Guida Utente Telecamere Analogiche
Transcript
Guida Utente Telecamere Analogiche
Guida Utente Telecamere Analogiche GCA-B1322D GCA-B0322D GCA-B0323D GCA-B0325D GCA-B0326D IT Telecamera Dome CCD 1/3" Varifocal Day/Night Telecamera Dome CCD 1/3" Varifocal Day/Night Telecamera MiniDome CCD 1/3" Day/Night con LED IR Telecamera Dome CCD 1/3" Varifocal Day/Night WDR Telecamera MiniDome CCD 1/3" Day/Night con LED IR GCA-B1322D.1.1.25.11.2011 © ASP AG Contenuto: 1. Versioni disponibili 1 2. Importanti Precauzioni per la Sicurezza 2 3. Contenuto della confezione 2 4. Installazione 3 1. Nome dei componenti 3 2. Installazione della base 4 3. Collegamenti 5 4. Regolazione orientamento sui 3 assi 6 5. Regolazione Fuoco/Zoom 6 5. Menu OSD 6 1. Controlli OSD 6 2. Menu principale 7 3. Prog camera 8 4. Intelligenza 15 5. Impostazione zona privata 17 6. Altra Impostazione 18 7. Comunicazione 18 8. Informazioni di sistema 18 9. Lingua 19 1. Versioni disponibili Queste istruzioni si applicano ai prodotti inclusi nella confezione. Per le diverse caratteristiche dei prodotti si prega di fare riferimento alla tabella. Italian 1 2. Importanti Precauzioni per la Sicurezza Assicurarsi di utilizzare solo l’adattatore indicato nel foglio delle specifiche. Utilizzare altri adattatori può provocare incendi, scosse elettriche o danni al prodotto. Collegare scorrettamente l’alimentazione o sostituire le batterie in modo inadeguato, può causare esplosione, incendio, scosse elettriche o danni al prodotto. Non collegare più di un prodotto allo stesso adattatore. Eccederne la capacità può provocare surriscaldamento o incendio. Non sistemare oggetti conduttori elettrici (es. cacciaviti, monete, oggetti metallici) o contenitori contenenti acqua sul prodotto. Ciò può causare danni alle persone dovuti ad incendio, scosse elettriche o caduta di oggetti. Se l’unità emana un odore insolito o fumo, interrompere l’uso del prodotto. In questo caso scollegare immediatamente l’alimentazione e mettersi in contatto con il centro di assistenza. Continuare ad utilizzare il prodotto in tali condizioni può causare incendi o scosse. Se il prodotto non funzionasse in modo normale, mettersi in contatto con il centro di assistenza più vicino. Non smontare o riparare in alcun modo questo prodotto. (GRUNDIG non è responsabile per problemi causati da modifiche non autorizzate o tentativi di riparazione.) Per prevenire rischi di fiamme o di folgorazioni, non esporre il monitor alla pioggia o all’umidità. 3. Contenuto della confezione Verificare che queste parti siano incluse nella confezione: 2 Italian 4. Installazione Non istallare in luoghi sottoposti ad alte temperature (più di 50°C), basse temperature (meno di -10°C), o grande umidità. Ciò può causare incendi o scosse elettriche. Mantenere lontano dalla luce diretta e da fonti di radiazioni. Ciò può provocare incendi. Evitare di direzionare la telecamera direttamente verso oggetti molto luminosi quali il sole: ciò può danneggiare il sensore d’immagine. Non sistemare oggetti conduttori elettrici (es. cacciaviti, monete, oggetti metallici, ecc.) o contenitori contenenti acqua sulla telecamera. Ciò può causare danni alle persone dovuti ad incendio, scosse elettriche o caduta di oggetti. Non istallare l’unità in luoghi umidi, con polveri o ceneri: ciò può causare incendi o scosse elettriche. Quando si istalla l'unità, fissarla in modo sicuro e saldo. Una unità che cade può causare danni alle persone. Se si desidera modificare l’ubicazione del prodotto già istallato, assicurarsi di spegnerlo e quindi spostarlo e istallarlo nuovamente. 4.1. Nome dei componenti 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Cupola Anello di Fissaggio della Cupola Viti di Montaggio Modulo Camera Piroettante Obiettivo Base Telecamera Dome Uscita Monitor di Servizio Cavo Video e Alimentazione Italian 3 4.2. Installazione della base 1. Aprire la cupola della telecamera dome nella posizione contrassegnata (ad esempio con un cacciavite piatto). 2. Ci sono tre fori sulla base della telecamera dome per installare l'unità nel luogo prescelto: soffitto, parete, ecc. Utilizzare le tre viti di montaggio fornite per fissare la base della telecamera su una superficie solida. Per accedere a tutti tre i fori, ruotare il modulo della fotocamera. 4 Italian 4.3. Collegamenti - Alimentazione: è richista una tensione 12V CC o 24V AC a seconda del modello di telecamera. - Tutti i modelli sono dotati di una uscita video di servizio presente sull’elettronica della telecamera. Un cavo video di servizio è incluso nella confezione. Nota: Per regolare il menu OSD dalla telecamera, è necessario disporre di un monitor collegato con un apposito cavo video. Italian 5 4.4. Regolazione orientamento sui 3 assi 1. Pan: regolare il pan ruotando manualmente a destra e sinistra. 2. Tilt: regolare l'inclinazione muovendo manualmente in su e in giù. 3. Rotazione: scegliere l'angolazione desiderata rotando manualmente. 4.5. Regolazione Fuoco/Zoom 1. Se avete bisogno di fare regolazioni sull'angolo di visione / fuoco, muovete le leve come illustrato di seguito. In primo luogo allentare le leve Zoom/Fuoco, quindi regolare in base alle esigenze. 2. Dopo gli aggiustamenti, stringere le leve Zoom/Fuoco. 5. Menu OSD 5.1. Controlli OSD 5.1.1. Pulsanti di controllo del menu OSD - Pulsante SETUP: consente di accedere alla modalità menu o confermare l'impostazione. - Pulsante UP (/\) / DOWN (\/): consente di selezionare il menu desiderato. - Pulsante LEFT (<) / RIGHT (>): Imposta il valore del menu selezionato. 6 Italian 5.1.2. Icone nel menu Permette di uscire dall’impostazione del menu. Prima di uscire dall’impostazione del menu, selezionare SALVA per salvare le impostazioni o ANNULLA per annullarle. Permette di tornare al menu precedente. Permette di tornare al menu principale. Viene usato per salvare le impostazioni di AREA MASCHERA, ZONA PRIVACY o altre impostazioni. Una volta salvate, le impostazioni rimangono salvate anche se si seleziona ANNULLA nel menu. Viene usato per cancellare le impostazioni di AREA MASCHERA, ZONA PRIVACY o altre impostazioni. Una volta eliminate, le impostazioni non vengono ripristinate nemmeno selezionando ANNULLA nel menu. 5.2. Menu principale 1. Premere il tasto SETUP e tenerlo premuto per accedere al modo menu. 2. Selezionare l'opzione desiderata utilizzando i tasti UP/DOWN (/\ \/) sul controller. PROG CAMERA: Configura le funzioni e i dati della videocamera. INTELLIGENZA: Configura le impostazioni della rilevazione del movimento, del tracciamento e di molto altro. ZONA PRIVACY: È possibile configurare le impostazioni relative alla privacy. ALTRA PROG: È possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica e molto altro. Italian 7 COMUNICAZIONE: Configura le impostazioni relative alla comunicazione RS-485. INFO SISTEMA: Visualizza le informazioni di sistema, quali la versione della videocamera e le impostazioni di comunicazione. LINGUA: Selezionare la lingua preferita tra quelle supportate. 5.3. Prog camera ID VIDEOCAMERA [OFF, ON] : Il menu ID VIDEOCAMERA viene usato per assegnare un nome univoco alla videocamera. IRIS [ALC, ELC] : Il menu IRIS viene usato per regolare la quantità di luce che raggiunge il sensore della telecamera. ATTIVITÀ [M.LENTO, LENTO, NORMA, VELOC, M.VELOC] : Il menu ATTIVITÀ viene usato per regolare il livello di AGC in base al movimento della scena inquadrata della videocamera. Per il livello AGC è possibile scegliere tra M.LENTO, LENTO, NORM, VELOC e M.VELOC. Se si inquadra un oggetto in veloce movimento in una scena a basso contrasto, selezionare M.VELOC; selezionare M.LENTO in caso di oggetti in lento movimento con le stesse condizioni di illuminazione. Nota : - Questo è disponibile solo se il menu ALTA SENS. è impostato su AUTO. - Se il menu GIORNO/NOTTE di PROG CAMERA è impostato su AUTO, il menu ATTIVITÀ viene disattivato. DNR [OFF, BASSO, MID, ALTO, UTIL (1~16)] : È possibile configurare le impostazioni relative alla funzione DNR (Digital Noise Reduction). Riduce i disturbi del segnale video. Questo risulta particolarmente utile se l’immagine è particolarmente distorta. È possibile modificare il livello impostando DNR su UTIL. OTTURATORE [OFF, AUTO 1/120~1/10K, 1/120~1/10K] : È possibile selezionare una delle 7 opzioni, tra 1/120 e 1/10K, per l’otturatore elettronico a velocità fissa manuale; si utilizza in particolare per catturare immagini di oggetti in veloce movimento. L’otturatore elettronico ad alta velocità automatico, permette di regolare automaticamente il tempo di esposizione del sensore della telecamera al variare della luminosità della scena inquadrata. Tuttavia l’otturatore ad alta velocità automatico funziona correttamente solo se la videocamera è dotata di un obiettivo DC o VIDEO. 8 Italian Nota : - Se si imposta il modo IRIS su ELC, il menu OTTURATORE viene disattivato, visto che la luminosità è regolata dall’otturatore elettronico. - Se la funzione ALTA SENS. viene impostata su AUTO, nel menu OTTURATORE sono disponibili solo le voci OFF e AUTO. - Se il modo ALTA SENS. viene impostato su FIX, il menu OTTURATORE viene disattivato. - Se la funzione ANTI SFARF. viene impostata su ON, il menu OTTURATORE viene disattivato. ALTA SENS. [OFF, AUTO x2~x256, FIX x2~x256] : Rileva automaticamente il livello della luminosità ambientale in scene buie o a basso contrasto per estendere il tempo di esposizione del sensore, mantenendo l’immagine luminosa e nitida; può essere usato anche come modo FIX. Nota : - Se l’opzione OTTURATORE è impostata sul modo otturatore elettronico fisso, il menu ALTA SENS. viene disattivato. - Se la funzione SENZA SFARF. è impostata su ON, il modo FIX del menu ALTA SENS. viene disabilitato. - Se il menu IRIS è impostato su ELC, l’otturatore elettronico controlla la luminosità, quindi la funzione ALTA SENS. non deve essere impostata sul modo FIX, ma sul modo OFF o AUTO. - Se il menu OTTURATORE viene impostato su AUTO, il menu ALTA SENS. può essere impostato o sul modo OFF o sul modo AUTO. SENZA SFARF. [OFF, ON] : Se si effettua l’impostazione su ON, la velocità dell’otturatore elettronico viene fissata a 1/120 secondi. Questo impedisce una possibile distorsione (sfarfallio) dell’immagine dovuta a una mancata corrispondenza tra la frequenza di sincronizzazione verticale e la frequenza di lampeggio dell’illuminazione. Nota : - Se la funzione IRIS viene impostata su ELC, il menu SENZA SFARF. viene disattivato. Se il menu OTTURATORE viene impostato sul modo AUTO o FIX, il menu SENZA SFARF. viene disattivato. - Se la funzione ALTA SENS. viene impostata sul modo FIX, il menu SENZA SFARF. viene disattivato. - Se AGC è impostato sul modo FIX, la funzione SENZA SFARF. viene disabilitata. DIS (Digital Image Stabilization) [OFF, ON] : La stabilizzazione immagine digitale serve a compensare eventuali vibrazioni. Nota: - Se DIS vien impostato su ON, l’area di compensazione verrà allargata come impostato nello zoom digitale. - Se si imposta il fattore di zoom digitale maggiore rispetto al fattore di zoom per la compensazione, la funzione DIS verrà disabilitata. Italian 9 GIORNO/NOTTE [GIORNO, NOTTE, AUTO, EST] : - GIORNO: Se si sceglie l’impostazione GIORNO, la telecamera funzionerà in modo GIORNO (a colori) indipendentemente dalle condizioni ambientali. - NOTTE: Se si sceglie l’impostazione NOTTE, la telecamera funzionerà in modo bianco e nero, indipendentemente dalle condizioni ambientali. Se si preme SETUP, potrete vedere il sottomenu NOTTE. - AUTO: La telecamera commuterà automaticamente tra i modi GIORNO e NOTTE a seconda delle condizioni di illuminazione. Se si preme il tasto SETUP verrà selezionato il sottomenu AUTO. - EST: Questo consente una commutazione automatica tra le modalità GIORNO e NOTTE in base alla luminosità rilevata dal fotosensore (disponibile solo nel mod. GCAB0323D, GCA-B0325D e GCA-B0326D). BIL BIANCO (Bilanciamento del bianco) : Per regolare il riferimento del bianco per l’immagine, utilizzare la funzione BIL BIANCO. ZOOM DIGITALE [ON, OFF] : È possibile impostare la percentuale e la posizione dello zoom digitale. Se si preme l’interruttore SETUP quando la funzione ZOOM DIGITALE è impostata su ON, viene visualizzata la relativa schermata. DETTAGLIO [0~3] : Controlla la distinzione orizzontale o verticale. SINCR. V [INT] : Su questo modello di fotocamera la funzione è fissata su INT (sincronizzazione interna). SOP COLORE AGC [BASSO, MID, ALTO] : Regolare lo schema dei colori in base al valore AGC. INVERSO [OFF, H, V, H/V] : Capovolge l’immagine orizzontalmente, verticalmente o in entrambi i sensi. POSI/NEGA [+, -] : Permette di visualizzare il “negativo” dell’immagine (inversione della luminosità). PIP [OFF, ON] : Visualizza un’immagine secondaria insieme all’immagine principale sulla stessa schermata, usando la funzione Immagine nell’Immagine. Nota : - Se viene impostata più di una zona privacy e PRIVACY IMP. è impostato su ON, la funzione PIP viene disattivata. 10 Italian 5.3.1. ID VIDEOCAMERA Il menu ID VIDEOCAMERA viene usato per assegnare un nome univoco alla videocamera. È possibile inserire sino a 54 caratteri alfanumerici o speciali per ID VIDEOCAMERA. Selezionare POSIZIONE e premere l’interruttore SETUP per spostare la posizione di visualizzazione di ID VIDEOCAMERA. 5.3.2. ALC (Controllo Automatico dell'Illuminazione) Se si preme l’interruttore SETUP quando è selezionato un sottomenu basato su ALC, viene visualizzata la relativa schermata. Il menu OBIETTIVO viene usato per selezionare un tipo di obiettivo. Selezionare OBIET. DC per un obiettivo di tipo DC e OBIET. VIDEO per un obiettivo di tipo VIDEO. Il menu LIVELLO viene usato per regolare la luminosità generale; “+” aumenta la luminosità e “–” la diminuisce. Se si imposta l’opzione CONTROLUCE su BLC (Back Light Compensation = compensazione del controluce), viene visualizzato un menu in cui è possibile impostare la zona BLC. È possibile impostare la zona BLC desiderata definendone la dimensione e la posizione. Se si usa una videocamera comune in una scena molto in controluce, sul monitor l’oggetto in controluce apparirà nero. È possibile utilizzare la funzione BLC per migliorare la nitidezza dell’immagine in scene a contrasto elevato. Italian 11 Settando CONTROLUCE nel menù WDR (unicamente per GCA-B0325D e GCAB0326D), è possibile regolare la velocità dell’otturatore elettronico in LIVELLO WDR e la nitidezza in PESO. In BIL BIANCO si possono selezionare entrambi le impostazioni ESTERNO o INTERNO. WDR (Wide Dynamic Range) estende il range di guadagno della parte scura dell’immagine generata da una telecamera che riprende una scena in controluce, ovvero composta nello stesso tempo da soggetti in interni e soggetti all'esterno. Tipicamente la ripresa di una porta o di una finestra aperta. 5.3.3. ELC (Controllo Elettronico dell’Illuminazione) Se si preme l’interruttore SETUP quando è selezionato il sottomenu ELC, viene visualizzata la schermata corrispondente. È possibile attivare o non attivare la funzione ELC (Controllo Elettronico dell’Illuminazione). Come per l’impostazione ALC, è possible specificare la zona BLC. 5.3.4. AGC (Controllo Automatico del Guadagno) UTENTE Nel modo UTENTE è possibile variare il livello tra 16 valori da MOLTO BASSO a MOLTO ALTO, a seconda delle preferenze. 12 Italian 5.3.5. AGC (Controllo Automatico del Guadagno) FISSO Dato che nel modo FISSO, viene usato un valore fisso del guadagno AGC, è possibile selezionare uno dei 16 livelli dettagliati, da MOLTO BASSO a MOLTO ALTO prima di fissarlo. Il modo FIX non è disponibile se si imposta la funzione CONTROLUCE su WDR. Nota : - Se il menu GIORNO/NOTTE di PROG CAMERA è impostato su AUTO, il menu AGC viene disattivato. - Se la funzione SENZA SFARF. è impostata su ON, il modo AGC FISSO viene disabilitato. 5.3.6. GIORNO/NOTTE ( MENU NOTTE) Se si imposta la funzione su NOTTE, la telecamera lavorerà in modo bianco e nero, indipendentemente dale condizioni ambientali. Se si preme l’interruttore SETUP quando è selezionato un sottomenu NOTTE, viene visualizzato un menu in cui è possibile impostare BURST su OFF/ON. Se la funzione BURST è impostata su ON, il segnale Burst viene emesso insieme al segnale del video composito in bianco e nero. Se la funzione BURST è impostata su OFF, il segnale Burst non viene emesso. 5.3.7. GIORNO/NOTTE (MENU AUTO) È possibile impostare l’opzione BURST su OFF/ON, o scegliere di emettere il segnale Burst nel modo NOTTE. È possibile scegliere tra BASSO, MID e ALTO per la luminosità di GIORNO > NOTTE, che corrisponde al livello di luminosità nel passaggio dal filtro colore al bianco e nero. Il TEMPO DI SCAN di GIORNO > NOTTE è il tempo richiesto per determinare la necessità di commutazione del filtro. Italian 13 È possibile scegliere tra BASSO, MID e ALTO per la luminosità di NOTTE > GIORNO, che corrisponde al livello di luminosità nel passaggio dal filtro da bianco e nero al colore. Il TEMPO DI SCAN di NOTTE > GIORNO è il tempo richiesto per determinare la necessità di commutazione del filtro. 5.3.8. BIL BIANCO - GIORNO Nel modo GIORNO è possibile impostare i valori dei colori ROSSO e BLU. Il video viene visualizzato a colori in base alle impostazioni. Nota : - È possibile impostare i valori GUAD. R e GUAD. B solo nel modo AWC. - NOTTE: Usare il modo NOTTE se si vuole variare il bilanciamento del bianco in base alla luminanza dell’ambiente. Se il modo NOTTE è impostato su OFF, il bilanciamento del bianco opera sempre secondo le impostazioni del modo GIORNO; se non è impostato su OFF, la videocamera commuta secondo le impostazioni del modo GIORNO/NOTTE, a seconda della luminosità. Nel modo NOTTE, è possibile impostare i valori ROSSO, BLU e LUMINOSITÀ. Il video viene visualizzato a colori in base alle impostazioni. Nota : - È possibile impostare i valori GUAD. R e GUAD. B solo nel modo AWC. Se la funzione AGC è impostata su OFF o FIX, non è possibile accedere al menu NOTTE. Per regolare il bilanciamento del bianco sono disponibili i seguenti 5 modi: - ATW1 (Tracciamento Automatico Bilanciamento del Bianco - modo 1): La videocamera è in grado di regolare automaticamente la temperature a del colore in tempo reale, a seconda delle condizioni ambientali. La temperatura del colore è compresa tra circa 2500K e 9300K. - ATW2: La temperatura del colore è compresa tra circa 2000K e 10000K. - AWC (Controllo Automatico del Bilanciamento del Bianco): Se si preme l’interruttore SETUP nella posizione relativa, viene eseguito una volta il bilanciamento automatico del bianco. - 3200K: Imposta la temperatura del colore su 3200K. - 5600K: Imposta la temperatura del colore su 5600K. 14 Italian ROSSO: Regola l’intensità del colore rosso. BLU: Regola l’intensità del colore blu. GUAD. R/GUAD. B: Consente di impostare manualmente la temperatura del colore. LUMINOSITÀ: Seleziona un livello di luminosità durante la commutazione tra le impostazioni del modo GIORNO e quelle del modo NOTTE. 5.3.9. ZOOM DIGITALE E’ possibile impostare il valore dello zoom digitale (RATIO) e la sua posizione nell’immagine. Una volta impostati questi parametri, la funzione Zoom Digitale si attiva. - RATIO: Agendo con i tasti (<>) si definisce il numero degli ingrandimenti dello zoom digitale. - POSIZIONE: Agendo sul comando SETUP, tramite i pulsanti (< /\ \/ >) si definisce la posizione dello zoom digital. Nota : - Se la percentuale dello zoom digitale impostata è maggiore di 1x, la funzione BARRIERA viene disattivata. La funzione ZOOM DIGITALE ingrandisce gli stessi pixel, causando un possibile deterioramento della qualità dell’immagine. 5.4. Intelligenza ATTIVITÀ [OFF, TRACCIAT., RILEVAZ ] : TRACCIAT - Rileva e traccia un oggetto in movimento. RILEVAZ - Rileva un oggetto in movimento. Nota : - Se è impostato su RILEVAZ , non è possibile impostare la funzione FISSO/MOBILE nel menu AVANZATE. Italian 15 AVANZATE* [OFF, FISSO/MOBILE] : Se un oggetto scompare improvvisamente dallo schermo o se un oggetto compare dal nulla e rimane per un certo periodo, la zona viene visualizzata. Un errore di rilevamento (FISSO/MOBILE) può verificarsi se: - movimenti multipli si verifi cano continuamente in direzioni casuali - un oggetto fisso si sposta continuamente in una posizione - un secondo oggetto scherma il primo oggetto in movimento *Unicamente GCA-B0325D e GCA-B0326D. AREA MASCHERA [1~4] : Specificare una zona da escludere dalla rilevazione. DISPLAY [ON, OFF] : Con l’opzione DISPLAY impostata su ON, un movimento o una funzione AVANZATE impostata vengono visualizzati sullo schermo, se rilevati. SENSIBILITÁ [1~7] : Impostare la sensibilità del rilevamento del movimento. RISOLUZIONE [1~5] : Impostandola su alto, la videocamera è in grado di rilevare anche piccoli oggetti o insetti sull’obiettivo. USCITA ALLARMI : **Questa funzione non è disponibile e in questa versione di telecamera. 5.4.1. AREA MASCHERA Specificare un’area esclusa dalla rilevazione. Selezionare un numero maschera e specificare la dimensione e la posizione. Nota: - Se la funzione CONTROLUCE è impostata su BLC, la funzione di AREA MASCHERA viene disattivata. 16 Italian 5.5. Impostazione zona privata La funzione ZONA PRIVACY protegge la privacy oscurando la zona privacy specificata durante il monitoraggio. Si possono specificare sino ad 8 zone di privacy. Se si imposta PRIVACY IMP. su ON, vengono applicate le impostazioni di ZONA PRIVACY. È possibile cambiare lo stile per regolare la dimensione del mosaico e il colore di ZONA PRIVACY. Usare l’interruttore < /\ \/ > per selezionare una ZONA tra 1 e 8. Selezionare una ZONA tra 1 e 8 e premere l’interruttore SETUP per confermare l’impostazione. Nota : - Se è specificata più di una ZONA PRIVACY e PRIVACY IMP. è impostato su ON, la funzione PIP viene disattivata. È possibile specificare il pixel da spostare mentre si cambia LIVELLO PIXEL per impostare la posizione. È possibile impostare la posizione di ogniuno dei 4 punti che delimitano un’area. - Se si preme l’interruttore SETUP in <PUNTO>, vengono visualizzati i punti disponibili in ZONA PRIVACY. Ogni volta che si preme l’interruttore SETUP, i punti disponibili si muovono. - Usare l’interruttore < /\ \/ > per impostare la posizione di ogni punto. Impostare la posizione dei quattro punti e premere l’interruttore SETUP per completare il posizionamento. Come impostare la posizione: È possibile spostare la posizione dell’intera zona. - Premendo l’interruttore SETUP in <POSIZIONE>, è possibile spostare l’intera posizione della zona privacy. - Usare l’interruttore < /\ \/ > per spostare la posizione e premere l’interruttore SETUP per confermarla. Italian 17 5.6. Altra Impostazione IMPOST. PREDEF. : Vengono ripristinate tutte le impostazioni predefinite. Tuttavia le impostazioni PROTOCOLLO, VELOCITÁ, INDIRIZZO e LINGUA non vengono ripristinate ai valori predefiniti. COLORE OSD [B/N, R/G/B] : È possibile impostare il colore dell’OSD (On Screen Display) su COLORE o B/N. 5.7. Comunicazione Consente di configurare i parametri per la comunicazione UART. **Questa funzione non è disponibile e in questa versione di telecamera. 5.8. Informazioni di sistema È possibile visualizzare informazioni di sistema, incluso il modello, protocollo, indirizzo, baud rate, numero di serie. 18 Italian 5.9. Lingua La telecamera supporta cinque lingue diverse. Selezionare la lingua preferita. Italian 19 Specifiche Tecniche GCA-B1322D Sensore 1/3" CCD (Sony Super HAD IT) Risoluzione 600 (H) linee Col/B&N Commutazione automatica (elettronica) Colori / B&N Sensibilità 0,4 Lux(50IRE) @ F1.2, 0,001 Lux (15IRE, Sens up x256) Rapporto S/R 52 dB Tipo di ottica autoiris Auto iris, DC Lunghezza focale 2,8 ~ 10,5 mm (TAMRON) Sens Up Off ~ x256, auto Motion Detection On/ Off/ Sensibilità/ Settaggio Area Numero di Privacy Zones 8 (metodo poligonale) Shutter ad alta velocità 1/50 ~ 1/10.000 sec, auto AGC Off/On (Molto BASSO/ BASSO/ Medio/ Alto/ Molto Alto/Regolabile/Fisso) BLC On/ Off/ Area/ Livello Zoom Digitale Off/1 ~ 10x Reverse Off/ Orizzontale / Verticale / Orizzontale + Verticale PIP On/Off Intelligent Video Analytics Tracking/Detection ID Telecamera 54 caratteri, 2 linee Bilanciamento del Bianco ATW-1/ATW-2/AWC/Manuale Controllo Remoto CCVC, dati su cavo coassiale Uscita(e) Video 1 CVBS 1 Vpp (BNC) & 1 uscita test monitor Umidità Meno del 90% Temperatura d'utilizzo -10°C ~ +50°C Alimentazione 12 VDC/24 VAC Potenza Assorbita 1.7 W Peso 0.32 kg Dimensioni l*a*p Ø 122 x 95 mm Specifiche Tecniche GCA-B0322D Lunghezza focale 2,4 ~ 6 mm (TAMRON) Potenza Assorbita 1.7 W Peso 0.32 kg Dimensioni l*a*p Ø 122 x 95 mm Specifiche Tecniche GCA-B0323D Risoluzione 20 600 linee (H) a colori, 640 linee (H) in B/N Italian Col/B&N On/Off/Auto, Filtro IR-cut removibile (ICR) Sensibilità Colori 0,4 Lux(50IRE) 0,001 Lux (15IRE, sense x256) Sensibilità B&N 0 Lux LED IR on LED IR 24 pezzi Lunghezza d'onda 850 nm Portata utile IR 25 m Potenza Assorbita 4.1 W Peso 0.5 kg Dimensioni l*a*p Ø 122 x 95 mm Specifiche Tecniche GCA-B0325D Sensore 1/3" CCD (Sony PS Super HAD con WDR) Risoluzione 600 linee (H) a colori, 640 linee (H) in B/N Col/B&N On/Off/Auto, Filtro IR-cut removibile (ICR) Sensibilità Colori 0,4 Lux(50IRE) 0,001 Lux (15IRE, sense x256) Sensibilità B&N 0,04 Lux(50IRE) 0,00004 Lux (15IRE, sense-up x256) Wide Dynamic Range (WDR) On/Off, estrema compensazione del backlight (WDR x160) BLC On/ Off/ Area/ Livello/ WDR Potenza Assorbita 2.2 W Peso 0.32 kg Dimensioni l*a*p Ø 122 x 95 mm Specifiche Tecniche GCA-B0326D Sensore 1/3" CCD (Sony PS Super HAD con WDR) Risoluzione 600 linee (H) a colori, 640 linee (H) in B/N Col/B&N On/Off/Auto, Filtro IR-cut removibile (ICR) Sensibilità Colori 0,4 Lux(50IRE) 0,001 Lux (15IRE, sense x256) Sensibilità B&N 0 Lux LED IR on Wide Dynamic Range (WDR) On/Off, estrema compensazione del backlight (WDR x160) LED IR 24 pezzi Lunghezza d'onda 850 nm Portata utile IR 25 m Potenza Assorbita 4.1 W Peso 0.5 kg Dimensioni l*a*p Ø 122 x 95 mm Italian 21 Dimensioni 22 Italian Dichiarazione di conformità CE GCA-B1322D Telecamera Dome CCD 1/3" Varifocal Day/Night GCA-B0322D Telecamera Dome CCD 1/3" Varifocal Day/Night GCA-B0323D Telecamera MiniDome CCD 1/3" Day/Night con LED IR GCA-B0325D Telecamera Dome CCD 1/3" Varifocal Day/Night WDR GCA-B0326D Telecamera MiniDome CCD 1/3" Day/Night con LED IR Per le prodotto si certifica che soddisfa lo standard nelle seguenti disposizioni pertinenti: CE Direttiva EMC 2004/108/CE Low Voltage Directive 2006/95/EC Armonizzate applicate le norme e le specifiche tecniche: EN 55022: 2006 Class A EN 50130-4: 1995 / A2: 2003 EN 61000-3-2: 2006 EN 61000-3-3: 2008 ASP AG Lüttringhauser Str. 9 42897 Remscheid Germany Remscheid, 08.11.2012 Ludwig Bergschneider CEO Italian 23