 SPINDLES
Set of 5 wooden spindles.
5 Fuselli
Serie di 5 fuselli in legno.
5 Fuseaux
Série de 5 fuseaux en bois.
5 Spindeln
Set bestehend aus 5 Ersatzspindeln
aus Holz.
98
1MM.085.1
99
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
1MM.087
1MM.089
GOLDEN BEAD UNITS
Set of 10 golden individual beads for
units, in a small wooden box.
GOLDEN BEAD SQUARES OF 100
Set of 10 golden bead squares, in a
wooden box.
UNITA’ DI PERLE ORO
Serie di dieci perle oro per le unità, in
una scatola di legno.
QUADRATI DI PERLE ORO DEL 100
Serie di dieci quadrati di perle oro, in
una scatola di legno.
PERLES OR UNITÉS
Série de dix perles or pour les unités.
CARRÉS DE PERLES OR DE LA CENTAINE
Série de dix carrés de perles or, dans
une boîte en bois.
10 GOLDENE PERLEN
10 goldene Kunststoffperlen in einer
kleinen Holzdose.
GOLDENE 100ER QUADRATE
Set bestehend aus 10 einzelnen 100erQuadraten, in einem
Holzkästchen.
1MM.087
1MM.089
1MM.087.1
100 GOLDEN BEADS
100 perle oro
100 Perles des Unités
100 GOLDEN PERLEN
1MM.089.1
1 GOLDEN BEAD SQUARE OF 100
1 quadrato di perle oro del 100
1 Carré de la Centaine
1 GOLDENEs 100ER QUADRAT
1MM.087.1
1MM.089.1
1MM.088
1MM.090
GOLDEN BEAD BARS OF TEN
Set of 10 golden bead bars, in a
wooden box.
GOLDEN BEAD CUBE OF 1.000
A golden bead thousand cube in a
wooden box.
DECINE DI PERLE ORO
Serie di dieci bastoncini di perle oro, in
una scatola di legno.
CUBO DI PERLE ORO DEL 1.000
Cubo di perle oro del 1000, in una
scatola di legno.
PERLES OR DIZAINES
Série de dix bâtonnets de perles or, dans
une boîte en bois.
CUBE DE PERLES OR DU MILLIER
Cube de perles or du millier, dans une
boîte en bois.
GOLDENE 10ER-STANGEN
Set bestehend aus 10 Stück 10erStangen, in einem Holzkästchen.
Goldener 1000er Kubus
Einzelner goldener Kubus, bestehend
aus 1000 Perlen, in einem Holzkästchen.
1MM.088
1MM.090
1MM.088.1
10 GOLDEN BEAD BARS OF TEN
1MM.090.1
GOLDEN BEAD CUBE OF 1.000
10 bastoncini di perle oro del dieci
cubo di perle oro del 1.000
10 Barrettes des Dizaines
Cube de perles or du millier
10 GOLDENE 10ER-STAGEN
GOLDENER 1000ER KUBUS
1MM.088.1
100
1MM.090.1
101
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
1MM.091
1MM.092.2
Large numerals 1-1000
Set of large number cards in a wooden
box. The numeral cards have different
lengths and colors according to the
hierarchies: green for 1-9, blue for 10-90,
red for 100-900 and green for 1000.
INTRODUCTION TO SYMBOLS
Set of number cards representing 1, 10,
100 and 1000 in a wooden box.
INTRODUZIONE AI SIMBOLI
Serie di cartelli dei numeri 1, 10, 100 e
1000 in una scatola di legno.
CARTELLI GRANDI DEI NUMERI 1-1000
Serie di cartelli grandi dei numeri 1-1000,
di varia lunghezza e colore secondo le
gerarchie: 1-9 verde, 10-90 blu, 100-900
rosso e 1000 verde in una scatola di
legno.
INTRODUCTION AUX SYMBOLES
Série de cartes des chiffres 1, 10, 100 et
1000 dans une boîte en bois.
ZAHLENKARTEN, EINFÜHRUNGS-SET
Set mit Zahlenkarten 1, 10, 100, 1000 in
einem Holzkästchen. Die Karten haben
entsprechend ihrer Hierarchie
unterschiedliche Größen und Farben.
GRANDES CARTES DES CHIFFRES 1-1000
Série de grandes cartes des chiffres
1-1000, de différentes longueurs et
couleurs selon les hiérarchies: 1-9 vert,
10-90 bleu, 100-900 rouge et 1000 vert,
dans une boîte en bois.
GroSSe Zahlenkarten, 1-1000
Set mit großen Zahlenkarten in einem
Holzkästchen. Die Karten haben
entsprechend ihrer Hierarchie
unterschiedliche Größen und Farben.
1MM.092.2
1MM.091
1MM.092.3
INTRODUCTION TO DECIMAL SYSTEM
Set made of 1MM.087, 1MM.088,
1MM.089, 1MM.090, 1MM.092.
INTRODUZIONE AL SISTEMA DECIMALE
Serie formata dagli articoli 1MM.087,
1MM.088, 1MM.089, 1MM.090 e
1MM.092.
INTRODUCTION AU SYSTÈME DÉCIMAL
Série formée par les articles 1MM.087,
1MM.088, 1MM.089, 1MM.090 et
1MM.092.
Einführung in das Dezimalsystem
Set bestehend aus 1x 1MM.087,
1x 1MM.088, 1x 1MM.089, 1x 1MM.090
und 1x 1MM.092.
1MM.092
WOODEN TRAY
40x13 cm (5x16 in)
VASSOIO DI LEGNO
40x13 cm
PLATEAU EN BOIS
40x13 cm
Holztablett
40x13 cm
1MM.092
1MM.092
1MM.092.1
INTRODUCTION TO QUANTITY
Set of bead material as follows: a golden
bead unit, a golden bead bar, a golden
bead square and a golden bead cube.
All is contained in a special wooden tray,
as shown in the picture.
INTRODUZIONE ALLA QUANTITA’
Serie di materiale di perle come segue:
una perla oro, un bastoncino di perle
oro, un quadrato di perle oro, un cubo
di perle oro. Tutto il materiale è raccolto
in uno speciale vassoio rettangolare di
legno.
INTRODUCTION A LA QUANTITÉ
Série de matériel de perles: une perle or,
un bâtonnet de perles or, un carré de
perles or, un cube de perles or. Tout le
matériel est rassemblé dans un plateau
rectangulaire spécial en bois.
Einführung in das Goldene
Perlenmaterial
Set bestehend aus: einer losen
Goldperle, einer goldenen 10er Stange,
einem goldenen 100er Quadrat, einem
goldenen 1000er Kubus und einem
speziellen Holztablett.
102
1MM.087
1MM.088
1MM.089
1MM.090
1MM.092.1
1MM.092.3
103
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
1MM.093
1MM.096
GOLDEN BEAD UNITS
Wooden box with 100 individual golden
beads for units.
Wooden Thousand Cubes
Set of 9 silk-screened wooden cubes in a
wooden tray.
UNITA’ DI PERLE ORO
Serie di 100 perle oro, in una scatola di
legno.
CUBI DEL mille
Serie di 9 cubi di legno serigrafati in un
vassoio di legno.
PERLES OR UNITÉS
Série de 100 perles or, dans une boîte
en bois.
CUBES DES MILLIERS
Série de 9 cubes en bois sérigraphiés
dans un plateau en bois.
GOLDENE PERLEN, 100 EINZELNE PERLEN
100 einzelne goldene Perlen, in einem
kleinen Holzkästchen.
1000ER KUBEN AUS HOLZ
Set bestehend aus 9 bedruckten
Holzkuben, inkl.Holztablett.
1MM.093
1MM.094
GOLDEN BEAD BARS OF TEN
Set of 45 golden bead bars of ten in a
wooden box.
DECINE DI PERLE ORO
Serie di 45 bastoncini di perle oro del
dieci in una scatola di legno.
1MM.096
PERLES OR DIZAINES
Série de 45 bâtonnets de perles or des
dizaines dans une boîte en bois.
Goldene Perlen, 10er Stangen
Set bestehend aus 45 Stück goldenen
10er-Stangen, in einem kleinen
Holzkästchen.
1MM.096.1
WOODEN THOUSAND CUBE
1MM.094
cubo del mille in legno
Cube du 1.000 en bois
1000ER KUBUS AUS HOLZ
1MM.095
Wooden Hundred Squares
Set of 45 silk-screened wooden squares
in a wooden tray.
1MM.096.1
QUADRATI DEL 100
Serie di 45 quadrati di legno serigrafati
in un vassoio di legno.
CARRÉS DE LA CENTAINE
Série de 45 carrés en bois sérigraphiés
dans un plateau en bois.
100er Quadrate aus Holz
Set bestehend aus 45 Stück bedruckten
100er-Quadraten aus Holz, auf einem
Holztablett.
1MM.095.1
WOODEN HUNDRED SQUARE
quadrato del cento in legno
Carré de la Centaine
100er QUADRATE AUS HOLZ
104
1MM.095.1
1MM.095
105
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
1MM.097
1MM.098.1
LARGE NUMERALS 1-9000, cardboard
Set of large number cards in a wooden
box. The cards have different lengths
and colors according to the hierarchies:
green for 1-9, blue for 10-90, red for 100900 and green for 1000-9000.
Small Numerals 1-9000, cardboard
Set of small number cards in a wooden
box. The cards have different colours
according to the hierarchies: green for
1-9, blue for 10-90, red for 100-900 and
green for 1000-9000.
CARTELLI GRANDI DEI NUMERI 1-9000,
cartoncino
Serie di cartelli grandi dei numeri 1-9000,
di varia lunghezza e colore secondo le
gerarchie: 1-9 verde, 10-90 blu, 100-900
rosso e 1000-9000 verde, in una scatola
di legno.
CARTELLI PICCOLI DEI NUMERI 1-9000,
cartoncino
Serie di cartelli piccoli dei numeri 1-9000
di varia lunghezza e colore secondo le
gerarchie, in una scatola di legno.
GRANDES CARTES DES NOMBRES
1-9000, carton
Série de grandes cartes des nombres
1-9000, de différentes longueurs et
couleurs selon les hiérarchies : 1-9 vert,
10-90 bleu, 100-900 rouge et 1000-9000
vert, dans une boîte en bois.
PETITES CARTES DES NOMBRES 1-9000,
carton
Série de petites cartes des nombres
1-9000 de différentes longueurs et
couleurs selon les hiérarchies, dans une
boîte en bois.
Kleine Zahlenkarten 1-9000,
pappe
Set mit kleinen Zahlenkarten in einem
Holzkästchen. Die Karten haben
entsprechend ihrer Hierarchie
unterschiedliche Größen und Farben.
1MM.097
GroSSe Zahlenkarten 1-9000, pappe
Set mit großen Zahlenkarten in einem
Holzkästchen. Die Karten haben
entsprechend ihrer Hierarchie
unterschiedliche Größen und Farben.
1MM.098.1
1MM.097.1
LARGE NUMERALS 1-9000, WOODEN
Set of large wooden numerals 1-9000
with different length and colors
according to the hierarchies, in a
wooden box.
CARTELLI GRANDI DEI NUMERI 1-9000,
IN LEGNO
Serie di cartelli grandi dei numeri 1-9000
stampati su legno, nei colori delle
gerarchie, in una scatola di legno.
1MM.098.2
SMALL NUMERALS 1-9000, WOODEN
Set of small wooden numerals 1-9000
with different lengths and colors
according to the hierarchies, in a
wooden box.
GRANDES CARTES DES NOMBRES
1-9000, EN BOIS
Série de grandes cartes des nombres
1-9000 imprimés sur bois, dans les
couleurs des hiérarchies, dans une boîte
en bois.
CARTELLI PICCOLI DEI NUMERI 1-9000,
IN LEGNO
Serie di piccoli cartelli di legno dei
numeri 1-9000, di differenti lunghezze
e colori secondo le gerarchie, in una
scatola di legno.
GroSSe Zahlenkarten 1-9000,
aus Holz
Set mit großen Zahlenkarten aus Holz
in einem Holzkästchen. Die Karten
haben entsprechend ihrer Hierarchie
unterschiedliche Größen und Farben.
PETITES CARTES DES NOMBRES 1-9000,
EN BOIS
Série de petites cartes en bois des
nombres 1-9000, de différentes longueurs
et couleurs selon les hiérarchies, dans
une boîte en bois.
1MM.098
SMALL NUMERALS 1-3000, cardboard
Three sets of small number cards in a
wooden box. The cards have different
lengths and colors according to the
hierarchies: green for 1-9, blue for 10-90,
red for 100-900 and green for 1000-3000.
kleine Zahlenkarten 1-9000,
aus Holz
Set mit kleinen Zahlenkarten aus Holz
in einem Holzkästchen. Die Karten
haben entsprechend ihrer Hierarchie
unterschiedliche Größen und Farben.
1MM.097.1
CARTELLI PICCOLI DEI NUMERI 1-3000,
cartoncino
Tre serie di cartelli piccoli dei numeri
1-3000, di varia lunghezza e colore
secondo le gerarchie: 1-9 verde, 10-90
blu, 100-900 rosso e 1000-3000 verde in
una scatola di legno.
PETITES CARTES DES NOMBRES 1-3000,
carton
Trois séries de petites cartes des
nombres 1-3000, de différentes longueurs
et couleurs selon les hiérarchies : 1-9
vert, 10-90 bleu, 100-900 rouge et 10003000 vert dans une boîte en bois.
Kleine Zahlenkarten 1-3000,
pappe
Set mit kleinen Zahlenkarten in einem
Holzkästchen. Die Karten haben
entsprechend ihrer Hierarchie
unterschiedliche Größen und Farben.
106
1MM.098.2
1MM.098
107
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
1MM.099.1
WOODEN TRAY, SMALL
11x11 cm (4x4 in)
VASSOIO PICCOLO
11x11 cm
PETIT PLATEAU
11x11 cm
Holztablett, klein
11x11 cm
1MM.099.1
1MM.100.2
Decimal system material,
complete set
Set made up of 1MM.093, 1MM.094,
1MM.095, 1MM.096, 1MM.097, 1MM.098,
4 pieces of 1MM.099.1, 4 pieces of
1MM.099.2 and 1MM.100.
MATERIALE DELLE PERLE ORO,
COMPLETO
Serie di materiale formata da: 1MM.093,
1MM.094, 1MM.095, 1MM.096,
1MM.097, 1MM.098, 4 pezzi dell’articolo
1MM.099.1, 4 pezzi dell’articolo
1MM.099.2 e 1MM.100.
MATÉRIEL DES PERLES OR, COMPLET
Série de matériel formé de: 1MM.093,
1MM.094, 1MM.095, 1MM.096,
1MM.097, 1MM.098, 4 pièces de
l’article 1MM.099.1, 4 pièces de l’article
1MM.099.2 et 1MM.100.
1MM.099.2
WOODEN TRAY, MEDIUM
25x28 cm (11x10 in)
VASSOIO MEDIO
25x28 cm
Komplettes Goldenes
Perlenmaterial
Set bestehend aus 1MM.093,
1MM.094, 1MM.095, 1MM.096,
1MM.097, 1MM.098, 4 Stück 1MM.099.1,
4 Stück 1MM.099.2, 1MM.100
1MM.099.2
PLATEAU MOYEN
25x28 cm
Holztablett, MITTELGROSS
25x28 cm
1MM.099.1
1MM.100
1MM.099.2
1MM.097
1MM.096
1MM.100
WOODEN TRAY, LARGE
25x43 cm (17x10 in)
1MM.095
1MM.098
VASSOIO GRANDE
25x43 cm
1MM.094
PLATEAU GRAND
25x43 cm
Holztablett, groSS
25x43 cm
108
1MM.093
1MM.100
1MM.100.2
109
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
1MM.101
STAMP GAME, COMPLETE
This material is contained in a wooden
box divided into six compartments. The
stamps are organized by hierarchical
color: green, blue and red; and by the
numerals printed on them: 1, 10, 100 and
1000. The material includes color-coded
skittles and disks.
1MM.102
GIOCO DEI FRANCOBOLLI
Questo materiale è contenuto in una
scatola di legno con sei scompartimenti.
I francobolli sono organizzati secondo
i colori gerarchici: verde, blu e rosso; e
secondo i numeri stampati su di essi:
1, 10, 100 e 1000. Il materiale include
anche birillini e gettoni colorati.
JEU DES TIMBRES
Ce matériel est contenu dans une
boîte en bois avec six cases. Les timbres
sont organisés selon la hiérarchies des
couleurs: vert, bleu et rouge; et d’après
les chiffres imprimés dessus: 1, 10, 100 et
1000. Le matériel inclut aussi des quilles
et des jetons colorés.
DOT GAME BOARD
Special erasable, plastic, graph board
in a wooden frame with columns for
units, tens, hundreds, thousands and ten
thousands
Markenspiel
Das Markenspiel besteht aus roten,
grünen und blauen Marken, die
entsprechend ihrer Hierarchie mit den
Zahlen 1, 10, 100 oder 1000 bedruckt
sind, sowie farbigen Kegeln und Chips.
Im Holzkasten mit 6 Unterteilungen.
TAVOLA PER IL GIOCO DEI PUNTINI
Speciale tavola quadrettata con
cornice di legno. La tavola è plastificata,
cancellabile e provvista di colonne per
le unità, decine, centinaia, migliaia e
decine di migliaia.
TABLE DU JEU DES timbres
Table spéciale quadrillée avec cadre
en bois. La table est plastifiée, effaçable
et munie de colonnes pour les unités,
dizaines, centaines, milliers et dizaines
de milliers.
Punktspiel mit Holzrahmen
Spezielle abwischbare Tafel in einem
Holzrahmen, mit Spalten für Einer,
Hunderter, Tausender, und
Zehntausender.
1MM.102
1MM.102.1
Erasable Felt-Tip Pen, Black
PENNARELLO CANCELLABILE, NERO
FEUTRE EFFAÇABLE, NOIR
Schwarzer Stift, abwischbar
1MM.102.1
1MM.102.2
1MM.102.2
Erasable Felt-Tip Pen, Red
PENNARELLO CANCELLABILE, ROSSO
FEUTRE EFFAÇABLE, ROUGE
1MM.101
Roter Stift, abwischbar
1MM.101.1
STAMPS
Complete set of stamps only for item
1MM.101 (without box, skittles and disks).
160 stamps.
francobolli
Set completo di francobolli per l’articolo
1MM.101 (senza scatola, birillini e
gettoni). 160 francobolli.
1MM.103
DOT GAME FORMS
Set of 30 forms.
Timbres
Série complète des timbres pour l’article
1MM101 (sans boîte, quilles, jetons).
160 timbres.
MARKEN
Komplettes Set an Marken.
Ausschließlich für Artikel 1MM.101
(ohne Kästchen, Kegel und Chips).
160 Marken.
110
MODULI PER GIOCO DEI PUNTINI
Confezione di 30 fogli.
Fiches du Jeu des Timbres
Lot de 30 fiches.
1MM.101.1
1MM.103
Formulare für das Punktspiel
Set mit 30 Formularen.
111
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
1MM.104
SEGUIN TEEN BOARDS
Set of two wooden boards with a natural
wood finish, each divided into five equal
sections. The numeral 10 is printed on
the boards. The numerals 1-9 are printed
on wooden tablets. Wooden box is
provided to store these materials.
1MM.106
TAVOLE DEL SEGUIN 11-19
Due tavole di legno con finitura in
legno naturale, ciascuna delle quali
è suddivisa in cinque sezioni uguali. Il
numero 10 è stampato sulle due tavole.
Le cifre 1-9 sono stampate su tavolette
di legno. Tutto il materiale è contenuto in
apposita scatola di legno.
TABLES DE SEGUIN 11-19
Deux tables en bois finition naturelle,
chacune étant divisée en cinq sections
de mêmes dimensions. Le nombre 10 est
imprimé sur deux tables. Les chiffres 1-9
sont imprimés sur des tablettes en bois.
Tout le matériel est contenu dans une
boîte en bois.
SEGUINTAFEL I
Set bestehend aus zwei Tafeln der
Set zum Darstellen der Zahlen 1119, bestehend aus zwei einzelnen
Seguintafeln I aus Holz, die jeweils in
fünf gleich große, mit der Nummer
10 bedruckten Felder unterteilt sind.
Vervollständigt wird dieses Set mit
kleinen Holztafeln, die mit den Zahlen
1 bis 9 bedruckt sind und einem
Holzkästchen zur Aufbewahrung.
SEGUIN TEN BOARDS
Set of two wooden boards with a natural
wood finish, each divided into five equal
sections. The numerals 10-90 are printed
on the boards. The numerals 1-9 are
printed on wooden tablets. Wooden box
is provided to store these materials.
1MM.104
TAVOLE DEL SEGUIN 11-99
Due tavole di legno con finitura in
legno naturale, ciascuna delle quali
è suddivisa in cinque sezioni uguali. I
numeri 10-90 sono stampati sulle tavole.
Le cifre 1-9 sono stampate su tavolette
di legno. Tutto il materiale è contenuto in
apposita scatola di legno.
TABLES DE SEGUIN 11-99
Deux tables en bois finition naturelle,
chacune étant divisée en cinq sections
de mêmes dimensions. Les nombres
10-90 sont imprimés sur les tables.
Les chiffres 1-9 sont imprimés sur des
tablettes en bois. Tout le matériel est
contenu dans une boîte en bois.
1MM.106
1MM.105
1MM.107
1MM.105
BEAD BARS FOR TEEN BOARDS
Wooden box containing nine golden ten
bars plus a colored bead stair 1-9.
112
SEGUINTAFEL II
Set zum Darstellen der Zahlen 1199, bestehend aus zwei einzelnen
Seguintafeln II aus Holz. Diese sind in
jeweils fünf gleich große Felder unterteilt
und mit den Zahlen 10- 90 bedruckt.
Vervollständigt wird dieses Set mit
kleinen Holztafeln, die mit den Zahlen
1 bis 9 bedruckt sind und einem
Holzkästchen zur Aufbewahrung.
1MM.107
BASTONCINI DI PERLE PER LE PER
TAVOLE DEL SEGUIN
Scatola di legno contenente nove
bastoncini di perle oro più una scala di
perle colorate 1-9.
BATONNETS DE PERLES POUR LES TABLES
DE SEGUIN
Boîte en bois contenant neuf bâtonnets
de perles or plus un escalier de perles
colorées 1-9.
PERLENMATERIAL FÜR SEGUINTAFEL I
In dem zweigeteilten Holzkästchen
befinden sich neun goldene 10er Stangen
und eine farbige Perlentreppe 1-9.
BEAD BARS FOR TEN BOARDS
Set of nine golden ten bars plus ten
golden unit beads in a wooden box.
BASTONCINI DI PERLE PER LE TAVOLE
DEL SEGUIN
Scatola di legno contenente nove
bastoncini di perle oro e dieci unità di
perle oro.
BATONNETS DE PERLES POUR LES TABLES
DE SEGUIN
Boîte en bois contenant neuf bâtonnets
de perles or et dix unités de perles or.
PERLENMATERIAL FÜR SEGUINTAFEL II
In dem zweigeteilten Holzkästchen
befinden sich neun Goldene 10erStangen und 10 einzelne Goldene Perlen.
113
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
1MM.108
1MM.110
BEAD CHAINS OF 100 AND 1000
This material consists of: a) ten golden
bead bars of ten linked together to
form the hundred chain; b) ten golden
hundred chains linked together to form
the thousand chain; c) a wooden wall
rack with hook for hanging the chains.
SHORT BEAD CHAINS
This material consists of: a) a set of
colored bead chains for the numbers
1-10; b) a set of the corresponding
colored bead squares; c) a wooden wall
rack with hooks for hanging the chains.
60x7,5x9h cm (24x3x35h in).
CATENE DEL 100 E DEL 1000
Questo materiale è composto da: a)
dieci bastoncini di perle oro, collegati
insieme a formare la catena del 100; b)
dieci catene del 100 collegate insieme
a formare la catena del 1000; c) una
mensola a muro di legno munita di
ganci per appendere le catene.
CATENE CORTE
Questo materiale è composto da: a)
una serie di catene di perle colorate
1-10; b) una serie di quadrati di perle
corrispondenti; c) una mensola di legno
con ganci per appendere le catene.
60x7,5x9h cm.
CHAINES COURTES
Ce matériel se compose de : a) une
série de chaînes de perles colorées
1-10; b) une série de carrés de perles
correspondantes; c) un support en
bois avec crochets pour suspendre les
chaînes. 60x7,5x9h cm.
CHAINES DE 100 ET DE 1000
Ce matériel se compose de : a) dix
bâtonnets de perles or, liés entre eux
pour former la chaîne de 100; b)
dix chaînes de 100 liées entre elles
pour former la chaîne de 1000; c) un
support en bois muni de crochets pour
suspendre les chaînes.
KURZE PERLENKETTEN
Set bestehend aus
a)einem Set der kurzen Farbigen
Perlenketten (1-10)
b)den entsprechenden Farbigen
Perlenquadraten (1-10)
c)einer Aufhängevorrichtung.
60x7,5x9h cm.
100ER UND 1000ER KETTE
Diese Material besteht aus
a)einer Hunderterkette, die
aus 10 einzelnen 10er Stangen
zusammengesetzt ist
b)einer Tausenderkette, die aus
10 einzelnen Hunderterketten
zusammengesetzt ist
c)einer Aufhängevorrichtung.
1MM.110.1
1MM.109
ARROWS FOR BEAD CHAINS
OF 100 & 1000
Complete set of arrows for chains in 2
clear plastic boxes.
ARROWS FOR SHORT BEAD CHAINS
Complete set of arrows for the Short
Chains in 10 plastic boxes.
FRECCE PER LE CATENE
DEL 100 E DEL 1000
Due serie di frecce in plastica nei
colori gerarchici, in scatole di plastica
trasparente.
FRECCE PER LE CATENE CORTE
Serie completa delle frecce per le
catene corte, in 10 scatole di plastica
trasparente.
FLÈCHES POUR LES CHAINES COURTES
Série complète de flèches pour les
chaînes courtes, en 10 boîtes en
plastique transparent.
FLÈCHES pour CHAINES
DE 100 ET DE 1000
Deux séries de flèches en plastique aux
couleurs hiérarchiques, dans des boîtes
de plastique transparent.
PFEILE FÜR DIE KURZEN PERLENKETTEN
Kompletter Satz mit Pfeilen für die
Kurzen Perlenketten, in 10 kleinen
Kunststoffdosen.
PFEILE FÜR
100ER- UND 1000ER KETTEN
Zwei Sets mit Pfeilen für die Hunderter- und
Tausenderkette, in kleinen Kunststoffdosen.
1MM.109
114
1MM.108
1MM.110
1MM.110.1
115
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
1MM.111
BEAD MATERIAL:
CUBES, SQUARES & CHAINS
Set of long and short bead chains
together with the corresponding squares
and cubes made out of the colored
bead bars 1-10.
1MM.113
MATERIALE DI PERLE:
CUBI, QUADRATI E CATENE
Una serie di catene corte e lunghe,
con i corrispondenti quadrati e cubi di
bastoncini di perle colorate 1-10.
MATÉRIEL DE PERLES:
CUBES, CARRÉS ET CHAINES
Une série de chaînes courtes et
longues, avec les carrés et les cubes
correspondants de bâtonnets de perles
colorées 1-10.
Komplettes Perlenmaterial
Das Komplette Perlenmaterial besteht
aus den kurzen und langen Farbigen
Perlenketten, Farbigen Perlenquadraten
und Farbigen Perlenkuben für die Zahlen
1 bis 10.
CABINET FOR BEAD MATERIAL
Wooden cabinet with shelves of different
lengths, hooks for hanging chains, and
casters to allow mobility in the classroom.
This cabinet is for item 1MM.111.
39x100x125h cm (15x39x49h in).
SCAFFALE PER IL MATERIALE DI PERLE
Speciale scaffale di legno con ripiani
di lunghezze differenziate, ganci per
appendere le catene e munito di ruote
per il suo spostamento. Questo scaffale
serve per l’articolo 1MM.111.
39x100x125h cm.
Meuble POUR LE MATÉRIEL
DE PERLES
Rayonnage spécial sur roulettes avec
étagères de longueurs variées et
crochets pour suspendre les chaînes. Ce
rayonnage sert pour l’article 1MM.111.
39x100x125h cm.
REGALSTÄNDER FÜR DAS
KOMPLETTE PERLENMATERIAL
Fahrbarer Regalständer für das
Komplette Perlenmaterial. Das Regal
ist mit Ablagen verschiedener Längen,
sowie mit Aufhängevorrichtungen für
Perlenketten versehen.
Für Artikel 1MM.111.
39x100x125h cm.
1MM.113
1MM.111
1MM.112
1MM.112
ARROWS FOR BEAD MATERIAL
Complete set of arrows for the Bead
Material: cubes, squares & chains of
1MM.111 in 20 plastic boxes.
116
FRECCE PER IL MATERIALE DI PERLE
Serie completa di frecce per il Materiale
di Perle (1MM.111) in 20 scatole di
plastica trasparente.
FLÈCHES POUR LE MATÉRIEL DE PERLES
Série complète de flèches pour les
Matériel de Perles (1MM.111) dans 20
boîtes en plastique transparent.
Pfeile für das Komplette
Perlenmaterial
Kompletter Satz an Pfeilen für das
Komplette Perlenmaterial (1MM.111), in
20 Kunststoffdosen.
117
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
1MM.114
ADDITION SNAKE GAME
Wooden tray containing: a) a
compartmentalized wooden box with
ten bars of each of the colored bead
bars 1-9; b) a wooden box divided into
two compartments and holding a black
and white bead stair 1-9, plus 20 golden
bead bars of ten.
1MM.116
SERPENTE DELL’ADDIZIONE
Vassoio di legno contenente: a) una
scatola di legno suddivisa in scomparti,
ciascuno con dieci bastoncini di perle
colorate 1-9; b) una scatola di legno
suddivisa in due scomparti, contenenti
una scala di perle bianche e nere 1-9 e
20 bastoncini di perle oro del dieci.
SERPENT DE L’ADDITION
Plateau en bois contenant: a) une boîte
en bois divisée en cases, chacune
avec dix bâtonnets de perles colorées
1-9; b) un boîte en bois divisée en deux
compartiments, contenant un escalier
de perles blanches et noires 1-9 et 20
bâtonnets de perles or des dizaines.
SCHLANGENSPIEL ZUR ADDITION
Das Set besteht aus einem Holzablett
mit: a)einem in 9 Fächer unterteilten
Holzkästchen, wovon jedes Fach 10
Farbige Perlenstäbe enthält
(1 bis 9). b)einem in 2 Fächer
unterteilten Holzkästchen mit einer
schwarz-weißen Perlentreppe (1-9),
sowie 20 einzelnen Goldenen 10er
Stangen.
ADDITION CHARTS AND TILES
This material consists of six charts and
a wooden box containing 81 number
wooden tiles.
1MM.114
TAVOLE DELL’ADDIZIONE E TOMBOLINI
Questo materiale è costituito da sei
tavole e di una scatola contenente 81
tombolini di legno.
TABLES DE L’ADDITION ET DÉS
Ce matériel est constitué de six tables et
d’une boîte contenant 81 dés en bois.
Additionstafeln
mit Ergebnisplättchen
Das Set besteht aus 6 Tafeln,
sowie einem Holzkästchen mit 81
Zahlenplättchen aus Holz.
1MM.116
1MM.117
ADDITION BOOKLETS
Set of 10 booklets of 9 forms each
with preprinted combinations to be
completed with the missing answers.
1MM.115
ADDITION STRIP BOARD
This material consists of: a) a board
divided into squares and with the
numerals 1-18 printed along the top and
a vertical red line drawn after the 10;
b) a wooden box containing nine blue
and nine red wooden strips of varying
lengths with the printed numerals 1-9.
TAVOLA PER L’ADDIZIONE E ASTICINE
Questo materiale comprende: a) una
tavola quadrettata con i numeri 1-18
stampati lungo la parte superiore e con
una riga verticale rossa tracciata dopo il
10; b) una scatola di legno contenente
nove asticine di legno blu e nove
asticine rosse di varia lunghezza, con
stampati i numeri 1-9.
TABLE DE L’ADDITION ET RÉGLETTES
Ce matériel comprend: a) une table
quadrillée avec les nombres de 1 à 18
imprimés le long de la partie supérieure
et avec une ligne verticale rouge
tracée après le 10; b) une boîte en bois
contenant neuf réglettes bleues en bois
et neuf réglettes rouges de longueur
variée, avec les chiffres de 1 à 9 imprimés.
STREIFENBRETT ZUR ADDITION
Dieses Material besteht aus:
a)einer mit einer Tabelle bedruckten
Tafel. Die Zahlen 1-18 befinden sich in
der ersten horizontalen Reihe, nach der
Zahl 10 ist die Tabelle mit einer roten
vertikalen Linie versehen.
b)einem Holzkästchen mit neun roten
und neun blauen Streifen-Täfelchen
aus Holz in unterschiedlicher Länge,
auf denen die jeweiligen Zahlen 1 - 9
abgebildet sind.
LIBRETTI PER L’ADDIZIONE
Serie di 10 blocchetti di 9 moduli,
ciascuno con combinazioni
prestampate e da completare con i
risultati mancanti.
LIVRETS DE L’ADDITION
Série de 10 carnets de 9 modules,
chacun avec des combinaisons
pré-imprimées et à compléter avec les
bons résultats.
1MM.117.1
Aufgabenblätter zur Addition
Das Set besteht aus 10 Blöcken mit je
neun Formblättern mit
Additionsaufgaben.
1MM.117
ADDITION PROBLEMS
Wooden box containing two sets
of printed cards in two separate
compartments as follows: a) all
the possible addition problems
from the addition charts, b) all the
corresponding answers.
OPERAZIONI CON L’ADDIZIONE
Scatola a due scompartimenti con due
serie di cartellini come segue: a) tutte
le combinazioni possibili contenute
nelle tavole dell’addizione; b) tutti i
corrispondenti risultati.
EXERCICES DE L’ADDITION
Boîte à deux compartiments contenant
les deux séries de cartes suivantes:
a) toutes les combinaisons possibles
contenues dans les tables de l’addition;
b) tous les résultats correspondants.
1MM.115
118
1MM.117.1
ÜBUNGSAUFGABEN ZUR ADDITION
Kleines, in zwei Fächern unterteiltes
Holzkästchen mit zwei Sets an
bedruckten Kärtchen:
a)alle Aufgaben-Kombinationen, die mit
den Additionstafeln möglich sind
b) alle Ergebnisse dieser
Additionsaufgaben
119
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
1MM.119.1
1MM.118
SUBTRACTION SNAKE GAME
Wooden tray containing: a) a
compartmentalized wooden box with
ten bars of each of the colored bead
bars 1-9; b) a wooden box with five
bars of each of the gray bead bars
1- 9; c) a wooden box divided into two
compartments and holding a black
and white bead stair 1-9 plus 20 golden
bead bars of ten.
SERPENTE DELLA SOTTRAZIONE
Vassoio di legno contenente: a) una
scatola di legno suddivisa in scomparti,
ciascuno con dieci bastoncini di perle
colorate 1-9; b) una scatola di legno
con cinque bastoncini di perle grigie
1-9; c) una scatola di legno suddivisa in
due scomparti, contenenti una scala di
perle bianche e nere 1-9 e 20 bastoncini
di perle oro del dieci.
SERPENT DE LA SOUSTRACTION
Plateau en bois contenant: a) une boîte
en bois divisée en cases, chacune avec
dix bâtonnets de perles colorées 1-9; b)
une boîte en bois avec cinq bâtonnets
de perles grises 1-9; c) une boîte en
bois divisée en deux compartiments,
contenant un escalier de perles
blanches et noires 1-9 et 20 bâtonnets
de perles or des dizaines.
SCHLANGENSPIEL ZUR SUBTRAKTION
Das Set besteht aus einem Tablett mit:
a) einem unterteilten Holzkästchen für
Farbige Perlenstäbe 1 – 9
b) einem Holzkästchen mit fünf grauen
Perlentreppen (1-9).
c) einem in 2 Fächer unterteilten
Holzkästchen mit einer schwarz- weißen
Perlentreppe (1-9), sowie 20 einzelnen
Goldenen 10er Stangen.
SIGNED NUMBERS
Two compartmentalized boxes for the
positive and the negative numbers
respectively. The first box contains the
number from +1 to +9 printed in black
on white cardboard squares plus blank
white squares for writing on; the second
box contains the numbers from -1 to -9
printed in black on gray squares plus
gray blank squares for writing on. Each
box also contains the number 0 printed
in white on black squares. There are 10
sets of each number.
NUMERI RELATIVI
Due scatole a scomparti per numeri
positivi e negativi rispettivamente. La
prima scatola contiene i numeri da +1 a
+9 stampati in nero su cartellini quadrati
bianchi e altri cartellini bianchi su cui
scrivere; la seconda scatola contiene i
numeri da –1 a –9 stampati in nero su
cartellini quadrati grigi e altri cartellini
grigi su cui scrivere. Ciascuna scatola
contiene anche il numero ‘0’ stampato
in bianco su fondo nero. Ogni scatola
contiene dieci serie di numeri da 0 a 9.
NOMBRES RELATIFS
Deux boîtes à cases respectivement
pour les nombres positifs et négatifs.
La première boîte contient les nombres
de +1 à +9 imprimés en noir sur des
cartes carrées blanches et d’autres
cartes blanches sur lesquelles écrire; la
deuxième boîte contient les nombres de
–1 à –9 imprimés en noir sur des cartes
carrées grises et d’autres carrés gris sur
lesquels one peut écrire. Chaque boîte
contient aussi le ‘0’ imprimé en blanc
sur fond noir. Chaque boîte contient dix
séries de nombres de 0 à 9.
RELATIVE ZAHLEN
Das Set besteht aus insgesamt zwei
Sortierkästchen aus Holz mit jeweils 10
Stück der im Folgenden beschrieben
Kärtchen: In dem ersten Kästchen
befinden sich quadratische, weiße
Kärtchen mit den positiven Zahlen von
+1 bis +9 in schwarzer Schrift.
In dem zweiten Kästchen befinden
sich quadratische, graue Kärtchen mit
den negativen Zahlen von -1 bis -9 in
schwarzer Schrift. Zusätzlich enthält
jedes der beiden Kästchen schwarze
Kärtchen mit der 0 in weißer Schrift,
sowie unbedruckte Kärtchen zum
Selbstbeschriften.
1MM.118
1MM.119.1
1MM.119
SNAKE GAME WITH NEGATIVE NUMBERS
Wooden tray containing: a) a
compartmentalized wooden box with
ten bars of each of the colored bead
bars 1-9; b) a wooden box with five
bars of each of the gray bead bars
1-9; c) a wooden box divided into two
compartments and holding a black
and white bead stair 1-9 plus 20 golden
bead bars of ten; d) a wooden box
divided into two compartments and
holding 20 gray bead bars of ten plus a
silver and white bead stair 1-9.
SERPENTE CON NUMERI NEGATIVI
Vassoio di legno contenente: a) una
scatola di legno suddivisa in scomparti,
ciascuno con dieci bastoncini di perle
colorate 1-9; b) una scatola di legno
con cinque bastoncini di perle grigie
1-9; c) una scatola di legno suddivisa in
due scomparti, contenenti una scala di
perle bianche e nere 1-9 e 20 bastoncini
di perle oro del dieci; d) una scatola
di legno suddivisa in due scomparti
contenenti 20 bastoncini di perle grigie
del dieci e una scala di perle bianche e
argento 1-9.
SERPENT DES NOMBRES NÉGATIFS
Plateau en bois contenant: a) une boîte
en bois divisée en cases, chacune avec
dix bâtonnets de perles colorées 1-9; b)
une boîte en bois avec cinq bâtonnets
de perles grises 1-9; c) une boîte en
bois divisée en deux compartiments,
contenant un escalier de perles
blanches et noires 1-9 et 20 bâtonnets
de perles or des dizaines; d) une boîte
en bois divisée en deux compartiments
contenant 20 bâtonnets de perles grises
des dizaines et un escalier de perles
blanches et argent 1-9.
SCHLANGENSPIEL NEGATIV
Das Set besteht aus einem Tablett mit:
a) einem unterteilten Holzkästchen für
Farbige Perlenstäbe 1 – 9
b) einem Holzkästchen mit fünf grauen
Perlentreppen (1-9).
c) einem in 2 Fächer unterteilten
Holzkästchen mit einer schwarz- weißen
Perlentreppe (1-9), sowie 20 einzelnen
Goldenen 10er Stangen
d) einem unterteiltem Holzkästchen mit
20 grauen 10er Perlenstangen und einer
silber-weißen Perlentreppe (1-9).
1MM.119
120
121
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
1MM.120
SUBTRACTION STRIP BOARD
This material consists of: a) a board
divided into squares with the numerals
1-18 printed along the top and a blue
vertical line before the 10; b) a wooden
box containing nine red and nine
blue strips of varying lengths with the
printed numerals 1-9; c) a wooden box
containing 17 wooden strips of varying
lengths in a natural wood finish.
1MM.122
TAVOLA PER LA SOTTRAZIONE
E ASTICINE
Questo materiale comprende: a) una
tavola quadrettata con i numeri 1-18
stampati lungo la parte superiore e
con una riga verticale blu prima del
10; b) una scatola di legno contenente
nove asticine rosse e nove blu di varia
lunghezza con stampati i numeri 1-9;
c) una scatola di legno contenente 17
asticine, di varia lunghezza, di legno con
finitura naturale.
TABLE DE LA SOUSTRACTION
ET RÉGLETTES
Ce matériel comprend: a) une table
quadrillée avec les nombres de 1 à 18
imprimés le long de la partie supérieure
et avec une ligne verticale bleue avant
le 10; b) une boîte en bois contenant
neuf réglettes rouges en bois et neuf
réglettes bleues de longueur variée,
avec les chiffres de 1 à 9 imprimés;
c) une boîte en bois contenant 17
réglettes, de longueur variée, en bois
finition naturelle.
SUBTRACTION BOOKLETS
Set of 10 booklets of 18 forms each
with preprinted combinations to be
completed with the missing answers.
STREIFENBRETT ZUR SUBTRAKTION
Diese Material besteht aus:
a) einer mit einer Tabelle bedruckten
Tafel. Die Zahlen 1-18 befinden sich in
der ersten horizontalen Reihe, nach der
Zahl 10 ist die Tabelle mit einer blauen
vertikalen Linie versehen.
b) einem Holzkästchen mit neun roten
und neun blauen Streifen-Täfelchen
aus Holz in unterschiedlicher Länge,
auf denen die jeweiligen Zahlen 1 - 9
abgebildet sind.
c) einem Holzkästchen mit 17
Holztäfelchen in verschiedener Länge.
LIBRETTI PER LA SOTTRAZIONE
Serie di dieci blocchetti di 18
moduli ciascuno con combinazioni
prestampate e da completare con i
risultati mancanti.
LIVRETS DE LA SOUSTRACTION
Série de dix carnets de 18 modules,
chacun avec des combinaisons préimprimées et à compléter avec les bons
résultats.
Aufgabenblätter zur Subtraktion
Das Set besteht aus 10 Blöcken mit je 18
Formblättern mit Subtraktionssaufgaben.
1MM.122
1MM.122.1
SUBTRACTION PROBLEMS
Wooden box containing two sets
of printed cards in two separate
compartments as follows: a) all
possible subtraction problems from
the subtraction charts, b) all the
corresponding answers.
OPERAZIONI CON LA SOTTRAZIONE
Scatola a due scompartimenti con due
serie di cartellini come segue: a) tutte
le possibili combinazioni contenute
nelle tavole della sottrazione; b) tutti i
corrispondenti risultati.
EXERCICES DE SOUSTRACTION
Boîte à deux compartiments contenant
les deux séries de cartes suivantes:
a) toutes les combinaisons possibles
contenues dans les tables de la
soustraction; b) tous les résultats
correspondants.
1MM.120
1MM.122.1
ÜBUNGSAUFGABEN ZUR SUBTRAKTION
Kleines, in zwei Fächern unterteiltes
Holzkästchen mit zwei Sets an
bedruckten Kärtchen:
a) alle Aufgaben-Kombinationen, die mit
den Subtraktionstafeln möglich sind
b) alle Ergebnisse dieser
Subtraktionsaufgaben.
1MM.123
MULTIPLICATION BEAD BOARD
This material consists of: a) a wooden
board with 100 cavities in ten rows
of 10 and the numerals 1-10 printed
along the top, and a slot on the left side
of the board; b) a wooden box with
compartments containing 100 green
beads plus number cards 1-10 and a
red disk.
TAVOLA PER LA MOLTIPLICAZIONE E
PERLINE
Questo materiale è costituito di: a) una
tavola di legno con 100 cavità in dieci
file da 10, i numeri 1-10 stampati nella
parte superiore e una finestrella sul lato
sinistro della tavola; b) una scatola di
legno a scomparti, contenente 100
perline verdi, cartellini dei numeri 1-10 e
un gettone rosso.
TABLE DE LA MULTIPLICATION ET PERLES
Ce matériel se compose de: a) une
tablette en bois avec 100 cavités en
dix rangées de 10, les nombres 1-10
imprimés dans la partie haute et une
petite fenêtre sur le côté gauche de
la tablette; b) une boîte en bois à
compartiments, contenant 100 perles
vertes, les cartes des nombres 1-10 et un
jeton rouge.
KLEINES MULTIPLIKATIONSBRETT
Dieses Material besteht aus:
a)einer Holztafel mit 100 Mulden in 10
Zehnerreihen. In der ersten horizontalen
Reihe sind die Zahlen von 1-10
abgebildet, die linke Seite der Tafel ist mit
einer kleinen Öffnung versehen.
b)einem Holzkästchen mit zwei Fächern,
in denen sich 100 grüne Perlen,
Zahlenkarten für die Zahlen 1-10 und ein
roter Holzchip befinden.
1MM.121
SUBTRACTION CHARTS
AND TILES
This material consists of three
charts and a wooden box
containing 90 number wooden tiles.
TAVOLE DELLA SOTTRAZIONE
E TOMBOLINI
Questo materiale consiste di tre tavole
e di una scatola di legno contenente
90 tombolini di legno.
1MM.121
TABLES DE LA SOUSTRACTION ET DÉS
Ce matériel est composé de trois tables
et d’une boîte en bois contenant 90 dés
en bois.
SUBTRAKTIONSTAFELN
MIT ERGEBNISPLÄTTCHEN
Das Set besteht aus 3 Tafeln,
sowie einem Holzkästchen mit 90
Zahlenplättchen aus Holz.
122
1MM.123
123
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
1MM.124
MULTIPLICATION CHARTS AND TILES
This material consists of a set of five
charts and a wooden box containing
100 wooden number tiles.
1MM.126
TAVOLE DELLA MOLTIPLICAZIONE E
TOMBOLINI
Questo materiale comprende una
serie di cinque tavole e una scatola
contenente 100 tombolini di legno.
TABLES DE LA MULTIPLICATION ET DÉS
Ce matériel comprend une série de
cinq tables et une boîte contenant 100
dés en bois.
MULTIPLIKATIONSTAFELN
ERGEBNISPLÄTTCHEN
Das Set besteht aus 5 Tafeln,
sowie einem Holzkästchen mit 100
Zahlenplättchen aus Holz.
COLORED BEAD BARS FOR
DECANOMIAL
55 sets of colored bead bars stair
1-10 in a wooden box divided into ten
compartments. Each compartment
contains 55 bead bars.
BASTONCINI DI PERLE COLORATE PER IL
DECANOMIO
55 serie di bastoncini di perle colorate
1-10, in una scatola di legno con dieci
scompartimenti. Ogni scomparto
contiene 55 bastoncini.
BÂTONNETS DE PERLES COLORÉES POUR
LE Décanôme
55 séries de bâtonnets de perles
colorées 1-10, dans une boîte en bois
avec dix cases. Chaque case contient
55 bâtonnets.
Perlen zum Umtausch
des Decanoms
Je 55 Perlen der Perlenstangen 1 - 10, in
einem Holzkasten mit zehn Fächern.
1MM.124
1MM.126
1MM.125
MULTIPLICATION BOOKLETS
Set of 10 booklets of 10 forms each
with preprinted combinations to be
completed with the missing answers.
LIBRETTI PER LA MOLTIPLICAZIONE
Serie di dieci blocchetti di dieci
moduli ciascuno con combinazioni
prestampate da completare con i
risultati mancanti.
1MM.125.1
LIVRETS DE LA MULTIPLICATION
Série de dix carnets de dix modules,
chacun avec des combinaisons préimprimées à compléter avec les bons
résultats.
Aufgabenblätter
zur Multiplikation
Das Set besteht aus 10 Blöcken mit je 10
Formblättern mit Multiplikationsaufgaben.
1MM.125
MULTIPLICATION PROBLEMS
Wooden box containing two sets
of printed cards in two separate
compartments as follows:
a) all the possible problems from
the multiplication charts, b) all the
corresponding answers.
OPERAZIONI CON LA MOLTIPLICAZIONE
Scatola di legno a due scompartimenti
con due serie di cartellini come segue:
a) tutte le possibili combinazioni
contenute nelle tavole della
moltiplicazione; b) tutti i corrispondenti
risultati.
EXERCICES DE MULTIPLICATION
Boîte en bois à deux compartiments
avec les deux séries des cartes
suivantes: a) toutes les combinaisons
possibles contenues dans les tables de
la multiplication; b) tous les résultats
correspondants.
ÜBUNGSAUFGABEN ZUR
MULTIPLIKATION
Kleines, in zwei Fächer unterteiltes
Holzkästchen mit zwei Sets an
bedruckten Kärtchen:
a) alle Aufgaben-Kombinationen, die mit
den Multiplikationstafeln möglich sind
b)alle Ergebnisse dieser
Multiplikationsaufgaben
1MM.125.1
124
125
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
1MM.126.2
1MM.126.7
Colored Bead Stair 1-9
Box for One Bead Bar Stair
Wooden box for storage of one bead
bar stair
BASTONCINI DI PERLE COLORATE 1-9
BÂTONNETS DE PERLES COLORÉES 1-9
SCATOLA PER UNA SERIE DI
BASTONCINI DI PERLE
Scatola in legno per contenere una
serie di bastoncini di perle da 1 a 10.
Perlentreppe 1-9
BOîTE POUR UNE SÉRIE DE BÂTONNETS
DE PERLES
Boîte en bois pour contenir une série de
bâtonnets de perles de 1 à 10.
KÄSTCHEN FÜR EINE PERLENTREPPE
Holzkästchen zum Aufbewahren einer
Perlentreppe 1-10.
1MM.126.2
1MM.126.3
1MM.126.7
Colored Bead Stair 1-10
BASTONCINI DI PERLE
COLORATE 1-10
BÂTONNETS DE PERLES
COLORÉES 1-10
Perlentreppe 1-10
1MM.126.8
Box for Bead Bar StairS
Wooden box for storage of up to 10
bead bar stairs.
1MM.126.3
SCATOLA PER 10 SERIE DI
BASTONCINI DI PERLE
Scatola in legno per contenere 10 serie
di bastoncini di perle da 1 a 10.
1MM.126.4
BOÎTE POUR 10 SÉRIES DE
BÂTONNETS DE PERLES
Boîte en bois pour contenir 10 séries de
bâtonnets de perles de 1 à 10.
Black & White Bead Stair 1-9
BASTONCINI DI PERLE NERE
E BIANCHE 1-9
KÄSTCHEN für
mehrere Perlentreppen
Holzkästchen zum Aufbewahren von
bis zu 10 Perlentreppen. Bild zeigt den
Artikel mit Dekoration.
BÂTONNETS DE PERLES NOIRES
ET BLANCHES 1-9
Perlentreppe schwarz-weiSS 1-9
1MM.126.8
1MM.126.4
1MM.126.5
GrAy & White Bead Stair 1-9
BASTONCINI DI PERLE GRIGIE
E BIANCHE 1-9
BÂTONNETS DE PERLES GRISES
ET BLANCHES 1-9
Perlentreppe grau-weiSS 1-9
1MM.126.5
1MM.126.6
GrAy Bead Stair 1-9
BASTONCINI DI PERLE GRIGIE 1-9
BÂTONNETS DE PERLES GRISES 1-9
Perlentreppe grau 1-9
1MM.126.6
126
127
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
1MM.129
DIVISION BOOKLETS
Set of 10 booklets of 36 forms each
with preprinted combinations to be
completed with the missing answers.
1MM.127
UNIT DIVISION BOARD,
BEADS AND SKITTLES
This material consists of: a) a wooden
board with 81 holes in nine rows of 9 with
the numerals 1-9 printed both along the
top and vertically down the left side; b)
a wooden box with two compartments
containing 81 green unit beads and 9
green wooden skittles.
LIBRETTI PER LA DIVISIONE
Serie di 10 blocchetti di 36 moduli
ciascuno con combinazioni
prestampate da completare con i
risultati mancanti.
LIVRETS DE LA DIVISION
Série de 10 carnets de 36 modules,
chacun avec des combinaisons préimprimées à compléter avec les bons
résultats.
TAVOLA PER LA DIVISIONE,
PERLINE E BIRILLINI
Questo materiale consiste in: a) una
tavola di legno con 81 cavità in nove
file di nove con i numeri 1-9 stampati sia
nella parte superiore sia verticalmente
lungo il lato sinistro; b) una scatola
di legno a scomparti contenente 81
perline verdi e 9 birillini verdi di legno.
Aufgabenblätter zur Division
Das Set besteht aus 10 Blöcken mit je 36
Formblättern mit Divisionsaufgaben.
1MM.129
1MM.129.1
DIVISION PROBLEMS
Wooden box containing two sets of
printed cards as follows: a) all possible
division problems from the division
charts, b) all the corresponding answers.
TABLE DE LA DIVISION,
PERLES ET QUILLES
Ce matériel se compose de: a) une
tablette en bois avec 81 cavités en
neuf rangées de 10, les nombres 1-9
imprimés tant dans la partie haute que
verticalement le long du côté gauche;
b) une boîte en bois à compartiments,
contenant 81 perles vertes et 9 quilles
vertes en bois.
OPERAZIONI CON LA DIVISIONE
Scatola di legno contenente due serie di
cartellini come segue: a) tutte le possibili
combinazioni contenute nelle tavole
della divisione; b) tutti i corrispondenti
risultati.
KLEINES DIVISIONSBRETT
Dieses Material besteht aus:
a)einer Holztafel mit 81 Mulden in 9
Spalten und 9 Zeilen. Die Zahlen 1-9
sind sowohl vertikal, als auch horizontal
abgebildet.
b) Einem Holzkästchen mit 81 grünen
Perlen und 9 grünen Holzkegeln.
EXERCICES DE DIVISION
Boîte en bois contenant les deux
séries de cartes suivantes: a) toutes les
combinaisons possibles contenues dans
les tables de division; b) tous les résultats
correspondants.
1MM.127
Übungsaufgaben zur Division
Kleines, in zwei Fächer unterteiltes
Holzkästchen mit zwei Sets an
bedruckten Kärtchen:
a)alle Aufgaben-Kombinationen, die mit
den Divisionstafeln möglich sind
a)alle Ergebnisse dieser
Divisionsaufgaben.
1MM.129.1
1MM.128
DIVISION CHARTS AND TILES
This material consists of a set of two
charts and a wooden box containing 81
wooden number tiles.
TAVOLE DELLA DIVISIONE E TOMBOLINI
Questo materiale comprende una serie
di due tavole e una scatola di legno
contenente 81 tombolini di legno.
TABLES DE LA DIVISION ET DÉS
Ce matériel comprend une série
de deux tables et une boîte en bois
contenant 81 dés en bois.
DIVISIONSTAFELN
MIT ERGEBNISPLÄTTCHEN
Das Set besteht aus 2 Tafeln,
sowie einem Holzkästchen mit 81
Zahlenplättchen aus Holz.
1MM.128
128
129
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
1MM.130
1MM.133
SMALL BEAD FRAME
Wooden self-standing frame with four
horizontal wires, each strung with ten
beads in the appropriate hierarchical
color. On the left side of the frame there
is a strip in white and gray to indicate
the families of numbers.
PETIT BOULIER DES HIÉRARCHIES
Boulier en bois avec support, constitué
de quatre fils horizontaux, chacun avec
dix perles dans la couleur hiérarchique
appropriée. Une bande blanche et grise
sur le côté gauche du cadre indique les
familles des nombres.
LARGE BEAD FRAME
Wooden self-standing frame with seven
horizontal wires, each strung with ten
beads in the appropriate hierarchical
color. On the left side of the frame
there is a white, gray and black strip to
indicate the families of numbers.
GRAND BOULIER DES HIÉRARCHIES
Boulier en bois avec support, constitué
de sept fils horizontaux, chacun avec
dix perles dans la couleur hiérarchique
appropriée. Une bande blanche, grise
et noire sur le côté gauche du cadre
indique les familles des nombres.
TELAIO PICCOLO DELLE GERARCHIE
Telaio di legno con sostegno, costituito
di quattro fili orizzontali, ciascuno con
dieci perline nel colore gerarchico
appropriato. Sul lato sinistro del telaio
c’è una striscia bianca e grigia, ad
indicare le famiglie dei numeri.
Kleiner Rechenrahmen
Kleiner Rechenrahmen mit vier horizontal
gespannten Drähten mit je 10 Perlen
entsprechend ihrer Hierarchie in den
Farben Grün, Blau oder Rot.
Weiße und graue Felder auf der
linken Seite des Rahmens dienen der
Zuordnung der Zahlen.
TELAIO GRANDE DELLE GERARCHIE
Telaio di legno con sostegno, costituito
di sette fili orizzontali, ciascuno con
dieci perline nel colore gerarchico
appropriato. Sul lato sinistro del telaio
compare una striscia bianca, grigia e
nera, ad indicare le famiglie dei numeri.
GroSSer Rechenrahmen
Großer Rechenrahmen mit sieben
horizontal gespannten Drähten, mit je
10 Perlen. Entsprechend ihrer Hierarchie
sind die Perlen in den Farben Grün, Blau
oder Rot dargestellt. Weiße und graue
Felder auf der linken Seite des Rahmens
dienen der Zuordnung der Zahlen.
1MM.130
1MM.132
1MM.131
WOODEN HIERARCHICAL MATERIAL
This material consists of 3 cubes and 4
prisms. Each piece is in the appropriate
hierarchical color and size, so as to give
a geometric representation of units, tens
and hundreds in the different families
of numbers. Set of cards with numerals
1, 10, 100, 1,000, 10,000, 100,000 and
1,000,000 is included for matching to the
quantities.
MATERIALE GERARCHICO
Questo materiale comprende tre cubi e
quattro prismi di legno nelle dimensioni
e nei colori gerarchici appropriati per
la rappresentazione di unità, decine
e centinaia delle diverse famiglie dei
numeri; è inclusa una serie di cartelli con
i numeri 1, 10, 100, 1000, 10000, 100000 e
1000000 per l’appaiamento e la quantità.
PRINTED FORMS
Set of 30 forms for the Small Bead Frame
(1MM.130).
MODULI PICCOLI
Serie di 30 moduli per il Telaio Piccolo
delle Gerarchie (1MM.130).
PETITS MODULES
Série de 30 modules pour le Petit Boulier
des Hiérarchies (1MM.130).
Vordrucke
30 Vordrucke für den Kleinen
Rechenrahmen (1MM.130).
1MM.131
1MM.133
1MM.134
PRINTED FORMS
Set of 30 forms for the Large Bead
Frame (1MM.133).
MODULI GRANDI
Serie di 30 moduli per il Telaio Grande
delle Gerarchie (1MM.133).
GRANDES FICHES
Série de 30 fiches pour le Grand Boulier
des Hiérarchies (1MM.133).
Vordrucke
30 Vordrucke für den Großen
Rechenrahmen (1MM.133).
MATÉRIEL HIÉRARCHIQUE
Ce matériel comprend trois cubes et
quatre prismes en bois aux dimensions
et couleurs hiérarchiques appropriées
pour la représentation d’unité, dizaines
et centaines des différentes familles de
nombres; il inclut une série de cartes avec
les nombres 1, 10, 100, 1000, 10000, 100000
et 1000000 pour l’association et la quantité.
1MM.134
Hierarchie der Zahlen
Dieses Material besteht aus drei Kuben und
vier Prismen aus Holz. Jedes Teil entspricht
in Größe und Farbe seiner Hierarchie
und verdeutlicht so anschaulich die
Dimensionen der Zahlen. Dazu gibt es ein
Set mit Karten für die Zahlen 1, 10, 100,
1.000, 10.000, 100.000, 1.000.000.
130
1MM.132
131
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
1MM.135
PRINTED FORMS, MULTIPLES
Set of 30 forms for the study of multiple
numbers.
MODULI: MULTIPLI
Serie di 30 moduli per lo studio dei
multipli.
FICHES: MULTIPLES
Série de 30 fiches pour l’exercice des
multiples.
Vordrucke: hundertbrett
30 Vordrucke für das Hunderterbrett.
1MM.136
1MM.135
PRINTED FORMS, PYTHAGORAS
Set of 30 Pythagorean tables of
multiplication.
MODULI: PITAGORA
Serie di 30 moduli per lo studio della
tavola di Pitagora
FICHES: PYTHAGORE
Série de 30 fiches pour l’exercice de la
table de Pythagore.
1MM.138
1MM.138
Vordrucke: Pythagorasbrett
30 Vordrucke für das Pythagorasbrett.
PRINTED FORMS TO 100
Set of 30 multiplication tables for
products up to 100.
MODULI FINO A 100
Serie di 30 moduli per lo studio delle
moltiplicazioni con prodotti fino a 100.
FICHES JUSQU’A 100
Série de 30 fiches pour l’exercice de
multiplication avec des produits jusqu’à
100.
1MM.137
PRINTED FORMS TO 50
Set of 30 multiplication tables for
products up to 50.
MODULI FINO A 50
Serie di 30 moduli per lo studio delle
moltiplicazioni con prodotti fino a 50.
Vordrucke bis 100
30 Vordrucke für die Multiplikation bis 100.
1MM.136
FICHES JUSQU’A 50
Série de 30 fiches pour l’exercice des
multiplications avec des produits
jusqu’à 50.
1MM.139
PRINTED FORMS, FACTORS
Set of 30 tables for reduction to factors.
Vordrucke bis 50
30 Vordrucke für die Multiplikation bis 50.
MODULI: FATTORI
Serie di 30 moduli per la scomposizione
in fattori.
FICHES: FACTEURS
Série de 30 fiches pour la décomposition
en facteurs.
Vordrucke: Faktorenbildung
30 Vordrucke für Faktorenbildung.
1MM.137
132
1MM.139
133
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
1MM.139.1
1MM.139.2
Pythagoras Board
with Plastic Tiles
Wooden board with a wooden box of
plastic tiles and a plastic control chart.
Hundred Board with Plastic Tiles
Wooden board with a wooden box of
plastic tiles and a plastic control chart.
TAVOLA DEL 100 CON
CARTELLINI IN PLASTICA
Materiale composto da: tavola di legno,
scatola in legno contenente i cartellini
dei numeri in plastica e tavola di
controllo.
TAVOLA DI PITAGORA
CON CARTELLINI IN PLASTICA
Materiale composto da: tavola di legno,
scatola in legno contenente i cartellini
dei numeri in plastica e tavola di
controllo.
TABLE DE 100 AVEC CARTES EN
PLASTIQUE
Matériel composé de: tableau en bois,
boîte en bois contenant les cartes
des nombres en plastique et table de
contrôle.
TABLE DE PYTHAGORE
AVEC CARTES EN PLASTIQUE
Matériel composé de: tableau en bois,
boîte en bois contenant les cartes
des nombres en plastique et table de
contrôle.
HUNDERTERBRETT MIT
KUNSTSTOFFPLÄTTCHEN
Dieses Material besteht aus einem
blauen Hunderterbrett aus Holz, sowie
einem Holzkästchen mit Kontrollkarte
und Zahlenkärtchen aus Kunststoff.
PYTHAGORASBRETT
MIT KUNSTSTOFFPLÄTTCHEN
Dieses Material besteht aus einem
rotem Pythagorasbrett aus Holz, sowie
einem Holzkästchen mit Kontrollkarte
und Zahlenkärtchen aus Kunststoff.
1MM.139.1
1MM.139.2
1MM.139.1A
1MM.139.2A
Pythagoras Board
with Wooden Tiles
Wooden board with a box of wooden
tiles and a plastic control chart.
Hundred Board with Wooden Tiles
Wooden board with a box of wooden
tiles and a plastic control chart.
TAVOLA DEL 100 CON
CARTELLINI IN LEGNO
Materiale composto da: tavola di legno,
scatola in legno contenente i cartellini
dei numeri in legno e tavola di controllo.
TAVOLA DI PITAGORA
CON CARTELLINI IN LEGNO
Materiale composto da: tavola di legno,
scatola in legno contenente i cartellini
dei numeri in legno e tavola di controllo.
TABLE DE 100 AVEC CARTES EN BOIS
Matériel composé de: tableau en bois,
boîte en bois contenant les cartes des
nombres en bois et table de contrôle.
TABLE DE PYTHAGORE
AVEC CARTES EN BOIS
Matériel composé de: tableau en bois,
boîte en bois contenant les cartes des
nombres en bois et table de contrôle.
Hunderterbrett mit Holzplättchen
Dieses Material besteht aus einem
blauen Hunderterbrett aus Holz, sowie
einem Holzkästchen mit Kontrollkarte
und Zahlenkärtchen aus Holz.
PYTHAgORASBRETT
MIT HOLZPLÄTTCHEN
Dieses Material besteht aus einem roten
Pythagorasbrett aus Holz, sowie einem
Holzkästchen mit Kontrollkarte und
Zahlenkärtchen aus Holz.
1MM.139.1A
134
1MM.139.2A
135
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
1MM.140
CHECKERBOARD
Wooden board with squares made
out of felt. The squares are arranged in
hierarchically color-coded diagonals
from simple units to millions. The bead
bars and number cards of 1MM.141
are needed for working with the
checkerboard.
1MM.142
SCACCHIERA DEI NUMERI INTERI
Tavola a scacchi in panno con
quadrati disposti in diagonale nei colori
gerarchici, dalle unità semplici ai milioni.
Per operare con la scacchiera sono
necessari Bastoncini di Perle e Cartellini
delle Cifre (1MM.141).
ECHIQUIERS DES NOMBRES ENTIERS
Echiquier en tissu à carrés disposés
en diagonale dans les couleurs
hiérarchiques, des unités simples
jusqu’aux millions. Les Bâtonnets
de Perles et les Cartes des Chiffres
(1MM.141) sont nécessaires pour
travailler avec l’échiquier.
GroSSes Multiplikationsbrett
Holztafel mit Filz. Die Quadrate sind
entsprechend der Hierarchie von 1
bis 1.000.000 diagonal angeordnet.
Für die Arbeit mit dem Großen
Multiplikationsbrett werden die
Perlenstangen mit den Numerischen
Marken (1MM.141) benötigt.
GOLDEN BEAD FRAME
Wooden bead frame with 10 golden
beads for each of the nine vertical wires.
Along the top of the frame there is a
strip in white, gray and black to indicate
the families of numbers. The right side
is marked with the hierarchical colors
and along the bottom of the frame a
red zero is printed below each wire. The
number cards of 1MM.143 are needed
for working with the golden bead frame.
TELAIO DELLE PERLE ORO
Telaio di legno con 10 perle oro per
ciascuno dei nove fili verticali. Nella
parte superiore del telaio c’è una
striscia bianca, grigia e nera ad indicare
le famiglie dei numeri. Il lato destro è
contrassegnato dai colori gerarchici e
nella parte inferiore del telaio compare
uno zero in rosso sotto ad ogni filo. Per
operare con il telaio sono necessari i
Cartellini delle Cifre (1MM.143)
BOULIER DES PERLES OR
Boulier en bois avec 10 perles or pour
chacun des neuf fils verticaux. Une
bande blanche, grise et noire dans la
partie supérieure du cadre indique les
familles des nombres. Le côté droit est
marqué par les couleurs hiérarchiques
et dans la partie inférieure du cadre
apparaît un zéro en rouge sous chaque
fil. Les Cartes des Chiffres (1MM.143) sont
nécessaires pour travailler avec le boulier.
LIEGENDER RECHENRAHMEN
Liegender Rechenrahmen mit je 10
Goldenen Perlen auf 9
vertikalgespannten Drähten.
Auf der Oberseite des Rahmens sind
die Zahlengruppen in weißen, grauen
und schwarzen Feldern dargestellt, auf
der rechten Rahmenseite dagegen die
Farben Grün, Blau und Rot entsprechend
ihrer Hierarchie. Auf der Unterseite
befndet sich am Ende eines jeden
Drahtes eine rote Null. Für die Arbeit mit
dem Liegenden Rechenrahmen werden
die Numerischen Marken (1MM.143)
benötigt.
1MM.140
1MM.142
1MM.143
1MM.141
1MM.143
1MM.141
BEAD BARS AND CARDS
Two wooden compartmentalized boxes
containing: a) a box with 20 bars of
each of the colored bead bars 1-9; b) a
box with 3 sets of color-coded numerals
0-9 printed on a white background and
3 sets of color-coded numerals printed
on a gray background.
136
BASTONCINI DI PERLE
E CARTELLINI DELLE CIFRE
Il materiale è contenuto in due scatole a
scompartimenti: a) una scatola con 20
bastoncini di perle colorate 1-9; b) una
scatola con sette serie di numeri 0-9 nei
colori-codice su fondo bianco e quattro
serie su fondo grigio.
BÂTONNETS DE PERLES
ET CARTES DES CHIFFRES
Le matériel est contenu dans deux
boîtes à cases: a) une boîte avec 20
bâtonnets de perles colorées 1-9;
b) une boîte avec sept séries de chiffres
0-9 aux couleurs-code sur fond blanc et
quatre séries sur fond gris.
PERLENSTANGEN
MIT NUMERISCHEN MARkEN
Set bestehend aus:
a) einem Holzsortierkästchen mit je 20
Perlenstangen für die Zahlen 1-9
b) einem Holzsortierkästchen für die
Marken. Je 7 Marken für die Zahlen 0-9
sind auf weißem Grund gedruckt und je
4 Stück auf grauem Grund.
NUMBER CARDS
Wooden box containing 4 sets of
numerals 0-9 printed in black on a gray
background.
CARTELLINI DELLE CIFRE
Scatola contenente quattro serie di cifre
0-9 in nero su fondo grigio.
CARTES DES CHIFFRES
Boîte contenant quatre séries de chiffres
0-9 en noir sur fond gris.
NUMERISCHE MARKEN
Holzsortierkästchen mit vier Fächern
und einem Set mit je vier Marken für die
Zahlen 0-9, gedruckt in schwarz
auf grauem Grund.
137
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
1MM.144
1MM.145
BANK GAME
This material consists of number
cards contained in a wooden
compartmentalized box, as follows:
a) number cards for the multiplicand
from 1-9 units through to 1-9 thousand,
with the numerals printed in black on a
hierarchically color-coded background;
b) number cards for the multiplier with
the numerals printed in black on a gray
background: four sets of cards with
1-9, plus cards with 0, 00, and 000; c)
number cards for the products from 1-9
to units through 1-9 to hundred million,
with the numerals printed in hierarchical
colors on a white background; d) name
tags for the different roles played by the
children in the game, in English.
DIVISION MATERIAL
This material is used for both short and
long division, with dividends up to the
millions and divisors from 1 to 4 digits.
The complete set of material consists
of: a) seven wooden racks (3 white for
simple units, 3 gray for thousands, 1
black for millions) each containing ten
glass tubes, each of which holds exactly
ten beads; b) 700 hundred beads in
green, blue or red, for the glass tubes;
c) seven cups in white, gray or black on
the outside and with the appropriate
hierarchical color on the inside; d) four
wooden division boards, hierarchically
color-coded; e) four sets of wooden
skittles in hierarchical colors, 36 in all,
in a wooden box; f) a wooden tray for
holding the material and a wooden box
for storing the material.
GIOCO DELLA BANCA
Il materiale, contenuto in una scatola
di legno a scomparti, è costituito di
cartelli con i numeri come segue: a)
cartelli con i numeri per il moltiplicando:
da 1-9 unità fino a 1-9 migliaia, con
i numeri in nero su fondo colorato
gerarchicamente; b) cartelli con i
numeri per il moltiplicatore, con cifre
nere su fondo grigio: quattro serie
di cartelli 1-9 e cartelli 0, 00, 000; c)
cartelli per i prodotti: da 1-9 unità a
1-9 centinaia di milioni, con i numeri
nei colori gerarchici su fondo bianco;
d) cartelli indicanti il ruolo di ciascun
bambino, in inglese.
JEU DE LA BANQUE
Le matériel, contenu dans une boîte
en bois à cases, est constitué de
cartes avec les nombres de la manière
suivante: a) cartes avec les nombres
pour le multipliant: de 1-9 unités jusqu’à
1-9 milliers, avec les nombres en noir sur
fond coloré hiérarchiquement; b) cartes
avec les nombres pour le multiplicateur,
avec chiffres noirs sur fond gris: quatre
séries de cartes 1-9 et cartes 0, 00,
000; c) cartes pour les produits: de
1-9 unités à 1-9 centaines de millions,
avec les nombres dans les couleurs
hiérarchiques sur fond blanc; d) cartes
indiquant le rôle de chaque enfant,
en anglais.
MATERIALE PER LA DIVISIONE
Questo materiale è usato per eseguire
divisioni con dividendo fino ai milioni
e divisore fino a quattro cifre. La serie
completa del materiale consiste in:
a) sette porta provette di legno, di cui
tre bianchi per le unità semplici, tre
grigi per le migliaia e uno nero per
i milioni, ciascuno contenente dieci
provette di vetro; b) 700 perle verdi, blu
e rosse per le provette; c) sette ciotoline
esternamente bianche, grigie e nere
e con gli appropriati colori gerarchici
all’interno; d) quattro tavole della
divisione, con 81 cavità contrassegnate
gerarchicamente; e) quattro serie di
birillini di legno nei colori gerarchici, 36
in tutto, in una scatola; f) un vassoio
di legno per il lavoro e una scatola di
legno per riporre tutto il materiale.
MATÉRIEL DE LA DIVISION
Ce matériel est utilisé pour exécuter
les divisions avec dividende jusqu’aux
millions et diviseur jusqu’à quatre
chiffres. La série complète du matériel
est composée de: a) sept porteéprouvettes en bois, dont trois blancs
pour les unités simples, trois gris pour
les milliers et un noir pour les millions,
chacun contenant dix éprouvettes
en verre; b) 700 perles vertes, bleues
et rouges pour les éprouvettes; c)
sept coupelles blanches, grises et
noires à l’extérieur et aux couleurs
hiérarchiques à l’intérieur; d) quatre
tables de la division, avec 81 cavités
marquées hiérarchiquement; e) quatre
séries de quilles en bois aux couleurs
hiérarchiques, 36 en tout, dans une
boîte; f) un plateau en bois pour le
travail et une boîte en bois pour ranger
tout le matériel.
GroSSe Division
Material zur Lösung von
Divisionsaufgaben mit bis zu 7-stelligen
Dividenden und bis zu 4-stelligen
Divisoren. Das Material besteht aus:
a) 7 Holzständern für jeweils 10
Glasröhrchen (3 Ständer mit weißer
Farbmarkierung für Einer, 3 Ständer mit
grauer Farbmarkierung für Tausender , 1
Ständer mit schwarzer Farbmarkierung
für die Million). In jedes Glasröhrchen
passen exakt 10 Perlen.
b) insgesamt 700 Perlen in den Farben
Rot, Grün und Blau für die Glasröhrchen.
c) 7 Schälchen mit den Außenfarben
Weiß, Grau und Schwarz und den
Innenfarben Rot, Blau oder Grün.
d) 4 Kleine Divisionsbrettchen in den
Farben Rot, Grün und Blau, mit je 81 Mulden.
e) insgesamt 36 Kegel in den Farben
Rot, Grün und Blau.
f) Ein Holztablett und ein Holzkasten
zur Aufbewahrung.
1MM.144
Bankspiel
Dieses Material besteht aus einem
Holzsortierkästchen mit Zahlenkarten 1
bis 9000 auf farbigen Karten für den
Multiplikand, Zahlenkarten je 4 Stück 1-9
und je eine mit 0, 00 und 000, auf
grauem Grund für den Multiplikator
sowie Zahlenkarten 1-900.000.000
auf weißem Grund für das Produkt.
Zudem gibt es Bezeichnungskarten für
die verschiedenen Rollen im Spiel, in
englischer Sprache.
1MM.145
1MM.144.1
number cards for BANK GAME
Complete set of number cards from item
1MM.144. Box not included.
Cartellini gioco della banca
Serie completa dei cartellini per
l’articolo 1MM.144. Scatola non inclusa.
Cartes pour Jeu de la Banque
Série complète des cartes et fiches du
Jeu de la Banque 1MM.144.
Sans la boîte.
BANKSPIEL
Komplettes Set der Zahlenkarten für das
Bankspiel 1MM.144.
Kästchen nicht enthalten.
1MM.144.1
138
139
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
1MM.146
PRINTED FORMS TO 1,000
Set of 30 forms for dividends up to the
thousands.
MODULI PER PICCOLA DIVISIONE
FINO ALLE MIGLIAIA
Serie di 30 moduli per dividendo
fino alle migliaia.
FICHES POUR LA PETITE DIVISION
JUSQU’AUX MILLIERS
Série de 30 fiches pour dividende
jusqu’aux milliers.
Vordrucke für die Division
30 Formulare für die Division mit 4-stelligen
Dividenden und einstelligen Divisoren.
1MM.146
1MM.149
FRACTION INSETS
Set of ten red metal fraction circles
ranging from one whole to ten tenths.
Each fraction circle rests in a green
metal frame and each inset piece is
provided with a knob. The two wooden
stands of item 1MM.051 can be used to
display the insets.
INCASTRI DELLE FRAZIONI
Serie di dieci piastrelle di metallo
con cerchi rossi a incastro suddivisi
dall’intero ai decimi, ciascuno con
pomolo di presa. Per collocare gli
incastri, si possono utilizzare le due
mensole di legno (1MM.051)
ENCASTREMENTS DES FRACTIONS
Série de dix carreaux en métal avec
cercles rouges à encastrement divisés
de l’entier aux dixièmes, chacun avec
boutons de préhension. Pour ranger les
encastrements il est possible d’utiliser les
deux supports en bois (1MM.051)
BRUCHRECHENKREISE
Set bestehend aus 10 metallenen
Kreisen in roter Farbe, unterteilt von
zehntel Stücken bis zu einem Ganzen.
Die Bruchrechenkreise können auf den
Ständern 1MM.051 aufgereiht werden.
1MM.147
PRINTED FORMS TO 1,000,000
Set of 30 forms for dividends up to the
millions.
MODULI PER PICCOLA DIVISIONE
FINO AI MILIONI
Serie di 30 moduli per dividendo
fino ai milioni.
FICHES POUR LA PETITE DIVISION
JUSQU’AUX MILLIONS
Série de 30 fiches pour dividende
jusqu’aux millions.
1MM.149
Vordrucke für die Division
30 Formulare für die Division mit 7-stelligen
Dividenden und einstelligen Divisoren.
1MM.147
1MM.149.1
CUT-OUT FRACTION PIECES
This material cosists of a wooden box
with 10 plastic whole circles and 5 sets
of plastic cut-out circles to represent
fractions from ½ to 1/10.
SETTORI CIRCOLARI DELLE FRAZIONI
Questo materiale è costituito da una
scatola in legno contenente 10 cerchi
interi e 5 serie di settori circolari in
plastica che rappresentano le frazioni
da ½ a 1/10.
1MM.148
PRINTED FORMS, 2-DIGIT DIVISOR
Set of 30 forms for dividends up to the
millions and divisor of 2 digits.
Section CIRCULAIRES DES FRACTIONS
Ce matériel se compose d’une boîte
en bois contenant 10 cercles entiers
et 5 séries de secteurs circulaires en
plastique qui représentent les fractions
de ½ à 1/10.
MODULI PER GRANDE DIVISIONE
Serie di 30 moduli per divisore
di due cifre.
FICHES POUR LA GRANDE DIVISION
Série de 30 fiches pour diviseur
à deux chiffres.
Vordrucke für die Division
30 Formulare für die Division mit 7-stelligen
Dividenden und 2-stelligen Divisoren.
140
1MM.148
1MM.149.1
BRUCHRECHENKREISE
Dieses Material besteht aus einem
Holzsortierkasten, der 10 volle
Kreise und je 5 Sets verschiedener
Kreissegmente (von ½ bis 1/10) enthält.
Die Bruchkreise sind aus stabilem
Kunststoff in roter Farbe.
141
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
1MM.150
CENTESIMAL CIRCLE AND PROTRACTOR
Set of two metal plates as follows: a)
a plate for the conversion of common
fractions to decimal fractions; b) a
protractor plate with 360 degrees for
measuring angles.
CERCLE CENTÉSIMAL ET rapporteur
Série de carreaux de métal composée
de la manière suivante: a) un carreau
pour la réduction des fractions ordinaires
en décimaux; b) un goniomètre à 360°
pour mesurer les angles.
CERCHIO CENTESIMALE
E GONIOMETRO
Serie di piastrelle di metallo come
segue: a) una piastrella per la riduzione
di frazioni ordinarie in decimali; b) un
goniometro a 360° per la misurazione
degli angoli.
Hundertteiliger Kreis
und Winkelmesser
Set bestehend aus zwei Metallplatten. Der
Hunderteilige Kreis dient der Umwandlung
von Brüchen in Dezimalbrüche und
der Gradmesser dient zum Messen von
Winkeln bis 360 Grad.
1MM.150
1MM.151
1MM.152
1MM.151
DECIMAL BOARD MATERIAL
This material consists of: a) a feltcovered board with 13 columns for
placing beads and little disks according
to their value; b) a wooden box with 3
compartments containing 300 green,
blue and red beads; c) a wooden box
with 6 compartments containing 600
little green, blue and red disks in two
shades of color; d) a wooden box with
three compartments containing 9 green,
blue and red wooden skittles, 27 total;
e) a wooden compartmentalized box
containing 3 sets of decimal number
cards from 0.1 - 0.9 through to 0.000001 0.000009, and whole number cards 1 - 9,
all printed in hierarchical colors.
142
1MM.152
TAVOLA PER NUMERI DECIMALI
Questo materiale è costituito di: a) una
tavola in panno con 13 colonne per
la collocazione di perline e dischetti,
secondo il rispettivo valore; b) una
scatola di legno a tre scompartimenti
contenente 300 perline verdi, blu e rosse;
c) una scatola di legno suddivisa in sei
scomparti contenente 600 dischetti verdi,
blu e rossi in due gradazioni di colore; d)
una scatola di legno con tre scomparti
contenente 27 birillini verdi, blu e rossi; e)
una scatola di legno contenente tre serie
di cartellini con i numeri decimali da 0.10.9 fino a 0.000001-0.000009 e cartellini
dei numeri 1-9, tutti stampati nei rispettivi
colori gerarchici.
TABLEAU POUR NOMBRE DÉCIMAUX
Ce matériel se compose de: a) un tableau
en tissu avec 13 colonnes pour classer les
perles et les disques, d’après leur valeur;
b) une boîte en bois à trois compartiments
contenant 300 perles vertes, bleues et
rouges; c) une boîte en bois divisée en six
cases contenant 600 disques verts, bleus
et rouges en deux gradations de couleur;
d) une boîte en bois à trois compartiments
contenant 27 quilles vertes, bleues et
rouges; e) une boîte en bois contenant
trois série de cartes avec les nombres
décimaux de 0.1 à 0.9 jusqu’à 0.0000010.000009 et des cartes de nombres de 1 à
9, tous imprimés dans leurs hiérarchies de
couleurs respectives.
DEZIMALBRUCHRECHNEN
Dieses Material besteht aus:
a)dem Dezimalbruchrechenbrett mit
Filzauflage und einer Aufteilung in 13
Spalten, die entsprechend der Werte mit
Perlen oder Plättchen belegt werden.
b)einem Holzkästchen mit drei Fächern
und insgesamt 300 Farbigen Perlen in
Grün, Blau und Rot;
c)einem Holzkästchen mit sechs
Fächern und insgesamt 600 farbigen
Chips in Grün, Blau und Rot ,in jeweils
zwei Farbabschattierungen;
d)einem Holzkästchen mit drei Fächern
und insgesamt 27 farbigen Kegeln in
Grün, Blau und Rot;
e)einem Holzkästchen mit insgesamt
3 Sets der Numerischen Marken:
Dezimalzahlen von 0.1-0.9 bis 0.0000010.000009, sowie die Zahlen 1-9.
DECIMAL CHECKERBOARD
Wooden board with 49 squares
made out of felt, colored in shades of
green, blue and red. The squares are
arranged in diagonals to represent
hierarchies, from millions to millionths,
and to differentiate decimals from whole
numbers. The bead bars and number
cards of item 1MM.141 are needed for
working with the decimal checkerboard.
SCACCHIERA DEI NUMERI DECIMALI
Tavola in panno con 49 quadrati
nei colori verde, blu e rosso, in due
gradazioni. I quadrati sono disposti
in diagonale, per evidenziare le
gerarchie, dai milioni ai milionesimi e per
distinguere i numeri decimali da quelli
interi. Per operare con la scacchiera
decimale sono necessari Bastoncini
delle Perle e Cartellini delle Cifre
(1MM.141).
ECHIQUIERS DES NOMBRES DÉCIMAUX
Tableau en tissu à 49 carreaux verts,
bleus et rouges, en deux gradations.
Les carreaux sont en diagonale pour
souligner les hiérarchies, des millions
aux millionièmes et pour distinguer les
nombres décimaux des nombres entiers.
Les Bâtonnets de Perles et les Cartes
des Chiffres (1MM.141) sont nécessaires
pour travailler avec l’échiquier des
nombres décimaux.
Multiplikationsbrett
für Dezimalbrüche
Holzbrett mit 49 Filzquadraten in 2
Farbschattierungen der Farben Rot,
Grün und Blau. Die Quadrate sind
entsprechend ihrer Hierarchie
angeordnet. Die Perlenstangen und
Numerischen Marken (Artikel 1MM.141)
werden als Zusatz benötigt.
143
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
1MM.153
FRACTION SKITTLES
Set of four large wooden skittles: a) one
whole skittle; b) one skittle divided into
two halves with red matching sides; c)
one skittle divided into three thirds with
orange matching sides; d) one skittle
divided into four fourths with green
matching sides.
1MM.154
BIRILLI DELLE FRAZIONI
Serie di quattro birilli grandi di legno
come segue: a) uno intero; b) uno
suddiviso in mezzi con le facce interne
di colore rosso; c) uno suddiviso in terzi
con le facce interne di colore arancio;
d) uno suddiviso in quarti con le facce
interne di colore verde.
QUILLES DES FRACTIONS
Série de quatre grandes quilles en bois :
a) une entière; b) une divisée en moitiés
avec les faces intérieures de couleur
rouge; c) une divisée en tiers avec les
faces intérieures de couleur orange;
d) une divisée en quarts avec les faces
intérieures de couleur verte.
SQUARE ROOT PEGBOARD
This material consists of a wooden
board with 900 holes and a wooden box
with three compartments containing 300
green, blue and red wooden pegs.
BRUCHRECHENKEGEL
Set bestehend aus 4 großen Holzkegeln:
a) einem ungeteilten Kegel.
b) ein Kegel ist in zwei Hälften geteilt,
die Innenseiten sind in roter Farbe
dargestellt. c) ein Kegel ist in drei
Drittel geteilt, die Innenseiten sind
orangefarben dargestellt. d) ein Kegel
ist in vier Viertel geteilt, die Innenseiten
sind in grüner Farbe dargestellt.
TAVOLA PER RADICE QUADRATA
CON PIROLINI
Questo materiale comprende una
tavola con 900 fori e una scatola di
legno a tre scomparti contenente 300
pirolini di legno nei colori verde, blu e
rosso.
TABLEAU DE LA RACINE CARRÉE
AVEC PIONS
Ce matériel comprend un tableau avec
900 trous et une boîte en bois à trois
compartiments contenant 300 pions en
bois de couleur verte, bleue et rouge.
1MM.154
GROSSES WURZELBRETT
Dieses Material besteht aus einer
Holztafel mit 900 Bohrungen , sowie
einem Holzkästchen mit 300 Steckern in
der Farbe Grün, Blau und Rot.
1MM.155
SQUARE ROOT BEAD BOARD
Wooden board with 225 holes and a
wooden box with three compartments
containing 300 green, blue and red
beads.
1MM.153
TAVOLA PER RADICE
QUADRATA CON PERLE
Tavola con 225 cavità e scatola di
legno a tre scomparti contenente 300
perline verdi, blu e rosse.
1MM.153.1
Fraction Skittles Tray
Tray with four insets on the base for
holding the Fraction Skittles.
1MM.155
VASSOIO PER BIRILLI DELLE FRAZIONI
Vassoio in legno con quattro fori sulla
base per sorreggere i Birilli delle Frazioni.
KLEINES WURZELBRETT
Dieses Material besteht aus einer
Holztafel mit 225 Mulden, sowie einem
Holzkästchen mit 300 Perlen in der Farbe
Grün, Blau und Rot.
PLATEAU POUR QUILLES DES FRACTIONS
Plateau en bois avec quatre trous sur
la base pour soutenir les Quilles des
Fractions.
TABLETT FÜR BRUCHRECHENKEGEL
Tablett mit 4 Ausbuchtungen zum
Aufstellen der Kegel.
TABLEAU DE LA RACINE
CARRÉE AVEC PERLES
Tableau à 225 cavités et boîte en bois
à trois compartiments contenant 300
perles vertes, bleues et rouges.
1MM.153.1
1MM.153.2
Fraction Skittles Box
Wooden box for storage of the four
Fraction Skittles.
SCATOLA PER BIRILLI DELLE FRAZIONI
Scatola in legno per contenere i Birilli
delle Frazioni.
BOITE POUR QUILLES DES FRACTIONS
Boîte en bois pour contenir les Quilles
des Fractions.
HOLZKASTEN FÜR BRUCHRECHENKEGEL
Holzkasten zum Aufbewahren
der Bruchrechenkegel.
144
1MM.153.2
145
Mathematics
Matematica • Mathématiques • Mathematik
1MM.156
CUBING AND CUBE ROOT MATERIAL
Special wooden box divided into
nine horizontal compartments, each
containing a wooden cube and 28
wooden prisms with the same colorcoding as the bead material 1-9.
1MM.158
MATERIALE PER LA COSTRUZIONE DEI
CUBI E L’ESTRAZIONE DI RADICE CUBICA
Speciale scatola di legno suddivisa
orizzontalmente in nove scomparti,
ognuno dei quali contiene un cubo e
28 prismi di legno negli stessi colori del
materiale delle perle colorate1-9.
MATÉRIEL POUR LA CONSTRUCTION
DES CUBES ET L’EXTRACTION DE LA
RACINE CUBIQUE
Boîte spéciale en bois divisée
horizontalement en neuf cases,
chacune contenant un cube et 28
prismes en bois des mêmes couleurs
que le matériel des perles colorées 1-9.
POWERS OF TWO
Cube made up of seven pieces: three
yellow cubes, two green and two white
prisms. The material is contained in a
wooden box with two hinged sides.
KASTEN MIT WÜRFELN UND QUADRATEN
Dieses Material besteht aus einem
speziellen Holzkasten mit 9 Fächern, in
denen sich jeweils ein Würfel und 28
Holzprismen befinden. Die Farben der
Holzprismen entsprechen denen der
Farbigen Perlen 1-9.
POTENZE DI DUE
Cubo di legno costituito di sette pezzi:
tre cubi gialli, due prismi bianchi e due
verdi. Il materiale è contenuto in una
scatola di legno con due lati ribaltabili.
PUISSANCES DEUX
Cube en bois composé de sept pièces:
trois cubes jaunes, deux prismes blancs
et deux verts. Le matériel est contenu
dans une boîte en bois avec deux côtés
qui s’ouvrent.
Würfel für Potenzen mit Zwei
Holzwürfel bestehend aus drei gelben,
zwei weißen und zwei grünen Prismen.
Zu dem Würfel gehört ein Holzkästchen,
das sich nach zwei Seiten öffnen lässt.
1MM.158
1MM.159
POWERS OF THREE
Cube made up of 13 pieces: five yellow
cubes, four white and four green prisms.
The material is contained in a wooden box
with two hinged sides.
POTENZE DI TRE
Cubo di legno costituito di tredici pezzi:
cinque cubi gialli, quattro prismi bianchi
e quattro verdi. Il materiale è contenuto
in una scatola di legno con due lati
ribaltabili.
PUISSANCES TROIS
Cube en bois composé de treize pièces:
cinq cubes jaunes, quatre prismes
blancs et quatre verts. Le matériel est
contenu dans une boîte en bois avec
deux côtés qui s’ouvrent.
Würfel für Potenzen mit Drei
Holzwürfel bestehend aus fünf gelben,
vier weißen und vier grünen Prismen.
Zu dem Würfel gehört ein Holzkästchen,
das sich nach zwei Seiten öffnen lässt.
1MM.157
HIERARCHICAL TRINOMIAL CUBE
Wooden cube made up of 27 pieces:
cubes and prisms painted, blue, red,
white, yellow, orange, brown and green.
The pieces are stored in a wooden
box with a color-coded pattern at the
bottom and on the lid. The box has
two hinged sides for easy removal and
replacement of the pieces.
1MM.156
CUBO DEL BINOMIO GERARCHICO
Cubo di legno costituito da 27 pezzi:
cubetti e prismetti nei colori blu, rosso,
bianco, giallo, arancio, marrone e verde.
I pezzi sono raccolti in una scatola
di legno con fondo verniciato con i
colori-guida e con due lati ribaltabili, per
facilitare la rimozione e la ricollocazione
dei pezzi.
CUBE DU BINOME HIÉRARCHIQUE
Cube en bois composé de 27 pièces:
cubes et prismes aux couleurs bleus,
rouges, blancs, jaunes, oranges, marrons
et verts. Les pièces sont rassemblées
dans une boîte en bois à fond peint
aux couleurs-guide et dont deux côtés
s’ouvrent pour faciliter la prise et la
remise en place des pièces.
Arithmetisch- Trinomischer Kubus
Holzwürfel bestehend aus 27 Teilen:
Kuben und Prismen sind in den
Farben Weiß, Rot, Orange, Gelb, Braun
oder Grün dargestellt. Zu dem Würfel
gehört ein Holzkästchen mit zwei
aufklappbaren Seiten und einem Deckel
mit aufgedrucktem Farbmuster.
146
1MM.157
1MM.159
147
New Mathematics and Algebra
Matematica Moderna e Algebra • Nouvelles Mathématiques et Algèbre • Mathematik - Algebra
1MM.159.1
RODS FOR NUMBER SYSTEM
Set of 19 strips in natural wood of
different lengths for building number
rods for different bases (from base 11
to base 16). This material has to be
used together with the Number Rods of
item 1MM.080. The two sets of materials
together are used for counting in 15
different bases, which leads to a clear
understanding of the highest number
of units in the different number systems
as well as of different ”tens” involved.
The rods are accompanied by a set of
wooden cards with the numbers 1-9, A-F
and 10, for the association of quantities
and symbols.
1MM.159.2
ASTE PER SISTEMI DI NUMERAZIONE
Serie di 19 strisce di legno al naturale
di varia lunghezza per numerazioni in
basi differenti: da base 11 a base 16.
Questo materiale si usa con le Aste
Numeriche (1MM.080). Le due serie di
materiale vengono usate per contare
secondo 15 differenti basi; ciò porta
alla chiara comprensione del maggior
numero di unità dei differenti sistemi
numerici e dei differenti “dieci”. Le aste
sono accompagnate da una serie di
cartelli di legno con le cifre 1-9, A-F e 10,
per l’associazione delle quantità con i
simboli.
BARRETTES POUR SYSTÈMES DE
NUMÉRATION
Série de 19 barrettes en bois naturel et
de longueur variée pour les numérations
en bases différentes: de la base 11 à la
base 16. Ce matériel est utilisé avec les
Barrettes des Nombres (1MM.080).
Les deux séries sont utilisées pour
compter d’après 15 bases différentes;
ceci amène à la compréhension
claire du plus grand nombre d’unités
des différents systèmes numériques et
des différents “dix”. Les barrettes sont
accompagnées d’une série de cartes
en bois avec les chiffres 1-9, A-F et 10,
pour l’association des quantités avec les
symboles.
Multibase Hierarchical Material
Bases 2 and 3
Material consisting of: a) a wooden
board covered by clear plastic; b) 32
prisms and cubes in hierarchical colors,
constituting a geometrical representation
of the hierarchies involved for both bases;
c) the related disks for the powers, from
power 0 to the 6th power for both bases.
The cubes, prisms and the disks are stored
in a wooden box. The material is used
for counting forwards and backwards,
the formation of numbers, addition
and subtraction and the conversion of
numbers from base 10 to base 2 or 3 and
vice versa.
Holzstreifen für Zahlensysteme
(Multibase-Stangen)
Holzkästchen mit 19 unterschiedlich
langen Stangen aus naturbelassenem
Holz. Aus den Stangen werden
numerische Stangen verschiedener
Zahlensysteme (11-6) gebildet. Dazu
gehört ein Set aus Holztäfelchen mit den
Zahlen 1-9, A-F und 10. Dieses Material
wird ergänzt durch die Numerischen
Stangen (1MM.080). Mit beiden
Materialien ist es möglich, 15
verschiedene Zahlensysteme zu
erschließen.
MATERIALE GERARCHICO MULTIBASE
BASI 2 E 3
Il materiale è costituito da: a) una tavola
coperta con plastica trasparente; b) 32
cubi e prismi nei colori gerarchici che
danno una rappresentazione geometrica
delle gerarchie riguardanti le due basi;
c) i relativi dischetti delle potenze, da
potenza 0 a potenza 6. I cubi prismi e
dischetti sono contenuti in una scatola di
legno. Il materiale viene usato per contare
avanti ed indietro, per la formazione dei
numeri, l’addizione e la sottrazione e la
conversione dei numeri da base 10 a
base 2 o 3 e viceversa.
MATÉRIEL HIÉRARCHIQUE MULTIBASE
BASES 2 ET 3
Le matériel se compose de : a) un
tableau recouvert de plastique
transparent ; b) 32 cubes et prismes
aux couleurs hiérarchiques qui donnent
une représentation géométrique des
hiérarchies concernant les deux bases ;
c) les disques correspondants des
puissances, de la puissance 0 à la
puissance 6. Les cubes, prismes et disques
sont contenus dans une boîte en bois.
Le matériel est utilisé pour compter en
avant et en arrière, pour la formation des
nombres, l’addition et la soustraction, et la
conversion des nombres de la base 10 à
la base 2 ou 3 et vice versa.
1MM.159.2
1MM.160
1MM.159.1
MULTIBASE MATERIAL
Dieses Material besteht aus:
a) einer Tafel, die mit transparenter Folie
bezogenen ist; b) 32 Kuben und Prismen
verschiedener Größen in den Farben Rot,
Grün, Blau; c) Plättchen der Potenzen
von 0-6; Ein Holzkästchen dient zur
Aufbewahrung der Kuben, Prismen und
Plättchen. Das Material wird benutzt um
hin und her zu rechnen, für die Bildung
der Zahlen, Addition, Subtraktion und
Umrechnung der Zahlen von Basis 10 zu 2
oder 3 und umgekehrt.
TELAIO PER SISTEMI DI NUMERAZIONE
MULTIBASE
Telaio orizzontale di legno con 12 fili
verticali, ciascuno con 16 perline nei
colori gerarchici. Il telaio è dotato di
una griglia discriminante mobile, con
finestrella e apertura indicante il sistema
di numerazione: da base 2 a base16.
Il materiale viene usato per contare,
formare numeri, addizionare, sottrarre
e moltiplicare secondo i vari sistemi di
numerazione.
1MM.159.1A
Identity Cards, english
Two sets of cards for the number system
serve for the identification of each
system in two different ways.
CARTELLI DI IDENTIFICAZIONE, inglese
Due serie di cartelli dei sistemi numerici
impiegati per l’identificazione di ogni
sistema in due diversi modi.
BOULIER POUR SYSTÈMES DE
NUMÉRATION MULTIBASE
Boulier horizontal en bois avec 12 fils
verticaux, chacun avec 16 perles dans
la hiérarchie des couleurs. Le cadre est
doté d’une grille discriminante mobile,
avec petites fenêtres et ouvertures
indiquant le système de numération :
de la base 2 à la base16. Le matériel
est utilisé pour compter, former des
nombres, additionner, soustraire et
multiplier selon les différents systèmes de
numération.
ETIQUETTES D’IDENTIFICATION, anglais
Deux séries de cartes des systèmes
numériques, utilisées pour l’identification
de chaque système de deux façons
différentes.
Namenskarten, englisch
Zwei Sets von Namenskarten für die
Multibase-Stangen.
1MM.159.1A
148
BEAD FRAME FOR NUMBER SYSTEM
Horizontal wooden frame with 12 vertical
wires, each strung with 16 beads in
the hierarchical colors. The frame has
a movable discriminating grate with
a window, and a scale for indicating
the system of numeration (from base
2 to base 16). The material is used for
counting , forming numbers, adding
subtracting and multiplying in the
various number systems.
Multibase Rechenrahmen
Der Rechenrahmen besteht aus 12
vertikal gespannten Drähten (für
Basis 0 bis 12) mit je 16 Perlen in
den Farben Grün, Blau oder Rot. Der
Rahmen hat eine spezielle Blende mit
einer kleinen runden Öffnung, um das
Zahlensystem anzuzeigen. Der Rahmen
wird zum Zählen, Subtrahieren, Addieren,
Multiplizieren und zur Zahlenbildung
genutzt.
1MM.160
149
New Mathematics and Algebra
Matematica Moderna e Algebra • Nouvelles Mathématiques et Algèbre • Mathematik - Algebra
1MM.170
Algebraic Binomial Cube
The Binomial Cube is smaller than
the one used in “Casa dei Bambini”
(1MM.042). This material for (a+b)3
provides the basis for the sensorial
construction of higher powers of the
same binomial: (a+b)4 and (a+b)5. The
material is stored in a wooden box with
two hinged sides for easy removal.
CUBO DEL BINOMIO ALGEBRICO
Questo cubo del binomio è più piccolo
di quello usato nella casa dei bambini
(1MM.042). Il materiale per (a+b)3
fornisce la base necessaria per la
costruzione sensoriale di potenze più
elevate dello stesso binomio: (a+b)4
e (a+b)5. Il materiale è contenuto
in una scatola di legno con due lati
ribaltabili per facilitare la rimozione e la
ricollocazione dei pezzi.
Fifth Power of a Sum
Set of 32 variously coloured wooden
prisms to represent the formula of the
binomial (a+b) raised to the fifth power.
The material is stored in a wooden box
with two hinged sides for easy removal
and replacement of the pieces.
CUBE DU BINOME ALGÉBRIQUE
Ce cube du binôme est plus petit que
celui utilisé dans la maison des enfants
(1MM.042). Le matériel pour (a+b)3
fournit la base nécessaire pour la
construction sensorielle de puissances
plus élevées du même binôme: (a+b)4
et (a+b)5. Le matériel est contenu dans
une boîte en bois avec deux côtés qui
s’ouvrent pour faciliter la prise et la
remise en place des pièces.
Binomischer Kubus-algebraisch
Dieser Binomische Kubus ist kleiner als
der im Kinderhaus (1MM.142) genutzte.
Dieses Material für die Formel
(a+b)3 stellt die Grundlage für die
Erarbeitung höherer Potenzen wie die
Formeln (a+b)4 und (a+b)5 dar. Zu dem
Würfel gehört ein Holzkästchen mit zwei
aufklappbaren Seiten.
QUINTA POTENZA DI UN BINOMIO
Materiale costituito da 32 pezzi per la
rappresentazione della formula (a+b)5.
Il materiale è contenuto in una scatola
di legno con due lati ribaltabili per
facilitare la rimozione e la ricollocazione
dei pezzi.
CINQUIÈME PUISSANCE D’UN BINÔME
Matériel comprenant 32 pièces pour la
représentation de la formule (a+b)5. Le
matériel est contenu dans une boîte en
bois avec deux côtés qui s’ouvrent pour
faciliter la prise et la remise en place
des pièces.
Fünfte Potenz des Binoms
Set bestehend aus verschiedenfarbigen
Kuben zur Bildung der 5. Potenz des
Binoms (a+b)5. Zu dem Material gehört
ein Holzkästchen mit zwei aufklappbaren
Seiten.
1MM.170
1MM.175
Fifth Power of a Sum – 1st box
QUINTA POTENZA DI UN BINOMIO
PRIMA SCATOLA
CINQUIÈME PUISSANCE D’UN BINÔME
PREMIÈRE BOÎTE
Fünfte Potenz des Binoms - 1. Kasten
1MM.171
1MM.172
1MM.175
1MM.174
1MM.173
1MM.176
Fourth Power of a Sum
Set of 16 variously coloured wooden
prisms to represent the formula of the
binomial (a+b) raised to the fourth
power. The material is stored in a
wooden box with two hinged sides for
easy removal and replacement of the
pieces.
QUARTA POTENZA DI UN BINOMIO
Materiale costituito da 16 pezzi per la
rappresentazione della formula (a+b)4.
Il materiale è contenuto in una scatola
di legno con due lati ribaltabili per
facilitare la rimozione e la ricollocazione
dei pezzi
QUATRIÈME PUISSANCE D’UN BINÔME
Matériel comprenant 16 pièces pour la
représentation de la formule (a+b)4. Le
matériel est contenu dans une boîte en
bois avec deux côtés qui s’ouvrent pour
faciliter la prise et la remise en place
des pièces.
Vierte Potenz des Binoms
Set bestehend aus 16
verschiedenfarbigen Holzkuben zur
Bildung der 4. Potenz des Binoms
(a+b)4. Zu dem Material gehört ein
Holzkästchen mit zwei aufklappbaren
Seiten.
1MM.171
1MM.172
1MM.173
1MM.174
Fourth Power of a Sum – 1st box
Fourth Power of a Sum – 2nd box
Fourth Power of a Sum – 3rd box
Fourth Power of a Sum – 4th box
QUARTA POTENZA DI UN BINOMIO
PRIMA SCATOLA
QUARTA POTENZA DI UN BINOMIO
SECONDA SCATOLA
QUARTA POTENZA DI UN BINOMIO
terza SCATOLA
QUARTA POTENZA DI UN BINOMIO
quarta SCATOLA
QUATRIÈME PUISSANCE D’UN BINÔME
PREMIÈRE BOÎTE
QUATRIÈME PUISSANCE D’UN BINÔME
DEUXIÈME BOÎTE
QUATRIÈME PUISSANCE D’UN BINÔME
TROISIÈME BOÎTE
QUATRIÈME PUISSANCE D’UN BINÔME
QUATRIÈME BOÎTE
Vierte Potenz des Binoms - 1. Kasten
Vierte Potenz des Binoms - 2. Kasten
Vierte Potenz des Binoms - 3. Kasten
Vierte Potenz des Binoms - 4. Kasten
150
Fifth Power of a Sum – 2nd box
QUINTA POTENZA DI UN BINOMIO
seconda SCATOLA
CINQUIÈME PUISSANCE D’UN BINÔME
DEUXIÈME BOÎTE
Fünfte Potenz des Binoms - 2. Kasten
1MM.176
151
Geometry
Geometria • Géométrie • Geometrie
Geometry
Geometria • Géométrie • Geometrie
1MM.180
GEOMETRY STICKS
Ten sets of color-coded wooden sticks
ranging from 2 to 20 centimeters in
a wooden compartmentalized box.
The box also contains curved sticks, a
measuring angle made of plastic, a
plumb line and fasteners. A corkboard
(1MM.180.1) is needed with this
material.
ASTICINE PER LA COSTRUZIONE DI
FIGURE GEOMETRICHE
Dieci serie di asticine di legno, nei
colori-codice, da 2 a 20 centimetri
di lunghezza e una speciale serie
di asticine di legno naturale in una
scatola di legno a scomparti. La scatola
contiene anche asticine curve, un
angolo misuratore in plastica, un filo
a piombo e fermagli. Per operare con
questo materiale è necessaria la Tavola
in Sughero (1MM.180.1).
BARRETTES POUR LA CONSTRUCTION
DE FIGURES GÉOMÉTRIQUEs
Dix séries de barrettes en bois, dans les
couleurs-code, de 2 à 20 centimètres
de longueur et une série spéciale de
barrettes en bois naturel dans une
boîte en bois à compartiments. La
boîte contient aussi des courbes, un
angle de mesure en plastique, un fil à
plomb et des clips. La Planche en Liège
est nécessaire pour travailler avec ce
matériel (1MM.180.1).
1MM.181
SQUARES
Set of nine metal plates. One plate
contains a whole square; four plates
contain the square divided into
rectangles or smaller squares; four plates
contain the square divided into triangles.
1MM.180
Geometriekasten
Dieses Material besteht aus
einem unterteilten Holzkasten mit
10 Sets farbiger Holzstäbchen
unterschiedlicher Länge (von 2 bis
20 cm), einem Set naturbelassener
Holzstäbchen, sowie verschiedenen
Halbkreisen. Zum Zubehör gehören
außerdem ein Winkelmesser aus
Kunststoff, Reißzwecken und anderes
Befestigungsmaterial. Für die Arbeit
mit dem Geometriekasten wird die
Arbeitstafel (1MM.180.1) benötigt.
QUADRATI
Serie di nove piastrelle di metallo. Una
piastrella contiene il quadrato intero;
quattro piastrelle contengono il quadrato
suddiviso in rettangoli o quadrati più
piccoli; quattro piastrelle contengono il
quadrato suddiviso in triangoli.
CARRÉS
Série de neuf carreaux en métal. Un
carreau renferme le carré entier; quatre
carreaux contiennent le carré divisé en
rectangles ou carrés plus petits; quatre
carreaux contiennent le carré divisé en
triangles.
Aufgeteilte Quadrate
Set bestehend aus neun metallenen
Einsatzrahmen mit aufgeteilten
Quadraten. Ein Rahmen enthält ein
ganzes Quadrat; vier Rahmen enthalten
Quadrate die in Rechtecke, oder
kleinere Quadrate aufgeteilt sind;
Vier Rahmen mit Quadraten sind in
dagegen in Dreiecke unterteilt.
1MM.181
1MM.180.1
1MM.182
1MM.180.1
WORKING BOARD
Wooden cork-covered board for use
with 1MM.180, 60x50 cm (20x24 in).
154
1MM.182
TAVOLA IN SUGHERO
Pannello ricoperto di sughero 60 x 50
cm da usare con le Asticine per la
Costruzione di Figure Geometriche
(1MM.180), 60x50 cm.
PLANCHE EN LIÈGE
Panneau recouvert de liège 60 x 50
cm à utiliser avec les Barrettes pour la
Construction de Figures Géométriques
(1MM.180), 60x50 cm.
Arbeitstafel für
Geometriekasten
Die Arbeitstafel besteht aus einer
Holztafel mit Korkauflage, zum
Befestigen der Holzstäbchen aus dem
Geometriekasten (1MM.180), 60x50 cm.
TRIANGLES
Set of four metal plates, containing four
equilateral triangles as follows: one
whole; one divided into halves; one
divided into thirds; and one divided into
fourths.
TRIANGOLI
Serie di quattro piastrelle di metallo
contenenti quattro triangoli equilateri:
uno intero, uno suddiviso in mezzi, uno
suddiviso in terzi e uno suddiviso in
quarti.
TRIANGLES
Série de quatre carreaux en métal
contenant quatre triangles équilatéraux:
un entier, un divisé en deux moitiés, un
divisé en tiers et un divisé en quarts.
Aufgeteilte Dreiecke
Set bestehend aus vier metallenen
Einsatzrahmen mit aufgeteilten
Dreiecken aus Metall. Ein Dreieck ist nicht
aufgeteilt, die übrigen in zwei, drei oder
vier Teile.
155
Geometry
Geometria • Géométrie • Geometrie
1MM.183
THE EQUIVALENCE MATERIAL
Set of 13 metal plates containing
insets designed to demonstrate the
transformation of various geometric
shapes into the equivalent rectangles
and also a particular theorem of
equivalence.
1MM.185
MATERIALE PER LE EQUIVALENZE
Serie di 13 piastrelle di metallo con
incastri, realizzate per dimostrare
la trasformazione di varie figure
geometriche in rettangoli equivalenti
e anche un particolare teorema delle
equivalenze.
MATÉRIEL DES ÉQUIVALENCES
Série de 13 carreaux en métal avec
encastrements, réalisés pour demontrer
la transformation de diverses figures
géométriques en rectangles équivalents
et même un théorème particulier des
équivalences.
Figuren gleicher Fläche
Set bestehend aus 13 metallenen
Einsatzrahmen mit unterschiedlichen
Figuren gleicher Fläche. Zur Berechnung
der Flächeninhalte verschiedener
geometrischer Formen.
OTHER GEOMETRIC FIGURES
Set of three metal plates, containing the
following: a small equilateral triangle, an
equilateral trapezoid and an equilateral
triangle inscribed in a circle.
ALTRE FIGURE GEOMETRICHE
Serie di tre piastrelle di metallo
contenenti: un triangolo equilatero
piccolo, un trapezio equilatero e un
triangolo equilatero inscritto nel cerchio.
1MM.185
AUTRES FIGURES GÉOMÉTRIQUES
Série de trois carreaux en métal
contenant: un petit triangle équilatéral,
un trapèze équilatéral et un triangle
équilatéral inscrit dans le cercle.
Geometrische Figuren
Set bestehend aus drei metallenen
Einsatzrahmen mit: Dreieck, Trapez,
Dreieck im Kreis.
1MM.186
1MM.186
INSCRIBED AND
CIRCUMSCRIBED FIGURES
Set of nine metal plates containing
four squares and five circles in the
appropriate sizes.
1MM.183
FIGURE INSCRITTE E CIRCOSCRITTE
Serie di nove piastrelle di metallo
contenenti quattro quadrati e cinque
cerchi di dimensioni appropriate.
FIGURES INSCRITES ET CIRCONSCRITES
Série de neuf carreaux en métal
contenant quatre carrés et cinq cercles
aux dimensions appropriées.
Eingeschriebene
und konzentrische Figuren
Set bestehend aus neun metallenen
Einsatzrahmen mit:
5 Kreisen unterschiedlicher Größe
4 Quadraten unterschiedlicher Größe.
1MM.184
1MM.184
THEOREM OF PYTHAGORAS
Set of 3 metal plates with insets, for the
demonstration of different cases of the
theorem: a) two sides of the triangle are
equal; b) the sides of the triangle are
in the proportion of 3:4:5; c) Euclidean
demonstration.
156
TEOREMA DI PITAGORA
Serie di tre piastrelle di metallo con
incastri per la dimostrazione dei vari casi
del teorema: a) due lati del triangolo
sono uguali; b) i lati del triangolo sono
nel rapporto 3:4:5; c) dimostrazione
euclidea.
THÉORÈME DE PYTHAGORE
Série de trois carreaux en métal avec
encastrements pour la démonstration
de divers cas du théorème: a) deux
côtés du triangle sont égaux; b) les
côtés du triangle sont dans le rapport
3:4:5; c) démonstration euclidienne.
Satz des Pythagoras
Set bestehend aus drei metallenen
Einsatzrahmen mit verschiedenen
Einsätzen, zur Erarbeitung des Satzes
des Pythagoras: a) zwei Seiten des
Dreiecks sind gleich lang;
b) die Seiten stehen im Verhältnis 3:4:5;
c) Beweis nach Euklid.
157
Geometry
Geometria • Géométrie • Geometrie
1MM.188
YELLOW AREA MATERIAL
20 yellow wooden geometric figures,
most of which are covered by a grid of
squares, in a wooden box.
1MM.190
MATERIALE GIALLO PER LE AREE
Serie di 20 figure geometriche gialle, la
maggior parte delle quali con superficie
quadrettata, in una scatola di legno.
MATÉRIEL JAUNE DES SURFACES
Série de 20 figures géométriques jaunes,
dont la plupart à une surface quadrillée,
en une seule boîte en bois.
Gelbe Geometrische Formen zur
Flächeninhaltsberechnung
Set mit 20 gelben geometrischen
Formen (die meisten Formen sind mit
Quadraten bedruckt) zur Berechnung
des Flächeninhalts, in einem
Holzkästchen.
WOODEN CUBES FOR VOLUME
Set of 250 natural wooden finish cubes
that are 2 centimeters in a wooden box
with a removable side.
CUBI PER IL VOLUME
Serie di 250 cubi di legno con spigolo
di due centimetri e finitura al naturale,
in una scatola di legno con un lato
asportabile.
CUBES DES VOLUMES
Série de 250 cubes en bois avec une
arête de 2 cm. Finition naturelle, dans
une boîte en bois avec un côté qui
s’enlève.
1MM.190
Kuben für die Volumenberechnung
250 Holzkuben, 2x2x2 cm, zur
Volumenberechnung, in einem
Holzkasten mit seitlicher Öffnung.
1MM.190.1
Small Wooden cubes for volume
Set of 1000 natural wooden finish cubes
that are 1 centimeter in a wooden box.
1MM.188
CUBETTI PER IL VOLUME
Serie di 1000 cubetti di legno con
spigolo di un centimetro e finitura al
naturale, in una scatola di legno.
PETITS CUBES DES VOLUMES
Série de 1000 cubes en bois avec une
arête d’un cm. Finition naturelle, dans
une boîte en bois.
1MM.190.1
Kleine Kuben für die
Volumenberechnung
1000 Holzkuben, 1x1x1 cm, zur
Volumenberechnung, in einem
Holzkästchen.
1MM.189
YELLOW PRISMS FOR VOLUME
Yellow wooden prism divided into five
equal sections marked appropriately, in
a wooden box.
PRISMI GIALLI PER IL VOLUME
Prisma giallo, di legno, suddiviso in
cinque parti uguali con appropriata
quadrettatura, in una scatola di legno.
PRISMES JAUNES DES VOLUMES
Prisme jaune, en bois, divisé en cinq
parties égales avec un quadrillage
approprié, dans une boîte en bois.
Set mit 5 Gelben Prismen zur
Volumenberechnung
Gelbes Prisma aus Holz, in einem
Holzkästchen. Das in fünf gleiche Teile
zerlegbare Prisma ist teilweise mit
Quadraten bedruckt.
158
1MM.189
159
Geometry
Geometria • Géométrie • Geometrie
1MM.191
1MM.193
LARGE GEOMETRIC SOLIDS
FIRST BOX
Set of 6 wooden solids painted blue,
in a wooden box, as follows: a square
prism, two triangular prisms (one whole
and one divided into halves), a rhombic
prism and two hexagonal prisms (one
whole and one divided into three parts).
LARGE GEOMETRIC SOLIDS
THIRD BOX
Set of 3 hollow metal solids painted blue:
a square pyramid and the two related
prisms (tall and short), in a wooden box.
SOLIDI GEOMETRICI GRANDI
TERZA SCATOLA
Serie di 3 solidi cavi di metallo verniciati
di blu: una piramide a base quadrata e
i due prismi relativi (alto e basso). I solidi
sono contenuti in una scatola di legno.
SOLIDI GEOMETRICI GRANDI
PRIMA SCATOLA
Serie di 6 solidi di legno di colore
blu come segue: un prisma a base
quadrata, due prismi a base triangolare
(uno intero e uno diviso in due parti),
un prisma rombico e due prismi
esagonali (uno intero e uno suddiviso in
tre parti). I solidi sono contenuti in una
scatola di legno.
Grands solides géométriques
troisième boite
Série de 3 solides creux en métal peints
en bleu: une pyramide à base carrée et
ses deux prismes (haut et bas).
Les solides sont contenus, dans une
boîte en bois.
Grands solides géométriques
première boite
Série de 6 solides en bois de couleur
bleue : un prisme à base carrée, deux
prismes à base triangulaire (un entier
et un divisé en deux parties), un prisme
rhombique et deux prismes hexagonaux
(un entier et un divisé en trois parties).
Les solides sont contenus, dans une
boîte en bois.
GROSSE GEOMETRISCHE KÖRPER
1. Kasten
Set aus 6 blauen geometrischen
Körpern aus Holz:
Ein Prisma mit quadraticher Basis, zwei
Prismen mit dreieckiger Basis (davon
besteht ein Prisma aus zwei Teilen),
ein Rhombisches Prisma und zwei
Hexagonale Prismen (wovon eines in
drei Teile geteilt ist).
Die Großen Geometrischen Körper
befinden sich in einem Holzkasten.
GROSSE GEOMETRISCHE KÖRPER
3. Kasten
Set aus 3 hohlen , metallenen
geometrischen Körpern in blauer Farbe:
Eine Pyramide quadraticher Basis,
mit zwei verschiedenhohen Prismen
gleicher Grundfläche. Die Großen
Geometrischen Körper befinden sich in
einem Holzkasten.
1MM.193
1MM.194
1MM.191
TRISECTED CUBE
Wooden cube divided into three
identical pyramids, in a wooden box.
CUBO TRISECATO
Cubo di legno suddiviso in tre piramidi
uguali, in una scatola di legno.
CUBE EN TROIS PARTIES
Cube en bois divisé en trois pyramides
identiques, dans une boîte en bois.
1MM.192
LARGE GEOMETRIC SOLIDS
SECOND BOX
Set of 12 wooden solids painted blue,
in a wooden box, as follows: a square
pyramid with the two related prisms (tall
and short), a triangular pyramid with
the two related prisms (tall and short), a
cone with the two related cylinders (tall
and short) a sphere, an ellipsoid and
an ovoid.
1MM.194
Kubus aus drei Pyramiden
Set aus drei identischen blauen
Pyramiden, die zusammen einen Würfel
bilden. In einem Holzkasten.
SOLIDI GEOMETRICI GRANDI
SECONDA SCATOLA
Serie di 12 solidi di legno di colore blu
come segue: piramide a base quadrata
con i due prismi relativi (alto e basso),
piramide a base triangolare con i due
prismi relativi (alto e basso), cono con i
due cilindri relativi (alto e basso), sfera,
ellissoide e ovoide. I solidi sono contenuti
in una scatola di legno.
Grands solides géométriques
deuxième boite
Série de 12 solides en bois de couleur
bleue: pyramide à base carrée avec les
deux prismes (haut et bas), pyramide à
base triangulaire avec les deux prismes
(haut et bas), cône avec les deux
cylindres (haut et bas), sphère, ellipsoïde
et ovoïde. Les solides sont contenus,
dans une boîte en bois.
GROSSE GEOMETRISCHE KÖRPER
2. Kasten
Set aus 12 blauen geometrischen
Körpern aus Holz:
Eine Pyramide quadratischer Basis,
mit zwei verschiedenhohen Prismen
gleicher Grundfläche; eine Pyramide
mit dreieckiger Basis, mit zwei
verschiedenhohen Prismen gleicher
Grundfläche; ein Kegel mit zwei, seiner
Basis entsprechenden, Zylindern (in
unterschiedlichen Höhen); eine Kugel ,
ein Ellipsoid, sowie ein eiförmiger Körper.
Die Großen Geometrischen Körper
befinden sich in einem Holzkasten.
160
1MM.192
161
“... But it is logical
that if there are (...)
natural aptitudes to
easy acquisition of
culture, we should
take advantage of
them, and surround
the child with things
to handle which in
themselves convey
steps in culture ...”
Education for a New World
Botany
Botanica • Botanique • Botanik
“... se è vero che (...)
il bambino presenta per
natura particolari attitudini
ad una facile acquisizione
di elementi culturali, noi
dovremmo sfruttare queste
attitudini e circondare il
bambino di oggetti tali
che maneggiandoli egli
si trovi naturalmente a
compiere i primi passi sulla
via della cultura ...”
“... s’il est vrai que (...)
l’enfant présente par nature
des aptitudes particulières
à acquérir facilement
les éléments culturels,
nous devrions exploiter
ces aptitudes et entourer
l’enfant d’objets tels qu’en
les manipulant il se trouve
naturellement à accomplir
les premiers pas sur la voie
de la culture ...”
“Die natürliche Begabung
des Kindes, sich kulturelle
Sachverhalte leicht zu
erschließen, legt es nahe,
diese zu nutzen und es
mit Dingen zu umgeben,
welche ihrerseits die Schritte
in die Kultur fördern.”
Educazione per un Mondo Nuovo
Education pour un Monde Nouveau
Übersetzt aus dem Englischen aus
“Education for a New World”
Botany
Botanica • Botanique • Botanik
1MM.209.B
1MM.210
BOTANY CABINET, complete
Set made up of 1MM.210,
1MM.212, 1MM.213.
46,5x32x23h cm (18x13x9h in).
LEAF SHAPE INSETS
Set of 24 knobbed wooden insets with
their frames.
INCASTRI DELLE FOGLIE
Serie di 24 incastri di legno muniti di
pomolo di presa, con relative cornici.
COFANETTO DELLA BOTANICA,
completo
Cofanetto completo costituito da:
1MM.210, 1MM.212 e 1MM.213.
46,5x32x23h cm.
ENCASTREMENTS DES FEUILLES
Série de 24 encastrements en bois
munis de boutons de préhension, avec
leurs cadres.
Cabinet de Botanique, complète
Cabinet complet composé de:
1MM.210, 1MM.212 et 1MM.213.
46,5x32x23h cm.
Blattformen
Set bestehend aus 24 Rahmen mit
Einsatzfiguren verschiedener Blattformen.
Botanische Kommode, komplett
Set bestehend aus je 1x 1MM.210,
1MM.212, 1MM.213.
46,5x32x23h cm.
1MM.210
1MM.211
LEAF SHAPE CARDS
Three sets of leaf shape cards printed
as follows: one set with shapes in a solid
green, one set with shapes in a thick
outline and one set with shapes in a
thin outline. They match the leaf shapes
of the insets. The three sets, consist of
24 cards each, are stored in a wooden
display box with three compartments.
SCHEDE DELLE FOglIE
Tre serie di 24 schede delle foglie
stampate in verde: una serie con
figura piena, una serie con figura a
bordo sottile e una serie con figura a
bordo spesso. Le schede servono per
l’appaiamento con gli incastri delle
foglie. Le tre serie - 72 schede in tutto sono contenute in uno schedario a tre
scompartimenti.
FICHES DES FEUILLES
Trois séries de 24 fiches des feuilles
imprimées en vert: une série à forme
pleine, une série à bord fin et une série à
bord é pais. Les fiches servent à associer
les encastrements des feuilles. Les trois
séries - 72 fiches en tout - sont contenues
dans un casier à trois compartiments.
1MM.209.B
1MM.211
164
Botanischer Kartensatz
Der Botanische Kartensatz besteht aus
einem Karteikasten und drei Sets an
Karteikarten mit den verschiedenen
Formen der Blattarten. Ein Set besteht
aus jeweils 24 Karten der Blattarten:
im ersten Set erfolgt die Darstellung
der Blattform durch einen dünnen
Randumriß, im zweiten Set durch einen
dicken Randumriß, im dritten Set wird die
Blattform schließlich ausgefüllt dargestellt.
165
Botany
Botanica • Botanique • Botanik
1MM.212.B
1MM.213.1
TREE, LEAF, FLOWER PUZZLES
Set of three large puzzles with clear
plastic backs for the analysis of a tree, a
leaf and a flower; each part has a knob
for easy removal.
CABINET DRAWER/TRAY
Individual drawer/tray in wood for
holding either botany or geometric
insets.
cassetto/vassoio per cofanetto
Cassetto/vassoio in legno per contenere
gli incastri della botanica o le figure
geometriche piane.
INCASTRI DI PIANTA, FOGLIA E FIORE
Serie di tre grandi incastri fondo in
plastica trasparente per lo studio delle
parti di pianta, foglia e fiore; ciascuna
parte è munita di pomolo di presa.
ENCASTREMENTS D’ARBRE,
FEUILLE ET FLEUR
Série de trois grands encastrements
avec fond en plastique transparent pour
étudier les parties de l’arbre, de la feuille
et de la fleur; chaque partie est munie
d’un bouton de préhension.
Tiroir de présentation pour
cabinet
Tiroir individuel en bois pour ranger les
encastrements de botanique ou de
géométrie.
SCHUBLADE/TABLETT
FÜR KOMMODE AUS HOLZ
Einzelne Schublade (auch als Tablett
benutzbar) aus Holz für Materialien
der Botanik.
1MM.212.B
Puzzle Baum, Blatt, Blume
Set bestehend aus drei großen
Botanikpuzzles mit Unterlagen aus
Plexiglas. Dank dieser Puzzles erlernt
das Kind die Einzelbestandteile von
Baum, Blatt und Blume. Alle Pflanzenteile
haben einen kleinen Griff.
1MM.213.1
1MM.213.2
red FELT
Feltro rosso
tissu en feutre rouge
Rote Filzunterlage
1MM.213.2
1MM.213
1MM.213.3
WOODEN CABINET FOR INSETS
Wooden cabinet with seven trays.
The cabinet may contain either the
botany insets (1MM.209.B) or the
geometry plain insets (1MM.028),
46,5x32x23h cm (18x13x9h in).
GREEN FELT
Feltro VERDE
1MM.213.3
COFANETTO PORTA INCASTRI
Cofanetto vuoto con sette vassoi per
contenere gli incastri della botanica
(1MM.209.B) o gli incastri delle figure
geometriche piane (1MM.028),
46,5x32x23h cm.
CABINET porte encastrements
Coffret vide à sept plateaux tiroirs pour
ranger les encastrements de botanique
(1MM.209.B) ou les encastrements
géométriques planes (1MM.028),
46,5x32x23h cm.
Kommode aus Holz
Leere Kommode aus Holz mit sieben
Einschüben; passend für die Materialien
der Botanik (1MM.209.B) und der
Puzzlekarten der Geographie (1MM.028),
46,5x32x23h cm.
166
tissu en feutre VERT
Grüne Filzunterlage
1MM.213.4
blue FELT
Feltro blu
tissu en feutre bleu
1MM.213
1MM.213.4
Blaue Filzunterlage
167
Geography
Geografia • Géographie • Geographie
Geography
Geografia • Géographie • Geographie
1MM.220.1A
Geography Puzzle Maps
Puzzle Maps consist of wooden frames
and knobbed puzzle pieces painted in
bright colors with chip-resistant paint.
Puzzle maps are laser cut so that all
parts are replaceable. The frame of the
Puzzle Maps has a clear plastic bottom
so that the control charts can be placed
underneath the puzzles. The knobs
indicate the location of the capitals.
SANDPAPER GLOBE
Plastic globe on a wooden base with
rough sandpaper for land and smooth
blue paint for water.
GLOBO SMERIGLIATO
Globo di plastica su base di legno con
superficie smerigliata per le terre emerse
e azzurro liscio per gli oceani.
CARTE GEOGRAFICHE AD INCASTRO
Gli incastri sono costituiti da cornici e
pezzi muniti di pomolo di presa, nella
posizione della città capitale, e verniciati
con colori brillanti e resistenti. Gli incastri
sono tagliati al laser in modo che tutti i
pezzi siano sostituibili.
La cornice dell’incastro è dotata di un
fondo in plastica trasparente in modo
che l’incastro possa essere facilmente
spostato senza che i pezzi cadano
quando viene sollevato, mantenendo
la possibilità di riporre la cartina di
controllo sotto l’incastro.
GLOBE rugueux
Globe en plastique sur une base en
bois avec une surface rugueuse pour
les continents et en bleu lisse pour les
océans.
Globus, Sandpapier
Die Kontinente sind mit rauer Oberfläche aus
Sandpapier dargestellt. Die Wasserflächen
sind dagegen glatt und in blauer Farbe
veranschaulicht. Der Globus besteht aus
Kunststoffmaterial und einem Holzständer.
1MM.220.2A
BLUE & WHITE GLOBE
Plastic globe on a wooden base with
smooth white paint for land and smooth
blue paint for water.
GLOBO A DUE COLORI
Globo di plastica su base di legno con
superficie liscia, di colore bianco per le
terre emerse e azzurro per gli oceani.
1MM.220.1A
Cartes DE Géographie A
ENCASTREMENT
Les encastrements sont constitués de
cadres et pièces munies de boutons
de préhension, placé sur la capitale
et peintes avec des couleurs brillantes
et résistantes. Les encastrements sont
découpés au laser de manière à ce
que toutes les pièces puissent être
remplacées.
Le cadre de l’encastrement est doté
d’un fond en plastique transparent
pour faciliter le déplacement de
l’encastrement sans que les pièces
ne tombent quand on le soulève, en
maintenant la possibilité de remettre la
carte de contrôle sous l’encastrement.
Puzzlekarten der Geographie
Die Puzzlekarten bestehen aus einem
stabilen Holzrahmen und einzelnen
Puzzleteilen, die mit Laserpräzision
ausgesägt und mit einer leuchtenden,
abplatzsicheren Farbe lackiert wurden.
Kleine Griffe an den Puzzleteilen
erleichtern das Einsetzen der Stücke.
Die Puzzlekarten sind mit einem Boden
aus tansparentem Plexiglas versehen,
der es ermöglicht, die passenden
Kontrollkarten sichtbar unter das Puzzle
zu legen. Zusätzlich kann das Puzzle
komplett hochgehoben werden, ohne
daß die einzelnen Puzzleteile herausfallen.
GLOBE A DEUX COULEURS
Globe en plastique sur une base en bois
dont la surface est complètement lisse,
les continents sont représentés en blanc
et les océans en bleu.
Globus, blau und weiSS
Alle Oberflächen sind glatt. Die Kontinente
sind in weißer Farbe, die Wasserflächen
dagegen in blauer Farbe dargestellt. Der
Globus besteht aus Kunststoffmaterial, der
Ständer ist aus Holz.
1MM.220.3B.S01
COLORED GLOBE
Plastic globe on a wooden base with
color-coded continents and oceans
painted blue.
Gonzagarredi’s original colors.
1MM.220.2A
GLOBO COLORATO
Globo di plastica su base di legno con i
continenti nei colori-codice e gli oceani
di colore azzurro.
Colori originali Gonzagarredi.
GLOBE DES CONTINENTS
Globe en plastique sur une base en bois
avec les continents dans les couleurscode et les océans de couleur bleue.
Couleurs originales Gonzagarredi.
Globus, farbig
Die Kontinente sind in verschiedenfarbig,
die Wasserflächen dagegen in Blau
dargestellt. Der Globus besteht aus
Kunststoffmaterial, der Ständer ist aus Holz.
Originalfarben Gonzagarredi.
1MM.220.3B
COLORED GLOBE
Plastic globe on a wooden base with
color-coded continents and oceans
painted blue.
1MM.220.3B.S01
GLOBO COLORATO
Globo di plastica su base di legno con i
continenti nei colori-codice e gli oceani
di colore azzurro.
GLOBE DES CONTINENTS
Globe en plastique sur une base en bois
avec les continents dans les couleurscode et les océans de couleur bleue.
Globus, farbig
Die Kontinente sind in verschiedenfarbig,
die Wasserflächen dagegen in Blau
dargestellt. Der Globus besteht aus
Kunststoffmaterial, der Ständer ist aus Holz.
170
1MM.220.3B
Geography CONTROL charts
Control Charts are to be used with the
corresponding Puzzle Map.
They have the outlines of countries and
may be unlabeled, labeled with names
of countries or labeled with names of
capitals (en english).
Cartes DE Géographie
Les cartes géographiques, utilisées avec les
encastrements correspondants, reproduisent
les contours des continents et des Pays
et peuvent être muettes ou indiquer soit les
noms des pays (en anglais), soit le noms
des capitales (en anglais).
CARTE GEOGRAFICHE
Le carte geografiche, usate con i
corrispondenti incastri, riproducono i
contorni dei continenti e degli Stati e
possono essere mute oppure solo con i
nomi degli Stati (in inglese) o solo con
i nomi delle città capitali (in inglese).
GEOGRAPHIEKARTEN
Die Kontrollkarten sind eine Ergänzung
zu den Puzzlekarten. Sie zeigen die
Grenzen der Länder/Kontinente und
sind je nach Ausführung unbeschriftet,
beschriftet mit den Ländernamen (in
englischer Sprache) oder beschriftet
mit den Namen der Hauptstädte (in
englischer Sprache).
171
Geography
Geografia • Géographie • Geographie
1MM.221.B.S01
1MM.221.1
1MM.221.2
WORLD PUZZLE map
With Gonzagarredi’s original colors
and clear plastic back.
CONTROL chart OF THE WORLD,
UNLABELED
CONTROL chart OF THE WORLD,
CONTINENTS, ENGLISH
CARTA GEOGRAFICA DEL PLANISFERO,
MUTA
CARTA GEOGRAFICA DEL PLANISFERO
CON NOMI DEI CONTINENTI, INGLESE
Carte de géographie du
planisphère, MUETTE
Carte de géographie du
planisphère renseignée avec les
noms des continents, ANGLAIS
PLANISFERO
Con colori originali Gonzagarredi e
fondo in plastica trasparente.
PLANISPHÈRE
Avec des couleurs originales
Gonzagarredi et fond en plastique
transparent.
Weltkarte, Pappe,
unbeschriftet
1MM.221.B
1MM.221.A1
1MM.221.A2
WORLD PUZZLE map
With clear plastic back.
CONTROL chart OF THE WORLD,
UNLABELED
CONTROL chart OF THE WORLD,
CONTINENTS, ENGLISH
PLANISFERO
Con fondo in plastica trasparente.
CARTA GEOGRAFICA DEL PLANISFERO,
MUTA
CARTA GEOGRAFICA DEL PLANISFERO
CON NOMI DEI CONTINENTI, INGLESE
PLANISPHÈRE
Avec fond en plastique transparent.
Carte de géographie du
planisphère, MUETTE
Puzzlekarte Welt
Mit Plexiglasboden.
Weltkarte, Pappe,
unbeschriftet
Carte de géographie du
planisphère renseignée avec les
noms des continents, ANGLAIS
Weltkarte, Pappe, beschriftet
(Kontinente, Meere), in Englisch
Weltkarte, Pappe, beschriftet
(Kontinente, Meere), in Englisch
Puzzlekarte Welt
Mit den Originalfarben Gonzagarredi
und einem Boden aus tansparentem
Plexiglas.
1MM.221.B.S01
1MM.221.B
1MM.221.1
1MM.221.A1
1MM.221.2
1MM.221.0
plastic circle for tracing the
emispheres
Cerchio per disegnare gli emisferi
Pochoir pour dessiner les
hémisphères
Kreis zum Zeichnen der
Hemisphären
172
1MM.221.A2
1MM.221.0
173
Geography
Geografia • Géographie • Geographie
1MM.222.B
1MM.222.1
1MM.222.2
1MM.222.3
NORTH AMERICA PUZZLE MAP
With clear plastic back.
CONTROL CHART OF NORTH AMERICA,
UNLABELED
CONTROL CHART OF NORTH AMERICA,
COUNTRIES, ENGLISH
CONTROL CHART OF NORTH AMERICA,
CAPITALS, ENGLISH
AMERICA DEL NORD
Con fondo in plastica trasparente.
CARTA GEOGRAFICA DELL’ AMERICA
DEL NORD, MUTA
AMÉRIQUE DU NORD
Avec fond en plastique transparent.
Carte de géographie DE L’AMÉRIQUE
DU NORD, MUETTE
CARTA GEOGRAFICA DELL’ AMERICA
DEL NORD CON NOMI DEGLI STATI,
INGLESE
CARTA GEOGRAFICA DELL’ AMERICA
DEL NORD CON NOMI DELLE CAPITALI,
INGLESE
Puzzlekarte Nordamerika
Mit Plexiglasboden.
Nordamerika-Karte, Pappe,
unbeschriftet
Carte de géographie DE L’AMÉRIQUE
DU NORD AVEC NOMS DES PAYS, EN
ANGLAIS
Carte de géographie DE L’AMÉRIQUE
DU NORD AVEC NOMS DES CAPITALES,
EN ANGLAIS
Nordamerika-Karte, Pappe,
beschriftet (Staaten), Englisch
Nordamerika-Karte, Pappe,
beschriftet (Hauptstädte),
Englisch
1MM.223.B.AU
1MM.223.AU1
1MM.223.AU2
1MM.223.AU3
AUSTRALIA PUZZLE MAP
With clear plastic back.
CONTROL CHART OF AUSTRALIA,
UNLABELED
CONTROL CHART OF AUSTRALIA,
COUNTRIES, ENGLISH
CONTROL CHART OF AUSTRALIA,
CAPITALS, ENGLISH
Australia
Con fondo in plastica trasparente.
CARTA GEOGRAFICA DELL’ AUSTRALIA,
MUTA
CARTA GEOGRAFICA DELL’ AUSTRALIA,
STATI, INGLESE
CARTA GEOGRAFICA DELL’ AUSTRALIA,
CAPITALI, INGLESE
AUSTRALIE
Avec fond en plastique transparent.
Carte de géographie DE L’AUSTRALIE,
MUETTE
Carte de géographie DE L’AUSTRALIE,
ETATS, ANGLAIS
Carte de géographie DE L’AUSTRALIE,
CAPITALES, ANGLAIS
Puzzlekarte Australien
Mit Plexiglasboden.
Australien-Karte, Pappe,
unbeschriftet
Australien-Karte, Pappe, beschriftet
(Staaten), Englisch
Australien-Karte, Pappe, beschriftet
(Hauptstädte), Englisch
1MM.223.B.AU
1MM.222.B
1MM.222.1
1MM.223.AU1
1MM.223.AU2
1MM.222.2
174
1MM.222.3
1MM.223.AU3
175
Geography
Geografia • Géographie • Geographie
1MM.223.B.CA
1MM.223.CA1
1MM.223.CA2
1MM.223.CA3
CANADA PUZZLE MAP
With clear plastic back.
CONTROL CHART OF CANDA,
UNLABELED
CONTROL CHART OF CANADA,
PROVINCES AND TERRITORIES, ENGLISH
CONTROL CHART OF CANDA, CAPITALS,
ENGLISH
CANADA
Con fondo in plastica trasparente.
CARTA GEOGRAFICA DEL CANADA,
MUTA
CARTA GEOGRAFICA DEL CANADA
CON NOMI DEGLI STATI, INGLESE
CARTA GEOGRAFICA DEL CANADA
CON NOMI DELLE CAPITALI, INGLESE
CANADA
Avec fond en plastique transparent.
Carte de géographie DU CANADA,
MUETTE
Carte de géographie DU CANADA
AVEC NOMS DES PAYS, EN ANGLAIS
Puzzlekarte Kanada
Mit Plexiglasboden.
Kanada-Karte, Pappe,
unbeschriftet
Kanada-Karte, Pappe, beschriftet
(Provinzen und Territorien),
Englisch
Carte de géographie DU CANADA
AVEC NOMS DES CAPITALES,
EN ANGLAIS
Kanada-Karte, Pappe, beschriftet
(Hauptstädte), Englisch
1MM.223.B.IT
1MM.223.IT1
1MM.223.IT2
1MM.223.IT3
ITALY PUZZLE MAP
With clear plastic back.
CONTROL OF ITALY PUZZLE CHART,
UNLABELED
CONTROL OF ITALY PUZZLE CHART,
REGIONS, ITALIAN
CONTROL OF ITALY PUZZLE CHART,
CAPITALS, ITALIAN
Italia
Con fondo in plastica trasparente.
CARTA GEOGRAFICA DELL’ITALIA,
MUTA
CARTA GEOGRAFICA DELL’ITALIA CON
NOMI DELLE REGIONI, ITALIANO
CARTA GEOGRAFICA DELL’ITALIA CON
NOMI DEI CAPOLUOGHI, ITALIANO
Italie
Avec fond en plastique transparent.
Carte de géographie DE L’ITALIE,
MUETTE
Carte de géographie DE L’ITALIE
AVEC LES NOMS DES RÉGIONS, ITALIEN
Puzzlekarte Italien
Mit Plexiglasboden.
Italien-Karte, Pappe,
unbeschriftet
Italien-Karte, Pappe, beschriftet
(Regionen), Italienisch
Carte de géographie DE L’ITALIE
AVEC LES NOMS DES CHEFS-LIEUX,
ITALIEN
Italien-Karte, Pappe, beschriftet
(Hauptstädte der Regionen),
Italienisch
1MM.223.B.CA
1MM.223.B.IT
1MM.223.IT1
1MM.223.CA1
1MM.223.CA2
1MM.223.CA3
176
1MM.223.IT2
1MM.223.IT3
177
Geography
Geografia • Géographie • Geographie
1MM.223.B.NO
1MM.223.NO1
1MM.223.NO2
1MM.223.NO3
1MM.223.B.US
1MM.223.US1
1MM.223.US2
1MM.223.US3
norway PUZZLE MAP
With clear plastic back.
CONTROL chart OF Norway,
UNLABELED
CONTROL chart OF Norway,
REGIONS, ENGLISH
CONTROL chart OF Norway,
CAPITALS, ENGLISH
U.S.A. PUZZLE MAP
With clear plastic back.
CONTROL chart OF U.S.A.,
UNLABELED
CONTROL chart OF U.S.A..
STATES, ENGLISH
CONTROL chart OF U.S.A.,
CAPITALS, ENGLISH
NORVEGIA
Con fondo in plastica trasparente.
CARTA GEOGRAFICA DELLA NORVEGIA,
MUTA
CARTA GEOGRAFICA DELLA NORVEGIA
CON NOMI DELLE REGIONI, INGLESE
CARTA GEOGRAFICA DELLA NORVEGIA
CON NOMI DEI CAPOLUOGHI, INGLESE
U.S.A.
Con fondo in plastica trasparente.
CARTA GEOGRAFICA DEGLI U.S.A.,
MUTA
CARTA GEOGRAFICA DEGLI U.S.A.
CON NOMI DEGLI STATI, INGLESE
CARTA GEOGRAFICA DEGLI U.S.A.
CON NOMI DELLE CAPITALI, INGLESE
la Norvège
Avec fond en plastique transparent.
Carte de géographie DE LA
Norvège, MUETTE
Carte de géographie DES U.S.A.,
MUETTE
Carte de géographie DES U.S.A.
AVEC NOMS DES PAYS, EN ANGLAIS
Norwegen-Karte, Pappe,
unbeschriftet
Carte de géographie DE LA
Norvège AVEC LES NOMS DES CHEFSLIEUX, EN ANGLAIS
U.S.A.
Avec fond en plastique transparent.
Puzzlekarte Norwegen
Mit Plexiglasboden.
Carte de géographie DE LA
Norvège AVEC LES NOMS DES
RÉGIONS, EN ANGLAIS
Norwegen-Karte, Pappe, beschriftet
(Regionen), Englisch
Norwegen-Karte, Pappe, beschriftet
(Hauptstädte der Regionen),
Englisch
Puzzlekarte USA
Mit Plexiglasboden.
USA-Karte, Pappe,
unbeschriftet
USA-Karte, Pappe, beschriftet
(US-Staaten), Englisch
Carte de géographie DES U.S.A.
AVEC NOMS DES CAPITALES,
EN ANGLAIS
USA-Karte, Pappe, beschriftet
(Hauptstädte der US-Staaten),
Englisch
1MM.223.B.US
1MM.223.NO1
1MM.223.B.NO
1MM.223.US1
1MM.223.US2
1MM.223.NO2
178
1MM.223.NO3
1MM.223.US3
179
Geography
Geografia • Géographie • Geographie
1MM.224.B
1MM.224.1
1MM.224.2
1MM.224.3
CENTRAL AMERICA PUZZLE MAP
With clear plastic back.
CONTROL chart OF CENTRAL
AMERICA, UNLABELED
CONTROL chart OF CENTRAL
AMERICA, COUNTRIES, ENGLISH
CONTROL chart OF CENTRAL
AMERICA, CAPITALS, ENGLISH
AMERICA CENTRALE
Con fondo in plastica trasparente.
CARTA GEOGRAFICA DELL’ AMERICA
CENTRALE, MUTA
AMÉRIQUE CENTRALE
Avec fond en plastique transparent.
Carte de géographie DE L’ AMÉRIQUE
CENTRALE, MUETTE
CARTA GEOGRAFICA DELL’ AMERICA
CENTRALE CON NOMI DEGLI STATI,
INGLESE
CARTA GEOGRAFICA DELL’AMERICA
CENTRALE CON NOMI DELLE CAPITALI,
INGLESE
Puzzlekarte Mittelamerika
Mit Plexiglasboden.
Mittelamerika-Karte, Pappe,
unbeschriftet
Carte de géographie DE L’ AMÉRIQUE
CENTRALE AVEC NOMS DES PAYS,
EN ANGLAIS
Carte de géographie DE L’AMÉRIQUE
CENTRALE AVEC NOMS DES CAPITALES,
EN ANGLAIS
Mittelamerika-Karte, Pappe,
beschriftet (Staaten), Englisch
Mittelamerika-Karte, Pappe,
beschriftet (Hauptstädte),
Englisch
1MM.225.B
1MM.225.1
1MM.225.2
1MM.225.3
SOUTH AMERICA PUZZLE MAP
With clear plastic back.
CONTROL chart OF SOUTH AMERICA,
UNLABELED
CONTROL chart OF SOUTH AMERICA,
COUNTRIES, ENGLISH
CONTROL chart OF SOUTH AMERICA,
CAPITALS, ENGLISH
AMERICA DEL SUD
Con fondo in plastica trasparente.
CARTA GEOGRAFICA DELL’AMERICA
DEL SUD, MUTA
AMÉRIQUE DU SUD
Avec fond en plastique transparent.
Carte de géographie DE L’AMÉRIQUE
DU SUD, MUETTE
CARTA GEOGRAFICA DELL’AMERICA
DEL SUD CON NOMI DEGLI STATI,
INGLESE
CARTA GEOGRAFICA DELL’AMERICA
DEL SUD CON NOMI DELLE CAPITALI,
INGLESE
Puzzlekarte Südamerika
Mit Plexiglasboden.
Südamerika-Karte, Pappe,
unbeschriftet
Carte de géographie DE L’AMÉRIQUE
DU SUD AVEC NOMS DES PAYS, EN
ANGLAIS
Carte de géographie DE L’AMÉRIQUE
DU SUD AVEC NOMS DES CAPITALES, EN
ANGLAIS
Südamerika-Karte, Pappe,
beschriftet (Staaten), Englisch
Südamerika-Karte, Pappe,
beschriftet (Hauptstädte),
Englisch
1MM.224.B
1MM.225.B
1MM.225.1
1MM.224.1
1MM.224.2
1MM.224.3
180
1MM.225.2
1MM.225.3
181
Geography
Geografia • Géographie • Geographie
1MM.226.B
1MM.226.1
1MM.226.2
1MM.226.3
EUROPE PUZZLE MAP
With clear plastic back.
CONTROL chart OF EUROPE,
UNLABELED
CONTROL chart OF EUROPE,
COUNTRIES, ENGLISH
CONTROL chart OF EUROPE,
CAPITALS, ENGLISH
EUROPA
Con fondo in plastica trasparente.
CARTA GEOGRAFICA DELL’EUROPA,
MUTA
CARTA GEOGRAFICA DELL’EUROPA
CON NOMI DEGLI STATI, INGLESE
CARTA GEOGRAFICA DELL’EUROPA
CON NOMI DELLE CAPITALI, INGLESE
EUROPE
Avec fond en plastique transparent.
Carte de géographie DE L’EUROPE,
MUETTE
Carte de géographie DE L’EUROPE
AVEC NOMS DES PAYS, ANGLAIS
Carte de géographie DE L’EUROPE
AVEC NOMS DES CAPITALES, ANGLAIS
Puzzlekarte Europa
Mit Plexiglasboden.
Europa-Karte, Pappe,
unbeschriftet
Europa-Karte, Pappe, beschriftet
(Länder), Englisch
Europa-Karte, Pappe, beschriftet
(Hauptstädte), Englisch
1MM.227.B
1MM.227.1
1MM.227.2
1MM.227.3
ASIA PUZZLE MAP
With clear plastic back.
CONTROL chart OF ASIA,
UNLABELED
CONTROL chart OF ASIA, COUNTRIES,
ENGLISH
CONTROL chart OF ASIA, CAPITALS,
ENGLISH
ASIA
Con fondo in plastica trasparente.
CARTA GEOGRAFICA DELL’ASIA,
MUTA
CARTA GEOGRAFICA DELL’ASIA CON
NOMI DEGLI STATI, INGLESE
CARTA GEOGRAFICA DELL’ASIA CON
NOMI DELLE CAPITALI, INGLESE
ASIE
Avec fond en plastique transparent.
Carte de géographie DE L’ASIE,
MUETTE
Carte de géographie DE L’ASIE AVEC
NOMS DES PAYS, ANGLAIS
Carte de géographie DE L’ASIE AVEC
NOMS DES CAPITALES, ANGLAIS
Puzzlekarte Asien
Mit Plexiglasboden.
Asien-Karte, Pappe,
unbeschriftet
Asien-Karte, Pappe, beschriftet
(Länder), Englisch
Asien-Karte, Pappe, beschriftet
(Städte), Englisch
1MM.226.B
1MM.227.B
1MM.226.1
1MM.226.2
1MM.227.2
1MM.226.3
182
1MM.227.1
1MM.227.3
183
Geography
Geografia • Géographie • Geographie
1MM.228.B
1MM.228.1
1MM.228.2
1MM.228.3
1MM.229.B
1MM.229.1
1MM.229.2
1MM.229.3
AFRICA PUZZLE MAP
With clear plastic back.
CONTROL chart OF AFRICA,
UNLABELED
CONTROL chart OF AFRICA,
COUNTRIES, ENGLISH
CONTROL chart OF AFRICA, CAPITALS,
ENGLISH
OCEANIA PUZZLE MAP
With clear plastic back.
CONTROL chart OF OCEANIA,
UNLABELED
CONTROL chart OF OCEANIA,
COUNTRIES, ENGLISH
CONTROL chart OF OCEANIA,
CAPITALS, ENGLISH
AFRICA
Con fondo in plastica trasparente.
CARTA GEOGRAFICA DELL’AFRICA,
MUTA
CARTA GEOGRAFICA DELL’AFRICA
CON NOMI DEGLI STATI, INGLESE
CARTA GEOGRAFICA DELL’AFRICA CON
NOMI DELLE CAPITALI, INGLESE
OCEANIA
Con fondo in plastica trasparente.
CARTA GEOGRAFICA DELL’OCEANIA,
MUTA
CARTA GEOGRAFICA DELL’OCEANIA
CON NOMI DEGLI STATI, INGLESE
CARTA GEOGRAFICA DELL’OCEANIA
CON NOMI DELLE CAPITALI, INGLESE
AFRIQUE
Avec fond en plastique transparent.
Carte de géographie DE L’AFRIQUE,
MUETTE
Carte de géographie DE L’AFRIQUE
AVEC NOMS DES PAYS, ANGLAIS
Carte de géographie DE L’AFRIQUE
AVEC NOMS DES CAPITALES, ANGLAIS
OCÉANIE
Avec fond en plastique transparent.
Carte de géographie DE L’OCÉANIE,
MUETTE
Carte de géographie DE L’OCÉANIE
AVEC NOMS DES PAYS, ANGLAIS
Carte de géographie DE L’OCÉANIE
AVEC NOMS DES CAPITALES, ANGLAIS
Puzzlekarte Afrika
Mit Plexiglasboden.
Afrika-Karte, Pappe,
unbeschriftet
Afrika-Karte, Pappe, beschriftet
(Länder), Englisch
Afrika-Karte, Pappe, beschriftet
(Hauptstädte), Englisch
Puzzlekarte Ozeanien
Mit Plexiglasboden.
Ozeanien-Karte, Pappe,
unbeschriftet
Ozeanien-Karte, Pappe, beschriftet
(Staaten), Englisch
Ozeanien-Karte, Pappe, beschriftet
(Hauptstädte), Englisch
1MM.229.B
1MM.228.1
1MM.228.B
1MM.229.1
1MM.229.2
1MM.228.2
184
1MM.228.3
1MM.229.3
185
Geography
Geografia • Géographie • Geographie
1MM.229.B.PC
1MM.229.PC1
1MM.229.PC2
1MM.229.PC3
OCEANIA-pacific PUZZLE MAP
With clear plastic back.
CONTROL chart OF OCEANIA-pacific,
UNLABELED
CONTROL chart OF OCEANIA-pacific,
COUNTRIES, ENGLISH
CONTROL chart OF OCEANIA-pacific,
CAPITALS, ENGLISH
OCEANIA-pacifico
Con fondo in plastica trasparente.
CARTA GEOGRAFICA
DELL’OCEANIA-pacifico, MUTA
OCEANIE-PACIFIC
Avec fond en plastique transparent.
Carte de géographie
DE L’OCEANIE-PACIFIC, MUETTE
CARTA GEOGRAFICA
DELL’OCEANIA-pacifico CON NOMI
DEGLI STATI, INGLESE
CARTA GEOGRAFICA
DELL’OCEANIA-pacifico CON NOMI
DELLE CAPITALI, INGLESE
Puzzlekarte OZEANIEN-PAZIFIK
Mit Plexiglasboden.
OZEANIEN-PAZIFIK-Karte, Pappe,
unbeschriftet
Carte de géographie
DE L’OCEANIE-PACIFIC AVEC NOMS DES
PAYS, ANGLAIS
Carte de géographie
DE L’OCEANIE-PACIFIC AVEC NOMS DES
CAPITALES, ANGLAIS
OZEANIEN-PAZIFIK-Karte, Pappe,
beschriftet (Staaten), Englisch
OZEANIEN-PAZIFIK-Karte, Pappe,
beschriftet (Hauptstädte),
Englisch
1MM.230
CABINET FOR GEOGRAPHY/GEOMETRY
INSETS
Wooden cabinet with 10 drawers for
the storage of either all the Puzzle Maps
and related charts (from 1MM.221.B to
1MM.229.B) or Geometry Material (from
1MM.181 to 1MM.186).
67x51x75,5h cm (26x20x30h in).
MOBILETTO PER GLI INCASTRI DELLA
GEOGRAFIA / GEOMETRIA
Mobiletto di legno con dieci cassetti
per la collocazione di tutti gli incastri
della geografia con le relative carte
(da 1MM.221.B a 1MM.229.B) o del
materiale della geometria (da 1MM.181
a 1MM.186), 67x51x75,5h cm.
Meuble pour PUZZLE
DE géographie / encastrements
de géomètrie
Meuble de rangement en bois avec
dix tiroirs pour tous les encastrements
de géographie avec leurs cartes
(de 1MM.221.B à 1MM.229.B) ou du
matériel de la géométrie (de 1MM.181 à
1MM.186), 67x51x75,5h cm.
Kommode für Puzzlekarten
oder geometrisches Material
Kommode mit 10 Schubladen, geeignet
sowohl für die Puzzlekarten der
Geographie (1MM.221.B bis 1MM.229.B),
als auch für die Materialien der
Geometrie (1MM.181 bis 1MM.186).
67x51x75,5h cm.
1MM.229.B.PC
1MM.230
1MM.229.PC1
1MM.230.1
CABINET DRAWER/TRAY
Individual drawer/tray for holding
geography puzzle maps
1MM.229.PC2
cassetto/vassoio
Cassetto/vassoio per incastri della
geografia.
Tiroir de présentation
Tiroir individuel en bois pour présentation
des puzzle de géographie
1MM.230.1
SCHUBLADE/TABLETT
FÜR KOMMODE AUS HOLZ
Einzelne Schublade (auch als Tablett
benutzbar) aus Holz für Puzzlekarten der
Geographie.
1MM.229.PC3
186
187
Geography
1MM.231.A
Geografia • Géographie • Geographie
1MM.232
1MM.231.A
FLAGS OF THE WORLD
Set of 124 flags of the world with
flagpoles.
FLAG ARCH
A large wooden arch to display the
world flags; it can display up to 64 flags.
BANDIERINE DEL MONDO
Serie di 124 bandierine con asta.
ARCO PORTA BANDIERINE
Grande arco di legno per la esposizione
delle bandierine del mondo; è dotato
di appositi fori per esporre fino a 64
bandierine.
LES DRAPEAUX DU MONDE
Série de 124 drapeaux avec tige.
Fahnen der Welt
124 Fahnen aus der ganzen Welt,
mit Mast (ohne Ständer).
ARC PORTE-DRAPEAUX
Grand arc en bois pour exposer les
drapeaux du monde; il est doté de trous
pour placer jusqu’à 64 petits drapeaux.
FLAGGENSTÄNDER
Ein großer Bogen aus weiß lackiertem
Holz zum Aufstellen von 64 Fahnen.
1MM.231.A1
FLAGS OF EUROPE
Set of 34 flags of Europe with flagpoles.
1MM.231.A1
BANDIERINE DELL’EUROPA
Serie di 34 bandierine con asta.
1MM.232.1
FLAG STAND
A small wooden board with 32 holes to
display as many flags.
LES DRAPEAUX DE L’EUROPE
Série de 34 drapeaux avec tige.
Fahnen aus Europa
34 Fahnen aus Europa, mit Mast.
BASE PORTA BANDIERINE, PER 32
BANDIERINE
Piccola mensola di legno con appositi
fori per esporre fino a 32 bandierine.
BASE PORTE-DRAPEAUX, POUR 32
DRAPEAUX
Petit socle en bois doté de tous pour
exposer jusqu’à 32 petits drapeaux.
1MM.231.A2
FLAGS OF AMERICA
Set of 18 flags of America with flagpoles.
BANDIERINE DELL’AMERICA
Serie di 18 bandierine con asta.
1MM.232
1MM.231.A2
LES DRAPEAUX D’AMÉRIQUE
Série de 18 drapeaux avec tige.
1MM.232.A2
Fahnen aus Amerika
18 Fahnen aus Nord- und Südamerika,
mit Mast.
Single Flag Stand
Wooden stand for one single flag
BASE PORTA BANDIERINE, PER 1
BANDIERINA
Supporto in legno per esporre una
singola bandierina
1MM.231.A3
FLAGS OF ASIA
Set of 38 flags of Asia with flagpoles.
BASE PORTE-DRAPEAUX, POUR 1
DRAPEAU
Socle en bois pour exposer un seul petit
drapeau.
BANDIERINE DELL’ASIA
Serie di 38 bandierine con asta.
1MM.232.1
LES DRAPEAUX DE L’ASIE
Série de 38 drapeaux avec tige.
Fahnen aus Asien
38 Fahnen aus Asien, mit Mast.
1MM.231.A3
1MM.232.A2
FLAGS OF AFRICA
Set of 32 flags of Africa with flagpoles.
BANDIERINE DELL’AFRICA
Serie di 32 bandierine con asta.
STRIPs FOR EXPERIMENTS ON ELASTICITY
Four series of ten strips each; the strips
are in natural wood and vary in length
from 10 cm to 1 meter. The four series are
distinguished by thickness: 5 mm or 1
cm; and by the type of wood.
STRISCE PER ESPERIMENTI SULLA
ELASTICITà
Quattro serie di dieci strisce ciascuna, di
legno al naturale, varianti in lunghezza
da 10 centimetri a 1 metro. Le quattro
serie sono distinte per spessore (5 o 10
mm) e per tipo di legno.
LES DRAPEAUX DE L’AFRIQUE
Série de 32 drapeaux avec tige.
Fahnen aus Afrika
32 Fahnen aus Afrika, mit Mast.
1MM.231.A5
Réglettes pour expériences sur
l’élasticité
Quatre séries de dix barrettes chacune,
en bois naturel, d’une longueur variant
de 10 centimètres à 1 mètre. Les quatre
séries se différencient par leur épaisseur
(5 ou 10 mm) et par le type de bois.
1MM.231.A4
FLAGS OF Oceania
Set of 2 flags of Oceania with flagpoles.
BANDIERINE DELL’OCEANIA
Serie di 2 bandierine con asta.
LES DRAPEAUX DE L’OCÉANIE
Série de 2 drapeaux avec tige.
188
Einzelner Fahnenständer
Holzständer für einzelne Fahne.
1MM.233
1MM.231.A4
Fahnen aus Ozeanien
2 Fahnen aus Ozeanien, mit Mast.
Flaggenständer
Flaggenständer aus Holz für 32 Fahnen.
1MM.231.A5
1MM.233
Stangen für Experimente zur
Elastizität
Die vier Sets, bestehend aus je 10
Stangen, sind zwischen 10 und 100 cm
lang und aus naturbelassenem Holz
gefertigt. Sie unterscheiden sich in der
Stärke des Holzes (5 oder 10 mm), sowie
in der Holzart.
189
Music
Musica • Musique • Musik
Music
Musica • Musique • Musik
1MM.240
BELLS
Set of 26 brass, movable bells to make
up two C major scales as follows:
a) 13 bells with natural wood bases;
b) 13 bells with decreasing diameters,
and black or white wooden bases to
correspond to the piano keyboard;
c) one wooden mallet to strike the bells;
d) one wooden damper.
1MM.242
CAMPANELLI
Serie di 13 paia di campanelli di bronzo
mobili, per formare due scale di DO
maggiore, come segue:
a) 13 campanelli su sostegni di legno al
naturale; b) 13 campanelli, di diametro
decrescente, su sostegni bianchi o neri
come la tastiera del pianoforte;
c) due martelletti di legno per far vibrare
i campanelli; d) un silenziatore per
smorzare le vibrazioni.
CLOCHETTES
Série de 13 paires de clochettes mobiles
en bronze, pour former deux gammes
en DO majeur:
a) 13 clochettes sur supports en bois
naturel; b) 13 clochettes, diamètre
décroissant, sur supports blancs ou noirs
comme le clavier d’un piano; c) deux
martelets en bois pour faire vibrer les
clochettes; d) un silencieux pour amortir
les vibrations.
SATZ MIT 26 GLOCkEN
In dem Satz mit 26 Glocken, bzw. 13
Glockenpaaren, ist jeder Ton der
chromatischen Tonleiter c´ bis c´´
zwei Mal vorhanden. Der Satz ist
wie folgt zusammengesetzt: a)13
Glocken sind mit einem naturfarbenen
Holzsockel ausgestattet. b)Eine Reihe
aus 13 Glocken, mit abnehmendem
Durchmesser, ist mit schwarzen oder
weißen Sockeln ausgestattet, was
der Farbgebung der Klaviertastatur
entspricht. c)zur Konfektion gehören
zwei Klöppel, d)sowie ein Klangdämpfer.
NOTE POSITION MATERIAL
(A, B, C, D, E, F, G)
Wooden box with compartments
containing the following material:
a) plastic movable material representing
treble clef and bass clef, crescendo and
diminuendo, and accidentals; b) a set of
8 white wooden disks with the names of
the notes on one side and the numbers
1-8 on the reverse; c) a set of 64 wooden
disks bearing the notes of the C major
scale; d) a set of 20 black wooden disks;
e) a set of 15 disks for semitones.
POSIZIONE DELLE NOTE SUL RIGO
MUSICALE (A, B, C, D, E, F, G)
Scatola di legno suddivisa in cinque
scomparti, contenente: a) materiale
mobile con i segni delle chiavi di violino
e di basso, crescendo e diminuendo
e accidenti; b) serie di otto dischetti
bianchi di legno con il nome della nota
su di un lato e i numeri 1-8 sull’altro; c)
serie di 64 dischetti di legno con le note
della scala di DO maggiore; d) serie di
20 dischetti neri di legno; e) serie di 15
dischetti per i semitoni.
1MM.242.I
1MM.240.2
MALLET
Individual wooden striker for bells.
DAMPER
Individual wooden damper for bells.
MARTELLETTO
Martelletto in legno.
SILENZIATORE
Silenziatore in legno.
PETIT MARTEAU
Petit marteau en bois.
Klöppel
Einzelner Klöppel aus Holz für die
Glocken.
ETOUFFOIR
Etouffoir en bois.
1MM.240.1
1MM.242
NOTE POSITION MATERIAL
(DO, RE, MI, FA, SOL, LA, SI)
Wooden box with compartments
containing the following material:
a) plastic movable material representing
treble clef and bass clef, crescendo and
diminuendo, and accidentals; b) a set of
8 white wooden disks with the names of
the notes on one side and the numbers
1-8 on the reverse; c) a set of 64 wooden
disks bearing the notes of the C major
scale; d) a set of 20 black wooden disks;
e) a set of 15 disks for semitones.
1MM.240
1MM.240.1
POSITION DES NOTES SUR LA PORTÉE
MUSICALE (A, B, C, D, E, F, G)
Boîte en bois divisée en cinq
compartiments, contenant: a) matériel
mobile avec les signes des clés de sol et
de basse, “crescendo” et “diminuendo”
et “accidenti”; b) série de huit petits
jetons blancs en bois avec le nom de
la note sur une face et les nombres 1-8
sur l’autre; c) série de 64 petits jetons en
bois avec les notes de la gamme en DO
majeur; d) série de 20 petits jetons noirs
en bois; e) série de 15 jetons pour les
demi-tons.
1MM.240.2
KLANGDÄMPfER
Einzelner Klangdämpfer für die Glocken.
SATZ NOTENSCHRIFTZEICHEN
(A , B , C, D, E , F, G)
In dem Satz mit 26 Glocken, bzw. 13
Glockenpaaren, ist jeder Ton der
chromatischen Tonleiter c´ bis c´´
zwei Mal vorhanden. Der Satz ist
wie folgt zusammengesetzt: a)13
Glocken sind mit einem naturfarbenen
Holzsockel ausgestattet. b)Eine Reihe
aus 13 Glocken, mit abnehmendem
Durchmesser, ist mit schwarzen oder
weißen Sockeln ausgestattet, was
der Farbgebung der Klaviertastatur
entspricht. c)zur Konfektion gehören
zwei Klöppel, d)sowie ein Klangdämpfer.
POSIZIONE DELLE NOTE SUL RIGO
MUSICALE (DO, RE, MI, FA, SOL, LA, SI)
Scatola di legno suddivisa in cinque
scomparti, contenente: a) materiale
mobile con i segni delle chiavi di violino
e di basso, crescendo e diminuendo
e accidenti; b) serie di otto dischetti
bianchi di legno con il nome della nota
su di un lato e i numeri 1-8 sull’altro; c)
serie di 64 dischetti di legno con le note
della scala di DO maggiore; d) serie di
20 dischetti neri di legno; e) serie di 15
dischetti per i semitoni.
POSITION DES NOTES SUR LA PORTÉE
MUSICALE (DO, RÉ, MI, FA, SOL, LA, SI)
Boîte en bois divisée en cinq
compartiments, contenant: a) matériel
mobile avec les signes des clés de sol et
de basse, “crescendo” et “diminuendo”
et “accidenti”; b) série de huit petits
jetons blancs en bois avec le nom de
la note sur une face et les nombres 1-8
sur l’autre; c) série de 64 petits jetons en
bois avec les notes de la gamme en DO
majeur; d) série de 20 petits jetons noirs
en bois; e) série de 15 jetons pour les
demi-tons.
1MM.241
1MM.241
BELL BASEBOARD
Set of two wooden boards with
black and white rectangular spaces
corresponding to the bases of the bells.
192
TAVOLA DI POSA DEI CAMPANELLI
Serie di due tavole di legno con
spazi rettangolari bianchi e grigi,
corrispondenti ai sostegni dei
campanelli.
TABLETTE DE POSE DES CLOCHETTES
Série de deux tablettes avec espaces
rectangulaires blancs et gris,
correspondants aux supports des
clochettes.
POSITIONSTAFELN FÜR GLOCKEN
Set bestehend aus 2 Holztafeln mit
grauen und weißen Flächen. Der
Abstand der Farbmarkierungen
entspricht den Maßen der
Glockensockel.
SATZ NOTENSCHRIFTZEICHEN
ITALIENISCH (DO, RE, MI, fA, SOL, LA, SI)
Holzsortierkasten mit fünf Fächern und
folgendem Material:
a) Notenschriftzeichen, wie zB.
Violinschlüssel, Baßschlüssel, usw.
b) Acht weiße Holzscheibchen mit dem
Namen der Note auf der einen Seite und
der Nummer 1-8 auf der anderen Seite.
c) Set mit 64 Holzscheibchen mit den
Noten der C-Dur Tonleiter (DO maggiore).
d) Set mit 20 schwarzen Holzscheibchen.
e) Set mit 15 Scheibchen für Halbtöne.
1MM.242.I
193
Music
Musica • Musique • Musik
1MM.243
1MM.52.00
STAFF BOARDS
Set of three wooden boards as follows:
a) a green wooden board with lines and
round sockets labeled with the numbers
1-8 to correspond to the C major scale;
b) two green boards with lines.
Music Table
Table for the Bells or for the Tone Bars.
It has a lower shelf for storage of other
music materials.
55x110x53h cm (22x43x21h in).
TAVOLO A DUE PIANI
Tavolo per i campanelli. Ha un ripiano
inferiore per riporre gli altri materiali della
musica, 55x110x53h cm.
TABLE A DEUX PLATEAUX
Table pour les clochettes. Dispose d’un
plateau inférieur pour poser les autres
matériels de la musique, 55x110x53h cm.
TISCH MIT ZWEI ETAGEN
Tisch für Glocken. Eine zweite,
untere Ablagefläche ermöglicht
die Aufbewahrung weiterer
Musikmaterialien. 55x110x53h cm.
TAVOLE CON IL RIGO MUSICALE
Serie di tre tavole di legno colorate di
verde: a) una tavola con righe e incavi
circolari contrassegnati con i numeri
1-8 corrispondenti alla scala di DO
maggiore; b) due tavole con le righe del
pentagramma.
TABLETTES AVEC LA PORTÉE MUSICALE
Série de trois tablettes en bois colorées
en vert : a) une tablette à lignes et
cavités rondes marquées avec les
nombres 1-8 correspondant à la gamme
en DO majeur ; b) deux tablettes avec
la portée musicale.
TAFELN MIT NOTENLINIEN
Set bestehend aus drei grünen
Holztafeln:
a)eine Tafel für die C-Dur Tonleiter mit
Notenlinien und kleinen runden Fenstern,
die von 1-8 numeriert sind.
b)zwei Tafeln mit Notenlinien.
1MM.52.00
1MM.243
1MM.52.00.1
Music Table on castors
Table for the Bells or for the Tone Bars.
It has a lower shelf for storage of other
music materials.
55x110x53h cm (22x43x21h in).
TAVOLO A DUE PIANI su ruote
Tavolo per i campanelli. Ha un ripiano
inferiore per riporre gli altri materiali della
musica, 55x110x53h cm.
1MM.244
TABLE A DEUX PLATEAUX Sur roulettes
Table pour les clochettes. Dispose d’un
plateau inférieur pour poser les autres
matériels de la musique, 55x110x53h cm.
TISCH MIT ZWEI ETAGEN AUF ROLLEN
Tisch für den Satz mit 26 Glocken,
bzw.für die Klangstäbe. Eine zweite,
untere Ablagefläche ermöglicht
die Aufbewahrung weiterer
Musikmaterialien. 55x110x53h cm.
1MM.52.00.1
1MM.245
1MM.244
1MM.245
TONE BARS
Set of 25 movable steel bars with
special black or white wooden bases
corresponding to the piano keyboard;
two mallets to strike the bars are
included.
INSTRUMENT TRANSPOSITEUR
Série de 25 barrettes en acier, avec des
supports spéciaux en bois, blancs ou
noirs comme le clavier du piano ; deux
petits marteaux pour faire vibrer les
barrettes de l’instrument.
TRASPOSITORE
Serie di 25 barrette di acciaio, con
speciali sostegni di legno, bianchi o neri
come la tastiera del pianoforte; due
martelletti per far vibrare le barrette del
traspositore.
KLANGSTÄBE
Set bestehend aus 25 metallenen
Klangstäben auf Holzuntergrund,
sowie zwei Klöppeln. Die schwarzweiße Farbgebung erinnert an eine
Klaviertastatur.
194
TONE BAR BASEBOARD
Set of two wooden boards with
black and white rectangular spaces
corresponding to the bases of the tone
bars.
TAVOLA DI POSA DEL TRASPOSITORE
Serie di due tavole di legno con
spazi rettangolari bianchi e grigi
corrispondenti ai sostegni del
traspositore.
TABLETTE DE POSE DE L’INSTRUMENT
TRANSPOSITEUR
Série de deux tablettes en bois à
encoches rectangulaires blanches et
grises correspondant aux appuis de
l’instrument.
POSITIONSTAFELN FÜR KLANGSTÄBE
Set bestehend aus 2 Holztafeln mit
grauen und weißen Flächen. Der
Abstand der Farbmarkierungen
entspricht den Maßen der Klangstäbe.
195
“School must become the place where
a child can live in freedom. …
An environment which invites activity
and in which little by little the untiring
child improves his/her movements
and gains human gracefulness and
ability as the kitten gains its charming
moves and its feline abilities,
driven only by instinct.”
“… We started in a rural Casa dei
Bambini built in Palidano di Gonzaga …
the study of an artistic furnishings.” …
Spontaneous Activity
in Education
Furniture
Arredi • Mobiliers • Möbel
0+
3+
La scuola deve diventare il
luogo dove il bambino può
vivere nella sua libertà. …
Un ambiente che invita
all’attività e nel quale a
poco a poco il bambino
instancabilmente
perfeziona i suoi movimenti
e acquista grazia ed
abilità umane, così come il
piccolo gattino acquistava
le sue graziose mosse
e le sue abilità feline,
muovendosi sulla sola
guida dell’istinto.”
“L’école doit devenir le
lieu où l’enfant peut vivre
dans sa liberté. …
Un environnement qui
invite à l’activité et dans
lequel peu à peu l’enfant
perfectionne insatiablement
ses mouvements et acquiert
élégance et habileté
humaine, tout comme le
chaton qui développait ses
mouvements gracieux et son
agilité féline, en se déplaçant
en suivant comme seul
guide l’instinct.
“Die Schule muss der Ort
werden, wo das Kind in
Freiheit leben kann. … Eine
Umgebung, die zur Tätigkeit
einlädt und in der das Kind
nach und nach unermüdlich
seine Bewegungen
perfektioniert und die
menschliche Anmut und
Fähigkeiten erwirbt, so wie das
Kätzchen seine niedlichen
Bewegungen und seine
Katzeneigenschaften erwirbt,
indem es sich nur durch
seinen Instinkt leiten lässt.”
“… Noi avevamo iniziato,
in una «Casa dei Bambini»
rurale sorta a Palidano
di Gonzaga ... lo studio
di un arredamento
«artistico».” …
“ ... Nous avions commencé,
dans une «Maison des
Enfants» rurale édifiée à
Palidano de Gonzaga
... l’étude d’un mobilier
«artistique». …
“… Wir begannen in einer
«Casa dei Bambini» in der
ländlichen Umgebung
von Palidano di Gonzaga
mit der Entwicklung einer
«künstlerischen» Einrichtung” …
L’Autoeducazione
L’Auto éducation
Übersetzt aus dem Englischen aus
“Spontaneous Activity in Education”
Furniture
Arredi • Mobiliers • Möbel
1AM.24.53
reversible SMALL CHAIR
34x32x32h cm (13x13x13h in)
seat height 16/21h cm
Seggiolina pluriuso
34x32xh32 cm
altezza seduta 16/21h cm
Petite chaise multifonction
34x32xh32 cm
hauteur assise 16/21h cm
1AM.24.52G1
1AM.24.54
PEG-LEG CHAIR WITHOUT ARMS
30x30x26/54h cm (13x13x9h in)
reversible BENCH
87x31x36h cm (12x34x14h in)
Seggiolina senza braccioli
30x30x26/54h cm
Panchetta pluriuso
87x31x36h cm
Petite chaise sans accoudoirs
30x30x26/54h cm
Banquette multifonction
87x31x36h cm
Kinderstuhl ohne Armlehnen
30x30x26/54h cm
Mehrzweck-Sitzbank
87x31x36h cm
Mehrzweck-Kinderstuhl
34x32xh32 cm
Sitzhöhen 16/21h cm
1AM.24.54
1AM.24.53
1AM.24.52G1
1AM.24.51G1
1AM.24.69G1
SMALL ARMCHAIR
30x30x26/54h cm (13x13x9h in)
STACKABLE CHAIR
36x31x26/54h cm (10x13x10h in)
Seggiolina con braccioli
30x30x26/54h cm
Petite chaise avec accoudoirs
30x30x26/54h cm
Kinderstuhl mit Armlehnen
30x30x26/54h cm
1AM.24.51G1
1AM.24.62G2
BENCH
88x33x31h cm (12x35x12h in)
SEGGIOLINA IMPILABILE
36x31x26/54h cm
Panchetta
88x33x31h cm
Petite chaise bois empilable
36x31x26/54h cm
Banquette
88x33x31h cm
Stapelbarer Kinderstuhl
36x31x26/54h cm
Sitzbank
88x33x31h cm
1AM.24.62G2
1AM.24.63G2
1AM.24.69G1
1AM.24.65
BENCH WITH BACK
88x33x31/60h cm (13x35x12h in)
1AM.24.60G2
SMALL CHAIR WITH SLATS
32x32x29/52h cm (13x13x11h in)
Seggiolina a stecche
32x32x29/52h cm
Petite chaise à barreaux
32x32x29/52h cm
Kinderstuhl mit Sprossen
32x32x29/52h cm
PEG-LEG CHAIR
34x32x31/60h cm (13x13x12h in)
Panchetta con schienale
88x33x31/60h cm
Seggiolina a pioli
34x32x31/60h cm
Banquette avec dossier
88x33x31/60h cm
Petite chaise à lattes
34x32x31/60h cm
Sitzbank mit Rückenlehne
88x33x31/60h cm
Kinderstuhl ohne Armlehnen
34x32x31/60h cm
1AM.24.63G2
1AM.24.69G2
1AM.24.65
1AM.24.60G2
STACKABLE CHAIR
38x34x31/60h cm (10x13x12h in)
SEGGIOLINA IMPILABILE
38x34x31/60h cm
Petite chaise bois empilable
38x34x31/60h cm
Stapelbarer Kinderstuhl
38x34x31/60h cm
1AM.27.82
CARPETED BENCH
105x41x30h cm (16x41x12h in)
Panca rivestita in moquette
105x41x30h cm
Banquette revêtue de moquette
105x41x30h cm
Sitzbank mit Teppichbezug
105x41x30h cm
1AM.27.82
198
1AM.24.69G2
001
002
003
004
019
Blue. Blu. Bleu. Blau.
Yellow. Giallo. Jaune. Gelb.
Red. Rosso. Rouge. Rot.
Green. Verde. Vert. Grün.
Violet. Viola. Violet. Lila.
199
Furniture
Arredi • Mobiliers • Möbel
1MM.50.00
1MM.52.00
SQUARE TABLE
55x55x53h cm (22x22x21h in)
RECTANGULAR TABLE W/SHELF
110x55x53h cm (22x43x21h in)
TAVOLO QUADRATO
55x55x53h cm
TAVOLO A DUE PIANI
110x55x53h cm
Table carrée
55x55x53h cm
PETITE TABLE A 2 ETAGES
110x55x53h cm
QUADRATISCHER TISCH
55x55x53h cm
TISCH MIT 2 ETAGEN
110x55x53h cm
1MM.50.01
SQUARE TABLE
55x55x43h cm (22x22x17h in)
TAVOLO QUADRATO
55x55x43h cm
Table carrée
55x55x43h cm
QUADRATISCHER TISCH
55x55x43h cm
1MM.50.02
SQUARE TABLE
55x55x39h cm (22x22x15h in)
1MM.52.00
1MM.50.00
TAVOLO QUADRATO
55x55x39h cm
1MM.50.01
1MM.50.02
Table carrée
55x55x39h cm
QUADRATISCHER TISCH
55x55x39h cm
1MM.51.00
RECTANGULAR TABLE
110x55x53h cm (22x43x21h in)
TAVOLO RETTANGOLARE
110x55x53h cm
1MM.51.01
1MM.51.02
TAVOLO ROTONDO
110x53h cm
Table ronde
110x53h cm
RECHTECKIGER TISCH
110x55x53h cm
RUNDER TISCH
110x53h cm
RECTANGULAR TABLE
110x55xh43 cm (22x43x17h in)
TAVOLO RETTANGOLARE
110x55xh43 cm
1MM.55.01
ROUND TABLE
110x43h cm (43x17h in)
TAVOLO ROTONDO
110x43h cm
Table rectangulaire
110x55xh43 cm
Table ronde
110x43h cm
RECHTECKIGER TISCH
110x55xh43 cm
RUNDER TISCH
110x43h cm
1MM.51.02
RECTANGULAR TABLE
110x55x39h cm (22x43x15h in)
TAVOLO RETTANGOLARE
110x55x39h cm
200
ROUND TABLE
110x53h cm (43x21h in)
Table rectangulaire
110x55x53h cm
1MM.51.01
1MM.51.00
1MM.55.00
1MM.55.02
ROUND TABLE
110x39h cm (43x15h in)
TAVOLO ROTONDO
110x39h cm
Table rectangulaire
110x55x39h cm
Table ronde
110x39h cm
RECHTECKIGER TISCH
110x55x39h cm
RUNDER TISCH
110x39h cm
1MM.55.00
1MM.55.01
1MM.55.02
201
Furniture
Arredi • Mobiliers • Möbel
1MM.60.00
1AM.25.00
2-SHELF STAND
110x51x70h cm (20x43x28h in)
1-TIER SHELVING UNIT
105x41x40h cm (41x16x16h in)
MENSOLA A DUE PIANI
110x51x70h cm
Mobile a 2 ripiani
105x41x40h cm
Meuble à 2 étagères
110x51x70h cm
MEUBLE AVEC 2 étagères
105x41x40h cm
STANDREGAL MIT ZWEI FACHBÖDEN
110x51x70h cm
Materialschrank mit 1 Fach
105x41x40h cm
1AM.25.00
1MM.60.00
1AM.2500.S40
1-TIER CURVED OPEN SHELVING UNIT
110x41x40h cm (41x16x16h in) (45°)
MOBILE CURVO PASSANTE A 2 RIPIANI
110x41x40h cm (45°)
Meuble courbé ouvert
avec 2 étagères
110x41x40h cm (45°)
Gekurvter Materialschrank mit 1
Fach, ohne Rückwand
110x41x40h cm (45°)
1AM.2500.S40
1MM.60.01
202
1MM.60.01
1AM.25.03
3-SHELF STAND
110x51x70h cm (20x43x28h in)
1-TIER CORNER SHELVING UNIT
41x41x40h cm (16x16x16h in)
MENSOLA A TRE PIANI
110x51x70h cm
Mobile ad angolo a 2 ripiani
41x41x40h cm
Meuble à 3 étagères
110x51x70h cm
MEUBLE D’ANGLE AVEC 2 étagères
41x41x40h cm
STANDREGAL MIT DREI FACHBÖDEN
110x51x70h cm
1AM.25.03
Material-Eckschrank mit 1Fach
41x41x40h cm
203
Furniture
Arredi • Mobiliers • Möbel
1AM.25.10
1AM.2510.S21
2-TIER SHELVING UNIT
105x41x70h cm (16x41x28h in)
2-TIER CURVED OPEN SHELVING UNIT
110x41x70h cm (16x43x28h in) (45°)
Mobile a 3 ripiani
105x41x70h cm
MOBILE CURVO PASSANTE A 3 RIPIANI
110x41x70h cm (45°)
Meuble courbé ouvert
avec 3 étagères
110x41x70h cm (45°)
MEUBLE AVEC 3 étagères
105x41x70h cm
Materialschrank mit 2 Fächern
105x41x70h cm
Gekurvter Materialschrank mit 2
Fächern, ohne Rückwand
110x41x70h cm (45°)
1AM.2510.S21
1AM.25.10
1AM.25.11
2-TIER with one open tier
SHELVING UNIT
105x41x70h cm (16x41x28h in)
Mobile a 3 ripiani con vano
superiore passante
105x41x70h cm
Meuble avec 3 étagères et
compartiment supérieur ouvert
105x41x70h cm
1AM.2510.S28
3-TIER SHELVING UNIT
105x41x70h cm (16x41x28h in)
Mobile a 4 ripiani
105x41x70h cm
MEUBLE AVEC 4 étagères
105x41x70h cm
Materialschrank mit 3 Fächern
105x41x70h cm
Materialschrank mit 2 Fächern,
oberes Fach ohne Rückwand
105x41x70h cm
1AM.25.11
204
1AM.2510.S28
205
Furniture
Arredi • Mobiliers • Möbel
1AM.25.12
1AM.25.20
2-TIER SHELVING UNIT W/2 DOORS
105x41x70h cm (16x41x28h in)
3-TIER SHELVING UNIT
105x41x100h cm (16x41x39h in)
Mobile a 3 ripiani con 2 ante
105x41x70h cm
Mobilea 4 ripiani
105x41x100h cm
MEUBLE AVEC 3 étagères
AVEC PORTES
105x41x70h cm
MEUBLE AVEC 4 étagères
105x41x100h cm
Materialschrank mit 3 Fächern
105x41x100h cm
Materialschrank mit 2 Fächern
und 2 Türen
105x41x70h cm
1AM.25.20
1AM.25.12
1AM.25.15
2-TIER SHELF CORNER UNIT
43x41x70h cm (16x17x28h in)
Mobile ad angolo a 3 ripiani
43x41x70h cm
MEUBLE D’ANGLE AVEC 3 étagères
43x41x70h cm
Material-Eckschrank
mit 2 Fächern
43x41x70h cm
1AM.25.15
206
1AM.25.21
3-TIER with one open tier
SHELVING UNIT
105x41x100h cm (16x41x39h in)
Mobile a 4 ripiani con vano
superiore passante
105x41x100h cm
Meuble avec 4 étagères et
compartiment supérieur ouvert
105x41x100h cm
Materialschrank mit 3 Fächern,
oberes Fach ohne Rückwand
105x41x100h cm
1AM.25.21
207
Furniture
Arredi • Mobiliers • Möbel
1AM.2520.S27
1AM.25.24
3-TIER CURVED OPEN SHELVING UNIT
110x41x100h cm (45°) (16x43x39h in)
3-TIER SHELVING UNIT With 2 DOORS
105x41x100h cm (16x41x39h in)
MOBILE CURVO PASSANTE A 4 RIPIANI
110x41x100h cm (45°)
Mobile a 4 ripiani con 2 ante
105x41x100h cm
Meuble courbé ouvert
avec 4 étagères
110x41x100h cm (45°)
MEUBLE AVEC 4 étagères
AVEC PORTES
105x41x100h cm
Gekurvter Materialschrank mit 3
Fächern, ohne Rückwand
110x41x100h cm (45°)
Materialschrank mit 3 Fächern
und 2 Türen
105x41x100h cm
1AM.2520.S27
1AM.25.24
1AM.2520.S80
4-TIER SHELVING UNIT
105x41x100h cm (16x41x39h in)
Mobile a 5 ripiani
105x41x100h cm
MEUBLE AVEC 5 étagères
105x41x100h cm
1AM.2520.S80
208
Materialschrank mit 4 Fächern
105x41x100h cm
1AM.25.29
3-TIER CORNER SHELVING UNIT
43x41x100h cm (16x17x39h in)
Mobile ad angolo a 4 ripiani
43x41x100h cm
MEUBLE D’ANGLE AVEC 4 étagères
43x41x100h cm
Material-Eckschrank
mit 3 Fächern
43x41x100h cm
1AM.25.29
209
Furniture
Arredi • Mobiliers • Möbel
1AM.25.27
15 PIGEON-HOLE SHELVING UNIT
105x41x100h cm (16x41x39h in)
Mobile a 15 caselle
105x41x100h cm
Meuble AVEC 15 casiers
105x41x100h cm
Materialschrank mit 15 Fächern
105x41x100h cm
1AM.25.72
005
Wood.
Legno.
Bois.
Holz.
LARGE WOODEN DRAWER
49x38x24h cm (15x19x9h in)
004
Green.
Verde.
Vert.
Grün.
Cassetto in legno grande
49x38x24h cm
grand Tiroir en bois
49x38x24h cm
GROSSER Materialkasten
aus Holz
49x38x24h cm
1AM.25.72
1AM.25.92
LARGE WOODEN DRAWER ON CASTERS
49x38x26h cm (15x19x10h in)
1AM.25.27
Cassetto in legno grande su ruote
49x38x26h cm
grand Tiroir en bois sur roulettes
49x38x26h cm
003
GROSSER Materialkasten
aus Holz AUF ROLLEN
49x38x26h cm
Red. Rosso. Rouge. Rot.
001
Blue. Blu. Bleu. Blau.
002
Yellow. Giallo. Jaune. Gelb.
1AM.25.92
1AM.25.70
1AM.25.90.1
SMALL WOODEN DRAWER for
15 PIGEON-HOLE SHELVING UNIT
31x38x12h cm (15x12x5h in)
SMALL WOODEN DRAWER
With CLEAR FRONT
31x38x12h cm (15x12x5h in)
Cassetto in legno piccolo
per Mobile a 15 caselle
31x38x12h cm
Cassetto in legno piccolo
con frontalino trasparente
31x38x12h cm
petit Tiroir en bois pour
Meuble AVEC 15 casiers
31x38x12h cm
Petit tiroir en bois
avec FACE transparente
31x38x12h cm
Kleiner Materialkasten aus
Holz für Materialschrank
mit 15 Fächern
31x38x12h cm
Kleiner Materialkasten
aus Holz mit 2 Plexiglasfronten
31x38x12h cm
1GT.N/1
SMALL CLEAR PLASTIC DRAWER
32x38x8h cm (15x13x3h in)
1AM.25.90.1
Cassetto in plastica
trasparente piccolo
32x38x8h cm
petit Tiroir en
plastique Transparent
32x38x8h cm
1AM.25.71
1GT.N/2
Kleiner Materialkasten aus
transparentem Kunststoff
32x38x8h cm
MEDIUM WOODEN DRAWER
31x38x24h cm (15x12x9h in)
1AM.25.70
Cassetto in legno medio
31x38x24h cm
MEDIUM clear
PLASTIC DRAWER
32x38x15h cm (15x13x6h in)
1GT.N/1
Cassetto in plastica
colorata medio
32x38x15h cm
Tiroir en bois moyen
31x38x24h cm
Tiroir moyen en
plastique Transparent
32x38x15h cm
MITTELGROSSER Materialkasten
aus Holz
31x38x24h cm
MITTELGROSSER Materialkasten aus
transparentem Kunststoff
32x38x15h cm
1AM.25.71
210
1GT.N/2
211
Furniture
Arredi • Mobiliers • Möbel
1AM.26.00
1AM.27.52
1AM.27.52.2
PAINTING EASEL
72x140h cm (28x55h in)
PAINTING EASEL FOR TODDLERS
72x100h cm (28x39h in)
Cavalletto per dipingere
per scuola materna
72x140h cm
Cavalletto per dipingere per nido
72x100h cm
MULTIPURPOSE TROLLEY
85x50x62h cm (20x33x24h in)
Carrello multiuso
85x50x62h cm
1AM.26.03
Chariot multifonction
85x50x62h cm
Chevalet pour peindre
classe maternelle
72x140h cm
Mehrzweckwagen
85x50x62h cm
Malstaffelei für Kindergarten
72x140h cm
1AM.26.17
Chevalet pour peindre - crèche
72x100h cm
Malstaffelei für Kinderkrippe
72x100h cm
1AM.26.03
CUP HOLDER FOR PAINTING
TROLLEY
50x30x8h cm (12x20x3h in)
Elemento portabicchieri
per carrello
50x30x8h cm
Elément mobile porte-verres
50x30x8h cm
Becheraufsatz für Malutensilien
(für Wagen)
50x30x8h cm
1AM.27.52
1AM.26.00
1AM.26.17
TROLLY HANDLE
40x3 cm (1x16 in)
Maniglia per carrello
40x3 cm
Poignée pour chariot
40x3 cm
Handgriff für Wagen
40x3 cm
1AM.27.52.2
1AM.26.09
TROLLEY WITH 2 DRAWERS
85x50x62h cm (20x33x24h in)
Carrello con 2 cassetti
85x50x62h cm
Chariot avec 2 tiroirs
85x50x62h cm
Wagen mit zwei Schubkästen
85x50x62h cm
1AM.27.58
HANGING PAPER ROLL HOLER
120x90h cm (47x35h in)
Pannello portarotoli a parete
120x90h cm
Panneau porte-rouleaux mural
120x90h cm
1AM.27.59.1
Papierrollenträger für
Wandmontage
120x90h cm
1AM.27.59.1
PAPER ROLL
Width 90 cm, length 50 m
(Width 35.5 in, length 55 yd)
1AM.26.09
ROTOLO DI CARTA
Larghezza 90 cm, lunghezza 50 m
ROULEAU DE PAPIER
Largeur 90 cm, longueur 50 m
PAPIERROLLE
Breite 90 cm, Länge 50 m
212
1AM.27.58
213
Furniture
Arredi • Mobiliers • Möbel
1AM.23.26
1AM.23.30.NF
10 PLACE LOCKER
105x41x100h cm (16x41x39h in)
6 PLACE COAT HOOK RACK
105x15x1,8h cm (6x41x1h in)
Spogliatoio a 10 posti a giorno
105x41x100h cm
Aste appendiabiti a 6 posti
105x15x1,8h cm
Penderie ouverte à 10 places
105x41x100h cm
portemanteau à 6 places
105x15x1,8h cm
Offener Garderobenschrank,
10 Plätze
105x41x100h cm
Garderobenhaken, 6 Plätze
105x15x1,8h cm
1AM.23.30.NF
1AM.23.32.NF
6 PLACE COAT HOOK RACK W/SHELF
105x26x20h cm (10x41x8h in)
Asta appendiabiti con mensola,
6 posti
105x26x20h cm
001
portemanteau avec console,
6 places
105x26x20h cm
Garderobenhaken mit Ablage,
6 Plätze
105x26x20h cm
Blue. Blu. Bleu. Blau.
1AM.23.32.NF
1AM.23.26
002
Yellow. Giallo. Jaune. Gelb.
003
Red. Rosso. Rouge. Rot.
004
Green. Verde. Vert. Grün.
1AM.23.27
214
1AM.23.27
1AM.23.34.NF
10 PLACE LOCKER WITH DOORS
105x41x100h cm (16x41x39h in)
6 PLACE COAT HOOK RACK ON CUBBY
105x41x130h cm (16x41x51h in)
Spogliatoio a 10 posti con ante
105x41x100h cm
Spogliatoio a panchetta a 6 posti
105x41x130h cm
Penderie à 10 places avec portes
105x41x100h cm
Penderie à banquette à 6 places
105x41x130h cm
Garderobenschrank mit Türen,
10 Plätze
105x41x100h cm
Garderobenbank mit Haken und
Schuhablage, 6 Plätze
105x41x130h cm
1AM.23.34.NF
215
Furniture
Arredi • Mobiliers • Möbel
1AM.26.74.2
1AM.25.48.1
1AM.25.48.1
DRESSING TABLE
54x41x54/110h cm
(16x21x21/43h in)
BOOK DISPLAY TOP
105x41x60h cm
(41x16x24h in)
GIOCO TOELETTA
54x41x54/110h cm
SOPRALZO ESPOSITORE LIBRI
105x41x60h cm
Jeu toilette
54x41x54/110h cm
Présentoir à gradins pour livres
105x41x60h cm
FRISIERKOMMODE
54x41x54/110h cm
BÜCHERSTÄNDER - AUFSATZ
FÜR MATERIALSCHRÄNKE
105x41x60h cm
1AM.26.74.2
1AM.26.74.3
1AM.25.48.2
DRESSING TABLE
54x41x62/118h cm
(16x21x24/46h in)
BOOK DISPLAY
105x41x65h cm
(41x16x26h in)
GIOCO TOELETTA
54x41x62/118h cm
ESPOSITORE LIBRI
105x41x65h cm
Jeu toilette
54x41x62/118h cm
Présentoir à livres
105x41x65h cm
FRISIERKOMMODE
54x41x62/118h cm
BÜCHERSTÄNDER,
SELBSTSTEHEND
105x41x65h cm
1AM.25.48.2
1AM.26.74.3
1FES.74.25
BOOK DISPLAY STAND With CASTORS
60x60xh60 cm (24x24x24h in)
Espositore portalibri su ruote
60x60xh60 cm
Bac à livres sur roulettes
60x60xh60 cm
BÜCHERWAGEN
60x60xh60 cm
1FES.74.25
216
217
they deserve the best
ils méritent, ce qu’il y a de mieux
sie verdienen das Beste
mer itanoilmeglio
Arredi per scuole
dell’infanzia e
dell’obbligo,
arredi per
biblioteca
e Materiali
Montessori
Pre-school and
school furniture,
library furniture and
Montessori Materials
www.gonzagarredi.com
Printed in Italy – September 2011
Stampato in Italia – Settembre 2011
Imprimé en Italie – Septembre 2011
Gedruckt in Italien – September 2011
Copyright Gonzagarredi Soc. Coop.
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or used in any form without prior written permission of Gonzagarredi Soc. Coop.
Tutti i diritti riservati. A norma di legge è vietata la riproduzione anche parziale di foto disegni e testi di questa pubblicazione senza previa autorizzazione scritta di Gonzagarredi Soc. Coop.
Documento GAQL11G versione 1 del 09/2011
Arredi per scuole
dell’infanzia e
dell’obbligo,
arredi per
biblioteca
e Materiali
Montessori
Pre-school and
school furniture,
library furniture and
Montessori Materials
design: gocommunication.it - print: golinelli.it
Gonzagarredi Soc. Coop.
Strada Prov.le Pascoletto, 5
46023 Gonzaga (MN) - Italy
Tel. +39 0376 518 200/290 - Fax +39 0376 528 127
www.gonzagarredi.it - [email protected]