dati società / company data dati per intestazione fattura (se diversi

Transcript

dati società / company data dati per intestazione fattura (se diversi
form servizi industry / industry services form
Da inviare entro e non oltre il 20 luglio 2012
To be sent within and not later than July 20th 2012
A / TO:
CC / COPY TO:
Industry Office
69. Mostra Internazionale d’Arte Cinematografica
69th Venice International Film Festival
Ca’ Giustinian - San Marco 1364/a, 30124 Venezia (I)
Expo Venice Spa
Marittima Fab. 103 , 30135 Venezia (I)
[email protected]
Fax +39 041 5334760
www.digital-expo.it
Sede provvisoria
1 giugno – 14 settembre 2012
Temporary Office
1st of June – 14th of September 2012
Palazzo del Casinò
Lungomare Marconi - 30126 Lido di Venezia (I)
Tel. / Ph. +39 041 2726595 Fax +39 041 5218800
[email protected]
Per accedere ai servizi Industry è necessario accreditarsi all’Industry Office
To book any Industry Services it is necessary to register with the Industry Office.
dati societÀ / company data
Denominazione / Name
Via / Street N. civico / Number c.a.p. / ZIP code
Località / Place Provincia / Province Nazione / Country
Cod. fiscale Partita IVA / VAT Number
E-mail aziendale / Company Email Indirizzo web / Web address
Telefono / Phone Fax
Legale rappresentante / Legal representative Carica / Job Title
Referente operativo / Person of Reference E-mail referente operativo / Email of Person of Reference
Cellulare / Mobile Number Tel. / Phone No. Fax
DATI PER INTESTAZIONE FATTURA (se diversi da quanto sopra riportato) /
DATA FOR INVOICE (if different from above)
Denominazione completa / Name
Via / Street N. civico / Number c.a.p. / ZIP code
Località / Place Provincia / Province Nazione / Country
Cod. fiscale Partita IVA / VAT Number
PAG. 1 / 4
form servizi industry / industry services form
COSTI DI PARTECIPAZIONE / COSTS OF PARTICIPATION
Descrizione / Description
Moduli / Module
Tariffa / Rate
Quantità /
Quantity
Imponibile
/ Taxable
A) SERVIZI INDUSTRY OFFICE / SERVICES INDUSTRY OFFICE
1) Inserimento di 1 Video in Digital Video Library /
DVL Submission of 1 Video in Digital Video Library
e 100,00
1 Film ≤ 30 min
1 Film › 30 min
2) Pagina pubblicitaria a colori sulla Guida Industry /
Industry Guide Colour Advertising Page
e 200,00
dal 2° film › 30 min
in poi /
from 2nd film › 30 min
onwards
e 150,00 cad. / each
Pagina Interna
Inside Page
e 1.500,00
Pagina pubblicitaria a colori 2° o 3° di copertina sulla
guida Industry o sul catalogo della Digital Video Library /
Full advertising colour pages 2nd or 3rd inside cover
in the Industry Guide or in the
Digital Video Library catalogue
e 3.000,00
Pagina pubblicitaria a colori sul catalogo della Digital
Video Library (escluse copertina e controcopertina) / Full
advertising colour pages in the Digital Video Library
catalogue (except cover and back cover)
Pagina Interna
Inside Page
e 1.500,00
3) Retro piantina dell'area / Map back cover
A5
e 2.500,00
4) Inserimento flyer o altro materiale promozionale nella
borsa dell'Industry Office (2000 pz.) / Insertion of flyer or
equivalent materials in the Industry Office bag (2000 bags)
A4 o inferiori
A4 or less
e 2.000,00
5) Poster (standard size)
145cm X 193cm
e 1.000,00
Poster (totem e expobanners) /
Signposting (including totem and expobanners)
80cm X 200cm
e 800,00
Poster / Signposting (special size)
e 2.000,00
6) Spot su screen in area espositiva / Spots on screen in
the exhib. area (3 to 5 min x 15 volte/times x 10 gg/days)
SOLO PER GLI AGENTI DI VENDITA ACCREDITATI /
ONLY FOR REGISTERED SALES AGENTS
e 1.500,00
B) SPAZI ESPOSITIVI / EXHIBTION SPACES
1) CORNER preallestito / CORNER furbished
1,5 m X 1,5 m
e 2.500,00
2) STAND 1 preallestito / EXHIBTION STALL 1 furbished
3mX3m
e 5.000,00
3) STAND 2 preallestito / EXHIBTION STALL 2 furbished
5mX5m
e 12.000,00
Da quotare secondo le
dimensioni richieste dal
progetto allestitivo / priced
according to the project
4) AREA LIBERA non allestita / OPEN SPACE unfurbished
C) SPAZI EVENTI / EVENTS AREA
Spazio Incontri
(max 70 pax; impianto audio incluso / incl. Audio system )
Fino a 2 ore /
Up to 2 hours
e 600,00
Sponsoring 1:
evento di apertura o chiusura del VFM (30.08 o 3.09) /
opening or closing VFM event (Aug. 30th or Sept. 3rd)
Quotazione in base a
progetto personalizzato/
To be priced according to
the customized project
Sponsoring 2:
colazioni, pranzi, cocktails, cene, eventi... /
breakfasts, lunches, cocktails, dinners, networking event…
Quotazione in base a
progetto personalizzato/
To be priced according to
the customized project
PAG. 2 / 4
form servizi industry / industry services form
PROPOSTE A PACCHETTO / PACKAGE OFFERS
PROPOSTA 1 inclusiva di: / OFFER 1 including:
2 accrediti Industry Trade + 2 accrediti Industry Professional /
2 Industry Trade Accreditations + 2 Industry Professional Accreditations
Corner preallestito / Furbished Corner
Inserimento di 5 Video in DVL / Submission of 5 Video in the DVL
1 poster (standard size) in the Venice Film Market area
e 5.000,00
1 totem / signpost in the Venice Film Market area
1 spot su screen in area Venice Film Market / Spots on screen in the Venice Film Market area
(3 to 5 min x 15 volte/times x 10 gg/days)
1 Evento (2 h) in Spazio Incontri (max 70 pax; impianto audio incluso) /
1 Event in the Spazio Incontri ( max 70 people, Audio system included)
PROPOSTA 2 inclusiva di: / OFFER 2 including:
3 accrediti Industry Trade + 3 accrediti Industry Professional /
3 Industry Trade Accreditations+ 3 Industry Professional Accreditations
Stand preallestito da 9 mq / Furbished Stall of 9 sm
Inserimento di 10 Video in DVL / Submission of 10 Videos in the DVL
1 Pagina pubblicitaria a colori sulla Guida Industry o sul Catalogo DVL /
1 colour advertising page in the Industry Guide or in the DVL Catalogue
e 10.000,00
1 poster (standard size) in the Venice Film Market area
2 totem / signpost in the Venice Film Market area
1 spot su screen in area Venice Film Market / Spots on screen in the Venice Film Market area
(3 to 5 min x 15 volte/times x 10 gg/days)
1 Evento (4 h) in Spazio Incontri (max 70 pax; impianto audio incluso) /
1 Event in the Spazio Incontri ( max 70 people, Audio system included)
PROPOSTA 3 inclusiva di: / OFFER 3 including:
4 accrediti Industry Trade + 4 accrediti Industry Professional /
4 Industry Trade Accreditations + 4 Industry Professional Accreditations
Stand preallestito 25 mq / Furbished Stall 25 sm
Inserimento di 15 Video in DVL / Submission of 15 Video in the DVL
1 Pagina pubblicitaria a colori sulla Guida Industry o sul Catalogo DVL /
1 colour advertising page in the Industry Guide or in the DVL Catalogue
e 15.000,00
1 poster (standard size) in the Venice Film Market area
2 totem / signpost in the Venice Film Market area
1 spot su screen in area Venice Film Market / 1 Spots on screen in the Venice Film Market area
(3 to 5 min x 15 volte/times x 10 gg/days)
1 Evento (2 h) in Spazio Incontri (max 70 pax; impianto audio incluso) /
1 Event in the Spazio Incontri ( max 70 people, Audio system included)
TOTALE IMPONIBILE / TOTAL TAXABLE
IVA 21% / VAT 21%
TOTALE / TOTAL
Il materiale promozionale deve essere inviato all’Industry Office entro e non oltre il 10 agosto 2012
The promotional material must be sent to the Industry Office no later than August 10th, 2012
I materiali per la distribuzione attraverso le borse Industry devono essere inviati entro e non oltre il 17 agosto 2012
The promotional material to be distributed through the bags must be sent to the Industry Office no later than August 17th, 2012.
PAG. 3 / 4
form servizi industry / industry services form
Note
ACCREDITO E SERVIZI INDUSTRY OFFICE / ACCREDITATION AND INDUSTRY OFFICE SERVICES
Gli accrediti Industry sono della tipologia Trade o Professional a seconda delle caratteristiche professionali dell'accreditato, come da regolamento
dell'Industry Office disponibile su www.labiennale.org . È possibile acquistare accrediti Industry Trade, ulteriori rispetto a quelli previsti dalle
proposte a pacchetto, al costo ridotto di euro 150,00 cad. La pagina pubblicitaria deve essere approvata preventivamente dall'Industry Office
della Mostra. L'Industry Office della Mostra si riserva di subordinare l'inserimento dei video in DVL all'approvazione dei contenuti degli stessi,
secondo quanto previsto dal Regolamento Industry Office disponibile su www.labiennale.org.
The Industry accreditations are Industry Trade or Professional in line with the professional profile of the participant and according
to the regulations of the Industry Office available at www.labiennale.org . It is possible to purchase further Industry Trade accreditation,
apart from those that are part of the package offer, at a reduced cost of 150,00 Euro each. The advertising page has to be approved before
publication by the Industry Office of the Festival. The Industry Office of the Festival retains the right to grant the submission of videos
into the DVL only after approving the content of the videos, according to the regulations of the Industry Office available at www.labiennale.org.
SPAZI ESPOSITIVI / EXHIBTION SPACES
Lo stand preallestito comprende: pareti laterali e di fondo, impianto elettrico con illuminazione e presa a norma da 2 Kw,
insegna con il nome dell'espositore, N. 1 tavolo, N. 2 sedie, N. 1 armadio con chiave, appendiabiti, cestino.
Il Corner comprende: parete di fondo, N. 1 desk, N. 1 sgabello, presa a norma da 2 Kw, cestino.
The pre-furbished exhibition stall consists of side and back walls, electric fitted with light and 2 kw socket,
emblem with the name of the exhibitor, 1 table, 2 chairs, 1 locker, coat-hanger, bin.
The Corner includes back wall, 1 desk, 1 stool, 2 Kw socket, bin.
SPAZI EVENTI / EVENTS AREA
L'utilizzo delle sale per incontri o proiezioni dovrà essere concordato con l'Organizzazione in funzione della disponibilità.
The use of the areas for meetings of screenings has to be coordinated with the Organisation and is subject to availability.
NB
Il partecipante riconosce che La Fondazione La Biennale di Venezia e ExpoVenice non saranno ritenute in nessun caso responsabili per lo
smarrimento o danneggiamento per qualunque ragione incorso successivamente all’iscrizione, all’accettazione e/o alla proiezione del film
e/o del relativo materiale. Inoltre, il partecipante si impegna a risarcire e tenere indenne la Fondazione La Biennale di Venezia / ExpoVenice
da qualsiasi pretesa, responsabilità, domanda, azione, costi, danni o perdita, derivato dall’iscrizione, accettazione e/o proiezione del film
e/o del relativo materiale.
The submitter acknowledges that LA BIENNALE /ExpoVenice shall not be held liable or responsible in any manner whatsoever for any loss
or damage of whatever type or nature incurred as a result of the submission, acceptance and/or screening of the film and/or its related
material. Furthermore, the submitter undertakes to indemnify and keep La Biennale / ExpoVenice indemnified against all liabilities, claims,
demands, actions, costs, damages or loss arising out of the submission, acceptance and/or screening of the film and/or its related material.
L'Espositore, presa visione del Regolamento Generale della Manifestazione, dichiara di ben conoscerlo in ogni sua parte e di accettarlo
incondizionatamente. L'Organizzazione si riserva di accettare le domande presentate successivamente alla data del 20 luglio 2012. /
The Exhibitor acknowledges to have read the General Regulations of the Event and declares to know and accept them in all parts.
The Organisation reserves the right to accept applications also after July 20th, 2012.
Versa quale anticipo il 30% del totale (imponibile + IVA del 21%) per un importo di euro
Advance payment of 30% of the total (taxable + VAT of 21%), for a total of euro con bonifico bancario intestato a Expo Venice Spa presso / by bank transfer to Expo Venice Spa:
CASSA DI RISPARMIO DI VENEZIA
IBAN IT71T0634502030100000001573
BIC IBSPIT2V
oppure / or
BANCO SAN MARCO
IBAN IT85K0518802071000000030275
BIC VRBPITV135
Il saldo dovrà essere effettuato entro il 14 agosto 2012 e comunque prima dell’inizio della Manifestazione.
The payment has to be made until August 14th 2012 and in any case before the start of the event.
Data / Date Timbro Società e Firma / Company Stamp and Signature PAG. 4 / 4