PROGRAMMA DOUBLE DEGREE - Relazione dello studente

Transcript

PROGRAMMA DOUBLE DEGREE - Relazione dello studente
PROGRAMMA DOUBLE DEGREE - Relazione dello studente
DOUBLE DEGREE PROGRAM - Student’s Report
Si prega di compilare la Relazione preferibilmente in inglese
/Please fill the Report preferably in English
Studente /Student
RICCARDO BUSANI
E-mail Studente/Student E-mail
'[email protected]
Corso di laurea Bocconi/Bocconi Degree Course
CLEFIN-FINANCE - ECONOMIA E
MANAGEMENT DELLE ISTITUZIONI E DEI MERCATI FINANZIARI - FINANCE
Università Partner/Partner University
RSM
Corso di laurea seguito all’estero/Degree course at the Partner University
Periodo/Period
da/from 28/08/2011 a/to 26/06/2012
Commenta brevemente la tua esperienza di DOUBLE DEGREE (aspetti positivi ed eventuali
criticità incontrate)/Please comment on your DOUBLE DEGREE experience (positive and critical
aspects)
L'esperienza è stata sicuramente positiva. Dal punto di vista scolastico, RSM è un istituto valido e
prestigioso. Riguardo la vita sociale, ho trovato un ambiente un po' piu freddo che in Italia, ma con un
po' di intraprendenza si riesce a rompere il ghiaccio.
Indica quali sono state le principali differenze con il sistema accademico Bocconi (rapporto con i
docenti, qualità della didattica, procedure amministrative, qualità delle informazioni)/
Please list the main differences with Bocconi’s academic system (relation with the professors,
teaching quality, administrative procedures, quality of information).
I docenti sono piu giovani che in Bocconi, quindi piu stimolati, ma a mio parere qualitativamente
inferiori. Le lezioni si svolgono in classi di al massimo una cinquantina di persone, anche se dipende
dai corsi. Il numero di ore a lezione per settimana è piu basso, ma spesso la presenza è obbligatoria. Il
metodo di insegnamento è fondato più su paper che su libri di testo e spesso questo porta ad avere
una visione generale degli argomenti un po' opaca.
Tesi di laurea: descrivi come hai gestito il rapporto con i docenti italiani e stranieri e le tempistiche
di svolgimento del lavoro/Thesis: please describe how you have managed the relationship with
Italian and foreign professors and the timing for completing the work.
Non ho ancora cominciato la tesi.
Hai usufruito dei servizi dell’Università Partner (servizi ad hoc per studenti stranieri, career
service…)? / Have you used the services at the Partner University (“ad hoc” services for foreign
students, career service…)?
Il sin-online è simile al jobgate e, volendo, può essere utile. In realtà il metodo migliore per la ricerca
di un lavoro in Olanda attraverso l'università è la partecipazione ad eventi (abbastanza frequenti), che
permettono di relazionarsi direttamente con i dipendenti delle aziende. L'utilizzo di database è piu
intuitivo e accessibile che in Bocconi.
L'università partner ti ha dato la possibilità di sostenere un corso di lingua? Se si, quale?/Did you
have the opportunity to attend a language course at the Partner University? If yes, which one?
Ci sono corsi di lingua intensivi, ma costano sui 500 euro con la condizione che se si supera l'esame
finale si ottiente il rimborso del contributo. Ci sono poi altri corsi che costano sui 100 euro, ma sono
sicuramente meno efficaci.
Corsi/Courses
Quali corsi hai seguito all’Universita’ partner?/Which courses have you followed at the Partner
University?
Quali corsi hai trovato più interessanti e quali eventualmente hanno presentato problemi?/ Which
courses did you find as the most interesting and which ones have shown critical aspects?
Ho fatto i 4 corsi core del master in accounting (accountancy track), più advanced asset pricing (un
corso anche per studenti MPhil e PhD) e advanced financial statement analysis. I due electives sono
stati sicuramente i più interessanti (alla fine sono pur sempre uno studente di finanza), anche se il più
utile è stato il corso sugli IFRS.
Accommodation: spiega le opzioni di alloggio possibili (appartamento privato,
Pensionato/residenza universitaria, etc.), come hai trovato l’alloggio, i costi indicativi ed eventuali
consigli/Accomodation : please explain the various housing options (private apartment , University
Dormitory), how you found the accomodation, costs and suggestions.
Io condividevo un appartamento con un altro double degree. Direi che se si vuole spendere meno
(anche 400e), è meglio venire a Rotterdam per qualche giorno e visitare alcuni appartamenti da 3 o
piu persone, altrimenti è più comodo andare a vivere in uno dei dormitori (f-bulding o international
house, 550e). Quelli lontani sono sconsigliati, perchè per lo stesso prezzo si può andare in
appartamento a 10 minuti in bici dall'università e dal centro.
Costo della vita: costi indicativi di viaggio, trasporti in città, pasti, assicurazione ecc./Living costs:
indicative costs for flight tickets, local transports, meals, travel insurance
Per il viaggio aereo, la compagnia migliore è senza dubbio Transavia, che vola direttamente su
Rotterdam. Ryanair, magari costa meno, ma il solo biglietto del treno fino ad Eindhoven raddoppia i
costi. Certe volte anche KLM è conveniente. Per il treno, consiglio di fare la tessera nominale delle
ferrovie, che vale anche come prepagata per i mezzi pubblici di tutte le città olandesi. Con 50 euro
all'anno permette il 40% di sconto sui biglietti del treno (ma non negli orari dei pendolari). Per la
città, la cosa migliore è la bicicletta. Comprarle nuove è proibitivo, perchè si parte dai 200 euro e si
sale facilmente. In più c'è un mercato di biciclette usate (diciamo piu elegantemente bike sharing con
commissione...) che permette di trovare bici dignitose a 30-50 euro.
Hai in previsione di svolgere un internship? SI
Se sì, dove? If yes, for which company, institution?A milano da BCG
PROGRAMMA DOUBLE DEGREE - Relazione dello studente
DOUBLE DEGREE PROGRAM - Student’s Report
Si prega di compilare la Relazione preferibilmente in inglese
/Please fill the Report preferably in English
Studente /Student
GIOVANNI GABRIELE CASO
E-mail Studente/Student E-mail
[email protected]
Corso di laurea Bocconi/Bocconi Degree Course
CLEFIN-FINANCE - ECONOMIA E
MANAGEMENT DELLE ISTITUZIONI E DEI MERCATI FINANZIARI - FINANCE
Università Partner/Partner University
846 RSM
Corso di laurea seguito all’estero/Degree course at the Partner University Master of Science in
Accounting and Control
Periodo/Period
da/from 28/08/2011 a/to 26/06/2012
Commenta brevemente la tua esperienza di DOUBLE DEGREE (aspetti positivi ed eventuali
criticità incontrate)/Please comment on your DOUBLE DEGREE experience (positive and critical
aspects)
Esperienza complessivamente molto positiva sul piano didattico e personale. Credo sia una buona
opportunità per diversificare il proprio curriculum. I corsi non sono intensi come quelli Bocconi, e
non c'è nessun problema di stress. L'università concede molte opportunità di incontrare gli employer,
ma molto spesso sono indirizzate a studenti olandesi. Il career service è celere e funzionale.
Indica quali sono state le principali differenze con il sistema accademico Bocconi (rapporto con i
docenti, qualità della didattica, procedure amministrative, qualità delle informazioni)/
Please list the main differences with Bocconi’s academic system (relation with the professors,
teaching quality, administrative procedures, quality of information).
Il rapporto con i docenti è diretto perchè ci sono pochi studenti per classe. C'è molto dibattito in aula
nel primo semestre. La qualità della didattica dipende dal professore, ma è complessivamente elevata.
Le procedure amministrative sono molteplici, ma di facile approccio. Per le informazioni risulta
importante tenere sotto controllo la mail universitaria e il simil-YouatB.
Tesi di laurea: descrivi come hai gestito il rapporto con i docenti italiani e stranieri e le tempistiche
di svolgimento del lavoro/Thesis: please describe how you have managed the relationship with
Italian and foreign professors and the timing for completing the work.
Sembra che non ci siano scadenze particolari. C'è una settimana di orientamento in cui i docenti
spiegano come approcciare la cosa e danno informazioni sulle procedure.
Hai usufruito dei servizi dell’Università Partner (servizi ad hoc per studenti stranieri, career
service…)? / Have you used the services at the Partner University (“ad hoc” services for foreign
students, career service…)?
Il career service è ottimo. E le istituzioni chiamano nell'immediato i candidati (da un giorno all'altro ! )
L'università partner ti ha dato la possibilità di sostenere un corso di lingua? Se si, quale?/Did you
have the opportunity to attend a language course at the Partner University? If yes, which one?
Ho frequentato il corso di lingua olandese dato dall'associazione studentesca cinese. Non è dei
migliori e lo sconsiglio, ha il vantaggio di avere un prezzo basso.
Corsi/Courses
Quali corsi hai seguito all’Universita’ partner?/Which courses have you followed at the Partner
University?
Quali corsi hai trovato più interessanti e quali eventualmente hanno presentato problemi?/ Which
courses did you find as the most interesting and which ones have shown critical aspects?
Il corso opzionale di Derivati è stato poco interessente e scarno di contenuti. Ho apprezzato Financial
Statement Analysis e Advanced Financial Statement Analysis. Nessun problema inerente ai corsi.
Accommodation: spiega le opzioni di alloggio possibili (appartamento privato,
Pensionato/residenza universitaria, etc.), come hai trovato l’alloggio, i costi indicativi ed eventuali
consigli/Accomodation : please explain the various housing options (private apartment , University
Dormitory), how you found the accomodation, costs and suggestions.
Ho soggiornato presso L'F-building. Condizioni igienico-sanitarie sotto gli standard. Le pulizie ai
bagni in comune vengono fatte una volta la settimana e male.
Costo della vita: costi indicativi di viaggio, trasporti in città, pasti, assicurazione ecc./Living costs:
indicative costs for flight tickets, local transports, meals, travel insurance
Il costo della vita è paragonabile a quello milanese. Tranne che per i trasporti pubblici urbani che sono
estremamente cari. I prezzi dei treni sono simili a quelli italiani, ma le ferrovie funzionano meglio.
Hai in previsione di svolgere un internship? SI
Se sì, dove? If yes, for which company, institution? KPMG - Corporate finance - Valuation group
PROGRAMMA DOUBLE DEGREE - Relazione dello studente
DOUBLE DEGREE PROGRAM - Student’s Report
Si prega di compilare la Relazione preferibilmente in inglese
/Please fill the Report preferably in English
Studente /Student
Giacomo Fumagalli
E-mail Studente/Student E-mail
Corso di laurea Bocconi/Bocconi Degree Course
[email protected]
CLEFIN
Università Partner/Partner University
RSM
Corso di laurea seguito all’estero/Degree course at the Partner University
Periodo/Period
da/from 29/08/2011 a/to 30/05/2012
Commenta brevemente la tua esperienza di DOUBLE DEGREE (aspetti positivi ed eventuali criticità
incontrate)/Please comment on your DOUBLE DEGREE experience (positive and critical aspects)
Positive: good university, international environment, lot of fun, nice country. Critical: it's not really easy to make dutch people
fall in love with you. Resist and don't give up! Ah, weather sucks
Indica quali sono state le principali differenze con il sistema accademico Bocconi (rapporto con i docenti,
qualità della didattica, procedure amministrative, qualità delle informazioni)/
Please list the main differences with Bocconi’s academic system (relation with the professors, teaching quality,
administrative procedures, quality of information).
Relations with professors are much more informal than in Bocconi. Many times I've heard some classmates of mine
calling some professors with their first name
Tesi di laurea: descrivi come hai gestito il rapporto con i docenti italiani e stranieri e le tempistiche di
svolgimento del lavoro/Thesis: please describe how you have managed the relationship with Italian and foreign
professors and the timing for completing the work.
I decided that I wanted to be followed more closely by a Bocconi's professor, so I started working on the thesis once
I got back and I'm still in touch with my RSM supervisor via email.
Hai usufruito dei servizi dell’Università Partner (servizi ad hoc per studenti stranieri, career service…)? / Have
you used the services at the Partner University (“ad hoc” services for foreign students, career service…)?
I attended a couple of meetings of the Career Services and I found them very nice: worth going. I subscribed the
membership of the RSM students' association and I suggest you to do the same. Besides the still important discount
for the parties, they organize many other events like workshops, rectruiting dinners, gca I attended some of them
and they've always been interesting.
L'università partner ti ha dato la possibilità di sostenere un corso di lingua? Se si, quale?/Did you have the
opportunity to attend a language course at the Partner University? If yes, which one?
I attended a beginners' course of Dutch (A1 level) organized by the CSA. 10 weeks course with a final exam, but
I'm not really enthusiastic about that. If you happen to have Maggie as teacher, it's fine, otherwise don't go there.
There are courses provided by the Language Training Center of the University. They are more expensive, but I've
heard they are very good. In January there should also be a 2 weeks Crash Course of Dutch which is free for
international students
Corsi/Courses
Quali corsi hai seguito all’Universita’ partner?/Which courses have you followed at the Partner University?
Quali corsi hai trovato più interessanti e quali eventualmente hanno presentato problemi?/ Which courses did
you find as the most interesting and which ones have shown critical aspects?
MOST INTERESTING: Financial Analysis: a mix of Corporate Finance and Financial Reporting Analysis, but
enriched by a deep focus on balance sheet and income statement adjustments. MOST CRITICAL: Management
Accounting: a course about how to avoid managers' misbehavior. The course is mainly based on papers which I
found quite weak from a scientific perspective. But this is just my opinion
Accommodation: spiega le opzioni di alloggio possibili (appartamento privato, Pensionato/residenza
universitaria, etc.), come hai trovato l’alloggio, i costi indicativi ed eventuali consigli/Accomodation : please
explain the various housing options (private apartment , University Dormitory), how you found the
accomodation, costs and suggestions.
I suggest you to look for a private accommodation in Kralingen or to rent a room at the International House dorm.
All the other dorms are either too far or too ugly to live in. Kralingen is the best neighborhood because it's halfway
between the University and the city center and most of the students live there. You can find cheaper places, but I
think it's worth paying a bit more and living there. Personally I found the apartment thanks to an agent.
Costo della vita: costi indicativi di viaggio, trasporti in città, pasti, assicurazione ecc./Living costs: indicative
costs for flight tickets, local transports, meals, travel insurance
Flight: MXP-Rotterdam ranges from 35 to 50 euros without luggage and depending on the day of the week. Local
Transport: get the discount ovchip-card for