Grejne Mreže

Transcript

Grejne Mreže
www.elektra.eu
ELEKTRA
Grejne Mreže
•MD Jednostrano napajane
•MG Dvostrano napajane
Uputstvo za instalaciju
SRB
Upute za instalaciju
HR
Manuale d’installazione
IT
Primena
Elektra grejne mreže prvenstveno su namenjene
za primenu u prostorijama sa podovima od
prirodnog kamena ili keramičkih pločica. Takođe
grejne mreže se mogu upotrebljavati i kod podova
koji su pokriveni sa:
• Toplim podovima
• Vinil oblogama
• Parket ili druge drvene obloge
• Laminat
Topli podovi i vinilne obloge, međutim moraju
da budu pogodne za korišćenje podnog grejanja
i moraju biti označeni sledećim oznakama:
topli pod
podna obloga
vinil
podovi
Grejna mreža može se polagati direktno na
betonsku podlogu, samonivelirajući sloj, podnu
izolaciju, na postojeće keramičke pločice, teraco
ili vodootporne drvene podove.
Grejne mreže su uobičajeno dodatni sistem
podnog grejanja, koji korisniku instalira za
dobijanje takozvanog “efekata toplog poda”.
Grejne mreže se naravno koriste i kao osnovni
sistem grejanje u vašem domu.
3
Grejne Mreže
ELEKTRA
Specifikacija
ELEKTRA grejne mreže se isporučuju kao pripremljene instalacione jedinice sa grejnom mrežom širine 500mm i dužine od 1.0 do 24.0m. Grejni kabl je
postavljen na mrežu od fiberglasa i poseduje hladni kraj od 4,0m dužine.
ELEKTRA MG* grejna mreža je debljine 3mm i ima
4,0m hladnog kraja sa obe strane.
5
1
*
4
2
MG mreže su na tržištu dok traju zalihe
4
3
ELEKTRA MD grejna mreža je debljine 3,9mm i ima
4,0m hladnog kraja sa jedne strane a na drugoj
strani je zatvorena.
6
1
1•Grejni
2
kabl
2•Samolepiva
3•Spoj
3
mreža od fiberglasa
hladnog kraja i grejnog kabla
4•Jednožilni kabl sa uzemljenjem (PE) hladan
kraj (L=crna ili braon žica)- MG tip
5•Jednožilni
kabl sa uzemljenjem (PE) hladan
kraj (N= plava žica)-MG tip
6•Dvožilni
kabl sa uzemljenjem (PE) hladan kraj
(L=braon ili crna, N=plava) - MD tip
Metod instalacije ELEKTRA MG mreže koja se napaja
sa dva kraja zahteva više planiranja jer se oba kraja
grejne mreže moraju dovesti do iste tačke napajanja
(termostata). Mreža je veoma tanka i preporuka je
da se koristi samo u slučajevima kada ne postoji
mogućnost podizanja nivoa poda.
5
Grejne Mreže
ELEKTRA
Grejne mreže isporučuju se u snagama:
• MG – 100 W/m2 i 160 W/m2
• MD - 100 W/m2 i 160 W/m2
Grejne mreže snage od 160W/m2 (ili više) mogu se
instalirati jedino ispod keramičkih pločica.
Grejne mreže snage od 100W/m2 mogu se
instalirati ispod svih vrsta podova.
Važno:
!
Snaga grejne mreže može da varira +5% do -10%
od naznačene snage.
Grejna mreža je pogodna za priključenje na napon od 230/50Hz.
Sledeće oznake se nalaze na nalepnicama koje se
nalaze na grejnoj mreži:
ELEKTRA MG
dvostruko napajana
grejna mreža
ELEKTRA MD
jednostruko napajana
grejna mreža
Ugradnja u lepak za pločice
ili samonivelirajuću masu
Grejnu mrežu postaviti tako
da je samolepiva mrežica
okrenuta na dole
6
Materijal i alati
potrebni za instalaciju grejnih mreža
grejna mreža
–isporučuje se
u kompletu
1,5m gibljivog creva
–isporučuje se
u kompletu
2,5m gibljivog creva
zatvorenog sa jednog
–isporučuje se
kraja sa gumenim
u kompletu
čepom
Euro duboka
–isporučuje se
instalaciona kutija
u kompletu
(termostat
)
–kupuje se
odvojeno
skalpel/nož
OHMmetar (univerzalni instrument)
A lat za isecanje kanala u zidovima
i podovima
Važno:
Nikada ne secite grejni kabl.
!
Samo mrežu od fiberglasa možete seći.
Nikada ne kratite grejnu mrežu. Samo hladan kraj
se može kratiti, ukoliko je potrebno.
7
Grejne Mreže
ELEKTRA
Važno:
!
Nikada ne pokušavajte sami da popravite grejne
kablove. Ukoliko je grejni kabl oštećen, molimo da
kontaktirate autorizovanog instalatera ELEKTRE .
Nikada ne pokušavajte da grejnu mrežu istežete ili da je pritiskate odnosno udarate sa oštrim
predmetima. Nikada ne polažite grejnu mrežu
kada temperatura ambijenta padne ispod -5°C.
Nikada ne polažite grejnu mrežu na mestima na
koje će biti postavljen fiksni nameštaj ( npr. garderobni plakari koji nisu na nožicama, kuhinjski
elementi,kade itd).
Nikada ne koristite instalacioni materijal koji nije
specificiran u ovom uputstvu.
Nikada ne koristite eksere, šrafove bilo koje vrste
za instalaciju grejne mreže.
Važno:
!
Uvek instalirajte grejnu mrežu u skladu sa uputstvom za instalaciju.
Povezivanje grejne mreže na napajanje mora
izvršiti kvalifikovani električar.
Minimalni razmak između grejnih mreža i drugih
izvora toplote ( npr. toplovodnih cevi) mora uvek
biti veći od 25mm.
8
Kako izabrati pravu
grejnu mrežu
Pre nego što izaberete pravu veličinu grejne
mreže, isplanirajte njeno postavljanje na
odabrani pod, ili odabrano područje na podu.
Grejna mreža ne može se polagati na mestima
gde će fiksni nameštaj biti postavljen kasnije
(npr. ormani, kade, toaleti, itd.)
Grejna mreža može se seći u odgovarajući oblik
(strogo voditi računa da se ne preseče grejni
kabl), rotirati i polagati u različitim smerovima.
Prilikom planiranja izgleda grejne mreže, izvršite
sečenje na takav način da postignete potreban
oblik za polaganje.
9
Grejne Mreže
ELEKTRA
rotirajte
sečenje
preklapanje
sečenje
rotiranje
sečenje
preklapanje
i preklapanje
10
Na mestima gde se
grejna mreža ne može
položiti kao celina,
moguće je skinuti grejni
kabl sa mreže tako da se
iseče u uske trake i da se
kabl položi u skladu sa
potrebama prostora.
Preporuka je da se
razmak između kablova
zadrži kao na originalnoj
mreži.
Posebno je važno da se
ne ošteti grejni kabl.
Primer polaganja grejne mreže sa jednostranim
napajanjem ELEKTRA MD
11
Grejne Mreže
ELEKTRA
Kako izabrati
kontroler temperature
Kontroler temperature (termostat) je ključna
komponenta svakog podnog grejanja. Kontroler
temperature povezan sa grejnom mrežom
i električnim napajanjem obezbeđuje postizanje
željene temperature poda ili ambijenta u vašoj sobi.
•Ukoliko se grejna mreža koristi kao dodatni
izvor grejanja u vašoj sobi i korisnik želi da uživa
u toplom podu, kontroler opremljen sa podnim
senzorom je dovoljan za postizanje željene
temperature u podu.
•Ukoliko je grejna mreža glavni izvor grejanja
u vašoj sobi, tada korisnik uobičajeno želi da
postigne optimalnu temperaturu ambijenta.
U takvim slučajevima kontroler koji meri
temperaturu ambijenta treba biti instaliran. Takav
temperaturni kontroler mora biti opremljen sa
oba senzora, senzorom temperature vazduha
i dodatnim podnim senzorom (jer kod merenja
temperature ambijenta potrebno je obezbediti da
ne dođe do pregrevanja grejne mreže u podu).
Za kontrolu temperature može se koristiti
elektronski kontroler sa ručnim podešavanjem
temperature ili programabilni elektronski
termostat koji se može programirati u dnevnim
ili nedeljnim ciklusima.
Tip temperaturnog kontrolera
Tip Grejanja
Primarno
Dodatno za
(efekat toplog
poda)
12
Elektronski
ručni
ELEKTRA
OTD2 1999
ELEKTRA
OTN 1991
OTD2 1999
Elektronski
programabilni
ELEKTRA
OCD4 1999
ELEKTRA
OCC2 1991
OCD4 1999
DIGI2p
Temperaturni
senzor
Temperaturni kontroler
može biti instaliran uz standardnu
masku za prekidač osvetljenja.
Korak 1 – priprema
Da bi pripremili instalaciju uradite sledeće korake:
1. Izaberite lokaciju podnog senzora. Iz estetskih
i praktičnih razloga najbolje je da instalirate
kontroler uz prekidač za svetlo ( u istu masku ili
pored; ne u UK)
2. Instalirate duboku doznu koju dobijate uz mrežu
za instalaciju kontrolera
3. Dovedite odgovarajući trožilni napojni kabl
odgovarajućeg preseka do instalacione dozne.
Povežite napojni kabl.
4. Instalirate 2 fleksibilna bužir creva (prečnika 15mm)
između instalacione dozne i poda. Gibljivo crevo
mora biti položeno u prethodno napravljeni kanal u
zidu i u podu. Žleb na podu mora imati minimalnu
dubinu od 15mm i ulaziti u grejano područje
najmanje 500mm. Kasnije kod instalacije grejne
mreže, senzor temperature se ugura u fleksibilno
bužir crevo (2,5m dužina senzora) i grejna mreža u
drugo bužir crevo (1,5m dužina hladnog kraja).
Važno:
!
„Hladni kraj“ mora biti položen u specijalno
napravljen otvor na podu – spoj koji povezuje
grejni kabl sa napojnim kablom.
13
Grejne Mreže
ELEKTRA
1
2
3
4
5
6
14
Napojni kabl
Duboka instalaciona dozna za kontroler
temperature
Fleksibilno bužir crevo za senzor temperature
Fleksibilno bužir crevo za hladan kraj mreže
Žica vodilja
Prolazna instalaciona dozna
Važno:
!
Ne savijate fleksibilno bužir crevo pod uglom od
90° na mestu spoja zida i poda – zadržite krivu
fleksibilnog creva.
Kriva bužir creva mora biti takva da omogući
jednostavni zamenu senzora temperature ukoliko
je to potrebno.
Ukoliko grejna površina nije blizu kontrolera
i gibljivo crevo ulazi u pod više od 1m, može biti
neophodno da se instalira dodatna instalaciona
dozna u blizini poda. Ovakvo rešenje znatno
olakšava zamenu senzora temperature.
Vodeća žica je fleksibilna žica koja vam pomaže
da lakše izvučete senzor i hladni kraj u doznu,
odmah nakon malterisanja ili postavljanja pločica.
15
Grejne Mreže
ELEKTRA
Korak 2 – p
olaganje grejne
mreže
•Pod pripremljen za polaganje grejne mreže
mora biti čist, ravan i ukoliko je potrebno
premazan prajmerom
•Senzor temperature potrebno je postaviti
u odgovarajuće creva koje je postavljeno
u prethodnom koraku pripreme. Zatvorite kraj
gibljivog creva gumenim čepom da bi zaštitili
senzor od ulaska vlage.
•Postavite grejnu mrežu na pod u skladu sa
prethodnim urađenim planom
•Prekrijte grejnu mrežu sa lepkom ili
samonivelirajućom masom. Ili ukoliko odmah
ne postavljate keramiku pričvrstite grejnu
mrežu za površinu na koju se postavlja tako
da koristite lepak na krajevima mreže.
•Nakon što ste fiksirali grejnu mrežu, uvucite
hladan kraj mreže u instalacionu doznu.
Važno:
!
Prilikom fiksiranja grejne mreže vodite računa da
obezbedite da senzor temperature bude između
dva grejna kabla na jednakoj udaljenosti.
Kada završite polaganje grejne mreže, skicirajte
položaj grejne mreže u Garantni list ( ili slikajte
digitalnim fotoaparatom sve delove grejne mreže)
i izvršite sledeća merenja:
• otpor grejne mreže
• otpor izolacije
Izmereni otpor grejnog kabla ne sme se razlikovati
više od -5% do +10% u odnosu na vrednost koja
je data na priloženoj nalepnici.
16
Izolacioni otpor kabla grejne mreže, kada se meri
sa mernim instrumentom na naponu od 1000V
(npr. megaohmmetar) ne sme biti manji od 10MΩ.
Upišite rezultat u Garantni list.
Kada završite postavljanje pločica, ponovite
merenje da bi uporedili rezultat i da bi ste se
uverili da grejna mreža nije oštećena tokom
polaganja pločica odnosno podne obloge.
MG grejna mreža - merenje
(braon ili
cma)
Merenje otpornosti
grejnog kabla
(braon ili
cma)
Merenje otpornosti
izolacije
17
Grejne Mreže
ELEKTRA
MD grejna mreža - merenje
(braon ili
cma)
(plava)
Merenje otpornosti
grejnog kabla
(braon ili
cma)
(žuto
-zelena
Merenje otpornosti
izolacije
MG grejna mreža hladni kraj
MD grejna mreža hladni kraj
Ohmmetar
Megaohmmetar
18
Korak 3 – Instalacija
regulatora temperature
Povezivanje grejne mreže na kućnu instalaciju
mora vršiti ovlašteni električar.
Povežite sledeće kablove sa kontrolerom
temperature:
1. Napojni kabl sa kućne instalacije
2. Hladni kraj grejne mreže
3. Senzor temperature
Povezivanje kontrolera temperature
u instalacionoj dozni vršiti u skladu sa
uputstvom za kontroler.
Važno:
!
Žicu uzemljenja sa grejne mreže (PE) mora se
povezati na uzemljenje (žuto zelena žica) kućne
instalacije sa posebno označenim priključkom
na kontroleru
ukoliko postoji. Ukoliko takav
priključak ne postoji priključenje se mora izvršiti
u posebnoj klemi koja se postavlja u instalacionu
doznu.
Kada je više grejnih mreža instalirano u sobi,
povežite ih paralelno, npr. kablovi iste boje povezuju
se na isti priključak na kontroleru temperature.
19
Grejne Mreže
ELEKTRA
Zaštita od strujnog udara
Električna instalacija na koju je grejna mreža povezana
mora biti opremljena sa zaštitnom sklopkom od
napona dodira tzv. FID (RCD) sklopka sa ∆ ≤ 30mA.
Rad
Temperatura poda grejnog sistema ograničena je
odabranom temperaturom na kontrolu.
Imajte na umu da je vaš pod ili veći deo vašeg poda
grejač. Dakle oslobađanje toplote sa poda mora biti
slobodno i pod ne sme biti prekriven sa nameštajem
ili nekim drugim predmetima koji se koriste u sobi.
Iz ovog razloga, ne postavljate na grejnu površinu
objekte koji velikom površinom naležu na pod kao
što su dušeci, ili nameštaj bez nogica koji direktno
leži na podu.
Bušenje poda sme se vršiti jedino isključivo nakon precizno utvrđenog položaja kabla. (na bazi izvredbene
dokumentacije ili merenja specijalnim detektorima).
Garancija
ELEKTRA daje 20 godina garancije (od datuma
isporuke) za ELEKTRA grejne mreže.
20
Uslovi garancije
1. Da bi mogli da ostvarite garanciju potrebno je da
ispunite sledeće uslove:
a) da je grejni sistem u potpunosti instaliran
u skladu sa ovim uputstvom
b) povezivanje grejne mreže i kontrolera temperature na kućnu instalaciju, merenje otpornosti grejnog kabla mora izvršiti kvalifikovani električar
c) Garantni List mora biti popunjen u potpunosti
sa svim zahtevanim podacima
d) Dokaz o izvršenoj kupovini grejne mreže
e) Napajanje grejne mreže mora biti obezbeđeno
sa odgovarajućim sigurnosnim uređajima.
2. Garancija ne vredi ukoliko je bilo ko osim
ovlašćenog ELEKTRA servisera pokušavao da
izvrši popravku proizvoda.
3. Garancijom nisu obuhvaćeni kvarovi nastali usled:
a) mehaničkih oštećenja
b) oštećenja zbog neodgovarajućeg napajanja
c) oštećenja koja nastanu kao rezultat električnog
povezivanja koje je u suprotnosti sa važećim
propisima.
4. Kao deo garantnih obaveza, ELEKTRA se obavezuje
da nadoknadi troškove koji su nastali isključivo
u vezi popravke ili zamene neispravne grejne mreže
5. Ova garancija odnosi se na kupljeni komercijalni
proizvod i ne isključuje prava kupca koja mu
pripadaju u skladu sa zakonskim propisima
o neusaglašenosti proizvoda prilikom prodaje.
Važno:
!
Garancija sa popunjenim Garantnim listom
i računom prodavca mora biti popunjena od
strane prodavca i Kompanije ELEKTRA.
21
Električar
certifikat br :
E-mail :
tel br :
Adresa
Poštanski broj
Grad
Grad
Ime i Prezime
POPUNJAVA INSTALATER
Poštanski broj
Adresa
MESTO INSTALACIJE
Kupac mora sačuvati ovaj Garantni list za čitav period trajanja garancije od 20
godina. Garantni period počinje da teče od dana isporuke proizvoda.
Garantni list
fax :
Garantni uslovi sa
Garantnim listom i
računom moraju biti
popunjeni od strane
prodavca
Grejne Mreže
ELEKTRA
označenom pozicijom senzora temperature i grejnih kablova.
Važno: Skica montaže mora sadržavati udaljenost između grejnih mreža i zidova i fiksnog nameštaja sa vidno
ELEKTRA grejna mreža skica montaže
Važno: Instalater mora da dokumentaciju izvedenog stanja ostavi korisniku.
!
!
MΩ
Ω
MΩ
Ω
Pečat firme
Potpis instalatera
Datum
priloženoj nalepnici. Otpor izolacije grejnog kabla mora biti najmanje 10MΩ kada merite sa megaohmmetrom
(meračem otpornosti izolacije) na naponu od 1000V.
Važno : Izmereni otpor grejnog kabla ne sme se razlikovati više od -5% do +10% u odnosu na vrednost koja je data na
nakon što je pod završen
nakon postavljanja grejne mreže
pre postavljanja podne obloge
Izmereni otpor grejne mreže i izolacije
!
Zalepite samolepivu nalepnicu koja se nalazi
na hladnom kraju kabla OVDE!
(mora se uraditi pre instalacije grejnog sistema)
VAŽNO!
www.elektra.eu
Ako niste sigurni šta Vam
je potrebno – nazovite nas
VAŠ PRODAVAC
Rovex Inženjering d.o.o.
Đorđa Stanojevića 11b/lok7
11070 Novi Beograd, Srbija
tel: (+381 11) 785-68-33
fax: (+381 11) 770-04-81
e-mail : [email protected]
www.rovex.rs
www.podnogrejanje.co.rs
www.rovex.rs
www.elektra.eu
ELEKTRA
Grijaće Mreže
•MD jednostrano napajane
•MG dvostrano napajane
Uputstvo za instalaciju
SRB
Upute za instalaciju
HR
Manuale d’installazione
IT
Primjena
Podne električne grijaće mreže prvenstveno
su namijenjene za korištenje u prostorijama
sa podnom oblogom od pločica ili prirodnog
kamena. Također se mogu postavljati ispod
podloga izrađenih od sljedećih materijala:
• tepih,
• vinilni pod,
• parket i ostale drvene obloge,
• laminat.
Međutim, tepisi i podovi od vinila trebaju biti
prilagođeni za uporabu sa električnim podnim
grijanjem i pritom imati sljedeće oznake:
tepih
vinil
Grijaće mreže se postavljaju direktno na betonski
pod, samonivelirajuću masu, izolaciju, na stare
keramičke pločice, terase ili vodootporne drvene
podove.
Grijaće mreže obično se koriste kao dodatak
grijaćim sustavima kako bi se osigurao
Tzv. „efekt toplog poda“. Iako, moguće je
dimenzionirati grijaće mreže kao osnovni sustav
grijanja.
29
Grijaće Mreže
ELEKTRA
Specifikacija
ELEKTRA grijaće mreže se isporučuju kao gotove
sastavljene jedinice spremne za postavljanje,
širine 0,5 m, duljine od 1 do 24 m. Grijaći kabel je
pričvršćen na savitljivu plastičnu mrežu, a završava
tzv. „hladnim krajem“ duljine 4 m.
ELEKTRA MG grijaće mreže su vrlo tanke, debljine
samo 3 mm i završavaju „hladnim krajem“ duljine
4 m na oba kraja.
5
1
30
2
4
3
ELEKTRA MD grijaće mreže su tanke samo 3,9
mm i završavaju „hladnim krajem“ duljine 4 m na
jednoj strani i tvornički spojenim završetkom na
drugoj strani.
6
2
1
1•Grijaći
kabel
2•Savitljiva
3•Spoj
3
plastična mreža
između grijaćeg kabela i hladnog kraja
4•Jednožilni
kabel sa opletom (PE) i hladnim
krajem (L – crna ili smeđa boja)
5•Jednožilni
kabel sa opletom (PE) i hladnim
krajem (N – plava boja)
kabel sa opletom (PE) i hladnim krajem (L – crna ili smeđa boja, N – plava boja)
6•Dvožilni
Instalacija dvostrano napajanih ELEKTRA MG grijaćih
mreža je zahtjevnija od instalacije jednostrano
napajanih ELEKTRA MD grijaćih mreža budući da
se oba hladna kraja moraju spojiti na napajanje
(temperaturni regulator). Mreže su vrlo tanke,
31
Grijaće Mreže
ELEKTRA
stoga se mogu koristiti čak i u prostorima gdje je
dopušteno minimalno dizanje razine poda.
Snaga grijaćih mreža:
• MG – 100 W/m2 i 160 W/m2
• MD - 100 W/m2 i 160 W/m2
Grijaće mreže snage 160 W/m2 mogu se instalirati
isključivo ispod pločica ili kamena.
Grijaće mreže snage 100 W/m2 mogu se instalirati
ispod bilo koje vrste podne obloge.
!
Napomena:
Izlazna snaga grijaćih mreža može odstupati +5%,
–10% od nazivnih vrijednosti.
Električne grijaće mreže prilagođene su za napon
230V/50Hz.
Sljedeći simboli su korišteni kao oznake na
ELEKTRA grijaćim mrežama:
ELEKTRA MG
dvostrano napajana grijaća
mreža
ELEKTRA MD
jednostrano napajana grijaća
mrež
Ugradnja u ljepilo za pločice
ili samo-livelirajuću masu
Grijaća mreža sa samoljepljivom mrežicom okrenutom
prema dolje
32
Materijali i alat
potreban za instalaciju grijaće mreže:
grijaća mreža
–
uključena
u komplet
1,5 m duga
–
uključena
fleksibilna cijev
u komplet
2,5 m duga
–
uključena
fleksibilna cijev
u komplet
–
uključen
sa gumenim čepom
u komplet
na jednoj strani
–
uključena
duboka instalacijska
u komplet
kutija
uključen
–
(regulator
)
temperature
u komplet
opcionalno
škare/rezač
ohmmetar (megaohm metar)
alat za izrezivanje udubljenja, žlijebova na
zidovima i podovima
Napomena:
!
Nikada ne režite grijaći kabel. Isključivo se može
rezati samo plastična mreža.
Nikada ne skraćujte grijaće mreže. Samo se hladni
krajevi mogu skratiti, po potrebi.
Nikada ne pokušavajte gnječiti hladni kraj.
33
Grijaće Mreže
ELEKTRA
Upozorenje:
!
Nikada ne pokušavajte sami izvoditi popravke
grijaćih kabela. Ako je grijaći kabel oštećen, kontaktirajte ovlaštenog elektra instalatera.
Nikada ne izlažite mreže prekomjernom rastezanju, naprezanju, te udarcima oštrih predmeta.
Nikada ne polažite mreže ako je temperatura u
objektu ispod -5°C.
Nikada ne polažite mreže ispod namještaja koji
je postavljen direktno na pod, odnosno leži na
podu (npr. ormari, kuhinjski elementi, kade,…)
Nikada nemojte kraj grijaćeg kabela i spoj između
hladnog i toplog kraja postavljati izvan površine
poda. Hladni kraj i spoj između hladnog i toplog
kraja moraju biti postavljeni unutar betona ili samonivelirajuće mase.
Pri instalaciji koristite isključivo navedeni materijal i opremu.
Nikada ne koristite čavle ili odvijače bilo koje vrste
za instalaciju mreža.
Upozorenje:
!
Uvijek se strogo pridržavajte uputa za instalaciju.
Električne spojeve obvezno treba obaviti ovlašteni električar.
Minimalni razmak između grijaće mreže i ostalih
izvora topline (npr. cijevi s toplom vodom) treba
biti veći od 25 mm.
34
Odabir grijaće mreže
Prije samog odabira veličine grijaće mreže, planirajte razmještaj mreže na cjelokupan ili pojedini
dio poda. Grijaću mrežu ne smijete polagati na
površine na kojima će poslije ležati namještaj
(ormari, kade, wc školjka, itd.).
Grijaća mreža se reže u prostoru na vama odgovarajući oblik (ne rezati grijaći kabel), zakreće se,
rotira i polaže u raznim smjerovima.
Dok planirate raspored mreže, promislite kako rezanjem najlakše ostvariti planirani Izgled.
35
Grijaće Mreže
ELEKTRA
36
37
Grijaće Mreže
ELEKTRA
Odabir regulatora
temperature
Regulator temperature je temeljna komponenta sustava podnog grijanja. Regulator spaja grijaću mrežu s električnim sustavom i osigurava održavanje
tražene temperature poda ili zraka u prostoriji.
•Ako je grijaća mreža namijenjena kao dodatni
sustav grijanja prostorije i korisnik želi uživati
u osjećaju toplog poda, tada je dovoljan regulator s podnim osjetnikom za održavanje tražene
temperature poda.
•Ako je sustav grijaćih mreža dimenzioniran kao
osnovno grijanje prostora, tada korisnik želi optimalnu temperaturu prostora. Tada bi trebalo postaviti regulator s zračnim osjetnikom. Regulator
treba imati oba osjetnika, osim zračnog potreban
je i podni osjetnik (dok zračni osjetnik mjeri temperaturu zraka, podni osjetnik štiti pod i grijaću
mreže od pregrijavanja i ograničava temperaturu
poda.)
Prilikom odabira regulatora, možete odabrati manualan elektronički koji održava konstantnu temperaturu, ili programabilni kojim možete programirati dnevne i/ili tjedne cikluse.
Model regulatora
temperature
Tip grijanja
38
Elektronički
Manualan
Elektronički
Programabilni
Osnovno
ELEKTRA
OTD2 1999
Dodatno – efekt
„toplog poda”
ELEKTRA
OTN 1991
OTD2 1999
ELEKTRA
OCD4 1999
ELEKTRA
OCC2 1991
OCD4 1999
DIGI2p
Podni osjetnik
temperature
Regulator temperature (moguća je i instalacija sa
zajedničkim okvirom koji ima prekidač za svjetlo).
Korak 1 – priprema
Priprema instalacije traži slijedeće
1.Odaberite mjesto za regulator temperature.
Radi estetskih i praktičnih razloga, najbolje
je regulator smjestiti do ostalih prekidača za
svjetlo (npr. u zajednički okvir).
2.Postavite duboku instalacijsku kutiju za regulator.
3.Instalirajte odgovarajuće 3-žilno napajanje za
regulator u instalacijsku kutiju.
4.Instalirajte 2 fleksibilne cijevi (promjer 15 mm)
između instalacijske kutije i poda. Fleksibilnu
cijev treba položiti u prethodno napravljen
žlijeb u zidu i podu. Podno udubljenje treba biti
minimalno dubine 15 mm i ući u grijaću površinu
najmanje 500 mm. Poslije, kada se grijaća mreža
postavi, unutar jedne fleksibilne cijevi (2,5 m)
ćemo ugurati podni osjetnik, a hladne krajeve
mreže u drugu fleksibilnu cijev (1,5 m).
Upozorenje:
!
Spoj hladnog kraja i grijaćeg kabela treba postaviti
u prethodno napravljeno udubljenje u podu.
39
Grijaće Mreže
ELEKTRA
40
Upozorenje:
!
Fleksibilne cijevi na spoju zida i poda ne savijajte pod
kutom od 90° - zadržite oblik laganog zakrivljenja.
Lagana zakrivljenost, po potrebi, omogućava
jednostavnu izmjenu temperaturnog osjetnika.
Ako grijaća površina nije u blizini temperaturnog
regulatora i cijev je produljena u podu više
od 1,0 m, možda je potrebno instalirati
dodatnu instalacijsku kutiju bliže podu. Takvo
rješenje će olakšati eventualnu buduću zamjenu
temperaturnog osjetnika.
Sajla je fleksibilna žica smještena u cijevi koja
pomaže jednostavno provući podni osjetnik
i hladne krajeve u instalacijsku kutiju, nakon
žbukanja ili postavljanja pločica.
41
Grijaće Mreže
ELEKTRA
Korak 2 – polaganje mreže
•Za polaganje mreža pod treba pripremiti,
izravnati i očistiti.
•Kabel osjetnika regulatora temperature
treba provući u fleksibilnu cijev postavljenu
u pripremi. Potom začepiti cijev na podnom
završetku sa gumenim čepom za zaštitu
osjetnika od prodora vlage.
•Položite mrežu na pod prema prethodno
zamišljenom rasporedu.
•Premažite mrežu sa fleksibilnim ljepilom za
pločice ili samonivelirajućom masom. U ostalim
slučajevima potrebno je pričvrstiti mrežu za
površinu poda.
•Poslije fiksiranja mreže, provucite hladne krajeve
u instalacijsku kutiju.
•Nikada nemojte kraj grijaćeg kabela i spoj
između hladnog i toplog kraja postavljati
izvan površine poda. Hladni kraj i spoj između
hladnog i toplog kraja moraju biti postavljeni
unutar betona ili samonivelirajuće mase.
Upozorenje:
!
Dok polažete mrežu, pripazite da temperaturni
osjetnik unutar fleksibilne cijevi, bude na jednakoj
udaljenosti između dva grijaća kabela.
Kada završite s polaganjem, skicirajte shemu
položene mreže u jamstveni list i obavite slijedeća
mjerenja:
• otpor grijaćeg kabela
• otpor izolacije
Izmjerena vrijednost otpora grijaće mreže treba biti
unutar -5% do +10% vrijednosti dane na naljepnici.
42
Otpor izolacije za grijaći kabel mreže, izmjeren
instrumentom nazivnog napona 1000 V (npr.
Megaohmmetar), ne smije biti ispod 10 MW.
Unesite vrijednost u jamstveni list.
Po završetku podne obloge, ponovite mjerenja
i usporedite s prethodno dobivenim rezultatima.
Ako vrijednosti odgovaraju, uvjerili ste se i utvrdili
da mreža nije oštećena prilikom postavljanja
podnih obloga.
43
Grijaće Mreže
ELEKTRA
44
Korak 3 – instaliranje
regulatora temperature
Spajanje grijaće mreže na kućnu instalaciju
Treba obvezno obaviti ovlašteni električar.
Spojeve slijedećih kabela sa regulatorom
temperature:
1. napojni kabel električnog sustava
2. hladne krajeve grijaće mreže
3. osjetnik temperature
u instalacijskoj kutiji treba obaviti prema Uputama navedenim u uputama za primjenu I montažu.
Upozorenje:
!
Vodič zaštitnog uzemljenja grijaće mreže (PE)
treba spojiti na vodič zaštitnog uzemljenja (zelenožuta boja) iz električne mreže pomoću posebnog
konektora na regulatoru temperature. Ako ne
postoji takav konektor na regulatoru, spoj treba
izvesti odvojeno pomoću stezaljke koja se ubaci
u instalacijsku kutiju.
Ako se više grijaćih mreža postavlja u istu prostoriju,
spojite ih paralelno, tj. kabeli istih oznaka vode na
iste konektore temperaturnog regulatora.
45
Grijaće Mreže
ELEKTRA
Zaštita od strujnog udara
Električni sustav, u kojem se nalazi grijaća mreža
treba biti opremljen diferencijalnom strujnom
zaštitnom sklopkom (FID) osjetljivosti 30mA.
Uporaba
Podna temperatura grijaćeg sustava je ograničena
postavljanjem željene temperature na regulatoru.
Značajno je to što cjelokupan pod ili veliki
dio njega služi kao grijač. Dakle, oslobađanje
i raspodjela topline poda treba biti neometana.
Stoga, na površine s podnim grijanjem ne
postavljajte namještaj koji velikom površinom leži
na podu, madrace, komade namještaja koji nisu na
nogicama,...
Rupe u podu možete bušiti samo ako znate kako je
mreža bila raspoređena (na osnovu dokumentacije
ili mjerenjem sa posebnim instrumentima).
46
Jamstvo
ELEKTRA osigurava 20-godišnje jamstvo
(od datuma kupnje) za ELEKTRA grijaće mreže.
JAMSTVENI UVJETI
1. Jamstvo vrijedi ako je:
a)grijaći sustav instaliran u skladu s uputama
b)spajanje grijaće mreže i regulatora
temperature sa kućnim električnim sustavom
kao i mjerenja otpora izveo ovlašteni električar
c)ispravno popunjen jamstveni list
d)priložen dokaz kupnje grijaće mreže-račun
e)električni sustav opremljen diferencijalnom
strujnom zaštitnom sklopkom (FID)
osjetljivosti 30mA
2.Jamstvo se poništava ako je bilo tko, osim
ELEKTRA ovlaštenih instalatera, pokušavao
popraviti proizvod.
3.Jamstvo ne pokriva:
a)mehanička oštećenja
b)oštećenja nastala uslijed
neodgovarajućeg napajanja
c)štete nastale zbog električnih spojeva
izvedenih suprotno propisanima
4. Kao dio jamstvenog servisa STIPSA se obvezuje
nadoknaditi troškove vezane isključivo u svezi
s popravkom ili zamjenom neispravne grijaće
mreže, ako je zahtjev kupca i svi jamstveni uvjeti
zadovoljeni.
Napomena:
!
Jamstvo vrijedi uz predočenje ovjerenog jamstvenog
lista i maloprodajnog računa izdanog od distributera
poduzeća STIPSA ili samog poduzeća STIPSA.
47
Poštanski broj
Adresa
Ime, Prezime
POPUNJAVA INSTALATER
Poštanski ured
Adresa
MJESTO POSTAVLJANJA
Grad
Grad
Kupac tijekom cjelokupnog jamstvenog roka od 20god. treba čuvati
jamstveni list i račun. Jamstveni rok teče od datuma kupnje proizvoda.
Jamstveni List
Jamstvenu izjavu sa
jamstvenim listom i
maloprodajnim računom
treba popuniti ovlašteni
distributer.
Grijaće Mreže
ELEKTRA
MΩ
Ω
MΩ
Ω
Pečat poduzeća
Potpis instalatera
Datum
na naljepnici mreže. Izmjerena vrijednost otpora izolacije grijača, mjerena megaohmmetrom (instrument
za mjerenje otpora izolacije grijača) nazivnog napona 1000V, treba biti najmanje 10MW.
Upozorenje: Izmjerena vrijednost otpora mjerenog grijača treba biti unutar -5% i +10% vrijednosti otpora navedenog
Po završetku podne obloge
Nakon polaganja i fiksiranja
mreže, prije završetka
podne obloge
OTPOR GRIJAĆE MREŽE I IZOLACIJE
!
Ovdje nalijepiti samoljepljivu
naljepnicu koja se nalazi na proizvodu
(obvezno zalijepiti prije postavljanja grijaće mreže)
NAPOMENA!
www.elektra.eu
OVLAŠTENI DISTRIBUTER:
Stipsa d.o.o. Split
Matice hrvatske 9a,
HR-21000 Split
OIB: 72583509226
tel. 021 54 90 85
fax: 021 54 46 91
e-mail: [email protected]
www.stipsa.hr
www.elektra.eu
Tappeti
riscaldanti
ELEKTRA
•Alimentati unilateralmente MD
•Alimentati bilateralmente MG
Uputstvo za instalaciju
SRB
Upute za instalaciju
HR
Manuale d’installazione
IT
Utilizzo
I tappeti riscaldanti ELEKTRA sono destinati al
riscaldamento di ambienti con pavimenti in gres
o marmo.
Altri materiali di finitura per pavimenti riscaldati
consentiti:
•moquette
• rivestimenti in PVC
• parquet ed altri rivestimenti in legno
• pannelli laminati
I rivestimenti in moquette ed in PVC devono avere
un attestato di idoneità e possedere i marchi:
rivestimento
in moquette
rivestimento
PVC
I tappeti riscaldanti possono essere posizionati su
pavimentazioni in cemento, massetti autolivellanti
come anche su precedenti pavimentazioni in ceramica, lastricato o legno truciolato impermeabile.
Di solito trovano impiego come sistemi di riscaldamento a pavimento ausiliari al fine di ottenere
il cosiddetto “effetto pavimento caldo”. Possono
tuttavia essere impiegati come sistemi di riscaldamento primario.
55
Tappeti riscaldanti
ELEKTRA
Caratteristiche
I tappeti riscaldanti ELEKTRA sono venduti in unità
d’installazione pre assemblate pronte per l’installazione da 50 cm di larghezza e di lunghezza variabile
da 1,0 a 24,0 m. Il cavo riscaldante è fissato ad una
rete in fibra di vetro e terminante con un cavo di
alimentazione di 4,0m di lunghezza.
Il tappeto riscaldante ELEKTRA MG da 3 mm di
spessore termina su entrambi i lati con un cavo di
alimentazione di 4,0m di lunghezza.
5
1
56
2
4
3
Il tappeto riscaldante ELEKTRA MD da 3,9mm di
spessore è terminante su un’estremità con un cavo
di alimentazione di 4,0m di lunghezza e sull’altra
estremità con una muffola.
6
1
1•cavo
2•rete
2
3
riscaldante
in fibra di vetro autoadesiva
3•collegamento
“freddo” (muffola) per la connessione con il cavo di alimentazione
4•cavo
di alimentazione monopolare (L - nero
o marrone) con schermatura (PE)
di alimentazione monopolare (N -blu)
con schermatura (PE)
5•cavo
6•c avo
di alimentazione bipolare (L - nero
o marrone, N - blu) con schermatura (PE)
I tappeti riscaldanti alimentati bilateralmente
ELEKTRA MG sono di più difficile installazione per
via dei due cavi di alimentazione che devono essere
condotti alla scatola elettrica. Per via del loro ridotto
57
Tappeti riscaldanti
ELEKTRA
spessore trovano impiego dove non è consentito
alzare eccessivamente il livello della pavimentazione.
Potenze dei tappeti riscaldanti ELEKTRA:
• MG – 100 W/m2 e 160 W/m2
• MD – 100 W/m2 e 160 W/m2
I tappeti riscaldanti di potenza 160 W/m2 possono
essere installati solamente sotto rivestimenti
ceramici e di pietra.
I tappeti riscaldanti di potenza 100W/m2 possono
essere installati sotto qualsiasi tipo di rivestimento.
Attenzione:
!
La potenza dei tappeti riscaldanti può variare di
+5%, –10% rispetto ai parametri indicati nelle
tabelle nominali.
I tappeti riscaldanti sono progettati per il funzionamento con una tensione nominale di 230 V/50 Hz.
Nei contrassegni dei cavi riscaldanti ELEKTRA sono
riportate le seguenti targhette:
Tappeto riscaldante
alimentato bilateralmente
(ELEKTRA MG)
Tappeto riscaldante
alimentato unilateralmente
(ELEKTRA MD)
Inserire nella colla per
piastrelle o nell’autolivellante
Matassina riscaldante con
superficie inferiore auto adesiva
58
Materiali ed attrezzature
necessari per l’installazione dei tappeti riscaldanti
tappeto riscaldante
– nell’imballo
del tappeto
riscaldante
tubo protettivo
– nell’imballo
(corrugato) 1,5 m di lunghezza del tappeto
riscaldante
– nell’imballo
tubo protettivo
del tappeto
(corrugato) 1,5 m di lunghezza
riscaldante
terminante su un lato
con un tappo di gomma
– nell’imballo
scatola elettrica
del tappeto
a profondità maggiorata
riscaldante
– nell’imballo
(termostato
)
del tappeto
riscaldante
opzionale
cesoie
ohmmetro (megaohmmetro)
attrezzature per la preparazione delle tracce nelle
pareti e nel pavimento
Attenzione:
!
Non è consentito in nessun caso tagliare il cavo
riscaldante, può essere tagliato soltanto il tappeto
riscaldante in fibra di vetro.
Non è possibile ridurre i tappeti riscaldanti, solo il
cavo di alimentazione può essere ridotto qualora
fosse necessario.
Non è consentito schiacciare il cavo “freddo”
59
Tappeti riscaldanti
ELEKTRA
Attenzione:
!
Non è consentito effettuare riparazioni del cavo
riscaldante, in caso di danneggiamento del cavo
bisogna farlo presente all’installatore autorizzato
dalla ELEKTRA.
Non sottoporre i tappeti ad eccessiva tensione
né pressione, non colpire con attrezzi appuntiti.
Non è possibile installare i tappeti se la temperatura dell’ambiente sia inferiore a -5°C.
Non istallare i tappeti riscaldanti là dove prevediamo la collocazione di mobili a diretto contatto
con il pavimento (ad es. armadi senza piedini).
Mai portare la parte terminale del giunto di collegamento tra il cavo scaldante e il cavo di alimentazione sopra la superficie. Entrambi i giunti
devono essere posizionati all’interno dello strato
di calcestruzzo della superficie autolivellante.
Non usare per l’installazione materiali differenti
da quelli indicati nelle istruzioni.
Non usare chiodi o viti per il fissaggio dei tappeti.
Attenzione:
!
I tappeti riscaldanti devono essere installati conformemente alle istruzioni.
Il collegamento dei tappeti alla rete elettrica deve
essere effettuato da un installatore qualificato
con le opportune autorizzazioni.
I tappeti riscaldanti devono essere tenuti lontano da altre fonti di calore (ad es. tubi con acqua
calda) ad una distanza non inferiore a 25 mm.
60
Scelta dei tappeti riscaldanti
Nella fase di scelta delle dimensioni del tappeto (la
larghezza fissa di 50 cm) o più tappeti riscaldanti in
base alla superficie dell’ambiente, si deve pianificare la loro collocazione sulla superficie della pavimentazione o sulle parti prescelte di quest’ultima.
Non è consentito collocare i tappeti dove si prevede
il posizionamento di oggetti fissi (armadi, vasche,
wc e simili).
Al tappeto riscaldante possiamo conferire la forma
richiesta tagliando la rete di supporto (non è
consentito tagliare il cavo riscaldante) e ruotando
quest’ultima nella direzione desiderata.
Durante la fase di progettazione bisogna prevedere
la possibilità di conferire la forma prescelta al tappeto riscaldante.
61
Tappeti riscaldanti
ELEKTRA
ruotare
tagliare
ruotare
tagliare
ruotare
tagliare
invertire
ruotare
62
Nei punti dove non è possibile collocare i tappeti
riscaldanti possiamo scollegare il cavo dal tappeto riscaldante o tagliare
quest’ultimo in strisce per
consentire una più facile
installazione del cavo.
• Bisogna mantenere una
distanza tra i cavi uguale
a quella dei tappeti riscaldanti.
• Bisogna prestare particolare attenzione a non
danneggiare il cavo riscaldante.
Esempio di collocazione dei tappeti riscaldanti
alimentati unilateralmente ELEKTRA MD
63
Tappeti riscaldanti
ELEKTRA
Scelta del termostato
Uno degli elementi fondamentali dell’impianto di riscaldamento è costituito dal termostato. Con l’ausilio
del termostato colleghiamo il tappeto o il cavo riscaldante all’impianto elettrico. Il termostato mantiene
la temperatura desiderata del pavimento o dell’aria.
•Qualora i tappeti riscaldanti fossero complementari al già esistente impianto di riscaldamento
(primario), saremo interessati ad ottenere l’effetto „pavimento caldo” a tal fine bisogna usare un
termostato dotato solamente di sensore temperatura pavimento, che consente il mantenimento
della temperatura desiderata del pavimento.
•Qualora i tappeti riscaldanti fossero la fonte di
calore primaria l’utente sarà interessato ad ottenere una temperatura ottimale dell’aria nell’ambiente – in tal caso deve essere usato un termostato dotato di sensore temperatura aria ed un
sensore di sicurezza a pavimento (questo tipo di
termostato rileva la temperatura dell’aria e contemporaneamente il sensore pavimento protegge il pavimento ed i tappeti riscaldanti contro il
surriscaldamento).
Per la gestione della temperatura può essere utilizzato un termostato elettronico per mantenere la
temperatura stabile, oppure un termostato elettronico programmabile che consente di programmare
la temperatura su cicli giornalieri o settimanali.
Tipo di
riscaldamento
64
tipo di termostato
elettronico
elettronico
programmabile
primario
ELEKTRA
OTD2 1999
ELEKTRA
OCD4 1999
ausiliario „effetto
pavimento caldo”
ELEKTRA
OTN 1991
OTD2 1999
ELEKTRA
OCC2 1991
OCD4 1999
DIGI2p
Sensore temperatura
Il termostato può essere collocato nella stesso
quadro dell’interruttore dell’illuminazione
FASE I - collegamenti elettrici
In questa fase si deve:
1.Scegliere la collocazione del termostato - per
motivi estetici e pratici si consiglia di collocarlo insieme agli interruttori dell’illuminazione (il
termostato può essere installato nella scatola
dell’interruttore dell’illuminazione).
2.Installare la scatola elettrica con profondità maggiorata, dove verrà collocato il termostato.
3.Il cavo di alimentazione (tripolare) deve essere
condotto alla scatola elettrica.
4.Dalla scatola elettrica devono essere condotti 2
tubi protettivi tipo corrugato (con diametro 15
mm) fino al pavimento. Questi devono essere
collocati nelle tracce preparate nella parete e nel
pavimento. La profondità della traccia nel pavimento deve essere di min. 15 mm e deve penetrare all’interno della superficie riscaldata di min.
50 cm. In uno dei due tubi (da 2,5 m) sarà fatto
passare (nella fase di posa dei tappeti riscaldanti)
il cavo del sensore temperatura, nell’altro tubo
(da 1,5 m) i cavi di alimentazione dei tappeti.
Attenzione:
!
Nel pavimento deve essere preparata una traccia nel
punto in cui si troverà il collegamento a “freddo”
– costituito dalla muffola di collegamento tra il
cavo riscaldante e quello di alimentazione
65
Tappeti riscaldanti
ELEKTRA
Cavo di alimentazione
Scatola elettrica a profondità maggiorata
– per il termostato –
Tubo protettivo – per il sensore
di temperatura del pavimento –
Tubo protettivo
– per i cavi di alimentazione dei tappeti –
Sonda „pilota”
66
Attenzione:
!
I tubi protettivi nell’angolo tra parete e pavimento
non possono essere piegati ad angolo retto
(bisogna mantenere un arco).
La forma ad arco dei tubi protettivi serve a facilitare
un’eventuale rimozione del sensore temperatura.
Qualora l’area riscaldata non fosse a diretto
contatto con la parete dove è stato montato
il termostato – nel caso in cui il tubo protettivo
penetri per oltre 1,0 m nel pavimento
– è necessario installare vicino al pavimento una
scatola elettrica intermedia. Questa soluzione
faciliterà l’eventuale sostituzione del sensore
di temperatura a pavimento in caso di necessità.
Il cosiddetto „pilota” – ossia una sonda guida
all’interno dei tubi consente in maniera semplice
di inserire il cavo del sensore temperatura
pavimento e dei cavi di alimentazione dei tappeti
all’interno della scatola elettrica a profondità
maggiorata – solo dopo l’intonacatura e la posa
delle piastrelle.
67
Tappeti riscaldanti
ELEKTRA
FASE II - posa dei tappeti
riscaldanti
•Il supporto sul quale verrà collocato il tappeto riscaldante deve essere pulito, livellato e necessariamente
predisposto con una mano di fondo preparatorio.
•Inserire il cavo del sensore temperatura nel tubo
protettivo installato in fase preparatoria. Il terminale del tubo che si trova nel massetto deve essere
sigillato con il tappo di gomma in modo da proteggere dall’umidità il sensore temperatura.
•I tappeti riscaldanti devono essere distribuiti sul
fondo come stabilito in fase di progettazione.
•I tappeti riscaldanti devono essere coperti con uno
strato di malta elastica o con un massetto autolivellante. In questo caso i tappeti riscaldanti devono essere fissati al fondo.
•Una volta fissati i tappeti, i loro cavi di alimentazione devono essere condotti alla scatola elettrica.
•Mai portare la parte terminale del giunto di collegamento tra il cavo scaldante e il cavo di alimentazione sopra la superficie. Entrambi i giunti devono
essere posizionati all’interno dello strato di calcestruzzo della superficie autolivellante.
Attenzione:
!
Durante la fase di fissaggio dei tappeti questi
devono essere posati in maniera tale che il sensore
di temperatura si trovi ad una uguale distanza dai
cavi riscaldanti.
Una volta posati i tappeti riscaldanti si deve redigere
uno schizzo della loro collocazione sul certificato
di garanzia ed effettuare le seguenti misurazioni:
• resistenza del nucleo riscaldante
• resistenza della coibentazione
I valori della resistenza del nucleo riscaldante non
devono differire dai valori indicati nella tabella
nominale di -5%, +10%.
68
La resistenza della coibentazione del cavo
riscaldante dei tappeti, misurata con un
apparecchio avente tensione nominale 1000V (ad
es. megaohmmetro), non deve essere inferiore
a 10 MΩ. I risultati devono essere riportati nel
Certificato di Garanzia.
Una volta posato il rivestimento, la misurazione
deve essere ripetuta ed i risultati devono essere
comparati per assicurarsi che durante la fase di
posa del rivestimento i tappeti riscaldanti non
siano stati danneggiati.
Tappeto riscaldante MG – misurazioni
(marrone
o nero)
(blu)
Misurazione della resistenza
del nucleo riscaldante
(marrone
o nero)
(giallo-verde)
Misurazione della resistenza
della coibentazione
69
Tappeti riscaldanti
ELEKTRA
Tappeto riscaldante MD - misurazioni
(marrone
o nero)
(blu)
Misurazione della resistenza
del nucleo riscaldante
(marrone
o nero)
(giallo-verde)
Misurazione della resistenza
della coibentazione
Cavi di alimentazione del tappeto riscaldante MG
Cavi di alimentazione del tappeto riscaldante MD
Ohmmetro
Megaohmmetro
70
FASE III – installazione del
termostato
Il collegamento dei tappeti riscaldanti all’impianto
elettrico deve essere effettuato da un installatore
in possesso delle dovute autorizzazioni.
Collegamento dei cavi:
1.di alimentazione dell’impianto elettrico
2.di alimentazione „freddi” dei tappeti riscaldanti
3.del sensore temperatura
nella scatola elettrica del termostato devono
essere effettuati conformemente allo schema
presente nelle istruzioni del termostato.
Attenzione:
!
I cavi di protezione del tappeto (PE) devono
essere collegati al cavo protettivo (verde – giallo)
dell’impianto elettrico con l’ausilio dello speciale
morsetto
posto sul termostato. Qualora tale
morsetto non fosse presente, il collegamento deve
essere effettuato separatamente con l’ausilio di
morsetti (mammut), che inseriremo nella scatola
elettrica.
Qualora nell’ambiente fosse stato installato più di un
tappeto riscaldante, questi devono essere collegati
in parallelo, usando cavi unipolari (dello stesso
colore) per uno stesso morsetto del termostato.
Protezione contro
scosse elettriche
L’impianto di alimentazione dei tappeti riscaldanti
deve essere provvisto di interruttore differenziale
di sensibilità Δ ≤ 30 mA.
71
Tappeti riscaldanti
ELEKTRA
Funzionamento
Per la regolazione dell’impianto di riscaldamento
è necessario soltanto impostare, con l’ausilio del
termostato, la temperatura desiderata del pavimento.
Bisogna tuttavia ricordare che l’intera superficie
del pavimento (o parte di essa) volge la funzione
di radiatore, perciò non è consentito effettuare
eccessivi cambiamenti nella disposizione dei mobili
e nella destinazione degli ambienti, tali da limitare
la trasmissione di calore dal pavimento.
Per il medesimo motivo non è consentito collocare
sul pavimento oggetti che occupino grandi superfici,
ad es. materassi o mobili senza piedini posti a
contatto con tutta la loro superficie al pavimento.
E’ consentito effettuare fori nel pavimento,
solo dopo essersi accertati dove corrono i cavi
riscaldanti dei tappeti (in base ai documenti
d’installazione o grazie ad un rileva cavi).
72
Garanzia
La ELEKTRA offre 20 anni di garanzia (a partire
dalla data di acquisto) sui tappeti riscaldanti.
Condizioni di garanzia
1.Affinché la garanzia sia valida:
a)l’installazione dell’impianto di riscaldamento
deve essere effettuata conformemente alle
presenti istruzioni di montaggio
b)i collegamenti di:
• tappeto riscaldante
• termostato
c)presentare il certificato di garanzia
debitamente compilato
d)essere in possesso di una prova d’acquisto del
tappeto riscaldante
e)l’impianto di alimentazione deve essere
dotato di interruttore differenziale
2.La garanzia decade in caso d’interventi
effettuati da personale differente dagli
installatori autorizzati dalla ELEKTRA
3.La garanzia non copre danneggiamenti causati da:
a)danneggiamenti meccanici
b)alimentazione impropria
c)installazione dell’impianto elettrico non in
conformità con le norme vigenti
4.ELEKTRA nell’ambito della garanzia si obbliga a
sostenere i costi legati solamente alla riparazione di
tappeti riscaldanti difettosi o alla loro sostituzione.
5.La garanzia per la merce venduta non esclude,
né limita, né sospende i diritti dell’acquirente,
derivanti dalla mancata conformità della merce al
contratto di vendita.
Attenzione:
!
Il reclamo deve essere corredato di certificato di
garanzia e della prova di acquisto deve essere
presentato nel punto vendita dei tappeti riscaldanti
o presso la società ELEKTRA.
73
Numero di autorizzazione dell’installatore:
E-mail
Tel.
Indirizzo
Codice postale
Località
Località
Fax
Il reclamo deve essere
presentato nel punto
vendita corredato del
presente Certificato di
Garanzia e della prova di
acquisto
Tappeti riscaldanti
ELEKTRA
Nome e
cognome
COMPILA L’INSTALLATORE
Codice postale
Indirizzo
LUOGO D’INSTALLAZIONE
Il certificato di garanzia deve essere conservato dal cliente per tutto il periodo della durata
della garanzia, cioè 20 anni. La garanzia decorre dalla data di acquisto del prodotto.
Certificato di garanzia
Attenzione: Lo schizzo deve riportare la distanza del tappeto riscaldante dalle pareti dell’ambiente o da eventuali
mobili fissi, il luogo dove è stato collocato il sensore di temperatura ed il cavo di alimentazione.
Schizzo della collocazione del tappeto riscaldante ELEKTRA
Attenzione: L’installatore è tenuto a presentare all’utente finale la documentazione dei subappaltatori
!
MΩ
Ω
MΩ
Ω
Timbro
Firma dell’installatore
Data
nella tabella nominale di -5%, +10%. La resistenza della coibentazione del cavo riscaldante dei tappeti
misurata con un apparecchio avente tensione nominale 1000V (ad es. megaohmmetro) non deve
essere inferiore a 10 MΩ. I risultati devono essere riportati nel Certificato di Garanzia.
Attenzione: Il risultato della misurazione della resistenza del nucleo riscaldante non deve differire dai valori indicati
dopo la posa
del rivestimento
dopo il posizionamento
del tappeto riscaldante,
prima della posa del
rivestimento
Resistenza del nucleo isolante
!
Incollare qui l’adesivo del contrassegno,
che si trova sul prodotto
(da effettuarsi prima dell’installazione
dell’impianto di riscaldamento)
ATTENZIONE!
78
79
SRB/HR/IT2015/01
www.elektra.eu