Istruzioni per l`installazione Installation guide

Transcript

Istruzioni per l`installazione Installation guide
-
-
______________________________________
Istruzioni per l’installazione
Installation guide
______________________________________
KETRON X4 & XD3
Istruzioni per l’apertura dello strumento
Instructions to open the instrument
A - Togliere le 6 viti.
Remove the 6 screws.
A
A
B - Togliere le 5 viti sulla parte anteriore.
Remove the 5 screws on front side.
B
C
C - Togliere le 5 viti sulla parte posteriore.
Remove the 5 screws on rear side.
Dopo aver tolto le viti di fissaggio, alzare di qualche
centimetro il coperchio.
After removing the screws carefully turn over while holding
the edges of the instrument and lift the cover a few
centimetres.
Ruotare il coperchio facendo attenzione a non
sollecitare il cavo di collegamento con il fondo.
Rotate the cover taking care not to disconnect any of
the cables connecting the 2 parts.
KETRON X4
Prima di iniziare l'istallazione del kit provvedere al salvataggio dei propri dati (Registrations,
Programms, etc.) mentre per il salvataggio del contenuto dell’HD utilizzare il driver “Disk to Fat
Converter” disponibile sul nostro sito www.ketron.it
Before installing the kit, copy all files such as: Registrations, Programs, etc. In order to save the
content of the hard disk, download the software “Disk to Fat Converter” from our web site
www.ketron.it
Fig. 1
B
C
F
F
D
D
B
PB355
FLOPPY
HD
Dopo l'apertura dello strumento, rimuovere le parti indicate nella Fig. 1:
 Controller PB355
 HD posizionato sotto il controller PB355
 Floppy disk driver
 Cavi contrassegnati con le lettere B-C-D-F
Remove the parts below indicated in the picture n. 1 after opening the instrument:
 Controller PB355
 HD under the controller PB355
 Floppy Disk Drive
 Flat cables B-C-D-F
Fissare il supporto USB & SD CARD READER al posto del floppy usando le viti tolte dal floppy.
Install the USB & SD CARD READER in place of the floppy drive using the original floppy drive screws.
GA
Fig. 2
B
F
B
GA
Collegare i cavi presenti nella scatola come segue (Fig. 2):
 Cavo schermato 6 vie GA dal connettore JP3 del PB469 (USB & SD CARD READER) al PB352
(Input/Output) e saldare i terminali delle resistenze e della massa (Fig 3).
 Cavo piatto 26 vie F dal connettore J1 del PB469 (USB & SD CARD READER) al connettore JP1
del PB343 (CPU).
 Cavo piatto 4 vie B dal connettore J5 del PB469 (USB & SD CARD READER) al connettore CN1
del PB359 (Alimentatore).
N.B.: il filo rosso deve corrispondere al PIN1 del connettore CN1.
Follow these instructions to carefully connect the cables included in the package (Fig. 2):
 Shielded cable 6 way GA from connector JP3 of PB469 (USB & SD CARD READER) to PB352
(Input/Output) and solder the terminals of the resistance and the earth ground (Fig. 3).
 Flat cable 26 way F from connector J1 of PB469 (USB & SD CARD READER) to connector JP1
of PB343 (CPU).
 Flat cable 4 way B from connector J5 of PB469 (USB & SD CARD READER) to connector CN1
of PB359 (Power Supply).
N.B.: the red wire must match to PIN1 of connector CN1.
Fig. 3
GA
Chiudere lo strumento.
Close the instrument.
Terminato il montaggio del kit utilizzare una USB pen drive formattata FAT32, creare una nuova
cartella, nominarla “FLOPPY” e copiare i files del nuovo sistema operativo X4 scaricabile dal nostro
sito www.ketron.it e seguire le istruzione per il caricamento sulla tastiera.
After installing the kit use a USB pen drive (formatted FAT32). Create a new folder “FLOPPY” and
copy the files of the new X4 O.S. which is downloadable from our web site www.ketron.it and follow
the instruction to load it onto the instrument.
KETRON XD3
Prima di iniziare l'istallazione del kit provvedere al salvataggio dei propri dati (Registrations,
Programms, etc.) mentre per il salvataggio del contenuto dell’HD utilizzare il driver “Disk to Fat
Converter” disponibile sul nostro sito www.ketron.it
Before installing the kit, copy all files such as: Registrations, Programs, etc. In order to save the
content of the hard disk, download the software “Disk to Fat Converter” from our web site
www.ketron.it
Fig. 1
A
A
B
C
B
F
F
D
D
B
C
PB355
FLOPPY
HD
Dopo l'apertura dello strumento, rimuovere le parti indicate nella Fig. 1:
 Controller PB355
 HD posizionato sotto il controller PB355
 Floppy disk driver
 Cavi contrassegnati con le lettere A-B-C-D-F
Remove the parts below indicated in the picture n. 1 after opening the instrument:
 Controller PB355
 HD under the controller PB355
 Controller PB355
 Floppy Disk Drive
 Flat cables A-B-C-D-F
Fissare il supporto USB & SD CARD READER al posto del floppy usando le viti tolte dal floppy.
Install the USB & SD CARD READER in place of the floppy drive using the original floppy drive screws.
Fig. 2
A
G
B
F
A
F
B
G
Collegare i cavi presenti nella scatola come segue (Fig. 2):
 Cavo schermato 6 vie A dal connettore JP3 del PB469 (USB & SD CARD READER) al connettore
del PB378 (Potenziometro Volume).
 Cavo schermato 6 vie G dal connettore JP2 del PB469 (USB & SD CARD READER) al
connettore JP3 del PB379 o successivi (Generazione Suoni).
 Cavo piatto 26 vie F dal connettore J1 del PB469 (USB & SD CARD READER) al connettore JP1
del PB343 (CPU).
 Cavo piatto 4 vie B dal connettore J5 del PB469 (USB & SD CARD READER) al connettore CN1
del PB384 (Alimentatore).
Follow these instructions to carefully connect the cables included in the package (Fig. 2):
 Shielded cable 6 way A from connector JP3 of PB469 (USB & SD CARD READER) to connector
of PB378 (Volume Potenziometer).
 Shielded cable 6 way G from connector JP2 of PB469 (USB & SD CARD READER) to connector
JP3 of PB379 or later (Sound Generation).
 Flat cable 26 way F from connector J1 of PB469 (USB & SD CARD READER) to connector JP1
of PB343 (CPU).
 Flat cable 4 way B from connector J5 of PB469 (USB & SD CARD READER) to connector CN1
of PB384 (Power Supply).
Chiudere lo strumento.
Close the instrument.
Terminato il montaggio del kit utilizzare una USB pen drive formattata FAT32, creare una nuova
cartella, nominarla “FLOPPY” e copiare i files del nuovo sistema operativo XD3 scaricabile dal nostro
sito www.ketron.it e seguire le istruzione per il caricamento sulla tastiera.
After installing the kit use a USB pen drive (formatted FAT32). Create a new folder “FLOPPY” and
copy the files of the new XD3 O.S. which is downloadable from our web site www.ketron.it and follow
the instruction to load it onto the instrument.
KETRON SD3
Istruzioni per l’apertura dello strumento
Instructions to open the instrument
Eseguire le operazioni adagiando lo strumento sopra un panno morbido per proteggere la
verniciatura da eventuali graffiature.
Rest the instrument on a soft cloth to avoid scratching the paintwork while the operations are being
accomplished.
B
B
A
A
A
A - Togliere le 8 viti.
Remove the 8 screws.
B - Togliere le 7 viti.
Remove the 7 screws.
B
Dopo aver tolto le viti di fissaggio, alzare di qualche
centimetro il coperchio e ruotarlo in alto facendo
attenzione a non sollecitare il cavo di collegamento con il
fondo.
After removing the screws lift shortly upper lid than
rotate carefully in order to avoid any cable rip suited on
the bottom.
Prima di iniziare l'istallazione del kit provvedere al salvataggio dei propri dati (Registrations,
Programms, etc.) mentre per il salvataggio del contenuto dell’HD utilizzare il driver “Disk to Fat
Converter” disponibile sul nostro sito www.ketron.it
Before installing the kit, copy all files such as: Registrations, Programs, etc. In order to save the
content of the hard disk, download the software “Disk to Fat Converter” from our web site
www.ketron.it
Fig. 1
A
B
F
C
HD
PB355
B
D
D
Floppy
Dopo l'apertura dello strumento, rimuovere le parti indicate nella Fig. 1:
 Controller PB355
 HD
 Floppy disk driver
 Cavi contrassegnati con le lettere A-B-C-D-F
Remove the parts below indicated on the picture n. 1 after opening the instrument:
 Controller PB355
 HD
 Floppy Disk Drive
 Flat cables A-B-C-D-F
Fissare il supporto USB & SD CARD READER al posto del floppy usando le viti tolte dal floppy.
Install the USB & SD CARD READER in place of the floppy drive using the original floppy drive screws.
Fig. 2
A
G
B
F
A
G
F
B
Collegare i cavi presenti nella scatola come segue (Fig. 2):
 Cavo schermato 6 vie A dal connettore JP3 del PB469 (USB & SD CARD READER) al connettore
CN1 del PB412 (Pannello Comandi).
 Cavo schermato 6 vie G dal connettore JP2 del PB469 (USB & SD CARD READER) al
connettore JP3 del PB430 (Generazione Suoni).
 Cavo piatto 26 vie F dal connettore J1 del PB469 (USB & SD CARD READER) al connettore JP1
del PB343 (CPU).
 Cavo piatto 4 vie B dal connettore J5 del PB469 (USB & SD CARD READER) al connettore CN1
del PB384 (Alimentatore).
Follow these instructions to carefully connect the cables included in the package (Fig. 2):
 Shielded cable 6 way A from connector JP3 of PB469 (USB & SD CARD READER) to connector
CN1 of PB412 (Control Panel).
 Shielded cable 6 way G from connector JP2 of PB469 (USB & SD CARD READER) to connector
JP3 of PB430 (Sound Generation).
 Flat cable 26 way F from connector J1 of PB469 (USB & SD CARD READER) to connector JP1
of PB343 (CPU).
 Flat cable 4 way B from connector J5 of PB469 (USB & SD CARD READER) to connector CN1
of PB384 (Power Supply).
Chiudere lo strumento.
Close the instrument.
Terminato il montaggio del kit utilizzare una USB pen drive formattata FAT32, creare una nuova
cartella, nominarla “FLOPPY” e copiare i files del nuovo sistema operativo SD3 scaricabile dal nostro
sito www.ketron.it e seguire le istruzione per il caricamento sullo strumento.
After installing the kit use a USB pen drive (formatted FAT32). Create a new folder “FLOPPY” and
copy the files of the new SD3 O.S. which is downloadable from our web site www.ketron.it and follow
the instruction to load it onto the instrument.
KETRON s.r.l.
Via Giuseppe Taliercio, 7
60131 Ancona
ITALY

Documenti analoghi

Prima di iniziare l`istallazione del kit provvedere al

Prima di iniziare l`istallazione del kit provvedere al Close the instrument. Terminato il montaggio del kit utilizzare una USB pen drive formattata FAT32, creare una nuova cartella, nominarla “FLOPPY” e copiare i files del nuovo sistema operativo SD5 o...

Dettagli

Prima di iniziare l`istallazione del kit provvedere al

Prima di iniziare l`istallazione del kit provvedere al Connect the 3 flat cables of XD9 (previously disconnected to the keyboard), for XD8 are only 2, and place in the correct position. Close the instrument. Terminato il montaggio del kit utilizzare un...

Dettagli

Prima di iniziare l`istallazione del kit provvedere al

Prima di iniziare l`istallazione del kit provvedere al Dopo aver tolto le viti di fissaggio, alzare di qualche centimetro il coperchio (Fig. 2). After removing the screws carefully turn over while holding the edges of the instrument and lift the cover ...

Dettagli