Scarica Convenzione CSC per Mini Mont Blanc Mania
Transcript
Scarica Convenzione CSC per Mini Mont Blanc Mania
Office régional du tourisme Centro Servizi Courmayeur S.r.l. CONVENZIONE CON CENTRO SERVIZI COURMAYEUR S.R.L. PER L’ATTIVAZIONE DEL SERVIZIO DI VENDITA MBM-MINICARD NELL’AMBITO DEL PROGETTO MINI MONT BLANC MANIA. L’anno duemilaquattordici, il giorno _______ del mese di giugno presso la sede dell’Office Régional du Tourisme tra L’Office régional du tourisme, di seguito indicato anche Office, con sede in Aosta, Viale Federico Chabod,15 - c.f.: 91053920079, nella persona del legale rappresentante pro tempore e Direttore generale, dott.ssa Miriana Detti, nata ad Aosta il 17/11/1972, domiciliata, agli effetti della presente convenzione presso la sede dell’Office Régional du tourisme, da una parte e il Centro Servizi Courmayeur S.r.l., società in house del Comune, di seguito C.S.C., con sede in Via dello Stadio, 2 - Courmayeur (AO) P.I. 00670030071, nella persona dell’Amministratore Delegato, sig. Roberto Rota, nato ad Aosta il 20/09/1961, C.F. RTO RRT 61P20 A326Y domiciliato, agli effetti della presente convenzione presso la sede del C.S.C., dall’altra parte; vista • la Legge regionale 26 maggio 2009, n. 9 recante: “Nuove disposizioni in materia di organizzazione, accoglienza ed assistenza turistica ed istituzione dell’Office régional du tourisme – Ufficio regionale del turismo.”; • ed in particolare l’art. 3, comma 1, lettera g) della citata Legge regionale recante: “Stipula, nei limiti e alle condizioni stabiliti nelle direttive di cui all’art. 2, comma 3, convenzioni per la gestione e l’erogazione di servizi per conto di terzi a favore della clientela turistica e/o per la messa a disposizione in favore di terzi di spazi nell’ambito degli Offices du tourisme.”; PREMESSO CHE a) l’Office tende a far si che gli Offices du tourisme siano dei moderni poli di servizi turistici, ai quali gli ospiti potranno rivolgersi non solo per richiedere informazioni, ma anche per -1- prenotare soggiorno alberghieri, biglietti per eventi e manifestazioni, gite ed escursioni accompagnate ed in generale per offrire servizi di carattere turistico; b) il C.S.C., società in house del Comune di Courmayeur sorto per dare flessibilità e fattibilità a strutture e progetti di tipo turistico, sportivo, di comunicazione e di servizi, organizza il progetto Mini Mont Blanc Mania l’estate Junior di Courmayeur; c) il progetto Mini Mont Blanc Mania rivolto ai bambini da 6/12 anni, strutturato su 6 settimane (dal 14 luglio al 24 agosto 2014) dal lunedì al sabato (ogni pomeriggio), prevede attività diverse di animazione legate al territorio; d) per partecipare alla settimana Junior è necessario acquistare la MBM-Minicard del valore di € 30,00; e) il C.S.C. ha richiesto la collaborazione dell’Office Régional du Tourisme nella vendita delle MBM-Minicard presso l’ Office du Tourisme di Courmayeur; f) in un clima di fattiva e proficua collaborazione, si intendono agevolare i turisti che frequentano la località di Courmayeur; tutto ciò premesso si conviene e si stipula quanto segue 1. Le premesse costituiscono parte integrante ed essenziale della presente convenzione. 2. L’Office Régional du tourisme presta la propria collaborazione al C.S.C. nelle vendita delle MBM-Minicard necessarie per la partecipazione dei bambini 6/12 anni alla settimana Junior nell’ambito del progetto Mini Mont Blanc Mania l’estate Junior di Courmayeur della durata di 6 settimane dal 14 luglio al 24 agosto 2014; 3. L’Office du tourisme di Courmayeur provvederà alla vendita, in nome e per conto del C.S.C., delle MBM-Minicard del valore di € 30,00 a coloro che vorranno partecipare alla settimana Junior; 4. Il C.S.C. provvederà a dotare l’Office du tourisme di Courmayeur di uno stock sufficiente di Minicard e con la sottoscrizione della presente convenzione autorizza l’Office all’incasso di € 30,00 per ciascuna MBM-Minicard venduta, in nome e per conto proprio; 5. L’Office Régional du tourisme autorizza il proprio personale, in servizio presso l’Office du tourisme di Courmayeur allo svolgimento del servizio in argomento dal 16 giugno fino al 24 agosto 2014; 6. L’Office du tourisme trasmetterà al C.S.C. i dati relativi agli incassi, per i conseguenti adempimenti fiscali e liquiderà l’importo complessivo introitato in un’unica soluzione, entro la fine del mese di ottobre 2014, in base alla rendicontazione degli incassi effettuati; -2- 7. Il CSC riconoscerà all’Office Régional du Tourisme, per detto servizio, un compenso di € 200,00 (duecento) oltre l’IVA a titolo di rimborso spese. Detto importo verrà liquidato in unica soluzione su presentazione di regolare fattura da parte dell’Office; 8. Con la presente viene confermato che la convenzione non comporta esborsi e responsabilità alcuna nei confronti dei terzi a carico dell’Office e del proprio personale dipendente. 9. I dati personali contenuti nella presente convenzione sono destinati al trattamento manuale e/o informatico esclusivamente per i fini strettamente inerenti la convenzione stessa. I dati conferiti potranno essere comunicati ad altri uffici dell’Office o di altre Pubbliche Amministrazioni ove si renda necessario nelle ipotesi previste dalla legge o dai regolamenti. Gli interessati, in relazione al trattamento dei propri dati, potranno esercitare i diritti previsti dall’art. 13 del D.Lgs 196/2003 (codice in materia di protezione dei dati personali). 10. La presente convenzione sarà registrata solo in caso d'uso, ai sensi dell'art. 5, 2° comma, del Decreto del Presidente della Repubblica 26 ottobre 1972, n. 634 e successive modifiche e integrazioni, a cura e spese della parte richiedente. 11. Per quanto non disciplinato dalla presente convenzione, le parti fanno riferimento alla normativa vigente in materia. 12. Le parti sottoscrivono la presente convenzione, in duplice copia in originale, in segno di integrale ed incondizionata accettazione. 13. La presente convenzione si compone di tre pagine, compresa la presente, numerate da 1 a 3. Letto, confermato e sottoscritto. Per l’Office Régional du tourisme Per il Centro Servizi Courmayeur S.r.l. Dott.ssa Miriana Detti Sig. Roberto Rota ____________________________ ___________________________ -3-