Scarica Convenzione CSC per Mini Mont Blanc Mania

Transcript

Scarica Convenzione CSC per Mini Mont Blanc Mania
Office régional du tourisme
Centro Servizi Courmayeur S.r.l.
CONVENZIONE CON CENTRO SERVIZI COURMAYEUR S.R.L. PER L’ATTIVAZIONE DEL
SERVIZIO DI VENDITA MBM-MINICARD NELL’AMBITO DEL PROGETTO MINI MONT BLANC
MANIA.
L’anno duemilaquattordici, il giorno _______ del mese di giugno presso la sede dell’Office
Régional du Tourisme
tra
L’Office régional du tourisme, di seguito indicato anche Office, con sede in Aosta, Viale
Federico Chabod,15 - c.f.: 91053920079, nella persona del legale rappresentante pro
tempore e Direttore generale, dott.ssa Miriana Detti, nata ad Aosta il 17/11/1972,
domiciliata, agli effetti della presente convenzione presso la sede dell’Office Régional du
tourisme, da una parte
e
il Centro Servizi Courmayeur S.r.l., società in house del Comune, di seguito C.S.C., con sede
in Via dello Stadio, 2 - Courmayeur (AO) P.I. 00670030071, nella persona dell’Amministratore
Delegato, sig. Roberto Rota, nato ad Aosta il 20/09/1961, C.F. RTO RRT 61P20 A326Y
domiciliato, agli effetti della presente convenzione presso la sede del C.S.C., dall’altra parte;
vista
•
la Legge regionale 26 maggio 2009, n. 9 recante: “Nuove disposizioni in materia di
organizzazione, accoglienza ed assistenza turistica ed istituzione dell’Office régional du
tourisme – Ufficio regionale del turismo.”;
•
ed in particolare l’art. 3, comma 1, lettera g) della citata Legge regionale recante:
“Stipula, nei limiti e alle condizioni stabiliti nelle direttive di cui all’art. 2, comma 3,
convenzioni per la gestione e l’erogazione di servizi per conto di terzi a favore della
clientela turistica e/o per la messa a disposizione in favore di terzi di spazi nell’ambito
degli Offices du tourisme.”;
PREMESSO CHE
a) l’Office tende a far si che gli Offices du tourisme siano dei moderni poli di servizi turistici,
ai quali gli ospiti potranno rivolgersi non solo per richiedere informazioni, ma anche per
-1-
prenotare soggiorno alberghieri, biglietti per eventi e manifestazioni, gite ed escursioni
accompagnate ed in generale per offrire servizi di carattere turistico;
b) il C.S.C., società in house del Comune di Courmayeur sorto per dare flessibilità e
fattibilità a strutture e progetti di tipo turistico, sportivo, di comunicazione e di servizi,
organizza il progetto Mini Mont Blanc Mania l’estate Junior di Courmayeur;
c) il progetto Mini Mont Blanc Mania rivolto ai bambini da 6/12 anni, strutturato su 6
settimane (dal 14 luglio al 24 agosto 2014) dal lunedì al sabato (ogni pomeriggio),
prevede attività diverse di animazione legate al territorio;
d) per partecipare alla settimana Junior è necessario acquistare la MBM-Minicard del valore
di € 30,00;
e) il C.S.C. ha richiesto la collaborazione dell’Office Régional du Tourisme nella vendita delle
MBM-Minicard presso l’ Office du Tourisme di Courmayeur;
f) in un clima di fattiva e proficua collaborazione, si intendono agevolare i turisti che
frequentano la località di Courmayeur;
tutto ciò premesso si conviene e si stipula quanto segue
1.
Le premesse costituiscono parte integrante ed essenziale della presente convenzione.
2.
L’Office Régional du tourisme presta la propria collaborazione al C.S.C. nelle vendita
delle MBM-Minicard necessarie per la partecipazione dei bambini 6/12 anni alla
settimana Junior nell’ambito del progetto Mini Mont Blanc Mania l’estate Junior di
Courmayeur della durata di 6 settimane dal 14 luglio al 24 agosto 2014;
3.
L’Office du tourisme di Courmayeur provvederà alla vendita, in nome e per conto del
C.S.C., delle MBM-Minicard del valore di € 30,00 a coloro che vorranno partecipare alla
settimana Junior;
4.
Il C.S.C. provvederà a dotare l’Office du tourisme di Courmayeur di uno stock sufficiente
di Minicard e con la sottoscrizione della presente convenzione autorizza l’Office
all’incasso di € 30,00 per ciascuna MBM-Minicard venduta, in nome e per conto proprio;
5.
L’Office Régional du tourisme autorizza il proprio personale, in servizio presso l’Office du
tourisme di Courmayeur allo svolgimento del servizio in argomento dal 16 giugno fino al
24 agosto 2014;
6.
L’Office du tourisme trasmetterà al C.S.C. i dati relativi agli incassi, per i conseguenti
adempimenti fiscali e liquiderà l’importo complessivo introitato in un’unica soluzione,
entro la fine del mese di ottobre 2014, in base alla rendicontazione degli incassi
effettuati;
-2-
7.
Il CSC riconoscerà all’Office Régional du Tourisme, per detto servizio, un compenso di €
200,00 (duecento) oltre l’IVA a titolo di rimborso spese. Detto importo verrà liquidato in
unica soluzione su presentazione di regolare fattura da parte dell’Office;
8.
Con la presente viene confermato che la convenzione non comporta esborsi e
responsabilità alcuna nei confronti dei terzi a carico dell’Office e del proprio personale
dipendente.
9. I dati personali contenuti nella presente convenzione sono destinati al trattamento
manuale e/o informatico esclusivamente per i fini strettamente inerenti la convenzione
stessa. I dati conferiti potranno essere comunicati ad altri uffici dell’Office o di altre
Pubbliche Amministrazioni ove si renda necessario nelle ipotesi previste dalla legge o dai
regolamenti. Gli interessati, in relazione al trattamento dei propri dati, potranno
esercitare i diritti previsti dall’art. 13 del D.Lgs 196/2003 (codice in materia di protezione
dei dati personali).
10. La presente convenzione sarà registrata solo in caso d'uso, ai sensi dell'art. 5, 2° comma,
del Decreto del Presidente della Repubblica 26 ottobre 1972, n. 634 e successive
modifiche e integrazioni, a cura e spese della parte richiedente.
11. Per quanto non disciplinato dalla presente convenzione, le parti fanno riferimento alla
normativa vigente in materia.
12. Le parti sottoscrivono la presente convenzione, in duplice copia in originale, in segno di
integrale ed incondizionata accettazione.
13. La presente convenzione si compone di tre pagine, compresa la presente, numerate da
1 a 3.
Letto, confermato e sottoscritto.
Per l’Office Régional du tourisme
Per il Centro Servizi Courmayeur S.r.l.
Dott.ssa Miriana Detti
Sig. Roberto Rota
____________________________
___________________________
-3-