Il menu - Ristorante Granaio
Transcript
Il menu - Ristorante Granaio
MENÙ FREE WI-FI AVAILABLE NOME DELLA RETE NAME OF THE NET WIFI FOR FREE Gentile cliente, la informiamo che alcuni prodotti possono essere surgelati all’origine o congelati in loco (mediante abbattimento rapido di temperatura) rispettando le procedure stabilite nel Manuale di Autocontrollo ai sensi del Reg. CE n. 852/04. La invitiamo quindi a volersi rivolgere ai responsabili di sala per avere tutte le informazioni relative al prodotto che desiderate. I nostri piatti possono contenere le seguenti sostanze allergeniche: Pesce e prodotti a base di pesce, Molluschi e prodotti a base di molluschi, Crostacei e prodotti a base di crostacei, Cereali contenenti glutine, Uova e prodotti a base di uova, Soia e prodotti a base di soia, Latte e prodotti a base di latte, Anidride solforosa e solfiti, Frutta a guscio, Sedano e prodotti a base di sedano, Lupini e prodotti a base di lupini, Arachidi e prodotti a base di arachidi, Senape e prodotti a base di senape, Semi di sesamo e prodotti a base di semi di sesamo “Il consumatore è pregato di comunicare al personale di sala la necessità di consumare alimenti privi di determinate sostanze allergeniche” Dear Guest, we wish to inform you that some products could be frozen at the origin or frozen on-site (with Rapid Temperature Abatement) respecting procedures established into “Self Control Manual” under Reg. CE n. 852/04. Please, you could contact our head-waiters to have all information about product that you desire. Our dishes could countains this allergenic substances: fish and fish products, molluscs and molluscs products, shellfish and shellfish products, cereals containt gluten, egg and egg products, soja and soja products, milk and milk products, Sulphur dioxide and sulphites, nuts, celery and products based on celery, Lupin and products based on lupins, peanuts and peanut-based products, mustard and products mustard, sesame seeds and products made from sesame seeds The consumer is requested to notify the staff the need to consume food that is free of certain allergenic substances Coperto 2,50 Euro a persona Cover charge 2,50 Euro per person GLI ANTIPASTI - APPETIZERS Caprese di mozzarella di latte vaccino con gocce di pesto leggero Cow milk Mozzarella Cheese “caprese” with lightly pesto drops 13,00 Roast-beef di manzo con mousse di caprino, aceto balsamico e spinacino novello Roast beef with Caprino cheese mousse, balsamic vinegar and spinach 17,00 Prosciutto crudo di Parma stagionato 24 mesi e melone Parma ham 24 months with melon 16,00 Parmigiana di melanzane Eggplant parmigiana 12,00 Antipasto misto del GRANAIO Mixed appetizers consigliato per due persone for 2 people 34,00 Vitello tonnato con pomodorini cherry, rucola e capperi in fiore Veal in tuna sauce with cherry tomatoes, rocket salad and capers 16,00 Carpaccio di salmone affumicato, gamberetti, rucola e bruschetta di pane casereccio al pomodoro 21,00 Smoked salmon carpaccio, shrimps, rocket salad and tomato homemade “bruschetta” LE INSALATE - SALADS IL GRANAIO Insalata mista, cetrioli sottaceto, mais, pomodorini, caprino, prosciutto crudo di Parma e pane croccante 12,00 Mixed salad, pickle cucumber, corn, cherry tomatoes, caprino cheese, Parma ham and crunchy bread CAESAR SALAD Iceberg, uovo sodo, tacchino, scaglie di parmigiano, acciughe, pane croccante e salsa caesar 13,00 Iceberg salad, boiled egg, turkey, parmesan cheese sliced, anchovies, crunchy bread and Caesar sauce MISTA Misticanza, pomodorini, mais, carote, mozzarelline e filetti di tonno in olio di oliva Mixed leaves, cherry tomatoes, corn, carrots, little mozzarella cheese and tuna in olive oil 12,00 CORDUSIO Misticanza, spinacino, peperoni, gamberetti, riduzione di aceto balsamico di Modena e mozzarella di bufala Mixed leaves, spinach, peppers, shrimps, balsamic vinegar from Modena reduction and Buffalo Mozzarella cheese 13,00 I SALUMI E FORMAGGI - MEAT AND CHEESES Prosciutto crudo di Parma stagionato 24 mesi con mozzarella di bufala campana Parma ham 24 months with Campania Buffalo Mozzarella Cheese 17,00 Prosciutto cotto Gran Biscotto con tomino alla griglia Gran Biscotto cooked ham with grilled tomino cheese 15,00 Bresaola punta d’anca con caprino alle erbe fini, rucola e salsa di limone candito Bresaola ham with herbs caprino cheese , rocket salad and candied lemon sauce 16,00 Selezione di formaggi italiani con marmellate e frutta di stagione Italian cheeses selection with jam and seasonal fresh fruits 15,00 Gentile Cliente, la informiamo che alcuni prodotti possono essere surgelati all’origine o congelati in loco (mediante abbattimento rapido di temperatura) rispettando le procedure stabilite nel Manuale di Autocontrollo ai sensi del Reg. CE n. 852/04. La invitiamo quindi a volersi rivolgere ai responsabili di sala per avere tutte le informazioni relative al prodotto che desiderate. IL PASTAIO - PASTA Spaghetti di semola di grano duro con calamari, cozze e gamberi Spaghetti pasta with squids, mussels and prawns 15,00 Lasagna alla bolognese Alla bolognese style lasagna 12,00 Spaghetti al pomodoro e basilico con caprino profumato al limone Spaghetti pasta with tomato, basil with caprino cheese flavored with lemon 12,00 Penne rigate “selezione Granaio” al ragout alla bolognese Penne pasta “Granaio selection” with bolognese style ragout 12,00 Pasta al forno della nonna “Della nonna” backed pasta 11,00 Cannelloni di ricotta e spinaci gratinati al pomodoro Cannelloni pasta with Ricotta cheese , spinach and tomato gratin 12,00 Penne rigate “selezione Granaio” al salmone affumicato con pomodorini cherry e spinacino novello 14,00 Smoked salmon penne pasta “Granaio selection” with cherry tomatoes and spinach I RISOTTI E LE ZUPPE - RICE AND SOUPS Risotto alla milanese Milanese style risotto 12,00 Risotto ai funghi porcini Porcini mushrooms risotto 12,00 Zuppa di pesce al pomodoro con crostoni di pane casereccio Fish soup with tomato and bread croutone 14,00 Minestrone di verdure al basilico Vegetables soup with basil 12,00 Zuppa di cipolle con crostone di pane alla fontina Onion soup with bread flavored with Fontina cheese croutone 13,00 Crema di patate e porcini con olio extra vergine di oliva “Biancolilla” profumato al timo Potatoes and Porcini mushrooms cream with “Biancolilla” extra virgin olive oil flavored with thyme 14,00 Gentile Cliente, la informiamo che alcuni prodotti possono essere surgelati all’origine o congelati in loco (mediante abbattimento rapido di temperatura) rispettando le procedure stabilite nel Manuale di Autocontrollo ai sensi del Reg. CE n. 852/04. La invitiamo quindi a volersi rivolgere ai responsabili di sala per avere tutte le informazioni relative al prodotto che desiderate. I NOSTRI SECONDI OUR MAIN COURSES Medaglione di controfiletto di manzo alla griglia con caponatina di verdure alla siciliana Grilled sirloin of veal medallion with sicilian vegetables caponata 21,00 Ossobuco di vitello con risotto alla milanese Veal ossobuco with milanese style risotto 28,00 Paillard di tacchino con melanzane e zucchine alla griglia Turkey paillard with grilled eggplants and zucchini 16,00 Tagliata di manzo alla griglia con rucola, pomodorini e scaglie di grana Beef sliced with rocket salad, cherry tomatoes and Grana cheese sliced 21,00 Cotoletta di vitello alla milanese con patate al forno Milanese style veal cutlet with baked potatoes 23,00 Petto di pollo cotto a bassa temperatura con funghi trifolati e salsa ai quattro formaggi Grilled sliced chicken breast with mushrooms and four cheeses sauce 18,00 Hamburger o cheeseburger di manzo con pomodoro, insalata e patate al forno Hamburger or cheeseburger of beef with tomatoes, salad and baked potatoes 16,00 Gamberoni alla griglia con lattuga e pomodori in insalata Grilled king prawns with lettuce salad and tomatoes 23,00 Trancio di pesce spada alla griglia con salsa mediterranea Grilled swordfish with mediterranean sauce 20,00 I CONTORNI - SIDE DISHES Melanzane e zucchine alla griglia Grilled eggplants and zucchini 6,00 Patate al forno Baked potatoes 6,00 Insalata mista e pomodorini Mixed salad and cherry tomatoes 5,00 Gratin di patate e pancetta Potatoes and bacon gratin 6,00 Gentile Cliente, la informiamo che alcuni prodotti possono essere surgelati all’origine o congelati in loco (mediante abbattimento rapido di temperatura) rispettando le procedure stabilite nel Manuale di Autocontrollo ai sensi del Reg. CE n. 852/04. La invitiamo quindi a volersi rivolgere ai responsabili di sala per avere tutte le informazioni relative al prodotto che desiderate. DAL PANETTIERE - THE BAKER Selezione di bruschette Italian bruschette selection 14,00 Hamburger o cheeseburger di manzo con pomodoro, insalata e patate al forno Hamburger or cheeseburger of beef with tomatoes, salad and baked potatoes 16,00 Bruschettone al pomodoro e basilico Italian bruschetta with tomato and basil 7,00 RUSTICO Salame nostrano, taleggio, rucola e cipolline sott’aceto Salami, taleggio cheese, rocket salad and pickle little onions 7,00 PARMA Crudo di Parma 24 mesi, mozzarella e spinacino Parma ham 24 months, mozzarella cheese and spinach 8,00 DELICATO Prosciutto cotto Gran Biscotto, robiola e salsa tartufata Gran Biscotto cooked ham, robiola cheese and truffle sauce 8,00 GRANAIO Pancetta nostranella, casera della Valtellina e paté di olive taggiasche Bacon, casera cheese from Valtellina and taggiasca olives patè 7,00 ITALIANO Pomodoro, mozzarella, maionese e basilico fresco Tomato, Mozzarella cheese, majonnaise and fresh basil 6,00 Gentile Cliente, la informiamo che alcuni prodotti possono essere surgelati all’origine o congelati in loco (mediante abbattimento rapido di temperatura) rispettando le procedure stabilite nel Manuale di Autocontrollo ai sensi del Reg. CE n. 852/04. La invitiamo quindi a volersi rivolgere ai responsabili di sala per avere tutte le informazioni relative al prodotto che desiderate. LA PIZZA SAPORI DI PARMA Pomodoro, mozzarella, prosciutto crudo di Parma 24 mesi Tomato, mozzarella cheese, Parma ham 24 months 13,00 MARI E MONTI Pomodoro, mozzarella, gamberetti e funghi Tomato, mozzarella cheese, shrimps and mushrooms 13,00 PIZZA O FOCACCIA MEDITERRANEA Pomodorini, olive e rucola Cherry tomatoes, olives and rocket salad 11,00 CAPRICCIOSA Pomodoro, mozzarella, carciofini, olive e funghi Tomato, mozzarella cheese, artichokes, olives and mushrooms 11,00 VEGETARIANA Pomodoro, mozzarella, verdure grigliate Tomato, mozzarella cheese, grilled vegetables 12,00 PROSCIUTTO E FUNGHI Pomodoro, mozzarella, prosciutto cotto e funghi Tomato, mozzarella cheese, cooked ham and mushrooms 12,00 MARGHERITA Pomodoro, mozzarella Tomato, mozzarella cheese 9,00 DIAVOLA Pomodoro, mozzarella e salame piccante Tomato, mozzarella cheese, spicy salami 11,00 NAPOLI Pomodoro, acciughe e mozzarella Tomato, anchovies and mozzarella cheese 10,00 Gentile Cliente, la informiamo che alcuni prodotti possono essere surgelati all’origine o congelati in loco (mediante abbattimento rapido di temperatura) rispettando le procedure stabilite nel Manuale di Autocontrollo ai sensi del Reg. CE n. 852/04. La invitiamo quindi a volersi rivolgere ai responsabili di sala per avere tutte le informazioni relative al prodotto che desiderate. DESSERT Tiramisù della casa Tiramisù 9,00 Tarte tatin con gelato alla crema Granaio e salsa gianduja Tarte tatin with Granaio cream and gianduja sauce 9,00 Crostatina di frutta fresca di stagione con crema pasticcera alla vaniglia Seasonal fresh fruits tartlet with vanilla pastry cream 9,00 Mousse al cioccolato Valrhona con cuore al cocco e scrigno di cioccolato bianco Valrhona chocolate mousse with coconut heart in crust of white chocolate 9,00 Crostatina con crema al limone e meringa bruciata Tartlet with lemon cream and burnt meringue 9,00 Cheese cake con gocce di cioccolato Guanaja e salsa di frutti di bosco Cheese cake with guanaja chocolate drops and wild berries sauce 9,00 Torta Fedora alla siciliana Sicilian cake “fedora” 9,00 LE TORTE - CAKES Torta di mele Apple pie 7,00 Sacher Sacher torte 7,00 Torta di yogurt e pesche Yogurt and peaches pie 7,00 Torta di carote Carrots pie 7,00 Crostata al gianduja Gianduja tart 7,00 Torta cheesecake ai frutti rossi Red fruits cheese cake 7,00 Gentile Cliente, la informiamo che alcuni prodotti possono essere surgelati all’origine o congelati in loco (mediante abbattimento rapido di temperatura) rispettando le procedure stabilite nel Manuale di Autocontrollo ai sensi del Reg. CE n. 852/04. La invitiamo quindi a volersi rivolgere ai responsabili di sala per avere tutte le informazioni relative al prodotto che desiderate. LA FRUTTA - THE FRUIT Macedonia di frutta fresca Fresh fruits salad 9,00 Macedonia con gelato Fresh fruits salad with ice-cream 12,00 Macedonia con panna Fresh fruits salad with whipped cream 12,00 Macedonia di fragole Strawberries cup 9,00 Melone con Nutella e gelato al fior di latte Melon with Nutella and vanilla ice cream 12,00 Fragole con panna montata o gelato alla crema Granaio Strawberries cup with whipped cream or with “Granaio” ice cream 12,00 IL GELATO ALLA PIETRA COLD STONE ICE CREAM PIETRA MISTA frutta mista di stagione, gelato allo yogurt e granella di nocciole Seasonal fresh fruits, yoghurt ice-cream and hazelnuts 12,00 BANANA SPLIT come più antica tradizione servita al piatto Like the older tradition, served on the dish 12,00 ROSSO FERRARI Gelato al fior di latte, “ragout” di fragole sciroppate, cono sbriciolato e Nutella fusa Vanilla ice-cream, syrup strawberries, waffle crambles and founded Nutella 13,00 CIOCCORENA gelato al cioccolato Guanaja variegato all’ amarena e mandorle salate Guanaja chocolate ice cream , variegated cherry and salt almonds 13,00 LASCIATI AFFOGARE NEL CAFFÈ O NEL CIOCCOLATO Servito con gelato alla crema, granella di pistacchi e croccante di cioccolato Vanilla ice-cream, pistachios and crunchy chocolate 12,00 GRANAIO Gelato alla crema con Smarties, cereali e salsa al caramello Cream ice cream with Smarties, cereals and caramel sauce 12,00 FANTASIA SULLA PIETRA Gelato al malaga con brownies, pistacchi e glassa ai frutti rossi Malaga ice cream with brownies, pistachios and red fruits sauce 12,00 Gelato piccolo - Small ice cream 8,00 Gelato medio - Medium ice cream 10,00 Gelato grande - Large ice cream 12,00 Gentile Cliente, la informiamo che alcuni prodotti possono essere surgelati all’origine o congelati in loco (mediante abbattimento rapido di temperatura) rispettando le procedure stabilite nel Manuale di Autocontrollo ai sensi del Reg. CE n. 852/04. La invitiamo quindi a volersi rivolgere ai responsabili di sala per avere tutte le informazioni relative al prodotto che desiderate. BEVERAGE IL CAFFÈ - COFFEE Caffè / Coffee 3,50 Caffè Decaffeinato / Decaffeinated Coffee 3,50 Caffè d’orzo / Barley Coffee 3,50 Caffè ginseng / Ginseng coffee 3,50 Caffè Americano / American Coffee 4,00 Caffè Marocchino / “Marocchino” Coffee 4,00 Caffè Corretto / Coffee with liqueur Caffè con panna / Coffee whit whipped cream 5,00 Caffè Shakerato / Shaked Coffee 7,00 Cappuccino 4,50 Cappuccino Maxi Latte bianco / White milk 8,00 Latte macchiato / Milk with Coffee 4,50 Camomilla / Chamomile Cioccolata / Chocolate 6,00 Cioccolata con panna / Hot chocolate with whipped cream 8,00 Punch 8,00 Irish Coffee 11,00 Brioches 2,50 Brioches Mignon 1,50 7,00 4,00 6,00 Biscotti da the / Tea bisquits Paste frolle / Short Pastry Pasticcino / Pastries 1,50 2,50 1,50 IL TÈ - TEA ASSAM HATIALLI Tè Nero - Acqua 95° 4/5 Min Black Tea - Water 95° 4/5 Min 6,00 LONG JING Tè Verde - Acqua 80° 3/4 Min Green Tea - Water 80° 3/4 Min 6,00 PAI MU TAN SUPERIOR Te Bianco - Acqua 80° 7/10 Min White Tea - Water 80° 7/10 Min 6,00 EARL GREY - LIMONE Tè Nero Aromatizzato - Acqua 90° 4/5 Min Flavored Black Tea - Water 90° 4/5 Min 6,00 JASMIN Tè Verde - Acqua 85° 4/5 Min Green Tea - Water 85° 4/5 Min 6,00 GLI INFUSI - THE INFUSIONS CAMOMILLA IN FIORI Acqua - Water 100° 7/8 Min 6,00 ROOIBOS CANNELLA ED ARANCIA Acqua - Water 100° 4/5 Min 6,00 VERBENA Acqua - Water 100° 8 Min 6,00 ROSA Acqua - Water 100° 5 Min 6,00 I SOFT DRINK Bibita Soft Drink 6,00 Bibita maxi Maxi Soft Drink 10,00 Minerale (bicchiere) Mineral water (glass) 2,00 Minerale (50 cl) Mineral water (50 cl) 3,50 Minerale (0.75 l) Mineral water (75 cl) 5,00 Succo di frutta Fruit juice 6,00 Frullato di frutta Fruit shake 7,00 Maxi frullato di frutta Maxi Fruits shake 12,00 Frappè Milk shake 7,00 Spremuta d’arancia fresh orange juice 7,00 Maxi Spremuta d’arancia Maxi fresh orange juice 12,00 The freddo Iced tea 6,00 Sciroppi Syrups 6,00 BIRRE - BEERS Birra alla spina media Medium draught beer 8,00 Birra alla spina grande Big draught beer 10,00 Birra alla spina litro 1 L draught beer 15,00 Moretti, Corona, Beck’s, Ceres Strong, Bud (33Cl) 8,00 LIQUORI - LIQUORS Sprizzetto GRANAIO Special home Spritz GRANAIO 12,00 Aperitivi nazionali national aperitifs 8,00 Liquori nazionali Italian liqueurs 8,00 Liquori esteri imported liquors 9,00 Whisky 10,00 Whisky (10 - 12 years old) 13,00 Cognac 10,00 Grappe 10,00 GRAPPE “PRESTIGE” Sassicaia 20,00 Tignanello 20,00 Moet & Chandon 15,00 COCKTAILS CHAMPAGNE - 20,00 euro Rossini Fragole frullate, champagne Blended strawberries, champagne Kir Royal Creme de cassis - champagne Mimosa Spremuta d’arancia, champagne Freshly-squeezed orange juice, champagne Bellini Pesche frullate, champagne Blended peaches, champagne Cocktail Champagne Champagne, Brandy, zucchero, Angostura Champagne, Brandy, sugar, Angostura APERITIVI - 8,00 euro Crodino Campari Soda Sambitter Bitter Campari Aperol Soda Rabarbaro Zucca Aperol Martini (Bianco / Dry / Rosso / Rosè) LONG DRINKS - 12,00 euro GRANAIO analcolico alla frutta GRANAIO Analcoholic cocktail with fruits Campari Orange Bitter Campari, succo d’arancia Bitter Campari, orange juice Long island Vodka, Rum, Triple sec, Gin, Cola Paradise Gin, Apricot, Succo d’arancia Gin, Apricot, Orange juice Cuba Libre Rhum, coca cola, limone Rhum,coke, lemon Gin Tonic Gin, acqua tonica, limone Gin, tonic water, lemon PESTATI - POUNDED COCKTAILS - 12,00 euro Caipiriñha Cachaça, lime, zucchero di canna Cachaça, lime, brown sugar Caipirissima Rum, lime, zucchero di canna Rhum, lime, brown sugar Caipiroska Vodka, lime, zucchero di canna Vodka, lime, brown sugar Mojito Rum, lime, menta fresca, zucchero di canna, soda Rhum, lime, fresh mint, brown sugar, soda COCKTAILS PRE DINNER - 12,00 euro GRANAIO alcolico Bitter Campari, Vodka, Aperol Spritz Aperol Aperol - Prosecco - Fetta d’rancia Aperol - Prosecco - Slice of orange Martini Royal Martini rosato - Prosecco - Fetta d’arancia Martini rosè - Prosecco - Slice of orange Manhattan Whisky Canadian Club, Martini Rosso, Angostura Gin Fizz Gin, succo di limone, Zucchero, Tonica Gin, Lemon juice, Sugar, Tonic Water White Lady Gin, Cointreau, succo di limone Gin, Cointreau, Lemon juice Martini Cocktail Martini Dry, Gin Americano Martini Rosso, Bitter campari, Soda Orange Blosson Gin, Succo d’arancia Gin, Orange juice Garibaldi Bitter Campari, spremuta d’arancia Bitter Campari, orange juice COCKTAILS AFTER DINNER - 12,00 euro Alexander Cognac, Crema cacao, Crema di latte Cognac, Cocoa cream, Milk cream Negroni Gin, Martini rosso, Bitter Campari Bloody Mary Vodka, succo di limone, Pomodoro Condito Vodka, Lemon juice, Spyced tomato Margarita Tequila, Cointreau, succo di limone Tequila, Cointreau, Lemon juice Bronx Gin, Martini Dry, Martini Rosso, succo d’arancia Gin, Martini Dry, Martini Rosso, Orange juice Sidecar Brandy, Cointreau, Succo di limone Brandy, Cointreau, Lemon juice Stinger Cognac, crema di menta bianca Cognac, white mint cream Whiskey Sour Bourbon, succo di limone, zucchero Bourbon, lemon juice, sugar Pedro Collins Rum, succo di limone, zucchero, soda Rhum, lemon juice, brown sugar, soda Cosmopolitan Vodka, Cointreau, Cranberry juice PIAZZA CORDUSIO ANG. S. PROSPERO, 1 - MILANO PH (+39) 02.87.62.26