Beschluss des Verwaltungsrates Delibera del consiglio di
Transcript
Beschluss des Verwaltungsrates Delibera del consiglio di
Nr. 342 Zweitschrift / 2° originale Beschluss des Verwaltungsrates Delibera del consiglio di amministrazione Prot. Nr. Sitzung vom / Seduta del _______ 23.12.2016 Nach Erfüllung der im geltenden E.T.G.O. enthaltenen Formvorschriften wurden für heute die Mitglieder dieses Verwaltungsrates einberufen. Anwesend sind: Uhr – Ore 08:00 Previo esaurimento delle formalità prescritte dal vigente T.U.O.C., vennero per oggi convocati i membri di questo consiglio d‘amministrazione. Sono presenti: A.E.A.G Albert GEIREGGER Cristina GIANOTTI Johann WOLFSGRUBER Meinhard TÖCHTERLE Margit PUPPATTI KAMMERER E.A. = Entschuldigt abwesend bei der Sitzung Assente giustificato alla seduta Präsident Vizepräsidentin Verwaltungsrat Verwaltungsrat Verwaltungsrätin (*‘) Presidente Vice-presidente Consigliere Consigliere Consigliere U.A. = Unentschuldigt abwesend bei der Sitzung Assente ingiustificato alla seduta Schriftführer: der Direktor, Herr A.U.A.I (*) = Abwesend bei der Behandlung und Abstimmung dieses Gegenstandes Assente durante la trattazione e la votazione del presente oggetto Segretario: il direttore, sig. Werner MÜLLER Nach Feststellung der Beschlussfähigkeit übernimmt Herr Riconosciuto legale il numero degli intervenuti il signor Albert GEIREGGER in seiner Eigenschaft als Präsident den Vorsitz. nella sua qualità di presidente assume la presidenza. Gegenstand: Oggetto: Wohn- und Pflegeheim Olang. Lieferung und Montage von 2 Lautsprechern in der Kapelle. Beauftragung der Firma Elektro Winkler GmbH aus Olang. Centro residenziale di cura Valdaora. Fornitura e montaggio di 2 altoparlanti nella cappella. Conferimento dell’incarico alla ditta Elektro Winkler Srl di Valdaora. MW/sp 1 H:\user\group\wph\04 Verwaltung\Bestellwesen\Beschlüsse u. Aufträge\Beschlüsse 2016\68.Elektro Winkler - Lieferung von Deckenlautsprechern Olang - 23.12.2016.doc Wohn- und Pflegeheim Olang. Lieferung und Montage von 2 Lautsprechern in der Kapelle. Beauftragung der Firma Elektro Winkler GmbH aus Olang. Centro residenziale di cura Valdaora. Fornitura e montaggio di 2 altoparlanti nella cappella. Conferimento dell’incarico alla ditta Elektro Winkler Srl di Valdaora. Vorausgeschickt, dass es sich als notwendig erweist, für die Kapelle im Wohn- und Pflegeheim Olang 2 zusätzliche Deckeneinbaulautsprecher anzubringen. Premesso che è necessario di installare 2 altoparlanti aggiuntivi nella cappella del centro residenziale di Valdaora. Verschiedene Firmen wurden ersucht, ein entsprechendes Angebot abzugeben. Si constata che diverse ditte sono state invitate a presentare un’offerta. Nach Einsicht in die einzelnen Offerte der Firmen, nach Begutachtung derselben und nach Feststellung der Angemessenheit der Preise, soll die Firma Winkler Roland GmbH lt. Prämissen und gemäß dem Angebot Nr. 16-1308 vom 06.12.2016 mit der Lieferung und Montage der Lautsprecher beauftragt werden. Viste le singole offerte delle ditte interpellate, effettuato un approfondito esame e vista la congruità dei prezzi offerti viene conferito l’incarico per la fornitura e il montaggio degli altoparlanti citata in premessa e ai sensi dell’offerta n. 16-1308 del 06.12.2016 alla ditta Winkler Roland Srl di Valdaora. Gemäß Artikel 125, Absatz 11 des Gver.D. 163/06 können Dienstleistungen und Lieferungen bis € 40.000,00.- direkt vergeben werden. In base all’articolo 125, comma 11 del D.Lgs. 163/06 servizi e forniture fino a € 40.000,00.- possono essere affidati direttamente. In Kenntnis der positiven Gutachten im Sinne des Art. 81 des D.P.Reg. vom 01. Februar 2005, Nr. 3/L. in geltender Fassung. Preso atto dei pareri favorevoli ai sensi dell’art. 81 del D.P.Reg. 1 febbraio 2005, n. 3/L, nel testo vigente. Aufgrund des geltenden Haushaltsvoranschlages des laufenden Finanzjahres; der geltenden Satzung des Konsortiums; des Einheitstextes der Regionalgesetze über die Gemeindeordnung der Autonomen Region Trentino-Südtirol (D.P.Reg. vom 01.02.2005, Nr. 3/L), abgeändert durch das D.P.Reg. vom 03.04.2013, Nr. 25; Visti il vigente bilancio di previsione dell’anno finanziario corrente; il vigente statuto del consorzio; il testo unico delle leggi regionali sull’ordinamento dei comuni (D.P.Reg. 01.02.2005, n. 3/L); modificato con D.P.Reg 03.04.2013, n. 25; - beschließt IL CONSIGLIO DI AMMINISTRAZIONE DER VERWALTUNGSRAT delibera einstimmig durch Handerheben: ad unanimità dei voti espressi per alzata di mano: 1. Die Firma Winkler Roland GmbH aus Olang mit der Lieferung und Montage der 2 Lautsprecher lt. Prämissen und gemäß dem Angebot Nr. 161308 vom 16.12.2016, zu beauftragen. 1. Di incaricare la ditta Winkler Roland Srl con la fornitura e il montaggio dei 2 altoparlanti citati in premessa e ai sensi dell’offerta del 16.12.2016, n. 16-1308. 2. Die Gesamtausgabe von € 542,90.- (inkl. MwSt. 22%) findet im laufenden Haushaltsvoranschlag wie folgt Niederschlag: 2. La spesa totale di € 542,90.- (IVA 22 % inclusa) viene imputata nel corrente bilancio di previsione come segue: Betrag/importo € 542,90.- Konto/conto 0300 Beschreibung/descrizione Betriebs- und Geschäftsausstattung / attrezzatura della casa 3. Dieser Beschluss wird im Sinne des D.P.Reg. Nr. 3/L/2005, Art. 79 für unverzüglich vollstreckbar erklärt. MW/sp 3. La presente delibera ai sensi del D.P.Reg. n. 3/L/2005, art. 79 nel testo vigente viene dichiarata immediatamente esecutiva. 2 H:\user\group\wph\04 Verwaltung\Bestellwesen\Beschlüsse u. Aufträge\Beschlüsse 2016\68.Elektro Winkler - Lieferung von Deckenlautsprechern Olang - 23.12.2016.doc Gutachten zur Beschlussvorlage Parere sulla proposta di delibera (im Sinne des D.P.Reg. Nr. 3/L/2005, Art. 81, in geltender Fassung) (ai sensi della D.P.Reg. n. 3/L/2005, art. 81, nel testo vigente) Wohn- und Pflegeheim Olang. Lieferung und Montage von 2 Lautsprechern in der Kapelle. Beauftragung der Firma Elektro Winkler GmbH aus Olang. Centro residenziale di cura Valdaora. Fornitura e montaggio di 2 altoparlanti nella cappella. Conferimento dell’incarico alla ditta Elektro Winkler Srl di Valdaora. Administratives Gutachten Parere tecnico-amministrativo Der Unterfertigte erteilt hiermit sein positives Gutachten hinsichtlich der administrativen Ordnungsmäßigkeit der vorliegenden Beschlussvorlage. Il sottoscritto esprime parere favorevole in ordine alla regolarità tecnico-amministrativa sulla presente proposta di delibera. Buchhalterisches Gutachten Parere contabile Der Unterfertigte erteilt hiermit sein positives Gutachten hinsichtlich der buchhalterischen Ordnungsmäßigkeit der vorliegenden Beschlussvorlage und bestätigt die finanzielle Deckung im Sinne von Art. 81 des ETGO (D.P.Reg. Nr. 3/L vom 01.02.2005). Il sottoscritto esprime parere favorevole in ordine alla regolarità contabile sulla presente proposta di delibera ed attesta la copertura finanziaria secondo l’art. 81 del TUOC (D.P.Reg. n. 3/L del 01.02.2005). DER DIREKTOR IL DIRETTORE Gez./f.to: Werner Müller Bruneck, 23.12.2016, Brunico Für die Richtigkeit der Abschrift/Per copia conforme all’originale Bruneck, 23.12.2016, Brunico MW/sp Der Direktor/Il direttore Werner Müller 3 H:\user\group\wph\04 Verwaltung\Bestellwesen\Beschlüsse u. Aufträge\Beschlüsse 2016\68.Elektro Winkler - Lieferung von Deckenlautsprechern Olang - 23.12.2016.doc Letto, approvato e sottoscritto Gelesen, genehmigt und unterfertigt Der Vorsitzende – il presidente gez./fto Der Direktor-Il direttore Albert GEIREGGER gez./fto Dieser Beschluss wird heute und für 10 aufeinanderfolgende Tage auf der Internetseite des Wohn- und Pflegeheimes Mittleres Pustertal veröffentlicht. Werner MÜLLER Questa delibera viene pubblicata oggi e per 10 giorni consecutivi sul sito internet del centro residenziale di cura Media Pusteria. 28.12.2016 Der Direktor-Il direttore gez./fto Werner Müller Für die Richtigkeit der Abschrift Per copia conforme all’originale Der Direktor – Il direttore Werner Müller Gemäß D.P.Reg. Nr. 3/L/2005, Art. 79, in geltender Fassung ist er vollstreckbar geworden am In base al D.P.Reg. n. 3/L/2005, art. 79, nel testo vigente è diventata esecutiva in data Gemäß D.P.Reg. Nr. 3/L/2005, Art. 79, in geltender Fassung wurde er für sofort vollstreckbar erklärt. In base al D.P.Reg. n. 3/L/2005, art. 79, nel testo vigente è stata dichiarata immediatamente esecutiva. 23.12.2016 Der Direktor-Il direttore gez./fto Werner Müller Jede Bürgerin / jeder Bürger kann gegen diesen Beschluss während der zehntägigen Veröffentlichungsfrist an der Amtstafel des Konsortiums Einspruch beim Verwaltungsrat des Konsortiums erheben. Rechtlich Interessierte können innerhalb von 60 Tagen ab Vollstreckbarkeit dieses Beschlusses bei der Autonomen Sektion Bozen des Regionalen Verwaltungsgerichtshofes Rekurs einbringen. Bei öffentlichen Arbeiten gilt eine verkürzte Frist von 30 Tagen. MW/sp Ogni cittadino può, entro il periodo di pubblicazione di 10 giorni all'albo pretorio del Consorzio, presentare a questa delibera opposizione al consiglio di amministrazione del Consorzio. Entro 60 giorni dall’esecutività della delibera può, chi vi abbia interesse, presentare ricorso alla sezione autonoma di Bolzano del tribunale amministrativo regionale. Nel caso di lavori pubblici vale un termine di 30 giorni. 4 H:\user\group\wph\04 Verwaltung\Bestellwesen\Beschlüsse u. Aufträge\Beschlüsse 2016\68.Elektro Winkler - Lieferung von Deckenlautsprechern Olang - 23.12.2016.doc