Release Notes - Fedora Documentation
Transcript
Release Notes - Fedora Documentation
Fedora 9 Release Notes Fedora Documentation Project Copyright © 2007,2008 Red Hat, Inc. and Others. The text of and illustrations in this document are licensed by Red Hat under a Creative Commons Attribution–Share Alike 3.0 Unported license ("CC-BY-SA"). An explanation of CC-BY-SA is available at http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/. The original authors of this document, and Red Hat, designate the Fedora Project as the "Attribution Party" for purposes of CC-BY-SA. In accordance with CC-BY-SA, if you distribute this document or an adaptation of it, you must provide the URL for the original version. Red Hat, as the licensor of this document, waives the right to enforce, and agrees not to assert, Section 4d of CC-BY-SA to the fullest extent permitted by applicable law. Red Hat, Red Hat Enterprise Linux, the Shadowman logo, JBoss, MetaMatrix, Fedora, the Infinity Logo, and RHCE are trademarks of Red Hat, Inc., registered in the United States and other countries. For guidelines on the permitted uses of the Fedora trademarks, refer to https:// fedoraproject.org/wiki/Legal:Trademark_guidelines. Linux® is the registered trademark of Linus Torvalds in the United States and other countries. Java® is a registered trademark of Oracle and/or its affiliates. XFS® is a trademark of Silicon Graphics International Corp. or its subsidiaries in the United States and/or other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. Sommario 1. Benvenuti in Fedora ................................................................................................................ 2. Elementi culminanti per la versione .......................................................................................... 2.1. Visita guidata di Fedora ................................................................................................ 2.2. Novità in Fedora .......................................................................................................... 4 5 5 5 1 Release Notes 2.3. Piano di sviluppo .......................................................................................................... 8 3. Suggerimenti .......................................................................................................................... 8 3.1. Fornire suggerimenti per il software Fedora ................................................................... 8 3.2. Fornire suggerimenti per le note di rilascio .................................................................... 8 4. Note d'installazione ................................................................................................................. 8 4.1. Cambiamenti in Anaconda .......................................................................................... 10 4.2. Problemi relativi all'installazione .................................................................................. 10 4.3. Problemi relativi all'aggiornamento ............................................................................... 11 4.4. Problema di kickstart con HTTP .................................................................................. 13 5. Note specifiche sull'architettura .............................................................................................. 13 5.1. Supporto multiarch di RPM sulle piattaforme a 64-bit (x86_64, ppc64) ........................... 13 5.2. Specifiche PPC per Fedora ........................................................................................ 14 5.3. Specifiche x86 per Fedora .......................................................................................... 16 5.4. Specifiche x86_64 per Fedora .................................................................................... 17 6. Immagini live Fedora ............................................................................................................. 18 6.1. Immagini disponibili .................................................................................................... 18 6.2. Informazioni d'uso ...................................................................................................... 18 6.3. Installazione in modo testo ......................................................................................... 18 6.4. Installazione diretta ..................................................................................................... 18 7. Note sui pacchetti ................................................................................................................. 20 7.1. Utilità per la scheda audio .......................................................................................... 20 7.2. Perl ........................................................................................................................... 20 7.3. Cambiamenti di yum ................................................................................................... 20 7.4. pam_mount ................................................................................................................ 21 7.5. TeXLive ...................................................................................................................... 21 7.6. LTSP ......................................................................................................................... 21 7.7. Pacchetti di utilità ....................................................................................................... 21 7.8. Interazione pilot-link ed HAL/PolicyKit .......................................................................... 22 7.9. Informazioni legali ...................................................................................................... 22 8. Kernel Linux ......................................................................................................................... 22 8.1. Versione .................................................................................................................... 23 8.2. Changelog ................................................................................................................. 23 8.3. Tipi di kernel .............................................................................................................. 23 8.4. Preparazione allo sviluppo del kernel .......................................................................... 24 8.5. Segnalare gli errori ..................................................................................................... 24 9. Fedora desktop ..................................................................................................................... 25 9.1. GNOME ..................................................................................................................... 25 9.2. KDE ........................................................................................................................... 26 9.3. PackageKit ................................................................................................................. 28 9.4. Bluetooth ................................................................................................................... 28 9.5. XULRunner ................................................................................................................ 29 9.6. Browser web .............................................................................................................. 29 9.7. Mail client .................................................................................................................. 30 9.8. Disabilitare l'altoparlante del PC .................................................................................. 30 9.9. Applet orologio internazionale ..................................................................................... 30 9.10. Dizionari consolidati .................................................................................................. 31 9.11. Compiz ..................................................................................................................... 31 9.12. Driver vmmouse ....................................................................................................... 31 10. File systems ........................................................................................................................ 31 10.1. Anteprima ext4 ......................................................................................................... 32 11. Web server ......................................................................................................................... 32 2 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 11.1. PostgreSQL DBD Driver ............................................................................................ 11.2. Applicazioni TurboGears ........................................................................................... 11.3. Drupal ...................................................................................................................... 11.4. Squid ....................................................................................................................... Mail server .......................................................................................................................... 12.1. Sendmail .................................................................................................................. Sviluppo software ................................................................................................................ 13.1. Strumenti ................................................................................................................. Sicurezza ............................................................................................................................ 14.1. Sviluppi sulla sicurezza ............................................................................................. 14.2. Supporto per le password SHA-256 ed SHA-512 ........................................................ 14.3. FORTIFY_SOURCE esteso per coprire maggiori funzionalità ...................................... 14.4. Sviluppi su SELinux .................................................................................................. 14.5. Comportamento predefinito del Firewall ..................................................................... 14.6. Informazioni generali ................................................................................................. 14.7. SELinux ................................................................................................................... 14.8. Free IPA .................................................................................................................. Java ................................................................................................................................... 15.1. OpenJDK ................................................................................................................. 15.2. OpenJDK sostituisce IcedTea .................................................................................... 15.3. Gestire le applet Java ............................................................................................... 15.4. Gestire le applicazioni Web Start ............................................................................... 15.5. Fedora e JPackage .................................................................................................. Servizi di sistema ................................................................................................................ 16.1. Upstart ..................................................................................................................... 16.2. NetworkManager ...................................................................................................... 16.3. Autofs ...................................................................................................................... Multimedia .......................................................................................................................... 17.1. Lettori multimediali .................................................................................................... 17.2. I formati Ogg e Xiph.Org Foundation ......................................................................... 17.3. MP3, DVD ed altri formati multimediali esclusi ............................................................ 17.4. Authoring e masterizzazione di CD e DVD ................................................................. 17.5. Screencast ............................................................................................................... 17.6. Supporto esteso mediante i plugin ............................................................................. Giochi ed intrattenimento ..................................................................................................... Virtualizzazione ................................................................................................................... 19.1. Miglioramenti sull'integrazione del kernel .................................................................... 19.2. Migliorata gestione dello storage ............................................................................... 19.3. Integrazione PolicyKit ............................................................................................... 19.4. Migliorata autenticazione remota ............................................................................... 19.5. Altri miglioramenti ..................................................................................................... X Window System (Grafica) ................................................................................................. 20.1. Avvio e spegnimento di X più veloce ......................................................................... 20.2. Cambiamenti della configurazione di X ...................................................................... 20.3. Driver video di terze parti .......................................................................................... Server database .................................................................................................................. 21.1. MySQL .................................................................................................................... 21.2. PostgreSQL .............................................................................................................. Internazionalizzazione (i18n) ................................................................................................ 22.1. Copertura delle lingue ............................................................................................... 22.2. Font ......................................................................................................................... 32 32 33 33 33 33 34 34 36 36 37 37 37 38 38 38 38 39 39 39 40 40 40 41 41 41 42 42 42 42 43 43 43 44 44 44 45 45 45 45 45 46 46 46 47 47 47 47 48 48 49 3 Release Notes 22.3. Metodi di input ......................................................................................................... 23. Compatibilità con il passato ................................................................................................. 23.1. Compatibilità del compilatore ..................................................................................... 23.2. Librerie / Piattaforma di sviluppo KDE 3 ..................................................................... 24. Cambiamenti nei pacchetti ................................................................................................... 25. Fedora Project .................................................................................................................... 26. Colophon ............................................................................................................................ 26.1. Contributori .............................................................................................................. 26.2. Metodi di produzione ................................................................................................ 49 50 50 51 52 52 53 53 55 1. Benvenuti in Fedora Il Fedora Project è un progetto open source sponsorizzato da Red Hat e supportato dalla comunità. Il suo obbiettivo è il rapido progresso di software e contenuti liberi ed open source. Il Fedora Project fa uso di forum pubblici, processi aperti, innovazione rapida, meritocrazia, e trasparenza nel tentativo di conseguire il miglior sistema operativo e la migliore piattaforma che i software liberi ed open source possano fornire. Ultime note di rilascio sul Web Queste note di rilascio potrebbero essere non aggiornate. Per vedere le ultime note di rilascio per Fedora, visitare: http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ Vecchie note di rilascio sul Web If you are migrating from a release of Fedora older than the immediately previous one, you should refer to older Release Notes for additional information. You can find older Release Notes at http://docs.fedoraproject.org/release-notes/. You can help the Fedora Project community continue to improve Fedora if you file bug reports and enhancement requests. Refer to http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests for more information about bugs. Thank you for your participation. Per trovare ulteriori informazioni generali su Fedora, fare riferimento alle seguenti pagine web: • Panoramica di Fedora http://fedoraproject.org/wiki/Overview • Fedora FAQ http://fedoraproject.org/wiki/FAQ • Aiuto e discussioni http://fedoraproject.org/wiki/Communicate • Partecipare al Fedora Project http://fedoraproject.org/wiki/Join 4 Elementi culminanti per la versione Link alla documentazione Many links may not work properly from within the installation environment, due to resource constraints. The release notes are also available post-installation as part of the desktop Web browser's default home page. If you are connected to the internet, use these links to find other helpful information about Fedora and the community that creates and supports it. 2. Elementi culminanti per la versione Ultime note di rilascio sul Web Queste note di rilascio potrebbero essere non aggiornate. Per vedere le ultime note di rilascio per Fedora, visitare: http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ 2.1. Visita guidata di Fedora You can find a tour filled with pictures and videos of this exciting new release at http:// fedoraproject.org/wiki/Tours/Fedora9. 2.1.1. Sommario della versione Per un sommario meno tecnico e più amichevole dei cambiamenti importanti in questa versione, fare riferimento a: http://fedoraproject.org/wiki/Releases/9/ReleaseSummary 2.2. Novità in Fedora Questa versione include nuove significative versioni di molti prodotti chiave e tecnologie. Le seguenti sezioni forniscono una breve panoramica dei principali cambiamenti dall'ultima versione di Fedora. 2.2.1. Spins 1 Fedora include diverse spin differenti, che sono varianti di Fedora create da uno specifico gruppo di pacchetti software. Ciascuna spin possiede una combinazione di software adatta alle esigenze di uno specifico tipo di utente finale. Oltre ad una piccolissima immagine boot.iso per l'installazione via rete, gli utenti hanno le seguenti scelte di spin: • Un immagine regolare per gli utenti desktop, workstation e server. Questa spin fornisce un metodo di aggiornamento ottimale ed un ambiente noto agli utenti delle precedenti versioni di Fedora. • One of several Live images that can be run from a disc or USB flash device, and can be installed to 2 hard disk as desired. Refer to the "Live" section for more information about the Live images. More custom spins are available at http://spins.fedoraproject.org. These Live images can be used on USB media via the livecd-iso-to-disk utility available in the livecd-tools package. 1 http://fedoraproject.org/wiki/CustomSpins 5 Release Notes 2.2.2. Jigdo Le diverse versioni di Fedora sono anche disponibili via Jigdo. Questo metodo di distribuzione può migliorare la velocità di scaricamento delle immagini ISO di installazione. Invece di attendere il completamento dei download torrent, Jigdo ricerca i mirror più veloci che può trovare attraverso l'infrastruttura Fedora Project Mirror Manager, ed esegue il download dei frammenti mancanti da questi mirror. Per ottimizzare la ricerca di questi frammenti, si può dire a Jigdo di scansionare un DVD o un CD di cui si dispone, ed eliminare i download ridondanti. Questa caratteristica diventa particolarmente utile se: 1. Si esegue il download di tutte le versioni di test e quindi si desidera ottenere la versione finale, in questo caso si dispone già del 90% dei dati per ciascun download successivo. 2. Si esegue il download sia del DVD che del gruppo di CD, in tal caso il DVD contiene il 95% dei dati necessari al gruppo di CD. 3. Si esegue il download di qualsiasi combinazione citata in precedenza. 2.2.3. Aggiornare usando PreUpgrade PreUpgrade è un applicazione che gli utenti eseguono su un installazione Fedora 7 o 8 esistente, che risolve e scarica i pacchetti necessari all'aggiornamento di Fedora. Mentre PreUpgrade scarica i pacchetti necessari, gli utenti sono liberi di continuare ad utilizzare i propri sistemi. Per utilizzare PreUpgrade per aggiornare da Fedora 8 a Fedora 9: 1. Eseguire il backup di tutti i dati importanti prima dell'aggiornamento. 2. Eseguire il comando yum update come root per essere sicuri che tutti i pacchetti siano aggiornati alle loro ultime versioni. 3. Eseguire il comando yum install preupgrade come root per installare PreUpgrade. 4. Eseguire il comando preupgrade come root per avviare l'applicazione PreUpgrade. 5. Selezionare Fedora 9 (Sulphur) sulla schermata Choose desired release, e clickare il bottone Apply. 6. Quando tutti i pacchetti sono stati scaricati, riavviare il sistema per avviare il programma di installazione di Fedora 9. Per maggiori informazioni, fare riferimento alla wiki di PreUpgrade: http://fedoraproject.org/wiki/Features/PreUpgrade 2.2.4. Caratteristiche 3 • Questa versione presenta GNOME 2.22 . GNOME ora include un utilità per la creazione di foto e video con la webcam chiamata Cheese, migliorato supporto di rete, una nuova applet orologio internazionale, il supporto per Google Calendar ed etichette personalizzabili in Evolution, un nuovo visualizzatore per i desktop remoti, migliorate caratteristiche di accessibilità, e l'integrazione di PolicyKit. • KDE 4.0.3 è disponibile sia nell'immagine KDE Live sia nel DVD regolare. • Xfce 4.4.2 è disponibile come parte di questa versione. 6 Novità in Fedora 4 • NetworkManager 0.7 fornisce un supporto migliorato per la banda larga mobile, inclusi i dispositivi GSM e CDMA, ed ora supporta molteplici dispositivi ed il networking ad-hoc per la condivisione delle connessioni. Ora è abilitato per impostazione predefinita sulle installazioni da DVD, CD, rete, ed immagini Live. • Il programma di installazione Fedora, Anaconda, supporta ora il ridimensionamento della partizioni per i filesystem ext2/3 ed NTFS, la creazione e l'installazione su filesystem criptati, modalità di ripristino migliorata con FirstAidKit, locazioni indipendenti per il secondo stage del programma ed i pacchetti software. Un immagine boot.iso più grande e ridisegnata, in parte per questa ragione, presenta un programma di installazione di secondo stage. • Le immagini Live USB supportano ora la persistenza, affinché i dati e le impostazioni utente possano essere preservate dopo il riavvio. 5 • PackageKit , un nuovo gruppo di strumenti grafici e per la console per la gestione multi distribuzione del software, è installato per impostazione predefinita in questa versione di Fedora. Il programma grafico di aggiornamento PackageKit è disponibile al posto di Pup. Grazie a PackageKit , le prestazioni di yum sono state significativamente migliorate. • FreeIPA rende più facili l'amministrazione dell'auditing, dei processi di gestione dell'identità e delle policy, fornendo interfacce basate sul web ed a linea di comando e strumenti gestionali per facilitare l'amministrazione del sistema. FreeIPA combina la potenza del Fedora Directory Server con FreeRADIUS, MIT Kerberos, NTP e DNS per fornire una facile e pronta soluzione. 6 • Ext4 , la prossima versione del maturo e stabile filesystem ext3 in questa versione è disponibile come opzione. Ext4 presenta migliori prestazioni, capacità di storage più elevata e diverse altre nuove caratteristiche. 7 • Questa versione di Fedora usa Upstart , un demone basato sugli eventi, al posto di /sbin/init. • Firefox 3 (beta5) porta diverse grandi migliorie che includono un look and feel nativo, l'integrazione con il desktop, la nuova posizione per i bookmarks, ed una barra degli indirizzi rielaborata. • L'ambiente Java completamente gratuito ed open source OpenJDK 6 è installato per impostazione 8 9 predefinita. IcedTea 7, derivato da OpenJDK 1.7, non è più il predefinito. IcedTea include un plugin per i browser basato su GCJ, che è disponibile sia per le architetture x86 che x86_64. GCJ è ancora predefinito sull'architettura PPC. • OpenOffice.org 10 2.4, con molte nuove caratteristiche, è disponibile come componente di Fedora 9. 11 • Fedora now includes Perl 5.10.0 , which features a smaller memory footprint and other improvements. • Fedora ora include TeXLive 12 per sostituire la vecchia, non più mantenuta distribuzione TeX. • Fedora 9 presenta un nuovo kernel basato sulla versione 2.6.25. • Kernel crashes can be more automatically reported to http://www.kerneloops.org/ and diagnosed in a friendly way via the kerneloops package installed by default. Crash signatures are commonly referred to as oopses in Linux. • Il lavoro sull'avvio e l'arresto in X ha prodotto migliorie degne di nota. 7 Release Notes 2.3. Piano di sviluppo The proposed plans for the next release of Fedora are available at http://fedoraproject.org/wiki/ RoadMap. 3. Suggerimenti Vi ringraziamo per il tempo speso nel fornire commenti, suggerimenti, e segnalazioni d'errore alla comunità Fedora. Così facendo, ci aiutate a migliorare lo stato di Fedora, Linux, ed il software libero nel mondo. 3.1. Fornire suggerimenti per il software Fedora To provide feedback on Fedora software or other system elements, please refer to http:// fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests. A list of commonly reported bugs and known issues for this release is available from http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/F9Common. 3.2. Fornire suggerimenti per le note di rilascio Suggerimenti per le sole note di rilascio Questa sezione concerne i suggerimenti alle stesse note di rilascio. Se si ritiene che queste note possano essere migliorate in qualche modo, è possibile inviare suggerimenti direttamente agli autori. Ci sono diversi modi per farlo, in ordine di preferenza: 1. Se si possiede un account Fedora, editare il contenuto direttamente su http://fedoraproject.org/ wiki/Docs/Beats. 2. Compilare una segnalazione d'errore usando questo template: http://tinyurl.com/nej3u - Questo link è SOLO per i suggerimenti sulle note di rilascio stesse. Fare riferimento all'ammonizione precedente per i dettagli. 13 3. Inviare un messaggio email a [email protected] . 4. Note d'installazione Ultime note di rilascio sul Web Queste note di rilascio potrebbero essere non aggiornate. Per vedere le ultime note di rilascio per Fedora, visitare: http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ Fedora Installation Guide Per saperne di più su come installare Fedora, fare riferimento a http:// docs.fedoraproject.org/install-guide/. 8 Note d'installazione Problematiche d'installazione non trattate in queste note di rilascio Se durante l'installazione si incontra un problema o si ha una domanda non trattata in queste note di rilascio, fare riferimento a http://fedoraproject.org/wiki/FAQ e http:// fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common. Anaconda è il nome del programma di installazione di Fedora. Questa sezione descrive le problematiche relative ad Anaconda ed all'installazione di Fedora 9. Scaricare file di grandi dimensioni Se si intende scaricare l'immagine ISO DVD di Fedora, bisogna tenere a mente che non tutti gli strumenti di download possono scaricare file più grandi di 2GiB. Gli strumenti senza questa limitazione includono wget 1.9.1-16 o superiore, curl e ncftpget. BitTorrent è un altro metodo per scaricare file di grandi dimensioni. Per informazioni su come ottenere ed usare il file torrent fare riferimento a http://torrent.fedoraproject.org/. Anaconda controlla l'integrità dei media d'installazione per impostazione predefinita. Questa funzione può essere utilizzata con i metodi di installazione CD, DVD, ISO su disco rigido, ed ISO via NFS. Il Fedora Project raccomanda di eseguire il test di tutti i media prima di cominciare il processo d'installazione, e prima di inviare qualsiasi segnalazione d'errore inerente l'installazione. Molti degli errori inviati sono attualmente dovuti a CD o DVD masterizzati inappropriatamente. La funzione mediacheck è molto sensibile, e può ritenere errati alcuni dischi utilizzabili. Questo risultato è spesso causato dal software di scrittura del disco che non include il padding quando vengono creati dischi dai file ISO. Per usare questo test, all'avvio si prema qualsiasi tasto per entrare nei menù. Quindi premere il tasto Tab, aggiungere l'opzione mediacheck all'elenco dei parametri, e premere Invio. Dopo aver completato la funzione mediacheck con successo, eseguire un riavvio per ripristinare il sistema al suo stato normale. Su molti sistemi questo porta ad un processo di installazione da disco più veloce. Al riavvio è possibile saltare l'opzione mediacheck. BitTorrent verifica automaticamente l'integrità dei file Se si usa BitTorrent, qualsiasi file scaricato è automaticamente validato. Quando il download di un file è completato, non è necessario verificarlo. Comunque, una volta masterizzato il CD, si dovrà lo stesso usare mediacheck per verificare l'integrità del media. Per effettuare un test sulla memoria prima di installare Fedora, premere un tasto qualsiasi per entrare nel menù di avvio, quindi selezionare Test della memoria. Questa opzione eseguirà l'avvio esclusivo del software di verifica della memoria Memtest86 invece di Anaconda. Le verifiche di Memtest86 continueranno fin quando non verrà premuto il tasto Esc. 9 Release Notes Disponibilità di Memtest86 Eseguire il boot dall'Installation Disc 1, da DVD, o da un rescue CD per usare questa caratteristica. Fedora 9 supporta installazioni grafiche FTP ed HTTP. Comunque, l'immagine d'installazione deve essere contenuta in RAM o su uno storage locale come l'Installation Disc 1. Perciò solo i sistemi con più di 192MiB di RAM od i sistemi avviati dall'Installation Disc 1, possono usare il programma d'installazione grafico. I sistemi con 192MiB di RAM o inferiore verranno automaticamente portati ad usare il programma d'installazione testuale. Se si preferisce usare il programma d'installazione testuale, scrivere linux text al boot: prompt. 4.1. Cambiamenti in Anaconda • Supporto integrato per il ridimensionamento delle partizioni ext2, ext3, ed ntfs. • Supporto per l'installazione su dispositivi a blocchi criptati, incluso il filesystem root. • Una consolidata immagine ISO per l'avvio dalla rete, sostituisce le vecchie boot.iso, diskboot.img, e rescuecd.iso. • La locazione del programma di installazione di secondo stage è ora indipendente dalla locazione dei pacchetti software. • Installazione nativa su macchine x86 ed x86_64 usando EFI ed avviando via grub. • La verifica ed il rilevamento hardware sono basati su HAL ed udev. • Supporto per la persistenza nelle immagini Live su media USB flash. 4.2. Problemi relativi all'installazione 4.2.1. Nomi dei dispositivi IDE I file speciali /dev/hdX per i drive IDE su i386 ed x86_64 sono stati cambiati in /dev/sdX. Vedere le note sull'importanza dell'etichettatura dei dispositivi per gli aggiornamenti da versioni precedenti a Fedora 7, e le limitazioni sulle partizioni. 4.2.2. IDE RAID Non tutti i controller RAID IDE sono supportati. Se il controller RAID non è ancora supportato da dmraid, si potrebbero combinare i dischi in un array RAID configurando il Linux software RAID. Per i controller supportati, configurare le funzionalità RAID nel BIOS del computer. 4.2.3. Installazione con NIC multiple e PXE Su alcuni server con molteplici interfacce di rete, eth0 potrebbe non essere assegnato alla prima interfaccia di rete riconosciuta dal BIOS; ciò può causare che il programma d'installazione tenti di usare un'interfaccia di rete differente da quella usata da PXE. Per cambiare questo comportamento, usare quanto segue nei file di configurazione in pxelinux.cfg/*: IPAPPEND 2 10 Problemi relativi all'aggiornamento APPEND ksdevice=bootif Le opzioni di configurazione sopraelencate fanno sì che il programma d'installazione usi la stessa interfaccia di rete usata dal BIOS e PXE. E' possibile inoltre usare la seguente opzione: ksdevice=link Questa opzione fa si che il programma d'installazione usi il primo dispositivo di rete che trova collegato ad uno switch. 4.3. Problemi relativi all'aggiornamento Fare riferimento ad http://fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades per maggiori dettagli sulle procedure raccomandate di aggiornamento di Fedora. 4.3.1. Emacs Se ci si aggiorna a Fedora 9 e si usa emacs, si dovrà eseguire l'aggiornamento all'ultima versione di emacs per la versione precedente di Fedora per assicurare un aggiornamento pulito. Gli utenti di Fedora 8 dovranno aver installato emacs-22.1-10.fc8 o successivo, mentre quelli di Fedora 7 emacs-22.1-7.fc7. Per vedere che versione di emacs è installata, eseguire il comando rpm -q emacs. 4.3.2. Limite di partizioni del driver SCSI Mentre i vecchi driver IDE supportavano fino a 63 partizioni per dispositivo, i dispositivi SCSI sono limitati a 15 partizioni. Anaconda usa il nuovo driver libata allo stesso modo del resto di Fedora, perciò non è in grado di rilevare più di 15 partizioni per disco IDE durante il processo di installazione o aggiornamento. Se si sta aggiornando un sistema con più di 15 partizioni, si dovranno migrare i dischi al Logical Volume Management (LVM). Questa restrizione può causare conflitti con altri sistemi installati se non supportano LVM. Le più moderne distribuzioni Linux supportano LVM, ed i driver sono disponibili anche per altri sistemi operativi. 4.3.3. Le partizioni del disco devono essere etichettate Un cambiamento nel modo in cui il kernel di linux gestisce i dispositivi di storage ha fatto sì che i dispositivi come /dev/hdX o /dev/sdX possano differire dai valori utilizzati nelle versioni precedenti. Anaconda risolve questo problema affidandosi alle etichette sulle partizioni. Se queste etichette non sono presenti, allora Anaconda presenta un avvertimento che indica che la partizione deve essere etichettata e che l'aggiornamento non può procedere. I sistemi che usano il Logical Volume Management (LVM) ed il device mapper solitamente non necessitano di rietichettatura. 4.3.3.1. Controllare le etichette sulle partizioni del disco Per vedere le etichette sulle partizioni, avviare il sistema Fedora esistente, ed immettere quanto segue nel prompt di un terminale: /sbin/blkid 11 Release Notes Confermare che ogni linea di volume nella lista abbia un valore LABEL=come mostrato qui sotto: /dev/hdd1: LABEL="/boot" UUID="ec6a9d6c-6f05-487e-a8bd-a2594b854406" SEC_TYPE="ext2" TYPE="ext3" 4.3.3.2. Aggiornare le voci dei mount dei file system Se qualche etichetta di filesystem è stata aggiunta o modificata, allora le voci dei dispositivi presenti in /etc/fstab devono essere aggiornate per coincidere: su -c "cp /etc/fstab /etc/fstab.orig" su -c "gedit /etc/fstab" Un esempio di montaggio per etichetta è: LABEL=f7-slash / ext3 defaults 1 1 4.3.3.3. Aggiornare la voce della root del kernel in grub.conf Se l'etichetta per il filesystem / (root) è stata modificata, deve essere modificato anche il parametro di avvio del kernel nel file di configurazione di grub: su -c "gedit /boot/grub/grub.conf" Una linea di esempio di grub per il kernel corrispondente è: kernel /vmlinuz-2.6.20-1.2948.fc6 ro root=LABEL=f7-slash rhgb quiet 4.3.3.4. Provare i cambiamenti fatti alle etichette Se le etichette delle partizioni sono state cambiate, o il file /etc/fstab modificato, riavviare il sistema Fedora esistente per confermare che tutte le partizioni vengano ancora montate normalmente ed il login abbia successo. Al termine della verifica, riavviare con il media di installazione per far partire il programma di installazione e cominciare l'aggiornamento. 4.3.4. Aggiornamenti contro nuove installazioni In generale, le installazioni fresche sono raccomandate rispetto agli aggiornamenti, in particolare per i sistemi che includono software di repositori di terze parti. Pacchetti di terze parti rimanenti da installazioni precedenti, potrebbero non funzionare come ci si aspetta su un sistema Fedora aggiornato. Se si decide di eseguire comunque un aggiornamento, le seguenti informazioni potranno essere d'aiuto: • Before you upgrade, back up the system completely. In particular, preserve /etc, /home, and possibly /opt and /usr/local if customized packages are installed there. You may wish to use a multi-boot approach with a "clone" of the old installation on alternate partition(s) as a fallback. In that case, create alternate boot media, such as a GRUB boot floppy. Backup della configurazione del sistema Il backup delle configurazioni in /etc è anche utile per ricostruire le impostazioni di sistema dopo un installazione fresca. 12 Problema di kickstart con HTTP • Dopo aver completato l'aggiornamento, eseguire il comando: rpm -qa --last > RPMS_by_Install_Time.txt Ispezionare la fine dell'output per i pacchetti con data antecedente all'aggiornamento. Rimuovere o aggiornare questi pacchetti dal repositorio di terze parti, od altrimenti gestirli come risulti necessario. Alcuni pacchetti installati in precedenza potrebbero non essere più disponibili in nessun repositorio configurato. Per mostrare tutti questi pacchetti, usare il seguente comando: su -c "yum list extras" 4.4. Problema di kickstart con HTTP Quando si usa un file di configurazione kickstart via HTTP, il recupero del file kickstart potrebbe fallire con un errore che indica che il file non può essere recuperato. Cliccare il bottone OK diverse volte senza fare modificazioni per superare con successo questo errore. Come rimedio, usare uno degli altri metodi supportati per recuperare le configurazioni di kickstart. 5. Note specifiche sull'architettura Ultime note di rilascio sul Web Queste note di rilascio potrebbero essere non aggiornate. Per vedere le ultime note di rilascio per Fedora, visitare: http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ Questa sezione fornisce note specifiche per le architetture hardware supportate da Fedora. 5.1. Supporto multiarch di RPM sulle piattaforme a 64-bit (x86_64, ppc64) RPM supporta l'installazione parallela dello stesso pacchetto per molteplici architetture. L'elenco dei pacchetti installati restituito da rpm -qa potrebbe mostrare pacchetti duplicati, poiché l'architettura non viene visualizzata. Usare invece il comando repoquery, incluso nel pacchetto yum-utils, che per impostazione predefinita mostra l'architettura di ogni pacchetto. Per installare yum-utils, eseguire il seguente comando: su -c "yum install yum-utils" Per elencare tutti i pacchetti con le loro architetture usando rpm, eseguire il seguente comando: rpm -qa --queryformat "%{name}-%{version}-%{release}.%{arch}\n" E' possibile aggiungere questo comando in /etc/rpm/macros (per impostarlo a livello globale) o ~/.rpmmacros (per impostarlo a livello utente). La query predefinita verrà modificata per mostrare l'architettura: 13 Release Notes %_query_all_fmt %%{name}-%%{version}-%%{release}.%%{arch} 5.2. Specifiche PPC per Fedora Questa sezione fornisce informazioni specifiche su Fedora e la piattaforma hardware PPC. 5.2.1. Requisiti hardware per PPC 5.2.1.1. Processore e memoria • CPU Minima: PowerPC G3 / POWER3 • Fedora 9 supports only the "New World" generation of Apple Power Macintosh, shipped from circa 1999 onward. Although "Old World" machines should work, they require a special bootloader which is not included in the Fedora distribution. • Fedora 9 supporta anche gli IBM RS/6000, pSeries, iSeries e gli elaboratori Cell Broadband Engine. • Fedora 9 supporta anche la PlayStation 3 di Sony e gli elaboratori Genesi Pegasos II ed Efika. • Fedora 9 includes new hardware support for the P.A. Semiconductor 'Electra' machines. • Raccomandati per la modalità testo: G3 a 233 MHz o superiori, 128MiB di RAM. • Raccomandati per la modalità grafica: G3 a 400 MHz o superiori, 256MiB di RAM. 5.2.1.2. Spazio su disco rigido L'installazione completa dei pacchetti può occupare oltre 9 GB di spazio disco. La grandezza finale è interamente determinata dalla spin prescelta ed i pacchetti selezionati per l'installazione. Altro spazio disco è necessario durante l'installazione per il supporto dell'ambiente d'installazione. Questo spazio aggiuntivo corrisponde alla dimensione del file /Fedora/base/stage2.img (sull'Installation Disc 1) più la dimensione dei file in /var/lib/rpm sul sistema installato. In termini pratici, la richiesta di spazio disco aggiuntivo può variare da 90MiB per un'installazione minima ad un massimo di 175MiB per l'installazione massima. Ulteriore spazio è richiesto per i dati utente; inoltre, almeno il 5% di spazio libero dovrà essere riservato affinché il sistema funzioni correttamente. 5.2.2. Pagine da 4 KiB su macchine a 64-bit Dopo una breve sperimentazione con pagine da 64KiB in Fedora Core 6, il kernel PowerPC64 è stato riportato alle pagine da 4KiB. Il programma d'installazione dovrebbe riformattare qualsiasi partizione di swap automaticamente durante l'aggiornamento. 5.2.3. La tastiera Apple The Option key on Apple systems is equivalent to the Alt key on the PC. Where documentation and the installer refer to the Alt key, use the Option key. For some key combinations you may need 14 Specifiche PPC per Fedora to use the Option key in conjunction with the Fn key, such as Option+Fn+F3 to switch to virtual terminal tty3. 5.2.4. Note di installazione PPC Il Fedora Installation Disc 1 è avviabile sull'hardware supportato. E' inoltre disponibile un'immagine di CD avviabile nella directory images/ di questo disco. Queste immagini si comportano differentemente a seconda del sistema hardware che si sta utilizzando: • Nella maggior parte dei casi, il bootloader avvia automaticamente il programma di installazione appropriato a 32-bit o a 64-bit dal disco di installazione. • IBM pSeries (POWER4/POWER5) a 64 bit, modelli iSeries attuali Dopo l'uso di OpenFirmware per avviare il CD, il bootloader yaboot avvierà automaticamente il programma di installazione a 64-bit. • IBM "Legacy" iSeries (POWER4) So-called "Legacy" iSeries models, which do not use OpenFirmware, require use of the boot image located in the images/iSeries directory of the installation tree. • 32-bit CHRP (IBM RS/6000 ed altri) Dopo l'uso di OpenFirmware per avviare il CD, selezionare l'immagine di avvio linux32 al prompt boot: per avviare il programma di installazione a 32-bit. Altrimenti, verrà avviato il programma di installazione a 64-bit che fallirà. • Genesi Pegasos II / Efika 5200B The Fedora kernel supports both Pegasos and Efika without the need to use the "Device Tree Supplement" from powerdeveloper.org. However, the lack of full support for ISO9660 in the firmware means that booting via yaboot from the CD is not possible. Boot the 'netboot' image instead, either from the CD or over the network. Because of the size of the image, you must set the firmware's load-base variable to load files at a high address such as 32MiB instead of the default 4MiB: setenv load-base 0x2000000 Al prompt di OpenFirmware, digitare il seguente comando per avviare l'aggiornamento Efika, se necessario o l'immagine netboot dal CD: boot cd: /images/netboot/ppc32.img O dalla rete: boot eth ppc32.img Sarà necessario configurare manualmente OpenFirmware per rendere avviabile il sistema Fedora appena installato. Impostare correttamente le variabili d'ambiente boot-device e boot-file per caricare yaboot dalla partizione /boot. Ad esempio, un installazione predefinita potrà richiedere quanto segue: setenv boot-device hd:0 setenv boot-file /yaboot/yaboot setenv auto-boot? true 15 Release Notes • PA Semi Electra Il firmware Electra non supporta ancora yaboot; per eseguire l'installazione su Electra, è possibile avviare l'immagine netboot ppc64.img. Dopo l'installazione, si dovrà configurare manualmente il firmware per caricare il kernel installato e l'initrd dalla partizione /boot. Fare riferimento alla documentazione del firmware per ulteriori dettagli. • Sony PlayStation 3 For installation on PlayStation 3, first update to firmware 1.60 or later. The "Other OS" boot loader must be installed into the flash, following the instructions at http://www.playstation.com/ps3openplatform/manual.html. A suitable boot loader image can be found on Sony's "ADDON" CD, available from ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/kernel/people/geoff/cell/. Una volta installato il boot loader, la PlayStation 3 dovrebbe essere in grado di avviarsi dal media di installazione Fedora. Si noti che l'installazione di rete è più efficiente usando NFS, poiché impiega meno memoria dei metodi FTP o HTTP. Usando l'opzione text si riduce ulteriormente l'ammontare della memoria impiegata dal programma di installazione. Per ottenere maggiori informazioni su Fedora e la PlayStation3 o su Fedora per PowerPC in 14 15 generale, partecipare alla mailing list Fedora-PPC o al canale #fedora-ppc su FreeNode . • Avvio dalla rete Le immagini combinate contenenti il kernel di installazione ed il ramdisk si trovano nella directory images/netboot/ dell'albero di installazione. Queste immagini sono state create per il boot di rete con TFTP, ma possono anche essere utilizzate per altri scopi. Il loader yaboot supporta l'avvio TFTP per IBM pSeries ed Apple Macintosh. Il Fedora Project incoraggia l'uso di yaboot rispetto alle immagini netboot. 5.2.5. Pacchetti specifici PPC Il pacchetto ppc64-utils è stato suddiviso in pacchetti individuali per riflettere la pacchettizzazione upstream (ps3pf-utils, powerpc-utils, powerpc-utils-papr). Nonostante il comando mkzimage non sia più fornito, è possibile utilizzare lo script wrapper del pacchetto kernelbootwrapper: wrapper -i initrd-${KERN_VERSION}.img -o zImage-${KERN_VERSION}.img vmlinuz-${KERN_VERSION} 5.3. Specifiche x86 per Fedora Questa sezione fornisce informazioni specifiche su Fedora e la piattaforma hardware x86. 5.3.1. Requisiti hardware per x86 Per poter usare specifiche funzionalità di Fedora 9 durante o dopo l'installazione, potrebbe essere necessario conoscere le caratteristiche di altri componenti hardware, come schede video e di rete. 16 Specifiche x86_64 per Fedora 5.3.1.1. Processore e memoria Le seguenti specifiche di CPU usano come termine di paragone i processori Intel. Altri processori, come quelli di AMD, Cyrix e VIA compatibili ed equivalenti ai seguenti processori Intel, possono essere utilizzati con Fedora. Fedora 9 richiede un processore Intel Pentium o superiore, ed è ottimizzata per i processori Pentium 4 o superiori. • Raccomandati per la modalità testo: 200 MHz classe Pentium o superiore. • Raccomandati per la modalità grafica: 400 MHz classe Pentium II o superiore. • RAM minima per la modalità testo: 128MiB. • RAM minima per la modalità grafica: 192MiB. • RAM raccomandata per la modalità grafica: 256MiB. 5.3.1.2. Spazio su disco rigido L'installazione completa dei pacchetti può occupare oltre 9 GB di spazio disco. La grandezza finale è interamente determinata dalla spin prescelta ed i pacchetti selezionati per l'installazione. Altro spazio disco è necessario durante l'installazione per il supporto dell'ambiente d'installazione. Questo spazio aggiuntivo corrisponde alla dimensione del file /Fedora/base/stage2.img (sull'Installation Disc 1) più la dimensione dei file in /var/lib/rpm sul sistema installato. In termini pratici, la richiesta di spazio disco aggiuntivo può variare da 90MiB per un'installazione minima ad un massimo di 175MiB per l'installazione massima. Ulteriore spazio è richiesto per i dati utente; inoltre, almeno il 5% di spazio libero dovrà essere riservato affinché il sistema funzioni correttamente. 5.4. Specifiche x86_64 per Fedora Questa sezione fornisce informazioni specifiche su Fedora e la piattaforma hardware x86_64. 5.4.1. Requisiti hardware per x86_64 Per poter usare specifiche funzionalità di Fedora 9 durante o dopo l'installazione, potrebbe essere necessario conoscere le caratteristiche di altri componenti hardware, come schede video e di rete. 5.4.1.1. Requisiti di memoria per x86_64 • RAM minima per la modalità di testo: 256MiB. • RAM minima per la modalità grafica: 384MiB. • RAM raccomandata per la modalità grafica: 512MiB. 5.4.1.2. Requisiti di spazio su disco rigido per x86_64 L'installazione completa dei pacchetti può occupare oltre 9 GB di spazio disco. La grandezza finale è interamente determinata dalla spin prescelta ed i pacchetti selezionati per l'installazione. Altro spazio 17 Release Notes disco è necessario durante l'installazione per il supporto dell'ambiente d'installazione. Questo spazio aggiuntivo corrisponde alla dimensione del file /Fedora/base/stage2.img (sull'Installation Disc 1) più la dimensione dei file in /var/lib/rpm sul sistema installato. In termini pratici, la richiesta di spazio disco aggiuntivo può variare da 90MiB per un'installazione minima ad un massimo di 175MiB per l'installazione massima. Ulteriore spazio è richiesto per i dati utente; inoltre, almeno il 5% di spazio libero dovrà essere riservato affinché il sistema funzioni correttamente. 6. Immagini live Fedora Ultime note di rilascio sul Web Queste note di rilascio potrebbero essere non aggiornate. Per vedere le ultime note di rilascio per Fedora, visitare: http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ Questa versione di Fedora include diverse immagini ISO live in aggiunta alle tradizionali immagini di installazione. Queste immagini ISO sono avviabili, ed è possibile masterizzarle sui media ed usarle per provare Fedora. Esse includono anche una caratteristica che permetterà di installare il contenuto dell'immagine live sul disco rigido per persistenza e prestazioni più elevate. 6.1. Immagini disponibili Per un elenco completo delle spin attualmente disponibili, e le istruzioni per utilizzarle, fare riferimento a: http://fedoraproject.org/wiki/CustomSpins 6.2. Informazioni d'uso Per avviare dall'immagine Live, inserirla nel computer e riavviarlo. Per eseguire il login ed usare l'ambiente desktop, immettere il nome utente fedora. Premere Invio alla richiesta di password, poiché non c'è password per questo account. Le immagini live non effettuano il login automatico affinché gli utenti possano selezionare la lingua preferita. Dopo aver effettuato il login, se si desidera installare i contenuti dell'immagine live sul disco rigido, si clicchi sull'icona del desktop Installa su disco rigido. 6.3. Installazione in modo testo E' possibile eseguire l'installazione in modo testo delle immagini Live usando il comando liveinst nella console. 6.4. Installazione diretta Potete aggiungere liveinst o textinst come opzione al boot loader per eseguire una installazione diretta senza avviare il live CD/DVD. 18 Installazione diretta 6.4.1. Avvio da USB Un altro modo per usare queste immagini Live è di metterle su un dispositivo USB. Per farlo, installare il pacchetto livecd-tools dal repositorio di sviluppo. Quindi, eseguire lo script livecd-iso-to-disk : /usr/bin/livecd-iso-to-disk /path/to/live.iso /dev/sdb1 Si sostituisca /dev/sdb1 con la partizione dove si desidera porre l'immagine. Questo è un processo non distruttivo; qualsiasi dato si abbia sul dispositivo USB sarà preservato. 6.4.2. Persistenza live USB Per Fedora 9 esiste supporto per i cambiamenti persistenti con le immagini Live. Il caso di utilizzo primario è quello di eseguire il boot di un immagine Live su un disco flash USB e salvare i cambiamenti sul medesimo dispositivo. Per farlo, eseguire il download dell'immagine Live ed eseguire il seguente comando: livecd-iso-to-disk --overlay-size-mb 512 /path/to/live.iso /dev/sdb1 Si sostituisca /dev/sdb1 con la partizione dove si desidera porre l'immagine. Sostituire 512 con la grandezza desiderata in megabyte dei dati persistenti, od overlay. Lo shell script livecd-iso-to-disk è salvato nella directory LiveOS presente nella root dell'immagine CD. Il dispositivo USB deve avere sufficiente spazio libero per l'immagine Live, più l'overlay, più qualsiasi altro dato debba essere immagazzinato. 6.4.3. Cambiamenti degli strumenti Il lavoro per meglio integrare le immagini Live con il resto del sistema è continuato, e sono migliorati anche gli strumenti usati per crearle. L'utilità livecd-creator fornisce ora sia un'API per la creazione di front-end alternativi sia strumenti per altri tipi di immagini. 6.4.4. Differenze da una installazione Fedora regolare I seguenti punti differiscono da una normale installazione Fedora rispetto a quella con immagine live. • Le immagini Live forniscono un sotto insieme di pacchetti disponibili nell'immagine regolare DVD. Entrambi sono connessi allo stesso repositorio che contiene tutti i pacchetti. • Nelle immagini Live SSH è disabilitato per impostazione predefinita. SSH è disabilitato perché il nome utente predefinito nelle immagini Live non ha alcuna password. L'installazione su disco rigido richiede comunque la creazione di un nuovo utente e password. • L'installazione delle immagini Live non permette alcuna selezione dei pacchetti o possibilità di aggiornamento poiché esse copiano l'intero filesystem dal media al disco rigido o dischi USB. Dopo aver completato l'installazione e riavviato, i pacchetti possono essere aggiunti o rimossi come si desidera con lo strumento Aggiungi/Rimuovi applicazioni , yum od altri strumenti di gestione del software. • Le immagini Live non funzionano sull'architetturai586. 19 Release Notes 7. Note sui pacchetti Ultime note di rilascio sul Web Queste note di rilascio potrebbero essere non aggiornate. Per vedere le ultime note di rilascio per Fedora, visitare: http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ Le seguenti sezioni contengono informazioni riguardanti i pacchetti che hanno subito significativi cambiamenti per Fedora 9. Per un accesso facilitato, sono organizzati in linea generale usando gli stessi gruppi mostrati nel sistema d'installazione. 7.1. Utilità per la scheda audio 16 L'utilità system-config-soundcard è stata rimossa, a causa di numerosi problemi legati al disegno ed implementazione obsolete. Le moderne tecnologie, inclusa udev e l'HAL, hanno reso certe schede sonore immediatamente funzionanti. Qualsiasi scheda audio non immediatamente funzionante 17 dovrà essere segnalata con un bug . Le preferenze possono ancora essere regolate in modo fine nell'ambiente desktop, usando, fra l'altro, gli strumenti PulseAudio. 7.2. Perl Fedora 9 now includes Perl 5.10.0, the first "major" release update in perl5 in some time. The Perl interpreter itself is faster with a smaller memory footprint, and has several UTF-8 and threading improvements. The Perl installation is now relocatable, a blessing for systems administrators and operating system packagers. Perl 5.10.0 also adds a new smart match operator, a switch statement, named captures, state variables, and better error messages. Per maggiori informazioni, fare riferimento a: http://perldoc.perl.org/perldelta.html 7.3. Cambiamenti di yum La funzionalità del plugin installonlyn è stata integrata nel core del pacchetto yum. Le opzioni installonlypkgs e installonly_limit sono usate per impostazione predefinita per limitare il sistema a mantenere solo due pacchetti del kernel. E' possibile regolare l'impostazione dei pacchetti, il loro numero o disabilitare interamente le opzioni come si preferisce. Maggiori dettagli sono disponibili sulle pagine man per yum.conf. Il comando yum ora ritenta l'esecuzione quando rileva un lock. Questa funzionalità è utile se un demone sta cercando aggiornamenti, o se si stanno eseguendo yum ed un altro frontend grafico simultaneamente. The yum command now understands a cost parameter in its configuration file, which is the relative cost of accessing a software repository. It is useful for weighing one software repository's packages as greater or less than any other. The cost parameter defaults to 1000, with lower costs given priority. 16 17 https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2008-March/msg02148.html https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?product=Fedora 20 pam_mount In Fedora 9 Rawhide, il file /etc/yum.repos.d/fedora-development.repo è stato cambiato in /etc/yum.repos.d/fedora-rawhide.repo. I riferimenti a development in fedorarawhide.repo sono stati cambiati in rawhide. A causa di come RPM tratta i file di configurazione, il file esistente /etc/yum.repos.d/fedora-development.repo viene salvato come /etc/ yum.repos.d/fedora-development.repo.rpmsave se in precedenza era stato modificato. Gli utenti del repositorio development debbono fare attenzione a questo cambiamento di nome, affinché possano essere aggiornati gli scripts, file di configurazione personalizzati, e così via, per usarli con il nuovo nome. 7.4. pam_mount Lo strumento pam_mount ora usa un file di configurazione in formato XML. Il file /etc/security/ pam_mount.conf verrà convertito in /etc/security/pam_mount.conf.xml durante l'aggiornamento con /usr/bin/convert_pam_mount_conf.pl, che rimuoverà tutti i commenti. Ogni file di configurazione per-user, se necessario, dovrà essere convertito manualmente con lo script di conversione. Un file di esempio pam_mount.conf.xml con commenti dettagliati sulle opzioni disponibili è presente in /usr/share/doc/pam_mount-*/pam_mount.conf.xml. 7.5. TeXLive 18 TeXLive sostituisce il vecchio, non più mantenuto pacchetto TeX. Offre un pacchetto nuovo stile che risolve molti problemi di sicurezza della vecchia distribuzione. 7.6. LTSP Il Linux Terminal Server Project (LTSP) è stato incluso direttamente in Fedora 9. Il lavoro è in atto. Per le ultime notizie e documentazione, fare riferimento a: http://k12linux.fedorahosted.org/ 7.7. Pacchetti di utilità The nautilus-open-terminal package now uses a GConf key to control its behavior when launched by right-clicking the Desktop. To enable its previous behavior, which opens the resulting terminal in the user's home directory, use this command: gconftool-2 -s /apps/nautilus-open-terminal/desktop_opens_home_dir --type=bool true Il pacchetto i810switch è stato rimosso. Questa funzionalità è ora disponibile attraverso il comando xrandr nel pacchetto xorg-x11-server-utils. Il pacchetto evolution-exchange sostituisce evolution-connector, e fornisce una funzionalità sotto il vecchio nome. I pacchetti system-config-firewall e system-config-selinux sostituiscono system-config-security-level. Il pacchetto system-config-selinux è parte del pacchetto policycoreutils-gui. 18 http://www.tug.org/texlive/ 21 Release Notes 7.8. Interazione pilot-link ed HAL/PolicyKit Il pacchetto pilot-link ora pone in blacklist il modulo visor per impostazione predefinita. Gli utenti sono incoraggiati a provare l'accesso diretto USB presente nelle versioni recenti di pilot-link. Questo è abilitato per impostazione predefinita passando l'opzione --port usb: ai vari strumenti pilot-link, invece del dispositivo seriale usato in passato (tipicamente /dev/pilot o /dev/ttyUSB0, /dev/ ttyUSB1, e così via). Ad esempio: pilot-xfer --port usb: --list I pacchetti hal-info ed hal sono stati aggiornati per impostare correttamente i permessi per i necessari dispositivi USB usando PolicyKit. Se si usa una qualsiasi configurazione manuale esistente, ripristinare i cambiamenti per evitare possibili conflitti. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al README.fedora incluso nel pacchetto pilot-link. 7.9. Informazioni legali Le seguenti informazioni legali riguardano alcuni software in Fedora. Portions Copyright (c) 2002-2007 Charlie Poole or Copyright (c) 2002-2004 James W. Newkirk, Michael C. Two, Alexei A. Vorontsov or Copyright (c) 2000-2002 Philip A. Craig 8. Kernel Linux Ultime note di rilascio sul Web Queste note di rilascio potrebbero essere non aggiornate. Per vedere le ultime note di rilascio per Fedora, visitare: http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ Questa sezione concerne cambiamenti ed importanti informazioni riguardanti il kernel basato sulla versione 2.6.25 in Fedora 9. Il kernel 2.6.25 include: • Supporto tickless per i sistemi x86 64-bit (quello a 32-bit è stato aggiunto in precedenza), che migliora enormemente la gestione del risparmio energetico. • Alcuni elementi del realtime kernel project. • Il kernel ha una nuovo schema di denominazione della versione per avvicinarsi di più a quello della versione upstream. • Il file spec del kernel è ora denominato kernel.spec invece di kernel-2.6.spec. • The kernel spec file has new macros that ease the kernel building process. Refer to http:// fedoraproject.org/wiki/Docs/CustomKernel for further information. • Il kernel in Fedora 9, per impostazione predefinita, non carica più moduli per le schede audio ISA. Caricare a mano il modulo usando il comando modprobe module-name, o inserendo una 22 Versione linea di comando in /etc/modprobe.conf. Ad esempio, per la Creative SoundBlaster AWE64, aggiungere la seguente linea: install snd-sbawe • The Fedora kernel offers paravirt_ops support in domU, as part of the kernel team's efforts to reduce the work required to produce current Xen kernels. • Xen fully virtualized guests can directly boot a kernel and initrd image and pass kernel boot args. For more details refer to http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenFullvirtKernelBoot. 8.1. Versione Fedora può includere patch aggiuntive del kernel per miglioramenti, correzione di errori, o caratteristiche aggiuntive. Per questa ragione, il kernel potrebbe non essere linea-per-linea equivalente al cosiddetto vanilla kernel del sito web di kernel.org: http://www.kernel.org/ Per ottenere una lista di queste patch, scaricare il pacchetto RPM sorgente ed eseguirvi il seguente comando: rpm -qpl kernel-<version>.src.rpm 8.2. Changelog Per ottenere un log dei cambiamenti del pacchetto, eseguire il seguente comando: rpm -q --changelog kernel-<version> If you need a user friendly version of the changelog, refer to http://wiki.kernelnewbies.org/ LinuxChanges. A short and full diff of the kernel is available from http://kernel.org/git. The Fedora version kernel is based on the Linus tree. Customizations made for the Fedora version are available from http://cvs.fedoraproject.org. 8.3. Tipi di kernel Fedora 9 include i seguenti kernel compilati: • Kernel nativo, per l'uso nella maggior parte dei sistemi. I sorgenti configurati sono disponibili nel pacchetto kernel-devel. • Il kernel-PAE, per l'uso sui sistemi a 32-bit x86 con più di 4GB di RAM, o con CPU che hanno la caratteristica NX (No eXecute). Questo kernel supporta sia sistemi a singolo processore che multiprocessore. I sorgenti configurati sono disponibili nel pacchetto kernel-PAE-devel. • Kernel di virtualizzazione per l'uso con il pacchetto dell'emulatore Xen. I sorgenti configurati sono disponibili nel pacchetto kernel-xen-devel. 23 Release Notes E' possibile installare gli headers del kernel per tutti i tipi di kernel allo stesso momento. I file saranno installati nell'albero /usr/src/kernels/version[-PAE|-xen|-kdump]-arch/. Usare il seguente comando: su -c "yum install kernel{,-PAE,-xen,-kdump}-devel" Selezionare appropriatamente uno o più di questi tipi, separati da virgola e senza spazi. Immettere la password di root quando richiesta. Il kernel x86 include Kdump Sia i kernel x86_64 che i kernel i686 sono ora rilocabili, così non necessitano più di un kernel separato per le funzionalità di kdump. PPC64 richiede ancora l'installazione separata di un kernel kdump. Il kernel predefinito fornisce SMP Non è disponibile un kernel SMP separato per Fedora su i386, x86_64 e ppc64. Il supporto multiprocessore è fornito dal kernel nativo. Supporto kernel PowerPC Non c'è supporto per Xen o kdump per l'architettura PowerPC in Fedora. I PowerPC a 32bit hanno ancora un kernel SMP separato. 8.4. Preparazione allo sviluppo del kernel Fedora 9 does not include the kernel-source package provided by older versions since only the kernel-devel package is required now to build external modules. Configured sources are available, as described in Sezione 8.3, «Tipi di kernel». Compilazione di kernel personalizzati For information on kernel development and working with custom kernels, refer to http:// fedoraproject.org/wiki/Docs/CustomKernel. 8.5. Segnalare gli errori Refer to http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html for information on reporting bugs in the Linux kernel. You may also use http://bugzilla.redhat.com for reporting bugs that are specific to Fedora. 24 Fedora desktop 9. Fedora desktop Ultime note di rilascio sul Web Queste note di rilascio potrebbero essere non aggiornate. Per vedere le ultime note di rilascio per Fedora, visitare: http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ Questa sezione concerne dettagli sui cambiamenti che interessano gli utenti del desktop grafico di Fedora. 9.1. GNOME 19 Questa versione presenta GNOME 2.22. Lo splash screen di GNOME è stato disabilitato intenzionalmente. Per abilitarlo, usare gconfeditor od il seguente comando: gconftool-2 --set /apps/gnome-session/options/show_splash_screen --type bool true La finestra di dialogo lock screen non è connessa allo screensaver selezionato in questa release. Per abilitarla, usare gconf-editor od il seguente comando: gconftool-2 --set --type string /apps/gnome-screensaver/lock_dialog_theme "system" Il lampeggiamento dei cursori è abilitato per impostazione predefinita in questa versione, e sono gestiti in modo centralizzato mediante un impostazione gconf. Per disattivarli, eseguire il seguente comando: gconftool-2 --type bool --set /desktop/gnome/interface/cursor_blink false 9.1.1. Gvfs GNOME 2.22 presenta il nuovo Gvfs, un file-system virtuale con back-end per sftp, ftp, dav, smb, obexftp, ed altri. Il sistema Gvfs è il sostituto/successore di gnome-vfs. Gvfs consta di due parti: • GIO, che è una nuova libreria condivisa che è parte di GLib e fornisce le API per gvfs • Gvfs stesso, un pacchetto che contiene i back-end per i vari tipi di file-system e protocolli Il sistema Gvfs esegue un singolo demone principale, gvfsd, che mantiene traccia dei mount gvfs correnti. La maggior parte dei mount sono eseguiti in un processo separato del demone. I client interagiscono con i mount mediante una combinazione di chiamate DBus (sul bus della sessione ed usando DBus peer-to-peer) ed un protocollo personalizzato per i contenuti dei file. Qualche tipo di file-system supportato in precedenza da gnome-vfs potrebbe non essere supportato da gvfs. Sono in corso lavori per fornire soluzioni complete per tutti questi tipi. 19 http://www.gnome.org/start/2.22/ 25 Release Notes 9.1.2. GNOME Display Manager Lo GNOME Display Manager (gdm) è stato aggiornato all'ultima versione principale del codice, che è una completa riscrittura guidata da sviluppatori Fedora. 20 PolicyKit può essere usato per controllare lo spegnimento ed il riavvio. Lo strumento di configurazione gdmsetup è impostato per essere sostituito. Per conoscere i cambiamenti di configurazione, fare riferimento a quanto segue: http://live.gnome.org/GDM/2.22/Configuration Nuove caratteristiche disponibili nella schermata di login includono: • la gestione del risparmio energetico e monitoraggio sullo schermo di login, affinché i laptop possano ibernarsi o spegnersi quando la batteria è scarica • elenco degli utenti più intelligente • background comune predefinito fra la finestra di login e la sessione desktop, senza flicker intermedio Per maggiori informazioni su queste caratteristiche: http://fedoraproject.org/wiki/Features/NewGdm Ulteriori note: • ~/.Xclients e ~/.xsession non sono più letti automaticamente durante il login. Se si usa uno di questi file, installare il pacchetto xorg-x11-xinit-session. 21 • A causa di un bug introdotto al termine del ciclo di sviluppo (bug 445631 ), gli utenti non potranno selezionare il proprio linguaggio quando apparirà lo schermo del primo login. Gli utenti dovranno loggarsi una volta, quindi uscire dalla sessione per ottenere la selezione della lingua. Sfortunatamente questo bug affligge anche i LiveCD. • La versione di GDM distribuita non suporta i vecchi formati di temi, ed è considerevolmente più chiara di quella distribuita in Fedora 8. Una priorità per Fedora 10 saranno i miglioramenti estetici. 9.2. KDE 22 Questa versione presenta KDE 4.0.3. Poiché i pacchetti kdepim e kdevelop non sono parte di KDE 4.0 e kdewebdev è solo parzialmente disponibile (niente Quanta) in KDE 4.0, sono distribuite le versioni KDE 3.5.9 di questi pacchetti. 23 KDE 4.0 presenta aggiornamenti ai componenti principali come il port a Qt 4. Viene anche introdotto un certo numero di nuovi framework come: Phonon, una API multimediale; Solid, un framework di integrazione hardware; Plasma, un desktop ed un pannello riscritti usando molti nuovi concetti; ricerca del desktop integrata; il compositing come caratteristica di KWin; ed un nuovissimo stile visuale 24 chiamato Oxygen. KDE 4.0.3 è una versione bugfix della serie KDE 4.0. Fedora 9 non include il vecchio desktop KDE 3. Include per compatibilità la piattaforma di sviluppo di KDE 3, che può essere utilizzata per sviluppare, compilare, ed eseguire le applicazioni KDE 3 dentro 20 /wiki/PolicyKit http://kde.org/announcements/announce-4.0.3.php 23 http://www.kde.org/announcements/4.0/ 24 http://kde.org/announcements/announce-4.0.3.php 22 26 KDE KDE 4 o qualsiasi altro ambiente desktop. Fare riferimento alla sezione Compatibilità con il passato per maggiori dettagli di cosa è incluso. Poiché networkmanager non funziona con la versione di NetworkManager disponibile in questa versione, le immagini KDE Live usano nm-applet del pacchetto NetworkManager-gnome come sostituto. L'utilità gnome-keyring-daemon salva le password per queste tecnologie di cifratura. (Il pacchetto dummy knetworkmanager di Fedora 8 che richiamava nm-applet non è più usato.) Poiché il window manager nativo KWin, ora opzionalmente, supporta il compositing e gli effetti del desktop, le immagini Live KDE non includono più Compiz/Beryl. Le modalità di compositing/ effetti desktop di KWin sono disabilitate per impostazione predefinita, ma possono essere abilitate in systemsettings. Compiz (con l'integrazione KDE 4) è disponibile nel repositorio installando il pacchetto compiz-kde. 9.2.1. Cambiamenti nel workspace • Plasma sostituisce il vecchio Kicker e KDesktop. Plasma gestisce sia il pannello che il desktop, ed è ora possibile porre le stesse applet di Plasma (plasmoids) sia sul pannello che sul desktop, se supportano le restrizioni di dimensione imposte dal pannello. • Il vecchio KDE Control Center (KControl) è stato sostituito da Impostazioni di sistema (systemsettings). • Il gestore di login KDM usa un nuovo formato di temi. Perciò, i temi KDM scritti per KDE 3 non funzionano con KDM in KDE 4. KDM include ora il supporto per la configurazione dei temi, quindi il vecchio strumento kdmtheme non è più necessario. Tutte le applicazioni indicate in precedenza possono essere trovate nel pacchetto kdebaseworkspace. 9.2.2. Cambiamenti nei pacchetti e nelle applicazioni • I pacchetti qt, kdelibs e kdebase sono ora nella versione KDE 4, e rendono obsoleti i pacchetti qt4, kdelibs4 e kdebase4 delle precedenti versioni di Fedora. • Le versioni Qt/KDE 3 sono state rinominate qt3, kdelibs3, e kdebase3. Fedora 9 include solo parti di kdebase3. Fare riferimento alla sezione Compatibilità con il passato per i dettagli. • L'upstream di KDE ha suddiviso il modulo kdebase in tre moduli: kdebase-runtime, kdebase (talvolta chiamato kdebase-apps per distinguerlo dal vecchio monolitico kdebase), e kdebase-workspace. Questa suddivisione è stata riflessa nei pacchetti Fedora. • Fedora 9 aggiunge un pacchetto kdegames3 contenente i giochi non ancora portati in KDE 4. • Dolphin, che è parte di kdebase, sostituisce d3lphin. • Il pacchetto kdebase-workspace include ora il supporto per la configurazione dei temi KDM, rendendo quindi obsoleto kdmtheme. • Okular sostituisce KPDF, KGhostView, e KFax in kdegraphics. • Il pacchetto kaider sostituisce KBabel, che era parte di kdesdk . • Il pacchetto okteta sostituisce KHexEdit, che era parte di kdeutils. 27 Release Notes • I pacchetti kalgebra e marble sono ora parte di kdeedu. • Il pacchetto ksudoku è ora parte di kdegames. • Il pacchetto gwenview è ora parte di kdegraphics . • I pacchetti kiconedit e kcoloredit, che erano parte di kdegraphics, sono ora pacchetti separati. • Il pacchetto kmid, che era parte di kdemultimedia, è ora un pacchetto separato. • Il team Fedora KDE SIG ha deciso di non rilasciare i sottopacchetti -extras, che contenevano applicazioni instabili o deprecate, poiché queste applicazioni sono state corrette o abbandonate in KDE 4. • Il pacchetto kdeadmin-kpackage è stato estrapolato da kdeadmin perchè KPackage ora dipende da smart. • KDE 4 ha abbandonato il modulo kdeaddons. Quindi, non ci sono pacchetti kdeaddons in Fedora 9. L'Atlantik Designer, per l'uso con kdegames3, è ancora disponibile come kdeaddonsatlantikdesigner. Il pacchetto ksig ed i plugins di konqueror konq-plugins hanno ora il proprio pacchetto, ed extragear-plasma sostituisce il Kicker addons. 9.3. PackageKit PackageKit is the new, default distribution-neutral package management framework and frontend. Refer to http://fedoraproject.org/wiki/PackageKit for further details. 9.4. Bluetooth Le caratteristiche Bluetooth in Fedora 9 (http://fedoraproject.org/wiki/Features/BluetoothFedora9) hanno diverse migliorie specifiche per questa versione. Le future generazioni di queste funzionalità sono descritte dettagliatamente su: http://fedoraproject.org/wiki/Releases/FeatureBluetooth L'invio di file verso un dispositivo Bluetooth è ora gestito con il programma bluetooth-sendto del pacchetto bluez-gnome, che sostituisce gnome-obex-send. Per inviare un file in Nautilus, usare la funzione Spedisci a..., contenuta nel menu contestuale che si ottiene con il click del bottone destro del mouse. Lo scaricamento di file da dispositivi Bluetooth è ora incluso in gnome-user-share, che ha supporto 25 integrato per ObexFTP e ObexPush . Condividere file via Sistema → Preferenze → Internet e rete → Condivisione file personale → Condividere file pubblici mediante Bluetooth (supporto 26 ObexFTP), o ottenere file usando ObexPush conPersonale → Condivisione file → Ricevere file nella cartella Download mediante Bluetooth. I file sui dispositivi Bluetooth remoti possono essere visti direttamente in Nautilus attraverso GVFS, che supporta i dispositivi Bluetooth. La sincronizzazione di un dispositivo Bluetooth con un dispositivo personal information manager (PIM) viene ora effettuato usando gnome-pilot Il browsing dei dispositivi Bluetooth viene effettuato mediante il menu contestuale che appare cliccando con il pulsante destro del mouse sull'icona Bluetooth nel pannello del desktop. 25 26 /wiki/ObexPush /wiki/ObexPush 28 XULRunner 9.5. XULRunner Le applicazioni che necessitano dell'engine Gecko in passato dovevano dipendere interamente dal pacchetto Firefox. XULRunner è lo sforzo di Mozilla di suddividere l'engine del browser per applicazioni che richiedono solamente quella funzionalità, senza parti di interfaccia utente. Questa suddivisione fornisce più stabilità API/ABI e un ambiente di complilazione più pulito per le applicazioni che usano Gecko. Molte delle applicazioni in Fedora che in precedenza utilizzavano Gecko sono ora compilate verso XULRunner. Per conoscere lo stato attuale, visitare http://fedoraproject.org/wiki/Features/XULRunner. Per aiutare con lo sviluppo, visitare http://fedoraproject.org/wiki/Releases/FeatureXULRunnerAPIChanges. Per la documentazione upstream completa, fare riferimento a http://developer.mozilla.org/en/docs/ XULRunner. 9.6. Browser web Questa versione di Fedora include la versione 3.0 (beta 5) del popolare browser web Firefox. Fare riferimento a http://firefox.com/ per maggiori informazioni su Firefox. Il pacchetto nspluginwrapper è incluso per impostazione predefinita anche sui sistemi a 32-bit poiché separa l'esecuzione dei plugin nei rispettivi spazi di indirizzamento, accrescendo la sicurezza ed affidabilità del browser. Per informazioni su Firefox in Fedora, fare riferimento a questa pagina: http://fedoraproject.org/wiki/Features/Firefox3 9.6.1. NSpluginwrapper nspluginwrapper è ora installato per impostazione predefinita, ciò rende possibile eseguire i plug-in del navigatore in indirizzi di memoria separati. Questo accresce la stabilità del navigatore, in caso di crash di un plug-in il navigatore non ne sarà influenzato. Inoltre, ciò accresce la sicurezza, in quanto Fedora 9 ha policy SELinux opzionali per contenere i plug-in, per diminuire l'impatto di problematiche di sicurezza. 9.6.2. Abilitare il plugin Flash Fedora includes swfdec and gnash, which are free and open source implementations of Flash. We encourage you to try either of them before seeking out Adobe's proprietary Flash Player plug-in software. The Adobe Flash Player plug-in uses a legacy sound framework that does not work correctly without additional support. Run the following command to enable this support: su -c "yum install libflashsupport" Gli utenti di Fedora x86_64 devono installare il pacchetto nspluginwrapper.i386 per abilitare il plugin a 32-bit di Adobe Flash in Firefox ed il pacchetto libflashsupport.i386 per abilitare il plugin al supporto audio. 1. Creare la directory dei plugin a 32bit di mozilla: su -c "mkdir -p /usr/lib/mozilla/plugins" 2. Installare i pacchetti nspluginwrapper.i386, nspluginwrapper.x86_64, e libflashsupport.i386: 29 Release Notes su -c "yum install nspluginwrapper.{i386,x86_64} libflashsupport.i386" 3. Installare flash-plugin come sopra mostrato. Eseguire mozilla-plugin-config per registrare il plugin flash: su -c "mozilla-plugin-config -i -g -v" 4. Chiudere tutte le finestre di Firefox, quindi rilanciare Firefox. Scrivere about:plugins nella barra degli indirizzi per accertarsi che il plugin sia caricato. 9.7. Mail client Il pacchetto mail-notification è stato suddiviso. Il plug-in Evolution è ora in un pacchetto separato, mail-notification-evolution-plugin. Quando il pacchetto mail-notification viene aggiornato, questo plugin viene aggiunto automaticamente. Fedora 9 include Mozilla Thunderbird versione 2.0, che ha numerosi miglioramenti prestazionali, della visualizzazione delle cartelle, ed un supporto di notifica della posta avanzato. Per ulteriori dettagli, fare riferimento alle note di rilascio di Mozilla Thunderbird 2.0: http://www.mozilla.com/en-US/thunderbird/2.0.0.0/releasenotes/ 9.8. Disabilitare l'altoparlante del PC L'altoparlante del PC è abilitato per impostazione predefinita in Fedora. Se si desidera modificare questa impostazione, ci sono due modi: • Ridurre il volume dell'altoparlante ad un livello accettabile o renderlo completamente muto in alsamixer mediante l'impostazione di PC Speak. • Disabilitare l'altoparlante per l'intero sistema eseguendo i seguenti comandi in una console. su modprobe -r pcspkr echo "install pcspkr :" >> /etc/modprobe.conf 9.9. Applet orologio internazionale La nuova applet orologio nel pannello GNOME è stata espansa per supportare fusi orari internazionali aggiuntivi nel display, ed informazioni metereologiche per ciascun fuso mostrato. Questo lavoro, che ha visto l'unione di intlclock con l'applet orologio di GNOME, fornisce tutte le funzionalità di system-config-date e dell'applet meteo. Ulteriori caratteristiche includono: gli utenti possono scegliere locazioni arbitrarie invece dei fusi principali; migliorie alla UI per nuove e vecchie funzioni; informazioni meteo complete mostrate in un tool tip. Altre informazioni su questa caratteristica: http://fedoraproject.org/wiki/Releases/FeatureClockApplet 30 Dizionari consolidati 9.10. Dizionari consolidati C'è un nuovo back-end predefinito per la correzione grammaticale, hunspell, sia per il desktop GNOME, che per KDE, che per applicazioni quali OpenOffice.org e Firefox, ed altre basate su XULRunner. Questo back-end comune contiene un gruppo di dizionari multi-lingua condivisi per l'uso con hunspell. Questa caratteristica consente di usare un singolo gruppo di dizionari comuni a tutte le applicazioni, in modo da garantire la coerenza dei suggerimenti del correttore grammaticale, e di utilizzare meno spazio su disco grazie all'eliminazione dei dizionari duplicati. I dettagli su questo sforzo sono qui: http://fedoraproject.org/wiki/Releases/FeatureDictionary 9.11. Compiz Fedora 9 è è rilasciata con Compiz 0.7.2, che migliora il supporto multi-display, aggiunge il supporto a KDE4, aggiunge il bottone centrale e destro configurabili, ed azioni della rotellina del mouse per GTK Window Decorator. Compiz 0.7.2 risolve diversi bachi ed aggiunge diverse migliorie. Per ulteriori dettagli, fare riferimento all'annuncio di rilascio di Compiz 0.7.2: http://lists.compiz-fusion.org/pipermail/community/2008-March/000168.html 9.12. Driver vmmouse Due to a bug in the shipping xorg-x11-drv-vmmouse driver, the mouse position may not be correctly positioned on a virtual machine guest's display. As a workaround until an update, add Option NoAutoAddDevices to the ServerFlags section of /etc/X11/xorg.conf in the guest machine. Create the section if necessary: Section "ServerFlags" Option "NoAutoAddDevices" EndSection 10. File systems Ultime note di rilascio sul Web Queste note di rilascio potrebbero essere non aggiornate. Per vedere le ultime note di rilascio per Fedora, visitare: http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ Fedora 9 fornisce il supporto base per partizioni di swap e filesystem non-root crittografate. Per usarlo, aggiungere le voci in /etc/crypttab e referenziare i dispositivi creati in /etc/fstab. Una novità in Fedora 9, è che il programma di installazione Anaconda supporta la creazione di file system crittografati durante l'installazione. Per maggiori informazioni su questo argomento, fare 27 riferimento alla Fedora Installation Guide . 27 http://docs.fedoraproject.org/install-guide 31 Release Notes L'installazione su volumi criptati, incluso il file system root, è ora supportata. Non ci sono al momento strumenti di configurazione per aggiungere o rimuovere chiavi dai volumi, od eseguire modifiche sulla crittazione. Fare riferimento a questa pagina delle caratteristiche per maggiori informazioni: http://fedoraproject.org/wiki/Releases/FeatureEncryptedFilesystems Per istruzioni complete sull'uso dei file system criptati, fare riferimento alla Fedora Encryption and 28 Privacy Guide . 10.1. Anteprima ext4 Il nuovo file system ext4 è disponibile in Fedora 9 come anteprima pressoché completa. Nonostante un file system ext3 possa essere montato come ext4, è stato pianificato uno strumento di conversione da ext3 a ext4 per convertire le partizioni ext3 su disco nel formato ext4. Fedora 9 potrebbe essere installato su un file system ext4 aggiungendo l'opzione ext4 ai parametri di avvio del programma di installazione e selezionando il partizionamento personalizzato. strumenti userspace e2fsprogs Gli strumenti userspace e2fsprogs rilasciati con Fedora 9 non supportano ancora pienamente ext4. In particolare, le capacità di fsck sono limitate. Per maggiori informazioni su questa caratteristica: http://fedoraproject.org/wiki/FedoraExt4 http://fedoraproject.org/wiki/Features/Ext4 11. Web server Ultime note di rilascio sul Web Queste note di rilascio potrebbero essere non aggiornate. Per vedere le ultime note di rilascio per Fedora, visitare: http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ 11.1. PostgreSQL DBD Driver Gli utenti del modulo mod_dbd noteranno che il driver DBD apr-util per PostgreSQL è ora distribuito come modulo separato caricabile dinamicamente. Il modulo driver è ora incluso nel pacchetto apr-util-pgsql. Anche un driver MySQL è ora disponibile, nel pacchetto apr-util-mysql. 11.2. Applicazioni TurboGears SQLAlchemy è stata aggiornata a 0.4.x. Le applicazioni TurboGears sviluppate usando SQLAlchemy per l'accesso al database necessiteranno dell'aggiornamento degli startup scripts. Invece di: import pkg_resources 28 http://docs.fedoraproject.org/encryption-privacy-guide 32 Drupal pkg_resources.require('TurboGears') lo script di avvio deve avere: __requires__ = 'TurboGears[future]' import pkg_resources 11.3. Drupal Drupal è stato aggiornato dalla serie 5.x alla 6.2. Per ulteriori dettagli, fare riferimento a: http://drupal.org/drupal-6.2 E' necessario ricordare di eseguire il login nel sito come utente admin, e disabilitare qualsiasi modulo di terze parti prima di aggiornare questo pacchetto. Dopo l'aggiornamento del pacchetto: 1. Copy /etc/drupal/default/settings.php.rpmsave to /etc/drupal/default/ settings.php, and repeat for any additional sites' settings.php files. 2. Browse to http://host/drupal/update.php to run the upgrade script. 11.4. Squid Squid è stato aggiornato dalla versione 2.6 alla 3.0.STABLE2. I file di configurazione non sono interamente compatibili con il passato. Per ulteriori dettagli, fare riferimento alle note di rilascio di Squid: http://www.squid-cache.org/Versions/v3/3.0/squid-3.0.STABLE2-RELEASENOTES.html Inoltre, a causa di un bug, il transparent proxy non funziona. Questo problema dovrebbe essere risolto dopo il primo aggiornamento. 12. Mail server Ultime note di rilascio sul Web Queste note di rilascio potrebbero essere non aggiornate. Per vedere le ultime note di rilascio per Fedora, visitare: http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ Questa sezione concerne i server di posta elettronica o mail transfer agent (MTA). 12.1. Sendmail Per impostazione predefinita, il mail transport agent (MTA) Sendmail non accetta connessioni di rete da alcun host ad eccezione del computer locale. Per configurare Sendmail come server per altri client: 1. Editare /etc/mail/sendmail.mc modificando la linea DAEMON_OPTIONS per porre il server in ascolto sui dispositivi di rete, o commentare interamente questa opzione usando il delimitatore di commento dnl. 33 Release Notes 2. Installare il pacchetto sendmail-cf: yum install sendmail-cf 3. Rigenerare /etc/mail/sendmail.cf: make -C /etc/mail 13. Sviluppo software Ultime note di rilascio sul Web Queste note di rilascio potrebbero essere non aggiornate. Per vedere le ultime note di rilascio per Fedora, visitare: http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ Questa sezione riguarda vari strumenti di sviluppo e le loro caratteristiche. 13.1. Strumenti 13.1.1. Collezione di compilatori GCC Questa versione di Fedora è stata compilata usando GCC 4.3.0, che è incluso nella distribuzione. Per maggiori informazioni su GCC 4.3, fare riferimento a: http://gcc.gnu.org/gcc-4.3/ 13.1.1.1. Generazione del codice A partire da gcc-4.1.2-25 e glibc-2.6.90-14, l'opzione -D_FORTIFY_SOURCE=2 protegge non solo il codice C, ma anche il C++. Sono stati riscontrati numerosi problemi di sicurezza di cui non si sarebbe potuto scrivere un exploit, se questo controllo fosse stato adottato prima. Fare riferimento a questo annuncio per maggiori dettagli: https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-announce/2007-September/msg00015.html for more details. 13.1.2. Eclipse This release of Fedora includes Fedora Eclipse, based on the Eclipse SDK version 3.3.2. The 3.3.x 29 30 series of releases has a "New and Noteworthy" page, and release notes specific to 3.3.2 are also available. 29 http://archive.eclipse.org/eclipse/downloads/drops/R-3.3-200706251500/whatsnew/eclipse-news.html 34 Strumenti The Eclipse SDK is known variously as "the Eclipse Platform," "the Eclipse IDE," and "Eclipse." The Eclipse SDK is the foundation for the combined release of twenty-one Eclipse projects under the Callisto combined release umbrella: http://www.eclipse.org/europa Alcuni di questi progetti Europa sono inclusi in Fedora: • CDT per lo sviluppo C/C++: http://www.eclipse.org/cdt • GEF, il Graphical Editing Framework: http://www.eclipse.org/gef • Mylyn, una UI per la gestione dei task per Eclipse, comprendente connettori per Bugzilla e Trac. http://www.eclipse.org/mylyn Altri progetti Eclipse disponibili in Fedora includono: • Subclipse, per l'integrazione del controllo di versione Subversion: http://subclipse.tigris.org/ • PyDev, per sviluppare in Python: http://pydev.sf.net • PHPeclipse, per sviluppare in PHP: http://www.phpeclipse.de/ • E.P.I.C, per sviluppare in perl: http://e-p-i-c.sourceforge.net/ • Photran, per sviluppare in Fortran: http://www.eclipse.org/photran/ Assistenza per avere più progetti pacchettizzati e testati con GCJ è sempre la benvenuta. Contattare le parti interessate attraverso la fedora-devel-java-list e/o #fedora-java su freenode. http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-devel-java-list/ Fedora include anche plugin e caratteristiche che sono particolarmente utili per gli hacker FLOSS, la modifica dei file ChangeLog con eclipse-changelog e l'interazione con Bugzilla mediante eclipsemylyn-bugzilla. Il nostro pacchetto CDT eclipse-cdt include una versione snapshot del lavoro di integrazione con GNU Autotools. C'è anche eclipse-rpm-editor per editare gli RPM specfile. Le ultime informazioni pertinenti questi progetti possono essere trovate sulla pagina Fedora Eclipse Project: http://sourceware.org/eclipse/ 30 http://www.eclipse.org/eclipse/development/readme_eclipse_3.3.2.html 35 Release Notes 13.1.2.1. Plugin e caratteristiche non pacchettizzate Fedora Eclipse allows non-root users to make use of the Update Manager functionality for installing non-packaged plugins and features. Such plugins are installed in the user's home directory under the .eclipse directory. 13.1.2.2. Aggiornamento da Fedora 8 Gli utenti che si aggiornano da Fedora 8 dovranno fare attenzione che il contenuto cache nella propria 31 home directory sia svuotato correttamente (vedere Eclipse bug #215034 ). Per aggirare questa problematica, eseguire Eclipse da un terminale con l'opzione -clean. Nota: è necessario farlo una sola volta. 13.1.2.3. Ambienti Java Runtime 64-bit e JNI Do not try to run Fedora's x86_64 Eclipse packages on Sun's 32-bit JRE. They will fail. Either switch to a 64-bit proprietary JRE, or, if available, install the 32-bit version of the packages. To install a 32-bit version, run the following command (SWT is given as an example): yum install libswt3-gtk2.i386 Allo stesso modo, le librerie JNI a 32-bit distribuite per impostazione predefinita sui sistemi ppc64 non funzioneranno con una JRE a 64-bit. Per installare la versione a 64-bit, usare il seguente comando: yum install package_name.ppc64 14. Sicurezza Ultime note di rilascio sul Web Queste note di rilascio potrebbero essere non aggiornate. Per vedere le ultime note di rilascio per Fedora, visitare: http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ Questa sezione evidenzia vari aspetti di sicurezza di Fedora. 14.1. Sviluppi sulla sicurezza 32 Fedora continua a migliorare le sue molteplici caratteristiche di sicurezza . 31 32 https://bugs.eclipse.org/bugs/show_bug.cgi?id=215034 http://fedoraproject.org/wiki/Security/Features 36 Supporto per le password SHA-256 ed SHA-512 14.2. Supporto per le password SHA-256 ed SHA-512 33 Il pacchetto glibc in Fedora 8 disponeva del supporto per le password con hashing SHA256 e SHA512, mentre in precedenza erano disponibili solo DES e MD5. Questi strumenti sono stati estesi in Fedora 9: l'hashing delle password con le funzioni hash SHA-256 e SHA-512 è ora supportato. Per passare all'hashing delle password con funzioni SHA-256 o SHA-512 su un sistema installato, usare il comando authconfig --passalgo=sha256 --update o authconfig -passalgo=sha512 --update. In alternativa, per configurare il metodo di hashing è possibile utilizzare lo strumento GUI authconfig-gtk. Gli account esistenti non subiranno alcun effetto fino alla successiva modifica della password. SHA-512 è utilizzato per impostazione predefinita nelle nuove installazioni. Altri algoritmi possono essere configurati solo per le installazioni kickstart, usando le opzioni --passalgo o --enablemd5 per il comando kickstart auth. Se l'installazione non usa kickstart, usare authconfig come descritto sopra, quindi cambiare la password dell'utente root e le password degli altri utenti creati dopo l'installazione. Nuove opzioni sono ora disponibili in libuser, pam, e shadow-utils per supportare questi algoritmi di hashing delle password. Eseguendo authconfig queste opzioni verranno configurate automaticamente, perciò non è necessario modificarle manualmente. • Nuovi valori per l'opzione crypt_style, e le nuove opzioni hash_rounds_min e hash_rounds_max, sono ora supportate nella sezione [defaults] di /etc/libuser.conf. Fare riferimento alla pagina man di libuser.conf(5) per ulteriori dettagli. • Nuove opzioni, sha256, sha512 e rounds, sono ora supportate dal modulo PAM pam_unix. Fare riferimento alla pagina man pam_unix(8) per i dettagli. • Nuove opzioni, ENCRYPT_METHOD, SHA_CRYPT_MIN_ROUNDS e SHA_CRYPT_MAX_ROUNDS, sono ora supportate in /etc/login.defs. Fare riferimento alla pagina man login.defs(5) per i dettagli. Opzioni corrispondenti sono state aggiunte a chpasswd(8) e newusers(8). 14.3. FORTIFY_SOURCE esteso per coprire maggiori funzionalità 34 La protezione FORTIFY_SOURCE adesso copre asprintf, dprintf, vasprintf, vdprintf, obstack_printf e obstack_vprintf. Questo miglioramento è particolarmente utile per quelle applicazioni che usano la libreria glib2, in quanto diverse delle sue funzioni usano vasprintf. 14.4. Sviluppi su SELinux Ora sono disponibili diversi ruoli, per permettere un controllo accessi finemente granulare: • guest_t non permette l'esecuzione di binari setuid, che fanno connessioni alla rete, o usano una GUI. • xguest_t non consente l'accesso alla rete ad eccezione di HTTP mediante un browser web, e non consente l'esecuzione dei binari setuid. • user_t è l'ideale per gli utenti d'ufficio: previene di diventare root mediante le applicazioni setuid. • staff_t è lo stesso di user_t, ad eccezione dell'accesso root mediante sudo che è consentito. 33 34 http://people.redhat.com/drepper/sha-crypt.html http://fedoraproject.org/wiki/Security/Features#FORTIFY_SOURCE 37 Release Notes • unconfined_t fornisce il pieno accesso, come quando non si utilizza SELinux. Anche i plug-in del browser che usano nspluginwrapper, che è l'impostazione predefinita, adesso sono eseguiti in modo confinato. 14.5. Comportamento predefinito del Firewall In Fedora 9, il comportamento predefinito del firewall è stato cambiato. Non ci sono porte aperte predefinite, ad eccezione di SSH (22), che è aperta da Anaconda. 14.6. Informazioni generali A general introduction to the many proactive security features in Fedora, current status, and policies is available at http://fedoraproject.org/wiki/Security. 14.7. SELinux Le pagine del progetto SELinux contengono suggerimenti per la risoluzione dei problemi, spiegazioni, e puntatori a documentazione e riferimenti. Alcuni link utili: • New SELinux project pages: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux • Troubleshooting tips: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Troubleshooting • Frequently Asked Questions: http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/ • Listing of SELinux commands: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Commands • Details of confined domains: http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Domains 14.8. Free IPA Free IPA è un'installazione amministrata centralmente di identità, policy, ed audit. Il programma di installazione del server IPA assume la presenza di un sistema relativamente pulito, per installare e configurare diversi servizi: • una istanza di Fedora Directory Server • KDC • Apache • ntpd • TurboGears Diversi sforzi sono stati fatti per consentire di tornare alle impostazioni precedenti, ma non è possibile garantirne il successo. In modo similare lo strumento ipa-client-install sovrascrive le configurazioni PAM (/etc/pam.conf) e Kerberos (/etc/krb5.conf). IPA non supporta altre istanze di Fedora Directory Server sulla stessa macchina durante l'installazione, anche se sono in funzione su altre porte. Per poter installare IPA, le altre istanze devono essere rimosse e IPA stesso ne può gestire la rimozione. 38 Java Non c'è attualmente alcun meccanismo di migrazione degli utenti esistenti in un IPA server. Il server si auto configura per essere un client di se stesso. Se l'avvio di Directory Server o KDC fallisce in fase di boot, si dovrà avviare il sistema in single-user mode per poter risolvere il problema. Per maggiori informazioni, fare riferimento alla seguente pagina web: http://fedoraproject.org/wiki/Features/freeIPA 15. Java Ultime note di rilascio sul Web Queste note di rilascio potrebbero essere non aggiornate. Per vedere le ultime note di rilascio per Fedora, visitare: http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ 15.1. OpenJDK Fedora 9 include OpenJDK 6, un'implementazione Free Software della piattaforma Java, Standard Edition. OpenJDK 6 non è ancora Java compatibile; ci sono lavori in atto per certificarlo. Fedora will track Sun's stable OpenJDK 6 branch. 15.2. OpenJDK sostituisce IcedTea 35 I pacchetti OpenJDK 6, java-1.6.0-openjdk*, sostituiscono le loro controparti IcedTea , java-1.7.0-icedtea*. I pacchetti IcedTea di Fedora 8 seguivano la branca non stabile di OpenJDK 7, mentre i pacchetti java-1.6.0-openjdk* seguono la branca stabile OpenJDK 6. La decisione di sostituire OpenJDK 6 invece di IcedTea è stata fatta per diverse ragioni: • Sun ha sostituito la maggior parte delle cose per cui IcedTea forniva sostituti liberi da restrizioni. Per le restanti restrizioni, dei sostituti sono stati copiati dal progetto IcedTea. • IcedTea's mandate is to merge as much as possible with OpenJDK, so the differences between IcedTea and OpenJDK should diminish over time. • OpenJDK 6 è una branca stabile, mentre OpenJDK 7 è una versione non stabile, e non ci si aspetta venga rilasciata una versione stabile prima del 2009. • Sun ha licenziato il marchio OpenJDK per l'uso in Fedora. • Distribuendo sia OpenJDK 6 che IcedTea ci sarebbe stata confusione, e si sarebbe accresciuta la dimensione della distribuzione. IcedTea continua a fornire il supporto autotools ( autoconf , automake , libtool , e così via), un interprete portabile per le architetture PowerPC e PowerPC 64-bit, supporto plugin, supporto Web Start, e le patch per integrare OpenJDK in Fedora. I sorgenti di IcedTea sono inclusi nell'SRPM java-1.6.0-openjdk. 35 https://fedoraproject.org/wiki/IcedTea 39 Release Notes Se IcedTea è già installato, il cambiamento di pacchetto non ha luogo automaticamente. I pacchetti relativi ad IcedTea basati su OpenJDK 7 devono essere prima rimossi, quindi i nuovi pacchetti OpenJDK 6 installati. su -c "yum erase java-1.7.0-icedtea{,-plugin}" su -c "yum install java-1.6.0-openjdk{,-plugin}" 15.3. Gestire le applet Java Il pacchetto upstream OpenJDK non fornisce un plugin. I pacchetti Fedora OpenJDK includono un adattamento di gcjwebplugin, che esegue applet non verificate in modo sicuro nel browser web. Il pacchetto del plugin è java-1.6.0-openjdk-plugin. • L'adattamento gcjwebplugin non ha supporto per il bytecode-to-JavaScript bridge 36 (LiveConnect) . Le applet che si basano su questo bridge non funzioneranno. Supporto sperimentale per LiveConnect esiste nel repositorio IcedTea, ma non è pronto per la distribuzione in Fedora. 37 • L'adattamento gcjwebplugin non supporta applet firmate . Le applet firmate saranno eseguite in modalità untrusted. Supporto sperimentale per le applet firmate è presente nel repositorio IcedTea, ma non è pronto per la distribuzione in Fedora. • La policy di sicurezza di gcjwebplugin può essere eccessivamente restrittiva. Per abilitare le applet inibite, eseguire firefox -g in una finestra terminale per vedere quale operazione viene negata, quindi attribuire il permesso per tale operazione nel file /usr/lib/jvm/java-1.6.0openjdk-1.6.0.0/jre/lib/security/java.policy. 15.4. Gestire le applicazioni Web Start L'upstream OpenJDK non fornisce supporto per Web Start. Supporto sperimentale per Web Start via 38 NetX è presente nel repositorio IcedTea, ma non è pronto per la distribuzione in Fedora. 15.5. Fedora e JPackage 39 Fedora includes many packages derived from the JPackage Project . Some of these packages are modified in Fedora to remove proprietary software dependencies, and to make use of GCJ's ahead-oftime compilation feature. Use the Fedora repositories to update these packages, or use the JPackage 40 repository for packages not provided by Fedora. Refer to the JPackage website for more information about the project, and the software it provides. An incompatibility between Fedora and the JPackage jpackage-utils , that prevented installing 41 JPackage's jpackage-utils on Fedora, is resolved in this release. 38 http://jnlp.sourceforge.net/netx/ http://jpackage.org/ 40 http://jpackage.org/ 41 https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=260161 39 40 Servizi di sistema Mescolare pacchetti di Fedora e JPackage Verificare la compatibilità dei pacchetti prima di installare software dai repositori Fedora e JPackage sullo stesso sistema. Pacchetti incompatibili possono causare problemi complessi. 16. Servizi di sistema Ultime note di rilascio sul Web Queste note di rilascio potrebbero essere non aggiornate. Per vedere le ultime note di rilascio per Fedora, visitare: http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ 16.1. Upstart Fedora 9 presenta il sistema di inizializzazione Upstart. Tutti gli init script di System V saranno eseguiti correttamente in modalità compatibile. Comunque, gli utenti che hanno fatto personalizzazioni al proprio file /etc/inittab dovranno migrare queste modifiche ad upstart. Per informazioni sul funzionamento di upstart, vedere le pagine man init(8) ed initctl(8). Per informazioni sulla scrittura degli script per upstart, leggere la pagina events(5), ed anche l'Upstart Getting Started Guide: http://upstart.ubuntu.com/getting-started.html A causa dei cambiamenti al sistema init, si consiglia che gli utenti che fanno un aggiornamento su un file system live a Fedora 9, riavviino immediatamente dopo. 16.2. NetworkManager 42 Fedora 9 presenta NetworkManager . NetworkManager 0.7 fornisce un supporto migliorato per la banda larga mobile, inclusi i dispositivi GSM e CDMA, ed ora supporta molteplici dispositivi ed il networking ad-hoc per la condivisione delle connessioni. Ora è abilitato per impostazione predefinita su tutte le installazioni. Quando si utilizza NetworkManager, si deve fare attenzione a quanto segue: • NetworkManager attualmente non supporta alcun tipo di dispositivo virtuale. Gli utenti che usano bridging, bonding, o VLAN debbono tornare al vecchio servizio di rete dopo la configurazione di queste interfacce. • NetworkManager avvia la rete in modo asincrono. Gli utenti che hanno applicazioni che richiedono che la rete sia pienamente inizializzata durante il boot dovranno impostare la variabile 43 NETWORKWAIT in /etc/sysconfig/network. Si prega di inviare una segnalazione d'errore nei casi dove ciò sia necessario, affinché le applicazioni in questione possano essere corrette. 42 http://fedoraproject.org/wiki/NetworkManager 41 Release Notes 16.3. Autofs Autofs non è più installato per impostazione predefinita. Gli utenti che volessero usare Autofs possono sceglierlo dal gruppo Strumenti di sistema nel programma di installazione, o nello strumento di installazione dei pacchetti. 17. Multimedia Ultime note di rilascio sul Web Queste note di rilascio potrebbero essere non aggiornate. Per vedere le ultime note di rilascio per Fedora, visitare: http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ Fedora includes applications for assorted multimedia functions, including playback, recording, and editing. Additional packages are available through the Fedora Package Collection software repository. For additional information about multimedia in Fedora, refer to the Multimedia section of the Fedora Project website at http://fedoraproject.org/wiki/Multimedia. 17.1. Lettori multimediali The default installation of Fedora includes Rhythmbox and Totem for media playback. The Fedora repositories include many other popular programs such as the XMMS player and KDE's amaroK. Both GNOME and KDE have a selection of players that can be used with a variety of formats. Third parties may offer additional programs to handle other formats. Totem, il lettore video predefinito per GNOME, ha ora la capacità di cambiare i back-end di visualizzazione senza ricompilazione o cambio dei pacchetti. Per installare il back-end di xine, eseguire il seguente comando come root: yum install totem-xine Per eseguire una sola volta Totem con il back-end di xine, eseguire il seguente comando come root: totem-backend -b xine totem Per cambiare il back-end predefinito in xine per l'intero sistema, eseguire il seguente comando come root: totem-backend -b xine Durante l'uso del back-end xine, è possibile usare temporaneamente il back-end GStreamer. Per usare il back-end di GStreamer, eseguire il seguente comando come root: totem-backend -b gstreamer 17.2. I formati Ogg e Xiph.Org Foundation Fedora includes complete support for the Ogg media container format and the Vorbis audio, Theora video, Speex audio and FLAC lossless audio formats. These freely-distributable formats are not 42 MP3, DVD ed altri formati multimediali esclusi encumbered by patent or license restrictions. They provide powerful and flexible alternatives to more popular, restricted formats. The Fedora Project encourages the use of open source formats in place of restricted ones. For more information on these formats and how to use them, refer to the Xiph.Org Foundation's web site at http://www.xiph.org/. 44 • Xiph.Org Formats 17.3. MP3, DVD ed altri formati multimediali esclusi Fedora cannot include support for MP3 or DVD video playback or recording. The MP3 formats are patented, and the patent holders have not provided the necessary licenses. DVD video formats are patented and equipped with an encryption scheme. The patent holders have not provided the necessary licenses, and the code needed to decrypt CSS-encrypted discs may violate the Digital Millennium Copyright Act, a copyright law of the United States. Fedora also excludes other multimedia software due to patent, copyright, or license restrictions, including Adobe's Flash Player and Real Media's Real Player. For more on this subject, please refer to http://fedoraproject.org/wiki/ ForbiddenItems. Anche se possono essere disponibili altre opzioni MP3 per Fedora, Fluendo ora offre un plugin MP3 per GStreamer che è licenziato in modo appropriato per gli utenti finali. Questo plugin abilita il supporto MP3 nelle applicazioni che usano il framework GStreamer come backend. Non è possibile distribuire questo plugin con Fedora per motivi di licenza, ma esso offre una nuova soluzione per un vecchio problema. Per maggiori informazioni, fare riferimento alle pagine Installare il Plug-in MP3 45 46 Fluendo o Installare l'MP3 Plug-in con Codeina . 47 • MP3 Support • DVD Support 48 49 • Flash Support 17.4. Authoring e masterizzazione di CD e DVD I repositori Fedora includono una varietà di strumenti per gestire e masterizzare facilmente CD e DVD. Gli utenti GNOME possono masterizzare direttamente dal file manager Nautilus. Anche i repositori Fedora contengono software aggiuntivo per questi compiti, come brasero , gnomebaker, o k3b. Strumenti da console includono wodim, readom, genisoimage, ed altre popolari applicazioni. 17.5. Screencast You can use Fedora to create and play back screencasts, which are recorded desktop sessions, using open technologies. Fedora includes istanbul , which creates screencasts using the Theora video format, and 'byzanz', which creates screencasts as animated GIF files. You can play back these videos using one of several players included in Fedora. This is the preferred way to submit screencasts to the Fedora Project for either developers or end-users. For more comprehensive 50 instructions, refer to the ScreenCasting page. 45 http://fedoraproject.org/wiki/Multimedia/fluendo-mp3 http://fedoraproject.org/wiki/Multimedia/Codeina 50 http://fedoraproject.org/wiki/ScreenCasting 46 43 Release Notes 17.6. Supporto esteso mediante i plugin Molti dei lettori multimediali in Fedora possono usare plugin per aggiungere il supporto ad altri formati multimediali e sistemi di output sonoro. Alcuni usano potenti backend come il pacchetto gstreamer, per gestire il supporto dei formati dei media e l'output sonoro. Fedora offre pacchetti di plugin per questi backend e per applicazioni individuali, e terze parti possono offrire plugin aggiuntivi per aggiungere ulteriori funzionalità. 18. Giochi ed intrattenimento Ultime note di rilascio sul Web Queste note di rilascio potrebbero essere non aggiornate. Per vedere le ultime note di rilascio per Fedora, visitare: http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ Fedora fornisce una selezione di giochi di vario genere. Gli utenti possono installare un piccolo pacchetto di giochi per GNOME (chiamato gnome-games) e KDE (kdegames). Nei repositori, sono inoltre disponibili giochi aggiuntivi che spaziano nei maggiori generi. Il sito web del Fedora Project presenta una sezione dedicata ai giochi che mostra i dettagli di molti dei giochi disponibili, incluse anteprime, ed istruzioni per l'installazione. Per maggiori informazioni fare riferimento a: http://fedoraproject.org/wiki/Games Per un elenco degli altri giochi disponibili per l'installazione, selezionare Applicazioni → Aggiungi/ Rimuovi Software, o mediante la linea di comando: yum groupinfo "Games and Entertainment" Per ottenere aiuto sull'uso di yum per installare i pacchetti di giochi assortiti, fare riferimento alla guida disponibile su http://docs.fedoraproject.org/yum/ 19. Virtualizzazione Ultime note di rilascio sul Web Queste note di rilascio potrebbero essere non aggiornate. Per vedere le ultime note di rilascio per Fedora, visitare: http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ La virtualizzazione in Fedora 9 ha subito notevoli modifiche e presenta nuove caratteristiche che migliorano il supporto per le piattaforme Xen e KVM. 44 Miglioramenti sull'integrazione del kernel 19.1. Miglioramenti sull'integrazione del kernel Il kernel Xen si basa ora sull'implementazione delle paravirt ops dal kernel upstream. In precedenza, il kernel Xen era creato da un forward-porting di parti di Xen dal kernel 2.6.18 nel kernel attuale Fedora. Questo compito era arduo ed estremamente laborioso, e permetteva di produrre kernel Xen meno aggiornati rispetto ai kernel regolari. L'inclusione delle paravirt ops rende ora questo processo non più necessario. Una volta che le paravirt ops saranno integrate nell'upstream, Xen non richiederà più un kernel dedicato. Comunque, ora il kernel Xen manca del supporto Dom0. Un host/Dom0 Xen esistente dovrà continuare a girare su Fedora 8. Il supporto per Dom0 Xen tornerà ad essere aggiunto più tardi in Fedora 10. I guest Linux pienamente virtualizzati ora hanno 3 possibili metodi di installazione: • Avvio PXE dalla rete. • CDROM / immagine ISO locale. • Installazione di rete di una distribuzione servita via FTP/HTTP/NFS. Quest'ultimo permette installazioni automatizzate attraverso l'uso di file kickstart; pertanto i metodi di installazione di guest Xen HVM e KVM sono ora parificati. For more information refer to: http://fedoraproject.org/wiki/Features/XenFullvirtKernelBoot. 19.2. Migliorata gestione dello storage In precedenza, in Fedora era stata introdotta la possibilità di gestire remotamente i domini guest esistenti, usando libvirt; ma non era possibile creare nuovi guest a causa del mancato supporto alla gestione dello storage. In Fedora 9, la nuova gestione dello storage consente di creare e cancellare volumi da un host remoto usando libvirt. 19.3. Integrazione PolicyKit In precedenza, l'applicazione virt-manager veniva eseguita come root per gestire un hypervisor locale, ed usava consolehelper per autenticarsi da una sessione desktop. Eseguire applicazioni GTK come utente root non è mai buona norma. L'integrazione di PolicyKit ora permette di eseguire virt-manager come utente normale. 19.4. Migliorata autenticazione remota In precedenza, Fedora ha introdotto il supporto per l'amministrazione remota sicura usando TLS/SSL, ed i certificati x509. Fedora 9 migliora le capacità di amministrazione remota aggiungendo il supporto per l'autenticazione mediante database di password, controller di dominio Kerberos, o sistemi di autenticazione basati su PAM. Questa caratteristica si applica a tutti gli strumenti che usano libvirt. 19.5. Altri miglioramenti Fedora include anche i seguenti miglioramenti sulla virtualizzazione: • un nuovo strumento P2V, distribuito in formato Live CD, per convertire una installazione bare-metal in un guest virtuale • un nuovo strumento, xenner, per eseguire i kernel Xen-paravirtualizzati su KVM 45 Release Notes • driver-paravirtualizzati di storage e di rete per guest KVM • pieno supporto per il monitoraggio delle statistiche di rete e blocco di QEMU e KVM in libvirt e virttop, parificando questa funzionalità in precedenza disponibile solo per i guests Xen 20. X Window System (Grafica) Ultime note di rilascio sul Web Queste note di rilascio potrebbero essere non aggiornate. Per vedere le ultime note di rilascio per Fedora, visitare: http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ Questa sezione contiene informazioni relative all'implementazione del sistema X.org, distribuito con Fedora. 20.1. Avvio e spegnimento di X più veloce Fedora 9 presenta un insieme di modifiche progettate per rendere più veloce l'avvio e lo spegnimento di X, e realizzare altri miglioramenti. Tutti i dettagli del progetto sono disponibili su questa pagina delle caratteristiche: http://fedoraproject.org/wiki/Features/OneSecondX. 20.2. Cambiamenti della configurazione di X Il server X, X.org 1.4.99 è stato modificato per determinare e configurare automaticamente gran parte dell'hardware, eliminando la necessità di modificare il file di configurazione /etc/X11/xorg.conf. Il solo hardware configurato per impostazione predefinita nel file xorg.conf generato da Anaconda è: • il driver grafico, e • la mappa della tastiera Tutti gli altri dispositivi hardware, come i monitor (sia LCD che CRT), i mouse USB e i touchpad, saranno rilevati e configurati automaticamente. The X server queries the attached monitor for supported resolution ranges, and attempts to pick the highest resolution available with the correct aspect ratio for the display. Set the preferred resolution in System → Preferences → Screen Resolution, and the default resolution for the system in System → Administration → Display. Se il file di configurazione /etc/X11/xorg.conf non è presente, X determinerà automaticamente anche il driver appropriato, ed assumerà un profilo di tastiera 105-key US. In certe situazioni, è stato usato il driver evdev, ache quando il driver kbd era specificato in /etc/ X11/xorg.conf. La rimozione del driver evdev ha causato errori ed avvertimenti simili ai seguenti: (WW) Warning, couldn't open module evdev (II) UnloadModule: "evdev" (EE) Failed to load module "evdev" (module does not exist, 0) 46 Driver video di terze parti (EE) No input driver matching `evdev' [config/hal] NewInputDeviceRequest failed (II) LoadModule: "evdev" In Fedora 9, le impostazioni XKB sono lette da /etc/sysconfig/keyboard, che da agli utenti il corretto layout. Anche l'opzione KEYTABLE, configurata in /etc/sysconfig/keyboard, imposta il layout per X. Le variabili XKB_VARIANT e XKB_OPTIONS possono essere configurate per personalizzare XKB. 20.3. Driver video di terze parti 51 Fare riferimento alla pagina Xorg third-party drivers video di terze parti. per le linee guida dettagliate sull'uso di driver 21. Server database Ultime note di rilascio sul Web Queste note di rilascio potrebbero essere non aggiornate. Per vedere le ultime note di rilascio per Fedora, visitare: http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ 21.1. MySQL Fedora now provides MySQL 5.0.51.a. For a list of the enhancements provided by this version, refer to http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/mysql-nutshell.html. For more information on upgrading databases from previous releases of MySQL, refer to the MySQL website at http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/upgrade.html. 21.1.1. Driver DBD The MySQL DBD driver has been dual-licensed and the related licensing issues have been resolved (https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=222237). The resulting apr-util-mysql package is now included in the Fedora software repositories. 21.2. PostgreSQL This release of Fedora includes PostgreSQL 8.3.0. For more information on this new version, refer to http://www.postgresql.org/docs/8.3/static/release-8-3.html. Aggiornare i databases Before upgrading an existing Fedora system with a PostgreSQL database, check and then follow, if necessary, the procedure described at http://www.postgresql.org/docs/8.3/ interactive/install-upgrading.html. Otherwise the data may be not accessible by the new version of PostgreSQL. 51 http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers 47 Release Notes 22. Internazionalizzazione (i18n) Ultime note di rilascio sul Web Queste note di rilascio potrebbero essere non aggiornate. Per vedere le ultime note di rilascio per Fedora, visitare: http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ Questa sezione include informazioni relative al supporto delle lingue in Fedora. 52 • La localizzazione (traduzione) di Fedora è coordinata dal Fedora Localization Project . 53 • L'internazionalizzazione di Fedora è mantenuta dal Fedora I18n Project . 22.1. Copertura delle lingue 54 Fedora presenta una certa varietà di software che è tradotta in molte lingue . Per un elenco delle 55 lingue fare riferimento alle statistiche di traduzione per Anaconda, che è uno degli applicativi software principali in Fedora. 22.1.1. Installazione del supporto alle lingue Per installare il supporto a lingue aggiuntive dal gruppo Lingua, usare Applicazioni → Aggiungi/ Rimuovi Software, od eseguire questo comando: su -c "yum groupinstall language-support" Nel comando precedente, lingua è una fra assamese, bengalese, cinese, gujarati, hindi, giapponese, kannada, coreano, malayalam, marathi, oriya, punjabi, sinhala, tamil, telegu, thailandese, e così via. Gli utenti di SCIM che hanno eseguito l'aggiornamento di Fedora da versioni precedenti, debbono urgentemente eseguire l'installazione di scim-bridge-gtk. Questa applicazione lavora meglio con applicazioni di terze parti in C++ linkate con versioni precedenti di libstdc++. To add SCIM support to input a particular language, install scim-lang-LANG , where LANG is one of assamese, bengali, chinese, dhivehi, farsi, gujarati, hindi, japanese, kannada, korean, latin, malayalam, marathi, oriya, punjabi, sinhalese, tamil, telugu, thai, or tibetan. 22.1.2. Transifex 56 Transifex is Fedora's online tool to facilitate contributing translations to projects hosted on remote and disparate version control systems. Many of the core packages use Transifex to receive translations from numerous contributors. 54 http://translate.fedoraproject.org/languages http://translate.fedoraproject.org/module/anaconda 56 https://fedorahosted.org/transifex/ 55 48 Font 57 Through a combination of new Web tools , community growth, and better processes, translators can contribute directly to any upstream project through one translator-oriented Web interface. Developers of projects with no existing translation community can easily reach out to Fedora's established community for translations. In turn, translators can reach out to numerous projects related to Fedora to easily contribute translations. 22.2. Font I font per tutti le lingue disponibili sono installati per impostazione predefinita sul desktop per dare una buona copertura base di linguaggi. dejavu-fonts sostituisce dejavu-lgc-fonts come font di sistema predefinito. 22.2.1. Font cinesi • E' stato aggiunto il pacchetto wqy-zenkai-fonts. 22.2.2. Font indiani • E' stato aggiunto il pacchetto samyak-fonts. • E' stato aggiunto il pacchetto sarai-fonts. • Il pacchetto smc-fonts è stato aggiunto per Malayalam. 22.2.3. Font giapponesi • VLGothic-fonts è il nuovo font predefinito per il giapponese in Fedora 9. Il pacchetto presenta ora un sotto pacchetto VLGothic-fonts-proportional per la sua versione proporzionale. 22.2.4. Font nepali • E' stato aggiunto il pacchetto madan-fonts. 22.2.5. Font thailandesi • E' stato aggiunto il pacchetto thaifonts-scalable rendendo le font Thai TrueType disponibili in Fedora. 22.3. Metodi di input Ora è possibile avviare e fermare i metodi di input nelle applicazioni GTK durante l'esecuzione grazie al nuovo framework imsettings. La variabile d'ambiente GTK_IM_MODULE non è più necessaria per impostazione predefinita ma può ancora essere utilizzata per prevaricare l'imsettings. 22.3.1. im-chooser Con il nuovo imsettings framework, im-chooser può ora avviare ed arrestare dinamicamente l'uso dei metodi di input nel desktop GNOME. 57 http://translate.fedoraproject.org/ 49 Release Notes Input methods only start by default on desktops running in an Asian locale. The current list is: as, bn, gu, hi, ja, kn, ko, ml, mr, ne, or, pa, si, ta, te, th, ur, vi, zh. Use im-chooser via System → Preferences → Personal → Input Method to enable or disable Input method usage on your desktop. 22.3.2. Tasti di scelta rapida SCIM SCIM ha ora tasti di scelta rapida solo per i linguaggi asiatici come riportato nella seguente tabella: Language Trigger hotkeys Cinese Ctrl-Space Indiano Ctrl-Space Giapponese Zenkaku_Hankaku, Alt-`, o Ctrl-Spazio Coreano Shift-Spazio, Hangul, o Ctrl-Spazio Tabella 1. Tasti di scelta rapida 22.3.3. scim-python Questa versione aggiunge il pacchetto scim-python, che permette lo sviluppo di Input Method Engines per SCIM in python. 22.3.4. scim-python-chinese Il pacchetto scim-python include inoltre un sottopacchetto scim-python-pinyin che fornisce i metodi di input PinYin e ShuangPin per un input migliorato per il cinese semplificato. Il metodo di input PinYin sostituisce scim-pinyin come metodo di input predefinito per il cinese semplificato. Il pacchetto scimpython-xingma fornisce un certo numero di tavole per altri metodi di input cinesi. 23. Compatibilità con il passato Ultime note di rilascio sul Web Queste note di rilascio potrebbero essere non aggiornate. Per vedere le ultime note di rilascio per Fedora, visitare: http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ Fedora provides legacy system libraries for compatibility with older software. This software is part of the Legacy Software Development group, which is not installed by default. Users who require this functionality may select this group either during installation or after the installation process is complete. To install the package group on a Fedora system, use Applications → Add/Remove Software or enter the following command in a terminal window: su -c "yum groupinstall 'Legacy Software Development'" Immettere la password di root quando richiesta. 23.1. Compatibilità del compilatore Il pacchetto compat-gcc-34 è stato incluso in questa versione per ragioni di compatibilità: 50 Librerie / Piattaforma di sviluppo KDE 3 https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2006-August/msg00409.html 23.2. Librerie / Piattaforma di sviluppo KDE 3 Fedora integra ora KDE 4.0, e non contiene più KDE 3 come ambiente desktop completo. Fedora fornisce i seguenti pacchetti di librerie KDE 3.5 per eseguire e compilare le numerose applicazioni basate su KDE 3 esistenti: • qt3, qt3-devel (ed altri pacchetti qt3-*): Qt 3.3.8b • kdelibs3, kdelibs3-devel: librerie KDE 3 • kdebase3, kdebase3-devel: file principali di KDE 3 necessari per alcune applicazioni Inoltre, Fedora offre un pacchetto kdegames3 che include giochi non ancora portati a KDE 4, ed una versione KDE 3 di libkdegames richiesta da alcuni giochi KDE 3 di terze parti. Inoltre, il pacchetto KDE 4 kdebase-runtime, che fornisce khelpcenter, imposta anche khelpcenter come servizio per le applicazioni KDE 3, affinché l'aiuto nelle applicazioni KDE 3 possa funzionare. La versione KDE 3 di khelpcenter non viene più distribuita, e al suo posto viene utilizzata la versione KDE 4. Questi pacchetti sono disegnati per: • conformarsi con Filesystem Hierarchy Standard (FHS), e • assicurare l'installazione parallela con KDE 4, inclusi i pacchetti -devel. Per poter ottenere questo obiettivo, i componenti del Fedora KDE SIG (Special Interest Group) hanno fatto due modifiche ai pacchetti kdelibs-develdi KDE 4: • I symlink alle librerie sono installati in /usr/lib/kde4/devel o /usr/lib64/kde4/devel, a seconda dell'architettura del sistema. • Gli strumenti kconfig_compiler e makekdewidgets sono stati rinominati rispettivamente in kconfig_compiler4 e makekdewidgets4. Queste modifiche sono completamente trasparenti per la maggior parte delle applicazioni KDE 4 compilate con cmake, poiché FindKDE4Internal.cmake è stato modificato in accordo con esse. Il Fedora KDE SIG ha applicato questi cambiamenti al pacchetto kdelibs-devel di KDE 4 invece di kdelibs3-devel, perché KDE 4 salva queste posizioni in un luogo centralizzato, mentre le applicazioni KDE 3 di solito contengono copie hardcoded dei percorsi di ricerca delle librerie e dei nomi degli eseguibili. Notare che kdebase3 non include quanto segue: • Un desktop KDE 3 completo (workspace) che può essere usato al posto di KDE 4; in particolare, le versioni KDE 3 di KWin, KDesktop, Kicker, KSplash e KControl non sono incluse. • Le versioni KDE 3 delle applicazioni kdebase come Konqueror e KWrite, che sono ridondanti con le versioni KDE 4 e vanno in conflitto con esse. • La libreria libkdecorations richiesta per le decorazioni di finestre KWin 3, poiché queste decorazioni di finestra non possono essere utilizzate nella versione KDE 4 di KWin. 51 Release Notes • La libreria libkickermain necessaria per alcune applet di Kicker, poiché Kicker non è incluso in Fedora 9, e quindi queste applet non possono essere utilizzate. Lo sviluppo verso le vecchie API è sconsigliato Come per qualsiasi libreria di compatibilità col passato, sviluppare nuovo software sulle vecchie API è fortemente sconsigliato. 24. Cambiamenti nei pacchetti Per un elenco dei pacchetti che sono stati aggiornati dalla versione precedente, fare riferimento a http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/PackageChanges/UpdatedPackages. E' inoltre possibile trovare una comparazione dei pacchetti principali fra tutte le versioni di Fedora su http:// distrowatch.com/fedora. 25. Fedora Project The goal of the Fedora Project is to work with the Linux community to build a complete, generalpurpose operating system exclusively from open source software. The Fedora Project is driven by the individuals that contribute to it. As a tester, developer, documenter, or translator, you can make a difference. Refer to http://fedoraproject.org/join-fedora.html for details. For information on the channels of communication for Fedora users and contributors, refer to http://fedoraproject.org/wiki/ Communicate. Il Fedora Project è gestito dagli stessi individui che vi contribuiscono. Come tester, sviluppatore, documentatore o traduttore, potete fare la differenza! Vedere http://fedoraproject.org/wiki/Join per i dettagli. Per informazioni sui canali di comunicazione per gli utenti ed i collaboratori di Fedora, fare riferimento a http://fedoraproject.org/wiki/it_IT/Communicate. Oltre al sito, sono disponibili le seguenti mailing list: 58 • [email protected] , per gli utenti delle versioni Fedora 59 • [email protected] , per i tester delle versioni test di Fedora 60 • [email protected] , per gli sviluppatori, sviluppatori, sviluppatori 61 • [email protected] , per i partecipanti al Documentation Project To subscribe to any of these lists, send an email with the word "subscribe" in the subject to <listname>-request, where <listname> is one of the above list names. Alternately, you can subscribe to Fedora mailing lists through the Web interface at http://www.redhat.com/mailman/listinfo/. Il Fedora Project include anche diversi canali IRC (Internet Relay Chat). IRC è una forma di comunicazione real-time, basata su testo, simile alla messaggistica istantanea. Con essa, è possibile avere conversazioni con più persone contemporaneamente in un canale aperto o chattare privatamente con qualcunon un canale privato. Per parlare ad altri partecipanti del Fedora Project via IRC, si deve accedere alla rete IRC Freenode. Fare riferimento al sito web Freenode su http:// www.freenode.net/ per maggiori informazioni. I partecipanti del Fedora Project frequentano il canale #fedora sulla rete Freenode, mentre gli sviluppatori del Fedora Project si possono spesso trovare sul canale #fedora-devel. Alcuni dei progetti 52 Colophon più grandi possono anche avere i propri canali; queste informazioni si possono trovare sulle pagine web per il progetto, e su http://fedoraproject.org/wiki/it_IT/Communicate. Per poter parlare sul canale #fedora, è necessario registrare un nickname o nick. Si riceveranno istruzioni digitando il comando /join sul canale. Canali IRC Il Fedora Project e Red Hat non hanno controllo sui canali IRC del Fedora Project o sui loro contenuti. 26. Colophon Per come intendiamo il termine, colophon significa: • un modo per riconoscere i contributori e nel contempo attribuire le responsabilità, e • spiegare gli strumenti ed i metodi di produzione. 26.1. Contributori • Alain Portal (translator - French) • Amanpreet Singh Alam 64 • Andrew Martynov 65 • Andrew Overholt • Anthony Green 66 (beat contributor) (beat writer) 67 68 69 70 • Dave Malcolm (beat writer) (editor) 71 (beat writer) • David Eisenstein 72 (beat writer) 73 • David Woodhouse • Deepak Bhole (beat contributor) (beat writer) • Chris Lennert • Clint Savage (translator - Punjabi) (translator - Russian) • Brandon Holbrook • Bob Jensen 63 62 74 (beat writer) (beat contributor) • Diego Burigo Zacarao • Dimitris Glezos 76 • Fabian Affolter 78 (translator - Brazilian Portuguese) (translator - Greek, tools) 77 • Domingo Becker 75 (translator - Spanish) (translator - German) 53 Release Notes • Francesco Tombolini • Gavin Henry 80 • Geert Warrink 81 (translator - Dutch) 82 (traduttore - Italiano) 83 • Hugo Cisneiros 84 85 (beat contributor) 86 (beat writer) 87 (beat contributor) • Jens Petersen • Jesse Keating 88 (translator - Brazilian Portuguese) (translator - Serbian) • Jeff Johnston • Joe Orton (traduttore - Italiano) (beat writer) • Guido Grazioli • Igor Miletic 79 (beat writer) 89 • Jose Nuno Coelho Pires 90 (beat writer) 91 (beat writer, editor, co-publisher) • Josh Bressers • Karsten Wade 92 • Kevin Kofler 93 • Kyu Lee (beat writer) (beat contributor) 94 • Lenka Celkova 95 • Licio Fonseca (translator - Slovak) (translator - Brasiliano Portoghese) • Lubomir Kundrak 96 (beat contributor, translator - Slovak) • Luya Tshimbalanga • Magnus Larsson 98 97 99 • Marek Mahut 100 (writer, editor) (translator - Slovak) • Mathieu Schopfer 101 (translator - French) 102 • Matthieu Rondeau • Martin Ball 103 (beat writer) (translator - Swedish) • Marc Wiriadisastra (translator - French) (beat writer) 104 • Maxim Dziumanenko • Murray McAllister 105 • Nikos Charonitakis 107 • Orion Poplawski 54 (translator - Portuguese) (translator - Ukrainian) (editor) 106 (translator - Greek) (beat contributor) Metodi di produzione • Patrick Barnes 108 • Paul W. Frields • Pavol Simo 110 (beat writer, editor) 109 (tools, editor) (translator - Slovak) 111 • Pawel Sadowski 112 • Patrick Ernzer 113 • Piotr Drag (beat contributor) (translator - Polish) • Rahul Sundaram 114 • Sam Folk-Williams • Sekine Tatsuo 116 117 118 • Steve Dickson 119 115 (beat writer) (translator - Greek) 120 (translator - French) 121 (translator - German) 122 (beat writer) • Thomas Graf 123 (tools) 124 (translator - Brazilian Portuguese) • Tommy Reynolds • Valnir Ferreira Jr. 125 • Ville-Pekka Vainio 126 • Will Woods 127 128 (translator, tools) (translator - Simplified Chinese) 129 • Zhang Yang (translator - Finnish) (beat contributor) • Yoshinari Takaoka • Yuan Yijun (beat writer) (translator - Greek) • ThomasCanniot • Thomas Gier (beat writer, editor) (translator - Japanese) • Simos Xenitellis • Teta Bilianou (translator - Polish) (translator - simplified Chinese) ... e molti altri traduttori. Fare riferimento alla versione web di queste note per i traduttori aggiunti successivamente al rilascio: http://docs.fedoraproject.org/release-notes/ 26.2. Metodi di produzione I documentatori producono le note di rilascio direttamente sulla Wiki del Fedora Project; collaborano con altri esperti del settore, durante la fase di test release di Fedora, per spiegare le migliorie e i cambiamenti più importanti. La squadra editoriale assicura la consistenza e la qualità dei documenti, e porta il materiale della Wiki al formato XML DocBook in un repositorio di controllo delle revisioni. A questo punto, le squadre dei traduttori producono le versioni delle note di rilascio per le altre lingue, 55 Release Notes che vengono quindi rese accessibili al pubblico di massa come parte di Fedora. Infine la squadra di pubblicazione le rende disponibili sul Web, aggiornandole con le successive correzioni. 56