Keine Beiträge aus dem Fortbildungsgesetz
Transcript
Keine Beiträge aus dem Fortbildungsgesetz
AZ 7500 St. Moritz 116. Jahrgang Nr. 111 Donnerstag, 24. September 2009 Amtliches Publikationsorgan des Kreises Oberengadin und der Gemeinden Stampa/Maloja, Sils/Segl, Silvaplana, St. Moritz, Celerina, Pontresina, Samedan, Bever, La Punt Chamues-ch, Madulain, Zuoz, S-chanf, Zernez, Susch, Ftan, Ardez, Scuol, Tarasp, Tschlin, Samnaun Aktuell Der Krise erfolgreich getrotzt Die Bergbahnen Motta Naluns in Scuol haben im Geschäftsjahr 2008/09 erfolgreich gearbeitet. Das zeigen die Zahlen im kürzlich veröffentlichten Jahresbericht. Der Gesamtertrag konnte im Vergleich zum Fünf-Jahres-Schnitt um zehn Prozent gesteigert werden.Auf Kurs ist auch der Neubau der Zubringerbahn von Scuol nach Motta Naluns. Am 3. Oktober findet die GeneralSeite 3 versammlung statt. Das Spital Oberengadin und die Klinik Gut schaffen die Orthopädie Südbünden Kooperation soll die Qualität steigern Die Ärzte können sich noch stärker spezialisieren, die Patienten haben eine grössere Auswahl an Fachspezialisten: Die Zusammenarbeit zwischen der Klinik Gut und dem Spital Oberengadin soll allen Vorteile bringen. Reto Stifel Lustige Ursus & Nadeschkin Am Dienstagabend gab es im Rondo in Pontresina viel zu lachen und staunen. Das bekannte Komikerpaar Ursus & Nadeschkin präsentierte eine Zirkus-Show mit internationalen Künstlern. Der Mix aus Jonglierkunst, Musik und Artistik überzeugte das Publikum im restlos ausverkauften Saal. Die Stars des Abends waren trotzdem Ursus & Nadeschkin, ihr Sprachwitz und Sprechtempo sind erfrischend Seite 5 anders. Gut besuchtes Museum Alpin Die Vereinigung Pro Museum Alpin hatte diese Woche ihre Generalversammlung. Der Verein setzt sich für das Wohl des Museum Alpin in Pontresina ein. Im laufenden Jahr wurde das Museum gut besucht; die Sonderausstellung zum Bergbau in Graubünden stiess auf Interesse, sodass die Jahresrechnung besser abschliesst als budgetiert. Bereits ist die nächste Sonderausstellung in Planung, die das 100-Jahr-Jubiläum der Berninabahn im Jahre 2010 Seite 5 feiert. Lö cultural Grava a Susch In dumengia ha prelet Elisabeth Mascheroni aint il lö da cultura Grava a Susch. Quai es stat il prüm arrandschamaint cha Clärli Weingart-Tscharner ha organisà in sia chasa. La stalla fabrichad’oura dess eir in avegnir gnir partida cul public. «Eu organisesch las occurrenzas chi varan lö in avegnir in möd fich spontan», declera l’organisatura. Ch’ella nu vöglia far gronds programs da Pagina 7 l’on. Giubileum i’l Chastè Tarasp Dal 1989 ha surtut Jon Fanzun l’administraziun dal Chastè da Tarasp. Daspö 20 ons procura el per tuot las lavuors inclus la survaglianza da lavuors da restoraziun, gitas e festas sül chastè. El ha adüna gnü il plain sustegn e la fiduzcha da la possessura, la famiglia von Hessen da Kassel, e daspö ch’el fa l’administraziun, s’ha augmantà il nomer da visitaduors da 4000 sün 15 000 visitaduors l’on. Pagina 9 …und im Internet unter www.engadinerpost.ch 9<HSMGRB=aba ae>:p;l;l;Y;z Sich im Spital Oberengadin in Samedan von einem Orthopäden der St. Moritzer Klinik Gut ein künstliches Hüftgelenk implantieren lassen? Was heute nicht möglich ist, soll schon bald Realität sein. Das Spital Oberengadin und die Klinik Gut haben gestern bekannt gegeben, dass sie ab dem 1. November gemeinsam die orthopädische Versorgung für die Region Südbünden erbringen werden. «Damit soll ein umfassendes orthopädisches Leistungsangebot im Bereich des Bewegungsapparates in Südbünden sichergestellt werden», schreiben die beiden Unternehmen in einer Medienmitteilung. Vorteile für alle Chefarzt Dr. med. Adrian Urfer von der Klinik Gut verweist auf die noch stärkere Subspezialisierung, die diese Kooperation ermögliche. Die verschiedenen beteiligten Orthopäden könnten sich in ihrer Sparte (Subspezialität) weiterbilden, vermehrte Fallzahlen generieren und damit die Qualität steigern. Grosse Vorteile sieht Urfer aber auch für die Patienten. Diese hätten nun die Möglichkeit, zwischen verschiedenen Fachspezialisten zu wählen, das heisst zu dem Arzt zu gehen, mit dem sie den besten Kontakt auf- Haben die Kooperation zwischen dem Spital Oberengadin und der Klinik Gut besiegelt: Landammann und Präsident der Spitalkommission Franco Tramèr, Klinik-Chefarzt Adrian Urfer, Spitaldirektor Sigi Asprion und der Chefarzt Chirurgie des Spitals, Duri Gianom (von links). gebaut und zu dem sie das Vertrauen hätten. «Patienten können nun auch im Engadin eine Zweitmeinung einholen», verweist er auf einen weiteren Pluspunkt der Kooperation. Sigi Asprion, Direktor am Spital Oberengadin, erwähnt die Risikopatienten, die im Kreisspital operiert und wenn nötig auf der nur dort vorhandenen Intensivstation nachbehandelt werden könnten. «Der fachliche Austausch steigert die Qualität», sind sich die beiden einig. Zudem würden auch die Assistenzärzte profitieren, wenn es um heikle Operationen gehe. Selbstverständlich sollen beim Projekt Orthopädie Südbünden auch das öffentliche Spital und die private Klinik profitieren. Von einem günstigeren Einkauf bei einer Abstimmung der Produktewahl zum Beispiel. Auch könnten in Zukunft gemeinsame Ausbildungsstellen mit Rotationsstellen für Assistenten geschaffen werden, was mit gemeinsamen Standards wiederum der Qualität diene, die Zusammenarbeit verbessere und eine breitere Ausbildung ermögliche. Neue Ideen gefragt Für Urfer ist in Notsituationen auch ein Austausch von Personal denkbar. Ebenfalls könnten in der Zwischensaison die Notfalldienste gemeinsam abgedeckt werden. Asprion sieht für das Spital eine noch bessere Auslastung der Operationssäle und ganz allgemein einen Imagegewinn. Wie der Pressemitteilung zu entnehmen ist, werden sowohl das Spital wie auch die Klinik weiterhin eine eigenständige Unfallchirurgie betreiben. Gemäss Urfer ist eine engere Zusammenarbeit auch im Sektor allgemeine Chirurgie geplant, was ebenfalls zu einer Kostenoptimierung führen könne. Die beiden Unternehmen sprechen von einer «wegweisenden Zusammenarbeit». Die heutige Situation im Gesundheitswesen in der Region und in der Schweiz verlange nach neuen Ideen und Initiativen. Asprion verweist in diesem Zusammenhang auf das Jahr 2012, wo nur noch fallbezogen abgerechnet werden soll, was einem grösseren Eingriff in die Spitalfinanzierung gleichkomme. Die Regierung will einen Auftrag von SP-Grossrat Arquint nicht annehmen Keine Beiträge aus dem Fortbildungsgesetz Die Regierung will aus dem Fortbildungsgesetz auch in Zukunft keine Beiträge mehr an Bildungsanlässe ausbezahlen. Das ärgert SP-Grossrat Romedi Arquint. Im Dezember befasst sich der Grosse Rat mit dem Anliegen. Reto Stifel Anlässlich der Spardebatte des Bündner Grossen Rates im August 2003 wurden unter anderem die Unterstützungsbeiträge an die Fortbildung Jugendlicher und Erwachsener für die Jahre 2005 bis 2007 sistiert. Die Unterstützung, die im Fortbildungsgesetz geregelt ist, erfolgte im Rahmen von 20 bis 40 Prozent der anrechenbaren Kosten an Bildungsanlässe nicht gewinnorientierter Vereine und Organisationen des Kantons. Mittels eines von 49 Parlamentariern aus allen Fraktionen unterzeichneten Auftrages verlangte Romedi Arquint (SP, Oberengadin), dass die Unterstützungsbeiträge ab dem kommenden Jahr wieder ausbezahlt werden. Mit wenig Geld könne der Kanton eine nicht zu unterschätzende Multiplikatorenfunktion erfüllen und den zahlreichen Vereinigungen mit der Beitragsgewährung auch Anerkennung für ihre Arbeit zollen. Arquint rechnete vor, dass pro Jahr an rund 500 Kurse insgesamt 200 000 Franken ausbezahlt worden sind. Anbieter hätten zunehmend Mühe, ihre Bildungsangebote durchzuführen, nicht zuletzt aus finanziellen Gründen. «Überflüssig geworden» In ihrer kürzlich veröffentlichten Antwort empfiehlt die Regierung dem Parlament, den Auftrag nicht zu überweisen. Die Wirksamkeit von nach dem Giesskannenprinzip geleisteten Klein- und Kleinstbeiträgen sei zweifelhaft und die mit der Betragssistierung befürchteten Auswirkungen seien nicht eingetreten. Zudem würden solche Beiträge marktverzerrend wirken. Ebenfalls bestehe mit dem Kulturförderungsgesetz heute eine Grundlage für die Unterstützung zahlreicher Angebote. «Beitragsleistungen aus dem Fortbildungsgesetz sind weitestgehend überflüssig geworden», kommt die Regierung zum Schluss und verweist auch auf die sich abzeichnende Entwicklung bei den Kantonsfinanzen. «Auf die Finanzen zu verweisen ist skandalös!», ärgert sich Arquint. Dies vor dem Hintergrund, dass die Kurse den ganzen Kanton umfassen, meistens gemeinnützig und nicht gewinnbringend seien und damit rund 7000 Personen erreicht würden. Gerade eine Volkshochschule Oberengadin, eine Pro Senectute oder ein Verein für Erwachsenenbildung würden sehr stark unter der Sparmassnahme leiden. Diese Anbieter hätten auch nicht die Möglichkeit, direkte Beiträge vom Kanton anzufordern, die sie fest ins Budget einplanen könnten. Arquint ist überzeugt, dass das letzte Wort noch nicht gesprochen ist. Zum einen sei diese Massnahme damals als einzige mit 56:38 Stimmen relativ knapp angenommen worden, zum anderen sei der Auftrag politisch breit abgestützt. Der Auftrag wird voraussichtlich in der Dezember-Session des Bündner Grossen Rates behandelt. Reklame Réduit Via Maistra 10, CH-7500 St. Moritz Tel. +41 (0)81 833 15 55, www.optik-wagner.ch Ausgezeichnete Augenoptik. 23 x in der Schweiz. Donnerstag, 24. September 2009 Amtliche Anzeigen Inserzione ufficiale Gemeinde Stampa Comune di Stampa Auszug aus der Maturaarbeit von Irene Cadurisch Die Strahlenziegen von Isola Im Rahmen ihrer Maturaarbeit beleuchtet Irene Cadurisch das Thema Ziegen. Hiermit wird folgendes Baugesuch Besonders das Verhalten in bekannt gegeben: Con la presente viene pubblicata la der Herde und die Beziehung Bauprojekt: Änderungen zum seguente domanda di costruzione: der Muttergeiss zu ihrem bewilligten Projekt Oggetto: cambiamenti al vom 13. Juli 2009 für Gitzi interessiert die Mittel progetto approvato in den Neubau eines schülerin, die mit ihrer Fa data 13 luglio 2009 per Zweifamilienhauses milie in Isola Ziegen züchtet. una nuova casa auf Parz. 1299, Baugesuch Domanda di costruzione 7516 Maloja Bauherr: Fam. E. + U. Meier-Vismara, Via Fontanella 19, 6932 Breganzona Projekt- Renato Maurizio, verfasser: Architekt HTL/SIA, 7516 Maloja Die Baugesuchsunterlagen liegen innerhalb der Einsprachefrist zur Einsichtnahme auf der Gemeindekanzlei in Stampa und in Maloja auf. Innert 20 Tagen bis zum 14. Oktober 2009 sind öffentlich-rechtliche Einsprachen an den Gemeindevorstand Stampa zu richten. Stampa, den 24. September 2009 Für die Baubehörde Gemeindebauamt Stampa 176.000.055 bifamiliare, parcella numero 1299, 7516 Maloja Commit- Fam. tente: E. + U. Meier-Vismara, Via Fontanella 19, 6932 Breganzona Progettista: Renato Maurizio, architetto HTL/SIA, 7516 Maloja I disegni per la domanda di costruzione sono esposti per la durata di 20 giorni presso la cancelleria comunale a Stampa e a Maloja. Per la durata di 20 giorni fino al 14 ottobre 2009 eventuali opposizioni devono essere trasmesse per iscritto alla sovrastanza comunale del comune di Stampa. Stampa, il 24 settembre 2009 Per l’autorità edilizia Ufficio tecnico Stampa 176.000.055 SAC-Touren Biketour Murettopass Sonntag, 27. September Eine Biketour von Maloja über den Passo del Muretto ins nahe Val Malenco ermöglicht Biken in allen Genussstufen. Treff: 6.30 Bad-Post St. Moritz, Fahrt nach Maloja im grossen Gang, dann steil durchs Val Forno ins Val Muretto. Der Aufstieg zur Passhöhe ist überwiegend mit 4x4-Technik zu überwinden. Überwältigende Abfahrt von fast 2200 Höhenmetern nach Sondrio. Nach Tirano werden wir die Beine noch mal beanspruchen, bevor wir auf die Kleine Rote umsteigen. Anmeldung am Freitagabend um 20.00 Uhr bei Tourenleiter Norbert Kälin, Tel. 079 231 38 21. Der SAC-Stamm für Anmeldungen und Infos findet freitags ab 19.00 Uhr im Rest. Alte Brauerei in Celerina statt Inseraten-Annahme durch Telefon 081 837 90 00 Bergell Drei Wochen lang im Kastanienfieber (pd) Am kommenden Samstag, 26. September, beginnt im Bergell das 5. Kastanienfestival. Es dauert drei Wochen bis zum 18. Oktober. Die Natur spielt beim Kastanienfestival die Hauptrolle. Das Festival möchte die Gäste und die einheimische Bevölkerung auf die wieder erlangte Bedeutung der Kastanie aufmerksam machen. Das jedes Jahr grösser werdende Interesse am Anlass zeige, dass die Initiativen der lokalen Bevölkerung geschätzt werden, schreibt die Tourismusorganisation Pro Bregaglia in einer Mitteilung. Das Spezielle in diesem Jahr ist, dass verschiedene Attraktionen auch in Italien stattfinden. Ein Auszug aus dem reichhaltigen Programm: «Camminonni» ist ein gemeinsamer Spaziergang für Grosseltern und Enkelkinder in Villa di Chiavenna; Besichtigung des «Palazzo Vertemate – Franchi» in Prosto mit Kastanienernte; auf Entdeckung der Gletschertöpfe und anderen eiszeitlichen Spuren in Maloja; geführte Besichtigung des Talmuseums Ciäsa Granda und des Ateliers Giacometti in Stampa. Besichtigung der Ausstellung «Zuckerbäcker» im Palazzo Castelmur in Stampa und Besuch der Bäckerei Gonzalez in Vicosoprano. Am Samstag, 11. Oktober, findet in Castasegna als Highlight das grosse Kastanienfest statt. www.festivaldellacastagna.ch Bergell Dem Hörerlebnis Musik auf der Spur (pd) Das Denklabor Villa Garbald in Castasegna lädt morgen Freitag ab 13.30 Uhr zu einer Tagung mit einem Konzert, Referaten und einem transdisziplinären Gespräch ein. Der Theologe Stefan Berg (Collegium Helveticum) und die Organistin Nicoleta Paraschivescu werden um 14.45 Uhr in der Chiesa San Giovanni Battista in Castasegna einen Vortrag über die Hörstrategien aus 500 Jahren Musikgeschichte mit Musikbeispielen halten. Es folgt ein Referat in der Villa Garbald von Marc-Antoine Camp (Hochschule Luzern) zu den Musikkonzeptionen und der Wahrnehmung von Musik in verschiedenen Kulturen. Um 16.45 Uhr hält der Musikwissenschaftler Patrick Müller (Zürcher Hochschule der Künste) ein Referat zu den Paradoxien des Hörens in der zeitgenössischen Musik. Das Publikumsgespräch um 18.00 Uhr wird von Gerd Folkers moderiert. Abgeschlossen wird die Tagung mit einem Konzert ab 20.15 Uhr mit der Bündner Sängerin Corin Curschellas. Es hat Hunderte, wenn nicht Tausende von Touristen, die alljährlich im Winter nach Isola wandern, um die dort gehaltenen Ziegen, Gitzis und Muttertiere zu beobachten. Die Familie Cadurisch züchtet Strahlenziegen, eine robuste Rasse, die schon seit alters her vor allem in Graubünden heimisch ist. Sie geben gut Milch, weniger zwar als Hochleistungsrassen. Dafür sind sie stark, gebirgstauglich und widerstandsfähiger bei härteren Witterungsbedingungen. Was fasziniert die Leute an den Strahlenziegen von Isola? Liegt es daran, dass in Isola die Geissen im Freilauf gehalten werden, dass die Gitzis bei den Müttern sind, dass die Geissen sogar zusammen mit den zahmen Kühen und dem Esel eine grosse Familie sind? Die Tiere kennen einander, einträchtig fressen sie nebeneinander und gehen sehr rücksichtsvoll miteinander um. Die Gitzi benutzen die Kühe und Esel als Spielgerät, turnen auf ihrem Rücken herum. Kein Tier kommt zu kurz. Dies ist Lebensqualität für Nutztiere, die nicht in Zahlen gemessen werden kann. Familientiere Die Familie Cadurisch züchtet ihre Tiere selber, die Ziegen kennen sich von klein auf. Jedes einzelne Geisslein hat seinen eigenen Charakter und sein eigenes Wesen, seinen Platz in der Rangordnung, deshalb ist die Herde in sich wie eine grosse Familie und bleibt zusammen. Die Gitzis der Familie Cadurisch dürfen bei den Müttern bleiben und können frei herumtollen. Sie nehmen vielleicht langsamer an Gewicht zu, als wenn sie in kleine Gehege gesperrt würden. Dafür werden sie von ihren Müttern und der Herde erzogen und lernen, was man als Geiss zu tun hat, wie man sich verhält und dass man bei der Herde bleibt. Am besten erkennt man die starke Familienbindung, wenn die Ziegen ruhen. Da liegen meistens Mütter, Töchter, Grossmütter und Geschwister eng zusammen. Alle diese Gruppen zusammen sind dann eine Herde, von einer Leitziege angeführt. Wirtschaftlich spielt die Ziege in der Schweiz keine grosse Rolle. Für die Cadurischs ist aber die Ziege das Hauptstandbein, produziert die Famile doch Ziegenkäse und vermarktet diesen im ganzen Oberengadin. Silvaplana Komikerduo unterhält auf dem Corvatsch (pd) Morgen Freitag findet die letzte Show der «Kultur am Berg»-Reihe auf dem Corvatsch statt. «Der Unterhaltungsabend wird sicherlich kein Fiasko», heisst es im Programmheft, «auch wenn das Duo ‘Fiasko Nobile’ auftritt». Die beiden Komiker sind Alleskönner, sie kellnern nicht nur mit viel Humor durch den Abend, sondern lassen dank ihres Improvisationsgeschicks auch immer wieder lustige, poetische und gefühlvolle Momente entstehen. Los geht das Comedy-Dinner um 19.00 Uhr an der Talstation Surlej, von wo aus die Gäste mit der Corvatsch-Bergbahn direkt zum Panorama-Restaurant auf 3303 Metern geführt werden. Infos: Tel. 081 833 67 64 Die Strahlenziegen von Isola sind robust und geben gut Milch. Zudem finden immer mehr Leute Geschmack am feinen Gitzifleisch oder schmackhaften Salsiz und getrocknetem Bindenfleisch, wozu ältere Ziegen verwertet werden. Die Ziege hat ausserdem eine wichtige Funktion in der extensiven Landschaftspflege. Ohne Geissen würden ganze Berghänge verganden und langsam verbuschen. In einer offenen Kulturlandschaft ist die Fauna und Flora am vielfältigsten. Eines der wichtigsten Nutztiere Ziegen sind faszinierende, intelligente Nutztiere. Sie wurden vor mehreren tausend Jahren domestiziert. Sie zeichnen sich durch sehr grosse Anpassungsfähigkeit aus, ertragen widrigste Bedingungen. Die Ziege ist auch heute noch eines der wichtigsten Nutztiere überhaupt, besonders in ärmeren oder gebirgigen Gegenden. Für Millionen von Menschen ist die Ziege existenziell wichtig. Ihre Milch und das Fleisch können unter bester Ausnützung der lokalen Futtergrundlage gewonnen werden. Ziegen stammen von Wildziegen ab, wahrscheinlich von der Bezoarziege, sie sind Säugetiere, Paarhufer, Wiederkäuer und Horntiere. Ziegen gehören zusammen mit Schafen und Steinböcken zur Unterart der Ziegenartigen. Die meisten Ziegen tragen Hörner, es gibt aber auch ge- netisch hornlose Tiere. Diese können sich dann nicht einfach locker mit den Hörnern den Rücken kratzen. Da sie nicht mit Hornstössen gegeneinander kämpfen können, beissen sie sich gerne in die Ohren. Sonst sind sich die Ziegen in ihrem Wesen ähnlich. Man sollte aber nie eine Geiss enthornen. Hörner haben Funktionen, sonst gäbe es sie nicht. Ziegen halten sich an eine Rangordnung. Die Leitziege muss nicht unbedingt das stärkste Tier sein, aber Respekt vor den wichtigsten Ziegen der Herde haben. Die Geissen erkämpfen sich ihre Stellung innerhalb der Herde. Die Kämpfe sind meistens harmlos, die Ziegen stossen sich mit den Hörnern, das schwächere Tier weicht dabei oft zurück, schon bevor es zum Kampf kommt. Hornlose Geissen unterliegen den Hornträgerinnen. Ziegen haben auch in der Kulturgeschichte ihren festen Platz. Es gibt unzählige Geschichten, Sagen und Märchen, in denen Ziegen wichtige Rollen spielen. Wer kennt nicht die Geschichten um Heidi, Carigiets Zottel Zick und Zwerg, Grimms Wolf mit den sieben Geisslein? Die Böcke oder ihre Füsse wurden in früheren Zeiten oft auch mit dem Teufel in Verbindung gebracht. Und sogar in griechischen Sagen sind Ziegen wichtige Akteure, wenn man an Zeus oder Irene Cadurisch Pan denkt. Reklame Die heutige ausgabe umfasst 16 Seiten Verschiedene Anzeigen Silvaplana 4. Engadiner Country-Fest, am Samstag, 3. Oktober, ab 17.30 Uhr, auf dem Hof Lej Ovis-chel. Celerina Alpabzug am kommenden Samstag, 26. September, um 13.45 Uhr. Samedan Herbstmarkt Cho d’Punt, am kommenden Samstag und Sonntag, 26./27. September. Zuoz Kino im Castell, heute Abend um 21.00 Uhr mit «Yeelen». Zernez Zernezer Musikwochen, von heute Donnerstag bis am kommenden Samstag, Konzerte um 20.15 Uhr im Auditorium des Schweizerischen Nationalparks. Kinos St. Moritz Ciné Scala: «Maria, ihm schmeckt’s nicht», heute Donnerstag und morgen Freitag jeweils um 20.30 Uhr. Pontresina Cinéma Rex: «Tortuga», heute Donnerstag um 20.30 Uhr. Scuol Kino im Gemeindesaal: «Brüno», heute Donnerstag um 20.30 Uhr. 3 Donnerstag, 24. September 2009 SILS Geschäftsbericht der Bergbahnen Motta Naluns Scuol-Ftan-Sent AG mit guten Zahlen Nietzsches Gedanken zur Evolutionstheorie (pd) Joachim Jung beleuchtet in einem Vortrag Friedrich Nietzsches Gedankenwelten zur Evolutionstheorie von Charles Darwin. Die Veranstaltung findet am Dienstag, 29. September, um 17.30 Uhr, im Pavillon der Chesa Fonio in Sils Maria statt. Darwins Evolutionstheorie ist bis heute die mächtigste Interpretation der Entwicklung des Lebens. Erste nähere Kenntnisse dieser Theorie verdankte Nietzsche dem 1866 erschienenen Werk «Die Geschichte des Materialismus» von Friedrich Albert Lange. Daraufhin hat er sich unter wechselnden Gesichtspunkten immer wieder mit Darwins Lehre sowie in der Folge mit den Interpretationen der sich auf sie berufenden Darwinisten auseinander gesetzt. Der Vortrag geht den unterschiedlichen Perspektiven nach, unter denen Nietzsche auf Darwin Bezug nimmt: Aspekte kritischer Abgrenzung werden dabei genauso thematisiert wie mögliche Verbindungslinien, die sich zwischen der Nietzschen Philosophie und Implikationen der Darwinschen Lehre entdecken lassen. ST. MORITZ Wunder- und heilsame Geschichten Morgen Freitag ab 19.00 Uhr erzählt Marta Wey aus Jona in der Caffe Bar Figaro ihre selbst geschriebenen Geschichten. «Die Idee, Geschichten zu schreiben, entstand nach einem Seminar über intuitives Schreiben. Die Geschichten entstehen spontan und das Ergebnis überrascht mich immer wieder. Die Freude, in dieser Form zu fabulieren, ist geblieben, sie anderen vorzulesen als Cantadora, einer Geschichtenerzählerin, macht Spass und fordert wieder eine andere Seite von mir» sagt die Erzählerin. Es handle sich dabei um geheimnisvolle und heilsame Geschichten, die sowohl zum Schmunzeln, wie auch zum Nachdenken anregen. Manuela Zampatti rundet den Abend musikalisch ab. Der Eintritt ist frei. (Einges.) Gammeter Druck [email protected] Telefon 081 837 90 90 Der Krise bisher erfolgreich getrotzt Mit einem Gesamtertrag von fast 15 Millionen Franken haben die Bergbahnen Motta Naluns in Scuol zehn Prozent über dem Schnitt der letzten fünf Jahre abgeschlossen. Mit einer guten Kapitalbasis können die anstehenden Grossinvestitionen angegangen werden. Reto Stifel Das Geschäftsjahr 2008/09 der Bergbahnen Motta Naluns ScuolFtan-Sent AG war ein sehr erfolgreiches. Dank dem frühen Schneefall und einem bestens präparierten Pistenangebot konnte auf Motta Naluns während 129 Tagen Ski gefahren werden, im Vorjahr waren es elf Tage weniger gewesen. Das schlägt sich in den Zahlen der kürzlich veröffentlichten Jahresrechnung nieder. Der Gesamtertrag lag bei knapp zehn Millionen Franken, zehn Prozent über dem Fünfjahresschnitt und sechs Prozent über dem letztjährigen Ergebnis. Beim Ertrag aus der Gastronomie konnte sogar das beste Resultat aller Zeiten erzielt werden. Die selbst erarbeiteten Mittel von 4,69 Millionen Franken entsprechen 31,3 Prozent des Umsatzes. Das liegt über dem Branchenschnitt. Dass der Winter 2008/09 trotzdem keine Rekordzahlen brachte, liegt gemäss Verwaltungsratspräsident Fredy Isler darin begründet, dass das Bereit für den Einsatz: Die Gondeln der neuen Zubringerbahn Scuol–Motta Naluns. Wetter im Februar und im März nicht mitgespielt hat. Auch der Sommer 2008 war geprägt von Schlechtwetter-Wochenenden. Trotzdem konnte die Zahl der Gästeeintritte gegenüber dem Vorjahr um gut neun Prozent gesteigert werden. Der laufende Sommer verläuft gemäss Bahnen-Direktor Egon Scheiwiller ernüchternd. Es stehe nur ein reduziertes Angebot zur Verfügung, die Trottinett-Vermietung – von Motta Naluns aus ein Hit – laufe auf der Ersatzstecke von Prui nach Ftan ZUOZ Noch zwölf Schüler an Schweinegrippe erkrankt rs. Knapp eine Woche nachdem am Lyceum Alpinum in Zuoz erstmals das Schweinegrippe-Virus nachgewiesen werden konnte, hat sich die Situation gemäss Schulleiter Beat Sommer weiter entspannt. Gestern Mittwochmittag waren insgesamt noch zwölf Schülerinnen und Schüler als krank gemeldet. Sechs davon wurden auf der Krankenstation des Lyceum gepflegt, sechs privat zu Hause. «Ich denke, wir haben das Gröbste überstanden», sagte Sommer weiter. Dies insbesondere auch, weil es nicht wie befürchtet zu einer zweiten Grippewelle gekommen sei. Ende der vergangenen Woche waren rund 40 Schüler am Virus H1N1 erkrankt. Die im Volksmund Schweinegrippe genannte Krankheit verlief mild und ohne Komplikationen. Auch am Spital Oberengadin in Samedan werden gemäss Spitaldirektor Sigi Asprion zurzeit keine Fälle von Schweinegrippe behandelt. Insgesamt mussten sich letzte Woche vier Patienten in stationäre Pflege begeben. Nicht bestätigt hat sich in der Zwischenzeit der SchweinegrippeVerdacht an der Klosterschule in Disentis. schlecht und ganz allgemein sei Scuol aufgrund der Bauarbeiten am Bahnhof schlecht erreichbar. Das laufende und auch das kommende Jahr werden ganz im Zeichen der Erneuerungsinvestitionen stehen. Im Bau bereits weit fortgeschritten ist die neue Zubringerbahn von Scuol auf Motta Naluns. Diese wird auf die kommende Wintersaison eröffnet. 2010 soll die Vierer-Sesselbahn von Ftan nach Prui gebaut werden. Wie Scheiwiller gegenüber der «EP/PL» sagte, sind die Bauarbeiten bei der neuen Zubringerbahn im Grossen und Ganzen im Zeitplan, der Endtermin Mitte November kann eingehalten werden. In der zweiten Novemberhälfte sind die Tests geplant, Ende November die Abnahme der Anlage, am 11. Dezember ein Tag der offenen Türen und am 12. Dezember die offizielle Eröffnung. Anfangs Februar gibt es die eigentliche Eröffnungsparty. Mittels zwei Kapitalerhöhungen ist die finanzielle Basis für diese beiden Investitionsbrocken gelegt worden. In einem ersten Schritt wurde das Kapital von 3,8 Millionen auf 5,7 Millionen aufgestockt. Ende 2008 erfolgte dann eine weitere Erhöhung um 1,05 Mio. Zusammen mit einem Agio (Aufgeld) von 1,77 Mio. und 2,1 Mio. Franken stillen Reserven steht dem Unternehmen heute ein Eigenkapital von 10,66 Millionen Franken zur Verfügung. Die Generalversammlung der Aktionäre findet am Samstag, 3. Oktober, um 16.00 Uhr, statt. Wegen der Bauarbeiten ausnahmsweise in einem Zelt auf dem Parkplatz der Talstation und nicht wie üblich im Bergrestaurant «La Charpenna». Auf der Traktandenliste stehen die üblichen Geschäfte. Der neunköpfigeVerwaltungsrat stellt sich für eine weitere dreijährige Amtsperiode zur Verfügung. Die Zahlen auf einen Blick 2008/2009 2007/2008 Aufwand in Franken 9,59 Mio. 9,28 Mio. Ertrag in Franken 14,99 Mio. 14,10 Mio. Cashflow 4,69 Mio. 4,06 Mio. Abschreibungen 4,69 Mio. 4,06 Mio. Cashflow/Umsatzrentabilität 31 Prozent 29 Prozent Reklame Wir freuen uns darauf, Sie kennenzulernen. August Hatecke Private Banking St. Moritz Tel. 081 837 52 52 Diana Costa Private Banking St. Moritz Tel. 081 837 52 36 Die Credit Suisse im Engadin. Ganz gleich, ob Hypotheken-, Anlage-, Vorsorge- oder Firmenkundenberatung: Wir sind für Sie da, und das ganz in Ihrer Nähe. Gerne beraten wir Sie persönlich mit Engagement und umfassender Finanzkompetenz. Kommen Sie doch einfach in einer unserer Geschäftsstellen vorbei. Wir freuen uns auf Sie. www.credit-suisse.ch Joachim Steffan Cash Service St. Moritz Tel. 081 837 52 00 Maya Sonderegger Private Banking St. Moritz Tel. 081 837 52 23 Claudio Hatecke Private Banking Scuol Tel. 081 861 02 25 Christoph Raschle Private Banking St. Moritz Tel. 081 837 52 55 Rino Padrun Firmenkunden St. Moritz Tel. 081 837 52 80 Ersatzwahl in den Gemeinderat St. Moritz – 27. Sept. 2009 In den Gemeinderat St. Moritz Patric Maissen SPORTPAVILLON Neu im Sportpavillon Pontresina! Ein junger einheimischer St. Moritzer mit Engagement für die Öffentlichkeit! Jeden Dienstag erobern wir die Herzen aller Schnitzel- und Cordon bleu-Liebhaber. Der neue Schnitzelhimmel im Engadin. Mittwochs verwandelt sich der Sportpavillon in eine Sushi-Bar und präsentiert den einmaligen Sushi-Zug. Sushi für Jedermann, der optimale Einstieg in eine spannende kulinarische Welt. www.svp-oberengadin.ch Danke für Ihr Vertrauen Sportpavillon, Via Maistra, 7504 Pontresina Telefon: 081 842 63 49 E-Mail: [email protected] 176.508.666 Einsteigerkurs Selbstverteidigung für Damen und Herren und Jugendliche ab 14 Jahren mit JU-JUTSU, JUDO & MODERNER SELBSTVERTEIDIGUNG Beginn: Dienstag, 29. September 2009 um 20.00 Uhr Dauer: 5 Wochen Trainingslokal: Eisarena Ludains, St. Moritz-Bad Auskünfte und Anmeldung: Budo Club Arashi-Yama St. Moritz Tel. 079 514 15 13 www.budoclub-stmoritz.ch Junges CH-Paar sucht für Wintersaison oder ganzjährig Der Sommer ist zwar gerade erst zu Ende, aber wir stecken schon tief in den Vorbereitungen für den 24./25./26. September 2009 Weihnachtsmarkt 2009 in der Fussgängerzone St. Moritz am 9. Dezember 2009 Zernezer Musikwochen Wenn Sie mit einem weihnachtlichen Angebot oder einer Darbietung dabei sein möchten, melden Sie sich bitte bis Ende Oktober Susi Wiprächtiger 1955 «Durch meine verschiedenen Tätigkeiten als Guide, Ski- und Schwimmlehrerin kenne ich St. Moritz von mehreren Seiten: Tourismus – Sport – einheimische Bevölkerung Dafür setze ich mich ein. 176.508.332 20-Jahre-Jubiläum bei Ersatzwahl Gemeinderat St. Moritz 27. September 2009 Eine Rundreise zwischen Musik und Natur Zahra Rusconi oder Andreas Mutschler Marketing Hanselmann Via Maistra 1 Via Maistra 8 7512 Champfèr 7500 St. Moritz Telefon 079 771 62 93 Telefon 081 833 38 64 [email protected] Fax 081 833 27 02 Künstlerische Leitung: Oscar Gulia www.cvp.ch 2- bis 2½-Zi.-Wohnung in Celerina/Pontresina oder Umgebung. Telefon 079 718 18 76 oder 091 863 30 45 Gesucht Einheimische Rockband sucht per sofort Gewerbefläche mit Verkaufsfläche (300 bis 600 m2) Sängerin oder Sänger Wenn Du Dich angesprochen fühlst, dann melde Dich bitte umgehend unter Telefon 079 489 66 26 (Christian) oder Telefon 079 357 84 10 (Martin) im Raum Oberengadin. Angebote unter Chiffre S 176-767365 an Publicitas SA, Postfach 48, 1752 Villars-s/Glâne 1 176.509.502 176.509.163 Gemeinde St. Moritz 176.101.436 Neubau Hallenbad / Sportzentrum St. Moritz Anonymer Projektwettbewerb im selektiven Verfahren Alpabzug Samstag, 26. September 2009 Donnerstag, 24. September Ettore Pellegrino, Violine Oscar Gulia, Klavier Bach, Mozart, Beethoven Freitag, 25. September Fabrizio Meloni, Klarinette Takahiro Yoshikawa, Klavier Chopin, Brahms, Weber, Poulenc Samstag, 26. September Domenico Piccichè, Klavier Schubert-Liszt, Wagner-Liszt, Verdi-Liszt, Scontrino, Strawinsky «Der Alpsommer ist vorbei, 270 Stück Vieh kehren ins Tal zurück. Festlicher Umzug durch das Dorf. Sennen und Hirten sind in Trachten gekleidet,die Kühe tragen grosse Glocken und werden mit Blumen geschmückt.» Aufführungen jeweils 20.15 Uhr Im Auditorium des Schweizerischen Nationalparks (neben dem Schloss Planta-Wildenberg) in Zernez Vorverkauf: Tourismus-Information Zernez, Nationalparkzentrum, Tel. 081 856 13 00, [email protected] Ab ca. 13.00 Uhr Schmücken der Kühe beim Parkplatz oberhalb Hotel Cresta Run Umzug ab ca. 13.45 Uhr Cresta Run–Via Maistra–Champagnatscha Konzertkarte CHF 25.– Erwachsene, CHF 10.– Kinder bis 12 Jahre Konzert-Abo Anschliessend «Älpler-Apéro» auf der Weide Champagnatscha (nahe der Kirche San Gian) mit Darbietungen der Gruppa da sot Puntraschigna und Gesang der Kinder der Gemeindeschule Celerina CHF 60.– Erwachsene für alle drei Konzerte CHF 20.– Kinder für alle drei Konzerte 176.021.031 Katalogpreis Fr. 39’900.- zuzüglich Style 1 Paket Fr. 1’300.-, Comfort 1 Paket Fr. 1’000.- und Zusatzheizung PTC Fr. 250.-, abzüglich Rabatt Fr. 2’460.-. 2 Ford Credit Leasing: Sonderzahlung Fr. 9’080.-, Zins (nominal) 3.9 %, Zins (effektiv) 4.19 % inklusive Ford Ratenversicherung. Laufzeit 36 Monate, 10’000 km/Jahr. Kaution und Restwert gemäss Richtlinien der Ford Credit. Obligatorische Vollkaskoversicherung nicht inbegriffen. Alle Beträge inkl. 7.6 % MWST. Die Kreditvergabe ist verboten, falls sie zur Überschuldung des Konsumenten führt (Art. 3 UWG). Angebot gültig bis 31.10.2009. Abgebildetes Modell: Kuga Titanium 2.0 TDCi 136 PS/100 kW, Katalogpreis Fr. 43’400.- mit Zusatzausstattung Fr. 3’900.-. 1 Attraktives Freundschafts-Angebot: Kuga Carving für Fr. 39’990.-1 • Sparsamer 2.0 TDCi 4×4 136 PS/74 kW • Intelligenter Allradantrieb • Tempomat • Parksensoren vorne und hinten • 17"-Leichtmetallfelgen im 5-Speichen-Y-Design • Dachreling im Alu-Look • Dunkel getönte Scheiben hinten • Elektrisch einklappbare Aussenspiegel • Intelligentes Sicherheitssystem IPS mit 6 Airbags und ESP • Gegen Aufpreis als Benziner 2.5 Turbo 200 PS/147 kW mit 6-Gang-Schaltgetriebe oder Automatikgetriebe erhältlich Fr. 369.-/Monat 2 inkl. Ratenversicherung Weitere attraktive Friendship-Angebote für alle anderen Modelle jetzt erhältlich. Feel the difference www.autopalue.ch 7503 Samedan Tel. 081 851 17 51 Besuchen Sie uns am Herbstmarkt Samstag, 26. September / Sonntag, 27. September jeweils von 10.00 bis 17.00 Uhr Auftraggeberin: Verfahrensart: Anonymität: Sprache des Verfahrens: Aufgabe: Folgeauftrag: Teilnahme- berechtigung: Termine: Rahmen- bedingungen: Bezug der Unterlagen: Eingabeadresse (Präqualifikation): Vermerk (Stichwort): Entschädigung, Preissumme: Rechtsmittel- belehrung: Politische Gemeinde St. Moritz, vertreten durch den Gemeindevorstand, Via Maistra 12, 7500 St. Moritz Das Verfahren untersteht dem GATT / WTO-Übereinkommen. Der Projektwettbewerb wird gemäss Art. 12 Abs. 1 lit. b) der Interkantonalen Vereinbarung über das öffentliche Beschaffungswesen (IVöB) im selektiven Verfahren durchgeführt und unterliegt dem Staatsvertragsbereich (Art. 5bis, Art. 12bis Abs. 1 IVöB). Im Weiteren gelten die Submissionsbestimmungen des Kantons Graubünden [Art. 13 Abs. 1 lit. b), Art. 14 Abs. 1 Ziff. 1 lit. d) SubG]. Präqualifikation: nicht anonym Projektwettbewerb: anonym Deutsch Planung und Realisierung eines Sportzentrums mit Hallenbad und Wellnessbereich sowie weiteren Nutzungen, wie OutdoorsportZentrum (für Langlauf, Bike, etc.), Fitness / Kraftraum, Kletterhalle und Gastronomiebetrieb in St. Moritz-Bad. Die Auftraggeberin beabsichtigt, dem Team des vom Preisgericht empfohlenen Projekts den Auftrag für die Weiterbearbeitung zu erteilen. Sie behält sich vor, für die Ausführung des Projekts einen Generalunternehmer oder eine externe Bauleitungsfirma beizuziehen. Vorbehalten bleiben der definitive Entscheid der Gemeindebehörden und die Zustimmung der Stimmberechtigten der Gemeinde St. Moritz zum Baukredit. Bewerben können sich Teams, bestehend aus den Fachbereichen Architektur, Gebäudeinstallationen, Landschaftsarchitektur und Bauingenieurwesen mit Firmen- oder Wohnsitz in der Schweiz oder in einem Vertragsstaat des GATT/WTO-Übereinkommens über das öffentliche Beschaffungswesen, soweit dieser Staat das Gegenrecht gewährt. Im Rahmen der Präqualifikation werden acht bis zwölf Teams für die Teilnahme am Projektwettbewerb ausgewählt. Im Sinne der Nachwuchsförderung beabsichtigt das Preisgericht, von den acht bis zwölf auszuwählenden Teams maximal zwei Teams mit Nachwuchs-Architekturbüros für die Teilnahme am Projektwettbewerb auszuwählen. Start der Ausschreibung: Donnerstag, 24. September 2009 Bezug der Unterlagen bis: Montag, 19. Oktober 2009 Eingabe Bewerbung inkl. Formulare: Dienstag, 20. Oktober 2009, 17.00 Uhr (die Bewerbungsunterlagen müssen bis dahin bei der unten genannten Abgabestelle eingetroffen sein oder bei einer schweizerischen Poststelle aufgegeben werden, A-Post). Präqualifikation: Montag, 2. November 2009 Start Projektwettbewerb: Ende November 2009 Eingabe Projekt: Anfang März 2010 in St. Moritz Voraussichtlicher Baubeginn: ab Herbst 2011 Die Zusammensetzung des Preisgerichts, Eignungs- und Beurteilungskriterien sowie weitere Informationen zum Verfahren können dem Pflichtenheft zur Präqualifikation entnommen werden. www.planpartner.ch (Wettbewerbe / Wettbewerbe-Downloads) oder www.simap.ch Planpartner AG, Hofstrasse 1, Postfach, CH-8032 Zürich «Projektwettbewerb Neubau Hallenbad / Sportzentrum St. Moritz» Bewerbung Präqualifikation: keine Entschädigung Fixe Entschädigung: CHF 10 000.– (exkl. MwSt.) je Team Gesamtsumme für Preise, Ankäufe und Entschädigungen: CHF 240 000.– (exkl. MwSt.) Gegen diese Ausschreibung kann innert 10 Tagen seit Publikation beim Verwaltungsgericht des Kantons Graubünden, Obere Plessurstrasse 1, 7001 Chur, schriftlich Beschwerde eingereicht werden. Die Beschwerde ist im Doppel einzureichen und hat die Begehren sowie deren Begründung mit Angabe der Beweismittel sowie die rechtsgültige Unterschrift zu enthalten. St. Moritz, 16. September 2009 Résumé Adjudicateur: Type de procédure: Objet: Projet: Délai pour la remise des dossiers de candidature: Obtention du dossier de candidature): Gemeindevorstand St. Moritz Peter Barth, Gemeindepräsident Barbara A. Stecher, Gemeindeschreiberin Commune de St. Moritz Procédure séléctive soumise à l’accord OMC/GATT Concours d’architecture Planification et réalisation piscine couverte / centre sportif 20. Oktober 2009, 17.00 heures www.planpartner.ch (Wettbewerbe / Wettbewerbe-Downloads) ou www.simap.ch 5 Donnerstag, 24. September 2009 Konzert in der Kirche San Gian Cello-Suiten in Perfektion Der Celeriner Cellist Albert Roman spielte bei seinem Rezital letzten Sonntagnachmittag in der Kirche San Gian drei Solosuiten, die zu den Meilensteinen für dieses Instrument gehören.Er faszinierte mit seinem innigen, hochvirtuosen Spiel. Gerhard Franz In dieser herrlichen Kirche San Gian ein Konzert zu geniessen, ist immer ein besonderes Erlebnis, das sich meist auch auf die Musiker überträgt. Dass Albert Roman ein ganz besonderes Verhältnis zu diesem Raum hat ist verständlich, hat er doch einen Teil seiner Jugend hier verbracht. Die sechs Solosuiten von Johann Sebastian Bach entfalten den musikalischen Kosmos des Kantors. Eigentlich war die 6. Suite D-Dur für ein neues, fünfsaitiges Instrument gedacht, kann aber mit neuer Technik auch auf einem normalen Cello gespielt werden. Ganz hervorragend, wie Roman schon im Prélude die Dynamik auslotete, vom Thema im Forte zum echohaften Piano. Vortrefflich fein und lyrisch das Andante, energisch die Courante mit ihrem prägnanten Motiv. Auch die Sarabande, die Gavotte und die Gigue sind Tanzsätze, jede mit einem spezifischen Charakter. Tänzerische Heiterkeit setzt sich in wirbelnden Phrasen rondoartig fort. Und das alles in höchster Kunstfertigkeit, in der Gigue ist sogar die klassische Sonatenform zu ahnen. Roman gelang es, mit höchster Konzentration und Spielfreude der Genialität dieser Musik gerecht zu werden. Schon der grosse Casals bemerkte, dass es dazu wohl ein ganzes Leben braucht. Bach hatte lange Zeit in Leipzig gewirkt, hier starb 1916 Max Reger, der vor allem mit seiner Orgelmusik und den geistlichen Werken Erfolg hatte. Sein vielseitiges kammermusikalisches Schaffen war stark von Brahms beeinflusst und ist eher selten zu hören. Seine sechs Suiten hat er dem damals bekanntesten Cellisten Paul Grümmer gewidmet. Auch hier wie bei vielen Werken: Traditionelle Kompositionen neben der Beschreitung neuer Wege; schon im ersten Satz der 3. Suite a-Moll riesige Spannungsbögen und neuartige Harmonik. Ganz besonders eingängig das witzige Scherzo, das Roman mit besonderem Elan und Spritzigkeit meisterte. Ganz schlicht dann das Andante mit seinen sieben Variationen, bei denen alle technischen Möglichkeiten des Cellos ausgeschöpft werden. Spanisches Flair bei Cassadó Technische Brillanz und herrliche Wärme des Tons präsentierte Roman auch bei der Suite des Spaniers Gaspar Cassadó, ein Wunderkind, das schon als Siebenjähriger konzertierte. Mit einem getragenen Andante, an andalusische Musik angelehnt, beginnt seine Cellosuite. Es folgt die Sardana, ein katalanischer Volkstanz mit starken Kontrasten in Rhythmik und Agogik. Besonders eindrücklich das Intermezzo mit Danza Finale mit seinen komplizierten Figuren im Fugato. Zum Schluss wirbelt die Musik zu einem abrupten Pizzikato. Roman gelang in seinem Rezital vom tiefsinnigen Kosmos von Bach über das fantasievolle Werk von Reger zum mitreissenden Kolorit von Cassadó die bezaubernde Welt des Cellospiels zu umreissen. Die Begeisterung des Publikums wurde belohnt mit einem Bach-Satz und einer tollen Improvisation des Meisters, der nicht nur ein hervorragender Musiker ist, sondern sich auch nachhaltig für den künstlerischen Nachwuchs einsetzt. Seit 40 Jahren Ferien in Pontresina Vergangene Woche durften Pontresina Tourismus und das Hotel Engadinerhof das Ehepaar Lydia und Erich Zaugg aus Bern für ihre Treue ehren, dies bei Champagner und Bündnerfleisch. Seit 40 Jahren macht das Ehepaar Zaugg bereits Ferien in Pontresina. Von 1969 bis 1998 verbrachte es jeweils zwei Wochen im Sommer und zwei Wochen im Winter, und seit der Pensionierung im Jahre 1998 verbringt das Paar je vier Wochen pro Saison im Hotel Engadinerhof. Somit geniessen die beiden dieses Jahr ihren 80. Urlaub in Pontresina. Anlässlich dieses Jubiläums überreichte Pontresina Tourismus der Familie Zaugg einen Blumenstrauss, eine Urkunde, einen Bildband aus dem Engadin und je einen goldenen Pin mit dem Wappentier Pontresinas, dem Steinbock. Von der Hoteliersfamilie Corina und Bertram Hissung bekam das Paar einen reichlich gefüllten Präsentkorb mit Spezialitäten aus dem Bündnerland und einen Gutschein im Wert von 750 Franken für den nächsten Aufenthalt. Bild: Lydia und Erich Zaugg; Jan Steiner, Geschäftsführer Tourismus Pontresina, und Bertram Hissung vom Hotel Engadinerhof. www.engadinerpost.ch übersichtlich – informativ – benutzerfreundlich – frisch Schräger Humor: Ursus & Nadeschkin brachte das Publikum zum Lachen. Foto: Franco Furger Abwechslungsreiche Show von Ursus & Nadeschkin Von hängenden Clowns und fliegenden Bällen Das bekannte Komikerpaar Ursus & Nadeschkin präsentierte im Rondo Pontresina Künstler aus aller Welt. Von atemberaubender Artistik, Clownerie über Tanzshows bis zu Jonglierkunst waren fast alle Zirkus-Genres zu sehen. Franco Furger Vorstellungen im Rondo sind nicht oft ausverkauft. Wenn das Komikerduo Ursus & Nadeschkin nach Pontresina kommt, sind die Eintrittskarten allerdings schnell weg. Bereits drei Tage vor ihrer Show mit internationalen Künstlern waren die 470 Eintritte weg. Pontresina liebt Ursus & Nadeschkin und Ursus & Nadeschkin lieben Pontresina. Oder ist es nur ein Zufall, dass das Duo immer in Gelb/Schwarz auftritt, den Farben des Pontresiner Ortswappens? Auch ist Pontresina der klar abgelegenste und kleinste Ort in ihrer diesjährigen Tour. Am Wochenende waren sie noch in Biel, nach dem Abstecher ins Engadin ging es sogleich nach Schaffhausen weiter, wo die nächsten Vorstellungen stattfinden. «Die Reise nach Pontresina ist der stressigste Teil der Tour, doch wir wollten den Künstlern die ganze Schweiz zeigen», erklären Ursus & Nadeschkin. Zur Schweiz gehören die Berge, und wo kann man eines der schönsten Bergpanoramas der Alpen geniessen? Auf der Chamanna Segantini hoch über Pontresina auf 2731 Metern über Meer, wo Ursus & Nadeschkin zusammen mit ihren Künstlerkollegen Gerstensuppe, Knödel und die herrliche Aussicht genossen haben. Wortspiele und Sprachwitz Gut gestärkt und sonnengetankt traten die Komiker, die seit über 20 Jahren gemeinsam agieren, auf die Rondo-Bühne. Ihre Erfahrung war sofort zu spüren, mit Interaktionen mit dem Publikum gewannen sie sofort die Aufmerksamkeit. Ihr Humor baut auf unpassenden Bemerkungen und Streitgesprächen untereinander auf, die ihre Moderation und Künstlerankündigungen permanent unterbrechen. Dank Wortspielen und viel Sprachwitz waren sie die Stars des Abends, auch wenn sie «nur» die Aufgabe des Moderators inne hatten. Die Künstler ihrer Show «Perlen, Freaks und Special Guests» ver- dienten ebenso das Prädikat Extraklasse. Besonders der Mix aus Artistik, Jonglierkunst, Clownerie und Musik vermochte zu überzeugen. Morgan, der lange Jongleur aus Frankreich, wirkte durch seine schlacksige Figur und zappeligen Bewegungen ulkig, als er schüchtern auf die Bühne huschte. Was er mit den weissen Gummibällen danach alles anstellte, versetzte das Publikum in Staunen. Auf einem Stuhl sitzend mit den Händen und einem Fuss gleichzeitig jonglieren und sich dabei zwischendurch am Ohr kratzen, war noch eine seiner leichteren Übungen. Am Schluss jonglierte er mit sechs Bällen, wobei er einen Ball abwechselnd auf dem Kopf oder dem rechten Fuss platzierte. Hängen gelassen Artistik pur zelebrierte das Duo Iroshniko aus der Ukraine. Mit ihrer Hand-auf-Hand-Akrobatik gingen sie an die Grenzen der Physik. Was Rhythmusgefühl ist, zeigten die zwei Brüder Yu und Jin aus Japan. Sie stampften explosive und unglaublich schnelle Tanzeinlagen auf die Bretter. Und das Erstaunliche: Ihre Bewegungen waren immer perfekt synchron. Die Kanadierin Valérie Inertie führte eine wirbelnde Kür mit – und zumeist in – einem menschengrossen Rad. Musikalische Leckerbissen für Zwischendurch spielten Annamateur & Aussensaiter aus Deutschland. Die Sängerin Anna überzeugte mit ihrer gewaltigen Stimme und Humoreinlagen. Begleitet wurde das Stimmwunder von zwei schüchternen, aber virtuosen Saiten-Künstlern an der Gitarre und am Cello. Das Komikerduo BP Zoom aus Frankreich traf mit seinem naiven und kindlichen Humor zunächst nicht jedermanns Geschmack. Als sie sich zum Abschluss an Hosenträgern hängend in die Luft erhoben und wie Superman über der Bühne schwebten, waren aber auch ihnen alle Sympathien des Publikums sicher. Das Bild der hängenden Clowns war so komisch, dass Ursus & Nadeschkin sie einfach wortwörtlich hängen liessen, während sie sich und die anderen Künstler vom Publikum verabschiedeten. PONTRESINA GV der Vereinigung Pro Museum Alpin kvs. Am Dienstagabend versammelten sich der Vorstand und über ein Dutzend Mitglieder der Vereinigung Pro Museum Alpin im Hotel Kronenhof in Pontresina zur ordentlichen Generalversammlung. Dieser Verein umfasst neben 207 Aktivmitgliedern auch 43 Gönnermitglieder, die sich für das Wohl des Museum Alpin einsetzen. Präsident Nuot Saratz führte zügig durch die Traktanden, die kaum zu Diskussionen Anlass boten. Die Jahresrechnung fiel allerdings bedeutend besser aus als budgetiert, da der für Ausstellungen budgetierte grosse Betrag nicht benötigt wurde. Denn die laufende, gut besuchte Sonderausstellung zum Bergbau in Graubünden ist in viel Fronarbeit und dank Unterstützung der «Freunde des Bergbaus in Graubünden» entstanden. Wie anlässlich der letztjährigen GV vorgewarnt, beantragte der Vorstand, den Mitgliederbeitrag neu auf 35 Franken festzulegen, was einstimmig angenommen wurde. Gönnermitglied wird man ab einem Beitrag von 100 Franken jährlich. Hier wurde auch das Ziel formuliert, die Mitgliederzahl zu steigern – um fast die Hälfte auf 300 Aktivmitglieder. Die nächste Sonderausstellung feiert das 100-Jahr-Jubiläum der Berninabahn. Dann soll das Museum jeweils durchgehend am Nachmittag bereits um 15.00 Uhr öffnen, damit die aus dem Unterland anreisenden Bahnfans abends auch wieder nach Hause fahren können. Weitere Pläne umfassen die Erneuerung der Technik bei den Tonbildschauen, so dass sie auch bei Tageslicht im Raum betrachtet werden können. Immer wieder wurde gedankt: Frau Margrit Huder, die über Jahre das Museum mitbetreut hat und die nun das Tal verlässt, mit einem gediegenen Blumenstrauss; der Gemeinde Pontresina für die gute Pflege des Hauses und die jährliche finanzielle Unterstützung; dem Vorstand, den Revisoren, der Betriebsleiterin Annemarie Brülisauer, den Mitgliedern und vor allem den Besuchern und Besucherinnen. Denn, so Präsident Saratz, das Museum sei kein Archiv und es lebe nur von und dank den Besuchenden – inklusive den Vereinsmitgliedern. elbitherm Peter Hörnlimann eidg. dipl. Elektroinstallateur Messungen und Sanierungen von Elektrosmog-Belastungen Ihres Schlaf- und/oder Arbeitsplatzes Schnupperwochen in der Engadiner Lehrwerkstatt für Schreiner Samedan 7514 Sils/Segl Maria Tel. 081 834 20 75 [email protected] 176.509.409 Zu verkaufen in Samnaun-Ravaisch Wohnhaus 41 m2 Nettowohnfläche, Verkaufspreis zum amtlichen Verkehrswert von Fr. 192 000.–. Eilofferten an: Lischana Fiduziari SA, Scuol E-Mail: [email protected] Telefon 081 864 15 00 5. bis 9. Oktober 9. bis 13. November Für weitere Auskünfte stehen wir gerne zur Verfügung, Tel. 081 851 09 90 www.lehrwerkstatt.ch Ich ziehe um: ab Oktober bin ich in 7542 Susch, Stradun 25a Qualitativ hochstehende Innenausbauten und professionelle Lehrlingsausbildung seit 1967. Treuhand - Fiduziari ERIC SEILER Arztpraxis gesucht ab Anfang 2010 in St. Moritz oder Samedan Chiffre M 176-767418, an Publicitas SA, Postfach 48, 1752 Villars-s/Glâne 1 176.509.510 Poz 86 7556 Ramosch Der Treuhänder des Kleinen (für Kleinbetriebe und Privatpersonen) Buchhaltungen MWST-Abrechnungen Steuererklärungen etc. Verwaltung von STWEG-Gemeinschaften Mitreden Ihre Regionalzeitung Informationen unter T: 081 860 10 50 www.es-treuhand.ch Direkter Draht zum Probeabonnement: [email protected] 081 837 90 80 WWW.ENGADINER-COUNTRYFEST.CH Engadiner Post/Posta Ladina Wir bauen um für Sie! Unser Verkaufsgeschäft in St. Moritz-Dorf wird komplett neu gestaltet. Parkett- & Terrassenpflege Soll Ihr Parkett / Terrasse neu geölt werden? www.triptrap-holzpflege.ch oder rufen Sie uns an, Tel. 079 402 97 56 Gerne bedienen wir Sie ab Montag, 21. September an unserem temporären Standort auf dem Parkplatz Hotel Schweizerhof gegenüber unserem Geschäft. St. Moritz /Engadin Für unsere exklusive Parfümerie suchen wir per Anfang Dezember 2009 oder nach Vereinbarung eine begeisterte und engagierte Parfümeriefachfrau oder Drogistin Zu kaufen gesucht: Haus/altes Engadinerhaus Öffnungszeiten: Mo bis Fr: 8 bis 12 Uhr / 14 bis 18.30 Uhr freistehend, mit Umschwung, abseits von Hauptstrassen und Tourismusrummel. Auch renovationsbedürftig. Oberengadin, von Maloja bis Zuoz. Nur private Verhandlung. Das Verkaufs-Team freut sich auf Ihren Besuch. Chiffre S 024-636402 an Publicitas SA, Postfach 48, 1752 Villars-s/Glâne 1 176.370.864 024.000.519 mit einem Pensum von 80 bis 100%. Ein motiviertes Team erwartet Sie in unserer modern eingerichteten Parfümerie und freut sich auf Ihre kompetente Unterstützung bei der Betreuung unserer einheimischen und internationalen Kundschaft. Gute Depot- und Sprachkenntnisse D, I und E sind erwünscht. Wir freuen uns auf Ihren Anruf oder Ihre Bewerbungsunterlagen: Kulm Apotheke & Parfümerie AG Frau Verena Nunzi, Apothekerin Via Maistra 27, 7500 St. Moritz Tel. 081 833 40 51, E-Mail: [email protected] 176.100.391 Abstimmung vom 27. September Planungsrevision Suvretta – NEIN D3 NEIN NEIN NEIN NEIN D4 NEIN NEIN NEIN D1 NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN NEIN D2 Die Erhöhung der Nutzung auf das 5-fache (von der Ausnutzungsziffer 0.2 auf 1.0) macht aus der alpinen Waldlandschaft ein städtisches Wohnquartier. Interessengemeinschaft Suvretta Gövgia, 24 settember 2009 POSTA LADI NA guarda La famiglia Weingart voul partir ün local cul public Preparaziuns per la dschelpcha (anr/fa) Fö e fluors sun elemaints essenzials da la dschelpcha da Guarda. Eir schi nu sun plü uschè blers uffants in cumün vain celebrada la dschelpcha cun plaschair. «Ün pêr dis avant la dschelpcha van ils mats sül muot süsom il cumün e fan üna pruna laina, quella dana lura fö al di da la dschelpcha», disch Giovanna Bickel, paura attempada da Guarda, «uschea sa la glieud in cumün cur chi vegnan». In sonda, als 26 settember vain festagiada la dschelpcha d’ingon. La paura as regorda chi giaivan plü bod sün alp cun tuot ils chavals e culla chabgia da dschelpcha per metter aint il cha-schöl e’ls oters prodots. Hozindi van sü ils paurs cun tractors. «Sül plan da la posa, nanvart la pruna da laina dai-va üna fermativa, per far ün eviva a la pastriglia ed als signuns.» Las mattas da cumün giaivan sü, sco ch’ella manzuna, tuottas cun püschels fluors. Ellas gnivan accumpagnadas d’ün pêr mammas cun uffants pitschens. Las mattas mettaivan ils püschels als mats süls chapels. «Quai es eir amo uossa uschea, eir schi sun be pacs mats vegnan els giò culs chapels imbellits dals püschels fluors.» Las vachas vegnan alpagiadas sün l’Alp Sura. I’l Alp Suot aint in Val Tuoi sun las chavras. Qua vegna eir chaschà. Il muvel süt e la bescha es tuotta stà aint da la val fin pro’l Lai Blau. La dschelpcha da Guarda es in sonda chi vain: «Tanter las trais e las quatter soulan gnir giò ils tractors», disch la paura. Pac plü tard riva, sco ch’ella cuntinuescha, lura la pastriglia cul muvel. «Mincha paur ha üna da sias vachas chi’d es püschlada. Quai fa sü la pastriglia.» Quellas vachas ornadas vegnan il prüm culs pasters, lura segua il tröp culs mats cullas giaischlas e cun lur chapels. Plü bod daiva ün past per la pastriglia e la saira il Bal da dschelpcha. Ingon s’haja fat il bal fingià in sonda passada. «Ils temps s’han oramai müdats, prüma esa pacs mats e seguonda eir damain paurs co plü bod chi d’eira in mincha chasa eir üna pauraria, eir schi vaivan be üna o duos vachas», as regorda Giovanna Bickel, «paurs chi mundschan esa uossa in cumün vairamaing be plü quatter, tschels han tuot vachas mamma o da quai d’ingraschia». divers Culla Posta Ladina a las «Eivnas da musica» (pl) La «Posta Ladina» ha offert a sias lecturas e seis lectuors ill’ediziun dals 10 settember bigliets d’entrada gratuits per ils trais concerts classics in occasiun da las «Eivnas da musica» a Zernez dals 24 fin 26 settember. Las seguaintas persunas han guada- gnà la sort e survegnan minchüna duos bi-gliets gratuits: Olivia GrassVital, Zernez; Barbara Frei Haller, Ardez; Lina Jutzi, S-chanf; Elisa Bonorand, Guarda; Claudia Cantieni Käser, Samedan ed Adele Marugg, S-chanf. Profil cun pader Theodosius Caratsch (pl) Amo ün unic cult divin, e lura banduna pader Theodosius Caratsch (76) la pravenda da Tarasp. El es l’ultim chapütschin — üna tradiziun da plüs 100 ons va a fin in Engiadina. Ma pader Theodosius Caratsch nun es perquai melancolic. Anzi, el s’allegra sün sia prosma incumbenza illa communità dals chapütschins a Schlanders i’l Tirol dal süd. I’l profil dal Radio Rumantsch da sonda, ils 26 settember, a las 09.00 raquinta pader Theodosius da sias incumbenzas e da seis dun da chürar l’orma. L’emischiun vain repetida in marcurdi, ils 30 settember, saira las 20.00. Marella cun Jacques Guidon (pl) Il giast da la Marella dal Radio Rumantsch da dumengia, ils 27 settember, a las 12.30 es l’artist engiadinais Jacques Guidon chi abita a Zernez. Seis temp liber dedicha Guidon a sia gronda paschiun: la pittura e la litteratura. Jacques Guidon porta ill’emischiun trais cudeschs chi til stan ferm a cour. «Die Blechtrom- mel» da Günter Grass, il classiker tudais-ch chi’d es cumparü precis avant 50 ons ed «Il nome della rosa» dad Umberto Eco, ün crimi talian chi porta i’l temp d’immez. Il terz cudesch, üna collecziun d’istorgias cuortas da Jacques Guidon svess, cumpara in pacas eivnas. L’emischiun vain repetida in mardi, ils 29 settember a las 20.00. Surdatta da la falegnamaria a Zernez (protr.) Davo 30 ons actività illa falegnamaria piglia Jon Thom da Zernez cumgià da sia fidella cliantella e surdà l’affar da falegnam a Zernez a seis successur David Rohrbach. Rohrbach lavura daspö passa desch ons sco falegnam in Engiadina ed ha sur quai üna gronda experienza sün seis manster. Perquai imprometta el da manar inavant la buna e precisa lavur da Jon Thom, però eir da metter nouvs accents. David Rohrbach as dedicha inavant a tuot las lavuors generalas da falegnam, da lavuors e schlargiamaints interns fin pro mobiglia e chadafös. El lavura gugent in stretta colliaziun cul cliaint e creescha mobiglia tenor ils giavüschs individuals. La falegnamaria posseda eir üna pitschna exposiziun ingio chi pon gnir contempladas differentas lavuors e mobiglia da David Rohrbach. Infuormaziuns implü as survain pro David Rohrbach, Curtins 96, 7530 Zernez, telefon 079 419 25 38, [email protected]. Susch ha uossa eir ün lö da cultura In dumengia ha prelet Elisabeth Mascheroni aint il lö da cultura Grava a Susch. Quella prelecziun es il prüm arrandschamaint cha Clärli Weingart-Tscharner ha organisà in sia chasa. La stalla fabrichad’oura dess eir in avegnir esser averta al public. (anr/mfo) «Nus eschan rivats avant duos ons a Susch», declera Clärli Weingart-Tscharner. Avant staiva ella cun seis hom ed ils duos figls a San Murezzan. Fat müdada hana perquai cha la famiglia as vaiva adüna giavüschada da cumprar üna chasa veglia per tilla fabrichar oura. «In Engiadin’Ota nu d’eira nos giavüsch realisabel e davo cha vain vis quista chasa quia, nu d’eira plü greiv da decider», cuntinuesch’la. Cha da gnir da San Murezzan a star a Susch saja sco da rivar ün zich in ün oter muond. «Ma quist muond ans fascinescha ed ans fa eir plaschair», disch’la e ria. Fascinada d’eira la famiglia eir da la stalla da la gronda chasa. «Cur ch’eu tilla n’ha vissa per la prüma vouta n’haja gnü l’impreschiun cha our da quella as pudess far alch special», s’algord’la e declera cha uschè saja nat il lö da cultura chi ha intant survgni il nom «Grava». Ün local chi d’eira bod mort «Eu organisesch las occurrenzas chi varan lö in avegnir in nos lö da cultura da möd fich spontan», declera Clärli Weingart-Tscharner. Ch’ella nu vöglia far gronds programs da l’on. «Nos local es quia per tuot quellas persunas chi vöglian dir o muossar alch», accentuesch’la. Cha’l local dess esser üna plattafuorma per as preschantar e per passantar da cumpa- Sainza il sustegn da sia famiglia (da schnestra a dretta): il figl Riccardo, l’hom Roland, il seguond figl Giancarlo nu füss Clärli Weingart-Tscharner statta buna fotografia: Martina Fontana da metter ad ir il nouv lö da cultura a Susch. gnia bellas uras. «Artistas ed artists na amo cuntschaints nu pon expuoner in gallerias famusas», decler’la ed agiundscha cha pro ella as possa expuoner, preschantar o preleger eir schi nu’s ha ün nom cuntschaint ed ouvras fingià premiadas. «Eu sun fich averta, n’ha jent contact cun la glieud e m’allegr da pudair giodair in avegnir ils inscunters in mia chasa», accentuesch’la. Inscunter per artists Sco cha Clärli Weingart-Tscharner declera, nu voul ella cun sia sporta far concurrenza ad oters locals culturals fingià existents. Ch’ella nun haja stübgià cultura o art – ch’ella haja simplamaing plaschair da contemplar ouvras e da gnir a savair daplü. «Quia es l’intent in prüma lingia l’inscunter, il qual dess capitar in ün’atmosfera familiara e prüvada», disch’la. Cha tant las persunas chi’s preschaintan sco eir quellas chi vegnan a verer o tadlar dessan avair l’impreschiun dad esser da chasa. Giuven e vegl, grond e pitschen, artists e musicants dessan adüna darcheu imbellir il local e til dar vita. «Minchün e minchüna chi vuless far adöver da nos local cultural, dess avair il curaschi da’s metter in contact cun mai», appellesch’la. Ch’in seguit as possa organisar ün prüm inscunter e discussiunar co e cura cha’l local possa gnir dovrà. «Pervi dals cuosts nu’m fetscha gronds pissers», decler’la ed agiundscha cha pel mumaint stopch’la simplamaing verer cha’l quint final giaja sü. «Guadogn nu fetscha dal sgür brich», disch’la cun tschera riantada, «mo quai nun es pel mumaint neir il plü important. Da pudair rier, discussiunar e giodair la cumpagnia es bain il plü bel chi dà», argumentesch’la e disch ch’ella s’allegress fich da pudair bivgnantar in avegnir a blera glieud in seis local cultural Grava. Il plü grond giavüsch füss però quel, da pudair organisar in avegnir inscunters d’artists cuntschaints cun collegas incuntschaints. Elisabeth Mascheroni ha edi seis prüm roman Retscherchà 50 ons per scriver ün cudesch Elisabeth Mascheroni ha edi ill’età da 78 ons seis prüm roman. Per publichar il roman «Ignazio, il stradin dal Pass dal Fuorn» ha ella retscherchà dürant 50 ons. In dumengia ha ella prelet il lö da cultura Grava a Susch. (anr/mfo) Davo cha Elisabeth Mascheroni vaiva maridà a Josef Mascheroni, oriund da Scuol, s’ha sia vita müdada in plüs möds. «Cumbain cha mias duos figlias, meis hom, la chasada e meis grond üert nun han adüna laschà pro da scriver bler, n’haja listess adüna scrit ün zich», declera l’autura chi ha prelet in dumengia aint il lö da cultura «Grava» a Susch. Il tun da partenza da seis roman es statta üna fotografia dal bazegner da seis hom. Ch’ella haja vuglü savair che vita cha quel hom haja passantà. «Da prüma davent d’eira eu fascinada», conced’la e declera cha güsta il fat cha ningün in famiglia nu d’eira bun da quintar bler dal bazegner, tilla haja provochà da far re-tscherchas in chosa. Insembel cun seis hom ha ella cumanzà a far dumondas ed els s’han in seguit instradats per rivar in quels lös ingio cha’l bazegner e plü tard sia duonna Anna Maria, han passantà lur vita. Elisabeth Mascheroni ha passantà dis inters in plüs archivs, fat retscherchas acribicas ed ha davo avair ramassà interas troclas da material – miss d’vart il cudesch chi vess stuvü declerar la vita dal bazegner Ignazio. «In quel mumaint vaiv eu realisà cha’l cudesch cumpiglia retscherchas massa detagliadas», decler’la sia reacziun spontana da quella vouta. «Eu n’ha però impustüt realisà cha meis roman nun es ün roman, dimperè bod ün cudesch scientific», intun’la. Davo la mort da seis hom nu tilla ha il cudesch plü laschada in pos: «Meis hom ed eu vain passantà insembel la vita e’ns vain per gronda part dedichats a quist’ouvra», disch l’autura. Cha seis hom s’haja adüna giavüschà il roman. «Quel fat m’ha lura dat andit da’m metter danövmaing a la lavur cumbain cha quai d’eira davo la mort da meis hom üna lavur fich emoziunala», tradisch’la. Imprais a scriver texts litterars «Cur cheu n’ha cumanzà a metter insembel las differntas passaschas dal cudesch scrit e davo avair s-chassà massas da retschertschas detagliadas, n’haja badà ch’eu nu sun buna da colliar ils texts preschaints uschè chi resulta a la fin ün roman», declera Elisabeth Mascheroni. A cuorta vista s’ha l’autura perquai inscritta pro la Scoula per lingustica applichada a Turich per far la scolaziun da scriver texts litterars. Davo ch’ella ha survgni resposta positiva, ha’la imprais dürant quatter semesters ils «trics e las drettas descripziuns» per savair scriver seis roman. Ils sforzs ch’ella ha fat s’han valü la plaina: Sco unica partecipanta da la scoula manzunada ha ella gnü la furtüna da chattar üna chasa editura per sia lavur. Davo cha’ls prüms 800 expemplars sun vendüts infra ils trais mais cha’l cudesch es cumparü, vain uossa stampada la seguond’ediziun chi cumpiglia listess blers exemplars. Ignazio, il stradin dal Fuorn Il roman cha Elisabeth Mascheroni ha scrit declera l’istorgia dal temp dal 18 fin al 20avel tschientiner, las üsanzas da quel temp e la vita dal minchadi. Ella cumainza pro ün bain pauril i’l Stubaital e maina sur Hall i’l Tirol fin a Zernez. I’l center da l’istorgia es Ignazio, ün figl da paur e chalger da Valfurva. El es inamurà da Anna-Maria, üna figlia d’üna famiglia benestanta. Il destin dal paur vain declerà in detagl e pissera per üna lectüra chi va a cour. Il roman biografic da la scriptura oriunda da Basilea chi abita daspö duos ons a Cuoi-ra es interessant, pissera per emoziuns e pro diversa glieud eir per bleras algordanzas. «Eu n’ha fingià let il cudesch», ha dit üna da las preschaintas a la prelecziun dal roman a Susch. «Eu sun talmaing fascinada dal cudesch, ch’eu n’ha simplamaing stuvü gnir ad imprender a cugnuoscher a l’autura», ha’la declerà. «Pervi da quist cudesch es mia chasada gnüda cumplettamaing in revoluziun», ha dit ün’otra duonna. Cha quel saja nempe talmaing captivant, ch’ella haja invlidà dad esser chasarina ed avair amo oters dovairs co be da leger. Il cudesch: «Ignazio, der Wegmacher auf dem Passo del Fuorn» es gnü edi da la chasa editura Südostschweiz Buchverlag. ISBN 978-3-905-688-559. Postaziuns pon eir gnir fattas pro l’autura svess, email [email protected]. 8 Gövgia, 24 settember 2009 POSTA LADI NA Publicaziun ufficiala Cumün da Susch Dumonda da fabrica Patrun Duri Thom da fabrica: Surpunt 87 7542 Susch Surpunt 92-C Lö: Zona da cumün Zona: Intent: Dschuffa da lain per depuoner maschinas ed üsaglias Ulteriuras infuormaziuns: Chancellaria cumünala obain il schef da fabrica Giancarlo Neuhäusler Recuors sun d’inoltrar: Dürant ils 20 dis da publicaziun dals 24 settember fin 13 october 2009 al Cussagl cumünal da Susch, Center Muglinas, 7542 Susch. 7542 Susch, 18 settember 2009 L’uffizi da fabrica 176.000.069 Publicaziun ufficiala Cumün da Ftan Dumonda da fabrica Patrun Denise e Thomas da fabrica: Wagner 8044 Zürich Müdamaint fanestras Proget da fabrica: fatschada vers süd ed ost Profilaziun:Ingüna Parcella/ quartier: 2754,Crastuoglia Plans Ils plans sun exposts da fabrica: illa chaista da publica ziun in chasa da scoula Protestas: Protestas da dret public sun d’inoltrar in scrit (2 exemplars) infra 20 dis daspö la publica ziun al Cussagl da cumün. Protestas dal dret privat sun d’inoltrar a l’Uffizi dal Circul da Suot Tasna. Ftan, 24 settember 2009 L’Uffizi da fabrica 176.000.060 Fax 081 837 90 82 Per rapports regiunels es la redacziun adüna arcugnuschainta! Tel. 081 837 90 81 Sporta pels plü pitschens in Val Müstair vain megliorada Invezza d’üna canorta la Gruppa da gö Murlin La dumonda per plazzas da chüra per uffants tanter duos e tschinch ons es gronda in Val Müstair. Per metter ad ir üna canorta es la retschercha però massa pitschna. Perquai ha il Cumün da Val Müstair chattà üna soluziun chi cuntainta a tuots. (anr/mfo) Ouravant a la decisiun da fundar in Val Müstair üna gruppa da gö pels plü pitschens dals pitschens es gnü fat ün questiunari per famiglias e persunas interressadas. «Nus vain dumandà scha l’interess dal proget ’Gruppa da gö Murlin’ es existent e quant adöver chi gniss fat da la sporta», declera Petra Ziswiler, respunsabla dal Cumün da Val Müstair pel proget manzunà. Il resultat dal questiunari d’eira cler: Il bsögn dad avair plazzas da chüra per uffants tanter duos e tschinch ons es avantman. «Il bsögn nun es però uschè grond cha nus pudessan metter in peis üna canorta», decler’la. Perquai s’ha üna gruppa da lavur fatschendada culs fats ed erui üna soluziun chi cuntainta uossa a tuots. «La Gruppa da gö Murlin pissera dürant trais mezs dis l’eivna e desch mais l’on cha’ls uffants vegnan chürats da persunas peritas e cha tant mammas sco eir baps possan profitar da la sporta», intuna Petra Ziswiler. Schligerimaint per genituors Motivs per dar ils uffants in chüra a persunas peritas in instituziuns specialas, daja plüs: Uschè daja per exaimpel genituors chi ston tuots duos ir a lavurar, mammas o baps chi douvran simplamaing minchatant ün pêr uras libras o eir uffants sulets chi vöglian gnir in contact cun uffants da la listess’età. «La sporta da nossa Gruppa da gö Murlin es fich flexibla», disch Petra Ziswiler. Cha’ls uffants possan gnir dürant tuot ils trais davomezdis l’eivna illa gruppa da gö obain eir be dürant singulas uras. Ch’els possan però gnir manats eir be dürant ün mez di l’eivna o simplamaing in quels mumaints cha’ls genituors hajan dabsögn da sustegn. «Tuot tenor las pretaisas ed ils temps cha’ls uffants vegnan illa gruppa da gö s’amuntan eir ils predschs per las prestaziuns», agiundsch’la. Cha quels predschs sajan modests e tenor ils respunsabels da la nouva gruppa da gö eir adattats per persunas chi nu stan finanzialmaing uschè bain. Sch’ün uffant vain manà tuot ils trais mezs dis l’eivna illa gruppa da gö s’amunta il predsch al mais a 150 francs obain 1500 francs l’on. «Schabain cha quel predsch para il prüm mumaint d’esser ot, è’l adüna amo bod be la mità da Pels plü pitschens Jauers es la nouva Gruppa da gö Murlin ün lö ingio ch’els han simplamaing gaudi. quai chi’s paja üsitadamaing in üna canorta», argumentesch’la. Donaziuns sun bainvissas Sco cha Petra Ziswiler declera, suottastà la Gruppa da gö Murlin plainamaing al Cumün da Val Müstair. «Il cumün metta a disposiziun gratuitamaing las localitats da l’anteriura scoulina a Fuldera e metta eir svess in quint las prestaziuns da la nouva sporta» disch’la. Ch’eventualas diffe- renzas (ils pajamaints effectivs da las persunas chi fan adöver da la sporta e las pajas cha’l cumün paja a las duos manadras da la gruppa da gö), gnian surtuttas dal cumün. «Grazcha ad ün fuond chi’d es gnü s-chaffi amo avant la fusiun dals cumüns jauers, es la situaziun finanziala da la nouva Gruppa da gö Murlin allegraivla», intuna Ziswiler. «Quel fuond es nempe gnü fundà cun la cundiziun da sustegner uffants pitschens ed il local da scoulina a Fuldera.» Cha la gruppa da lavur chi ha miss in peis la Gruppa da gö Murlin, saja però cuntainta per mincha franc da sustegn e giaja perquai eir in tschercha da sponsuors. «Grazcha a la reserva dal fuond manzunà ed als sforzs cha nus fain per survgnir sustegn finanzial eir dad instituziuns o persunas privatas, nu sto il Cumün da Val Müstair tegner nan las costas per eventualas perditas chaschunadas da nossa nouva sporta» conclüd’la. Ulteriuras infuormaziuns e detagls in chosa as survain pro Petra Ziswiler a Tschierv. scuol Exposiziun Curraint d’ajer 2009 a Nairs (anr/fa) Adüna a la fin da la stagiun invida il center cultural NAIRS a l’exposiziun annuala nomnada Curraint d’ajer. Quai es l’occasiun pels artists e stipendiats da preschantar che chi han fat dürant la stagiun in Engiadina Bassa, a Nairs. In sonda als 26 settember a las 18.00 drivan ils artists da quista stagiun lur exposiziun Curraint d’ajer 2009. Lur lavuors gnüdas s-chaffidas per gronda part a Nairs han suvent ün rapport direct cun l’Engiadina. Christof Rösch, curatur e manader artistic da Nairs, fa l’introducziun da l’exposiziun. L’arrandschamaint chi vain custodi da la squadra da Nairs vain accumpagnà da Leo Bachmann cun sia tüba. Il Curraint d’ajer 2009 consista da lectüras, performances, installaziuns, film, musica ed exposiziun. L’exposiziun es averta fin als 18 october, adüna da gövgia a dumengia da las 16.00 a las 19.00. Seguaintas artistas ed artists expuonan: Anca Benera, Bucarest; Heiko Blankenstein, Berlin; Chingiz Babayev, Baku; Teymur Daimi, Baku; Angela Hausheer, Turich; Sylvia Heinrich, Berlin; Katrin Hotz, Bienna; Carmen E. Kreis, Basilea, Nico Lazúla, Turich; Corinna-Bath’ja Maisano, Winterthur; Stefan Rohner, San Galla, Monika Ruckstuhl, Basilea, Thomas Schenk, Turich; Karin Schuh, Turich; Julia Steiner, Berna; Daniel Walser, Turich e Katharina Wieser, Basilea. In dumengia, ils 27 da settember, a las 14.00 rivan las artistas ed artists lur locals da lavur pel public. Ils visitaduors han la pussibiltà da discuorrer culs artists in lur ateliers o in l’exposiziun. A partir da las 14.30 han lö performances e lectüras dad Angela Hausheer, Corinna-Bath’ja Maisano e Thomas Schenk. In gövgia, ils 1. e’ls 8 october, a las 20.00 vegnan sportas visitas guidadas publicas cun Christof Rösch. L’intermediatura d’art Katharina Rüegg e l’artist Stephan Hauswirth da Basilea realiseschan als 28 e 29 settember lavuratoris da pedagogia d’art per scolaras e scolars da l’Engiadina Bassa. La magistraglia es invidada da’s partecipar cun lur classas a l’evenimaint gratuit. In dumengia, ils 18 october, a las 16.00 es la finissascha cun ün discuors ed üna visita guidada publica cun Christof Rösch in preschentscha dals artists da l’exposiziun Curraint d’ajer 2009. Annunzcha da mort Nus tscherchain sün la stagiun d’inviern 2010/11 per manar la Scoula svizra per sport da naiv Scuol SA ün/üna Trists stuvain nus tour cumgià da meis char hom, nos frar e barba. manader/-dra da l’affar / manader/-dra da la scoula La Scoula svizra per sport da naiv Scuol es üna gestiun da stagiun cun ca. 90 impiegats. Il manader es respunsabel ultra da la direcziun operativa eir per la collavuraziun culs partenaris turistics e per tuot il persunal. Per manar l’affar tscherchain nus üna persunalità cun capacità da’s far valair, cugnuschentschas fundamentalas dal commmerzi ed experienza cul sport da naiv. Giavüschà scolaziun sco magister da sports da naiv. La structura principala da la Scoula per sport da naiv exista actualmaing d’ün’impiegada da büro dürant l’inter on e d’ün manader da l’affar cun ün pensum da 60%. Eventuals müdamaints da structura ston/pon gnir discus individualmaing culs candidats. Per infuormaziuns stan gugent a disposiziun il manader da l’affar Willy Aellen (079 611 01 27) o il president dal cussagl d’administraziun Andri Poo (081 860 08 70). Gugent spettain nus annunzchas cun la documainta üsitada a la seguainta adressa: Andri Poo, VR-SS Scuol, Archas, 7554 Sent 176.509.531 Davo üna lunga vita accumplida ha el pudü dormir aint paschaivelmaing illa not dals 20 als 21 settember. Jon Filli-Pfister 10 favrer 1916 – 21 settember 2009 Scuol, 23 settember 2009 Adressa da led: Filli Mathias Via da Pedra Grossa 427D 7550 Scuol Las famiglias in led: Ottiglia Filli Christian Filli-Denoth e famiglias Linard Filli-Roffler e famiglias paraints e cuntschaints Il funaral ha lö in venderdi, ils 25 settember 2009 a las 13.30 h illa baselgia da Guarda. Impè da fluors giavüschaina da resguardar la Dmura Chasa Puntota, PC 70-3715-6. Gövgia, 24 settember 2009 POSTA LADI NA L’Olimpiada da chaschöls d’alp internaziunala a Galtür Jon Fanzun: 20 ons Administradur dal Chastè da Tarasp Chi fa il meglder chaschöl? Daspö trais generaziuns i’l servezzan dal chastè Davo cha signunas e signuns han chaschà dürant tuot la stà, vöglian almain 70 d’els uossa savair quant bun cha lur chaschöl es propi. L’olimpiada da chaschöl d’alp, la quala ha lö quista fin d’eivna per la 15avla vouta a Galtür, muossarà da che alps cha’ls meglders chaschöls derivan. Dal 1989 ha surtut Jon Fanzun l’administraziun dal Chastè da Tarasp. Daspö 20 ons procura el per tuot las lavuors inclus survaglianza da las lavuors da restauraziun, gitas e festas sül chastè. (anr/mfo) «Eu fetsch part per la prüma vouta da l’Olimpiada da chaschöls d’alp», declera Romana Duschletta da Brail. Ella passainta daspö quatter ons las stads sün l’Alp Turneri a Valzeina i’l Partens. Davo avair fat la scolaziun da signuna al Plantahof a Landquart, prodüa ella daspö trais ons seis agen chaschöl. La motivaziun da’s concurrenzar eir cun signunas e signuns professiunals chi fan part eir quist on da l’Olimpiada da chaschöls d’alp internaziunala da Galtür, es da vulair savair quant bun cha seis chaschöl es pels experts in chosa. «I füss bel da far üna medaglia» «Ils experts valüteschan las prouvas da chaschöl chi sun gnüdas inoltradas fingià avant ün tempet e decleran in seguit co e perche chi til han valütà in l’üna o l’otra maniera», declera la signuna. Cha la valütaziun saja importanta per ella, ch’ella vöglia cuntinuadamaing imprender per prestar in avegnir amo megldra lavur. «Eu nu’m fetsch però grondas illusiuns da propi guadagnar üna medaglia», disch’la. Cha a l’Olimpia fetschan part blers signuns professiunals e cha quels hajan cleramaing otras premissas da guadagnar co quellas ch’ella haja. Unicamaing per guadagnar üna medaglia nu s’instradesch’la però vers Galtür: «Eu m’allegr da pudair far discussiuns cun otras signunas e signuns, da gnir a savair in che möd cha’ls chaschöls vegnan fats in otras alps co in Grischun e cleramaing m’allegr eir da pudair preschantar la cultura engiadinaisa», declera Romana Duschletta. Dürant l’Olimpiada da chaschöls d’alp internaziunala ha mincha partecipanta e partecipant nempe il dret da vender seis chaschöl. Per far quai «inandret» ha Romana Duschletta preparà da tuottas sorts buntats culinaricas regiunalas sco p. ex. caramellas, grassins, croquants, pan cun paira ed oter plü. «Eu sper da pudair vender bain meis chaschöl e da far cunquai eir ün plaschair a meis schef», ha’la conclüs. Olimpiada da quatter pajais Far part da l’Olimpiada da chaschöl d’alp a Galtür pon alps chi chaschan da la Svizra, da l’Austria, da la Benedict Stecher Romana Duschletta da Brail spera dad avair fat ün bun chaschöl d’alp. Germania e da l’Italia. Sco cha’l respunsabel per l’organisaziun da l’Olimpiada, Hermann Lorenz ha dit, sun eir quist on entradas bler daplüssas annunzchas co’l nomer limità. Cha la lavur da valütar il chaschöl e da til documentar saja fingià cun 70 partecipantas e partecipants, gronda. Valütats vegnan differents chaschöls: Chaschöls loms, dürs, da tagl e da quels da lat aschantà. Ultra da’l möd co cha’l lat es gnü elavurà per far il chaschöl, vain valütada la fuorma dal chaschöl, l’aroma ed il gust sco eir la pasta e la structura dal chaschöl. Minch’alp po inoltrar per la concurrenza internaziunala maximalmaing duos sorts da chaschöl. «Eu lasch valütar be üna sort», declera Romana Duschletta e precisescha, «nos tipic chaschöl d’alp grischun chi’d es ün da quels da trais quarts gras». Program per pitschen e grond L’Olimpiada da chaschöls d’alp internaziunala ha lö in sonda e dumengia, ils 25 e 26 settember a Galtür. In venderdi, a las 19.30, tegna Gerlind Weber ün referat chi ha il tema «Schrumpfende Täler – Schreckgespenst Entsiedlung». Quel referat vain tgnü aint il Alpinarium a Galtür. L’entrada es libra e davo il referat vain sport ün buffet da chaschöl. L’Olimpiada da chaschöls d’alp internaziunala cumainza in sonda a las 11.00 pro’l center da cultura e sport da Galtür. Al principi da l’evenimaint vegnan benedits ils chaschöls. Da las 11.00 fin a las 18.00 s’haja la pussibiltà da provar e cumprar chaschöls. Dürant quel temp pisseran differentas gruppas da musica per trategnimaint. Per uffants es organisà ün vast program da trategnimaint. La saira, a las 20.00, vegnan premiats ils chaschöls e surdat las medaglias. A partir da las 21.00 han tuots la pussibiltà da far festa e da sotar in tact da las musicas da bal «Alpen Stones» e «Rieder Gipfelstürmer». Daspö 84 ons es il Chastè da Tarasp il reginam da la famiglia Fanzun da Tarasp. Fingià il bazegner da Jon Fanzun, Christian Fanzun, vaiva surtut dal 1925 l’administraziun dal Chastè da Tarasp. Quella jada d’eira tuot plü quiet e plü simpel e sül chastè nu gnivan manadas tras uschè bleras festas da tuot gener sco hozindi. Eir las gitas cun turists ed indigens nu chaschunaivan tanta lavur sco hoz. Però las lavuors da büro, inclus il quint annual, stuvaivan gnir fattas eir quella jada a plaina cuntantezza dals possessuors, la famiglia von Hessen da Darmstadt. Hoz es la famiglia von Hessen da Kassel la possessura dal chastè. Ed eir fingià suot la bachetta dal bazegner sun gnüdas fattas per part restauraziuns in collavuraziun culla protecziun da monumaints chantunala e federala. Fundaziun da l’orgel Quarant’ons plü tard ha il bazegner Christian Fanzun surdat il timun a seis figl Johann Fanzun chi ha cuntinuà cun blera perseveranza la lavur da seis bap. Sco chi’s po leger in plüs protocols es in seis temp d’administraziun gnü restaurà l’orgel pneumatic dal chastè cun cuosts da bundant 200 000 francs. Per effetuar quella lavur es gnüda missa ad ir la Fundaziun da l’orgel dal chastè da Tarasp, ingio cha Johann Fanzun es stat dürant blers ons president. Insembel cun amis ed impustüt cun l’agüd da l’artist Rudolf Mirer e seis frar Thomas Mirer, esa reuschi da ramassar ils raps bsögnaivels per restaurar l’orgel. I’l cudeschin da l’istorgia dal chastè esa remarchà cha l’orgel es gnü montà illa sala da concerts dal 1916 da la dita Jemlich da Dresden. «L’abiadi dal constructur da l’orgel ha lura avant bundant 20 ons procurà per la restauraziun. Suot la bachetta da meis bap Johann Fanzun sun gnüdas fattas diversas otras lavuors sül chastè e tuot quai cha’l chastè porta cun sai», quinta Jon Fanzun. El ha eir professiunalisà las gitas chi d’eiran dvantadas adüna plü predschadas. In terza generaziun Dal 1989 es Johann Fanzun i in meritada pensiun ed ha surlaschà a seis figl Jon Fanzun l’administraziun dal Chastè da Tarasp. Pro sias incumbenzas toccan tanter oter l’organisaziun da las gitas cun raduond 15 000 visitaduors l’on, festas publicas sco concerts, producziuns da teater e tschainas, festas privatas cun firmas, inscunters, nozzas, festas organisadas d’hotels e bler oter plü. «Dürant la stagiun ota sclingia tuottadi il telefon e sper las gitas ch’eu fetsch eir svess daja d’instà blera lavur sül chastè. Cun quai cha diversas festas sun la saira, daja suvent chi’s vegn pür ad uras pitschnas in let – e’l di davo stan lura darcheu gitas sül program», quinta Jon Fanzun. Plünavant es Jon Fanzun eir respunsabel pel quint e per las pajas dals impiegats. Professiunalisà las gitas Che chaschöl d’alp guadagnarà quist on la luotta pro l’Olimpiada da chaschöls d’alp internaziunala? Suot la possessura Margarete von Hessen da Darmstatd, chi’d es morta avant bundant 12 ons, nu’s vaiva la pussibiltà da drivir il chastè sco cha Jon Fanzun chi sta quia davant l’entrada da la cuort sura administrescha daspö 20 ons il chastè da Tarasp e quai fingià illa terza generaziun. fotografia: Benedict Stecher quai es hoz il cas. Daspö la surtutta dal chastè da la famiglia von Hessen da Kassel e daspö cha Jon Fanzun procura l’administraziun s’ha augmantà il nomer da visitaduors da raduond 4000 sün 15 000 visitaduors l’on. Las gitas sun eir dvantadas plü professiunalas e chattan tras quai la simpatia da giasts ed indigens. Hoz spordscha l’administraziun gitas in tschinch linguas e collavura eir ferm cun hotels e ditas da viadis. Eir il nomer da festas privatas e publicas sco eir concerts e producziuns da teater s’han augmantadas ed our d’üna plazza parziala per l’administraziun s’ha sviluppada üna plazza da lavur cumplaina. Blera lavur pel chastè Sper las lavuors d’administraziun dà eir il parc dal chastè, las vias tras il parc e fin pro’l chastè, il sgombrar naiv d’inviern ed oter plü blera lavur a l’administradur Jon Fanzun. Daspö cha’l cumün ha surtut da la possessura il menaschi dal chastè ed ha intenziun da procurar ils raps bsögnaivels per cumprar quel, ha Jon Fanzun üna nouv’incumbenza insembel cul delegà dal cumün. «Nus stain provar da rablar insembel la munaida per cum- prar il chastè e quista lavur es cumbinada cun blers viadis e sezzüdas chi dan bler da far e douvran bler temp», conclüda Jon Fanzun. Il böt da quist’acziun es da cumprar il chastè e d’introdüer quel in üna futura fundaziun. Il futur dal chastè «Intant vaja inavant sco fin qua, il futur es malsgür. Infin cha nus nu vain insembel la munaida per cumprar ed adattar il chastè als bsögns ed als böts definits nun esa pussibel da far miraculs. Ün term important pel chastè pudess dvantar la Punt d’En in fabrica chi pussibiltescha eir a bus plü gronds da rivar sü Tarasp», es persvas Jon Fanzun. Il fat es cha bleras gruppas ed organisatuors da viadis sun in viadi cun bus gronds e lessan visitar il chastè, nu pon però trafichar sur la via existenta per rivar a Tarasp. «Quai significha üna gronda perdita pel chastè ed eu speresch cha cull’inauguraziun da la punt pudain nus far quint cun daplü visitaduors», conferma Jon Fanzun. Scha Jon Fanzun es davo trais generaziuns l’ultim Fanzun chi procura l’administraziun dal Chastè da Tarasp, quai sta amo scrit illas stailas. L’istorgia dal chastè da Tarasp Il Chastè da Tarasp es gnü fabrichà dal 1040 d’ün duca Milanais. Ils ovais-chs da Cuoira han surtut dal 1164 la jerta dals da Tarasp e dal 1464 es il chastè i i’ls mans da Sigismund da Tirol, tant ch’el es dvantà possess dals da Habsburg. Davò la victoria da Napoleun es il chastè rivà dal 1803 i’ls mans dal chantun Grischun chi’d es al listess mumaint dvantà svizzer. Blers müdamaints da possessuors e splündramaints han gnü per conseguenza cha’l chastè d’eira dal 1900 üna ruina. L’industrial Karl August Lingner chi ha frequentà sias vacanzas a Scuol ha cumprà dal 1900 la ruina a Tarasp ed ha restaurà quella i’ls ons 1907 fin 1916. Cuort avant la finischiun da la renovaziun es Lingner mort ed ha surlaschà il chastè, causa mancanza da descendenza, a seis ami il duca Ernst Ludwig von Hessen da Darmstadt. Hoz es il chastè in ün bun stadi ed es in possess da la famiglia von Hessen da Kassel. 7ITXIQFIV (MIWI+IWGLmJXIMR'LSH«4YRX WMRHJV7MIKI}JJRIX 7EQWXEK 7SRRXEK %YXSW%YW^YKWMILI6GOWIMXI 7EQWXEK7SRRXEK %0(-7YMWWI*MPMEPI7EQIHER %YXS3GGEWMSRWQEVOX :}KIPI7LSIW 9LV 9LV (MIRIYWXI7GLYLQSHIJVHMIKER^I*EQMPMI 8ST1SHIYRH5YEPMXmX^YKRWXMKIR4VIMWIR 2mLI*PYKTPEX^¦4EVOTPEX^IMR[IMWYRK +VIHMK&mGOIVIM'SRHMXSVIM 'LEVPIW:}KIPI1SHI%+ 7EQWXEK7SRRXEK7ITXIQFIV &VSX+IFmGO4EXMWWIVMI,SX(SKªW 1SHIJVHMIKER^I*EQMPMI 1EVOXNI[IMPWZSRFMW9LV;MVXWGLEJXFMWSTIRIRH ;SQE%+;SLRMHIIREYW7EQIHER &SRKIXXM'EQMPPS 1}FIP&IXX[EVIR0EQTIR,IMQXI\XMPMIR +IWGLIROWFSYXMUYI 1SXSVVmHIV%YXSW/PIMRKIVmXI Kaffee + Kuchen zu Gunsten der Ludothek Arlekin Hockey-Club Grillbude %YXSQSFMPI4EP%+ ,]YRHEM7WERK=SRK*SVH7Y^YOM,IPPE,SRHE 7GLRIIWGLPIYHIVR,SRHE6EWIRQmLIV %ZMW%YXSZIVQMIXYRK Die Verpflegungsstätten mit feinem Ess- und vielfältigem Getränkeangebot Samstag abend openend +EVEKI4PERVE++VIHMK 0E8IRHE+QF, – verschiedene offene Geschäfte in Cho d’Punt :SVLERKWXSJJIYRH>YFIL}V*IVXMKZSVLmRKI &IWGLEXXYRKWW]WXIQI4PMWWq.EPSYWMIR6SPPSWIXG /EJJIIYRH[EVQI+IXVmROI;IMR &MIV Marktstände /SGL9IPM 1EPIVKIWGLmJX+VMPPWEGLIRYRH+IXVmROI Karussell Gemüse, Fleisch, Käse, Honig, Gebäck, Weine, Maroni, Süssigkeiten … 2MWWER7IEX/SQQYREP*ELV^IYKI/PIMRKIVmXI Auto Occasionsmarkt %TqVS7XFPM7YHrV Sprungburg %YXS1EXLMW%+ :IVOEYJZSR2IYYRH3GGEWMSRWJELV^IYKIR … Kleider, Dekorationen Spielsachen, Schmuck Schnitzereien, Antiquitäten etc. ,IPM&IVRMRE%+ Kinderflohmarkt ,IPMOSTXIVXVERWTSVXI 6YRHµKIJV)MRLIMQMWGLIYRH+mWXI %YXS4´WXIV%+7LIPP8EROWXIPPI *PIMWGL)RKVSW)RKMEHMRE%+ :SPZS8S]SXE%PJE*MEX0ERGME(EMLEXWY 1MXWLYFMWLM4IYKISX 4VMZEXOYRHWGLEJXMWXLIV^PMGL[MPPOSQQIR +mWXIZSQ4YWGLPEZYRH9RXIVIRKEHMREYJ4PEX^+0E^^EVMRM 'S%+ 7SGMIXIHHEQYWMGE7EQIHER 3J´GMRI:MWMRSRMYRH,mJRIV %MVTSVX+EVEKI+IVSRMQM7% 7SRRXEK9LV/SR^IVXEQ1EVOX %YWWXIPPYRKZSR&EYQEWGLMRIR0ERHQEWGLMRIR%RLmRKIV5YEHWTI^MIPPI1EWGLMRIRYRHQILV 6IREYPX'LV]WPIV.IIT1IVGIHIW ;IMXIVI&IXVMIFIMR'LSHª4YRX7EQIHERYRXIVWXX^IRHIR,IVFWXQEVOX +%66%9< ,92>-/)6%+ %VGLMXIOXYVFVSJV2IYYRH 9QFEYXIR6IRSZEXMSRIR )9631%78)6 6IMJIR¦6mHIV¦%YXSWIVZMGI8YRMRK 1%68-2'326%(86%274368%+ 0}WXNIHIW8VERWTSVXTVSFPIQ *(988;)-0)6%+ 7ERMXmVI%RPEKIR&EYWTIRKPIVIM 0%>>%6-2-%+ +-6%+40%88)2&)0c+) %-6+6-7',%,)0-/348)6%+ +%7863231-)')28)6,9+31%6< 63&)68386%274368)%+ %*6)92(,30>&%9+1&, *036-2 ;c7',)6-%8)<8-07)6:-')%+ &%6-8&%9&)(%6*%+ /300)6)0)/863%+ +-%24)8)62-++0-%2+97*%61 6%(-3)2+-%(-2% 2EXYVE&IIJZSQ%RKYWVMRH HMVIOXEF,SJ 1MEVOL}VIRHW2YWERWYHMRW 'MWIRXMEQS 1-31)(-%63&)6831-30-2- +6-7',%'3286300-2++1&, %8686)9,%2(%+ 6-'3,7',;)->%+ &)62-ª71)8>+7%1)(%2>93> 1)6>%+)0)/863*%',+)7',c*8 -22()7-+2 6%(-3)8)0):-7-92691%287',%686 ;%03&)687',-2+)6%+ )0)/863403>>% 2EXYVWXIMR&EYOIVEQMO/YRWXWXIMR -RK¦,SP^FEY¦>MQQIVIM¦)PIQIRXFEY )PIOXVSJEGLKIWGLmJX /34-)21%27)6 (MKMXEPHVYGO'ST]7LST4PSX7IVZMGI %6)2%8)',%+ :IVOEYJYRH7IVZMGIMQ&IVIMGL +EWXVSRSQMI/mPXIYRH/PMQEERPEKIR &EYYRXIVRILQYRK-QQSFMPMIR +IWEQXWIVZMGI 2-++0-&%9%+ )2+%(-2%-64368%+ ;)-(1%22,92+)6%+ 6IKMSREPµYKLEJIR 6YRHµKI¦8VERWTSVXµKI ,EYWLEPXKIVmXI¦+VSWWOGLIRIMRVMGLXYRKIR *VMWGLI;mWGLIJV+EWXKI[IVFIIXG %VZIRQ}FIP¦-RRIREYWFEY 7SJX[EVIYRH(MIRWXPIMWXYRKIRJV /19,SXIPPIVMI:IV[EPXYRKIR 8VIYLERHYRH9RXIVRILQIRWFIVEXYRK 6)-7)&i63%8683967 1IX^KIVIM¦;YVWXIVIM¦:IVOEYJ +)&6/932-86%274368%+ +VE´O(IWMKR:MHISTVSHYOXMSR;IFWIVZMGI 6IMWIFVS 1EYVIVKIWGLmJX+MTWIVEVFIMXIR 7XGOKYXXVERWTSVXI)MRPEKIVYRKIR+EW 'EVKS(SQM^MP7EP^TVSHYOXI;mVQIWXVELPIV 7GLVMJXIREPPIV%VX &EYYRXIVRILQYRK 8VERWTSVXI1YPHIRWIVZMGIYRH)RXWSVKYRK &EYQEXIVMEPLERHIP;IVO^IYKWLST YRH%VFIMXWOPIMHIV +VE´O(IWMKR-RXIVRIX &VSXIGLRMOMQ2IX^[IVO &VMRKX7XVSQERW>MIP 8KMGLIWEVYQERXWGLWEHETPM )PIOXVSYRH8IPIJSRMRWXEPPEXMSRIR Generalagentur GeneralagenturSt. St.Moritz, Moritz,Dumeng DumengClavuot Clavuot Plazza Plazzada daScuola Scuola6,6,7500 7500St. St.Moritz Moritz Tel. Tel.081 081837 83790 9060, 60,Fax Fax081 081837 83790906161 [email protected], [email protected],www.mobistmoritz.ch www.mobistmoritz.ch Marke Typ Jahr Marke Typ Jahr 1 Alfa Romeo 147 1.9 16V JTD Distinct. 10.2005 1 Alfa Romeo 147 1.9 16V JTD Distinct. 10.2005 2 Alfa Romeo 147 2.0 16V SLSPD 5.2001 2 Alfa Romeo 147 2.0 16V SLSPD 5.2001 3 Alfa Romeo 166 3.0 V6 24 V Super 1.1998 3 Alfa Romeo 166 3.0 V6 24 V Super 1.1998 4 Audi 80 Avant Quattro 4.1994 4 Audi 80 Avant Quattro 4.1994 5 Audi A3 1.8 T Quattro Ambition 11.1999 5 Audi A3 1.8 T Quattro Ambition 11.1999 6 Audi A4 Avant 3.0 V6 TDI Quattro 2008 6 Audi A4 Avant 3.0 V6 TDI Quattro 2008 7 Audi A4 Avant 3.2 FSI Quattro 10.2006 7 Audi A4 Avant 3.2 FSI Quattro 10.2006 8 Audi A6 Allroad 2.7 T Quattro Tiptronic 4.2004 8 Audi A6 Allroad 2.7 T Quattro Tiptronic 4.2004 9 Audi A6 AV Quattro 2.1995 9 Audi A6 AV Quattro 2.1995 10 Audi A6 Avant 3.0 V6 TDI Quattro 2008 10 Audi A6 Avant 3.0 V6 TDI Quattro 2008 11 Audi A6 Avant 3.0 V6 TFSI Quattro 2009 11 Audi A6 Avant 3.0 V6 TFSI Quattro 2009 12 Audi Q7 3.0 TDI DPF Quattro Tipronic 2009 12 Audi Q7 3.0 TDI DPF Quattro Tipronic 2009 13 Audi RS4 Avant 4.2 V8 Quattro 3.2007 13 Audi RS4 Avant 4.2 V8 Quattro 3.2007 14 Audi RS4 Avant Quattro 12.2000 14 Audi RS4 Avant Quattro 12.2000 15 Audi RS4 Avant Quattro 4.2001 15 Audi RS4 Avant Quattro 4.2001 16 Audi S4 Avant 3.0 V6 TFSI Quattro DSG 2009 16 Audi S4 Avant 3.0 V6 TFSI Quattro DSG 2009 17 Audi S6 Avant 5.2 V10 Quattro 2008 17 Audi S6 Avant 5.2 V10 Quattro 2008 18 BMW 120i 8.2008 18 BMW 120i 8.2008 19 BMW 325xi mpre4you 12.2006 19 BMW 325xi mpre4you 12.2006 20 BMW 330xd 6.2006 2021BMW 330xd 6.2006 BMW 330xd Touring 9.2002 2122BMW 330xd Touring 9.2002 BMW 330xd Touring 8.2001 2223BMW 330xd 8.2001 BMW 330xdTouring Touring 2.2006 2324BMW 330xd 2.2006 BMW 330xdTouring Touring 6.2007 2425BMW 330xd 6.2007 BMW 330xiTouring Touring 3.2001 2526BMW 330xi Touring 3.2001 BMW 330xi Touring 9.2000 2627BMW 330xi Touring 9.2000 BMW 525xd Touring 12.2007 2728BMW 525xd 12.2007 BMW 530xdTouring Touring 7.2009 2829BMW 530xd Touring 7.2009 BMW X3 3.0i 1.2004 2930BMW X3X33.0i 1.2004 BMW xDrive 20d 2.2009 3031BMW X3 xDrive 20d 2.2009 BMW X5 3.0d 2.2005 3132BMW 3.0d 1.5 4WD 2.2005 Daihatsu X5Materia 3.2007 3233Daihatsu 3.2007 Daihatsu Materia Materia1.5 1.54WD 4WD 12.2008 3334Daihatsu 1.5eco-4WD 4WD 12.2008 Daihatsu Materia Sirion 1.3 2.2007 3435Daihatsu 2.2007 Daihatsu Sirion Terios1.3 1.5eco-4WD 16V SX 4WD 4.2008 3536Daihatsu Terios 1.5 16V 16V Sport SX 4WD 4.2008 Fiat 500 1.4 7.2009 3637Fiat 500 1.41.9 16V16V Sport 7.2009 Fiat Bravo JTD Sport 12.2008 3738Fiat Bravo 1.9 16V JTD Sport 12.2008 Fiat Cinquecento 5.1993 3839Fiat Cinquecento 5.1993 Fiat Coupé 2.0 16V Turbo Plus 2.1995 3940Fiat Coupé 2.016V 16VJTD Turbo Plus 2.1995 Fiat Idea 1.3 Dynamic 3.2007 4041Fiat Idea 1.3 1.3JTD 16V JTD Dynamic4x4 3.2007 Fiat Panda Climbing 1.2008 4142Fiat Panda 1.2008 Fiat Panda1.3JTD 1.3JTDClimbing Climbing4x4 4x4 6.2008 4243Fiat Panda 4x4 6.2008 Fiat Panda1.3JTD 1.3JTDClimbing Cross 4x4 4.2009 4344Fiat Panda Cross 4.2009 Fiat Punto1.3JTD 1.8 16V HGT4x4 6.2005 4445Fiat Punto 6.2005 Fiat Punto1.8 8516V HGT 3.1999 4546Fiat Punto 3.1999 Fiat Sedici85 1.6 4WD Dynamic 5.2008 4647Fiat Sedici 4WD4WD Dynamic 5.2008 Fiat Sedici1.6 1.9JTD Emotion 10.2006 47 Fiat Sedici 1.9JTD 4WD Emotion 10.2006 Km Preis Telefon Km Preis Telefon 74‘600 14‘700 081 851 05 00 74‘600 14‘700 081 851 05 00 115‘200 10‘800 081 851 05 00 115‘200 10‘800 081 851 05 00 152‘000 5‘800 081 842 61 20 152‘000 5‘800 081 842 61 20 163‘372 7‘800 081 854 08 08 163‘372 7‘800 081 854 08 08 124‘000 12‘200 081 837 36 36 124‘000 12‘200 081 837 36 36 30‘200 55‘900 081 837 36 36 30‘200 55‘900 081 837 36 36 27‘900 44‘900 081 837 36 36 27‘900 44‘900 081 837 36 36 74‘000 29‘900 081 837 36 36 74‘000 29‘900 081 837 36 36 155‘542 9‘000 081 854 08 08 155‘542 9‘000 081 854 08 08 10‘000 75‘900 081 837 36 36 10‘000 75‘900 081 837 36 36 10‘000 78‘900 081 837 36 36 10‘000 78‘900 081 837 36 36 4‘000 108‘500 081 837 36 36 4‘000 108‘500 081 837 36 36 63‘000 68‘900 081 837 36 36 63‘000 68‘900 081 837 36 36 170‘300 25‘800 081 842 61 20 170‘300 25‘800 081 842 61 20 120‘000 33‘500 081 842 61 20 120‘000 33‘500 081 842 61 20 11‘000 97‘900 081 837 36 36 11‘000 97‘900 081 837 36 36 21‘500 96‘900 081 837 36 36 21‘500 96‘900 081 837 36 36 5‘000 49‘900 081 842 61 20 5‘000 49‘900 081 842 61 20 32‘000 41‘800 081 842 61 20 32‘000 41‘800 081 842 61 20 41‘500 47‘800 081 842 61 20 41‘500 47‘800 842 61 20 182‘000 19‘800 081 081 842 61 20 182‘000 175‘000 19‘800 22‘500 081 081842 84261 6120 20 175‘000 51‘000 22‘500 46‘200 081 081842 84261 6120 20 51‘000 50‘000 46‘200 52‘500 081 081842 84261 6120 20 50‘000 78‘200 52‘500 25‘400 081 081842 85161 0520 00 78‘200 25‘400 081 851 05 00 76‘500 26‘900 081 851 17 51 76‘500 45‘000 26‘900 58‘800 081 081851 84217 6151 20 45‘000 5‘000 58‘800 95‘800 081 081842 84261 6120 20 5‘000 95‘800 37‘600 45‘400 081 081842 84261 6120 20 37‘600 9‘000 45‘400 58‘600 081 081842 84261 6120 20 9‘000 58‘600 081 842 61 20 117‘000 39‘800 081 842 61 20 117‘000 22‘592 39‘800 21‘900 081 081842 85161 0520 00 22‘592 100 21‘900 25‘950 081 081851 85105 0500 00 100 25‘950 24‘000 15‘300 081 081851 85105 0500 00 24‘000 12‘200 15‘300 27‘500 081 081851 85105 0500 00 12‘200 1‘000 27‘500 25‘000 081 081851 85105 0500 00 1‘000 6‘848 25‘000 33‘000 081 081851 85105 0500 00 6‘848 33‘000 98‘200 2‘800 081 081851 85405 0800 08 98‘200 2‘800 137‘300 7‘800 081 081854 85108 0508 00 137‘300 7‘800 081 19‘970 14‘900 081851 85105 0500 00 19‘970 32‘250 14‘900 18‘700 081 081851 85105 0500 00 32‘250 31‘308 18‘700 18‘900 081 081851 85105 0500 00 31‘308 2‘231 18‘900 24‘600 081 081851 85105 0500 00 2‘231 24‘600 72‘500 12‘400 081 081851 85105 0500 00 72‘500 12‘400 183‘635 4‘250 081 081851 85405 0800 08 183‘635 4‘250 081 4‘100 23‘500 081854 85108 0508 00 4‘100 23‘500 16‘000 24‘800 081 081851 85105 0500 00 16‘000 24‘800 081 851 05 00 Marke Marke 48 Fiat 48 Fiat 49 Fiat 49 Fiat 50 Fiat 50 Fiat 51 Fiat 51 Fiat 52 Ford 52 Ford 53 Ford 53 Ford 54 Ford 54 Ford 55 Ford 55 Ford 56 Ford 56 Ford 57 Ford 57 Ford 58 Honda 58 Honda 59 Hyundai 59 Hyundai 60 Jeep 60 Jeep 61 Jeep 61 Jeep 62 Jeep 62 Jeep 63 Jeep 63 Jeep 64 Kia 64 Kia 65 Lancia 65 Lancia 66 Mercedes 66 Mercedes 67 Mercedes 67 Mercedes 68 Mercedes 68 69 Mercedes Mercedes 69 70 Mercedes Mercedes 70 71 Mercedes Mini 71 72 Mini Mini 72 Mini 73 Mitsubishi 73 74 Mitsubishi Mitsubishi 74 75 Mitsubishi Mitsubishi 75 76 Mitsubishi Nissan 76 77 Nissan Nissan 77 Nissan 78 Nissan 78 79 Nissan Nissan 79 80 Nissan Opel 80 81 Opel Peugeot 81 82 Peugeot Porsche 82 83 Porsche Renault 83 84 Renault Renault 84 85 Renault Renault 85 86 Renault Renault 86 87 Renault Renault 87 88 Renault Seat 88 89 Seat Seat 89 90 Seat Skoda 90 91 Skoda Skoda 91 92 Skoda Skoda 92 93 Skoda Skoda 93 94 Skoda Subaru 94 Subaru Typ Typ Stilo 1.8 16V Dynamic Stilo 1.8 16V Dynamic Stilo 1.9 Stilo 1.9 Stilo 2.4 20V AbarthSLSPD Stilo 2.4 20V AbarthSLSPD Stilo MW 1.9 JTD Dynamic Stilo MW 1.9 JTD Dynamic Escort 1.6i 16V Newport Escort 1.6i 16V Newport Escort 1.8i 16V Style Escort 1.8i 16V Style Fiesta 1.3 Fashion Fiesta 1.3 Fashion Focus 2.5 Turbo ST Focus 2.5 Turbo ST Maverick 3.0 24V Maverick 3.0 24V Mondeo 2.0i 4x4 Mondeo 2.0i 4x4 CR-V 2.2 i-CTDi 4WD ES CR-V 2.2 i-CTDi 4WD ES Santamo Santamo Compass 2.4 Sport Compass 2.4 Sport Grand Cherokee 4.7 LTD Grand Cherokee 4.7 LTD Grand Cherokee 5.7 LTD LX Grand Cherokee 5.7 LTD LX Wrangler 4.0 Laredo Wrangler 4.0 Laredo Rio 1.5 LS Rio 1.5 LS HPE EXEX HPE EXEX 280SE 280SE 450SEC 450SEC C320 CDI Avantgarde 4Matic C320 CDI Avantgarde 4Matic E430 Elégance E430 Elégance Vito 115 CDI L4X4 Vito 115 CDI L4X4 Cooper Cooper Cooper S Cooper S 2.5DID L 200 Invite LOutlander 200 Invite2.0 2.5DID DID Intense Outlander 2.0 DID Intense Pajero 3.2DI-D Inform Pajero 3.2DI-D Qashqai 2.0 dCIInform 16V Tekna 4x4 Qashqai dCI16V 16VAcenta Tekna 4x4 Qashqai 2.0 2.0dCi 4x4 Qashqai 2.0dCi 16V Acenta 4x4 Sunny 1.4 16V LX Sunny LX 4x4 X-Trail 1.4 2.0 16V dCI XE X-Trail dCI XE 4x4 Manta 2.0 B19S Manta 307 SWB19S 1.6 HDI 307 1.6 HDI 911 SW Carrera 4 911 Carrera 4 Dynamique 4X4 Koleos 2.0 dCi Koleos dCi Dynamique Laguna2.0 Grandtour 1.9 dCi 4X4 Laguna Grandtour 1.9 dCi Scénic 1.6 16V Expression Scénic Scénic 1.6 1.9 16V dCi Expression Privilège Scénic Twingo1.9 1.2dCi 16VPrivilège T GT Twingo GTDPF Style 4x4 Altea XL1.2 1.916V TDI TPD Altea TDI PD Ibiza XL 1.81.9 20VT FR DPF Style 4x4 Ibiza 20VT Fabia 1.8 Combi 1.9 FR TDI DPF Elegance Fabia Combi 1.9Sw.Adv4x4 TDI DPF Elegance Octavia 2.0 TDI Octavia TDI 2.0 Sw.Adv4x4 Oktavia 2.0 Kombi FSI 4x4 Oktavia Kombi 2.0 FSICooly 4x4 Roomster 1.6i Benzin Roomster 1.6i Benzin Leagcy 3.0R AWD specCooly B. Leagcy 3.0R AWD spec B. Jahr Jahr 8.2004 8.2004 1.2003 1.2003 11.2003 11.2003 7.2004 7.2004 8.1996 8.1996 11.1998 11.1998 8.1993 8.1993 9.2007 9.2007 4.2005 4.2005 2.1996 2.1996 9.2005 9.2005 3.1999 3.1999 6.2008 6.2008 10.1999 10.1999 6.1998 6.1998 11.1992 11.1992 9.2004 9.2004 10.1981 10.1981 5.1972 5.1972 6.1973 6.1973 2009 2009 1.1998 1.1998 12.2008 12.2008 12.2007 12.2007 10.2006 10.2006 6.2009 6.2009 3.2009 3.2009 9.2008 9.2008 7.2008 7.2008 3.2009 3.2009 5.1993 5.1993 11.2007 11.2007 4.1978 4.1978 12.2005 12.2005 1.1989 1.1989 6.2008 6.2008 11.2001 11.2001 5.2001 5.2001 5.2005 5.2005 8.2007 8.2007 9.2009 9.2009 6.2008 6.2008 2.2008 2.2008 12.2006 12.2006 3.2008 3.2008 2009 2009 8.2005 8.2005 Km Km 16‘900 16‘900 132‘321 132‘321 28‘810 28‘810 62‘200 62‘200 55‘000 55‘000 130‘000 130‘000 163‘650 163‘650 31‘000 31‘000 78‘800 78‘800 183‘900 183‘900 55‘500 55‘500 113‘278 113‘278 7‘000 7‘000 179‘000 179‘000 177‘000 177‘000 166‘500 166‘500 67‘000 67‘000 108‘990 108‘990 176‘452 176‘452 148‘266 148‘266 150 150 190‘135 190‘135 4‘000 4‘000 9‘900 9‘900 26‘000 26‘000 100 100 4‘200 4‘200 6‘003 6‘003 20‘000 20‘000 12‘000 12‘000 159‘200 159‘200 11‘100 11‘100 125‘575 125‘575 135‘400 135‘400 65‘000 65‘000 10‘000 10‘000 66‘500 66‘500 88‘000 88‘000 111‘000 111‘000 10‘000 10‘000 4‘000 4‘000 14‘000 14‘000 11‘000 11‘000 35‘300 35‘300 25‘000 25‘000 4‘500 4‘500 87‘000 87‘000 Preis Preis 13‘200 13‘200 6‘800 6‘800 15‘400 15‘400 16‘400 16‘400 3‘400 3‘400 5‘900 5‘900 4‘700 4‘700 35‘800 35‘800 18‘900 18‘900 4‘900 4‘900 22‘800 22‘800 6‘500 6‘500 31‘500 31‘500 5‘900 5‘900 8‘500 8‘500 8‘800 8‘800 9‘800 9‘800 8‘500 8‘500 15‘000 15‘000 12‘500 12‘500 90‘675 90‘675 10‘933 10‘933 58‘800 58‘800 25‘900 25‘900 28‘900 28‘900 35‘700 35‘700 43‘700 43‘700 46‘000 46‘000 34‘000 34‘000 37‘000 37‘000 4‘700 4‘700 32‘800 32‘800 7‘800 7‘800 12‘800 12‘800 37‘800 37‘800 38‘000 38‘000 11‘500 11‘500 8‘300 8‘300 10‘800 10‘800 17‘800 17‘800 34‘000 34‘000 20‘990 20‘990 21‘500 21‘500 27‘700 27‘700 31‘500 31‘500 23‘400 23‘400 28‘800 28‘800 Telefon Telefon 081 851 05 00 081 851 05 00 081 854 08 08 081 854 08 08 081 851 05 00 081 851 05 00 081 851 05 00 081 851 05 00 081 851 17 51 081 851 17 51 081 851 17 51 081 851 17 51 081 851 17 51 081 851 17 51 081 851 17 51 081 851 17 51 081 851 17 51 081 851 17 51 081 851 17 51 081 851 17 51 081 851 05 00 081 851 05 00 081 854 08 08 081 854 08 08 081 852 56 01 081 852 56 01 081 837 36 36 081 837 36 36 081 852 56 01 081 852 56 01 081 852 56 01 081 852 56 01 081 851 17 51 081 851 17 51 081 854 08 08 081 854 08 08 081 854 08 08 081 854 08 08 081 854 08 08 081 854 08 08 081 852 56 01 081842 85261 5620 01 081 081852 84256 6101 20 081 081842 85261 5620 01 081 081842 84261 6120 20 081 081851 84205 6100 20 081 081851 85105 0500 00 081 081851 85105 0500 00 081 081852 85139 0500 00 081 081852 85239 3900 00 081 081851 85217 3951 00 081 081837 85136 1736 51 081 081854 83708 3608 36 081 081851 85417 0851 08 081 081851 85117 1751 51 081 081852 85156 1701 51 081 081852 85256 5601 01 081 081852 85256 5601 01 081 081852 85239 5600 01 081 081852 85256 3901 00 081 081852 85239 5600 01 081 081852 85239 3900 00 081 081852 85239 3900 00 081 081851 85205 3900 00 081 081852 85139 0500 00 081 081837 85236 3936 00 081 081842 83761 3620 36 081 081 842 61 20 Marke Marke 95 Subaru 95 Subaru 96 Subaru 96 Subaru 97 Subaru 97 Subaru 98 Suzuki 98 Suzuki 99 Suzuki 99 Suzuki 100 Suzuki 100 Suzuki 101 Suzuki 101 Suzuki 102 Talbot 102 Talbot 103 Toyota 103 Toyota 104 Toyota 104 Toyota 105 Toyota 105 Toyota 106 Toyota 106 Toyota 107 Volvo 107 Volvo 108 Volvo 108 Volvo 109 Volvo 109 Volvo 110 Volvo 110 Volvo 111 Volvo 111 Volvo 112 Volvo 112 Volvo 113 Volvo 113 Volvo 114 Volvo 114 Volvo 115 Volvo 115 Volvo Volvo 116 116 VW Volvo 117 117 VW VW 118 118 VW VW 119 119 VW VW 120 120 VW VW 121 121 VW VW 122 122 VW VW 123 123 VW VW 124 124 VW VW 125 125 VW VW 126 126 VW VW 127 127 VW VW 128 128 VW VW 129 129 VW VW 130 130 VW VW 131 131 VW VW 132 132 VW VW 133 133 VW VW 134 134 VW VW 135 135 VW VW 136 136 VW VW 137 137 VW VW 138 138 VW VW 139 139 VW VW 140 140 VW VW 141 141 VW Typ Jahr Km Typ Jahr Km Legacy 10.1992 167‘490 Legacy 10.1992 167‘490 Outback 2.5i AWD 5.2004 83‘760 Outback 2.5i AWD 5.2004 83‘760 Outback 2.5i AWD 6.2004 63‘500 Outback 2.5i AWD 6.2004 63‘500 5‘000 Gr.Vitara 1.9 TD Top 6.2009 5‘000 Gr.Vitara 1.9 TD Top 6.2009 Gr.Vitara 2.0 16V Top 12.2006 34‘200 Gr.Vitara 2.0 16V Top 12.2006 34‘200 Ignis 1.5 16V GL Top 4x4 2.2006 70‘500 Ignis 1.5 16V GL Top 4x4 2.2006 70‘500 Wagon R+ 1.3 GL Top 4WD 2.2002 131‘500 Wagon R+ 1.3 GL Top 4WD 2.2002 131‘500 Murena 1.6 6.1981 76‘300 Murena 1.6 6.1981 76‘300 Corolla 1.8 TS 5.2002 31‘750 Corolla 1.8 TS 5.2002 31‘750 Corolla Sportswagon 1.8 4WD 5.1998 70‘500 Corolla Sportswagon 1.8 4WD 5.1998 70‘500 RAV 4 2.0 2.1995 152‘674 RAV 4 2.0 2.1995 152‘674 Yaris 1.3 Sol 4.2005 63‘500 Yaris 1.3 Sol 4.2005 63‘500 850 R A 5.1996 132‘500 850 R A 5.1996 132‘500 C30 1.6D Momentum 6.2007 22‘000 C30 1.6D Momentum 6.2007 22‘000 C30 2.0 Momentum 4.2008 19‘100 C30 2.0 Momentum 4.2008 19‘100 V40 2.0T Edition 7.2004 66‘500 V40 2.0T Edition 7.2004 66‘500 V40 T4 Sport Edition 11.2002 58‘850 V40 T4 Sport Edition 11.2002 58‘850 V70 2.5T AWD 11.2003 86‘105 V70 2.5T AWD 11.2003 86‘105 XC90 D5 AWD A 2.2003 99‘500 XC90 D5 AWD A 2.2003 99‘500 XC90 D5 AWD Kinetic 8.2007 36‘200 XC90 D5 AWD Kinetic 8.2007 36‘200 XC90 T6 AWD A 2.2003 106‘300 106‘300 XC90 T6AWD AWD A 2.2003 184‘000 V70 2.4T 7.2000 184‘000 V70 2.4T AWD 7.2000 141‘180 Caddy 10.2004 Caddy 10.2004 141‘180 3‘600 Foy 1.4 5.2006 3‘600 Foy 1.8 1.4 T GTI 5.2006 125‘000 Golf 8.1998 125‘000 Golf 1.8 T GTI 8.1998 Golf 2 Synch. 7.1991 161‘350 161‘350 Golf2.8 2 Synch. 7.1991 120‘000 Golf Highline 4Motion 12.1999 120‘000 Golf32.8 Highline 4Motion 12.1999 176‘915 Golf 1.1995 176‘915 GolfGTI 3 2.0 TFSI 1.1995 4‘500 Golf 2009 4‘500 GolfVariant GTI 2.0 TFSI 2009 206‘157 Golf 11.1999 206‘157 Golf Variant 11.1999 Golf Variant 1.4 TSI Comfortline 6.2008 18‘000 18‘000 GolfVariant Variant1.9 1.4TDI TSI4Motion Comfortline 6.2008 8‘500 Golf 2009 8‘500 Golf Variant 1.9 TDI 4Motion 2009 171‘854 Golf2 CL Synch. 1.1991 171‘854 Golf2SyCLCountry Synch. 1.1991 138‘319 Golf2 12.1990 138‘319 Golf22.8 Sy Country 12.1990 118‘900 Passat V6 4M. High 2.2002 118‘900 Passat2.8 2.8V6 V6Highline 4M. High 2.2002 74‘400 Passat 4Motion 3.2005 74‘400 PassatVA 2.8V5V6 Highline 4Motion 3.2005 195‘793 Passat 6.2000 195‘793 PassatVar. VA V5 6.2000 176‘807 Passat 2.1995 176‘807 PassatVAR. Var. Synch. 2.1995 174‘300 Passat 11.1998 174‘300 PassatVariant VAR. Synch. 11.1998 Passat 3.2 V6 FSI 4Motion 2008 17‘000 17‘000 Passat GL Variant 2008 65‘121 Sharan TDI 3.2 V6 FSI 4Motion 7.1998 65‘121 SharanVR6 GL TDI 7.1998 186‘857 Sharan 1.1997 186‘857 Sharan VR62.5 TDI 4Motion 1.1997 16‘200 T5 Caravelle 9.2008 16‘200 T5Kombi Caravelle TDI 4Motion 9.2008 9‘500 T5 2.5 2.5 TDI 4Motion 2009 9‘500 T5Multivan Kombi 2.5 2009 6‘500 T5 2.5TDI TDI4Motion 4Motion 3.2008 6‘500 T5 Multivan 2.5 TDI2.0 4Motion 3.2008 15‘000 Tiguan Sport & Style TSI 8.2008 15‘000 Tiguan Sport & Style 2.0 TSI 8.2008 150‘373 Typ 11 Pick 8.1984 Typ 11 Pick 8.1984 150‘373 Preis Telefon Preis Telefon 4‘000 081 854 08 08 4‘000 081 854 08 08 21‘500 081 851 05 00 21‘500 081 851 05 00 22‘800 081 851 05 00 22‘800 081 851 05 00 34‘900 081 851 17 51 34‘900 081 851 17 51 23‘900 081 851 17 51 23‘900 081 851 17 51 13‘900 081 851 17 51 13‘900 081 851 17 51 7‘900 081 851 17 51 7‘900 081 851 17 51 8‘600 081 851 17 51 8‘600 081 851 17 51 19‘900 081 851 05 00 19‘900 081 851 05 00 10‘600 081 852 39 00 10‘600 081 852 39 00 8‘000 081 854 08 08 8‘000 081 854 08 08 14‘400 081 851 05 00 14‘400 081 851 05 00 13‘500 081 851 05 00 13‘500 081 851 05 00 25‘500 081 851 05 00 25‘500 081 851 05 00 32‘500 081 851 05 00 32‘500 081 851 05 00 20‘600 081 851 05 00 20‘600 081 851 05 00 23‘400 081 851 05 00 23‘400 081 851 05 00 28‘100 081 851 05 00 28‘100 081 851 05 00 28‘400 081 851 05 00 28‘400 081 851 05 00 48‘500 081 851 05 00 48‘500 081 851 05 00 27‘300 081 851 05 00 27‘300081 081 851 15‘600 842 6105 2000 15‘600081 081 842 14‘500 854 0861 0820 14‘500081 081 854 16‘500 854 0808 0808 16‘500081 081 854 9‘500 842 6108 2008 9‘500081 081 842 5‘000 854 0861 0820 5‘000081 081 854 14‘500 852 5608 0108 14‘500081 081 852 6‘500 854 0856 0801 6‘500081 081 854 39‘800 837 3608 3608 39‘800081 081 837 8‘900 854 0836 0836 8‘900081 081 854 25‘900 837 3608 3608 25‘900081 081 837 33‘900 837 3636 3636 33‘900081 081 837 5‘000 854 0836 0836 5‘000081 081 854 8‘500 854 0808 0808 8‘500081 081 854 16‘600 851 0508 0008 16‘600081 081 851 22‘900 837 3605 3600 22‘900081 081 837 12‘800 854 0836 0836 12‘800081 081 854 7‘800 854 0808 0808 7‘800081 081 854 8‘850 854 0808 0808 8‘850081 081 854 48‘900 837 3608 3608 48‘900081 081 837 17‘250 854 0836 0836 17‘250081 081 854 8‘500 854 0808 0808 8‘500081 081 854 55‘900 837 3608 3608 55‘900081 081 837 46‘900 837 3636 3636 46‘900081 081 837 66‘900 837 3636 3636 66‘900081 081 837 43‘600 837 3636 3636 43‘600081 081 837 4‘500 854 0836 0836 4‘500 081 854 08 08 Für alle Drucksachen einfarbig zweifarbig dreifarbig vierfarbig… Briefbogen Kuverts Jahresberichte Plakate Festschriften Geschäftskarten Kataloge usw… [J] "\XUJWPN?X[ NY]NVKN[ N Q L X @ N \ N R /[M PW\]RPN[ < +R\<JV\]JP 0;*=2< " ,XXY7J]^[JYUJW +RX6R\LQ\JUJ] \]J]] Gammeter Druck AG 7500 St. Moritz Tel. 081 837 90 90 5JVV0RPX] VR]+NRW <LQ`NRc P YN[P TRANSPORTE Transporte Stückguttransporte Einlagerungen Cargo Domizil W^[RW+NMRNW^WP N[QrU]URLQ Gebr. Kuoni Transport AG Cho d’Punt 44 7503 Samedan Telefon 081 851 08 18 Telefax 081 851 08 17 [email protected] www.kuoni-gr.ch Handelsprodukte Esso und Carba – Gas Salzprodukte Wärmestrahler 176.501.987 Celerina Ganzjährig zu vermieten, neue, sehr attraktive 4½-Zimmer-Attikawohnung mit Aussicht Ausgebaut mit hochwertigen Materialien sowie Einbauschränken. Preis: CHF 3700.– inkl. Nebenkosten Auskunft: Telefon 081 833 08 00 176.496.348 LEGACY 2 2.5GT 5GT AWD AWD. MEHR DENN JE. Samstag, 26. September 2009 ab 09.00 Uhr Probefahrt der aktuellsten Aktionen, vom 24. Sept. bis 30. Sept. 2009 Subaru Legacy und Outback Rinds-Plätzli, Agnus Rinds-Braten, Agnus Rinds-Siedfleisch, Agnus Rinds-Filet, Brasil, frisch, top Qualität Rippli, geräucht Speck, geräucht Kalbs-Braten, gerollt Kalbs-Haxen, port., gefroren Schweins-Filet Schweins-Nierstück Bei uns kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg Fr. 29.90 Fr. 20.90 Fr. 13.50 Fr. 47.90 Fr. 16.90 Fr. 15.90 Fr. 24.60 Fr. 13.90 Fr. 31.50 Fr. 17.50 MEHR SPORT. MEHR KOMFORT. MEHR PLATZ. MEHR SICHERHEIT. MEHR FAHRFREUDE. MEHR TECHNIK. MEHR UMWELTFREUNDLICHKEIT. MEHR WIRTSCHAFTLICHKEIT. Im neuen Legacy 2.5GT AWD Executive S mit 265 PS und SI-Drive (drei Fahrmodi – sparsam, sportlich, supersportlich – zur Wahl), für Fr. 52’000.– (4-türig), Fr. 53’000.– (5-türig). Eine Probefahrt lohnt sich mehr denn je. Wir freuen uns auf Sie. " \]J]] \]J]] ,XXY 1R[\LQ[JPX^] RW<NUK\]KNMRNW^WP 7N^\NNUJWM LJP YN[P -N[\LQJ[ON6Jaa 9X[]RXWNWLJP YN[P \]J]] 6JWMNUXMN[ 7^\\PRYONU 92WMJ]XORUN] C^LQ]+[J\RURNW YN[P SN×P W^[RWP[\\N[NW ?N[TJ^O\\]NUUNWN[QrU]URLQ \]J]]! N Q L \ R [ / [ N U U J W 4 ;JKJ]] \]J]]! +NUU8UVJK[J]`^[\] Am 26. und 27. September ist Herbst-Markt, an diesen Tagen gibt es 10% Rabat auf alle Artikel, ausgenommen auf Aktionen ;JKJ]] Fleisch Engros Engiadina Cho d‘Punt 47, 7503 Samedan Tel 081 850 08 05 Fax 081 850 08 06 e-mail [email protected] -^X&×P 176.001.010 \]J]]" ,XXY7J]^[JOJ[V <LQ`NRW\ PN\LQWN]cNU]N\ <LQ`NRcLJ!P YN[TP Gesucht junge/r, gelernte/r Verkäufer/in per Anfang Dezember 2009 oder nach Vereinbarung. Tel. 081 842 64 37 [email protected] 176.506.320 SEAT Altea XL Stylance Scuol 9[NR\ Schinnas DIE EXTRAGRISSEN KOMBIS VON SEAT. AUCH ALS 4X4. Bei SEAT dürfen alle mit! SEAT Altea XL und Altea Freetrack sind wahre Raumwunder, dank sagenhaftem Gepäckraumvolumen von bis zu 1604 Litern und der flexiblen Innenraumnutzung mit einzel verschiebbaren Rücksitzen. Und schliesslich sind beide Modelle dank effizienter Diesel- und Benzinmotoren hauptsächlich eines: sparsam und wirtschaftlich. Altea XL Entry ab Fr. 23’200 .– Altea Freetrack 4x4 ab Fr. 38’950 .– Altea XL 1.6 MPI 102 PS: Treibstoffverbrauch Gesamt 7,8 l/100 km. CO2-Austoss 187 g/km. Energieeffizienz-Kategorie D. Altea Freetrack 2.0 TDI 140 PS: Treibstoffverbrauch Gesamt 6,5 l/100 km. CO2-Austoss 171 g/km. EnergieeffizienzKategorie B. CO2-Mittelwert aller Neuwagenmarken und -modelle in der Schweiz 204 g/km. GARAGE PLANÜRA G.Gredig Cho d'Punt 33 7503 Samedan =[J^KNWTN[WJ[V 2]JURNW0[RNLQNWUJWM <LQJUNP =[JP]J\LQNTP \]J]] Inmitten des reizvollen Unterengadins, an prächtiger Hanglage in Scuol, erstellen wir im 2009 vier kleine MFH mit je 5 Wohneinheiten. 2½-Zi-Whgen Fr. 469’000.– 3½-Zi-Whgen ab Fr. 603’000.– 4½-Zi-DG-Whg Fr. 919’000.– *Top Besonnung und Aussicht *Ausbauwünsche möglich *AEP à Fr. 35’000. - *Bezug Sommer 2010 allod Immobilien AG Rätusstr. 22, CH-7000 Chur Telefon 081 257 15 30 www.allod.ch • [email protected] hYONU0JUJ <LQ`NRc bdr beauty-treatment! 0840 828 828 (Gratisnummer) Summer season 2009: H E I L B A D S T. M O R I T Z MEDIZINISCHES Z ENTRUM 2 th of June until 31th of October 2009 Plazza Paracelsus 2, 7500 St. Moritz Kostenlose Beratung: 14.30 – 17.30 Uhr «beauty defect repair» Behandlungsmethode bei Falten, Pigmentflecken, Narben, Akne usw. St. Moritz | Zürich | Luzern | Basel | Zug 10.6.2009 8:14:57 Uhr Vermiete Disporaum arelite_Ins_112x31.indd 1 Gesucht nach Zuoz Putzfrau Einmal pro Woche für 4-Zimmer-Wohnung (Wunschtag Dienstag). Telefon 078 648 18 10 176.509.549 Zu vermieten ab sofort oder nach Vereinbarung Disporaum, 24 m2, St. Moritz-Bad, Fr. 250.– mtl. Telefon 079 614 85 92 176.509.546 Die Bürgergemeinde La Punt Chamues-ch vermietet ab dem 1. Oktober 2009 oder nach Vereinbarung eine 4½-Zimmer-Wohnung in der Chesa Arsüras in Alvra. Schriftliche Bewerbungen sind bis am 30. September 2009 an die Gemeindeverwaltung, 7522 La Punt Chamues-ch, zu richten. Die Langlaufschule Celerina sucht für die Saison 2009/10 (20. Dezember 2009 bis 20. März 2010) Mitarbeiter/-in 100% Weitere Auskünfte erteilt der Verwalter Urs Niederegger unter Telefon 081 854 13 14 oder Mail: [email protected] 176.371.595 Sie sind selbstständiges Arbeiten gewohnt und Vielseitigkeit, Eigeninitiative, Flexibilität und Freundlichkeit gehören zu Ihren Stärken. Privathaus zwei Stockwerke, Aussicht auf Val Chiavenna, Küche, Wohnzimmer, 5 Betten, 2 Badezimmer, Zentralheizung, Keller, Waschküche, 2 Garagenplätze, gr. Garten. Tel. 0039 348 6961703 176.509.560 Bergrestaurant Lagalb (Tagesbetrieb) Für kommende Wintersaison suchen wir: Serviceangestellte Koch / Köchin Küchengehilfe Anfragen: Albergo Ospizio Bernina Tel. 081 844 03 03 176.509.563 JA am 27. September 2oo9 AHV sichern IV san Sprachen: Deutsch/Italienisch in Wort und Schrift. ieren «Die Schuldenwirtschaft der IV stoppen.» Senden Sie bitte Ihre schriftliche Bewerbung an: Langlaufzentrum Celerina Suot Crasta 24, 7505 Celerina 176.501.753 Jon Domenic Parolini Grossrat BDP Scuol www.rentensicherheit.ch Bündner Komitee «AHV sichern – IV sanieren» Masein www.carelite.ch Zu verkaufen 4 km von Chiavenna: In bester Gesellschaft In-Restaurant mit eleganter Lounge und besonnter Terrasse, eigene Parkplätze vor dem Haus sowie hochstehendes, umfassendes Mobiliar und Inventar an der Via Serlas in St. Moritz zu verkaufen. Kapitalkräftige Interessenten erhalten weitere Auskünfte bei Monique Turin, Tel. +41 (0)76 369 19 66. Realinvest Consulting RIC GmbH Panoramastrasse 6 CH-6373 Ennetbürgen T +41 41 620 91 46 F +41 41 620 91 47 [email protected] www.realinvest-consulting.ch 176.000.128 Body Fitness & Aerobic Training Montag 18.00 h Bodytoning 19.05 h Step Aerobic inkl. Bodytoning 20.30 h Muscle Work M/F Alle (Bodypower pur!) DOnnerstag 18.00 h Step Aerobic inkl. Bodytoning A/M (Bauch, Beine, Po) 19.05 h Muscle Work Fit und aktiv (Rücken, Bauch, Beine, Po) Alle (Bodypower pur!) Alle Freitag 19.15 h Bodyfit (unkompliziert & durchtrainiert!) NEU Gratis Kinderhütedienst! Alle Alle A/M M/F Mittel/Fortgeschritten Anfänger/Mittel Schau doch im Gemeindesaal La Punt vorbei! Jolanda Schärer, Tel. 081 854 08 47, [email protected] www.engadinerpost.ch Von Engadinern. Für Engadiner. Über Engadinerisches. Die Zeitung der Engadiner in den Herbst 176.508.659 Wir suchen per 1. November 2009 eine qualifizierte Persönlichkeit für die Betreuung mehrerer Liegenschaften in Silvaplana in der Funktion als Qualitop-geprüftes Fitnesscenter Gewichtsreduktion und Personal-Training Professionelle Trainingsberatung Wellness-Bereich mit Sauna-Dampfbad Group Fitness-Kurse Hauswart (60 bis 80%) Ihre Aufgaben: Gesamte Überwachung und Wartung der Liegenschaften Allgemeine Reinigungs- und Reparaturarbeiten Betreuung der technischen Anlagen Schneeräumung / Winterdienst Gartenarbeiten Ihre Anforderungen: Handwerkliches Geschick und technisches Verständnis Erfahrungen als Hauswart Selbständigkeit, Pflicht- und Verantwortungsbewusstsein Freude am Umgang mit Mietern, Bewohner und Handwerkern Gute Deutsch- und Italienischkenntnisse Bereitschaft unregelmässiger Arbeitszeiten Sind Sie neugierig auf diese abwechslungsreiche Tätigkeit geworden? Dann senden Sie uns Ihre vollständigen Bewerbungsunterlagen. Bügl da la Nina 5 7503 Samedan Tel. 081 852 35 65 Mail: [email protected] Web: www.morell-treuhand.ch 176.370.777 CRYSTAL WELLFIT 7500 St. Moritz T. 081 836 26 88 www.crystalhotel.ch www.engadinerpost.ch Im 2-Familien-Neubau an der Via Brattas 52 in St. Moritz im Erdgeschoss zu vermieten (Erstbezüger) Arvengetäferte 176.000.062 Nebenverdienst in der Wintersaison Für die Bewirtschaftung von Werbeflächen in verschiedenen Skigebieten des Oberengadins suchen wir einen 3-Zimmer-Wohnung MITARBEITER / ALLROUNDER mit Einbauschränken, Arven-möbliert, Spannteppich, Badezimmer mit Dusche und Badewanne an extrem sonniger, sehr ruhiger Lage. Wohnfläche 67 m², mit 26 m² gedeckter Sonnenterrasse, direkt angeschlossener eigener Garten. 4 m² Abstellraum im gleichen Geschoss. 1 Parkplatz gleich vor der Haustüre. Garagenplatz mit direktem Terrassenanschluss. Jahresmiete inkl. aller Nebenkosten CHF 66 000.– Kontaktadresse: Alfred M. Riederer Via Brattas 52, 7500 St. Moritz Tel. 0041 (0)81 833 36 74 e-mail: [email protected] Es handelt sich um einfache Montage- und Kontrollarbeiten bei Bergbahnen und Skiliften, welche aber absolute Zuverlässigkeit verlangen. Einsatz einzelne Tage oder Halbtage (Einteilung frei) in den Monaten Dezember bis März. Ideal z.B. für einen Landwirt oder Erwerbstätigen/Berufsmann mit entsprechenden zeitlichen Freiräumen. Gesucht wird eine ortskundige Person mit gutem, kundenfreundlichem Umgang, zuverlässig und selbstständig arbeitend, Skifahrer. 176.509.559 129.487.306 (nebenberufliche Tätigkeit) Geboten wird ein interessanter Nebenverdienst und eine gute Infrastruktur/Organisation zur Unterstützung. Wenn Sie interessiert sind, dann senden Sie Ihre Kurzbewerbung (Lebenslauf, Foto) per Post oder E-Mail an Herr Hans-Jörg Müntener Müntener & Thomas Personal- und Unternehmensberatung AG Churerstrasse 35, 9471 Buchs SG 1 [email protected] 13 Donnerstag, 24. September 2009 GOLF KORBBALL FUSSBALL 11 000 Franken an Charity-Turnier gesammelt 38. Korbballturnier in Pontresina G-Junioren des FC Celerina schnuppern Turnierluft Am letzten Sonntag fand bereits zum 28. Mal das Golfturnier «Mike’s Cup» statt, bei dem es vor allem darum geht, auf originelle Art Geld für einen guten Zweck zu sammeln. Jeder Schlag ins Aus, an einen Baum, ins Wasser oder in den Bunker kostet fünf Franken. Für einen verlorenen Ball muss ebenso bezahlt werden wie für die Schläge über Handicap. Gegen hundert Golferinnen und Gol- WAHLFORUM fer spielten bei besten Bedingungen und warmem Herbstwetter. An diesem Turnier gab es nur Sieger. Etliche Teilnehmer haben sicherlich am Schluss auch noch einen freiwilligen Beitrag in den Topf gegeben. Es kam nämlich die hohe Summe von 11 000 Franken zusammen. An der Preisverteilung durften dann die Vertreter der beiden wohltätigen Institutionen, die Blindenskischule und der Verein geschützte Wohn- und Arbeitsplätze Engadin und Südbünden die Spende entgegennehmen. (Einges.) Allzeit bereit! EISHOCKEY Seit über zehn Jahren, davon seit sieben Jahren als Gruppenführer, setzt sich Patric Maissen in der freiwilligen Feuerwehr von St. Moritz für die Sicherheit der Bürgerinnen und Bürger ein. Mit einem unermüdlichen Einsatz hat er schon unzählige Einsätze am Tag und mitten in der Nacht geleistet. Seinen unaufhörlichen Einsatz zugunsten der Gemeinde möchte Patric Maissen nicht nur bei der Feuerwehr, sondern auch im Gemeinderat beweisen. Auch dort wäre sein Motto «Allzeit bereit!». Ich wähle am 27. September einen engagierten, tatkräftigen und leistungsbereiten Bürger in den Gemeinderat. Ich wähle Patric Maissen. Daniel Polinelli, Feuerwehr St. Moritz Gesucht per sofort ganzjährig Abstellraum als Lager (notfalls Einzelgarage), ca.15 bis 20 m2, St. Moritz bevorzugt, jedoch auch Celerina/Pontresina/ Samedan. Ihre Offerte richten Sie bitte unter Chiffre Z 176-767596 an Publicitas SA, Postfach 48, 1752 Villars-s/Glâne 1 Zwei Siege für St. Moritz (ep) Guter Start in die Meisterschaft der Junioren Top für den EHC St. Moritz. Die jungen Engadiner gewannen ihr Auftaktspiel in Scuol gegen den letztjährigen Gruppensieger Schaffhausen mit 5:2 (1:2, 2:0, 2:0) Toren. Ebenfalls zu einem Sieg kam die 2.-Liga-Equipe des EHC St. Moritz am Samstag im Testspiel gegen das gleichklassige LenzerheideValbella. Die Obervazer wurden mit 6:2 geschlagen. Heute Donnerstag kommt es zu einer weiteren Testpartie auf der St. Moritzer Ludains. Die Gastgeber empfangen den zweiten Engadiner Zweitligisten, den CdH Engiadina um 20.00 Uhr. WINTERSAISON (ca. ab 20.12.2009) Servicemitarbeiter/in (D+I) Wir freuen uns auf Ihren Anruf: Fam. Palmisano, Ristorante Pugliese Müsella, 7522 La Punt Tel. 081 854 10 24 176.100.098 176.509.554 Auf den 1.12.2009 oder nach Vereinbarung suchen wir eine dynamische, fröhliche, verantwortungsbewusste Praxisassistentin in unsere Praxis für Hals-NasenOhrenkrankheiten Dr. D. Fanconi, St. Moritz Bitte melden Sie sich unter [email protected] Übermorgen Samstag und Sonntag ist es wieder soweit: 18 Damen- und 21 Herrenmannschaften treffen sich bei hoffentlich schönem Herbst-Wetter zum traditionellen Korbballturnier auf dem Sportplatz Tolais beim Bahnhof. Auch dieses Jahr spielt die Crème de la Crème der besten Schweizer Korbball-Clubs gegen Plauschmannschaften. So sind bei den Herren die drei Nationalliga-A-Clubs TV Pieterlen, TV Schwarzbuebe 1 sowie der frisch gebackene und nun bereits siebenfache Schweizermeister und dreifache Cupsieger TV Lorraine-Breitenrain anzutreffen. Bei den Damen sind mit dem TV Neuendorf, TV Lotzwil, DTV Täuffelen und den «Sissi Bäueler» (ebenfalls DTV Täuffelen) weitere NationalligaA-Clubs anwesend. Sie alle spielen gegen Clubs aus der Nationalliga B, der ersten und zweiten Liga und gegen Plauschmannschaften. Am Samstagabend ab 21.00 bis 3.00 Uhr findet im Rondo Pontresina die Korbball-Party statt. Für Stimmung sorgt neben den Korbballern das Trio «Wolkenbruch». Bei schlechter Witterung findet das Turnier in den Turnhallen Academia Engiadina und Promulins Samedan statt. (Einges.) Die G-Junioren des FC Celerina haben den ganzen Sommer über eifrig trainiert. Nun wollen sie ihr Können auch im Ernstkampf unter Beweis stellen, zum Beispiel beim GKBFussballcup. Kürzlich fand in Cazis das erste Qualifikationsturnier statt. Insgesamt waren drei FCC-Teams im Einsatz, die in drei Gruppen eingeteilt waren. «Alle Teams haben ihre Spiele mit sehr grossem Einsatz und Bravour bestreitet», sagt der Trainer Nicola Rogantini stolz. Am Schluss Früh übt sich, wer einmal ein Ronaldo werden will. Die G-Junioren des FC Celerina. Lehrstellen als Informatikerin oder Informatiker Fachrichtung Generalist Auf den August 2010 bieten wir wiederum vier begabten und motivierten Jugendlichen eine Lehrstelle an. Bist du interessiert? Dann sende deine Bewerbungsunterlagen bis spätestens 30. September 2009 an das Informatik Ausbildungszentrum Engadin, Via Promulins 2, 7503 Samedan. Gesucht: Hauswart/in auf November 2009. In kleines Ferienhaus in FexCrasta. Endreinigung, Wäsche und Schlüsseldepot. Bis 15-mal jährlich Wechsel am Samstag. Kontakt bitte Tel. 071 222 43 35 Mail: [email protected] 176.509.489 Infos unter www.ia-engadin.ch, [email protected] oder Telefon 081 852 17 71 176.502.587 St. Moritz /Engadin Wir suchen auf Dezember 2009 oder nach Vereinbarung für die Wintersaison 2009/2010 eine freundliche und engagierte Pharma-Assistentin oder Drogistin Ein motiviertes Team erwartet Sie in unserer modern eingerichteten Apotheke und freut sich auf Ihre kompetente Unterstützung bei der Betreuung unserer einheimischen und internationalen Kundschaft. Dabei wären Fremdsprachenkenntnisse (E, I) von Vorteil. Wohnmöglichkeit kann zur Verfügung gestellt werden. Der Corvatsch – ein Berg mit Charakter und Ausstrahlung. Schneesport und Bergwandern bis auf 3303 m, abwechslungsreich und einzigartig, von Sils bis nach St. Moritz. Für die kommende Wintersaison 2009/2010, von Anfang Dezember bis Ende April, stellen wir für unsere sechs unterschiedlichen Gastronomiebetriebe ein einsatzfreudiges und motiviertes Team zusammen. Möchten Sie mit dabei sein, wenn auf 3303 m ü. M. kulinarische Höchstgenüsse zelebriert werden oder vielleicht in unserem Kuhstall – the Gourmet Stall of Fame – mit auf der Bühne stehen? Vielleicht arbeiten Sie lieber in einer kleinen Skihütte mitten im Skigebiet? Sie sehen, wir können Ihnen viele Möglichkeiten anbieten. Wir suchen: Servicemitarbeiter/-innen für 50 bis 80% oder stundenweise Senden Sie bitte Ihr komplettes Bewerbungsdossier an: Corvatsch AG, Remo Eschle, Leiter Gastronomie und Nebenbetriebe Via dal Corvatsch 73, CH-7513 Silvaplana,oder via E-Mail an: [email protected] – www.corvatsch.ch Corvatsch AG | Via dal Corvatsch | CH-7513 Silvaplana des Turniers konnte Rogantini denn auch eine positive Bilanz ziehen: «Insgesamt vier Siege, zwei Unentschieden und sechs Niederlagen sind für eine Turnierpremiere ein gutes Ergebnis.» Die jungen Fussballer wurden von den mitgereisten Eltern und Geschwistern denn auch gut unterstützt und zu Hochleistungen motiviert. Das nächste Qualifikationsturnier des GKB-Fussballcups findet am 4. Oktober in Landquart statt. (Einges.) Wir freuen uns auf Ihren Anruf oder Ihre Bewerbungsunterlagen: Kulm Apotheke & Parfümerie AG Frau Verena Nunzi, Apothekerin Via Maistra 27, 7500 St. Moritz Tel. 081 833 40 51, E-Mail: [email protected] 176.100.391 Die Vormundschaftsbehörde der Kreise Oberengadin/Bergell in Samedan sucht zur Entlastung des Präsidiums per 1. November 2009 oder nach Vereinbarung eine Sekretärin/einen Sekretär (Arbeitspensum: 6 bis 8 Stunden pro Woche) Ihre Aufgaben: – Administrative Arbeiten (Korrespondenz, EDV-Dateneingabe, Führung des Archivs und der Statistik) – Kassen- und Rechnungsführung der Vormundschaftsbehörde – Protokollführung an Behördensitzungen und teilweise bei Einvernahmen Wir erwarten: – Kaufmännische Ausbildung – Berufserfahrung – Diskrete, freundliche und teamfähige Persönlichkeit – Stilsicheres Deutsch, nach Möglichkeit Verständigung in Italienisch, Romanischkenntnisse erwünscht – Gute EDV-Kenntnisse (Office) Wir bieten: – Abwechslungsreiche Tätigkeit in kleinem Team – Zeitgemässe Entlöhnung Bei Fragen stehen Ihnen unsere Präsidentin Anna Giacometti und unsere Vizepräsidentin lic. iur. Charlotte Schucan unter Tel. 081 852 34 55 gerne zur Verfügung. Ihre Bewerbung mit den üblichen Unterlagen richten Sie bitte bis spätestens 9. Oktober 2009 an: Kreisamt Oberengadin, Herr Kreispräsident-Stellvertreter Alexander Blöchlinger, Chesa Ruppanner, 7503 Samedan. Für Drucksachen 081 837 90 90 Die Druckerei der Engadiner. www.gammeterdruck.ch St. Moritz 12/63 «Wir haben ein Ziel, das wir nur gemeinsam erreichen. Vielleicht mit Ihnen?» Andrea Gutgsell, Hauptagent Die Helvetia ist eine Allbranchenversicherung, die umfassende Versicherungs- und Vorsorgedienstleistungen anbietet. Vertrauen, Dynamik und Begeisterung sind wichtige Werte der Führung und Zusammenarbeit in der Helvetia. St. Moritz, Via Stredas 4 tel. 081 832 12 12 Zur Verstärkung unseres Teams im Oberengadin suchen wir eine Verkaufspersönlichkeit für den Aussendienst (100%) Sonderverkauf 50% Was wir von Ihnen erwarten: abgeschlossene Berufsausbildung sowie mehrjährige Berufserfahrung Verkaufsflair wohnhaft im Verkaufsgebiet oder umzugsbereit gute PC-Kenntnisse Was Sie von uns erwarten können: Ausbildung zum persönlichen Berater unserer Kunden mit Diplomabschluss moderne Anstellungsbedingungen interessante Entwicklungsmöglichkeiten und eine langfristige Zusammenarbeit auf Sommerkollektion 2009 und Winter 08/09 176.509.559 Nehmen Sie die Herausforderung an? Dann freue ich mich auf Ihren Anruf: Andrea Gutgsell, Telefon 079 438 00 13. S7 92x35 mm Ihre vollständigen Bewerbungsunterlagen senden Sie bitte an [email protected] oder an Helvetia Versicherungen, Human Resources, Silvia Hungerbühler, Postfach, 9001 St. Gallen Sorgentelefon für Kinder is Grat 0800 55 42 0 weiss Rat und hilft Helvetia Versicherungen Generalagentur Chur Felix Hunger Helvetia Passage Bahnhofstrasse 7 7000 Chur Weitere Stellen finden Sie unter www.helvetia.ch/jobs SMS-Beratung 079 257 60 89, www.sorgentelefon.ch Sorgentelefon, 3426 Aefligen, PC 34- 4900-5 SCHNEIDEREI | GESTALTUNG DEKORATION Sandra Kerstholt Via Sur Crasta Pradé 34 7505 Celerina Telefon 079 488 85 03 Wir suchen auf die Wintersaison 2010/2011 für die Leitung der Schweizer Schneesportschule Scuol AG eine/n Nach Mutterschaftsurlaub wieder für Sie da! Geschäftsführer/-in / Schulleiter/-in Die Schweizer Schneesportschule Scuol ist ein Saisonbetrieb mit ca. 90 Angestellten. Der Geschäftsführer ist nebst der operativen Leitung auch für die Zusammenarbeit mit den touristischen Partnern und für das gesamte Personal verantwortlich. Für die Leitung des Betriebes suchen wir eine Persönlichkeit mit Durchsetzungsvermögen, kaufmännischen Grundkenntnissen und Erfahrung im Schneesport. Schneesportlehrerausbildung erwünscht. Die Hauptstruktur der Schneesportschule besteht momentan aus einer ganzjährigen Büroangestellten und einem Geschäftsführer in 60%-Anstellung. Eventuelle Strukturänderungen müssen/können mit den Bewerbern individuell besprochen werden. Für Auskünfte stehen der Geschäftsführer Willy Aellen (079 611 01 27) oder der VR-Präsident Andri Poo (081 860 08 70) gerne zur Verfügung. Gerne erwarten wir Bewerbungen mit den üblichen Unterlagen an folgende Adresse: Andri Poo,VR-SS Scuol, Archas, 7554 Sent Yeelen ie rvieren S Bitte rese ! tz la Ihren P Öffnungszeiten: Mo bis Do, 09.00 bis 17.00 Uhr durchgehend 176.508.786 von Souleymane Cissé, Mali Von der Magie des afrikanischen Kontinents. Sehen und Staunen lernen. Das Inserat ist überall zur Stelle. 176.509.531 Präsentation NEW Skoda Yeti 4x4 am Freitag, 25. September 2009, von 16.00 bis 20.00 Uhr, im Skoda-Showroom Samedan. Kommen Sie vorbei! Polsterwochen 19. September - 17. Oktober 2009 10 % Polsterrabatt Beim Kauf einer neuen Polstergruppe nehmen wir Ihre alten Möbel gratis zurück und schenken Ihnen zusätzlich Fr. 200.-. 176.370.777 www.engadinerpost.ch Wir sind ein Weinhandelsunternehmen in Madulain und suchen per 1. Dezember 2009 nach Vereinbarung eine/n Wir haben am Herbstmarkt Cho d’Punt Samedan am 25. und 26. September geöffnet und präsentieren Ihnen den neuen Skoda Yeti 4x4. Chauffeur/Lagerist (Vollzeit, Saison- oder Jahresstelle) Sie sind hauptsächlich verantwortlich für den Chauffeurdienst innerhalb des gesamten Engadins sowie Unterland und beliefern hauptsächlich unsere Kundschaft. Diverse Lagerarbeiten, Kontrolle der Wareneingänge sowie der gute Umgang zum Produkt ist für Sie selbstverständlich. Ihre Stärken zeigen Engagement und Flexibilität bei der Arbeit, freundliches Auftreten gegenüber Kunden, sprechen zudem Deutsch sowie Italienisch und besitzen einen PKW-Führerschein. Bevorzugt suchen wir jemanden, der bereits Erfahrungen in dieser Tätigkeit vorweisen kann. Sollten Sie sich nun dabei angesprochen fühlen, so bewerben Sie sich bitte telefonisch unter Tel. 081 854 12 31 bei Herrn Scorza oder Herrn Peters. Gerne nehmen wir auch Ihren aussagekräftigen Lebenslauf per E-Mail in Empfang. Bitte senden Sie diesen an folgende Adresse: [email protected] 176.101.676 Herbstmarkt 26. - 27. September 2009 » Verschiedene Aktionen im Foyer » 20 % Rabatt (zusätzlich) auf die bereits abgeschriebenen Ausstellungs-Gartenmöbel Neu im 1. Stock » Kleinmöbel » Aktionen Neu im Sortiment WOMA AG · Sudér Center · 7503 Samedan Telefon 081 852 34 34 · www.woma-samedan.ch Garant für gutes Wohnen 15 Donnerstag, 24. September 2009 Abstimmungsforum 27. September Ja zu den Zonenplanänderungen – Nein zu anonymen Inseraten Am 27. September stimmen wir über die Teilrevision der Ortsplanung im Gebiet «Stille» und «Suvretta House» ab. Im Vorfeld der Abstimmung sind nun anonyme Inserate und Leserbriefe erschienen, bei denen mögliche Bauvorhaben, die das Suvretta House in seiner Vision 2025 aufführt, ins Schussfeld gekommen sind. Auf der Website des Suvretta House ist dazu eine interessante Stellungnahme der Schweizerischen Gesellschaft für Hotelkredite (SGH) zu lesen. Darin heisst es unter anderem: «Die Vision Suvretta 2025 entspricht einer gesellschaftlich nach- Generalanzeiger für das Engadin Amtliches Publikationsorgan des Kreises Oberengadin und der Gemeinden Stampa/ Maloja, Sils/Segl, Silvaplana, St. Moritz, Celerina, Pontresina, Samedan, Bever, La Punt Chamues-ch, Madulain, Zuoz, S-chanf, Zernez, Susch, Ftan, Ardez, Scuol, Tarasp, Tschlin, Samnaun Erscheint Dienstag, Donnerstag und Samstag Auflage: 9100 Ex., Grossauflage 18 200 Ex. http://www.engadinerpost.ch Herausgeberin: Gammeter Druck AG Zentrum für Druck, Medien und Verlag Via Surpunt 54, 7500 St. Moritz Telefon 081 837 90 90, Fax 081 837 90 91 [email protected], www.gammeterdruck.ch haltigen Entwicklung. Basierend auf der traditionellen Ausrichtung auf den Tourismus in den Bergregionen werden die Tourismusindustrie allgemein und die Beherbergungsindustrie im Speziellen gefördert. Dies schafft in einer dezentralen Region, welche ansonsten mit der Problematik der Landflucht kämpfen muss, eine respektable Anzahl Arbeitsplätze und nachhaltig einen engen Bezug zur Region.» Das kann ich nur unterstreichen. Die vom Gemeinderat vorgelegten Zonenplanänderungen sind von grösstem wirtschaftlichem Interesse für St. Moritz. Sie bilden die Grundlage für die Erhaltung und Schaffung neuer Arbeitsplätze, wirken dem Trend der rückläufigen Beschäftigungszahlen entgegen und lösen langfristig allein beim Suvretta House ein Investitionsvolumen von 250 bis 300 Millionen Franken aus, wovon auch das örtliche Gewerbe profitiert. Ich hoffe, dass sich die Stimmbürgerinnen und Stimmbürger von St. Moritz von diesen Fakten und nicht von anonymen Inseraten leiten lassen und ein überzeugtes Ja zu den Zonenplanänderungen einlegen. Paul Koller, St. Moritz AG Suvretta House wehrt sich gegen Vorwürfe Betrifft die Forumsbeiträge «22 Villen zu Lasten der Landschaft» und «Unzumutbar für Natur und Nachbarn» in der «EP/PL» vom 22. September Am 27. September stimmen wir über die Vorlage des Gemeinderates betreffend die Teilrevision der Ortsplanung im Gebiet «Suvretta House» ab. Der Gemeinderat hat die Vorlage nach eingehender Prüfung und unter Einbezug der kantonalen Behörden einstimmig zuhanden der Urnenabstimmung verabschiedet. Dabei sollen, wie der Gemeinderat in seiner Botschaft schreibt, zur «dauerhaften Sicherstellung der Nutzung als Hotelbetrieb die in der Villenzone liegenden Grundstücke innerhalb des Planungsperimeters in eine neu zu schaffende Hotelzone Suvretta House umgezont werden». Der Gemeinderat betont weiter: «Mit Ihrer Zustimmung zur Vorlage wird die langfristige Erhaltung und Entwicklung eines Hotelbetriebs ermöglicht, was auch in einem hohen touristischen und damit öffentlichen Interesse liegt.» Die in der «Engadiner Post/Posta Ladina» am Dienstag, 22. September, in den Leserbriefen von Cornelia Hartmann und Antonello Isabella gemachten Aussagen und Behauptungen bedürfen einer Richtigstellung. Trauerzirkulare kurzfristig Todesanzeige Tief betroffen mussten wir zur Kenntnis nehmen, dass innerhalb von wenigen Tagen unser Firmengründer und auch sein Sohn von uns gegangen sind. (während der Bürozeit) Wir trauern um Sofortige Kuvertmitnahme möglich. Schimun Valentin Auf Wunsch Hauslieferung. 1925–2009 Geschäftsgründer und Gian Andrea Valentin 1955–2009 Mitglied der Geschäftsleitung Wir werden sie in guter Erinnerung behalten und wünschen den Trauerfamilien viel Kraft in dieser schweren Zeit. Mitarbeiter und Geschäftsleitung Valentin Pontresina AG wine AG – Valentin & von Salis Gammeter Druck AG 7500 St. Moritz Tel. 081 837 90 90 Fax 081 837 90 91 Stein des Anstosses ist mehrfach das an den Baustandorten D1–D4 vorgesehene Suitenhotel. Dass dabei «22 Kleinvillen in die Gegend gesetzt» und die «filigrane, fein strukturierte Landschaft (...) geradezu mit Häusern vollgestopft wird» bedarf wie die Aussage, dass «als Folge dieser intensiven Überbauung massive Landschaftseingriffe notwendig werden» wie die «Umlegung eines Baches sowie Rodungen» klarer Präzisierungen. Der Masterplan «Suvretta Vision 2025» sieht vor, dass die in die Landschaft eingefügten Suiten mit je zwei Schlafzimmern sich um ein Clubhaus mit eigenem Restaurant gruppieren, wobei der Zugang zu den Suiten des Suitenhotels über gedeckte Wege oder unterirdische Lifts erfolgen soll. Die niedrige Bauweise der Suiten (keine Villen!) beeinträchtigt weder die Aussicht des bestehenden FünfSterne-Hauses noch die der Nachbargrundstücke. Die Eingriffe an den Gewässern durch das Offenlegen und Renaturieren eines Baches führen überdies zu einer Verbesserung der bestehenden Situation. Die notwendigen Rodungen werden durch standortgerechte Ausgleichspflanzungen von 1298 Quadratmetern kompensiert und optimieren so das Landschaftsbild nachhaltig. Gänzlich falsch ist die Annahme, dass bei einem «Ja» für die Realisierung der möglichen Bauvorhaben «mit einer fast 15-jährigen Bauzeit zu rechnen» ist und dass «mögliche Bauruinen» entstünden, «wenn das Geld ausgeht». Der Masterplan «Suvretta Vision 2025» sieht ganz klar eine Etappierung der einzelnen Projekte vor – so wie es das Suvretta House bei allen Um- und Ausbauten in den letzten 30 Jahren mit Erfolg realisiert hat. Für die einzelnen Projekte wird ein Businessplan erstellt, der vom Verwaltungsrat der AG Suvretta House jeweils bewilligt werden muss. Oberste Prämisse: Die Wirtschaftlichkeit jedes Projektes muss zwingend gegeben sein. Mit anderen Worten: Es wird nur gebaut, was auch bezahlt werden kann. Dass die Nachbarn «in ihren niedrigen Häusern von der vorgesehenen neuen Überbauung erdrückt» werden, trifft – wie die niedrige Bau- Todesanzeige Der Samen sieht die Blüte nie. Zu kurz war die Zeit mit dir, und doch sind wir dankbar für all die kostbaren und unvergesslichen Momente. Zwischen Bangen und Hoffen wurde er von seiner schweren Krankheit erlöst. Todesanzeige Schimun Valentin-Sutter 1. Oktober 1925 – 19. September 2009 Traueradresse: Ida Valentin Chesa Corvatsch 7504 Pontresina In stiller Trauer: Ida Valentin-Sutter (Ehefrau) Hansjürg und Sara Valentin-Rhyner mit Marco Valentin und Nicole Kunz Gian Reto, Annatina und Marlena Valentin Regula Valentin-Geser Monica Valentin und Christian Jurczyk Reto Valentin Claudia Valentin und Valentin Scherrer Luisa Fliri-Valentin (Schwester) Anverwandte und Freunde Die Abdankung findet am Freitag, 25. September 2009, um 13.30 Uhr in der Kirche San Nicolò in Pontresina statt. Anstelle von Blumen gedenke man der Spitex Oberengadin, Samedan, PC 70-606-3. Heilsarmee, Spendenkonto, PC 30-3117-4 (Vermerk Todesfall Schimun Valentin). Es werden keine Leidzirkulare versandt. [email protected] Telefon 081 837 90 90 Niemand ist fort, den man liebt. Liebe ist die ewige Gegenwart. 176.508.021 Traurig, aber auch dankbar nehmen wir Abschied von meinem Mann, Vater, Schwiegervater, Neni und Bruder. Nach kurzem Spitalaufenthalt durfte er am frühen Morgen friedlich einschlafen. weise der Suiten bereits zeigt – ebenfalls nicht zu. So schreibt das Institut für Öffentliche Dienstleistungen und Tourismus der Universität St. Gallen in einem Gutachten, dass die «im Masterplan dargestellte Grundanordnung und Einbettung des Resorts in Landschaft und Natur attraktiv ist, indem sie Landschaft und Natur am wenigsten tangieren, landschaftliche Elemente aufnehmen und betonen, sowie für Gäste zugänglich machen.» «Bei den dominanten Landschaftselementen bleiben neben dem Hang weiterhin die Bäume bestehen, sodass die Baukubaturen, auch die gewichtigste neue des Sporthotels, nicht besonders auffallen», schreiben die Gutachter. Das geplante Sporthotel bietet mit dem Ausbau des Sportcenters im Übrigen auch im Sommer und Herbst in der Region verstärkt attraktive Sport- und Erholungsmöglichkeiten. Zudem verbessert es mit seiner unterirdischen Parkgarage die heutige unbefriedigende Parkplatzsituation und führt zu einer Verkehrsberuhigung im Bereich des Suvretta House und dessen Nachbarschaft. Die AG Suvretta House hat die Fakten zur «Suvretta Vision 2025» auf der Website des Suvretta House (www.suvrettahouse.ch) aufgelistet. Die AG Suvretta House hofft, dass die Stimmbürgerinnen und Stimmbürger sich in dieser auch für St. Moritz bedeutenden und arbeits- wie zukunftssichernden Abstimmung nicht von anonymen Inseraten leiten lassen, und ein «Ja« in die Urne legen. Martin Candrian, VR-Präsident, und Vic Jacob, VR-Delegierter, AG Suvretta House St. Moritz Gian AndreaValentin-Geser 8. August 1955 – 21. September 2009 Traueradresse: Regula Valentin-Geser Chesa Umblana 7504 Pontresina In Liebe: Regula Valentin-Geser (Ehefrau) Ida Valentin-Sutter (Mutter) Gertrud Geser (Schwiegermutter) Hansjürg und Sara Valentin-Rhyner mit Marco Valentin und Nicole Kunz Gian Reto, Annatina und Marlena Valentin Monica Valentin und Christian Jurczyk Reto Valentin Claudia Valentin und Valentin Scherrer Bruno und Yvonne Geser-Zeller mit René Geser und Annalena Hettich Claudia und Petra Geser Sandy und Stephan Anverwandte und Freunde Die Abdankung findet am Freitag, 25. September 2009, um 13.30 Uhr in der Kirche San Nicolò in Pontresina statt, zusammen mit seinem geliebten Vater. Die Urnenbeisetzung findet zu einem späteren Zeitpunkt im engsten Familien- und Freundeskreis statt. Anstelle von Blumen gedenke man wohltätiger Institutionen oder der Schweizer Berghilfe, PC 80-32443-2. Schmunzeln mit «Mami, warum heisst der Lehrer Lehrer?» «Weil er euch so vieles lehrt.» «Ach so, dann ist Papi also ein wahnsinniger Schuft.» «Was? Wieso?» «Na, weil er immer sagt, dass er so wahnsinnig schuftet!» Polizeimeldung Kastanienzüchter bekommen es mit einem neuen Schädling zu tun Gallwespen im Kastanienwald im Bergell Auto auf dem Dach am Innufer gelandet Die Gallwespe hat nach dem Tessin auch das Bergell erreicht. Die Larven der Wespe befallen die Knospen der Kastanienbäume, was das ordentliche Wachstum der Zweige beeinträchtigt. Die Kastanien selber erleiden keinen Schaden. (kp) Ein Personenwagenlenker ist am späten Dienstagabend auf der Fahrt von Vulpera nach Scuol-Nairs mit seinem Fahrzeug von der Strasse abgekommen und rund 100 Meter einen steilen Hang hinunter gestürzt. Auf dem Dach kam das Fahrzeug am Ufer des Inn schliesslich zum Stillstand. Der Lenker wurde aus dem Fahrzeug geschleudert und erlitt mittelschwere Verletzungen. Er wurde mit der Ambulanz ins Spital Scuol g efahren. Der Automobilist, der sich alleine im Fahrzeug befand, geriet in einer Katharina von Salis Die Generalversammlung der «Assoziazione castanicoltori regione Bregaglia», des Vereins der Kastanienzüchter des Bergells in Soglio, ging diskussionsarm über die Bühne. Und das, ohne dass der aufgestellte Beamer und die Leinwand im Gemeindesaal in Erscheinung traten. Bis der Präsident und Förster Mirko Beti den Beamer für das letzte Traktandum vor Varia «Info Cinipide del castagno o vespa» doch noch anwarf. Was er zu sagen hatte überraschte die gegen 30 Anwesenden dann schon. Die kleine Edelkastanien-Gallwespe hat das Bergell erreicht und befällt hier die Knospen der Kastanienbäume. Sie wurde von Ostasien über Nordamerika und 2002 auch nach Europa verschleppt. Nach Italien, Slowenien und Frankreich wurde sie im vergangenen Sommer nun auch im Tessin gefunden, wie im Sommer 2009 über Radio und Presse zu erfahren war. Offensichtlich weiten sich die Befallsareale laufend aus. In der Natur erfolgt die Verbreitung durch den Flug der Weibchen, über grössere Distanzen passiert sie durch den Transport von befallenen Baumschulpflanzen oder Pflanzenteilen. Triebe können absterben Die Edelkastanien sind die einzigen Pflanzen, die den Gallwespenweibchen, die nur etwa 2,5 bis 3 mm klein sind, als Wirtspflanzen genehm sind. Die Weibchen legen ihre bis zu 30 Eier zwischen Juni und August in neugebildete Knospen. Aus den ca. 0,1 mm kleinen Eiern schlüpfen im Spätsommer oder Herbst weissliche Larven, die in den Knospen überwintern. Beim Austrieb im nächsten Frühling werden die Larven aktiv und an jungen befallenen Trieben, Blättern und Blütenständen bildet die Kastanie glattwandige, mehrkammrige, hellgrün bis rosa gefärbte Gallen, die bis 2,5 cm gross werden können. Die Larven ernähren sich im Inneren der Gallen und verpuppen sich nach wenigen Wochen. Die neue Wespengeneration verlässt die Gallen noch im gleichen Sommer Vermischtes Befällt ausschliesslich Kastanienbäume: Die Edelkastanien-Gallwespe. Foto: Giovanni Bosio und fliegt aus. Die befallenen Organe des Baumes wachsen nicht ordentlich aus oder können gar absterben. Bekämpfungsmassnahmen Nicht nur im Tessin besteht die einzige Bekämpfungsmöglichkeit der Verbreitung der Gallwespe, indem im Frühling die befallenen Triebe, auf denen sich Gallen entwickelt haben, beschnitten oder zerstört werden. Das verlangsamt oder verhindert die Verbreitung und geht aber nur, solange erst kleine Gebiete befallen sind. Diese Massnahme muss unbedingt schon vor dem Schlüpfen der neuen Wespengeneration ergriffen werden. In Japan erreicht man mit biologischer Bekämpfung mit dem Einsatz von Parasitoiden gute Resultate – die Methode wird zurzeit auch im Piemont ausprobiert. Bevor sie aber auch in der Schweiz angewandt werden kann, muss abgeklärt werden, welchen Einfluss der einzuführende Hautflügler auf die hiesige Fauna hat, damit man der Artenvielfalt damit keinen Schaden zufügt. Daneben gibt es aber auch heute schon einfache Massnahmen, um die Weiterverbreitung zu verhindern: Es dürfen keine jungen Pflanzen und Edelreiser zum Pfropfen mit unbekannter Herkunft oder aus Gebieten importiert werden, die von Gallwespen befallen sind. Die Kastanien bleiben gut Die Edelkastanien-Gallwespe wird als Quarantäneorganismus eingestuft. Entsprechend wurde der Befall im Bergell dem kantonalen Pflanzenschutzdienst bereits gemeldet und es dürfen keine Kastanienpflanzen oder Teile davon in andere Gebiete verbreitet werden. Der Förster Mirko Beti riet den Mitgliedern der Bergeller Kastanienzüchter zudem auch, in Zukunft keine Gestecke aus Kastanienlaub mehr als Dekorationen zu verwenden. Die absolut gute Nachricht: Die Kastanien selber erleiden keinerlei Beeinträchtigung, sie schmecken wie eh und je. Ob es heissen sollte «geniessen wir sie, solange es sie noch gibt» oder ob die angelaufene Forschung noch rechtzeitig ein Gegenmittel entwickelt, das wird die Zukunft weisen. Skigebietsverkauf vorerst gescheitert (sda) Der Verkauf des Wintersportgebietes Winterhorn im urnerischen Hospental ist vorerst gescheitert. Der auf der Auktionsplattform ricardo.ch gefundene Investor hat sich zurückgezogen. Die Winterhorn-Anlagen verhandeln nun mit drei weiteren Interessenten. Die Winterhorn-Anlagen hatten im Juni für Aufsehen gesorgt, als sie das Skigebiet auf ricardo.ch zum Einstiegspreis von 250 000 Franken zum Verkauf anboten. Die Internetauktion war der letzte Versuch, die defizitäre Anlage vor dem Konkurs Schweinegrippe-Impfung für 130 Millionen Franken? (sda) Der scheidende Gesundheitsminister Pascal Couchepin rechnet für die Impfaktion gegen das Schweinegrippe-Virus A (H1N1) mit Kosten von 130 Millionen Franken. Wie er am Dienstag in der Fragestunde des Nationalrats sagte, versuchte der Bund die billigstmögliche Lösung auszuhandeln. Grundlage für die Kostenschätzung ist laut Couchepin die Annahme, dass sich etwa die Hälfte der Schweizer WETTERLAGE AUSSICHTEN FÜR DIE KOMMENDEN TAGE (SCUOL) Eine Hochdruckbrücke reicht vom Atlantik über die Alpen bis zum Schwarzen Meer. Damit bleiben wir nach wie vor von den kälteren Luftmassen über Nordeuropa abgeschnitten. Es regiert weiterhin der «Altweibersommer» in Südbünden. Freitag PROGNOSE ENGADIN UND SÜDTÄLER FÜR HEUTE DONNERSTAG Samstag Sonntag °C °C °C 8 19 6 19 6 19 Temperaturen: min./max. Sonnig – Von Norden her Schleierwolken! Der Tag startet wie zuletzt weitgehend wolkenlos. Daran wird sich untertags in den Südtälern nicht viel ändern. Ein paar hohe Schleierwolken, beziehungsweise einzelne Haufenwölkchen am Nachmittag können den Sonnenschein kaum trüben. Auch im Engadin sieht die Wetterentwicklung im Tagesverlauf nicht viel anders aus. Jedoch am Nachmittag werden die harmlosen hohen Wolkenfelder häufiger und dichter und können so den Sonnenschein zunehmend etwas dämpfen. Trotzdem werden wiederum in ganz Südbünden spätsommerlich warme Temperaturwerte erreicht. Im Schadenfall zeigt sich die Qualität einer Versicherung – und weil wir rund 90% aller Schäden direkt auf unserer Generalagentur erledigen, ist bei der Mobiliar ein schneller und kundenfreundlicher Service garantiert. Scuol 9°/21° – 1° 3000 2000 11° Corvatsch (3315 m) Samedan/Flugplatz (1705 m) Poschiavo/Robbia (1078 m) Scuol (1286 m) St. Moritz 2°/17° Poschiavo 10°/23° Pure Alpine Wellness inmitten der Engadiner Bergwelt. AUSSICHTEN FÜR DIE KOMMENDEN TAGE (ST. MORITZ) DAS WETTER GESTERN UM 08.00 UHR Generalagentur Dumeng Clavuot Plazza da Scoula 6 · 7500 St. Moritz 176.371.142 Telefon 081 837 90 60 Sta. Maria 7°/21° Castasegna 12°/25° 5° 1° 3° 10° 11° NW 12 km/h windstill windstill windstill Bevölkerung impfen lassen will und für einen effizienten Schutz zwei Impfungen nötig sind. Getragen wird die Impfaktion finanziell vom Bund, von den Kantonen und den Versicherungen. Die geschätzten Kosten von 130 Millionen Franken entsprechen 0,6 Prozent der gesamten Gesundheitskosten in der Höhe von 22 Milliarden Franken. Der Bundesrat hatte am Freitag den Vertrag zwischen den Beteiligten genehmigt. Das Bundesamt für Gesundheit (BAG) kaufte bei den Firmen Novartis und GlaxoSmithKline 13 Millionen Dosen Impfstoff. Diese Kosten in Höhe von rund 84 Millionen Franken übernimmt der Bund. Die Impfdosen werden ab Ende September in mehreren Tranchen geliefert. Die Organisation der Impfungen obliegt den Kantonen. Pro Impfung wird den Kantonen von der Krankenversicherung ein Pauschalbetrag von 17.15 Franken vergütet. Für die Impfung werden weder Franchise noch Selbstbehalt erhoben. Zernez 5°/19° Auch im Gebirge setzt sich das traumhaft schöne und ruhige Spätsommerwetter weiter fort. Der Wind ist nur schwach und mit dem ausgiebigen Sonnenschein wird es wiederum angenehm warm. Die Frostgrenze liegt bei 3800 m. 4000 zu retten. Die Gesellschaft hat rund 150 000 Franken Schulden. Das Skigebiet liegt auf einer Höhe zwischen 1453 und 2460 Metern über Meer in Hospental. Das Angebot umfasst Sessellift, Schlepplift, Restaurant, Après-Ski-Blockhaus und Talstation mit Land. Von den Interessenten, die sich über Internet gemeldet haben, sind noch drei seriöse übrig geblieben. Mit ihnen wird verhandelt. Falls der Verkauf nicht klappt, droht den Winterhorn-Anlagen der Konkurs und möglicherweise auch der Entzug der Betriebsbewilligung. Vermischtes BERGWETTER Olivia Taisch, Sachbearbeiterin Schaden nach rechts verlaufenden Spitzkehre über den linken Fahrbahnrand hinaus und stürzte ab. Der Lenker verlor für einige Zeit das Bewusstsein, war dann aber noch vor der Einlieferung ins Spital wieder ansprechbar. Die Bergung des Verunfallten und des Fahrzeuges gestaltete sich schwierig. Es standen dafür Leute des Strassenrettungsdienstes Piscoc, zwei Ambulanzfahrzeuge mit je einem Rettungsarzt und Mitglieder des SAC Engiadina Bassa im Einsatz. Beim Lenker wurde eine Blutprobe angeordnet. Freitag Samstag Sonntag °C °C °C 5 16 6 14 5 14 Infos & Reservation: Tel. +41 (0)81 837 00 37