Serie TY-B - Tyco Fire Products

Transcript

Serie TY-B - Tyco Fire Products
Technical Services: Tel: http://www.tyco-fireproducts.com
(800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500
Series
TY-B
57, 80,57,
and80
115
K-factor
Serie
TY-B
——
K-factor
e 115
Upright and
Pendent
Sprinklers
Sprinkler
pendent
e upright
Special Response,
Standardstandard
Coverage
Risposta
speciale, copertura
Descrizione
Codice
Sprinkler/
General
Model/Sprinkler
(SIN)
Gli
sprinkler upright e pendent Serie TY-B, Modello
Description
Identification
K-factor 57, 80 e 115, descritti nella presente
The Series
TY-B,
80, and
Kscheda,
sono del
tipo57,
a getto
con 115
risposta
factor, Upright
and
Pendent
Sprinklers
speciale,
copertura
standard
e con
bulbo di
described
in this
sheet per
arel'uso
spe-in
vetro
decorativo
di 4 data
mm, indicati
cial
response
standard
coverage,
conformità ai criteri d'installazione approvati
decorative
4 mm glass bulb
type spray
dall'Ente
di Certificazione
pertinente
(come
sprinklers designed for use in accordVdS).
ance with the installation rules recognized by the
applicable Approval
AVVERTENZE
agency (e.g.. VdS).
L'installazione e la manutenzione degli sprinkler
Serie TY-B qui descritti
devono essere eseguite
WARNINGS
in
osservanza
delle
istruzioni
nel
The Series TY-B Sprinklerscontenute
described
presente
degli standard
herein documento
must be einstalled
and prescritti
maindall'Ente
di Certificazione,
quelli
tained in
compliance come
with pure
this di
document, da
asaltre
wellautorità
as with
the applicable
previsti
competenti.
In caso di
standards
recognized
by the Approval
mancata
osservanza,
il rendimento
dei disposiagency,
in essere
addition
to the standards of
tivi
potrebbe
compromesso.
any other authorities having jurisdicSpetta
al proprietario
responsabilità
tion. Failure
to do solamay
impair thedi
performance
of these
mantenere
l'impianto
e i devices.
dispositivi antincendio
in buone
condizioni di funzionamento.
The owner
is responsible
for maintainPer
rivolgersi
all'impresa
d'iningeventuali
their firequesiti,
protection
system
and destallazione
al costruttore
degli sprinkler.
vices in oproper
operating
condition.
The installing contractor or sprinkler
manufacturer should be contacted
with any questions.
IMPORTANTE
Consultare la scheda tecnica TFP700 e in
particolare le "AVVERTENZE PER L'INSTALLAZIONE" che riportano le precauzioni relative
al maneggiamento e all'installazione dei
sistemi a sprinkler e dei relativi componenti.
L'inosservanza delle istruzioni relative al
maneggiamento e all'installazione potrebbe
danneggiare l'impianto o i suoi componenti
e provocare ilIMPORTANT
mancato intervento in caso
Always refer
to Technical
Data
d'incendio
e l'attivazione
anticipata
del
Sheet TFP700 for the “INSTALLER
sistema.
WARNING” that provides cautions
with respect to handling and installation of sprinkler systems and components. Improper handling and installation can permanently damage
a sprinkler system or its components and cause the sprinkler to fail
to operate in a fire situation or cause
it to operate prematurely.
Pag. di 4
Page 1 of 4
Numbers
TY2149 - Upright K57
TY2249 - Pendent K57
TY3141
- Upright
K80
TY2149
Upright
TY3241
- Pendent
K80
TY2249
Pendent
TY3141
Upright
TY4141
- Upright
K115
TY3241
Pendent
TY4241
- Pendent
K115
TY4141 TY4241 -
57K
57K
80K
80K
Upright 115K
Pendent 115K
Scheda tecnica
Technical
Data
Certificazioni
Certificazione VdS (CEA 4001)
Funzionamento
Operation
Pressione
di esercizio massima
Approvals
12,1
VdSbar
Approved (CEA 4001)
Maximum Working
Coefficiente
di scarico Pressure
K12,1
= 57 bar
l/min.bar0,5
0,5
Coefficient
KDischarge
= 80 l/min.bar
K
=
57
LPM/bar
K = 115 l/min.bar0,51/2
K = 80 LPM/bar1/2
Temperature
K = 115 LPM/bar1/2
57 °C, 68 °C, 79 °C, 93 °C, 141 °C e 182 °C
Temperature Ratings
Finiture
57°C, 68°C, 79°C, 93°C, 141°C, and
182°C cromato e rivestito in poliestere
Ottone,
Finishes
Caratteristiche
fisiche
Natural Brass, Chrome Plated, and
Corpo della testa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bronzo
Polyester Coated
glass
Bulb contiene
containsun
a fluid
which
IlThe
bulbo
di vetro
liquido
che,
expands
to heat.
Whensi
esposto
al when
calore,exposed
si espande.
Quando
the ratedlatemperature
is reached,
the
raggiunge
temperatura nominale,
il liquido
fluid expands sufficiently to shatter the
si espande provocando la rottura del vetro,
glass Bulb, allowing the sprinkler to
l'intervento
dello
sprinkler
activate and
water
to flow.e l'erogazione
dell'acqua.
Bottone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ottone/Rame
Physical
Characteristics
Sistema
di tenuta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Frame
.
.
. . . . . Bronze
. . . . . . . . . . . . . . . ... . .. . .. . ... . .. . .. Berillio-nichel-teflon*
Button . . . . . . . . . Brass/Copper
Bulbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vetro
Sealing Assembly . . . . . . . . . . .
Vite
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bronzo
. .di .compressione
. . . Beryllium
Nickel w/Teflon*
Deflettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rame
Bulb . . . . . . . . . . . . . . Glass
*Marchio
registrato
DuPont
Compression Screw . . . . . Bronze
Deflector . . . . . . . . . . .
Copper
* DuPont Registered Trademark
LUGLIO 2004
JULY, 2004
TFP672_IT
TFP672
Pag. di 4
TFP672_IT
TFP672
Page 2 of 4
10 mm)
DISTANZA
NOMINALE
NOMINAL
D'INNESTO
MAKE-IN
10 mm
ISO
ISO 7/1-R3/8
7/1-R3/8
*
SSU SSU *
DEFLETTORE
DEFLECTOR
66
55
55 mm
55
mm
44
53 mm
53
mm
38 mm
mm
38
SSP *
DEFLECTOR
33
11
SEZIONETRASVERSALE
CROSS
SECTION
DEFLETTORE SSP *
PENDENT
PENDENT
11- -Corpo
Framedella
2 -testa
Button
2 - Bottone
33- -Sistema
Sealing di
tenuta
Assembly
22
WRENCH
SPIANATURA
PERFLATS
L'IMPIEGO
DELLA CHIAVE
44- Bulbo
- Bulb
- Compression
55- Vite
di
Screw
compressione
6 -6Deflettore
- Deflector
UPRIGHT
UPRIGHT
* *LaTemperature
temperatura di
taratura
è indicataon
suldeflector
deflettoreor
o vicino
al to
rating
is indicated
adjacent
foro sulseat
braccio.
orifice
on frame.
FIGURE11
FIGURA
SPECIAL RESPONSE
SERIES
TY-B
UPRIGHT
PENDENT
(TY2249) SPRINKLERS
SPRINKLER UPRIGHT (TY2149) E(TY2149)
PENDENTAND
(TY2249)
A RISPOSTA
57
K-FACTOR,
ISO
7/1-R3/8
SPECIALE SERIE TY-B K57, ISO 7/1-R3/8
**
1/2"
1/2”NPT**
NPT
DISTANZA
11 mm
NOMINALE
NOMINAL
D'INNESTO
MAKE-IN
11^smm
*
SSU SSU *
DEFLETTORE
DEFLECTOR
66**
SPIANATURA
WRENCH
PER L'IMPIEGO
FLATS
DELLA
CHIAVE
55
44
56
mm
56 mm
56 mm
mm
56
38
38 mm
mm
2
2
33
DEFLETTORE
SSP *
SSP
DEFLECTOR
*
1/2”NPT**
1/2"
NPT **
PENDENT
PENDENT
11- -Corpo
Framedella
2 -testa
Button
23--Bottone
Sealing
Assembly
3 - Sistema
di
tenuta
4 -4Bulbo
- Bulb
- Compression
5 -5Vite
di
Screw
compressione
UPRIGHT
UPRIGHT
6 - Deflettore
6 - Deflector
1
SEZIONESECTION
TRASVERSALE
CROSS
* * La
temperatura rating
di taratura
è indicataon
suldeflector
deflettoreoro adjacent
vicino al to
Temperature
is indicated
foro sul
braccio.
orifice
seat
on frame.
****
LePipe
filettature
a ISO 7/1
richiesta. on
threadconformi
connections
persono
ISO disponibili
7/1 can besuprovided
special request.
FIGURE 2
FIGURA
2
SPECIAL RESPONSE SERIES TY-B UPRIGHT
(TY3141)
AND PENDENT (TY3241) SPRINKLERS
SPRINKLER UPRIGHT (TY3141) E PENDENT
(TY3241) A1/2
RISPOSTA
SPECIALE SERIE TY-B K80, ISO 1/2" NPT
80 K-FACTOR,
INCH NPT
Pag. di 4
TFP672_IT
TFP672
Page 3 of 4
3/4" **
3/4”NPT**
NPT
13 mm
DISTANZA
NOMINAL
NOMINALE
MAKE-IN
D'INNESTO
13mm
*
SSU SSU *
DEFLETTORE
DEFLECTOR
*
6*
6
SPIANATURA
WRENCH
PER
L'IMPIEGO
DELLA
CHIAVE
FLATS
55
57 mm
57
mm
59 mm
59
mm
40 mm
40
mm
44
22
33
11
3/4”NPT**
3/4"
NPT
DEFLETTORE
SSP *
SSP
DEFLECTOR
*
PENDENT
PENDENT
11- -Corpo
della
Frame
2 -testa
Button
23 -- Bottone
Sealing
3 - Sistema
di
Assembly
tenuta
4 4- Bulbo
- Bulb
5 5- Vite
di
- Compression
compressione
Screw
UPRIGHT
UPRIGHT
6 - 6Deflettore
- Deflector
**
SEZIONESECTION
TRASVERSALE
CROSS
* La temperatura di taratura è indicata sul deflettore o vicino al
* foro
Temperature rating is indicated on deflector or adjacent to
sul braccio.
orifice seat on frame.
** Le filettature conformi a ISO 7/1 sono disponibili su richiesta.
** Pipe thread connections per ISO 7/1 can be provided on
special request.
FIGURA
FIGURE33
SPRINKLER
UPRIGHT
(TY4141) E(TY4141)
PENDENT
(TY4241)
A RISPOSTA
SPECIAL RESPONSE
SERIES
TY-B UPRIGHT
AND
PENDENT
(TY4241) SPRINKLERS
115SERIE
K-FACTOR,
3/4 INCH
NPT
SPECIALE
TY-B K-FACTOR
115,
3/4" NPT
Installazione
Installation
Istruzioni
per TY-B
l'installazione
deglimust
sprinkler
The Series
Sprinklers
be
Serie
TY-B: in accordance with the followinstalled
ing instructions: NOTE
Non installare unoNOTES
sprinkler a bulbo se si nota
laDofuoriuscita
di any
liquido
o iltype
vetrosprinkler
è incrinato.
not install
bulb
if
Tenendo
in or
posisizone
the bulbloissprinkler
cracked
there isorizzontale,
a loss of
siliquid
dovrebbero
notare
d'aria.
from the
bulb.alcune
With bollicine
the sprinkler
held
horizontally,
small
air bubble
Per
lo sprinkler
tarato aa57 °C,
il diametro
delle
should èbedipresent.
Thementre
diameter
of the
bollicine
circa 1,6 mm
è di 2,4 mm
air quello
bubble
is approximately
1,6 mm for
per
tarato
a 182 °C .
the 57°C to 2,4 mm for the 182°C temApplicando
la coppia di 8 - 16 Nm si dovrebbe
perature ratings.
ottenere
un
di perfettasprinkler
tenuta secondo
A leak tightgiunto
ISO 7/1-R3/8
joint
loshould
standard
7/1-R3/8.with
Per a
l'installazione
beISO
obtained
torque of 8di
sprinkler
con raccordi
secondoof
lo standard
to 16 Nm.
A maximum
25 Nm ISO
of
7/1-R3/8
non sibe
dovrebbe
superare
coppia
torque may
used to
installla sprindiklers
25 Nm.
la coppia
di 9 - 19 Nm
withApplicando
ISO 7/1-R3/8
connections.
A
tight 1/2
inch un
NPT
sprinkler
jointa
sileak
dovrebbe
ottenere
giunto
1/2" NPT
should tenuta
be obtained
with a torque
of 9
perfetta
. Per l'installazione
di sprinkler
to 19
Nm.1/2"
A NPT
maximum
of 28 superare
Nm of
con
raccordi
non si dovrebbe
may
be Applicando
used to install
sprinlatorque
coppia di
28 Nm.
la coppia
di 13 klers with 1/2 NPT connections. A leak
27 Nm si dovrebbe ottenere un giunto 3/4" NPT
tight 3/4 inch NPT sprinkler joint
ashould
perfettabe
tenuta
. Per l'installazione
di sprinkler
obtained
with a torque
of 13
con
raccordi
3/4"
NPT
non
si
dovrebbe
to 27 Nm. A maximum of 40 superare
Nm of
latorque
coppia
di be
40 used
Nm. Una
coppia
eccessiva
is to
to install
sprinklers
potrebbe
l'ingresso dello
sprinkler,
with 3/4 deformare
NPT connections.
Higher
levels of torque
may
distort the sprinkler
provocare
perdite
e compromettere
il funzioinlet and cause leakage or impairment
namento.
of the sprinkler.
Non tentare di compensare la regolazione
Do not attempt
to make-up
for insuffiinadeguata
della rosetta
aumentando
o dimicient adjustment in the escutcheon
nuendo
la
coppia
di
serraggio
dello
sprinkler.
plate by under- or over-tightening the
Adattare
posizionethe
delposition
raccordoof dello
sprinkler.laReadjust
the
sprinkler.
sprinkler fitting to suit.
Istruzioni per l'installazione degli sprinkler
The Series TY-B Pendent and UpSerie TY-B pendent e upright :
right Sprinklers must be installed in
accordance
with the
following
instrucpendent
devono
essere
Step
1. Gli sprinkler
tions. nella posizione pendent e gli
installati
sprinkler
essere
Step 1. upright
Pendentdevono
sprinklers
areinstallati
to be
installed
in the
pendent
position, and
nella
posizione
upright
.
upright sprinklers are to be installed in
Step
2. Applicare
il sigillante alla filettatura
the upright
position.
del tubo e serrare lo sprinkler a mano nel
Step 2.
With pipe thread sealant aprelativo
raccordo.
plied to the pipe threads, hand tighten
the sprinkler
the sprinkler l'apposita
fitting.
Step
3. Usandointo
esclusivamente
chiave
W-Type
6
(V.
Fig.
4)
o
W-Type
(V.
Step 3. Tighten the sprinkler into 7the
Fig.
5), serrare
a fondo
sprinkler.
Con rifesprinkler
fitting
usinglo only
the W-Type
rimento
a Fig. 1,
2 e 3 le (Ref.
chiavi Figure
W-Type 64)o or
W6 Sprinkler
Wrench
W-Type
7 Sprinkler
Wrenchsulla
(Ref.
FigType
7 devono
essere applicate
spianauredello
5). With
reference to Figures 1, 2,
tura
sprinkler.
and 3, the W-Type 6 or W-Type 7 Sprinkler Wrench is to be applied to the
wrench flats.
Cura e
manutenzione
WRENCH RECESS
(END "A"CHIAVE
USED
FOR
APERTURA
(PER
MODELLI
ISO7/1-R3/8
7/1-R3/8 &&NPT
ISO
1/2" USARE LATO "A")
1/2" NPT MODELS)
WRENCH
RECESS
APERTURA CHIAVE
(PER
(END
"B"NPT
USED
FOR
MODELLI
3/4" USARE
LATO
"B")
3/4" NPT
MODELS)
FIGURE 4
FIGURA 4
W-TYPE 6 SPRINKLER
CHIAVE SPRINKLER
WRENCH W-TYPE 6
WRENCH
CAVITA’
PER CHIAVE
RECESS
DI
SERRAGGIO
Care and
Maintenance
Istruzioni per la manutenzione e la revisione
degli sprinkler Serie TY-B:
The Series TY-BNOTA
Sprinklers must be
maintained
andla serviced
in accordPrima
di chiudere
valvola principale
di un
ance with
the following
instructions:
impianto
antincendio
per svolgere
gli interventi di manutenzione sul sistema controllato
dalla valvola stessa,NOTE
richiedere l'autorizzazione
Before closing a fire protection system
delle
autorità
preposte
il personale
main control valvee avvertire
for maintenance
che
potrebbe
condizionato
da questo
work
on the essere
fire protection
system
that
intervento.
it controls, permission to shut down the
affected
fire
protection
system
must
be
Gli
sprinkler
che
presentano
perdite
o segni
obtained from the proper authorities
visibili
di personnel
corrosione devono
essere
sostituiti.
and all
who may
be affected
by
this
action
must
be
notified.
Gli sprinkler automatici forniti dalla fabbrica
non
devono that
mai are
essere
verniciati,
placcati,
Sprinklers
found
to be leaking
PUSH WRENCH
SPINGERE
ALL'INTERNO
LA CHIAVE
IN TO
ENSURE
PER ASSICURARE L'INNESTO
ENGAGEMENT
SULL'AREA
DI AVVITAMENTO DELLO
WITHSPRINKLER
SPRINKLER
WRENCHING AREA
FIGURE
FIGURA55
W-TYPE
7 SPRINKLER
CHIAVE
SPRINKLER
W-TYPE 7
WRENCH
W-TYPE 8
Pag. di 4
TFP672_IT
TFP672
Page 4 of 4
COD. 57 — XXX — X — XXX
P/N 57 — XXX — X — XXX
SPRINKLER
MODELLO/SIN
MODEL/SIN
480
K57 UPRIGHT (ISO 7/1-R3/8)
TEMPERATURA
TEMPERATURE
NOMINALE
RATING
TY2149
1
SPRINKLER
OTTONE
135
57 °C
TY2249
4
POLIESTERE BIANCO
155
68 °C
TY3141
3
BIANCO (RAL9010)*
175
79 °C
480
57K UPRIGHT (ISO 7/1-R3/8)
TY2149
481
57K PENDENT (ISO 7/1-R3/8)
TY2249
470
471
80K
K80 UPRIGHT
PENDENT (1/2"NPT)
(1/2”NPT)
TY3141
TY3241
94
WHITE
POLYESTER
CROMATO
175
200
79°C
93 °C
471
490
80K
K115PENDENT
UPRIGHT (1/2"NPT)
(3/4”NPT)
TY3241
TY4141
3
WHITE (RAL9010)*
286
200
141 °C
93°C
491
490
K115 UPRIGHT
PENDENT (3/4"NPT)
(3/4”NPT)
115K
TY4241
TY4141
CHROME PLATED
360
286
182 °C
141°C
491
115K PENDENT (3/4"NPT)
TY4241
360
182°C
481
470
K57 PENDENT (ISO 7/1-R3/8)
K80 UPRIGHT (1/2”NPT)
1
9
NATURAL BRASS
**Solo
per ordinazioni
al di
fuorionly.
del
Eastern
Hemisphere
sales
continente americano
135
57°C
155
68°C
TABLE B
TABELLA A
PART NUMBER SELECTION
SELEZIONE
NUM.TY-B
CODICE
PER SPRINKLER
UPRIGHT
E PENDENT
SERIE TY-B
A RISPOSTA SPECIALE
SERIES
SPECIAL
RESPONSE
PENDENT
AND UPRIGHT
SPRINKLERS
ricoperti
o altrimenti
sprinkler
or exhibiting
visiblemodificati.
signs of Gli
corrosion
must be replaced.
modificati
devono essere sostituiti. Gli
sprinkler
che sprinklers
sono stati esposti
sostanze
Automatic
mustalle
never
be
corrosive
della
combustione,
ma
che
non
painted, plated, coated or otherwise
sono
entrati
in funzione,
devono
essere
sostialtered
after
leaving the
factory.
Modituiti
che nonmust
si riesca
perfetfieda meno
sprinklers
bea pulirli
replaced.
Sprinklers
haveobeen
exposed
tamente
con that
un panno
con una
spazzolatodi
corrosive
products of combustion, but
setola
morbida.
have not operated, should be replaced
Fare
attenzione
a completely
non danneggiare
gli
if they
cannot be
cleaned
sprinkler
durante with
e dopo
l'opera
by wipingprima,
the sprinkler
a cloth
or
by brushing itGli
with
a soft bristle
brush.in
d'installazione.
sprinkler
danneggiati
seguito
a caduta,
urto, torsione,
slittamento,
Care must
be exercised
to avoid
damecc.
sostituiti.
Sostituire
anche
agedevono
to theessere
sprinklers
- before,
during,
gli
sprinkler
il cui bulbo è Sprinklers
danneggiatodamo che
and
after installation.
presentano
una perdita di
liquido dal
bulbo.
aged by dropping,
striking,
wrench
twist/slippage,
or the like, must be re(V.
Sezione Installazione).
placed. Also, replace any sprinkler that
Spetta
proprietario
has a alcracked
bulb laorresponsabilità
that has lostdi
eseguire
gli interventi
ispezione,
test e
liquid from
its bulb. di
(Ref.
Installation
Section).
manutenzione
dei sistemi e dei dispositivi
antincendio
delle
The owner inis osservanza
responsible
for istruzioni
the incontenute
presente
come
spection, nel
testing,
and documento
maintenance
of
pure
degli
standard
pertinenti
prescritti
their fire protection system and dalla
deNational
Protection Association
NFPA
vices inFire
compliance
with this (V.
document,
as with
the applicable
25)
e daas
altrewell
autorità
competenti.
Per evenstandards
the National
Fire d'installaProtectuali
quesiti, of
rivolgersi
all'impresa
tion oAssociation
NFPA 25), in
zione
al costruttore(e.g.,
dello sprinkler.
addition to the standards of any other
Siauthorities
raccomandahaving
inoltre di
affidare gli interventi
jurisdiction.
The installing
contractor
or sprinkler
di
ispezione,
test e manutenzione
deimanusistemi
facturer automatici
should be contacted
relative
to
sprinkler
a un'impresa
specializany in
questions.
zata,
conformità alla normativa locale e/o
nazionale.
It is recommended that automatic
sprinkler systems be inspected,
tested, and maintained by a qualified
Inspection Service in accordance with
local requirements and/or national
code.
Garanzia
Limited
limitata
Warranty
Products
manufactured
Tyco Fire
Gli
articoli prodotti
da Tyco FirebyProducts
sono
Products
are garanzia
warranted
solelyanni
to (10),
the
coperti
da una
di dieci
originalesclusivamente
Buyer for al
ten
(10)
years
concessa
primo
acquirente,
against
in material
and workda
difetti defects
di produzione
e di fabbricazione,
manship
when
paide for
and properly
purché
pagati,
installati
mantenuti
in condiinstalled and maintained under normal
zioni
d'uso
e
di
servizio
normali.
La
presente
use and service. This warranty will exgaranzia
validayears
per unfrom
periodo
di of
dieci
(10)
pire tenè (10)
date
shipanni
dalla
di Fire
spedizione
da parte
Tyco
ment
bydata
Tyco
Products.
NodiwarFire
Products.
viene data per
ranty
is Nessuna
given garanzia
for products
or
prodotti
o componenti
fabbricatibydacompaimprese
components
manufactured
niesaffiliate
not affiliated
ownership
with
non
a Tyco Fireby
Products
in relazione
Tyco
Fire Products
or for products
and
alla
proprietà
o per prodotti
e componenti
components
haveinstallazione
been subject
sottoposti
a usowhich
improprio,
non
to misuse,
improper
installation,
corrocorretta,
corrosione,
oppure
per prodotti
che
sion, or which have not been installed,
non sono stati installati, sottoposti a manutenmaintained, modified or repaired in aczione,
modificati
riparati conformemente
cordance
withoapplicable
Standardsalle
of
norme
applicabili
della
“National
Protecthe National Fire Protection Fire
Association
alle norme
da
tion,Association”
and/or thee/o
standards
ofemanate
any other
altre
autorità competenti
in materia. IMatemateAuthorities
Having Jurisdiction.
rials
found bydifettosi
Tyco Fire
Products
to be
riali
considerati
da Tyco
Fire Products
defective
shall
be either
repaired
or
saranno
riparati
o sostituiti
a sola
discrezione
at TycoTyco
FireFire
Products’
solesi
direplaced,
Tyco Fire Products.
Products non
option.e Tyco
Fire Products
neither
asassume
non autorizza
altre persone
ad assusumes,
norresponsabilità
authorizes any
person alla
to
mersi
alcuna
in relazione
assume for it, any other obligation in
vendita
dei suoi
prodotti
o deiofcomponenti
connection
with
the sale
products ordi
tali
prodotti.
Tyco Fire Tyco
Products
ogni
parts
of products.
Firedeclina
Products
responsabilità
gli errori di for
progettazione
shall not beper
responsible
sprinkler
degli
sprinkler
o per
le informazioni
inaccusystem
design
errors
or inaccurate
or
rate
o incomplete
fornite dall'acquirente
dai
incomplete
information
suppliedo by
Buyer or Buyer’s
representatives.
rappresentanti
dell'acquirente.
TIVA
(STRICT
O IN VIRTU’REDI
LIMITED
TO LIABILITY)
LABOR CHARGES,
GARDLESSALTRA
OF WHETHER
TYCO
QUALUNQUE
TEORIA LEGALE,
PER
FIRE PRODUCTS
WAS INFORMED
DANNI
INCIDENTALI, INDIRETTI,
SPECIALI
THE POSSIBILITY
OFSPESE
SUCH
OABOUT
CONSEQUENZIALI,
TRA CUI LE
DI
DAMAGES,
AND
IN
NO
EVENT
MANODOPERA, A PRESCINDERE DAL FATTO
SHALL
FIRE PRODUCTS’
LICHE
TYCO TYCO
FIRE PRODUCTS
SIA STATA INFORABILITY EXCEED AN AMOUNT
MATA
DELLA
POSSIBILITA’
TALI DANNI.
EQUAL
TO THE
SALESDI
PRICE.
IN NESSUN CASO LA RESPONSABILITA’ DI
THE FIRE
FOREGOING
WARRANTY
TYCO
PRODUCTS SARA’
SUPERIORE IS
AL
MADEDIINVENDITA
LIEU DEL
OF PRODOTTO.
ANY AND ALL
PREZZO
OTHER WARRANTIES EXPRESS OR
IMPLIED,
INCLUDING
WARRANTIES
LA
PRESENTE
GARANZIA
SOSTITUISCE
OF MERCHANTABILITY
AND FIT-O
QUALUNQUE
ALTRA GARANZIA ESPRESSA
NESS FOR
A LE
PARTICULAR
PURIMPLICITA,
TRA CUI
GARANZIE DI COMMERPOSE.
CIABILITA’ E DI IDONEITA’ AD UNO SCOPO
PARTICOLARE.
Ordering
Procedura
di
Procedure
ordinazione
When placing an order, indicate the full
productilname.
to the
List
Indicare
nome Refer
completo
delPrice
prodotto
for complete listing of Part Numbers.
all'atto dell'ordinazione. Consultare il Listino
Contact
local
distributor
availPrezzi
per your
l'elenco
completo
dei for
numeri
di
ability.
codice.
Per
conoscere
la disponibilità dei prodotti
Sprinkler
Assemblies:
Specify: il(Specify
Model/SIN),
Special
contattare
distributore
locale.
Response, (specify K-factor), (specify
Gruppi
di Sprinkler:
temperature
rating), Series TY-B
Specificare:
(Specificare
Modello/SIN),
(specify Pendent
or Upright)
Sprinkler
with (specify
type
of finishK-factor),
), P/N (specRisposta
Speciale,
(specificare
(speciify from
Table A). nominale), sprinkler
ficare
la temperatura
pendent o upright Serie TY-B con (specificare
Sprinkler
Wrench:
finitura),
Num.
Codice (da Tabella A).
Specify: W-Type 6 Sprinkler Wrench,
P/N 56-000-6-387,
Chiave
per sprinkler or
Specificare:
sprinkler
W-Type 6, Cod.
W-Type 7 Chiave
Sprinkler
Wrench,
56-000-6-387
o W-Type 7, Cod. 56-850-4-001.
P/N 56-850-4-001.
INNESSUN
NO EVENT
SHALL
TYCO FIRE
IN
CASO TYCO
FIRE PRODUCTS
SARA’
PRODUCTS
BE
LIABLE,
IN CONRITENUTA RESPONSABILE, PER CONTRATTO,
TRACT, TORT, STRICT LIABILITY OR
ILLECITI CIVILI O RESPONSABILITA’ OGGETUNDER ANY OTHER LEGAL THEORY, FOR INCIDENTAL, INDIRECT,
SPECIAL
OR
Nota: il presente documento è una traduzione. Le traduzioni
di tutti i materiali in
lingue CONSEQUENTIAL
diverse dall’inglese sono fatte esclusivamente ad uso dei lettori che non conoscono l’inglese.
Non viene fornita alcuna garanzia, esplicita o implicita, sull’accuratezza
delle traduzioni.
Per qualsiasi chiarimento
DAMAGES,
INCLUDING
BUT riguardante
NOT la precisione delle informazioni contenute nella traduzione, si prega di consultare la versione originale in lingua inglese TFP672 che costituisce la versione ufficiale del documento. Eventuali discrepanze o differenze riscontrate nella
traduzione non sono da considerare vincolanti e non hanno alcuna efficacia legale per eventuali inosservanze, esecuzioni o altro fine. www.quicksilvertranslate.com.
TYCO
FIRE PRODUCTS,
451451
North
Cannon
Avenue,
Lansdale,
Pennsylvania
19446 19446
TYCO FIRE
& BUILDING
PRODUCTS,
North
Cannon
Avenue,
Lansdale,
Pennsylvania