pdf

Transcript

pdf
IV CONGRESSO S.I.C.S.S.O.
INTERNATIONAL SCIENTIFIC MEETING
S.I.C.S.S.O. President: Vincenzo Sarnicola
In collaborazione con:
ALLERGAN
ASSICURAZIONI GENERALI
ASSOCIAZIONE INDUSTR. VEN.
BP
BRUSCHETTINI
CASSA DI RISPARMIO VENEZIA
CASINÒ DI VENEZIA
COMPAGNIA ITALIANA OFTALMOLOGICA
EMMECIQUATTRO
FARMIGEA
IOLTECH
LIGI TECNOLOGIE MEDICALI
MORIA
NIDEK TECHNOLOGIES
OTTO OTTO SRL
PFIZER
PROVINCIA DI VENEZIA
TUBILUX
Con il patrocinio di:
www.sicsso.org
Regione Veneto
nt
al me
Fin nce
u
no
An
Sponsors:
S.I.C.S.S.O.
Società Italiana Cellule Staminali e Superficie Oculare
Italian Society of Stem Cells and Ocular Surface
Organizzato da
Organized by
Giancarlo Caprioglio
Elisabetta Böhm
Diego Ponzin
Presidente S.I.C.S.S.O.
S.I.C.S.S.O. President
Vincenzo Sarnicola
Grosseto - Italy
CONSIGLIO DIRETTIVO
STEERING COMMITTEE
Presidente
President
Vincenzo Sarnicola - Grosseto
Vicepresidente
Vice-President
Carlo Sborgia - Bari
Segretario
Secretary
Diego Ponzin - Mestre
Tesoriere
Treasurer
Luigi Conti - Grosseto
Consiglieri
Members of the Board
Alberto Montericcio - Trapani
Vittorio Fossombroni - Firenze
Maurizio Bartolozzi - Grosseto
Faculty:
M. Cunha (Sao Paulo, Brazil), F. Dammacco (Bari, Italy),
H. Dua (Nottingham, England), J. Gomes (Sao Paulo, Brazil),
J.L. Guell (Barcelona, Spain), K.R. Kenyon (Boston, USA),
S. Kwitko (Porto Alegre, Brazil), J. Murube (Madrid, Spain), K. Nishida (Osaka, Japan),
S. Shimmura (Tokyo, Japan), D. Tan (Singapore), S. Tseng (Miami, USA)
Segreteria Scientifica
Scientific Secretariat
G. Caprioglio
Ospedale SS Giovanni e Paolo
Castello 6777 - Venezia
Tel. +39 041 5294591 • Fax +39 041 5294426
e-mail: [email protected]
Segreteria Organizzativa
Organizing Secretariat
Via della Balduina, 88 • 00136 Roma
Tel. +39 06.35.49.71.14 • Fax +39 06.35.34.15.35
e-mail: [email protected] • web site: www.jaka.it
ProgramMA ScientificO
Scientific Program
giovedì, 2
SALA BARBANTINI
thursday 2
11.30-12.30
CORSO: L’ABLAZIONE LAMELLARE CUSTOMIZZATA CON LASER
AD ECCIMERI AD ALTA FREQUENZA
COURSE: CUSTOMIZED CORNEAL LAMELLAR
TRANSPLANTATION WITH HIGH FREQUENCE EXCIMER LASER
Si prega di prenotare; partecipazione riservata ai primi 100 iscritti
Reservation is required; participation reserved to first 100 registered
La chirurgia lamellare: stato dell’arte - V. Sarnicola (Grosseto, Italy)
Corneal lamellar transplantation: state of art
Ablazione ad alta frequenza del letto corneale: valutazioni istologiche
D. Ponzin (Mestre, Italy)
High frequency corneal bed ablation: histological evaluations
Caratteristiche tecniche del laser ad alta frequenza
G. D’Ippolito (Taranto, Italy)
High frequency excimer laser: technical data
Tecnica chirurgica nella chirurgia lamellare con laser ad alta frequenza
In corso di valutazione
V. Sarnicola (Grosseto, Italy)
da parte del Ministero della Salute
Corneal lamellar transplantation with high frequency excimer laser:
surgery technique
Wet lab
Categorie: • Medico chirurgo
• Infermiere
• Ortottista
giovedì, 2
thursday 2
SALA DEGLI ARAZZI
APERTURA DEI LAVORI
OPENING OF THE SESSIONS
G. Rama, V. Sarnicola, G. Caprioglio, E. Böhm
15.00-16.30 TAVOLA ROTONDA: La cheratite da Acanthamoeba
ROUND TABLE: Achanthamoeba keratitis
Chairmen: V. Sarnicola (Grosseto, Italy) - G. Caprioglio (Venezia, Italy)
14.30
Eziologia, fisiopatologia e clinica - H. Dua (Nottingham, England)
Etiology, physiopathology and clinical features
Come si fa la diagnosi - P. Rama (Milano, Italy)
How to make the diagnosis
Quando terminare la terapia medica e pensare al trapianto
Cheratite da Pseudomonas aeruginosa ed uso di lenti a contatto
M. Cunha (Sao Paulo, Brazil)
Topical antibiotics and ocular surface
Presentazione di casi clinici - F. Perillo, M. Romano, S. Rossi, F. Romano
When stop drugs and think of corneal transplant
Trial clinico randomizzato nel trattamento della cheratite
da Acanthamoeba - G.A. Sciscio (London, England)
Randomized clinical trials in treatment of Achanthamoeba keratitis
Acanthamoeba e cheratoplastica - D. Tan (Singapore)
Achanthamoeba and keratoplasty
Quando sospendere la terapia? - J.L. Guell (Barcelona, Spain)
When should therapy be stopped?
Discussione
Discussion
16.30-17.00
BREAK
17.00-19.00
SESSIONE: LE CHERATITI BATTERICHE
SESSION: THE BACTERIAL KERATITIS
Chairmen: K.R. Kenyon (Boston, USA) - E. Böhm (Mestre, Italy)
Le cheratiti batteriche: una review - V. Sarnicola, L. Conti (Grosseto, Italy)
The bacterial keratitis: an overview
Le infezioni oculari nel portatore di lenti lacrimali - P. Troiano (Milano, Italy)
The ocular infections in contact lens user
I peptidi antimicrobici della superficie oculare
H. Dua (Nottingham, England)
Antimicrobial peptides of the ocular surface
Cheratoplastica escissionale nelle cheratiti microbiche
L. Ficker (London, England)
Excisional therapeutic keratoplasty for microbial keratitis
Ricostruzione della superficie oculare ed infezione: cause e
conseguenze - J. Gomes (Sao Paulo, Brazil)
Ocular surface reconstruction and infection: causes and consequences
Cheratopatia “Infectious Cristalline” - H. Dua (Nottingham, England)
Infectious Crystalline Keratopathy
Significato clinico della blefarite da Demodex - S. Tseng (Miami, USA)
Clinical significance of Demodex blepharitis
S. Morselli, R. Bellucci, N. Canali (Verona, Italy)
Keratitis due to Pseudomonas aeruginosa and the use of contact lenses
Antibiotici per uso topico e superficie oculare
R. Mencucci (Firenze, Italy)
(Caserta, Italy)
Presentation of clinical cases
Discussione
Discussion
21.00
CENA SOCIALE S.I.C.S.S.O.
S.I.C.S.S.O. SOCIAL DINNER
giovedì, 2
SALA CENACOLO PALLADIANO
thursday 2
14.30
15.00 -16.30
APERTURA DEI LAVORI
OPENING OF THE SESSIONS
G. Rama, V. Sarnicola, G. Caprioglio, E. Böhm
SESSIONE: LA MEMBRANA AMNIOTICA
SESSION: THE AMNIOTIC MEMBRANE
Chairmen: A. Franch (Venezia, Italy) - D. Ponzin (Mestre, Italy)
M. Bifani (Napoli, Italy)
Modello organizzativo per la preparazione della membrana
amniotica e suo utilizzo in un caso di ulcera trofica recidivante
G. Genitti, R. Fasciani, M.T. Vicentini, M. Baccante, L. Spadea (L’Aquila, Italy)
Organizational model for preparing the amniotic membrane using it in
case of recurrent trophic ulcer
AMX**: estratto di membrana amniotica umana - A. Gallazzi, G. Carito
(Peschiera del Garda, Italy) - K.R. Kenyon (Boston, USA) - E. Ghinelli (Peschiera del
Garda, Italy)
AMX**: extract of human amniotic membrane
Ricostruzione dei fornici mediante membrana amniotica e
mitomicina C - S. Tseng (Miami, Usa)
Fornix reconstruction by amniotic membrane and mitomycin C
Uso di un gel di fibrina nel trapianto di membrana amniotica
(Milano, Italy), C. Genisi (Pordenone, Italy)
S. Tseng (Miami, Usa)
Keratoplasty and refractive surgery complications
Application of fibrin gel in amniotic membrane transplantation
La nostra esperienza con la membrana amniotica nelle ulcere e nelle
perforazioni corneali - D. Marinho (Porto Alegre, Brazil)
Our experience with amniotic membrane in corneal ulcers and perforations
Nostra esperienza con la membrana amniotica - R. Sorce, R. Di Salvio,
A. Pocobelli, V. Picardo (Roma, Italy)
Our experience with amniotic membrane
La membrana amniotica e la cheratoplastica perforante
La cheratoplastica nei traumi - G. Caramello (Cuneo, Italy)
Keratoplasty in traumas
La cheratoplastica e complicanze da chirurgia refrattiva - P. Vinciguerra
21.00
giovedì, 2
16.30-17.00
BREAK
17.00-19.00
SYMPOSIUM S.I.TRA.C.
LA CHERATOPLASTICA NEI CASI COMPLICATI
KERATOPLASTY IN COMPLICATED CASES
Presidente: A. Rapizzi (Treviso, Italy)
Coordinatore: S. Fruscella (Roma, Italy)
La cheratoplastica e le neoformazioni - E. Balestrazzi (Roma, Italy)
Keratoplasty and the neoformations
Perforazioni Corneali - A. Rapisarda (Siracusa, Italy)
Corneal perforation
Cheratoprotesi - A. Caporossi (Siena, Italy)
Keratoprosthesis
Ritrapianti - S. Fruscella (Roma, Italy)
Retransplants
Cheratoplastica dopo innesto di cellule staminali
L. Spadea (L’Aquila, Italy), D. Ponzin (Mestre, Italy)
Keratoplasty after stem cell grafting
La cheratoplastica nei bambini - M. Nardi (Pisa, Italy)
Keratoplasty in children
SALA BARBANTINI
thursday 2
14.30
R. Mencucci (Firenze, Italy)
Amniotic membrane and penetrating keratoplasty
Discussione
Discussion
CENA SOCIALE S.I.C.S.S.O.
S.I.C.S.S.O. SOCIAL DINNER
15.00-16.30
APERTURA DEI LAVORI
OPENING OF THE SESSIONS
G. Rama, V. Sarnicola, G. Caprioglio, E. Böhm
SIMPOSIO: RUOLO DELLA ORTOCHERATOLOGIA NELLA
CORREZIONE DELLE AMETROPIE
ORTHOKERATOLOGY APPROACH IN THE AMETROPIAS
CORRECTION
Chairman: P. Troiano (Milano, Italy)
Indicazioni al trattamento ortocheratologico - U. Merlin (Rovigo, Italy)
Indications for orthokeratology treatment
Selezione e follow-up - P. Troiano (Milano, Italy)
Selection and follow-up
Ipotesi sui meccanismi di rimodellamento corneale con lenti
ortocheratologiche - U. Merlin (Rovigo, Italy)
Hypothesis on corneal remodelling mechanisms using
orthokeratology lenses
Microscopia confocale della cornea in ortocheratologia
L. Mannucci, E. Midena (Padova, Italy)
Corneal confocal microscopy in orthokeratology
Complicanze - P. Troiano (Milano, Italy)
Complications
Consenso informato per il trattamento ortocheratologico
P. Troiano (Milano, Italy)
Informed consent for orthokeratology
16.30-17.00
Ortocheratologia notturna: esperienza clinica
Compiti amministrativi e la chirurgia del trapianto
M. Romano (Caserta, Italy), A. Calossi (Firenze, Italy), D. Ponzin (Mestre, Italy)
L. Peroni, A. Curcio (Grosseto, Italy)
Nocturnal orthokeratology: clinical experience
Administrative tasks and grafts surgery
L’ortottista - assistente di oftalmologia e l’attività di trapianto
BREAK
N. Di Concilio (Grosseto, Italy)
Orthoptist - ophthalmology assistant and grafts
17.00 -19.00
SIMPOSIO INFERMIERI - AMMINISTRATIVI - ORTOTTISTI
NURSES SYMPOSIUM - ADMINISTRATIVE - ORTHOPTICIAN
SYMPOSIUM: TUTTO CIÒ CHE GIRA INTORNO AL TRAPIANTO
All topics that surround graft
Chairmen: S. Carlentini (Bassano del Grappa, Italy) - G. Lo Presti
(Monselice, Italy)
TAVOLA ROTONDA: La preparazione dello strumentario e del
carrello nella chirurgia del trapianto di tessuti
ROUND TABLE: Preparation of instruments and of the tray for tissue grafts
Panel: C. Conti, P. Borselli (Grosseto, Italy) - C. Zuin (Padova, Italy)
F. Vian (Peschiera del Garda, Italy) - M. Scarpa (Chioggia, Italy)
M. Quagliato (Padova, Italy)
Protocollo di utilizzo e smaltimento della mitomicina nella chirurgia
dello pterigio recidivato: l’esperienza della sala operatoria di Mestre
M.C. Zardo (Mestre, Italy)
Protocol of use and clearance of mitomycin in the surgery of
recurrent pterygium: the experience of the Mestre surgical unit
Bioetica in laboratorio: cellule staminali più clonazione
C. Zuin (Padova, Italy)
Bioethics in the lab: stem cells plus cloning
La comunicazione infermieristica in ambito chirurgico
M. D’Antiga, S. Ferro, F. Carmignotto (Venezia, Italy)
Communication with the nursery staff during surgery
Lo strumentario dell’intervento di endocheratoplastica
M. Quagliato (Padova, Italy)
Instrumentation for endokeratoplasty
Autonomia e scelte dell’infermiere in sala operatoria
M. Scarpa (Chioggia, Italy)
Autonomy and decision-making on the part of the nursing staff in the
operating room
Correzione dell’astigmatismo dopo l’intervento di cheratoplastica
F. Vian (Verona, Italy)
Correction of astigmatism after keratoplasty
21.00
CENA SOCIALE S.I.C.S.S.O.
S.I.C.S.S.O. SOCIAL DINNER
venerdì, 3
SALA DEGLI ARAZZI
Friday 3
8.30-13.00
SESSIONE: LE ALTRE INFEZIONI CORNEALI
SESSION: OTHER CORNEAL INFECTIONS
Chairmen: G. Alessio (Bari, Italy) - A. Morocutti (Empoli, Italy)
G. Giannecchini (Lucca, Italy), L. Tallandini (Mestre, Italy)
Le cheratiti micotiche: una review - L. Conti, V. Sarnicola (Grosseto, Italy)
Fungal keratitis: an overview
Cheratocongiuntivite da Microsporidie - D. Tan (Singapore)
Microsporidial keratoconjunctivitis
La cheratite da Herpes Simplex - L. Conti, V. Sarnicola (Grosseto, Italy)
Herpes Simplex keratitis
La cheratite da Herpes Zoster - L. Fontana (Bologna, Italy)
Herpes Zoster keratitis
I farmaci antierpetici - A. Montericcio (Trapani, Italy)
Antiherpes drugs
Il Gancyclovir gel nel trattamento di cheratiti da herpes - G. Goldschmidt
(Paris, France)
Gancyclovir gel in the treatment of herpes keratitis
Cheratiti ulcerative periferiche - H. Dua (Nottingham, England)
Peripheral ulcer keratitis
Le infezione post-LASIK: diagnosi e terapia - J. Gomes (Sao Paulo, Brazil)
Infection post-LASIK: how to diagnose, how to treat
Discussione
Discussion
11.00-11.15
9.00-13.00
14.30-16.15
OFFICIAL WELCOME
17.00-19.00
CHIRURGIA IN DIRETTA - Contemporanea con Sala Arazzi e Palladiano
LIVE SURGERY
Chairmen: V. Picardo (Roma, Italy) - A. Franch (Venezia, Italy)
SESSIONE: INFIAMMAZIONE, RIGETTO, IMMUNOSOPPRESSIONE
SESSION: INFLAMMATION, REJECTION, IMMUNOSUPPRESSION
Chairmen: M. Stirpe (Roma, Italy) - F. Dammacco (Bari, Italy)
V. Sarnicola (Grosseto, Italy)
L’immunologia della superficie oculare - A. Secchi (Padova, Italy)
Immunology of the ocular surface
L’infezione della cornea - V. Sarnicola, L. Conti, D. Ballerini, C. Signori
Il nuovo meccanismo cellulare della deficienza limbare:
la transizione epitelio-mesenchimale - S. Tseng (Miami, Usa)
The new cellular mechanism of limbal stem cell deficiency:
epithelial mesenchymal transition
Effetti biologici dei mediatori chimici dell’infiammazione sulle
cellule staminali - M. De Luca, G. Pellegrini (Mestre, Italy)
Biologic effects of inflammatory chemical mediators on stem cells
Studio del limbus e della congiuntiva con microscopia confocale
(Grosseto, Italy)
C. Traversi, A. Malandrini, G.L. Martone, G. Haka, A. Caporossi (Siena, Italy)
Corneal infection
L’ulcera e la perforazione corneale - L. Fontana (Bologna, Italy)
Corneal ulcer and perforation
Il trauma e la riparazione corneale - L. Conti, V. Sarnicola, C. Signori,
Confocal microscopy study of the limbus and conjunctiva
Fisiopatologia microscopica del limbus sclero-corneale - M. Nubile,
M. Lanzini, M. Ciafrè, O. Costantino, A.L. Capponi, L. Mastropasqua (Chieti, Italy)
Microscopic physiopathology of corneal-scleral limbus
Insufficienza del limbus corneale - D. Ponzin (Mestre, Italy)
Corneal limbus deficiency
Analisi del deficit di cellule staminali limbari mediante citologia ad
impressione - P.M. Donisi (Venezia, Italy)
Analysis of limbal stem cells deficiency by impression citology
Studio della superficie oculare con sistemi non convenzionali
D. Ballerini (Grosseto, Italy)
Corneal trauma and wound healing
Immunologia del rigetto del trapianto di cornea - H. Dua (Nottingham, England)
Immunology of corneal graft rejection
La terapia immunosoppressiva e la superficie oculare - G.J. Orsoni (Parma, Italy)
Immunosuppression therapy and the ocular surface
I farmaci immunosoppressori: posologia, associazioni e complicanze
iatrogene - F. Dammacco (Bari, Italy)
Immunosuppression drugs: dosage, combinations and iathrogenic
complications
Discussione
Discussion
16.15-16.30
16.30-17.00
SESSIONE: LA DEFICIENZA LIMBARE: ASPETTI
FISIOPATOLOGICI
SESSION: LIMBAL DEFICIENCY: PHYSIOPATHOLOGIC ASPECTS
Chairmen: F. Montrone (Bari, Italy) - G. Santoni (Terni, Italy)
P. Santoro (Firenze, Italy)
La standardizzazione del trapianto di cellule staminali limbari
coltivate alla luce delle recenti direttive europee
Standardization of cultivaded limbal stem cell transplantation in light of
recent e.u. directives
A. Fasolo, G. Pellegrini (Mestre, Italy)
BREAK
E. Rapizzi (Firenze, Italy)
A non conventional system to study the ocular surface
Influenza dell’endotelio sulla rigenerazione epiteliale
U. Merlin, F. Merlin (Rovigo, Italy)
Influence of endothelium on the epithelium regeneration
Discussione
Discussion
21.00
CENA SOCIALE S.I.C.S.S.O.
S.I.C.S.S.O. SOCIAL DINNER
venerdì, 3
Friday 3
8.30-13.00
Nuovo sostituto lacrimale per il trattamento dell’occhio secco
SALA CENACOLO PALLADIANO
SESSIONE: LE LACRIME E L’OCCHIO
SESSION: TEARS AND EYE
Chairmen: G. Boccassini (Roma, Italy) - V. Orfeo (Napoli, Italy)
A. Scialdone (Milano, Italy)
Infiammazione della superficie oculare in un nuovo modello di occhio
secco - S. Barabino (Genova, Italy) - S. Rashid (Boston, USA) M. Rolando, R. Diana (Genova, Italy)
M. Rolando (Genova, Italy)
New tear substitute for dry eye treatment
Discussione
Discussion
11.00-11.15
9.00-13.00
Ocular surface inflammation in a new dry eye model
Il break up del film lacrimale inizia dallo strato lipidico
OFFICIAL WELCOME
CHIRURGIA IN DIRETTA - Contemporanea con Sala Arazzi e Palladiano
LIVE SURGERY
Chairmen: V. Picardo (Roma, Italy) - A. Franch (Venezia, Italy)
S.Tseng (Miami, Usa)
The tear film break up starts with the lipid film
Come la LASIK induce un persistente occhio secco? - S.Tseng (Miami, Usa)
How LASIK induces dry eye persistent?
Influenza della congiuntivocalasi nella patologia corneale
14.30-16.30
SESSIONE: MISCELLANEA
SESSION: MISCELLANEOUS
Chairmen: V. De Molfetta (Milano, Italy) - P. Ferretti (Lucca, Italy)
Influence of the conjunctivochalasis in corneal pathology
Tecniche chirurgiche per correggere l’ischemia e il grave occhio secco
Irrigazione corneale con BSS versus Ialuronato di Sodio 0,4%
durante facoemulsificazione. Studio comparato delle modifiche
dell’epitelio tramite microscopio confocale - S. Della Maggiore,
S. Tseng (Miami, Usa)
S. Chiellini, E. Bonadio (Pontedera, Italy)
Surgical tecniques to correct ischemia and severe dry eye
Occhio secco: un nuovo approccio terapeutico con polisaccaridi a catena
ramificata - L. Mannucci, I. Fregona (Padova, Italy)
Dry eye: a new therapeutic approach by branched-chain
polysaccharides
Siero Autologo nelle malattie della superficie oculare - esperienza
personale
Corneal irrigation with BSS versus Sodium Hyaluronate (0.4%) during
phaco emulsification. Comparative study of the epithelium using
confocal microscopy
Superficie oculare e gestione delle lenti a contatto terapeutiche
J. Murube (Madrid, Spain)
S. Kwitko (Porto Alegre, Brazil)
Autologous serum in ocular surface diseases - personal experience
Olio di lino per l’occhio secco
D. Marinho (Porto Alegre, Brazil)
Flaxseed oil for dry eye
Sviluppo della lacrima artificiale ottimale per l’occhio secco
J.P. Gilbard (Harvard Medical School, Woburn, MA)
Developing the optimal artificial tear for dry eye
Effetto dell’acido laluronico sul wound healing della superficie oculare
M. Rolando (Genova, Italy)
Effect of hyaluronic acid on wound healing of the ocular surface
D. Aureggi (Como, Italy), P.L. Pagliari (Monza, Italy)
Ocular surface and management of therapeutic contact lenses
Un nuovo trattamento delle abrasioni da lenti a contatto: il
citocromo perossidase - L. Mannucci, G. Stramare (Padova, Italy)
A new treatment of contact lens abrasions: the cytochromeoperoxidase
Citotossicità dei conservanti nei preparati oftalmici
L. Mannucci, I. Fregona, A. Leonardi, D. Violato (Padova, Italy)
Citotoxicity of preservatives in ophthalmic drugs.
Espansione e crescita selettiva delle cellule staminali dell’epitelio
basale corneale in una organocoltura tridimensionale
S. Papini, A. Rosellini, M. Nardi, C. Giannarini, R. Revoltella (Pisa, Italy)
Selective growth and expansion of corneal epithelial basal stem cells
in a 3D-organ culture
Ricostruzione della superficie oculare con coltura di cellule epiteliali
da mucosa orale autologa - K. Nishida (Osaka, Japan)
Ocular surface reconstruction with tissue-engineered epithelial cell
sheets comprising autologous oral mucosal
L’innesto autologo di cellule staminali limbari amplificate:
esperienze e risultati a due anni - G. Prosdocimo, M. Sala (Conegliano, Italy)
Amplified limbal stems cells: two-year experience and results
Confronto fra innesto limbare autologo ed innesto di cellule
staminali espanse in vitro. Nostra esperienza - C. M. Villani, A. Pocobelli,
Morfologia e funzione secretoria dell’epitelio della congiuntiva e della
cervice vaginale nelle donne postmenopausa - L. Mannucci (Padova, Italy) E. Böhn (Mestre, Italy) - I. Fregona, M. Mannucci (Padova, Italy)
Morphology and secretory function of cervico-vaginal and conjunctival
epithelium in postmenopause women
Chirurgia lacrimale e film lacrimale - P. Steindler (Padova, Italy)
Lacrimal surgery and lacrimal film
Trapianto autologo di epitelio congiuntivale trypan blu assistito nella
chirurgia dello pterigio - G. Carlevaro (Milano, Italy)
Autologous conjunctival epithelium graft assisted by trypan blu in
pterygium surgery
Ciclosporina topica nella prevenzione del rigetto dell’innesto
limbare omologo - L. Pinchera, L. Rossini, L. Baglioni, G. Ruggeri, V. Vicini
R.A.M. Colabelli Gisoldi (Roma, Italy)
Comparison between autolimbal grafts and in vitro expanded stem cell
grafts. Our experience
La cheratoplastica perforante dopo innesto di cellule staminali
corneali autologhe - L. Spadea, R. Fasciani (L’Aquila, Italy)
Perforating keratoplasty after stem cell grafting
Applicazione topica di cellule staminali favorente la riparazione
nella cornea di ratto - A. Gallazzi, G. Carito (Peschiera del Garda, Italy), D.
(Sora, Italy)
Topical cyclosporine in preventing the rejection of homologous limbal grafts
Discussione
Discussion
Scadden (Harvard Medical School, USA), E. Ghinelli (Peschiera del Garda, Italy)
17.00-19.00
SESSIONE: LA CHIRURGIA DELLA SUPERFICIE OCULARE
SESSION: OCULAR SURFACE SURGERY
Chairmen: V. Napoli (Salerno, Italy) - A. Schirru (Roma, Italy)
M. Piovella (Monza, Italy)
Nuovi approcci nel trattamento delle causticazioni chimiche acute
e della sindrome SJS - J. Gomes (Sao Paulo, Brazil)
New approaches for the treatment of acute chemical injury and SJS
Risultati a lungo termine del trapianto di limbus dal donatore vivente
Topical application of hematopoietic stem cells enhances the repair in
a mouse model of cornea
Trapianto corneale ad ampio diametro per la ricostruzione del
segmento anteriore - G. Bricola, M. Papadia, P. Pagani, C.E. Traverso (Genova, Italy)
Total corneal grafting for anterior segment reconstruction
Un caso di deficienza limbare settoriale in un paziente monocolo:
soluzione chirurgica - L. Mosca, R. Fasciani, E. Balestrazzi (Roma, Italy)
A case of sector stem cell deficiency in a one-eye patient: surgical
solution
Discussione
Discussion
S. Kwitko (Porto Alegre, Brazil)
Long-term experience with HLA-matched Lr-CLAL
L’autotrapianto congiuntivo-limbare nella ricostruzione della
superficie oculare - V. Sarnicola, L. Conti, D. Ballerini, C. Signori (Grosseto, Italy)
Conjunctiva-limbal autografts for reconstruction of the
ocular surface
Trapianto di cellule staminali su membrana amniotica: risultati
preliminari - J.L. Guell (Barcelona, Spain)
Stem cell transplantation on amniotic membrane: our preliminary experience
Autotrapianto di cellule staminali e laser ad eccimeri
P. Vinciguerra (Milano, Italy)
Stem cell autografts and the excimer laser
21.00
CENA SOCIALE S.I.C.S.S.O.
S.I.C.S.S.O. SOCIAL DINNER
venerdì, 3
SALA BARBANTINI
Friday 3
14.30-16.30
SIMPOSIO: TERAPIA STEROIDEA A LUNGO TERMINE NELLA
CHIRURGIA CORNEALE
SYMPOSIUM: LONG-TERM STEROID THERAPY IN CORNEAL
SURGERY
Chairman: A. Caporossi (Siena, Italy)
Moderatore: A. Rapisarda (Siracusa, Italy)
sabato, 4
8.30-11.00
Uso di steroidi per uso topico nella chirurgia refrattiva
P. Vinciguerra (Milano, Italy)
Use of topical steroids in refractive surgery
Uso di steroidi per uso topico nel trapianto di cornea
A. Rapisarda (Siracusa, Italy)
Use of topical steroids in corneal transplant
Il tono intraoculare in chirurgia corneale
21.00
CENA SOCIALE S.I.C.S.S.O.
S.I.C.S.S.O. SOCIAL DINNER
CORSO PRATICO IN SEDUTA PLENARIA CON PARTECIPAZIONE DI
TUTTO L’AUDITORIUM. (Contemporaneo in Sala Arazzi e Palladiano)
Visita del paziente in diretta: confronto/dibattito tra l’auditorium e faculty.
La faculty valuterà , direttamente in aula, pazienti affetti da patologie
complesse, presentati da vari oftalmologi proponenti, al fine di una
corretta diagnosi differenziale.
PRACTICAL COURSE IN PLENARY SESSION WITH THE
PARTICIPATION OF ALL ATTENDEES
Live examination of the patient: discussion between participants and
the faculty. During the session the faculty will examine patients affected
by complex pathologies referred by several ophthalmologists with the
aim of making a correct differential diagnosis.
Chairman: V. Sarnicola (Grosseto, Italy)
Faculty: S. Tseng (Miami, USA), S. Kwitko (Porto Alegre, Brazil),
J. Gomes (Sao Paulo, Brazil), H. Dua (Nottingham, England),
J. Murube (Madrid, Spain), K. Nishida (Osaka, Japan),
D. Tan (Singapore), M. Cunha (Sao Paulo, Brazil)
S. Baiocchi (Siena, Italy)
Intraocular pressure in corneal surgery
Studio STORE - L. Spadea (L’Aquila, Italy)
The STORE Study
Trapianto di cornea: fase post-operatoria e protocolli terapeutici
standardizzati - M. Campanelli (Monza, Italy)
Corneal transplant: the post-operative phase and standardized
therapeutic protocols
SALA DEGLI ARAZZI
Saturday 4
11.00-13.30
SESSIONE: LA CHERATOPLASTICA LAMELLARE PROFONDA
SESSION: DEEP ANTERIOR LAMELLAR KERATOPLASTY
Chairmen: D. De Marco (Belluno, Italy) - R. Brancato, L. Buratto (Milano, Italy)
La cheratoplastica lamellare profonda (DALK) nella patologia severa
della superficie oculare - S. Shimmura (Tokyo, Japan)
Deep lamellar keratoplasty (DALK) in severe ocular surface disease
La cheratoplastica lamellare profonda nelle cheratiti infiammatorie
D. Tan (Singapore)
Deep lamellar keratoplasty for inflammatory keratitis
La cheratoplastica lamellare profonda: tecniche chirurgiche e
risultati V. Sarnicola, L. Conti, C. Signori, D. Ballerini (Grosseto, Italy)
Deep anterior lamellar keratoplasty: surgical techniques and results
Efficacia e sicurezza della cheratoplastica lamellare profonda
eseguita con tecnica “Big Bubble” nei pazienti con cheratocono
L. Fontana, A.M. Martini, G. Tassinari (Bologna, Italy)
Efficacy and safety of deep lamellar keratoplasty (DALK) using the
“Big Bubble” technique in patients with keratoconus
Comparazione della qualità ottica dopo cheratoplastica perforante e
cheratoplastica lamellare anteriore profonda - J. Guell (Barcelona, Spain)
Optical quality comparison between penetrating keratoplasty (PK) and
deep anterior lamellar keratoplasty (DALK)
DALK predescemetica e descemetica. I fattori che influenzano la
qualità ottica dell’interfaccia - L. Bauchiero, G. Demarie (Ivrea, Italy)
Pre-descemet and descemet DALK. The factors influencing the optical
quality of the interface
Stato attuale della DALK manuale a secco: risultati di 570 interventi
C. Gelmi, P.E. Bianchi, R. Ceccuzzi, C. Zampaglione, M. Imparato, A. Gallo (Pavia, Italy)
13.30-14.00
14.00
sabato, 4
Saturday 4
8.30-11.00
State of the art of dry manual DALK: results of 570 cases
Cheratoplastica lamellare profonda a delaminazione manuale
intracorneale - G. Marchini (Verona, Italy)
Deep lamellar keratoplasty using intracorneal manual delamination
Cheratoplastica lamellare profonda: una tecnica manuale
standardizzabile “DAB in DALK” - C. Forlini - P. Rossini - G. Giunchiglia,
B. Campanini (Ravenna, Italy)
Deep lamellar keratoplasty: a standardizable in the manual technique
“DAB in DALK”
L’astigmatismo post-cheratoplastica lamellare profonda
A. Rapizzi (Treviso, Italy)
Astigmatism after deep manual lamellar keratoplasty
La cheratoplastica nei primi anni di vita - P. de Laage de Meux (Paris, France)
keratoplasty in the first years of life
Cheratoplastica lamellare con intralase: nostra esperienza
L. Buratto (Milano, Italy), C. Genisi (Pordenone, Italy)
Lamellar keratoplasty using intralase: our experience
Le complicanze post-cheratoplastica lamellare
V. Maurino (London, England)
Complications after lamellar keratoplasty
Studio al microscopio confocale dell’interfaccia corneale dopo
endocheratoplastica - A. Galan (Padova, Italy)
Confocal microscopy study of the corneal interface after
endokeratoplasty
Discussione
Discussion
11.00-13.30
Test di verifica di apprendimento
Learning verification test
Chiusura del congresso
Closing of the congress
SALA CENACOLO PALLADIANO
CORSO PRATICO IN SEDUTA PLENARIA CON PARTECIPAZIONE DI
TUTTO L’AUDITORIUM. (Contemporaneo in Sala Arazzi e Palladiano)
Visita del paziente in diretta: confronto/dibattito tra l’auditorium e faculty.
La faculty valuterà , direttamente in aula, pazienti affetti da patologie
complesse, presentati da vari oftalmologi proponenti, al fine di una
corretta diagnosi differenziale.
PRACTICAL COURSE IN PLENARY SESSION WITH THE
PARTICIPATION OF ALL ATTENDEES
Live examination of the patient: discussion between participants and
the faculty. During the session the faculty will examine patients affected
by complex pathologies referred by several ophthalmologists with the
aim of making a correct differential diagnosis.
Chairman: V. Sarnicola (Grosseto, Italy)
Faculty: S. Tseng (Miami, USA), S. Kwitko (Porto Alegre, Brazil),
J. Gomes (Sao Paulo, Brazil), H. Dua (Nottingham, England),
J. Murube (Madrid, Spain), K. Nishida (Osaka, Japan),
D. Tan (Singapore), M. Cunha (Sao Paulo, Brazil)
SESSIONE: LA PATOLOGIA DELLA SUPERFICIE OCULARE
SESSION: DISORDERS OF THE OCULAR SURFACE
Chairmen: K.R. Kenyon (Boston, USA) - A. Mocellin (Lecce, Italy)
Il ruolo dell’infiammazione nella recidiva dello pterigio
J. Gomes (Sao Paulo, Brazil)
The role of inflammation of pterygium recurrence
Lo pterigio: una review di tecniche chirurgiche - P. Rama (Milano, Italy)
Pterygium: a review of surgical techniques
Pemfigoide cicatriziale oculare. Breve overview e presentazione
di casi - H. Dua (Nottingham, England)
Ocular cicatricial pemphigoid. Brief overview and case presentation
Il pemfigoide oculare: aspetti diagnostici e terapeutici
G. Ravalico (Trieste, Italy)
Ocular pemphigoid: diagnostic and therapeutic aspects
Pemfigoide oculare cicatriziale: nostra esperienza - A. Franch,
F. Birattari, G. Caprioglio (Venezia,Italy)
Ocular cicatricial pemphigoid. Our experience
La sindrome di Stevens-Johnson - G. Caprioglio (Venezia, Italy)
E. Böhm (Mestre, Italy) - O. Cerin, (Venezia, Italy) - D. Bonamartini (Venezia, Italy)
C. Monterosso (Mestre, Italy)
The Stevens-Johnson syndrome
Anestetici topici e superficie oculare: una revisione critica
R. Bellucci, S. Morselli (Verona, Italy)
Topical anesthetics and the ocular surface: a critical review
Leucoplachie corneo-congiuntivali: istologia e microscopia confocale
C. Traversi, A. Malandrini, G.L. Martone, L. Ferri, A. Caporossi (Siena,Italy)
Corneal-conjunctival leukoplakias: histology and confocal microscopy
Un caso di perforazione corneale dopo 50 anni da cheratoplastica
perforante - L. Zeppa (Avellino, Italy)
A case of corneal perforation 50 years after a perforating keratoplasty
Cheratolisi completa da ustione da alluminio fuso - A.M. Martini,
A. Mularoni, L. Fontana, G. Tassinari (Bologna, Italy)
Devastating corneal keratolysis after an aluminium burn
Cheratoplastica lamellare automatizzata, Faco+iol nel sacco in un caso di
distrofia granulare della cornea e cataratta - P. Brusini, F. Miani (Udine, Italy)
Automated lamellar keratoplasty, Phaco+iol in the case of a granular
distrophy of the cornea and cataract
Discussione
Discussion
13.30-14.00
14.00
Test di verifica di apprendimento
Learning verification test
Chiusura del congresso
Closing of the congress
sabato, 4
SALA BARBANTINI
Saturday 4
11.00-13.00
SESSIONE: MISCELLANEA
SESSION: MISCELLANEOUS
Chairmen: V. De Molfetta (Milano, Italy) - P. Ferretti (Lucca, Italy)
Trattamento medico del cheratocono mediante l’utilizzo combinato
di riboflavina - destrano e raggi ultravioletti - A. Caporossi, C. Mazzotta,
C. Traversi, S. Baiocchi, C. Tommasi (Siena, Italy)
Medical treatment of keratoconus by combined riboflavin ultraviolet
corneal collagen cross-linking
Impianti corneali intrastromali (INTACS): nostra esperienza
G. Carito, E. Ghinelli (Peschiera del Garda, Italy)
Intrastromal corneal implants (INTACS): our experience
Impianto “toric/veysice” dopo cheratoplastica perforante
J.L. Guell (Barcelona, Spain)
Toric/veysice implantation after penetrating keratoplasty
Parametri clinici che influenzano la densità e la morfologia delle
cellule corneali endoteliali - L. Fontana (Bologna, Italy)
Clinical parameters that influence the morphological density of
endothelial corneal cells
Saldatura laser della cornea wound healing - U. Menchini (Firenze, Italy)
Laser welding of the corneal wound healing
Epitelio corneale e chirurgia vitreoretinica - M. Vaccaro, M. Del Borrello,
M. Zemella (Belluno, Italy)
Corneal epithelium and vitreoretinal surgery
Alterazioni della superficie oculare negli occhi vitrectomizzati:
i possibili vantaggi della chirurgia micro – invasiva con 25G
G. Beltrame (S. Donà di Piave, Italy)
Disorders in the ocular surface in vitrectomized eyes: possible
advantages with 25G vitrectomy
Chirurgia vitreoretinica in presenza di opacità corneale posttraumatiche (ruolo dell’endoscopia e del triamcinolone)
C. Forlini, P. Rossini, G. Giunchiglia, R. Lodi (Ravenna, Italy)
Vitreoretinal surgery in the presence of post-trauma corneal opacities
(role of endoscopy and of triamcinolone)
Uso del triamcinolone nella chirurgia corneale - C. Forlini, P. Rossini,
G. Giunchiglia, W. Gualtieri (Ravenna, Italy)
Use of triamcinolone in corneal surgery
LEGENDA 2-3-4 Giugno 2005 - SCHEDULED SESSIONS June 2-3-4, 2005
Discussione
Discussion
GIOVEDÌ 2 MATTINA
GIOVEDÌ 2 POMERIGGIO
VENERDÌ 3 MATTINA
VENERDÌ 3 POMERIGGIO
SABATO 4 MATTINA
Thursday 2 MORNING
Thursday 2 AFTERNOON
Friday 3 MORNING
Friday 3 AFTERNOON
Saturday 4 MORNING
SALA ARAZZI
13.00-13.30
14.00
Test di verifica di apprendimento
Learning verification test
Chiusura del congresso
Closing of the congress
SALA ARAZZI
SALA ARAZZI
ore 14.30-16.15
SESSIONE “Infiammazione,
rigetto, immunosoppressione”
SESSION “Inflammation,
rejection, immunosuppression”
ore 8.30-11.00
Corso pratico
Practical course
ore 17.00-19.00
SESSIONE “Le cheratiti
batteriche”
SESSION “The bacterial
keratitis”
ore 9.00-13.00
Chirurgia in diretta
Live surgery
ore 17.00 - 19.00
SESSIONE “La deficienza
limbare: aspetti fisiopatologici”
SESSION “Limbal deficiency:
physiopathologic aspects”
ore 11.00-13.30
SESSIONE “La
cheratoplastica
lamellare profonda”
SESSION “Deep anterior
lamellar keratoplasty”
SALA PALLADIANO
ore 21.00
CENA SOCIALE
SOCIAL DINNER
SALA PALLADIANO
ore 11.30 - 12.30
CORSO: L’ablazione
lamellare customizzata
con laser ad
eccimeri ad alta
Frequenza
COURSE: customized
corneal lamellar transplantation with high
frequence excimer laser
SALA PALLADIANO
SALA PALLADIANO
ore 15.00 - 16.30
SESSIONE “La membrana
amniotica”
SESSION “The amniotic
membrane”
ore 08.30 - 13.00
SESSIONE “Le lacrime
e l’occhio”
SESSION “Tears and eye”
ore 14.30 - 16.30
SESSIONE “Miscellanea”
SESSION “Micellaneous”
ore 8.30-11.00
Corso pratico
Practical course
ore 17.00 - 19.00
SIMPOSIO S.I.TRA.C.
Symposium S.I.TRA.C.
ore 9.00-13.00
Chirurgia in diretta
Live surgery
ore 17.00 - 19.00
SESSIONE “La chirurgia
della superficie oculare”
SESSION “Ocular
surface surgery”
ore 11.00 - 13.30
SESSIONE “La patologia
della superficie oculare”
SESSION “Disorders of the
ocular surface”
ore 21.00
CENA SOCIALE
SOCIAL DINNER
SALA BARBANTINI
SALA ARAZZI
ore 8.30-13.00
SESSIONE “Le altre
infezioni corneali”
SESSION “Other
corneal infections”
ore 21.00
CENA SOCIALE
SOCIAL DINNER
SALA PALLADIANO
SALA ARAZZI
ore 15.00-16.30
TAVOLA ROTONDA
“La cheratite da
Acanthamoeba”
ROUND TABLE
“Achanthamoeba keratitis”
SALA BARBANTINI
ore 15.00 - 16.30
SIMPOSIO di
ortocheratologia
Orthokeratology
symposium
ore 21.00
CENA SOCIALE
SOCIAL DINNER
SALA BARBANTINI
SALA BARBANTINI
ore 14.30 - 16.30
SIMPOSIO “Terapia steroidea
a lungo termine nella
chirurgiacorneale”
ore 17.00 - 19.00
SIMPOSIO infermieri amministrativi e ortottisti
Nurses symposium administrative - orthoptician
ore 21.00
CENA SOCIALE
SOCIAL DINNER
ore 21.00
CENA SOCIALE
SOCIAL DINNER
SALA BARBANTINI
ore 11.00 - 13.00
SESSIONE “Miscellanea”
SESSION “Micellaneous”
INFORMAZIONI GENERALI - GENERAL INFORMATION
Sarà possibile iscriversi in sede congressuale salvo disponibilità dei posti (numero
massimo di iscritti 800).
Participans may register at the congress venue subject to available seats (max 800).
SEDE DEL CONGRESSO - CONGRESS VENUE
Isola di San Giorgio Maggiore - Venezia - Italy - www.cini.it
QUOTA DI ISCRIZIONE (IVA 20% inclusa)
REGISTRATION FEE (VAT 20% included)
Soci S.I.C.S.S.O.
S.I.C.S.S.O. Members
Non Soci
Non Members
Specializzandi*
Resident*
Ortottisti e Infermieri
Orthoptist and nurses
Fino al 14.05.05
Until 14.05.05
Dopo il 14.05.05
After 14.05.05
Euro 125,00
Euros 125,00
Euro 150,00
Euros 150,00
Euro 50,00
Euros 50,00
Euro 50,00
Euros 50,00
Euro 175,00
Euros 175,00
Euro 200,00
Euros 200,00
Euro 100,00
Euros 100,00
Euro 70,00
Euros 70,00
*L’iscrizione a tariffa ridotta per gli specializzandi è consentita dietro presentazione di
documentazione attestante l’iscrizione alla scuola di specializzazione per l’Anno
Accademico 2004/2005.
*Reduced fee for interns upon submission of appropriate documents.
LA QUOTA DI ISCRIZIONE COMPRENDE:
• Partecipazione ai Lavori
• Kit Congressuale
• Attestato di Partecipazione
• Lunch Venerdi 3 Giugno
• Cene Sociali
• Certificato con i crediti formativi
INFORMAZIONI GENERALI - GENERAL INFORMATION
REGISTRATION FEE INCLUDES:
• Participation in Sessions
• Congress kit
• Attendance Certificate
• Lunch of Friday, June 3
• Gala Dinners
• C.M.E. Certificate
La scheda di iscrizione, debitamente compilata in ogni sua parte, dovrà essere inviata
(anche via fax) con copia dell’avenuto pagamento alla Segreteria Organizzativa:
Jaka Congressi S.r.l. Verranno considerati iscritti solo coloro che avranno provveduto
al pagamento della quota di iscrizione.
The Registration form must be filled in and sent (also via fax) to the Organizing
Secretariat. Registration to the Congress will be retained valid when payment has
actually been made. Please send the Organizing Secretariat a copy of the payment
receipt.
LINGUA UFFICIALE: Italiano/Inglese (con traduzione simultanea)
OFFICIAL LANGUAGE: Italian/English (simultaneous translation will be provided)
ECM - In corso di valutazione da parte del Ministero della Salute.
CME - In the process of being evaluated by the Ministry of Health.
Richiesto per:
Requested for:
Categoria: Medico Chirurgo; Infermiere; Ortottista
Category: Ophtalmologists; Nursing staff; Orthoptist
Discipline di riferimento:
Main subjects:
Oftalmologia
Ophtalmology
VARIAZIONI
La segreteria Scientifica e la Segreteria Organizzativa si riservano il diritto di apportare
al programma tutte le variazioni che si rendessero necessarie per ragioni tecniche e/o
scientifiche.
VARIATIONS
The Scientific and Organizing Secretariat reserve the right to make all necessary changes to
the program of the congress for technical and/or scientific reasons.
PRENOTAZIONE ALBERGHIERA:
Si prega di contattare Segreteria Organizzativa.
Please contact Organizing Segretariat.
CENE SOCIALI:
Informazioni relative alle cene sociali verrano fornite in sede congressuale presso lo stand
della segreteria organizativa.
SCHEDA ACCOMPAGNATORI
ACCOMPANYING PERSONS’ FORM
ITINERARY 2
I percorsi artistici che vi proponiamo sono quanto di più particolare
possiate incontrare nella Venezia proposta ai visitatori: esperti della
storia e dell’arte della nostra città saranno a Vostra disposizione per
rendere questi percorsi indimenticabili.
The artistic itineraries we are going to suggest are what a vsisitor would
prefer to discover in the huge venetian artistic world: art and history experts
will be at your disposal to make these itineraries unforgettable.
ITINERARY 1
GIOVEDÌ 2 Giugno 2005 ore 15.30 - 17.30
THURSDAY 2nd June 3.30 pm. - 5.30 pm.
Il centro commerciale. Rialto: curiosità, storia e segreti della zona più
viva di Venezia: il ponte, il mercato, la chiesa di S. Giovanni
Elimosinario e i suoi capolavori (dipinti di Tiziano e Palma il giovane).
The Business Centre. Curiosities, history and secrets of the liveliest place
in Venice:the market, the bridge and S.Giovanni Elemosinario’s Church
with its masterpieces (paintings by Titian and Palma il Giovane).
Cost of itinerary 1 = E 10,00 p.p.
VISITA IN ESCLUSIVA CON PRANZO FUORI Isola di S. Clemente. Visita alla chiesa progettata da
Codussi nel XV secolo e colazione seduta con la vista
del Bacino di S.Marco.
Chi vorrà proseguire la visita programmata nel
pomeriggio (ITINERARY 3), verrà accompagnato
all’incontro in Campo S. Margherita.
VENERDÌ 3 Giugno ore 10.30 -12.30
FRIDAY 3rd June 10.30 am. - 12.30 am.
Capolavori Nascosti. Il campo e la chiesa di S. Maria Formosa. La
chiesa di S. Maria dei Miracoli - gioiello dell’architettura rinascimentale
veneziana - e S. Giovanni Crisostomo - con opere di G.Bellini,
Sebastiano del Piombo e Tullio Lombardo.
Hidden masterpieces. S.Maria Formosa’s Church and its campo. S.Maria
dei Miracoli’s Church - a jewel of the Venetian Renaissance - and
S.Giovanni Crisostomo’s Church with works by G.Bellini, Sebastiano del
Piombo, Tullio Lombardo.
Cost of itinerary 2 = E 10,00 p.p
ITINERARY 3
VENERDÌ 3 Giugno ore 15.30 -17.30
FRIDAY 3rd June 3.30 pm. - 5.30 pm.
Campo S. Margherita. Il campo e la chiesa dei Carmini - opere di Cima
da Conegliano, L. Lotto e S. Ricci - e la Scuola dei Carmini - facciate
esterne del Longhena e affreschi del Tiepolo all’interno.
Campo S.Margherita. Carmini’s Church and its campo - masterpieces by
Cima da Conegliano, L.Lotto and S.Ricci - and the Scuola dei
Carmini,erected by Longhena and containing frescos’ by Tiepolo.
VENERDÌ 3 Giugno Ore 12 - 15 FRIDAY 3rd June 12.00 am. – 15.00 pm
St. Clemente Island. Visit of the church
designed by Codussi in the XVth century
and lunch in front of the spectucalar
panorama of St. Mark’s. In the afternoon
it will be possible to visit Campo
S. Margherita and Carmini.
Cost for visit & lunch
E 50,00 p.p
Cost of itinerary 3 = E 10,00 p.p
✄
MODULO DI ISCRIZIONE AL PROGRAMMA ACCOMPAGNATORI
ACCOMPANYING PERSONS’ REGISTRATION FORM
ITINERARY 4
Si prega di restituire il modulo entro il 15/05/05 a Jaka Congressi,
fax 06.35.34.15.35 - e-mail: [email protected], specificando l’itinerario al
quale si è interessati a partecipare, inviando copia dell’avvenuto
pagamento.
Please return this form along with payment by May 15, 2005, to Jaka
Congressi by fax 06.35.34.15.35 or e-mail: [email protected], specifying the
itinerary you are interested in.
VENERDÌ 3 Giugno ore 19.30
FRIDAY 3rd June 7.30 pm.
Basilica di S.Marco
Visita esclusiva alla cripta e ai mosaici illuminati della Basilica di
S. Marco.
Terminata la visita i congressisti verranno accompagnati direttamente da
Piazza S. Marco alla cena di gala a Palazzo Pisani Moretta.
St.Mark’s
Exclusive visit of the crypt and of the illuminated spectacular mosaics
At the end of the visit the partecipants will be taken directly to Pisani
Moretta Palace for dinner
Cost of itinerary 4 = E 10,00 p.p
Indirizzo Privato
Cognome _______________________________________ Nome ________________________________________________
Indirizzo __________________________________________________________________________________________________
Cap. ________________ Città _____________________________________________________________ Prov. ______________
Telefono _______________________ Fax ____________________________ E-mail __________________________________
ITINERARY 5
Dati per la fatturazione
SABATO 4 Giugno ore 10.00 -12.00
SATURDAY 4th June 10.00 am. - 12.00 am.
Cognome _______________________________________ Nome ________________________________________________
Indirizzo __________________________________________________________________________________________________
Cap. ________________ Città _____________________________________________________________ Prov. ______________
Ca’Rezzonico
Visita al museo del Settecento Veneziano, ricco di arredi e ambienti che
ben rappresentano la vita dell’epoca. Nei saloni dell’antica dimora si
potranno ammirare affreschi del Tiepolo.
Ca’Rezzonico
Visit to the museum of the Eighteenth Century designed by Longhena rich
of furniture and works of art which shows the life of that period in an
exaustive and pleasant way. In the large reception-rooms frescos by Tiepolo
will be admired.
Cost of itinerary 5 = E 10,00 p.p
5 ITINERARY PACKAGE
P. IVA/C.F. _______________________________________________________________________________________________
ITINERARY n. _____________________
5 ITINERARY PACKAGE - E 40,00 p.p
PAGAMENTO/PAYMENTS:
Bonifico bancario intestato a / National Bank transfer in Euro only payable to Jaka Congressi s.r.l. c/c n°4714280
di “Unicredit Banca” Ag. 27 - Via Guidobaldo del Monte - Roma, ABI 02008 - CAB 03227 CIN V.
International bank transfer: in Euro only payable to Jaka Congressi S.r.l.
IBAN: IT33 V02008 03227 000004714280 - BIC SWIFT: UNCRIT 2B
Assegno bancario non trasferibile intestato a / bank cheque non transferable Jaka Congressi S.r.l. da spedire a / to
send to Via della Balduina, 88 - 00136 Roma.
Autorizzo la Jaka Congressi al trattamento dei dati da me comunicati esclusivamente ai fini dell’espletamento delle pratiche necessarie per la presente prenotazione e per le relative pratiche amministrative / I authorize the Jaka Congressi to
the treatment of give to you from me communicates to you exclusively to the practical ends of the accomplishment of the necessary ones for the present reservation and the relative administrative practical.
Cost = E 40,00 p.p
✄
✄
SCHEDA DI ISCRIZIONE
Indirizzo Lavoro
Indirizzo Privato
Cognome _______________________________________ Nome ________________________________________________
COME RAGGIUNGERE LA SEDE
da Ferrovia - Piazzale Roma Tronchetto - Zattere - Zitelle San Zaccaria: vaporetto Linea 82
ogni 10 minuti
Indirizzo __________________________________________________________________________________________________
Categoria Professionale ___________________________________________________________________________________
Cap. ________________ Città _____________________________________________________________ Prov. ______________
Telefono _______________________ Fax ____________________________ E-mail __________________________________
Coincidenze con motoscafo per
Piazzale Roma e Ferrovia dalle
fermate di San Zaccaria Zitelle
e Zattere
Codice Fiscale ___________________________________________________________________________________________
Luogo e data di nascita __________________________________________________________________________________
Dati per la fatturazione
DA SAN ZACCARIA:
linea 82 ai minuti:
09 - 19 - 29 - 39 - 49 - 59 (circa 5 minuti)
(prima fermata San Giorgio)
Cognome _______________________________________ Nome ________________________________________________
Indirizzo __________________________________________________________________________________________________
Cap. ________________ Città _____________________________________________________________ Prov. ______________
DALLA FERROVIA:
linea 82 ai minuti:
02 - 12 - 22 - 32 - 42 - 52 (circa 45 minuti)
P. IVA/C.F. _____________________________________________________________________________________________
Legge sulla Privacy - Ai sensi dell’art. 10 L. 675/96
“Tutela delle persone e di altri soggetti rispetto al trattamento dei dati personali” la Jaka Congressi con sede a Roma, Via della Balduina 88,
00136 Roma, in qualità di titolare del trattamento, rende noto che i dati personali vengono raccolti per finalità connesse e strumentali alla
esecuzione degli adempimenti relativi alla partecipazione al convegno, alla tenuta delle registrazioni obbligatorie per legge, all’invio di informazioni relative ad iniziative culturali, promozionali, scientifiche promosse da JAKA CONGRESSI. I dati verranno trattati mediante elaborazione manuale o con strumenti elettronici o comunque automizzati secondo logiche strettamente correlate alle finalità stesse e comunque in modo tale da garantire la riservatezza e la sicurezza dei dati personali. Titolare dei trattamenti ad ogni effetto di legge è la JAKA
CONGRESSI. I dati richiesti sono strettamente funzionali all’iscrizione al congresso. Per questo motivo un eventuale rifiuto a conferire i detti dati, avrà come conseguenza l’impossibilità di partecipare al convegno. Si riconosce fermo il diritto di conoscere in ogni momento quali
sono i dati tratttati ed il modo in cui vengono utilizzati, di aggiornarli, integrarli, rettificarli o cancellarli opponendosi al trattamento, indirizzando le richieste al responsabile del Trattamento domiciliato presso la sede legale della Società in Roma – Via della Balduina 88.
Si richiede inoltre di esprimere un separato e specifico consenso per quanto riguarda l’invio gratuito di documentazione relativa ad altri convegni o iniziative della Società
Data ________________
Firma ______________________________________________
Modalità di pagamento
Bonifico bancario intestato alla Jaka Congressi s.r.l. sul c/c n°4714280 di “Unicredit Banca” Ag. 27 Via Guidobaldo del Monte - Roma, cod. ABI 02008 cod. CAB 03227 cod. CIN V.
Assegno bancario non trasferibile intestato alla Jaka Congressi S.r.l. da spedire a Via della Balduina, 88
- 00136 Roma.
Si prega di compilare la scheda in tutte le sue parti ed inviarla (anche via fax) con copia dell’avvenuto pagamento
a: Jaka Congressi s.r.l. - Via della Balduina, 88 - 00136 Roma - Fax 06.35.34.15.35
DA PIAZZALE ROMA:
linea 82 ai minuti:
06 - 16 - 26 - 36 - 46 - 56 (circa 40 minuti)
DA TRONCHETTO:
linea 82 ai minuti:
00 - 10 - 20 - 3 - 40 - 50 (circa 35 minuti)
DALLE ZATTERE:
linea 82 ai minuti:
00 - 10 - 20 - 30 - 40 - 50 (circa 15 minuti)
(fermate: Ferrovia - Piazzale Roma - Tronchetto - Sacca Fisola - San
Basilio - Zattere - Giudecca Palanca - Redentore - Zitelle - San Giorgio)
INDIRIZZO SEDE CONGRESSUALE
Fondazione Giorgio Cini
Isola di San Giorgio Maggiore, Venezia
✄
HYALISTIL® 0,2%
1. DENOMINAZIONE DEL MEDICINALE - HYALISTIL® 0,2% collirio, soluzione - 2. COMPOSIZIONE QUALITATIVA
E QUANTITATIVA - 1 ml contiene: Acido ialuronico sale sodico mg 2 - Per gli eccipienti vedere 6.1 - 3. FORMA FARMACEUTICA - Collirio, soluzione. - 4. INFORMAZIONI CLINICHE - 4.1 Indicazioni terapeutiche - Trattamento topico dei
casi di aumentata evaporazione di acqua dal film lacrimale (strato lipidico ridotto o alterato). - 4.2 Posologia e modo di
somministrazione - Instillare nel sacco congiuntivale due gocce di collirio 3 o più volte al giorno. Prima dell’uso assicurarsi che il contenitore monodose sia intatto. HYALISTIL® 0,2% in contenitore monodose va usato solo immediatamente dopo l’apertura. L’eventuale residuo non deve essere riutilizzato. Applicando le gocce evitare che l’estremità del contenitore venga a contatto con l’occhio o con qualsiasi altra superficie. - 4.3 Controindicazioni - Ipersensibilità verso i
componenti o altre sostanze strettamente correlate dal punto di vista chimico. Ipersensibilità verso qualsiasi componente della preparazione. Generalmente controindicato durante la gravidanza e l’allattamento (vedere p. 4.6). - 4.4 Avvertenze
speciali e opportune precauzioni d’impiego - In caso di somministrazione di soluzioni oftalmiche a scopo curativo sospendere l’instillazione del prodotto. - 4.5 Interazioni con altri medicinali e altre forme di interazione - Non sono noti ad oggi fenomeni di interazioni di HYALISTIL® 0,2% con altri farmaci. È consigliato comunque evitare l’uso contemporaneo di altre soluzioni detergenti o disinfettanti. - 4.6 Gravidanza e allattamento - Non esistono studi adeguati e ben
controllati sull’uso del medicinale in gravidanza o nell’allattamento. Pertanto il medicinale dovrebbe essere usato solo se
il beneficio atteso per la madre è superiore al rischio per il feto. - 4.7 Effetti sulla capacità di guidare veicoli e sull’uso
di macchinari - HYALISTIL® 0,2% non interferisce sulla capacità di guidare e sull’uso di macchine. - 4.8 Effetti indesiderati - Non sono note reazioni avverse al farmaco né locali, né sistemiche. Questa specialità medicinale contiene tiomersale (un composto organomercuriale) come conservante e, quindi, possono verificarsi reazioni di sensibilizzazione
(vedi sezione 4.3) - 4.9 Sovradosaggio - Non sono mai stati segnalati casi di sovradosaggio. - 5. PROPRIETÀ FARMACOLOGICHE - 5.1 Proprietà farmacodinamiche - L’Acido ialuronico sale sodico, principio attivo del collirio HYALISTIL® 0,2%, è un biopolimero naturale, ultrapuro, ottenuto attraverso un originale metodo di filtrazione molecolare. La
pseudoplasticità, la viscoelasticità, la adesività allo strato mucoso del film lacrimale, la capacità di inglobare molecole di
acqua da parte dell’Acido ialuronico sale sodico stanno alla base dell’azione stabilizzante e/o ricostituente del film lacrimale esercitata dal collirio HYALISTIL® 0,2%. L’idratazione e la lubrificazione della cornea e della congiuntiva rendono
il collirio HYALISTIL® 0,2% un valido strumento da impiegare per migliorare la tollerabilità delle lenti a contatto e, più in
generale, in tutti i casi di aumentata evaporazione di acqua dal film lacrimale. - 5.2 Proprietà farmacocinetiche - L’Acido
ialuronico, introdotto nell’occhio di babbuino come sostituto dell’acqueo o del vitreo, viene rapidamente eliminato; introdotto in camera anteriore segue le normali vie di deflusso dell’umore acqueo e successivamente viene metabolizzato. È
stato già dimostrato nell’animale (coniglio e topo) che l’Acido ialuronico esogeno somministrato per via endovenosa scompare rapidamente dal circolo ematico con emivita di 2,5-4,5 minuti corrispondenti ad una “clearance” dell’HA di circa 10
mg/kg/die. La metabolizzazione avviene essenzialmente a livello epatico dove, probabilmente, le cellule di Kupffer sono
responsabili della pinocitosi e della degradazione del polimero da parte degli enzimi lisosomiali che lo metabolizzano a
semplici frammenti saccaridici che entrano nelle comuni vie degli esosi, le stesse impiegate dall’organismo per metabolizzare l’Acido ialuronico endogeno, largamente presente nel corpo vitreo, oltre che nell’umore acqueo. - 5.3 Dati preclinici di sicurezza - Gli studi di tossicità acuta, subacuta e cronica, di embriotossicità, di fertilità, di tossicità peri- e postnatale, di mutagenesi e di immunogenicità, nelle diverse specie animali trattate, hanno dimostrato l’assoluta mancanza
di tossicità dell’Acido ialuronico sale sodico. Per quanto concerne la tollerabilità locale, in seguito a somministrazione di
Acido ialuronico sale sodico nell’occhio di animale, non si è verificato alcun fenomeno di intolleranza. - 6. INFORMAZIONI FARMACEUTICHE - 6.1 Elenco degli eccipienti - HYALISTIL® 0,2% in flaconcino da 5 ml e da 10 ml - Sodio cloruro - Potassio cloruro - Sodio fosfato monobasico monoidrato - Disodio fosfato dodecaidrato - Tiomersale - Acqua depurata. HYALISTIL® 0,2% in contenitore monodose - Sodio cloruro - Potassio cloruro - Sodio fosfato monobasico
monoidrato - Disodio fosfato dodecaidrato - Acqua depurata. - 6.2 Incompatibilità - L’Acido ialuronico sale sodico può
precipitare in presenza di sali d’ammonio quaternari. Va quindi evitato l’uso contemporaneo di soluzioni contenenti tali
sostanze. Non sono noti fino ad oggi fenomeni di incompatibilità di HYALISTIL® 0,2% con altri farmaci. - 6.3 Periodo
di validità - HYALISTIL® 0,2% in flaconcino da 5 ml e da 10 ml: A confezionamento integro: 3 anni. Dopo la prima apertura: 28 giorni. HYALISTIL® 0,2% in contenitore monodose: A confezionamento integro: 3 anni. La confezione monodose va utilizzata solo immediatamente dopo l’apertura. Non riutilizzare. - 6.4 Speciali precauzioni per la conservazione - Non richiede particolari precauzioni per la conservazione. Evitare l’esposizione alla luce ed a fonti di calore. - 6.5
Natura e contenuto del contenitore - HYALISTIL® 0,2% in flaconcino da 5 ml e da 10 ml - Flacone in polietilene a bassa densità della capacità di 5 ml e 10 ml - HYALISTIL® 0,2% in contenitore monodose - 20 contenitori monodose in polietilene a bassa densità da 0,25 ml di soluzione. - 6.6 Istruzioni per l’uso - HYALISTIL® 0,2% in flaconcino da 5 ml e
da 10 ml - Togliere il cappuccio di protezione e svitare il tappo. Capovolgere il flacone ed instillare il collirio esercitando
una lieve pressione sul flacone stesso. Richiudere il flacone avvitando il tappo. HYALISTIL® 0,2% in contenitore monodose - Staccare la monodose dalla strip. Aprire ruotando la parte superiore senza tirare. - 7. TITOLARE DELL’AUTORIZZAZIONE ALL’IMMISSIONE IN COMMERCIO - S.I.F.I. S.p.A. – Via Ercole Patti, 36 – 95020 Lavinaio – Aci S. Antonio
(CT) - 8. NUMERO DELL’AUTORIZZAZIONE ALL’IMMISSIONE IN COMMERCIO - HYALISTIL® 0,2% in flaconcino
da 5 ml: A.I.C. 032072062 - HYALISTIL® 0,2% in flaconcino da 10 ml: A.I.C. 032072074 - HYALISTIL® 0,2% in contenitore monodose: A.I.C. 032072050 - 9. DATA DELL’AUTORIZZAZIONE ALL’IMMISSIONE IN COMMERCIO Ottobre
2000 - 10. DATA DI REVISIONE DEL TESTO - Dicembre 2003