Kotányi Gourmet Sortimentskatalog

Commenti

Transcript

Kotányi Gourmet Sortimentskatalog
SORTIMENT
GÜLT IG A B M Ä R Z 2015
In spiration �Passion
KLASSISCH, INNOVATIV, VIELFÄLTIG, ERLESEN
Die unglaubliche Vielfalt, die unsere Erde hervorgebracht hat, lässt sich eigentlich kaum erfassen –
nichtsdestotrotz versuchen wir es: Was auch immer Sie morgen kochen werden, unser Sortiment bietet
die richtige Würze für Ihre Ideen. Würze, die – ob heimisch oder aus fernen Ländern –
zunächst unsere strengen Qualitätskontrollen passieren muss, um in Ihre Küche gelangen zu dürfen.
Denn wir möchten, dass nicht nur das Essen zum Genuss wird, sondern bereits das Kochen.
PAPRIKA
PFEFFER
KRÄUTER
GEFRIERGETROCKNET
GEWÜRZE
21
MIX
31
SUPPEN & CONVENIENCE
40
SALZ
42
SÜSSES & BACKEN
BIO
ESSIG & ÖL
MÜHLEN
4
KOCHEN MIT INSPIRATION.
18
8
12
Kräuter und Gewürze sind unsere Leidenschaft. Seit 1881. Was uns daran fasziniert:
Schon durch eine klitzekleine Prise, mit Sorgfalt und Kreativität gewählt,
lässt sich etwas vollkommen Neues erschaffen. Dazu möchten wir Sie inspirieren – jeden Tag.
Unser Ziel ist es, Sie dabei zu unterstützen, die Wünsche und Ansprüche Ihrer Gäste zu erfüllen.
Das tun wir, indem wir einerseits Gourmettrends beobachten, ja manche sogar selbst kreieren,
und laufend neue Produkte entwickeln, und andererseits bei der Qualität niemals Kompromisse eingehen.
So können wir Ihnen Werkzeuge – ein vielfältiges Sortiment an erlesenen Gewürzen – zur Verfügung stellen,
mithilfe derer Sie Ihre kulinarischen Ideen verwirklichen und Ihre Gäste begeistern können.
44
ERWIN KOTÁ N Y I
51
2
54
59
3
Paprica Piccante
GE S C HM ACK: aromatisch-scharf
S A P ORE : aromatico, piccante
V ERWENDUNG : Gulasch, Suppen, Eintöpfe, Geflügel, Fischgerichte,
IDE A L E PER : gulasch, zuppe, minestroni, pollame, pesce, creme
spalmabili, formaggi
Aufstriche, Käse
KOTÁNYI GOURMET PAPRIKA
A R T.–NR . / A R T. N .
240201
851001
Paprikaflocken getrocknet
Fiocchi di paprica Essiccati
GE S C HM ACK: aromatisch-fruchtig
S A P ORE : aromatico, fruttato
V ERWENDUNG : Saucen, insbesondere Paprika- und Pusztasaucen,
IDE A L E PER : salse, in particolare salse alla paprica e puszta,
risotti, contorni
US O : immergere in acqua o aggiungere durante la cottura,
simili alla paprica fresca
Reisgerichte, Beilagen
A NWENDUNG : in Wasser einlegen oder Zugabe beim Kochen –
wirken wie frische Paprikastücke
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
250001
Paprika edelsüß spezial
Paprica dolce Speziale
Bio-Paprika edelsüß spezial
Paprica bio dolce Speziale
GE S CHM AC K: aromatisch-mild, fruchtig
S A P ORE : leggermente aromatico, fruttato
GE S C HM ACK: aromatisch-mild, fruchtig
S A P ORE : eggermente aromatico, fruttato
V ERWENDUNG : Gulasch, Suppen, Eintöpfe, Geflügel, Fischgerichte,
IDE A L E PER : gulasch, zuppe, minestroni, pollame, pesce,
creme spalmabili, formaggi
Aufstriche, Käse
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
1 kg, Karton / Cartone / Cartone
2 kg, Gastro-Box
5 kg, Eimer / Secchio
10 kg, Eimer / Secchio
A R T.–NR . / A R T. N .
240101
803701
834801
830401
831301
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
257501
Paprica Gourmet Spezialità
Paprika geräuchert
Paprica Affumicata
GE S CHM AC K: aromatisch-mild, fruchtig
S A P ORE : leggermente aromatico, fruttato
GE S C HM ACK: herzhaft-rauchig, leicht süßlich
S A P ORE : molto affumicato, leggermente dolce
V ERWENDUNG : Gulasch, Suppen, Eintöpfe, Geflügel,
IDE A L E PER : gulasch, zuppe, minestroni, pollame, pesce,
V ERWENDUNG : Suppen, Eintöpfe, Geflügel, Fischgerichte,
IDE A L E PER : zuppe, minestroni, pollame, pesce, creme spalmabili
Fischgerichte, Aufstriche, Käse
creme spalmabili, formaggi
Aufstriche
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
1 kg, Karton / Cartone
5 kg, Eimer / Secchio
A R T.–NR . / A R T. N .
804001
830901
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
742601
Paprica Mix dolce
Paprika „Mickstötter“ edelsüß spezial
Paprica „Mickstötter“ Speziale, dolce
GE S CHM AC K: aromatisch-würzig
S A P ORE : aromatico, speziato
GE S C HM ACK: aromatisch-würzig
S A P ORE : aromatico, speziato
V ERWENDUNG : Gulasch, Suppen, Eintöpfe, Geflügel,
IDE A L E PER : gulasch, zuppe, minestroni, pollame, pesce,
V ERWENDUNG : Gulasch, Suppen, Eintöpfe, Geflügel,
Fischgerichte, Aufstriche, Käse
creme spalmabili, formaggi
Fischgerichte, Aufstriche, Käse
IDE A L E PER : gulasch, zuppe, minestroni, pollame, pesce,
creme spalmabili, formaggi
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
1 kg, Alu-/Polybeutel /
Sacchetto in alluminio/plastica
5 kg, Eimer / Secchio
A R T.–NR . / A R T. N .
850001
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
1 kg, Alu-/Polybeutel /
Sacchetto in alluminio/plastica
A R T.–NR . / A R T. N .
M0743
9004020247552
9001414085004
Paprika Mischung edelsüß
9001414074268
9001414080405
Paprika Gourmet Delikatess
9001414025758
9001414024010
4
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
1 kg, Karton / Cartone
9001414025000
Als Janos Kotányi 1881 unsere erste Paprikamühle eröffnete, definierte er damit unser Kerngeschäft.
Seither haben wir uns stark verändert, zwei Dinge sind jedoch gleich geblieben:
Zuverlässige Partner, die uns Paprika in erstklassiger und gleichbleibend hoher Qualität liefern.
Und unsere schonende Verarbeitung, dank derer die hohe Qualität der Rohware ohne Verlust in Ihrem Gewürzregal landet.
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
9001414024027
Paprika scharf
830801
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
5
Paprica in pasta
Chili Peperoncini groß
Chili Peperoncini Grandi
GE S CHM AC K: frischer Paprika
S A P ORE : di peperone fresco
GE S C HM ACK: feurig-scharf
S A P ORE : molto piccante
V ERWENDUNG : Gulasch, Ragouts, Eintöpfe und Saftgerichte, zum
IDE A L E PER : gulasch, ragù, stufati e carni in umido, per minestre,
V ERWENDUNG : Fleisch, Fisch, Geflügel, Nudelgerichte, Saucen,
IDE A L E PER : carne, pesce, pollame, pasta, salse, zuppe
Verfeinern von Suppen, Saucen und Dressings, sowohl für kalte als
auch warme Gerichte geeignet
salse e dressing, adatta sia per piatti freddi che caldi
Suppen
0,5 kg, Stehtube / Tubetto
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
A R T.–NR . / A R T. N .
880401
1 kg, Alu-/Polybeutel /
Sacchetto in alluminio/plastica
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
A R T.–NR . / A R T. N .
873601
Peperoncino di Cayenna Macinato
Chili Peperoncini geschrotet
Chili Peperoncini Macinato grosso
GE S CHM AC K: brennend-scharf
S A P ORE : molto piccante
GE S C HM ACK: brennend-scharf
S A P ORE : molto pungente
V ERWENDUNG : verleiht warmen und kalten Gerichten je nach
IDE A L E PER : a seconda della dose conferisce una nota piccante
V ERWENDUNG : Fleisch, Fisch, Geflügel, Nudelgerichte,
IDE A L E PER : carne, pesce, pollame, pasta, salse, zuppe
Dosierung eine pikante Schärfe
a piatti caldi e freddi
Saucen, Suppen
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
241301
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
A R T.–NR . / A R T. N .
732101
875701
Fili di peperoncino Interi
Chili Powder Gewürzzubereitung
Peperoncino in polvere Preparato speziato
GE S CHM AC K: dezent-scharf
S A P ORE : delicato, piccante
GE S C HM ACK: feurig-scharf
S A P ORE : molto piccante
V ERWENDUNG : zum Dekorieren und Anrichten
IDE A L E PER : per decorare e guarnire
V ERWENDUNG : Salat, Suppen, Saucen, Fleisch, Geflügel,
IDE A L E PER : insalate, zuppe, salse, carne, pollame, pasta e risotti
Nudel- und Reisgerichte
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
734101
9001414088081
Chili Paste
Chili in pasta
GE S CHM AC K: frische Chilis
S A P ORE : di chili freschi
V ERWENDUNG : universell einsetzbar, um Gerichten eine pikante
IDE A L E PER : di impiego universale, per rendere piccanti i vostri
piatti, ideale per minestre, piatti a base di carne, pesce, riso e
paste nonché per salse fredde e calde
Schärfe zu geben, ideal für Suppen, Fleisch, Fisch, Reis- und
Nudelgerichte sowie kalte und warme Saucen
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
0,5 kg, Stehtube / Tubetto
A R T.–NR . / A R T. N .
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
730501
241501
9001414024157
9001414073414
Chili-Fäden ganz
9001414073216
9001414024133
Chili Cayenne gemahlen
9001414087367
9001414088043
9001414024775
6
Paprika Paste
880801
Chili Peperoncini ganz
Chili Peperoncini Interi
GE S CHM AC K: feurig-scharf
S A P ORE : molto piccante
V ERWENDUNG : Fleisch, Fisch, Geflügel, Nudelgerichte, Saucen,
IDE A L E PER : carne, pesce, pollame, pasta, salse, zuppe
Suppen
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
247701
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
7
Pepe verde in salamoia
GE S C HM ACK: mild-würzig
S A P ORE : delicatamente aromatico
V ERWENDUNG : ganz oder zerdrückt in Saucen, Fleischspeisen
IDE A L E PER : intero o schiacciato per salse, piatti di pesce e
condimenti per insalate
und Salatdressings
KOTÁNYI GOURMET PFEFFER
500201
500301
Pfeffer schwarz ganz
Pepe nero Intero
GE S C HM ACK: beißend-scharf
S A P ORE : piccante, pungente
V ERWENDUNG : Fleisch, Steaks, Saucen, Suppen, Beilagen, Käse –
IDE A L E PER : carne, bistecche, salse, zuppe, contorni, formaggi,
utilizzabile con tutto
universell einsetzbar
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
A R T.–NR . / A R T. N .
245801
850201
Pfeffer bunt ganz
Pepe mix Intero
Pfeffer schwarz gemahlen
Pepe nero Macinato
GE S CHM AC K: intensiv-scharf
S A P ORE : intenso, piccante
GE S C HM ACK: beißend-scharf
S A P ORE : piccante, pungente
V ERWENDUNG : universell zum Würzen, zum Dekorieren
IDE A L E PER : per insaporire, decorare e arricchire qualsiasi piatto
V ERWENDUNG : Fleisch, Steaks, Saucen, Suppen, Beilagen, Käse –
IDE A L E PER : carne, bistecche, salse, zuppe, contorni, formaggi,
utilizzabile con tutto
und Verfeinern
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
universell einsetzbar
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
246301
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
A R T.–NR . / A R T. N .
245901
850101
Pepe mix Macinato grosso
Pfeffer schwarz geschrotet
Pepe nero Macinato grosso
GE S CHM AC K: intensiv-scharf
S A P ORE : intenso, piccante
GE S C HM ACK: beißend-scharf
S A P ORE : piccante, pungente
V ERWENDUNG : universell zum Würzen, zum Dekorieren
IDE A L E PER : per insaporire, decorare e arricchire qualsiasi piatto
V ERWENDUNG : Fleisch, Steaks, Saucen, Suppen, Beilagen, Käse –
IDE A L E PER : carne, bistecche, salse, zuppe, contorni, formaggi,
utilizzabile con tutto
und Verfeinern
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
universell einsetzbar
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
248701
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
246001
Pepe verde Intero
Pfeffer weiß ganz
Pepe bianco Intero
GE S CHM AC K: mild-würzig, leicht fruchtig
S A P ORE : delicatamente aromatico, leggermente fruttato
GE S C HM ACK: aromatisch-scharf, fein-würzig
S A P ORE : piccante aromatico, delicatamente speziato
V ERWENDUNG : ganzkörnig in Saucen, Marinaden, zum Einlegen,
IDE A L E PER : in grani interi per salse, marinate, come guarnizione,
V ERWENDUNG : helles Fleisch, Fisch, helle Saucen, feine Dosierung
auch für Desserts und Schokolade
anche per dolci e cioccolato
in Desserts und Schokolade
IDE A L E PER : carni bianche, pesce, salse bianche, dose leggera
in dolci e cioccolate
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
732201
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
A R T.–NR . / A R T. N .
246101
854901
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
9001414024614
9001414073223
Pfeffer grün ganz
9001414024607
9001414024874
Pfeffer bunt geschrotet
9001414024591
9001414024638
8
A R T.–NR . / A R T. N .
9001414024584
Pfeffer, der „König der Gewürze“, wurde einst sogar mit Gold aufgewogen. Heute ist er das meist verbrauchte Gewürz der Welt,
was unsere Wertschätzung jedoch keinesfalls mindert. Durch die unterschiedlichen Reifegrade der Pfefferkörner ergeben sich
verschiedene Sorten mit charakteristischen Geschmacksnoten. Die einlangende Rohware wird gewaschen und bedampft, um Keime
zu eliminieren, Verunreinigungen und beschädigte Körner werden ausgesiebt, um eine konstant hohe Qualität zu gewährleisten.
100 g, Konserve / Scatola
500 g, Konserve / Scatola
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
9001414050033
Pfefferkörner grün in Lake
9
Pepe bianco Macinato
Zitronenpfeffer
Pepe al limone
GE S CHM AC K: aromatisch-scharf, fein-würzig
S A P ORE : piccante aromatico, delicatamente speziato
GE S C HM ACK: würzig-pfeffrig, zitronig-frisch
S A P ORE : aromatico-pepato, fresco al limone
V ERWENDUNG : helles Fleisch, Fisch, helle Saucen, feine Dosierung
IDE A L E PER : carni bianche, pesce, salse bianche, dose leggera
V ERWENDUNG : Lamm, Geflügel, Fleisch, Kartoffel- und Gemüse-
in Desserts und Schokolade
in dolci e cioccolate
speisen, Süßspeisen, z. B. frische Erdbeeren mit Schlagobers
A L L ERGENE : glutenhältiges Getreide
IDE A L E PER : agnello, pollame, carne, piatti a base di patate e
verdure, dolci per es. fragole con panna montata
A L L ERGENI : cereali con glutine
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica
2 kg, Gastro-Box
246201
850301
834301
9001414024645
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
A R T.–NR . / A R T. N .
Pfefferwürzung Gewürzzubereitung
Pepe speziato Preparato speziato
GE S CHM AC K: pikant-würzig mit Paprikanote
S A P ORE : piccante-aromatico con nota di paprica
V ERWENDUNG : Fleisch, Fisch, zum Dekorieren
IDE A L E PER : carni bianche, pesce, per decorare
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
733501
9001414073353
9001414024621
9001414024287
9001414024997
9001414025079
10
Pfeffer weiß gemahlen
KOTÁNYI GOURMET GASTRO-BOX
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
246401
Grillpfeffer Gewürzzubereitung
Pepe grill Preparato speziato
GE S CHM AC K: pikant-scharf
S A P ORE : fortemente piccante
V ERWENDUNG : alles Kurzgebratene, Pfeffersteaks
IDE A L E PER : per tutti i piatti a cottura rapida, filetti al pepe
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
242801
Grillpfeffer Diavolo Gewürzzubereitung
Pepe grill Diavolo Preparato speziato
GE S CHM AC K: pfeffrig-scharf
S A P ORE : pepato, piccante
V ERWENDUNG : alles Kurzgebratene
IDE A L E PER : per tutti i piatti a cottura rapida
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
249901
Knoblauchpfeffer Gewürzzubereitung
Pepe all’aglio Preparato speziato
GE S CHM AC K: pfeffrig-scharf mit feiner Knoblauchnote
S A P ORE : pepato, piccante con delicata nota d’aglio
V ERWENDUNG : Suppen, Saucen, Fleisch, Fisch, Geflügel, Gemüse,
IDE A L E PER : zuppe, salse, carne, pesce, pollame, verdure, patate,
marinate, condimenti per insalate
Kartoffeln, Marinaden, Dressings
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
Haben Sie schon unsere praktische Kotányi Gourmet Gastro-Box ausprobiert?
Normiert (Gastro-Norm 1/2), mikrowellentauglich und spülmaschinenfest – ein nützlicher Mehrwert – erhältlich bei ausgewählten Artikeln!
Avete già provato il nostro pratico Gastro-Box Kotányi Gourmet?
A norma (norma Gastro ½), adatto per forno a microonde e lavastoviglie: un utile valore aggiunto, disponibile per determinati articoli scelti!
250701
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
11
Santoreggia Sminuzzata
V ERWENDUNG : Eintöpfe mit Hülsenfrüchten, Kartoffel- und
IDE A L E PER : minestroni con legumi, insalate di patate e carne,
piatti al pomodoro, fagioli di tutti i tipi, carne, pollame
Fleischsalate, Tomatengerichte, Bohnen aller Art, Fleisch, Geflügel
KOTÁNYI GOURMET KRÄUTER
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
240801
Dillspitzen gerebelt
Aneto Sminuzzata
V ERWENDUNG : Fisch und Meeresfrüchte, Suppen, Gemüse-
IDE A L E PER : pesce e frutti di mare, zuppe, piatti di verdure, piatti
con uova e maionese, salse calde e fredde, come guarnizione
gerichte, Ei- und Mayonnaisegerichte, warme und kalte Saucen,
zum Einlegen
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
A R T.–NR . / A R T. N .
241701
856901
Bärlauch geschnitten
Aglio orsino Tagliato
Estragon gerebelt
Dragoncello Sminuzzato
V ERWENDUNG : Salate, Suppen, Aufstriche, Pesto, Nudelgerichte,
IDE A L E PER : insalate, zuppe, creme spalmabili, pesto, pasta,
su pane imburrato
V ERWENDUNG : klassisch französische Fisch- und Fleischgerichte,
IDE A L E PER : classici piatti francesi di carne e pesce, piatti a base
di funghi e verdure, come aroma per l’aceto bianco, senape e
verdure di contorno
aufs Butterbrot
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
252301
Pilz- und Gemüsegerichte, zum Aromatisieren von Weißweinessig,
Senf und eingelegtem Gemüse
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
241801
Basilico Sminuzzato
Kerbel gerebelt
Cerfoglio Sminuzzato
V ERWENDUNG : Gemüse, Suppen, Fleisch- und Fischgerichte,
IDE A L E PER : verdure, zuppe, piatti di carne e di pesce,
dolci come panna cotta, sorbetti, uova
V ERWENDUNG : Eintöpfe, Lamm, Eigerichte, Topfen- und Joghurtmischungen, Salate
IDE A L E PER : minestroni, agnello, frittate, piatti con uova, piatti
con ricotta e yogurt, insalate
Desserts wie z. B. Panna Cotta, Sorbet, Ei
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
3000 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica
240601
771801
856701
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
243301
A R T.–NR . / A R T. N .
Blütenzauber getrocknet
Magia di fiori Essiccati
Kräuter der Provence Kräutermischung
Erbe aromatiche della Provenza Mix d’erbe
V ERWENDUNG : Dekoration von Salaten, Eis, Sorbets und anderen
IDE A L E PER : decorazione per insalate, gelato, sorbetti e altri dolci
V ERWENDUNG : Salate, Suppen, Saucen, Fleisch, Geflügel, Fisch,
IDE A L E PER : insalata, zuppe, salse, pesce, pollame, carne,
selvaggina, verdure, contorni
Süßspeisen
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
Wild, Gemüse, Beilagen
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
253301
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
A R T.–NR . / A R T. N .
732301
243901
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
9001414024393
9001414025338
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
9001414024331
9001414024065
Basilikum gerebelt
9001414024188
9001414025239
12
A R T.–NR . / A R T. N .
9001414024171
Die Qualität von Kräutern wird in erster Linie durch ihren Gehalt an ätherischen Ölen bestimmt.
Es beginnt schon bei der sorgfältigen Auswahl. Die strengen Qualitätskontrollen,
die je nach Pflanze unterschiedlichen Anforderungen bei der Verarbeitung und die schonende Trocknung garantieren dann,
dass diese ätherischen Öle, der Geschmack und Duft der Kräuter, bestmöglich erhalten bleiben.
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
9001414024089
Bohnenkraut gerebelt
13
Erbe italiane Erbe miste
Petersilie geschnitten
V ERWENDUNG : Fisch, Fleisch, italienische Gerichte,
IDE A L E PER : pesce, carne, piatti italiani come pizza e pasta
V ERWENDUNG : Fleisch, Fisch, Gemüse, Suppen, Saucen, Eigerichte,
IDE A L E PER : carne, pesce, verdure, zuppe, salse, piatti con uova,
Füllungen
ripieni
z. B. Pizza, Pasta
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
730701
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
3000 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica
1 kg, Gastro-Box
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
A R T.–NR . / A R T. N .
245601
770601
852801
834901
Levistico Sminuzzato
Rosmarin gemahlen
Rosmarino Macinato
V ERWENDUNG : Suppen, Hülsenfrüchte, Kartoffeln, Gemüse,
IDE A L E PER : zuppe, legumi, patate, verdure, stufati di carne
V ERWENDUNG : Lamm, Geflügel, Fleisch, Kartoffeln, Gemüse
IDE A L E PER : agnello, pollame, carne, patate, verdure
geschmorte Fleischgerichte
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica
244501
854801
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
732801
A R T.–NR . / A R T. N .
Lorbeer ganz
Alloro Intero
Rosmarin geschnitten
Rosmarino Sminuzzato
V ERWENDUNG : Suppen, Fonds, Fleisch-, Wild- und Fischgerichte,
IDE A L E PER : zuppe, sughi, piatti di carne, selvaggina e pesce,
piatti unici e stufati, verdure
V ERWENDUNG : Lamm, Geflügel, Fleisch, Kartoffeln, Gemüse
IDE A L E PER : agnello, pollame, carne, patate, verdure
kräftige Eintöpfe und Schmorgerichte, Gemüse
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
250 g, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica
1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica
244601
850901
853701
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
Majoran gerebelt
Maggiorana Sminuzzata
Salatkräuter Kräuter-Gemüse-Mischung
Erbe per insalata Mix di erbe e verdure
V ERWENDUNG : Gänse- und Entenbraten, deftige Fleisch- und
IDE A L E PER : arrosti d’oca e anatra, piatti di carne e selvaggina
sostanziosi, legumi, piatti di funghi e patate
V ERWENDUNG : Salatmarinaden, Salatsaucen
IDE A L E PER : marinate per insalate, salse per insalate
A L L ERGENE : Sellerie
A L L ERGENI : sedano
Wildgerichte, Hülsenfrüchte, Pilz- und Kartoffelgerichte
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
3000 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
250 g, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica
1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica
1 kg, Gastro-Box
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
A R T.–NR . / A R T. N .
735401
244901
770401
850801
853801
834601
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
247201
Origano Sminuzzata
Salbei geschnitten
Salvia Sminuzzata
V ERWENDUNG : italienische Gerichte, Fisch, Fleisch, Gemüse,
IDE A L E PER : piatti italiani, pesce, carne, verdure, insalate,
formaggi e uova
V ERWENDUNG : italienische Gerichte, z. B. Saltimbocca, Nudeln,
IDE A L E PER : piatti italiani, per es. saltimbocca, pasta, gnocchi
come pure piatti di carne e di pesce
Salate, Käse- und Eigerichte
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
3000 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica
1 kg, Gastro-Box
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
A R T.–NR . / A R T. N .
735501
245301
770501
853901
834701
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
Gnocchi sowie Fleisch- und Fischgerichte
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
733201
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
9001414073322
9001414024539
Oregano gerebelt
9001414024720
9001414024492
A R T.–NR . / A R T. N .
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
A R T.–NR . / A R T. N .
246901
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
9001414024690
9001414024461
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
9001414073285
9001414024454
Liebstöckel gerebelt
9001414024560
9001414073070
14
Prezzemolo Tritato
Italienische Kräuter Kräutermischung
15
Schnittlauch geschnitten
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica
Saflorblüten
Fiori di cartamo
IDE A L E PER : piatti di pesce, zuppe, salse, creme spalmabili,
V ERWENDUNG : günstige Alternative zu Safran, ideal für Reis- und
insalate
Nudelgerichte, Eintöpfe, Suppen, Backwaren und zur Dekoration
IDE A L E PER : alternativa meno costosa allo
zafferano, ideale per piatti a base di riso e pasta,
stufati, minestre, prodotti da forno e per la decorazione
247401
856601
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
742901
A R T.–NR . / A R T. N .
Suppengrün Kräuter-Gemüse-Mischung
Verdure per brodo Mix di erbe e verdure
Rosenblüten
Petali di rosa
V ERWENDUNG : Suppen, Ragouts
IDE A L E PER : zuppe, spezzatini
V ERWENDUNG : Dekoration von Vorspeisen und Desserts,
IDE A L E PER : decorazione di antipasti e dessert,
A L L ERGENE : Sellerie
A L L ERGENI : sedano
Nudel- und Reisgerichten sowie Getränken
piatti di pasta e di riso, bevande
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica
248201
853101
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
255101
A R T.–NR . / A R T. N .
Thymian gerebelt
Timo Sminuzzata
Malvenblüten
Petali di malva
V ERWENDUNG : Lamm, Geflügel, Wild, würzige Fischgerichte,
IDE A L E PER : agnello, pollame, selvaggina, piatti di pesce speziati,
V ERWENDUNG : Dekoration von Salaten, Vorspeisen, Nudel-
IDE A L E PER : decorazione di insalate, antipasti,
Gemüse, Pilze, Hülsenfrüchte, Kartoffeln
verdure, funghi, legumi, patate
und Reisgerichten, Süßspeisen und Getränken
piatti di pasta e di riso, dolci e bevande
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica
248401
856001
9001414074398
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
A R T.–NR . / A R T. N .
Kornblumenblüten
Fiori di fiordaliso
V ERWENDUNG : mit den leuchtend blauen Blütenblättern der
IDE A L E PER : con i fiori blu brillanti del fiordaliso si
realizzano effetti decorativi nelle pietanze calde e
fredde, in particolare insalate
Kornblume erzielt man dekorative Effekte bei warmen und kalten
Speisen, insbesondere bei Salaten
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
9001414174296
Fiori di lavanda
V ERWENDUNG : optimal für die französische Küche und für
IDE A L E PER : ottimo per la cucina francese e per
piatti più intensi. Ideale per la decorazione di pietanze
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
255201
743901
Lavendelblüten
deftigere Gerichte. Ideal zum Dekorieren
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
NNUEOU
VO
9001414025529
9001414024843
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
NNUEOU
VO
9001414025512
9001414024829
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
9001414174296
9001414024744
16
V ERWENDUNG : Fleischgerichte, Suppen, Saucen, Aufstriche, Salate
Erba cipollina Sminuzzata
743701
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
17
Aglio spezzettato Liofilizzato
GE S C HM ACK: würzig-intensiv, scharf
S A P ORE : aromatico intenso, forte
V ERWENDUNG : Fonds, Suppen, Saucen, Salate, Fleisch, Geflügel,
IDE A L E PER : sughi, zuppe, salse, insalata, carne, pollame,
selvaggina, pesce, verdure, creme spalmabili
Wild, Fisch, Gemüse, Aufstriche
KOTÁNYI GOURMET
GEFRIERGETROCKNET
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
A R T.–NR . / A R T. N .
736114
Erbe della Provenza Liofilizzato
V ERWENDUNG : Salate, Suppen, Saucen, Fleisch, Geflügel, Fisch,
IDE A L E PER : insalate, zuppe, salse, carne, pollame, pesce,
selvaggina, verdure, contorni
Wild, Gemüse, Beilagen
Bei der schonenden Gefriertrocknung wird den Kräutern Wasser entzogen – Aroma, Vitamine und Mineralstoffe
hingegen bleiben erhalten, ebenso die Farb- und Würzintensität. Durch die Wiederaufnahme von Wasser kann
sich der ursprüngliche Charakter eines Gewürzes wieder voll entfalten. Frischer Geschmack hat eben immer Saison!
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
736201
Basilikum gefriergetrocknet
Basilico Liofilizzato
Majoran gefriergetrocknet
Maggiorana Liofilizzato
V ERWENDUNG : Gemüse, Suppen, Fleisch- und Fischgerichte,
IDE A L E PER : verdure, zuppe, piatti di carne e pesce, dolci come
per es. panna cotta, sorbetto, gelato
V ERWENDUNG : Gänse- und Entenbraten, deftige Fleisch- und
IDE A L E PER : arrosti d’oca e anatra, piatti di carne e selvaggina
sostanziosi, legumi, piatti di funghi e patate
Desserts wie z. B. Panna Cotta, Sorbet, Ei
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
782801
Wildgerichte, Hülsenfrüchte, Pilz- und Kartoffelgerichte
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
783001
Aneto Liofilizzato
Oregano gefriergetrocknet
Origano Liofilizzato
V ERWENDUNG : Fisch und Meeresfrüchte, Suppen, Gemüsege-
IDE A L E PER : pesce e frutti di mare, zuppe, piatti di verdure, piatti
a base di uova e maionese, salse calde e fredde, come guarnizione
V ERWENDUNG : italienische Gerichte, Fisch, Fleisch, Gemüse,
IDE A L E PER : piatti italiani, pesce, carne, verdure, insalate,
formaggio e uova
richte, Ei- und Mayonnaisegerichte, warme und kalte Saucen,
zum Einlegen
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
783101
Salate, Käse- und Eigerichte
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
784101
Erbe italiane Liofilizzato
Petersilie gefriergetrocknet
Prezzemolo Liofilizzato
V ERWENDUNG : Fisch, Fleisch, italienische Gerichte,
IDE A L E PER : pesce, carne, piatti italiani, come pizza, pasta
V ERWENDUNG : Fleisch, Fisch, Gemüse, Suppen, Saucen,
IDE A L E PER : carne, pesce, verdure, zuppe, salse, frittate, ripieni
z. B. Pizza, Pasta
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
Eigerichte, Füllungen
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
783501
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
3000 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
2 x 125 g, Gastro-Box
A R T.–NR . / A R T. N .
783201
785001
834901
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
9001414078327
9001414078358
Italienische Kräuter gefriergetrocknet
9001414078419
9001414078310
Dillspitzen gefriergetrocknet
9001414078303
9001414078280
18
A R T.–NR . / A R T. N .
9001414073629
Kräuter der Provence gefriergetrocknet
9001414073612
Knoblauchstücke gefriergetrocknet
19
9001414073636
Pfeffer grün gefriergetrocknet
Pepe verde Liofilizzato
GE S CHM AC K: mild-würzig, leicht fruchtig
S A P ORE : delicatamente aromatico, leggermente fruttato
V ERWENDUNG : ganzkörnig in Saucen, Marinaden, zum Einlegen,
IDE A L E PER : grani interi per salse, marinate, come guarnizione,
anche per dolci e cioccolate
auch für Desserts und Schokolade
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
736301
9001414078389
Salatkräuter gefriergetrocknet
Erbe per insalata Liofilizzato
V ERWENDUNG : Salatmarinaden, Salatsaucen
IDE A L E PER : salse marinate, salse per insalate
KOTÁNYI GOURMET GEWÜRZE
Lassen Sie sich inspirieren von den vielfältigen Aromen aus der ganzen Welt!
Manche Gewürze wachsen direkt vor unserer Haustüre, andere reisen um den halben Globus.
Doch egal woher sie kommen, unsere hohen Qualitätsstandards gelten für jedes Korn,
jedes Blatt, jede Frucht: Rein, unbeschädigt und pestizidfrei müssen sie sein, sonst stünde nicht unser Name darauf.
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
Schnittlauch gefriergetrocknet
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
3000 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
200 g, Gastro-Box
783801
Erba cipollina Liofilizzato
Cardamom gemahlen
Cardamomo Macinato
IDE A L E PER : piatti di carne, zuppe, salse, creme spalmabile,
GE S C HM ACK: verleiht eine aromatische, süßlich-scharfe
S A P ORE : conferisce una nota aromatica dolcemente piccante
insalate
Geschmacksnote
V ERWENDUNG : indische und asiatische Gerichte, Gewürzbrote,
Lebkuchen, Kaltschalen, Süßspeisen, Glühwein, Kaffee oder Tee
IDE A L E PER : piatti indiani e asiatici, pane speziato, biscotti
speziati, composte di frutta fredda, dolci, vin brulè, caffè o tè
A R T.–NR . / A R T. N .
783901
785101
835001
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
742701
Timo Liofilizzato
Cumin (Mutter-, Kreuzkümmel) ganz
Cumino Intero
V ERWENDUNG : Lamm, Geflügel, Wild, würzige Fischgerichte,
IDE A L E PER : agnello, pollame, selvaggina, piatti di pesce speziati,
verdure, funghi, legumi, patate
GE S C HM ACK: kräftig, würzig-süßer Duft, leicht, bitterer scharfer
S A P ORE : forte, profumo aromatico-dolce, leggero, sapore
Gemüse, Pilze, Hülsenfrüchte, Kartoffeln
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
783701
Geschmack
amaro piccante
V ERWENDUNG : würzige Speisen (Suppen, Eintöpfe) aus Indien,
IDE A L E PER : piatti speziati (zuppe, piatti unici) dell’India,
dem mittleren Osten und Mexico
del Medio Oriente e del Messico
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
733801
Curcuma Macinata
GE S C HM ACK: erdige, leicht bittere Schärfe
S A P ORE : terroso, leggermente amaro e piccante
V ERWENDUNG : Suppen, Saucen, Fleisch, Marinaden, Geflügel,
IDE A L E PER : zuppe, salse, carne, marinate, pollame, pesce,
risotti, verdure
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica
A R T.–NR . / A R T. N .
733901
853201
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
9001414073391
Curcuma gemahlen
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
A R T.–NR . / A R T. N .
9001414073384
9001414078372
Thymian gefriergetrocknet
Fisch, Reisgerichte, Gemüse
20
A R T.–NR . / A R T. N .
9001414074275
9001414078396
V ERWENDUNG : Fleischgerichte, Suppen, Saucen, Aufstriche, Salate
A R T.–NR . / A R T. N .
21
Curry rosso Preparato speziato
Ingwer gemahlen
Zenzero Macinato
GE S CHM AC K: aromatisch-würzig, scharf
S A P ORE : aromatico-speziato, piccante
GE S C HM ACK: scharf, brennend-pikant
S A P ORE : forte, piccante pungente
V ERWENDUNG : Fleisch- und Fischgerichte, Meeresfrüchte,
IDE A L E PER : piatti di carne e di pesce, frutti di mare, verdure,
V ERWENDUNG : Suppen, Saucen, Marinaden, Fleisch, Geflügel,
Gemüse, Reisgerichte, Eintöpfe
piatti con riso, piatti unici
Wild, Gemüse, Backwaren
IDE A L E PER : zuppe, salse, marinate, carne, pollame, selvaggina,
verdure, prodotti da forno
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
741801
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
731001
Curry madras Preparato speziato
Knoblauch gemahlen
Aglio Macinato
GE S CHM AC K: pikant-fruchtig
S A P ORE : piccante, fruttato
GE S C HM ACK: würzig-intensiv, scharf
S A P ORE : aromatico intenso, forte
V ERWENDUNG : Salate, Suppen, Saucen, Fisch, Geflügel,
IDE A L E PER : insalate, zuppe, salse, pesce, pollame, piatti con
V ERWENDUNG : Fonds, Suppen, Saucen, Salate, Fleisch, Geflügel,
Nudel- und Reisgerichte, Beilagen
A L L ERGENE : Senf
pasta e riso, contorni
A L L ERGENI : senape
Wild, Fisch, Gemüse, Aufstriche
IDE A L E PER : sughi, zuppe, salse insalate, carne, pollame,
selvaggina, pesce, verdure, creme spalmabili
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
730601
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
A R T.–NR . / A R T. N .
243501
852401
Curry in polvere Preparato speziato
Knoblauch granuliert
Aglio In granuli
GE S CHM AC K: angenehme Schärfe
S A P ORE : piacevolmente piccante
GE S C HM ACK: würzig-intensiv, scharf
S A P ORE : aromatico, intenso, forte
V ERWENDUNG : Kurzgebratenes, Gemüse, Reis- und
IDE A L E PER : piatti a cottura rapida verdure, piatti a base di
V ERWENDUNG : Fonds, Suppen, Saucen, Salate, Fleisch, Geflügel,
Getreidegerichte
riso e cereali
Wild, Fisch
IDE A L E PER : sughi, zuppe, salse insalate, carne, pollame,
selvaggina, pesce
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
3000 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica
2 kg, Gastro-Box
243401
771901
850601
834401
A R T.–NR . / A R T. N .
Gelatine
Knoblauch Paste
Aglio in pasta
GE S CHM AC K: geschmacksneutral
S A P ORE : neutrale
GE S C HM ACK: kräftig und intensiv nach Knoblauch
S A P ORE : potente e intenso a seconda dell’aglio
V ERWENDUNG : Sulzen, zum Glasieren und Binden
IDE A L E PER : gelatina per glassare e addensare
V ERWENDUNG : Fonds, Suppen, Saucen, Salate, Fleisch, Geflügel,
IDE A L E PER : sughi, zuppe, salse, insalate, carne, pollame,
selvaggina, pesce, verdure, creme spalmabili
A R T.–NR . / A R T. N .
Gelatine
241601
854501
Wild, Fisch, Gemüse, Aufstriche
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
255601
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
1 kg, Stehtube / Tubetto
ubetto
5 kg, Eimer / Secchio
A R T.–NR . / A R T. N .
880001
9340
Glutammato
Knoblauch Scheiben
Aglio a scaglie
GE S CHM AC K: verstärkt den Eigengeschmack von Speisen und
S A P ORE : rafforza il sapore dei cibi e contribuisce a ridurre il
GE S C HM ACK: würzig-intensiv, scharf
S A P ORE : aromatico intenso, forte
trägt dazu bei, den Gesamtnatriumgehalt zu reduzieren
V ERWENDUNG : am wirksamsten bei Fleisch, Fisch, Suppen und
Saucen
ZU TAT: Mononatriumglutamat
contenuto di sodio complessivo
IDE A L E PER : principalmente su carne, pesce, zuppe e salse
INGREDIEN T E : glutammato monosodico
V ERWENDUNG : Fonds, Suppen, Saucen, Salate, Fleisch, Geflügel,
IDE A L E PER : sughi, zuppe, salse, insalate, carne, pollame,
selvaggina, pesce, verdure, creme spalmabili
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
242601
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
Wild, Fisch, Gemüse, Aufstriche
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica
5 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
A R T.–NR . / A R T. N .
240001
857401
873801
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
9001414024003
9001414024263
Glutamat
9001414088005
9001414025567
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
9001414024348
9001414024164
Curry Powder Gewürzzubereitung
9001414024355
9001414073063
Curry Madras Gewürzzubereitung
9001414073100
9001414074183
22
Curry Rot Gewürzzubereitung
23
Cipolle croccanti Fritte
Kümmel geschrotet
Cumino Sminuzzato
GE S CHM AC K: typisch aromatisch
S A P ORE : tipicamente aromatico
GE S C HM ACK: herb-würzig, aromatisch
S A P ORE : acre speziato, aromatico
V ERWENDUNG : Topping, für Suppen, Eintöpfe, Gulasch
IDE A L E PER : topping, per minestre, stufati, gulasch
V ERWENDUNG : Brot und Backwaren, Aufstriche, Suppen, Saucen,
A L L ERGENE : glutenhältiges Getreide, Soja
A L L ERGENI : cereali con glutine, soia
Fleisch, Kartoffelgerichte, Pilze, Käse, Salate
IDE A L E PER : pane e prodotti da forno, creme spalmabili, zuppe,
salse, carne, piatti di patate, funghi, formaggio, insalate
1200 g, Box
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
A R T.–NR . / A R T. N .
876101
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
244401
Coriandolo Intero
Kürbiskerne ganz
Semi di zucca Interi
GE S CHM AC K: süß-würzig, an Orangen erinnernd
S A P ORE : dolce aromatico, ricorda il sapore dell’arancia
GE S C HM ACK: leicht nussig und vollmundig
S A P ORE : leggermente nocciolato, pieno
V ERWENDUNG : Brot und Backwaren, Fonds, Saucen, Suppen,
IDE A L E PER : pane e prodotti da forno, sughi, salse, zuppe, piatti
V ERWENDUNG : Salate, Müsli, Suppen, Saucen und Käse, zum
Eintöpfe, Fleisch, Süßspeisen
unici, carne, dolci
Garnieren und Dekorieren
IDE A L E PER : insalate, muesli, zuppe, salse e formaggio, per
guarnire e decorare
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
243601
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
255301
Coriandolo Macinato
Macis ganz
Macis Intera
GE S CHM AC K: süß-würzig, an Orangen erinnernd
S A P ORE : dolce aromatico, ricorda il sapore dell’arancia
GE S C HM ACK: zart, erfrischend-würzig
S A P ORE : delicato, fresco aromatico
V ERWENDUNG : Brot und Backwaren, Fonds, Saucen, Suppen,
IDE A L E PER : pane e prodotti da forno, sughi, salse, zuppe, piatti
V ERWENDUNG : Pasteten, Terrinen, Fisch, Fleisch, Nudelgerichte,
Eintöpfe, Fleisch, Süßspeisen
unici, carne, dolci
Gemüse, Käse, Saucen, süße Backwaren und Früchtekompositionen
IDE A L E PER : paté, terrine, pesce, carne, pasta, verdure,
formaggio, salse, prodotti da forno dolci e composizioni di frutta
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
243701
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
731501
Cumino Intero
Muskatnuss ganz
Noce moscata Intera
GE S CHM AC K: herb-würzig, aromatisch
S A P ORE : acre speziato, aromatico
GE S C HM ACK: aromatisch-süßlich, bitter
S A P ORE : dolce aromatico, amaro
V ERWENDUNG : Brot und Backwaren, Aufstriche, Suppen, Fleisch,
IDE A L E PER : pane e prodotti da forno, creme spalmabili, zuppe,
V ERWENDUNG : Suppen, Saucen, Geflügel, Fleisch, Nudel-,
Kartoffelgerichte
carne, piatti di patate
Kartoffel-, Reis- und Gemüsegerichte
IDE A L E PER : zuppe, salse, pollame, carne, pasta, piatti con
patate, riso e verdure
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
3000 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica
2 kg, Gastro-Box
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
A R T.–NR . / A R T. N .
244101
772001
850401
834501
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
731701
Cumino Macinato
Muskatnuss gemahlen
Noce moscata Macinata
GE S CHM AC K: herb-würzig, aromatisch
S A P ORE : acre speziato, aromatico
GE S C HM ACK: aromatisch-süßlich, bitter
S A P ORE : dolce aromatico, amaro
V ERWENDUNG : Brot und Backwaren, Aufstriche, Suppen, Saucen,
IDE A L E PER : pane e prodotti da forno, creme spalmabili, zuppe,
V ERWENDUNG : Suppen, Saucen, Geflügel, Fleisch, Nudel-,
Fleisch, Kartoffelgerichte, Pilze, Käse, Salate
salse, carne, piatti di patate, funghi, formaggio, insalate
Kartoffel-, Reis- und Gemüsegerichte
IDE A L E PER : zuppe, salse, pollame, carne, pasta, piatti con
patate, riso e verdure
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
A R T.–NR . / A R T. N .
244201
850501
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
A R T.–NR . / A R T. N .
731801
245101
855001
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
9001414024515
9001414024423
Kümmel gemahlen
9001414073179
9001414024416
Kümmel ganz
9001414073155
9001414024379
Koriander gemahlen
9001414025536
9001414024362
Koriander ganz
9001414024447
9001414087619
24
Knusperzwiebel gebacken
25
Chiodi di garofano Interi
Pistazien ganz
Pistacchi Interi
GE S CHM AC K: warm-intensiv, brennend-würzig
S A P ORE : warm-intensiv, brennend-würzig
V ERWENDUNG : Süßspeisen, Kuchen, Torten, Pralinen, Gebäck,
V ERWENDUNG : Fonds, Saucen, Marinaden, Geselchtes, Wild,
IDE A L E PER : sughi, salse, marinate, carni affumicate, selvaggina,
Desserts, Wurstherstellung
IDE A L E PER : dolci, torte, crostate, praline, biscotti, dessert,
preparazione di wurstel
Schinken, Kompotte
affettati, composte
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica
242401
856301
1 kg, Alu-/Polybeutel /
Sacchetto in alluminio/plastica
A R T.–NR . / A R T. N .
856501
A R T.–NR . / A R T. N .
Nelken gemahlen
Chiodi di garofano Macinati
Rosa Beeren ganz
Bacche di rosa Intere
GE S CHM AC K: warm-intensiv, brennend-würzig
S A P ORE : caldo intenso, aromatico pungente
GE S C HM ACK: scharf-würzig
S A P ORE : forte aromatico
V ERWENDUNG : Fonds, Saucen, Marinaden, Geselchtes, Wild,
IDE A L E PER : sughi, salse, marinate, carni affumicate, selvaggina,
V ERWENDUNG : Salate, Saucen, Suppen, Fleisch, Geflügel, Wild,
Schinken, Kompotte
affettati, composte
Beilagen, Käse
IDE A L E PER : insalate, salse, zuppe, carne, pollame, selvaggina,
contorni, formaggi
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
734001
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
732601
246801
Pimento Intero
Röstzwiebel gebacken
Cipolla arrostita
GE S CHM AC K: leichte Pfefferschärfe, ähnlich Nelken
S A P ORE : leggermente pepato, simile ai chiodi di garofano
GE S C HM ACK: typisch aromatisch
S A P ORE : tipicamente aromatico
V ERWENDUNG : Pasteten, Terrinen, Fonds, Wild, Suppen, Saucen,
IDE A L E PER : paté, terrine, sughi, selvaggina, zuppe, salse, carne,
V ERWENDUNG : zum Anrichten, aber auch für Suppen und Saucen
IDE A L E PER : per guarnire, ma anche per zuppe e salse
Fleisch, Backwaren
prodotti da forno
A L L ERGENE : glutenhältiges Getreide
A L L ERGENI : cereali con glutine
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
246501
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica
2 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
A R T.–NR . / A R T. N .
735101
247101
852901
810101
Pimento Macinato
Safran gemahlen
Zafferano Macinato
GE S CHM AC K: leichte Pfefferschärfe, ähnlich Nelken
S A P ORE : leggermente pepato, simile ai chiodi di garofano
GE S C HM ACK: sehr aromatisch-würzig
S A P ORE : molto aromatico e speziato
V ERWENDUNG : Pasteten, Terrinen, Fonds, Wild, Suppen, Saucen,
IDE A L E PER : paté, terrine, sughi, selvaggina, zuppe, salse, carne,
V ERWENDUNG : Risotto, Paella, Bouillabaisse, Eintöpfe,
Fleisch, Backwaren
prodotti da forno
Krustentiere, Backwaren
IDE A L E PER : risotti, paella, bouillabaisse, piatti unici, crostacei,
prodotto da forn
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
246601
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
2 g, Box / Scatola
A R T.–NR . / A R T. N .
202701
Pinoli Pelati
Safran Fäden geschnitten
Fili di Zafferano Tagliato
V ERWENDUNG : Gemüsegerichte, Reisgerichte, Salate, zum Backen
IDE A L E PER : piatti di verdure, piatti con riso, insalate, da cuocere
in forno e sgranocchiare
GE S C HM ACK: sehr aromatisch-würzig
S A P ORE : molto aromatico e speziato
V ERWENDUNG : Risotto, Paella, Bouillabaisse, Eintöpfe,
IDE A L E PER : risotti, paella, bouillabaisse, piatti unici, crostacei,
prodotto da forn
und Knabbern
Krustentiere, Backwaren
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
1 kg, Alu-/Polybeutel /
Sacchetto in alluminio/plastica
A R T.–NR . / A R T. N .
854101
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
2 g, Box / Scatola
A R T.–NR . / A R T. N .
202601
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
9001414020258
9001414085417
Pinienkerne geschält
9001414020272
9001414024669
Piment gemahlen
9001414024713
9001414024652
Piment ganz
9001414024683
9001414073407
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
9001414085653
9001414024249
26
Nelken ganz
27
Senape in grani Interi
Zitrusfaser
Fibra di agrumi
GE S CHM AC K: scharf-aromatisch
S A P ORE : aromatico forte
GE S C HM ACK: geschmacksneutral
S A P ORE : neutro
V ERWENDUNG : Fonds, Suppen, Saucen, Salate, Marinaden, Fleisch,
IDE A L E PER : sughi, zuppe, salse, insalate, marinate, carne,
V ERWENDUNG : ersetzt Mehl/Stärke beim Binden von Saucen,
Gemüse, Beilagen
verdure, contornin
erhöht Stabilität bei Schäumen oder Mousse, schafft stabile
Emulsionen, verzögert das Abschmelzverhalten von Gefrorenem
IDE A L E PER : ostituisce farina/fecola quando si legano
le salse, aumenta la stabilità di schiume o mousse, realizza
emulsioni stabili, ritarda lo scongelamento di prodotti surgelati
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
247801
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
743801
Sesamo Pelato
Pilz Aroma Gewürzzubereitung
Aroma di funghi Preparato aromatico
V ERWENDUNG : Gemüse, Salate, als Panier für Fisch- und Fleisch-
IDE A L E PER : verdure, insalate, per impanare piatti di pesce e di
GE S C HM ACK: fein aromatisch, nach Pilzen
S A P ORE : delicatamente aromatico al profumo di funghi
gerichte, Gebäck, Brotteig
carne, biscotti, impasti per pane
V ERWENDUNG : zur Intensivierung von Pilzgerichten, Suppen
IDE A L E PER : per esaltare piatti ai funghi, zuppe e salse
und Saucen
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
255401
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
742401
Bacche di ginepro Intere
Shiitake getrocknet
Funghi shiitake Essiccati
GE S CHM AC K: würzig-aromatisch, bitter-harzig
S A P ORE : speziato aromatico, aspro
GE S C HM ACK: aromatisch-lauchartig
S A P ORE : aromatico, simile al porro
V ERWENDUNG : Fonds, Suppen, Saucen, Wild, Marinaden,
IDE A L E PER : sughi, zuppe, salse, selvaggina, marinate,
V ERWENDUNG : fernöstliche Speisen, Suppen, Saucen, Nudel- und
Innereien, Sauerkraut
interiora, crauti
Reisgerichte, Fleischspeisen
IDE A L E PER : piatti d’origine orientale, zuppe, salse, piatti con
pasta e riso, piatti di carne
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
A R T.–NR . / A R T. N .
Zwiebel granuliert
248801
853501
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
250 g, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica
255501
859701
A R T.–NR . / A R T. N .
Cipolla In granuli
Spitzmorcheln klein
Morchelle Piccole
GE S CHM AC K: leicht brennend, süßlich-aromatisch
S A P ORE : leggermente pungente, dolce aromatico
GE S C HM ACK: exzellenter, milder Pilzgeschmack
S A P ORE : eccellente, delicato sapore di funghi
V ERWENDUNG : pikante Speisen aller Art
IDE A L E PER : cibi piccanti di qualsiasi tipo
V ERWENDUNG : Suppen, Saucen, Ragouts, Gulasch, Einlage für
IDE A L E PER : zuppe, salse, spezzatini, gulasch, guarnizione per
paté e terrine, asparagi
Pasteten und Terrinen, Spargel
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
249401
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
50 g, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica
150 g, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
A R T.–NR . / A R T. N .
250601
857201
858101
Cipolla a scaglie Essiccata
Spitzmorcheln
Morchelle
GE S CHM AC K: leicht brennend, süßlich-aromatisch
S A P ORE : leggermente pungente, dolce aromatico
GE S C HM ACK: exzellenter, milder Pilzgeschmack
S A P ORE : eccellente, delicato sapore di funghi
V ERWENDUNG : pikante Speisen aller Art
IDE A L E PER : cibi piccanti di qualsiasi tipo
V ERWENDUNG : Suppen, Saucen, Ragouts, Gulasch, Einlage für
IDE A L E PER : zuppe, salse, spezzatini, gulasch, guarnizione per
paté e terrine, asparagi
Pasteten und Terrinen, Spargel
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
1 kg, Alu-/Polybeutel /
Sacchetto in alluminio/plastica
A R T.–NR . / A R T. N .
853401
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
250 g, Alu-/Polybeutel /
Sacchetto in alluminio/plastica
500 g, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
A R T.–NR . / A R T. N .
859401
9001414085943
9001414085349
Zwiebel getrocknet
9001414025062
9001414024942
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
9001414025550
9001414024881
Wacholderbeeren ganz
9001414074244
9001414025543
Sesam geschält
9001414074381
9001414024782
28
Senfkörner ganz
866401
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
29
9001414024805
Steinpilze getrocknet
Funghi porcini Essiccati
GE S CHM AC K: nussartig, mild-aromatisch nach Pilzen
S A P ORE : simile alla noce, delicatamente aromatico di fungo
V ERWENDUNG : Pilzragouts, Füllungen, Nudelgerichte, Risotto,
IDE A L E PER : spezzatini e ragù di funghi, ripieni, pasta, risotti,
Saucen und Suppen
salse e zuppe
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
50 g, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica
250 g, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
A R T.–NR . / A R T. N .
248001
858401
859601
KOTÁNYI GOURMET SORTIMENT
KOTÁNYI GOURMET MIX
Unterschiedliche Geschmacksnoten und Aromen miteinander in Einklang zu bringen, erfordert viel Zeit,
Wissen und Liebe zum Detail. Unsere erfahrenen Profis arbeiten unentwegt daran, klassische Gewürzmischungen
zu verbessern und innovative Neu-Kompositionen zu entwickeln. Kotányi Mischungen zeichnen sich durch
100% natürlichen Geschmack aus und sind ganz OHNE Geschmacksverstärkter, Konservierungsmittel und Farbstoffe.
Corata Preparato aromatico
GE S C HM ACK: typisch-aromatisch nach Bohnenkraut und Majoran
S A P ORE : tipicamente aromatico, ricorda la santoreggia
V ERWENDUNG : speziell für Kalbs- oder Schweinsbeuschel, typisch
e la maggiorana
für die traditionelle österreichische Küche
A L L ERGENE : Senf
IDE A L E PER : speciale per corate di vitello e di maiale, tipico della
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
240701
GE S C HM ACK: kräftig nach Curry, Senf, Chili –
S A P ORE : curry, senape, peperoncino – “sapore curry europeo”
„europäischer Curry-Geschmack“
V ERWENDUNG : ideal für alle Bosna-Kreationen oder auch zur
Verfeinerung von Fisch-, Fleisch- und Reisgerichten
IDE A L E PER : ideale per tutte le creazioni Bosna o anche per
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
arricchire piatti di pesce, carne e riso
A R T.–NR . / A R T. N .
240901
Pollo arrosto Sale aromatico
GE S C HM ACK: Knoblauch, Paprika, Majoran, Rosmarin
S A P ORE : aglio, paprica, maggiorana, rosmarino
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica
5 kg, Eimer / Secchio
A R T.–NR . / A R T. N .
241101
851501
830101
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
9001414024119
Brathuhn Gewürzsalz
9001414024096
Bosna Preparato aromatico
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
A R T.–NR . / A R T. N .
Bosna Gewürzzubereitung
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
30
cucina tradizionale austriaca
A L L ERGENI : senape
9001414024072
Beuschel Gewürzzubereitung
31
Pollo arrosto senza sale Preparato aromatico
Fisch Gewürzzubereitung
Pesce Preparato aromatico
GE S CHM AC K: Knoblauch, Paprika, Majoran, Rosmarin – ohne Salz!
S A P ORE : aglio, peperoncino, maggiorana, rosmarino – senza sale!
GE S C HM ACK: zitronig-pfeffrig
S A P ORE : limone, pepato
V ERWENDUNG : speziell für die Zubereitung knuspriger Brathendln,
IDE A L E PER : speciale per la preparazione di croccante pollo
V ERWENDUNG : ideal für alle Fischgerichte, auch für Füllungen
IDE A L E PER : ideale per piatti di pesce, anche per ripieni
ideal für alle Geflügelarten
EN T H Ä LT: Mononatriumglutamat
arrosto, ideale per tutti i tipi di pollame
C ON T IENE : glutammato monosodico
(Farce)
(farciture)
A L L ERGENE : Senf
A L L ERGENI : senape
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
241001
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
242001
Cajun Sale aromatico
Fleischmürbesalz Würzmittel
Sale per carne Aroma
GE S CHM AC K: verlockend aromatische Gewürzkombination mit
S A P ORE : allettante combinazione di spezie aromatica, al gusto
GE S C HM ACK: neutral
S A P ORE : neutro
Südstaatenflair
degli Stati del Sud
IDE A L E PER : bistecche sugose, costolette di maiale, cotolette,
pesce, pollo e salse
V ERWENDUNG : lockert mithilfe des natürlichen Enzyms Papain das
IDE A L E PER : rende soffice il tessuto muscolare grazie all’enzima
naturale papaina, in questo modo la carne diventa subito
morbida e tenera
C ON T IENE : glutammato monosodico
V ERWENDUNG : saftige Steaks, Spare Ribs, Koteletts, Fisch, Huhn
und Saucen
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
739301
Muskelgewebe auf – Fleisch wird dadurch schnell zart und mürbe
EN T H Ä LT: Mononatriumglutamat
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
242101
Chili con carne Preparato aromatico
Gansl und Ente Gewürzzubereitung
Oca e anatra Preparato aromatico
GE S CHM AC K: mexikanische Note mit aromatisch-pikanter Schärfe
S A P ORE : nota messicana con gusto aromatico e piccante
GE S C HM ACK: süßlich-knusprig
S A P ORE : dolce-croccante
V ERWENDUNG : Chili con Carne, Harissa, Salsa, Eintöpfe mit
IDE A L E PER : chili con carne, harissa, salse, piatti unici con fagioli
V ERWENDUNG : ideal für die Zubereitung von Gänsen, Enten und
Bohnen aller Art
di tutti i tipi
anderen Geflügelarten mit Haut, auch z. B. für Schweinsmaisen
A L L ERGENE : Soja, Sellerie
IDE A L E PER : ideale per la preparazione di oche, anatre e altri tipi
di pollame con pelle, anche per es. per carni di maiale
A L L ERGENI : soia, sedano
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
249601
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
A R T.–NR . / A R T. N .
737401
Spezie decorative Misto di aromi
Gemüse Gewürzzubereitung
Verdure Preparato aromatico
GE S CHM AC K: Senf-Note, pfeffrig
S A P ORE : nota di senape, pepato
GE S C HM ACK: aromatische Gewürz- und Kräuterkomposition
S A P ORE : composizione aromatica di spezie e erbe senza sale
V ERWENDUNG : zum perfekten Finishing aber auch für Frischkäse
IDE A L E PER : come tocco finale, ma anche per formaggi freschi
ohne Salz
IDE A L E PER : per arricchire i piatti di verdure
(z. B. Frischkäsekugeln), als Marinade ohne Salz für Grill- und
Pfannengerichte
A L L ERGENE : Senf
(per es. praline di formaggio fresco), per marinate senza sale per
piatti alla griglia e in padella
A L L ERGENI : senape
V ERWENDUNG : zur Verfeinerung von Gemüsegerichten
A L L ERGENI : sedano
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
251001
A L L ERGENE : Sellerie
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
730901
Dip-Sauce Erbe all’aglio
Grill Argentina Gewürzzubereitung
Grill Argentina Preparato aromatico
GE S CHM AC K: scharf-pikantes Aroma von Knoblauch vereint mit
S A P ORE : aroma forte e piccante dell’aglio unito a erbe
GE S C HM ACK: fruchtig-pikant
S A P ORE : fruttato, piccante
aromatisch-würzigen Kräutern
V ERWENDUNG : als Beilage zu gegrilltem oder gebratenem Fleisch,
Geflügel- und Fischgerichten, sowie für rohes Gemüse
A L L ERGENE : Sellerie
aromatiche e speziate
IDE A L E PER : per accompagnare carne alla griglia o al forno,
piatti di pollame e pesce come pure per verdure crude
A L L ERGENI : sedano
V ERWENDUNG : vorzugsweise Kurzgebratenes vom Rind,
IDE A L E PER : preferibilmente carni a cottura rapida di bovino,
raffina anche pollame e maiale a cottura rapida
A L L ERGENI : senape
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
730801
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
harmoniert auch mit kurzgebratenem Schwein und Geflügel
A L L ERGENE : Senf
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
249501
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
9001414024959
9001414073087
Dip-Sauce Knoblauch-Kräuter
9001414073094
9001414025109
Dekorgewürz Gewürzmischung
9001414073742
9001414024966
Chili con Carne Gewürzzubereitung
9001414024218
9001414073933
Cajun Gewürzsalz
9001414024201
9001414024102
32
Brathuhn ohne Salz Gewürzzubereitung
33
GE S C HM ACK: verleiht Fleisch eine feurige Schärfe
S A P ORE : conferisce estrema piccantezza alla carne
GE S CHM AC K: sehr würzig-pikant
S A P ORE : molto speziato, piccante
V ERWENDUNG : für jede Art von Fleisch, die zum Kurzbraten und
IDE A L E PER : per ogni tipo di carne adatta ad essere rosolato
V ERWENDUNG : zum Einlegen von Fleisch aller Art –
IDE A L E PER : carne di tutti i tipi, il sale non toglie alla carne i
Braten geeignet ist
o arrostito
fettummanteltes Salz entzieht dem Fleisch beim Einlegen
keine Flüssigkeit, sondern entfaltet sich erst beim Anbraten
A L L ERGENE : Senf
succhi, bensì si valorizza durante la cottura
A L L ERGENI : senape
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
Preparato aromatico con sale
A R T.–NR . / A R T. N .
258501
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica
5 kg, Eimer / Secchio
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
A R T.–NR . / A R T. N .
242701
851601
830301
Grill Barbecue Sale aromatico
Grill Mexico Gewürzsalz
Grill Messico Sale aromatico
GE S CHM AC K: würziges, leicht scharfes Grillaroma
S A P ORE : aroma per grigliate, speziato e leggermente piccante
GE S C HM ACK: pikant-scharf mit Paprika- und Cumin-Note
S A P ORE : forte e piccante con nota di paprica e cumino
V ERWENDUNG : universell einsetzbar für alle Fleischsorten
IDE A L E PER : per tutti i tipi e tagli di carne
V ERWENDUNG : für alle Fleischarten, die zum Kurzbraten geeignet
IDE A L E PER : per tutti i tipi di carne adatti alla cottura rapida,
und -teile
A L L ERGENI : senape, sedano
sind, Gemüse
verduree
A L L ERGENE : Senf, Sellerie
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
252201
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
251401
Grill per pesce Preparato aromatico
Grill Texas Gewürzsalz
Grill Texas Sale aromatico
GE S CHM AC K: zitronig-pfeffrig
S A P ORE : limone, pepato
GE S C HM ACK: rauchig, süß-sauer
S A P ORE : affumicato, agrodolce
V ERWENDUNG : geeignet für alle Arten von Fischen,
IDE A L E PER : ideale per piatti di pesce, frutti di mare, verdure alla
V ERWENDUNG : ideal für Koteletts, aber auch andere Fleischarten,
Meeresfrüchte, Röstgemüse, Dips
griglia, salse
die zum Kurzbraten und Braten geeignet sind
A L L ERGENE : Senf
IDE A L E PER : ideale per cotolette, ma anche per altri tipi di carne
che sono adatti per cotture rapide e alla griglia
A L L ERGENI : senape
251501
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
Grillgemüse Toscana Gewürzzubereitung
Verdure alla griglia Toscana Preparato aromatico
Gulasch Gewürzmischung
Gulasch Preparato aromatico
GE S CHM AC K: verleiht typisch-italienischen Geschmack
S A P ORE : conferisce un sapore tipico italiano
GE S C HM ACK: sehr harmonisch – Zwiebeln, Kümmel, Majoran,
S A P ORE : armonico, cipolle, cumino, maggiorana, paprica,
V ERWENDUNG : Gemüse aller Art, insbesondere Zucchini,
IDE A L E PER : verdure di tutti i tipi, in particolare zucchine,
Auberginen
melanzane
Paprika – ohne Salz
V ERWENDUNG : alle Arten von Gulasch, Eintöpfe, Suppen
IDE A L E PER : tutti i tipi di gulasch, minestroni, zuppe
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
A R T.–NR . / A R T. N .
739801
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
senza sale
A R T.–NR . / A R T. N .
242901
Aromi per griglia senza sale Preparato aromatico
Kartoffel Mediterran Gewürzzubereitung
Patate Mediterraneo Preparato aromatico
GE S CHM AC K: Kräuter, Paprika, Kümmel
S A P ORE : erbe, paprica, cumino
GE S C HM ACK: blumig-würzig
S A P ORE : profumato, aromatico
V ERWENDUNG : Schwein, Rind, Geflügel – für alles, was zum
IDE A L E PER : maiale, manzo, pollame, per tutti i tagli a cottura
V ERWENDUNG : ideal abgestimmt auf Kartoffelgerichte
IDE A L E PER : ideale per piatti di patate
Kurzbraten geeignet ist, Grillgemüse
rapida, verdure alla griglia
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
258901
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
742101
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
9001414074213
9001414025895
Grillgewürz ohne Salz Gewürzzubereitung
9001414024294
9001414073988
249701
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
9001414025154
9001414024973
Grill Fisch Gewürzzubereitung
9001414025147
9001414025222
Grill Barbecue Gewürzsalz
9001414024270
9001414025857
Sale aromatico per grigliate
Grill Argentina F
Gewürzzubereitung mit fettummanteltem Salz
34
Grillgewürzsalz Gewürzsalz
Grill Argentina F
35
Burro alle erbe Preparato aromatico
Seafood Karibik Gewürzzubereitung
Pesce alla moda caraibica Preparato aromatico
GE S CHM AC K: mild-würzig
S A P ORE : delicato, aromatico
GE S C HM ACK: zitronig-frisch
S A P ORE : limone, fresco
V ERWENDUNG : zur Herstellung von Kräuterbutter oder zum
IDE A L E PER : per preparare il burro alle erbe o per arricchire carne
V ERWENDUNG : Fisch, Meeresfrüchte, harmoniert auch mit
IDE A L E PER : pesce, frutti di mare, ideale anche per verdure
Verfeinern von kurz gebratenem Fleisch, Gemüse, Pürreesuppen
und Fischgerichten
A L L ERGENE : Senf, Sellerie
a cottura rapida, verdure, zuppe e piatti di pesce
A L L ERGENI : senape, sedano
Gemüse und Tofu
e tofu
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
243801
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
742301
Arrosto di agnello Preparato aromatico
Spare Ribs mit Honig Gewürzzubereitung
Spare ribs con miele Preparato aromatico
GE S CHM AC K: kräftig-würzig, Minze
S A P ORE : forte, aromatico, menta
GE S C HM ACK: Knoblauch, Honig, Sojasauce, Ingwer, Paprika
S A P ORE : aglio, miele, salsa di soia, zenzero, paprica
V ERWENDUNG : ideal für Lammbraten, Lammkoteletts sowie Steaks
IDE A L E PER : ideale per arrosti di agnello, cotolette di agnello
V ERWENDUNG : Spare-Ribs, Stelzen, Chicken Wings, mit Ketchup
come pure bistecche
vermischt ideal zum Glacieren oder als Dip
IDE A L E PER : costolette di maiale, gambe, ali di pollo, unito al
ketchup ideale come glassa o salsa
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
A R T.–NR . / A R T. N .
739501
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
254501
Pizza Preparato aromatico
Steak Gewürzsalz
Steak Sale aromatico
GE S CHM AC K: kräftig-würzig und intensiv nach Kräutern, allen
S A P ORE : forte, aromatico e intenso di erbe,
GE S C HM ACK: pikant-würzig mit intensiver Pfeffernote
S A P ORE : piccante e aromatico con intensa nota di pepe
voran Oregano
soprattutto origano
IDE A L E PER : cucina italiana, in particolare pizza, sughi per la
pasta, creme spalmabili, formaggi freschi
V ERWENDUNG : Steaks vom Rind, Kalb, Lamm und Schwein
IDE A L E PER : bistecche di manzo, vitello, agnello e maiale
A L L ERGENE : Senf
A L L ERGENI : senape
V ERWENDUNG : italienische Küche, insbesondere Pizza,
Pastasaucen, Aufstriche, Frischkäse
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
246701
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
247901
Tacchino Sale aromatico
Tomato Gewürzzubereitung
Pomodoro Preparato aromatico
GE S CHM AC K: Thymian, Rosmarin, feine Paprikanote
S A P ORE : timo, rosmarino, leggera nota di paprica
GE S C HM ACK: nach Tomate und Kräutern
S A P ORE : di pomodoro e erbe
V ERWENDUNG : ideal für Geflügel, speziell für Pute
IDE A L E PER : ideale per pollame, soprattutto per il tacchino
V ERWENDUNG : Gerichte der italienischen Küche wie
IDE A L E PER : piatti della cucina italiana come per es. bruschette,
pasta, insalata, formaggi
z. B. Bruschetta, Pasta, Salate, Käse
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
250801
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
742801
Arrosto di maiale Sale aromatico
Wild ganz Gewürzzubereitung
Selvaggina intero Preparato aromatico
GE S CHM AC K: kräftig-würzig nach Kümmel und Knoblauch
S A P ORE : forte, aromatico, di cumino e aglio
GE S C HM ACK: süßlich-pikant, Orangen und Kräuter
S A P ORE : dolce-piccante, origano e erbe arom
V ERWENDUNG : Schweinsbraten
IDE A L E PER : arrosto di maiale
V ERWENDUNG : zum Beizen (Einlegen) in Essigmarinaden,
IDE A L E PER : per macerare (guarnire) marinate in aceto, per
zuppe intense
A L L ERGENI : sedano
für kräftige Suppen
A L L ERGENE : Sellerie
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
247601
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
248901
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
9001414024898
9001414024768
Schweinsbraten Gewürzsalz
9001414074282
9001414025086
Putengericht Gewürzsalz
9001414024799
9001414024676
Pizza Gewürzzubereitung
9001414025451
9001414073957
Lammbraten Gewürzzubereitung
9001414074237
9001414024386
36
Kräuterbutter Gewürzzubereitung
37
Selvaggina macinato Preparato aromatico
Smokey Rub Gewürzzubereitung
Smokey Rub Preparato aromatico
GE S CHM AC K: süßlich-pikant, kräftig-würzig
S A P ORE : dolce-piccante, forte-aromatico
GE S C HM ACK: rauchig, leicht scharf, süßlich
S A P ORE : di fumo, lievemente piccante, dolciastro
V ERWENDUNG : Kurzgebratenes vom Wild
IDE A L E PER : selvaggina a cottura rapida
V ERWENDUNG : zum Grillen oder Braten von Rind, Lamm, Schwein –
A L L ERGENE : Senf, Sellerie
A L L ERGENI : senape, sedano
im Ganzen oder geteilt, ideal auch für Fisch, z. B. Lachsforellen
Dosierung nach Geschmack.
IDE A L E PER : per grigliate o arrosti di manzo, agnello, maiale –
interamente o divisa in pezzi, ideale anche per pesce, p.e.
trote salmonate
Dosi secondo il gusto personale.
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
249001
9001414073377
Wok Gewürzzubereitung
Wok Preparato aromatico
GE S CHM AC K: kräftig-würzig nach Ingwer, Chili, Zitronengras
S A P ORE : forte-aromatico, di zenzero, peperoncino, citronella
V ERWENDUNG : Kurzgebratenes aus Wok oder Pfanne
IDE A L E PER : cottura rapida con wok o padella
A L L ERGENE : Soja, glutenhältiges Getreide
A L L ERGENI : soia, cereali con glutine
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
9001414074343
Coffee Rub Preparato aromatico
GE S CHM AC K: nach Kaffee, geräuchertem Paprika, Koriander und
S A P ORE : di caffè, peperone affumicato, coriandolo e
Mutterkümmel
cumino romano
V ERWENDUNG : Steaks, Koteletts oder Filets vom Rind, Lamm und
IDE A L E PER : per steak, cotolette o filetti di manzo, agnello e
Schwein, Gemüse wie Pastinaken, Topinambur
Dosierung nach Geschmack.
maiale, verdure come pastinache, topinambur
Dosi secondo il gusto personale.
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
9001414074312
Indian Rub Preparato aromatico
GE S CHM AC K: orientalisch-indisch
S A P ORE : orientale-indiano
V ERWENDUNG : Huhn in Joghurt-Rub-Marinade eingelegt und
IDE A L E PER : per pollo lasciato in una marinata allo yogurt-rub
e grigliato, ideale anche per pesce – in particolare per salmone,
insaporisce pietanze a base di riso
Dosi secondo il gusto personale.
A L L ERGENI : senape
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
9001414074336
Italian Rub Preparato aromatico
GE S CHM AC K: Tomate, mediterrane Kräuter
S A P ORE : pomodoro, erbe aromatiche mediterranee
V ERWENDUNG : zum Würzen von Gerichten der italienischen Küche,
IDE A L E PER : per insaporire piatti della cucina italiana, aggiunto
all‘olio d‘oliva da usare come marinata per carni, pesce e verdure
Dosi secondo il gusto personale.
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
743201
743101
Italian Rub Gewürzzubereitung
mit Olivenöl vermischt als Marinade für Fleisch, Fisch und Gemüse
Dosierung nach Geschmack.
A R T.–NR . / A R T. N .
743401
Indian Rub Gewürzzubereitung
gegrillt, ideal auch für Fisch – insbesondere Lachs, verfeinert
Reisgerichte
Dosierung nach Geschmack.
A L L ERGENE : Senf
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
733701
Coffee Rub Gewürzzubereitung
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
9001414074329
9001414024904
38
Wild gemahlen Gewürzzubereitung
743301
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
39
ERGIEBIGK EI T: Packungsinhalt reicht für ca. 144 Portionen (à 1/16 l)
DOS AGGIO : il contenuto della confezione basta per circa 144
V ERWENDUNG : zu Rinder-, Schweine- und Putenbraten, Rouladen
porzioni (1/16 l)
oder Schweinemedaillons
A L L ERGENE : glutenhältiges Getreide, Soja, Sellerie
IDE A L E PER : arrosti di manzo, maiale e tacchino, rollè o
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
1 kg, Pappdose / Barattolo
9001414026274
Brodo chiaro Vegetale
ERGIEBIGK EI T: Dosierung 1 l = 22 g
DOS AGGIO : 1 l = 22 g
Il contenuto della confezione basta per 45 l, circa 182 piatti
IDE A L E PER : fondo per salse, per insaporire verdure e piatti di
pasta come pure per tutti i tipi di zuppe con base vegetale
A L L ERGENI : sedano, soia
Packungsinhalt reicht für 45 Liter – ca. 182 Teller
V ERWENDUNG : Fond für Saucen, zum Abschmecken von Gemüse
und Nudelgerichten sowie für alle Arten von Suppen auf rein
pflanzlicher Basis
A L L ERGENE : Sellerie, Soja
1 kg, Pappdose / Barattolo
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
A R T.–NR . / A R T. N .
A R T.–NR . / A R T. N .
262501
Meisterpanier Panieren ohne frische Eier
Impanature Impanature senza uova fresche
ERGIEBIGK EI T: Packungsinhalt reicht für ca. 850 Stück Schnitzel
DOS AGGIO : il contenuto della confezione basta per circa 850
V ERWENDUNG : ermöglicht das Panieren ohne frische Eier
cotolette
A L L ERGENE : glutenhältiges Getreide, Ei
IDE A L E PER : impanatura senza uova fresche
A L L ERGENI : cereali con glutine, uova
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
Klare Suppe pflanzlich
scaloppine di maiale
A L L ERGENI : cereali con glutine, soia, sedano
262701
6 kg, Eimer / Secchio
A R T.–NR . / A R T. N .
830501
A R T.–NR . / A R T. N .
PRODUK T / PRODOT TO
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
Gulasch Basis / Base per gulasch 1)
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
253101
Pasta Asciutta Basis / Base per pasta asciutta 1)
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
252801
Rindsuppe, kräftig / Brodo di manzo, forte 1)
1 kg, Pappdose / Barattolo
252001
Rindsuppe, kräftig / Brodo di manzo, forte 1)
5 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica
835801
Rindsuppe, kräftig / Brodo di manzo, forte 1)
5 kg, Gastro-Box
834201
9001414026281
Rindsuppe kräftig
Brodo di manzo Forte
Rindsuppe, kräftig / Brodo di manzo, forte 1)
12 kg, Eimer / Secchio
835201
ERGIEBIGK EI T: Dosierung 1 l = 23 g
DOS AGGIO : 1 l = 23 g
Packungsinhalt reicht für 43 Liter – ca. 172 Teller
V ERWENDUNG : kräftige Rindsuppen, zum Würzen und
Abschmecken von Suppen, Saucen und Beilagen
A L L ERGENE : Milch, Soja, glutenhältiges Getreide, Sellerie
Il contenuto della confezione basta per 43 l, circa 172 piatti
IDE A L E PER : minestre con brodo di manzo forte, per
aromatizzare e insaporire zuppe, salse e contorni
A L L ERGENI : latte (lattosio), soia, cereali con glutine, sedano
Rindsuppe, hell / Brodo di manzo, chiaro 1)
12 kg, Eimer / Secchio
835701
Klare Suppe / Brodo di manzo 1)
1 kg, Pappdose / Barattolo
253001
Klare Suppe / Brodo di manzo 1)
5 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica
835601
Klare Suppe / Brodo di manzo 1)
5 kg, Gastro-Box
834101
Klare Suppe / Brodo di manzo 1)
12 kg, Eimer / Secchio
836201
Bratensaft / Sugo d’arrosto 1)
1 kg, Pappdose / Barattolo
256401
1 kg, Pappdose / Barattolo
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
A R T.–NR . / A R T. N .
262801
9001414026267
Hühnersuppe klar
Brodo di pollo Chiaro
Bratensaft / Sugo d’arrosto 1)
5 kg, Eimer / Secchio
831001
ERGIEBIGK EI T: Dosierung 1 l = 22 g
ERGIEBIGK EI T: Dosaggio 1 l = 22 g
Packungsinhalt reicht für 45 Liter – ca. 182 Teller
V ERWENDUNG : Herstellung von Suppen, Verfeinern von
Hühnergerichten
A L L ERGENE : Milch, glutenhältiges Getreide, Soja
Il contenuto della confezione basta per 45 l, circa 182 piatti
IDE A L E PER : per cucinare zuppe, arricchire piatti di pollo
A L L ERGENI : latte (lattosio), cereali con glutine, soia
Aroma Mix / Mix aromi
5 kg, Eimer / Secchio
830201
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
1 kg, Pappdose / Barattolo
A R T.–NR . / A R T. N .
9001414083055
Auch wer in großen Mengen kocht, sollte auf Qualität und herausragenden Geschmack nicht verzichten müssen!
Mit den Kotányi Gourmet Suppen und Convenience Produkten möchten wir Ihnen ein wenig Arbeit und
auch Sorgen um das Gelingen der Gerichte abnehmen – in Großküchen gibt es ohnehin schon genug zu tun.
Sugo d’arrosto Scuro, forte
9001414026250
KOTÁNYI GOURMET
SUPPEN & CONVENIENCE
Bratensaft dunkel, kräftig
262601
1)
40
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
mit Mononatriumglutamat / con glutammato monosodico
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
41
GE S C HM ACK: Salz mit Knoblauch, Paprika, Rosmarin
S A P ORE : sale con aglio, paprica, rosmarino
V ERWENDUNG : zum Abschmecken und Verfeinern von Pommes
IDE A L E PER : per insaporire e arricchire patatine fritte e patate
Frites und Bratkartoffeln
al forno
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
Bergkristall grosso – salgemma pura e naturale
L’ambiente montano dell’Austria conserva da più di
250 milioni di anni il sale cristallino. Il sale cristallino è
un prodotto naturale e come tale è soggetto a variazioni
naturali di colore e di gusto.
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
Camargue grob – Meersalz jodiert
V ERWENDUNG : universell einsetzbar – es verstärkt den Geschmack
IDE A L E PER : universale, rinforza il sapore dei cibi, ha un effetto
von Speisen, wirkt konservierend und ist bei der Käseerzeugung am
Reifungsprozess beteiligt, selbst in Süßspeisen verstärkt eine Prise
Salz das Aroma
conservante e partecipa al processo di stagionatura nella
produzione di formaggi, anche nei dolci un pizzico di sale ne
rinforza l’aroma
Das fruchtbare Schwemmland der Camargue, das klare
Meerwasser und die Kraft der südfranzösischen Sonne bieten
beste Voraussetzungen für die Gewinnung dieses außergewöhnlichen Meersalzes.
V ERWENDUNG : universell einsetzbar
A R T.–NR . / A R T. N .
738801
258601
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
IDE A L E PER : impiego universale
A R T.–NR . / A R T. N .
744801
Camargue grosso – sale marino iodato
A R T.–NR . / A R T. N .
744501
Halit grob – naturreines Steinsalz
Halit grosso – salgemma pura e naturale
V ERWENDUNG : universell einsetzbar – es verstärkt den Geschmack
IDE A L E PER : universale, rinforza il sapore dei cibi, ha un effetto
von Speisen, wirkt konservierend und ist bei der Käseerzeugung am
Reifungsprozess beteiligt, selbst in Süßspeisen verstärkt eine Prise
Salz das Aroma
conservante e partecipa al processo di stagionatura nella
produzione di formaggi, anche nei dolci un pizzico di sale ne
rinforza l’aroma
Das Steinsalz ist ein Natursalz mit sehr seltenem Vorkommen,
ist glasklar und wird - auf Grund der optischen Ähnlichkeit –
„Diamant“ oder „Weißes Gold“ genannt.
V ERWENDUNG : universell einsetzbar
La salgemma è un sale naturale che si trova
raramente, è trasparente e per la somiglianza ottica
viene chiamato „diamante“ ovvero „oro bianco“.
IDE A L E PER : impiego universale
A R T.–NR . / A R T. N .
771001
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
744701
Sale alle erbe
Himalaya grob – naturreines Steinsalz
Himalaya grosso – salgemma pura e naturale
GE S CHM AC K: Salz mit Kräutermischung
S A P ORE : sale con erbe miste
V ERWENDUNG : universell einsetzbar zum Würzen und Verfeinern
IDE A L E PER : universale, per aromatizzare e arricchire insalate,
zuppe, salse, verdure come pure
Himalaya Steinsalz stammt aus dem Norden Pakistans. Seine typisch orange Färbung erhält es durch den erhöhten Eisenanteil.
V ERWENDUNG : universell einsetzbar
La salgemma dell’Himalaya proviene dal nord del
Pakistan. Il tipico colore arancione è dovuto all’elevato
contenuto di ferro.
IDE A L E PER : impiego universale
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
731401
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
744601
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
NNUEOU
VO
9001414074466
9001414073148
Kräutersalz
von Salaten, Suppen, Saucen, Gemüse sowie allen Arten von
Fleischspeisen
NNUEOU
VO
9001414074473
9001414077108
Sale marino fino Iodato
3000 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
EU
NNUOVO
La fertile pianura alluvionale della Camargue,
l’acqua limpida del mare e la forza del sole della Francia
meridionale offrono le migliori condizioni per la produzione
di questo straordinario sale marino.
IDE A L E PER : impiego universale
Meersalz fein jodiert
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
NNUEOU
VO
9001414074459
9001414025864
Sale marino grosso Iodato
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
858701
Bergkristallsalz wird seit mehr als 250 Millionen Jahren von
der Bergwelt Österreichs bewahrt. Das Steinsalz ist ein Naturprodukt und unterliegt daher natürlichen Schwankungen in
Farbe und Geschmack.
V ERWENDUNG : universell einsetzbar
Meersalz grob jodiert
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
A R T.–NR . / A R T. N .
Bergkristall grob – naturreines Steinsalz
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
42
1 kg, Alu-/Polybeutel /
Sacchetto in alluminio/plastica
9001414074480
Ab dem Altertum war Speisesalz ein wertvolles Handelsgut und
ist auch heute nach wie vor kostbar, da lebensnotwendig für uns Menschen.
Ob pures Meersalz, Steinsalz oder veredelt mit Gewürzen und Kräutern –
das „weiße Gold“ findet sich in allen Küchen dieser Welt.
Sale per patate fritte
9001414085875
KOTÁNYI GOURMET SALZ
Pommes Frites Salz
43
Lievito
GE S C HM ACK: geschmacksneutral
S A P ORE : neutro
V ERWENDUNG : dient als Backtriebmittel für Backwaren aller Art
IDE A L E PER : serve come agente lievitante per prodotti da forno
A L L ERGENE : glutenhältiges Getreide
di tutti i tipi
A L L ERGENI : cereali con glutine
KOTÁNYI GOURMET
SÜSSES & BACKEN
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
742001
Spezie per il pane Macinate
GE S C HM ACK: Fenchel, Koriander, Kümmel
S A P ORE : finocchio, coriandolo, cuminol
V ERWENDUNG : Brot aller Art
IDE A L E PER : pane di tutti i tipi
Süßspeisen findet man in den Küchen rund um den Globus – kein Wunder, verstärkt Zucker doch die Ausschüttung
von Serotonin, unserem Glücksbotenstoff. Vielleicht sind Desserts deshalb der krönende Abschluss einer jeden Mahlzeit.
Vielleicht liegt es aber auch einfach daran, dass Süßes unseren Gaumen in besonderem Maße verwöhnt.
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica
A R T.–NR . / A R T. N .
744001
241201
851801
Anis ganz
Anice Intero
Fenchel ganz
Finocchio Intero
GE S CHM AC K: süß-würzig, leicht fruchtig
S A P ORE : dolce-aromatico, leggermente fruttato
GE S C HM ACK: aromatisch-süß, anisartig
S A P ORE : aromatico-dolce, tipo anic
V ERWENDUNG : Süßspeisen, Kuchen, Kekse, Brotmischungen,
IDE A L E PER : dolci, torte, biscotti, pane, piatti di pesce, carne e
V ERWENDUNG : Brot, Backwaren, Kuchen, fettreicher Fisch wie
Fisch-, Fleisch- und Linsengerichte, Schnäpse, Liköre
lenticchie, grappe, liquori
Makrele, Hering und Lachs, Schweine- und Lammfleisch,
eingelegtes Gemüse
IDE A L E PER : pane, prodotti da forno, torte, pesce grasso come
sgombri, aringhe e salmone, carne di maiale e di agnello, verdure
di contorno
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
A R T.–NR . / A R T. N .
Apfelstrudel Gewürzzubereitung
240301
851401
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica
241901
851901
A R T.–NR . / A R T. N .
Strudel di mele Preparato aromatico
Glühwein Aromazubereitung
Vin brulé Preparato con aromi
GE S CHM AC K: feine Zimt- und Nelkennote
S A P ORE : delicata nota di cannella e chiodi di garofano
GE S C HM ACK: fruchtig-aromatisch
S A P ORE : fruttato-aromatico
V ERWENDUNG : klassischer Apfelstrudel, Apfelkuchen
IDE A L E PER : strudel di mele classico, torte e composte di mele,
V ERWENDUNG : Glühwein, Tee, Grog, Punsch, zum Aromatisieren
und -kompott, Süßspeisen allgemein
dolci in genere
von Kompotten und Strudeln
IDE A L E PER : vin brulè, tè, grog, punch, per aromatizzare
composte e strudel
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
739701
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
250101
Bianco mela Acidificante
Hagelzucker
Zucchero a granelli
GE S CHM AC K: geschmacksneutral
S A P ORE : neutro
GE S C HM ACK: süß
S A P ORE : dolce
V ERWENDUNG : verhindert Braunwerden von geschnittenen
IDE A L E PER : evita lo scurirsi di mele o verdure tagliati
V ERWENDUNG : zum Bestreuen und Dekorieren von Süßspeisen
IDE A L E PER : zumper decorare dolci di tutti i tipi
Apfel- oder Gemüsestücken
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
aller Art
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
730101
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
243001
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
9001414024300
9001414073018
Apfelweiß Säurungsmittel
9001414025017
9001414073971
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
9001414024195
9001414024034
44
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
9001414024126
Brotgewürz geschrotet
9001414074206
Backpulver
45
Croccante alle nocciole
Punsch
Punch
GE S CHM AC K: karamell-haselnuss
S A P ORE : caramellato-nocciola
GE S C HM ACK: fruchtig-aromatisch
S A P ORE : fruttato-aromatico
V ERWENDUNG : Süßspeisen aller Art, Eis, Cremes, Schokolade
IDE A L E PER : dolci di tutti i tipi, gelato, creme, cioccolata
V ERWENDUNG : für Punsch in allen Variationen, zum Aromatisieren
A L L ERGENE : Nüsse
A L L ERGENI : noce
von Süßspeisen und Kompotten
IDE A L E PER : per tutte le varianti di punch,
per aromatizzare dolci e composte
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
255901
Biscotti speziati Misto di spezie
GE S CHM AC K: Koriander, Zimt und Nelken
S A P ORE : coriandolo, cannella e chiodi di garofano
V ERWENDUNG : Lebkuchen, Gebäck, Strudel, Stollen, Früchtebrot
IDE A L E PER : biscotti speziati (Lebkuchen), biscotti, strudel,
panettoni, pane di natale
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
741901
Cioccolato a scaglie
GE S C HM ACK: schokoladig
S A P ORE : cioccolato
V ERWENDUNG : Dekorieren und Verzieren von Süßspeisen, Kuchen,
IDE A L E PER : decorare e guarnire dolci, torte, crostate, prodotti
da forno, gelato, sorbetto e bevande al latte
Saisonartikel, Oktober – April lieferbar
Cristalli di albumina Albume cristallizzato
GE S CHM AC K: geschmacksneutral
S A P ORE : neutro
V ERWENDUNG : ersetzt frisches Hühnereiweiß für Schaumrollen,
IDE A L E PER : sostituisce l’albume fresco per cannoli, spume, creme
Testato senza salmonella!
A L L ERGENI : uova
Schaummassen, Cremes
Auf Salmonellenfreiheit geprüft!
A L L ERGENE : Ei
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
731101
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
Prodotto stagionale, disponibile da ottobre a aprile
A R T.–NR . / A R T. N .
247501
Schokostreusel
Cioccolato in polvere
GE S C HM ACK: schokoladig
S A P ORE : cioccolato
V ERWENDUNG : Dekorieren und Verzieren von Süßspeisen, Kuchen,
IDE A L E PER : decorare e guarnire dolci, torte, crostate, prodotti
da forno, gelato, sorbetto e bevande al latte
Saisonartikel, Oktober – April lieferbar
Torten, Backwaren, Eis, Sorbets und Milchgetränken
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
Prodotto stagionale, disponibile da ottobre a aprile
A R T.–NR . / A R T. N .
248501
Bicarbonato di sodio Carbonato acido di sodio
Sternanis ganz
Anice stellato Intero
GE S CHM AC K: geschmacksneutral
S A P ORE : neutro
GE S C HM ACK: intensiv süß, warm-würzig, leicht bitter
S A P ORE : dolce intenso, caldo-aromatico, leggermente amaro
V ERWENDUNG : Backwaren aller Art
IDE A L E PER : prodotti da forno di tutti i tipi
V ERWENDUNG : Fleisch, Fisch, Meeresfrüchte, Gemüse,
IDE A L E PER : carne, pesce, frutti di mare, verdure, per arricchire
Verfeinerung von Backwaren und Süßspeisen sowie Heißgetränken
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
245201
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
739001
Orangina Preparato di aromi
Streuzucker bunt
Zucchero in polvere Colorato
GE S CHM AC K: frisch geriebene Orangenschale
S A P ORE : scorza d’arancia fresca
GE S C HM ACK: fruchtig
S A P ORE : fruttato
V ERWENDUNG : Süßspeisen sowie Wild-, Fleisch-,
IDE A L E PER : dolci, come pure piatti di selvaggina, carne, pollame,
V ERWENDUNG : Dekorieren und Verzieren von Süßspeisen, Kuchen,
Geflügelgerichte, Rotkraut
cavolo rosso
Torten, Backwaren, Eis, Sorbets und Milchgetränken
A L L ERGENE : Soja
IDE A L E PER : decorare e arricchire dolci, torte, crostate, prodotti
da forno, gelato, sorbetti e bevande al latte
A L L ERGENI : soia
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
738901
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
248101
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
9001414024812
9001414073896
Orangina Gewürzaromazubereitung
9001414073902
9001414024522
Natron Speisesoda
9001414024850
9001414073117
Kristallalbumin kristallisiertes Hühnereiklar
262901
Schokoblättchen
Torten, Backwaren, Eis, Sorbets und Milchgetränken
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
A R T.–NR . / A R T. N .
9001414024751
9001414074190
Lebkuchen Gewürzmischung
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
9001414026298
9001414025598
46
Haselnusskrokant
47
Vaniglia Bourbon Baccelli
Zimt ganz
Cannella Intera
GE S CHM AC K: fein, hoch-aromatisch
S A P ORE : fine, molto aromatico
GE S C HM ACK: würzig-warm, süßlich-brennend
S A P ORE : aromatico-caldo, dolce-forte
V ERWENDUNG : süße Speisen wie Mehlspeisen, Aufläufe, Cremes,
IDE A L E PER : dolci come paste, sformatini, creme, salse o gelato
V ERWENDUNG : einsetzbar für Süß- und Mehlspeisen aller Art,
Saucen oder Speiseeis
US O : tagliare in lunghezza il baccello, raschiare ed utilizzare
IDE A L E PER : per dolci e paste di tutti i tipi, composte, bevande
calde, piatti piccanti della cucina asiatica, orientale e araba
A NWENDUNG : Schote längs halbieren, Mark ausschaben und
l’interno
Kompotte, Heißgetränke, pikante Gerichte der asiatischen,
orientalischen und arabischen Küche
verwenden
5 Stück, Glasphiole /
Fiala in vetro con 5 baccelli
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
A R T.–NR . / A R T. N .
224501
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
A R T.–NR . / A R T. N .
249101
857301
Vaniglia Bourbon Macinata
Zimt gemahlen
Cannella Macinata
GE S CHM AC K: fein, hoch-aromatisch
S A P ORE : fine, molto aromatico
GE S C HM ACK: würzig-warm, süßlich-brennend
S A P ORE : aromatico-caldo, dolce-forte
V ERWENDUNG : Saucen, Aufläufe, Teige, Speiseeis, Getränke
IDE A L E PER : salse, sformatini, impasti, gelato, bevande
V ERWENDUNG : einsetzbar für Süß- und Mehlspeisen aller Art,
A NWENDUNG : 1 Teelöffel entspricht ca. einer Vanilleschote
US O : 1 cucchiaino corrisponde a circa un baccello di vaniglia
Kompotte, Heißgetränke, pikante Gerichte der asiatischen,
orientalischen und arabischen Küche
IDE A L E PER : per dolci e paste di tutti i tipi, composte, bevande
calde, piatti piccanti della cucina asiatica, orientale e araba
60 g, Glas / Vasetto in vetro
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
A R T.–NR . / A R T. N .
224401
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
A R T.–NR . / A R T. N .
249201
850701
Vaniglia in pasta
Bio-Zimt gemahlen
Cannella Bio Macinato
GE S CHM AC K: intensiv nach Bourbon Vanille
S A P ORE : intenso aroma di vaniglia Bourbon
GE S C HM ACK: würzig-warm, süßlich-brennend
S A P ORE : aromatico-caldo, dolce-forte
V ERWENDUNG : Desserts aller Art, Saucen, zu Eis und Getränken,
IDE A L E PER : per dessert di tutti i tipi, salse, accompagna gelati
V ERWENDUNG : Süß- und Mehlspeisen aller Art, Kompotte,
auch für pikante Gerichte geeignet
e bevande, adatta anche per piatti piccanti
Heißgetränke, pikante Gerichte der asiatischen, orientalischen und
arabischen Küche
IDE A L E PER : per dolci e paste di tutti i tipi, composte, bevande
calde, piatti piccanti della cucina asiatica, orientale e araba
148 g, Glas
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
A R T.–NR . / A R T. N .
225301
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
258001
Zucchero vanigliato Bourbon con vaniglia Bourbon
Zitronett Gewürzaromazubereitung
Aroma di limone Preparato aromatico
GE S CHM AC K: fein, hoch-aromatisch
S A P ORE : fine, molto aromatico
GE S C HM ACK: frisches, leicht bitter-herbes Aroma von
S A P ORE : fresco, leggermente amaro – aspro. Aroma della scorza
V ERWENDUNG : Süßspeisen, Backwaren und Desserts aller Art
IDE A L E PER : dolci, prodotti da forno e dessert di tutti i tipi
Zitronenschalen
di limone
V ERWENDUNG : zum Verfeinern von Mehl- und Süßspeisen,
IDE A L E PER : per arricchire paste e dolci, piatti di carne, pesce
Fleisch-, Fisch- und Geflügelgerichten
A L L ERGENE : Milch
e pollame
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
733301
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
400 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A L L ERGENI : latte (lattosio)
A R T.–NR . / A R T. N .
733601
Zucchero vanigliato
Trennfett
Antiagglomerante
GE S CHM AC K: kräftig nach Vanille
S A P ORE : forte di vaniglia
V ERWENDUNG : geschmacksneutrales, leicht lösendes Trennmittel
V ERWENDUNG : universell einsetzbar bei Süßspeisen, Kuchen,
IDE A L E PER : universale, per dolci, torte, crostate, prodotti da
Torten, Backwaren, Cremes und Desserts aller Art
forno, creme e dessert di tutti i tipi
zum Einfetten von Alu/Weißblech/Porzellan – verhindert das
Anhaften von Speisen
IDE A L E PER : sapore neutrale, antiagglomerante per ingrassare
alluminio/lamiera bianca/porcellana, evita che il cibo si attacchi
alle teglie
1200 ccm, PET-Dose /Barattolo PET
1 kg, Alu-/Polybeutel / Sacchetto in alluminio/plastica
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
A R T.–NR . / A R T. N .
251301
852701
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
500 ml, Sprühdose / Flacone spray
A R T.–NR . / A R T. N .
854401
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
9001414085448
9001414025130
Vanillinzucker
9001414073360
9001414073339
Vanillezucker Bourbon mit echter Bourbon Vanille
9001414025802
9001414022535
Vanille Bourbon Paste
9001414024928
9001414022443
Vanille Bourbon gemahlen
9001414024911
9001414022450
48
Vanille Bourbon Schoten
49
9001414026304
Vanille Mousse
Mousse alla vaniglia
ERGIEBIGK EI T: Packungsinhalt reicht für 3,6 Liter – ca. 48 Portionen
RE S A : 3,6 litri – 48 porzioni circa
V ERWENDUNG : zur einfachen und schnellen Zubereitung von
Desserts: als Mousse oder Creme, als Füllung von Gebäck oder
Blätterteig oder als Eis
IDE A L E PER : per la preparazione facile e rapida di dessert.
Può essere usato come mousse o crema, come ripieno di
dolci o di pasta sfoglia, o come gelato
A L L ERGENE : Lactose
A L L ERGENE : lattosio
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
1 kg, Pappdose / Barattolo
A R T.–NR . / A R T. N .
NNUEOU
VO
263001
KOTÁNYI GOURMET BIO
9001414026311
Choco Mousse
Mousse al cioccolato
ERGIEBIGK EI T: Packungsinhalt reicht für 3 Liter – ca. 40 Portionen
RE S A : 3 litri – 40 porzioni circa
V ERWENDUNG : zur einfachen und schnellen Zubereitung von
Desserts: als Mousse oder Creme, als Füllung von Gebäck oder
Blätterteig oder als Eis
IDE A L E PER : per la preparazione facile e rapida di dessert.
Può essere usato come mousse o crema, come ripieno di
dolci o di pasta sfoglia, o come gelato
A L L ERGENE : Lactose
A L L ERGENE : lattosio
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
1 kg, Pappdose / Barattolo
A R T.–NR . / A R T. N .
NNUEOU
VO
Bio ist in aller Munde – buchstäblich. Wir versuchen natürlich, unser Sortiment an Bio-Kräutern
und Bio-Gewürzen beständig zu erweitern. Erlesene Rohstoffe, sorgfältige Ernte und
schonende Verarbeitung sind dafür Voraussetzungen. Staatlich autorisierte Kontrollstellen gewährleisten,
dass die strengen Bio-Standards fortwährend eingehalten werden.
263101
Basilico Bio Sminuzzato
V ERWENDUNG : Gemüse, Suppen, Fleisch- und Fischgerichte,
IDE A L E PER : verdure, zuppe, piatti di carne e pesce, dolci come
per es. panna cotta, sorbetti, uova
Desserts wie z. B. Panna Cotta, Sorbet, Ei
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
V ERWENDUNG : Gänse- und Entenbraten, deftige Fleisch- und
IDE A L E PER : arrosti d’oca e d’anatra, piatti di carne e selvaggina
piccanti, legumi, piatti di funghi e patate
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
257201
Origano Bio Sminuzzato
V ERWENDUNG : italienische Gerichte, Fisch, Fleisch, Gemüse,
IDE A L E PER : piatti italiani, pesce, carne, verdure, insalata,
formaggi e uova
Salate, Käse- und Eigerichte
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
257301
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
9001414061053
Bio-Oregano gerebelt
9001414061046
Maggiorana Bio Sminuzzato
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
256801
Bio-Majoran gerebelt
Wildgerichte, Hülsenfrüchte, Pilz- und Kartoffelgerichte
50
A R T.–NR . / A R T. N .
9001414061107
Bio-Basilikum gerebelt
51
Prezzemolo Bio Tagliato
Bio-Pfeffer schwarz gemahlen
Pepe nero Bio Macinato
V ERWENDUNG : Fleisch, Fisch, Gemüse, Suppen, Saucen, Eigerichte,
IDE A L E PER : carne, pesce, verdure, zuppe, salse, frittate, ripieni
GE S C HM ACK: beißend-scharf
S A P ORE : piccante pungente
V ERWENDUNG : Fleisch, Steaks, Saucen, Suppen, Beilagen, Käse –
IDE A L E PER : carne, bistecche, salse, zuppe, contorni, formaggi,
utilizzabile con tutto
Füllungen
universell einsetzbar
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
257401
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
257601
Aglio Bio In granuli
Bio-Pfeffer weiß gemahlen
Pepe bianco Bio Macinato
GE S CHM AC K: würzig-intensiv, scharf
S A P ORE : aromatico-intenso, forte
GE S C HM ACK: aromatisch-scharf, fein-würzig
S A P ORE : piccante aromatico, delicatamente speziato
V ERWENDUNG : Fonds, Suppen, Saucen, Salate, Fleisch, Geflügel,
IDE A L E PER : sughi, zuppe, salse, insalate, carne, pollame,
V ERWENDUNG : helles Fleisch, Fisch, helle Saucen, feine Dosierung
Wild, Fisch
selvaggina, pesce
in Desserts und Schokolade
IDE A L E PER : carni bianche, pesce, salse bianche, leggero
dosaggio per dolci e cioccolato
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
256901
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
257701
Cumino Bio Intero
Bio-Zimt gemahlen
Cannella Bio Macinato
GE S CHM AC K: herb-würzig, aromatisch
S A P ORE : acre-speziato, aromatico
GE S C HM ACK: würzig-warm, süßlich-brennend
S A P ORE : aromatico-caldo, dolce-forte
V ERWENDUNG : Brot und Backwaren, Aufstriche, Suppen, Saucen,
IDE A L E PER : pane e prodotti da forno, creme spalmabili, zuppe,
V ERWENDUNG : Süß- und Mehlspeisen aller Art, Kompotte,
Fleisch, Kartoffelgerichte, Pilze, Käse, Salate
salse, carne, piatti di patate, funghi, formaggi, insalate
Heißgetränke, pikante Gerichte der asiatischen, orientalischen und
arabischen Küche
IDE A L E PER : per dolci e paste di tutti i tipi, composte, bevande
calde, piatti piccanti della cucina asiatica, orientale e araba
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
257101
9001414025703
Bio-Kümmel gemahlen
Cumino Bio Macinato
GE S CHM AC K: herb-würzig, aromatisch
S A P ORE : acre-speziato, aromatico
V ERWENDUNG : Brot und Backwaren, Aufstriche, Suppen, Saucen,
IDE A L E PER : pane e prodotti da forno, creme spalmabili, zuppe,
salse, carne, piatti di patate, funghi, formaggi, insalate
Fleisch, Kartoffelgerichte, Pilze, Käse, Salate
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
9001414025758
Paprica Bio dolce Speciale
GE S CHM AC K: angenehm-würzig
S A P ORE : piacevolmente aromatico
V ERWENDUNG : Aufstriche, Suppen, Saucen, Fleisch, Geflügel,
IDE A L E PER : creme spalmabili, zuppe, salse, carne, pollame,
selvaggina, piatti di riso e pasta, formaggi, contorni
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
1200 ccm, PET-Dose / Barattolo PET
A R T.–NR . / A R T. N .
258001
257001
Bio-Paprika edelsüß spezial
Wild, Reis- und Nudelgerichte, Käse, Beilagen
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
9001414025802
9001414025710
Bio-Kümmel ganz
9001414025772
9001414025697
Bio-Knoblauch granuliert
9001414025765
9001414025741
52
Bio-Petersilie geschnitten
257501
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
53
Cranberry Balsamapfelessig
Aceto balsam di mela e cranberry
GE S C HM ACK: mild-fruchtig
S A P ORE : dolce-fruttato
V ERWENDUNG : zu Salatdressings/-marinaden, zum Beizen von
IDE A L E PER : per dressing e marinate per insalate,
messa in salamoia di manzo, vitello, coniglio, per carpaccio,
formaggio fresco e dessert
Da coltivazione biologica controllata
aus kontrolliert biologischem Anbau
KOTÁNYI GOURMET ESSIG & ÖL
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
0,5 l, Flasche / Bottiglia
Aceto balsam di mela e melograno
GE S C HM ACK: mild-fruchtig, süß-säuerlich
S A P ORE : dolce-fruttato, agrodolce
V ERWENDUNG : zu Blattsalaten, auf Obst, Crêpes, als Frucht-Dip,
IDE A L E PER : per condire lattughe, per bagnare frutta, crêpes,
come dip di frutta, riduzione o bevanda rinfrescante
Da coltivazione biologica controllata
0,5 l, Flasche / Bottiglia
A R T.–NR . / A R T. N .
612101
Balsamessig Rosso
Aceto balsam rosso
Himbeer Balsamapfelessig
Aceto balsam di mela e lamponi
GE S CHM AC K: typisch-aromatisch, kräftig
S A P ORE : tipico-aromatico, forte
GE S C HM ACK: fruchtig-aromatisch
S A P ORE : fruttato-aromatico
V ERWENDUNG : zu frischen Salaten, feinen Saucen, zu Marinaden
IDE A L E PER : insalate fresche, salse leggere, per marinare
V ERWENDUNG : zu Chicorée, Radicchio, Endiviensalat, zum
von Fleisch- und Wildgerichten
piatti di carne e selvaggina
Abschmecken von Wild- und Lammgerichten, Saucen und
Himbeerdesserts
IDE A L E PER : cicoria, radicchio, invidia, per insaporire piatti di
selvaggina e agnello, salse e dessert ai lamponi
Da coltivazione biologica controllata
aus kontrolliert biologischem Anbau
A R T.–NR . / A R T. N .
611001
Da coltivazione biologica controllata
aus kontrolliert biologischem Anbau
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
0,5 l, Flasche / Bottiglia
A R T.–NR . / A R T. N .
610701
Apfel Balsamessig
Aceto balsam di mela
Weisswein Balsamessig
Aceto balsam di vino bianco
GE S CHM AC K: mild-fruchtig
S A P ORE : delicatamente fruttato
GE S C HM ACK: süßlich-fruchtig
S A P ORE : dolce-fruttato
V ERWENDUNG : zu Salatdressings/-marinaden, zum Beizen von
IDE A L E PER : condimenti per insalate/marinate di insalate,
V ERWENDUNG : zu Blattsalaten, Rohkost, Gemüsesalaten,
Rind, Kalb, Kaninchen, zu Carpaccio, Frischkäse und Desserts
come concia per manzo, vitello, coniglio, per carpacci,
formaggi freschi e dessert
Dressings und Marinaden, Creme-Suppen, Saucen,
Dessertspezialitäten
IDE A L E PER : lattuga, verdure crude, insalate di verdure,
condimenti e marinate, vellutate, salse, dessert
Da coltivazione biologica controllata
aus kontrolliert biologischem Anbau
A R T.–NR . / A R T. N .
610401
Da coltivazione biologica controllata
aus kontrolliert biologischem Anbau
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
0,5 l, Flasche / Bottiglia
A R T.–NR . / A R T. N .
611601
Birnen Balsamessig
Aceto balsam di pera
Zweigelt Balsamessig
Aceto balsam di Zweigelt
GE S CHM AC K: intensiv-fruchtig
S A P ORE : molto fruttato
GE S C HM ACK: süß-säuerlich nach Trauben und Honig
S A P ORE : agrodolce, di uva e miele
V ERWENDUNG : zu frischen Salaten, Saucen, Gemüse, Geflügel,
IDE A L E PER : fresche insalate, salse, verdure, pollame,
V ERWENDUNG : zu Salat, Antipasti, zum Marinieren von Lamm,
Wild und voll ausgereiften Käsesorten
selvaggina e formaggi stagionati
Wild, Rind, zum Abschmecken von dunklen Fleischgerichten
und Saucen
IDE A L E PER : per condire insalate, antipasti, per la messa in
salamoia di agnello, selvaggina, carne bovina, per rifinire piatti
a base di carni rosse e di salse
Da coltivazione biologica controllata
aus kontrolliert biologischem Anbau
0,5 l, Flasche / Bottiglia
A R T.–NR . / A R T. N .
610501
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
Da coltivazione biologica controllata
aus kontrolliert biologischem Anbau
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
0,5 l, Flasche / Bottiglia
A R T.–NR . / A R T. N .
612001
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
9001414061206
9001414061053
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
9001414061169
9001414061046
0,5 l, Flasche / Bottiglia
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
9001414061077
9001414061107
0,5 l, Flasche / Bottiglia
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
9001414061213
Reduktion oder Erfrischungsgetränk
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
54
612201
Granatapfel Balsamapfelessig
aus kontrolliert biologischem Anbau
Unsere veganen Essige stammen ausschließlich aus kontrolliert biologischem Anbau in Österreich. Wir fördern
damit Nachhaltigkeit, kleinbäuerliche Strukturen und die Erhaltung regionaltypischer Apfelsorten und Streuobstwiesen.
Auch bei der Herkunft der heimischen, mediterranen und internationalen Ölsaaten setzen wir auf höchste
und garantierte Qualität, bevor wir sie mittels behutsamer Verarbeitung in wertvolle Speiseöle verwandeln.
A R T.–NR . / A R T. N .
9001414061220
Rind, Kalb, Kaninchen, zu Carpaccio, Frischkäse und Desserts
55
Glace Classic
Kürbiskern Öl steirisch
Olio di semi di zucca Stiriano
GE S CHM AC K: aromatisch, mit Aceto Balsamico di Modena
S A P ORE : aromatico, con Aceto Balsamico di Modena
GE S C HM ACK: nussig-kräftig
S A P ORE : noce, forte
V ERWENDUNG : zum Dekorieren und Verfeinern von Salat, Gemüse,
IDE A L E PER : per decorare e insaporire insalate, verdure,
V ERWENDUNG : zu Salaten, saurem Rindfleisch, Sulz, Tafelspitz,
Fisch, Geflügel, Fleisch, Käse, Obst und Eis
A L L ERGEN : Sulfit
pesce, pollame, carne, formaggio, frutta e gelato
A L L ERGENI : Solfito
Aufstrichen, Eiergerichten
IDE A L E PER : insalate, carne di manzo, lombata di manzo, creme
spalmabili, frittate
0,25 l, Flasche / Bottiglia
0,5 l, Flasche / Bottiglia
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
A R T.–NR . / A R T. N .
226001
225901
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
0,5 l, Flasche / Bottiglia
A R T.–NR . / A R T. N .
611301
Glace frutti di bosco
Oliven Öl nativ, extra
Olio d’oliva Extra vergine locale
GE S CHM AC K: mit feiner Beerennote
S A P ORE : con una delicata nota di bacche
GE S C HM ACK: kräftig-fruchtig
S A P ORE : fortemente fruttato
V ERWENDUNG : zum Dekorieren und Verfeinern von Dessertcremen,
IDE A L E PER : per decorare ed insaporire creme da
V ERWENDUNG : zu Salaten, Gurken, Tomaten, Zucchini, Schaf- und
Vorspeisen mit Rind oder Wild, Käsevariationen und zum
Abschmecken von Saucen
A L L ERGEN : Sulfit
dessert, antipasti con manzo o selvaggina, varietà di
formaggi e per insaporire salse
A L L ERGENI : Solfito
Ziegenkäse, Nudeln und vielem mehr
IDE A L E PER : insalate, cetrioli, pomodori, zucchine, formaggi di
pecora e di capra, pasta e molto altro
0,25 l, Flasche / Bottiglia
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
A R T.–NR . / A R T. N .
226101
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
0,5 l, Flasche / Bottiglia
A R T.–NR . / A R T. N .
611201
Glace arance
Sesam Öl geröstet
Olio di sesamo Tostato
GE S CHM AC K: mit feiner Orangennote
S A P ORE : con una delicata nota di arance
GE S C HM ACK: besonders fein
S A P ORE : particolarmente delicato
V ERWENDUNG : zum Dekorieren und Verfeinern von Wildgerichten,
IDE A L E PER : per decorare ed insaporire piatti a base
V ERWENDUNG : zu Salaten, Reis-, Hirse- und Sojagerichten, Wok,
IDE A L E PER : insalate, piatti con riso, miglio, soia, wok, pasta,
Wildpasteten und Schokoladedesserts
A L L ERGEN : Sulfit
di selvaggina, paté di selvaggina e dessert al cioccolato
A L L ERGENI : Solfito
Nudeln, Roten Rüben
rape rosse
0,25 l, Flasche / Bottiglia
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
A R T.–NR . / A R T. N .
226201
Olio al peperoncino Olio extra vergine locale (99 %)
GE S CHM AC K: würzig-scharf, Olivennote
S A P ORE : aromatico-forte, nota di olive
V ERWENDUNG : zum Abschmecken von Salaten, Fleisch, Nudel-
IDE A L E PER : insaporire insalate, carne, pasta e risotti, pizza,
tortini gratinati, verdure
und Reisgerichten, Pizza, Gratins, Gemüse
0,5 l, Flasche / Bottiglia
0,5 l, Flasche / Bottiglia
A R T.–NR . / A R T. N .
611401
611501
Sonnenblumen Öl
Olio di semi di girasole
GE S C HM ACK: mild, leicht nussig
S A P ORE : dolce, leggera nota di noci
V ERWENDUNG : universell einsetzbar sowohl für warme, als auch
IDE A L E PER : di impiego universale sia per la cucina calda che per
la cucina fredda
Da coltivazione biologica controllata
aus kontrolliert biologischem Anbau
kalte Küche
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
A R T.–NR . / A R T. N .
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
0,5 l, Flasche / Bottiglia
A R T.–NR . / A R T. N .
611801
Olio di cardo Pressato a freddo
Walnuss Öl kaltgepresst
Olio di noce Pressato a freddo
GE S CHM AC K: fein-aromatisch
S A P ORE : leggermente aromatico
GE S C HM ACK: fein-nussig
S A P ORE : delicato di noce
V ERWENDUNG : zu Salaten, Wurzelgemüse, zum Verfeinern von
IDE A L E PER : insalate, verdure di contorno, per arricchire zuppe,
V ERWENDUNG : zu Salaten, Karotten, Tomaten, Spargel, Rotkraut,
Suppen, Gemüse und Nudeln
verdure e pasta
zu Käse und zum Verfeinern von Süßspeisen
IDE A L E PER : insalate, carote, pomodori, asparagi, cavolo rosso,
formaggi e per arricchire dolci
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
0,5 l, Flasche / Bottiglia
A R T.–NR . / A R T. N .
611101
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
0,5 l, Flasche / Bottiglia
A R T.–NR . / A R T. N .
611701
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
9001414061176
9001414061114
Distel Öl kaltgepresst
9001414061183
9001414061145
Chili Öl natives Olivenöl extra (99 %)
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
9001414061152
9001414022627
Glace Orange
9001414061121
9001414022610
Glace Waldbeere
9001414061138
9001414022597
56
Glace Classic
57
Zitronen Öl
Olio al limone
GE S CHM AC K: zitronig
S A P ORE : nota di agrumi
V ERWENDUNG : Fisch, Fleisch, Nudelgerichte, Salate, zum Backen
IDE A L E PER : per pesce, carne, pasta, insalate, per friggere
Natives Olivenöl extra (98,5 %) mit Zitronenöl
9001414061190
V ERPAC K UNG / C ONF E ZIONE
0,5 l, Flasche / Bottiglia
Olio extravergine de oliva (98,5 %) con olio di limone
A R T.–NR . / A R T. N .
611901
KOTÁNYI GOURMET MÜHLEN
Frisch gewürzt im Handumdrehn: Mit frisch gemahlenen Kräutern und Gewürzen können Sie Ihre Speisen
jetzt noch delikater abschmecken. Das zweistufige Mahlwerk ermöglicht grobes und feines Mahlen.
Zudem wurde das Mahlwerk verbessert, um restloses Vermahlen aller Gewürze und Kräuter zu gewährleisten
und damit Würzgenuss bis zur letzten Kräuterflocke zu garantieren.
PRODUK T / PRODOT TO
58
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
V ERPACKUNG / C ONF E ZIONE
A R T.–NR . / A R T. N .
Amarettini
Mühle / macinino
417201
Beerenzauber / Magia delle bacche
Mühle / macinino
417301
Bergkristallsalz / Sale cristallino
Mühle / macinino
417601
Bourbon Vanille / Vaniglia Bourbon
Mühle / macinino
410401
Chili mit Meersalz / Chili con sale marino
Mühle / macinino
411501
Chili scharf mit Meersalz / Chili piccante con sale marino
Mühle / macinino
413401
Chocozauber / Cioccolato
Mühle / macinino
410901
Curry Mischung / Mix Curry
Mühle / macinino
411601
Himalayasalz / Sale dell’Himalaya
Mühle / macinino
416301
Himalayasalz mit Kräuter der Provence/
Sale dell’Himalaya con erbe della Provenza
Mühle / macinino
439801
Himalayasalz mit Tomaten / Sale dell’Himalaya con pomodori
Mühle / macinino
439701
Kakao / Cacao
Mühle / macinino
417401
Karamell Vanille / Caramello Vaniglia
Mühle / macinino
410801
Karpatensalz / Sale dei Carpazi
Mühle / macinino
416401
Knoblauch pikant / Aglio piccante
Mühle / macinino
413501
Knoblauchsalz mit Kräutern / Sale all’aglio con erbe
Mühle / macinino
412001
Kräuter Provencial / Erbe di Provenza
Mühle / macinino
411801
Kräuter Rustikana / Aromi Rustici
Mühle / macinino
411701
Meersalz jodiert / Sale marino iodato
Mühle / macinino
411401
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
59
Meersalz mit Chili und Knoblauch /
Sale marino con chili e aglio
Mühle / macinino
439901
Meersalz mit Ingwer und Zitronengras /
Sale marino con zenzero e citronella
Mühle / macinino
416701
Orangenpfeffer / Pepe all’arancia
Mühle / macinino
410201
Pasta / Erbe aromatiche per pasta
Mühle / macinino
416901
Peperoncini Birdseye
Mühle / macinino
415301
Persiensalz / Sale persiano
Mühle / macinino
416501
Pfeffer-Salz / Sale pepato
Mühle / macinino
417501
Pfeffer bunt / Pepe colorato
Mühle / macinino
411301
Pfeffer schwarz / Pepe nero
Mühle / macinino
411101
Pfeffer weiß / Pepe bianco
Mühle / macinino
412301
Pizza / Erbe aromatiche per pizza
Mühle / macinino
416801
Zimt-Zucker / Zucchero alla cannella
Mühle / macinino
411001
Kindermühle CHAMÄLYION – Chocoperlen /
macinino bambini CHAMÄLYION – perle di cioccolato
60
Mühle / macinino
41050101
Kindermühle HASYI – Keksstreusel /
macinino bambini HASYI – crumble di biscotto
Mühle / macinino
41060101
Kindermühle TYIGER – Tomatenflocken /
macinino bambini TYIGER – fiocchi di pomodoro
Mühle / macinino
41070101
Der EAN Code bezieht sich auf die abgebildete Verpackungsgröße. / Il codice EAN si riferisce sempre alle dimensioni della confezione illustrata.
UNSER KOTÁNYI VERKAUFSTEAM.
Das Kotányi Verkaufsteam steht Ihnen für Beratung gerne zur Verfügung und
freut sich auf Ihre Anfragen. Per E-Mail schicken Sie Ihr Anliegen einfach an [email protected]
MI TA RBEI T ER
GEBIE T
T EL EF ONNUMMER
Prusac Zarko
Verkaufsleiter Gastro Österreich Ost
+43 (0) 664 | 134 16 12
Schrapfeneder Mario
Verkaufsleiter Gastro Österreich West
+43 (0) 664 | 401 46 85
Alber Klaus
Südtirol, Italien
+39 (0) 3355 | 435 801
Bruckner Andreas
Wien, Niederösterreich
+43 (0) 664 | 817 10 55
Eppenschwandtner Johannes
Salzburg
+43 (0) 664 | 817 10 50
Gschaider Peter
Niederösterreich, Burgenland
+43 (0) 664 | 182 64 04
Gütlbauer Roland
Salzburg, Oberösterreich, Niederösterreich
+43 (0) 664 | 817 10 53
Heber Herwig
Vorarlberg
+43 (0) 664 | 134 16 02
Heitzinger Wilhelm
Oberösterreich
+43 (0) 664 | 817 10 69
Homolka Günther
Tiroler Unterland
+43 (0) 664 | 230 74 06
Kapeller Franz
Niederösterreich
+43 (0) 664 | 182 63 33
Kink Angela
Steiermark
+43 (0) 664 | 383 30 31
Langbauer Helmut
Steiermark
+43 (0) 664 | 261 14 94
Müllebner Susanne
Wien
+43 (0) 664 | 817 10 91
Plank Marco
Tiroler Oberland
+43 (0) 664 | 134 16 07
Reiner Andreas
Kärnten, Steiermark, Osttirol
+43 (0) 664 | 421 00 10
Weixelbaumer Wolfgang
Oberösterreich
+43 (0) 664 | 355 10 82
Wiedenhofer Roland
Burgenland
+43 (0) 664 | 817 10 54
61
REINSTE GESCHMACK-SACHE.
UNSER QUALITÄTSANSPRUCH
UNSERE VERARBEITUNG
Der Name Kotányi bürgt für höchste geprüfte Qualität von Kräutern
und Gewürzen. Diese sind zwar ein kleiner, aber ganz wesentlicher
Bestandteil jedes Gerichts und müssen deshalb – davon sind wir
überzeugt – von herausragender Qualität sein. Unser oberstes Ziel
ist es deshalb, die Sicherheit und Top-Qualität unserer Erzeugnisse
zu gewährleisten und die hohen Erwartungen unserer Kunden zu erfüllen. Das Kotányi Qualitätsmanagementsystem garantiert optimale
Prozessabläufe vom Rohstoff bis zum Endprodukt. Klar geregelte
Verantwortlichkeiten und eine systematische Dokumentation der
Produktionsabläufe sind dabei wesentliche Erfolgsfaktoren.
Durch schonende Verarbeitungsmethoden kommen die wertvollen
Inhaltsstoffe unserer Produkte voll und ganz zur Geltung. Zahlreiche
Prüfungen innerhalb des Herstellungsprozesses stellen sicher, dass
die strengen rechtlichen Anforderungen erfüllt werden. Umfassende
In-Prozess-Kontrollen sowie Stichprobenkontrollen der Halbfabrikate und Endprodukte garantieren, dass den hohen Erwartungen, die
unsere Kunden und Konsumenten in den Namen Kotányi setzen, in
vollem Umfang entsprochen wird.
UNSERE ROHSTOFFE
Qualität beginnt mit der Auswahl der besten Lieferanten. Sorgfältig ausgesuchte Gewürze und erlesene Rohstoffe aus aller Welt sind
das Herz der Kotányi Produktpalette. Unser strenges Auswahl- und
Bewertungsverfahren stellt sicher, dass wir nur mit Top-Lieferanten,
mit denen uns zumeist auch eine langjährige Partnerschaft verbindet, zusammenarbeiten. Dabei setzen wir auf regionale Anbieter und
Nachhaltigkeit. Um uns von den Arbeitspraktiken unserer Vorlieferanten zu überzeugen, führen wir regelmäßig Audits vor Ort durch,
besichtigen die Anbaugebiete und streben gemeinsam nach einer
kontinuierlichen Verbesserung. Trifft die Ware schließlich im Hause
Kotányi ein, unterliegt sie strengen Qualitätskontrollen.
UNSERE TECHNIK
Das Kotányi Sensorik-Panel. Intensiver, reiner Geschmack und Geruch sowie die perfekte Beschaffenheit sind das Markenzeichen wertvoller Gewürze und Kräuter. Die erfahrenen Experten unserer Sensorikabteilung überprüfen mit allen Sinnesorganen die Qualität der
eingehenden Rohstoffe bis ins kleinste Detail.
Das Kotányi-Labor. Alle angelieferten Rohstoffe durchlaufen umfassende Wareneingangskontrollen in unserem modern ausgestatteten internen Kontrolllabor. Geprüft werden chemische, physikalische
und mikrobiologische Parameter.
Externe Gutachter. Eine weitere Kontrollinstanz, um Top-Qualität zu
gewährleisten, stellt das externe akkreditierte Partnerlabor von Kotányi dar. Zudem werden die Produkte regelmäßig von Gutachtern
der Lebensmittelaufsicht geprüft.
UNSERE VERPACKUNG
Mittels gewissenhaft durchgeführten Lagertests stellen unsere
Verpackungstechnologen sicher, dass jedes Produkt die ideale Verpackung erhält. Es gilt, jedes einzelne unserer Produkte über die Gesamtdauer der Mindesthaltbarkeit zuverlässig vor äußeren Einflüssen
zu schützen und die wertvollen Inhaltsstoffe bestmöglich zu erhalten.
UNSERE QUALITÄTSSICHERUNG
Als Produzent von Nahrungs- und Genussmitteln unterliegen wir
den Bestimmungen des österreichischen Lebensmittelsicherheits- und
Verbraucherschutzgesetzes (LMSVG). Als qualitätsbewusstes Unternehmen sind wir aber nicht nur bestrebt, den rechtlichen Anforderungen zu genügen, sondern darüber hinaus auch den hohen Kundenerwartungen.
Aus diesem Grund haben wir in unserem Unternehmen ein umfassendes Qualitätssicherungssystem installiert, welches nicht nur zahlreiche Eingangskontrollen der Rohware, sondern auch fortlaufende
Qualitätsprüfungen im Fertigungsprozess sowie Endproduktkontrollen beinhaltet. Unser Eigenkontrollsystem richtet sich natürlich streng
nach den Grundsätzen des HACCP-Konzeptes.
UNSERE ZERTIFIKATE
· Seit Mai 2003 ist das Kotányi Qualitätsmanagement nach
ISO 9001 zertfiziert
· Seit März 2005 Zertifizierung nach IFS Version 6
auf Höherem Niveau
· BIO Zertifikat gemäß EG-ÖKO Verordnung
für alle Kotányi BIO Produkte
GERNE FÜR SIE DA:
Michael Drechsler (Kotányi Produktentwicklung)
[email protected]
63
Gruß an die Küche!
Johann Galler Straße 11
[email protected]
A-2120 Wolkersdorf T +43 (0) 2245 | 53 00-0
www.kotanyigourmet.com
33117
Kotányi GmbH

Documenti analoghi