DTE 2009 agg 28_05.pub

Transcript

DTE 2009 agg 28_05.pub
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
5-10 October 2009
C
Il mondo della lavorazione dei metalli
The world of metalworking
Le monde de l’usinage des métaux
5-10 October 2009
Die Welt der Metallbearbeitung
Promoted by
FONDAZIONE
UCIMU
Ente organizzatore/Organiser/Organisateur/Veranstalter
EFIM-ENTE FIERE ITALIANE MACCHINE
DISPOSIZIONI TECNICHE ESECUTIVE
Parte integrante del Regolamento Generale
TECHNICAL REGULATIONS
Integral part of the General Rules
Promoted by
FONDAZIONE
UCIMU
RÈGLEMENT D’EXÉCUTION TECHNIQUE
Faisant partie du Règlement Général
TECHNISCHE DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN
Wesentlicher Bestandteil der Allgemeinen Bestimmungen
3
PRESTAZIONE DI SERVIZI E LORO PAGAMENTO
Compensabile
con deposito
cauzionale
Compresa nel
canone di
partecipazione
Addebito
diretto
all’Espositore
SERVIZI TECNICI
Energia elettrica (Form FM)
Collegamento fino allo stand, compreso interruttore principale
X
Consumo
X
Collegamento nello stand
X
Acqua (Form IDRO NP)
Allacciamento agli impianti fissi dei padiglioni
X
Consumi
X
Impianti da realizzare nello stand
X
Aria compressa (Form ARI NP)
Allacciamento agli impianti fissi dei padiglioni
X
Consumi
X
Impianti da realizzare nello stand
X
Gas tecnici
Allacciamento agli impianti dei padiglioni (ove esistenti)
X
Consumo
X
Fori di ancoraggio (Form EDIL NP)
X
ALLESTIMENTI / ILLUMINAZIONE
Arredamento stand (Form COMP)
X
Pannelli e Impianti elettrici (Form PAN)
X
Noleggio pavimentazione (Form PAV)
X
Allestimento personalizzato (Form PERS)
X
Noleggio allestimento modulare e arredo optional (Form PRE)
X
Noleggio allestimento EMO ALL INCLUSIVE (Form PRE ALL INCLUSIVE)
X
Strutture americane e apparecchiature illuminotecniche (Form AMR/LGT)
X
Appendimenti (Form APP)
X
SERVIZI VARI
Autoparcheggio Espositori (Form CAR-PARK)
n. 1 tessera autoparcheggio
X
Tessere autoparcheggio supplementari
X
Tessere Ingresso Invito Clientela (addebito dei soli inviti utilizzati)
X
Assicurazioni (Form INS)
All Risks (per aziende prive di assicurazione propria)
X
Responsabilità Civile verso Terzi
X
Estensione Trasporti (facoltativa)
X
Infortuni (facoltativa)
X
Deposito materiali per dimostrazioni (Form DEP NP)
X
Smaltimento rifiuti (Form ECO)
Smaltimento scarti di lavorazione
X
Smaltimento materiali in: legno, moquette, materiali misti
X
Smaltimento rifiuti speciali e altri materiali (richiedere preventivo di spesa)
X
Noleggio estintori (Form ESTI)
X
Smaltimento emulsioni oleose (Form OIL)
X
Pulizia posteggi (Form PULI)
X
X
Sorveglianza speciale stand (Form VIGI)
AUDIOVISIVI / TELECOMUNICAZIONI
Video riprese (Form FILM)
X
Servizio fotografico digitale (PHOTO)
X
Noleggio apparecchiature tecniche (Form VIDEO)
X
Pacchetto telecomunicazioni (Form BUNDLE NP)
X
Servizi di telefonia (Form PHONE NP)
X
Connettività wireless (Form WI-FI NP)
X
Connessione a Internet (Form WWW NP)
X
4
B
CONTATTI PER GLI ESPOSITORI
Accessibilità dei punti di erogazione energia
Quadro elettrico generale stand
Collegamento del quadro generale alla rete erogazione
energia
3.3.5 Sezionamento
3.3.6 Sistemi di condutture
3.3.7 Prese a spina
3.3.8 Illuminazione fissa dello stand
3.3.9 Trasformatori e convertitori elettronici a bassissima tensione
3.3.10 Motori elettrici
3.3.11 Collegamento delle masse all’impianto di terra
B.1
ORGANIZZATORE
3.4
NORME TECNICHE E DI SICUREZZA
B.2
EMO MILANO 2009 WORKING GROUP
3.5
PRESCRIZIONI PER L’EROGAZIONE DI ENERGIA
ELETTRICA
3.6
ACQUA
3.7
ARIA COMPRESSA
3.8
GAS TECNICI
4
NORME PER ACCESSO E CIRCOLAZIONE
NEL QUARTIERE ESPOSITIVO
4.1
NORME PER L’ACCESSO E LA CIRCOLAZIONE
PEDONALE DURANTE LA FASE DI ALLESTIMENTO/
SMONTAGGIO
4.2
NORME PER L’ACCESSO E LA CIRCOLAZIONE DEGLI
AUTOMEZZI DURANTE LA FASE DI ALLESTIMENTO/
SMONTAGGIO
4.3
DOCUMENTI D’INGRESSO VALIDI DURANTE LO
SVOLGIMENTO DELL’ESPOSIZIONE
Tessere per Espositori
Tessere Autoparcheggio per Espositori
Tessere ingresso Invito Clientela
Tessere di ingresso per Visitatori – Acquisto in Reception
Prevendita on-line
INDICE
A
PREMESSA
A.1
RESPONSABILE DELLO STAND
A.2
REFERENTE DELL’ESPOSITORE
B.3
AGENZIA ASSICURATIVA
B.4
NUMERI TELEFONICI DEI SERVIZI DI FIERA MILANO
1
ALLESTIMENTO / SMONTAGGIO STAND
1.1
NORME GENERALI
1.2
1.2.1
1.2.2
1.2.3
1.2.4
1.2.4.1
PROGETTAZIONE E COSTRUZIONE STAND
Rilievo planimetrico dello stand
Invio progetti di allestimento
Norme costruttive
Norme per allestimenti particolari
Norme per la realizzazione di soppalchi in aree espositive
del Quartiere fieramilano
1.2.4.2 Sospensioni a soffitto
1.2.4.3 Cabine ufficio
1.2.4.4. Salette di proiezione e audizione
1.3
CONSEGNA, SMONTAGGIO STAND E RICONSEGNA
AREA
1.4
1.4.1
1.4.2
1.4.3
CALENDARIO E ORARI PER L’ALLESTIMENTO E LO
SMONTAGGIO DEGLI STAND
Calendario per la mobilitazione
Calendario per la smobilitazione
Proroghe di orario
1.5
SORVEGLIANZA DEGLI STAND
1.6
CLIMATIZZAZIONE PADIGLIONI
1.7
1.8
1.8.1
1.8.2
3.3.2
3.3.3
3.3.4
4.3.1
4.3.2
4.3.3
4.3.4
4.3.5
4.4
ORARIO D’INGRESSO AI PADIGLIONI DURANTE LO
SVOLGIMENTO DELL’ESPOSIZIONE - DIVIETO DI
ACCESSO AI POSTEGGI ALTRUI
PULIZIA STAND NEL PERIODO DI ALLESTIMENTO,
SMONTAGGIO - ALLONTANAMENTO IMBALLAGGI
5
MOVIMENTAZIONE MATERIALI, MERCI E
IMBALLAGGI – DOGANA
SMALTIMENTO RIFIUTI E SCARICO REFLUI NELLE
LINEE FOGNARIE
Smaltimento rifiuti
Scarico reflui nelle linee fognarie
5.1
SPEDIZIONIERE UFFICIALE
5.2
INFORMAZIONI IN MATERIA DI DOGANE E DI
TRASPORTI
5.3
NORME DI SICUREZZA – PREVENZIONE
INCENDI ED INFORTUNI
SCADENZARIO ARRIVI E INSTALLAZIONI DEI
MATERIALI DI ESPOSIZIONE
5.4
APPLICAZIONE ETICHETTE SUI COLLI DA SPEDIRE
OSSERVANZA DI LEGGI E REGOLAMENTI
5.5
AVVISO DI SPEDIZIONE DEL MATERIALE
2.2
RESPONSABILITÀ DELL’ESPOSITORE
5.6
SPEDIZIONI DALL’ESTERO SU STRADA
2.3
INOSSERVANZA AGLI OBBLIGHI DI SICUREZZA SUL
LAVORO E NELLE COSTRUZIONI, IGIENE DEL
LAVORO, PREVENZIONE INCENDI
5.7
SPEDIZIONI VIA MARE
5.8
SPEDIZIONI VIA AEREA
5.9
DOCUMENTAZIONE NECESSARIA PER LE
OPERAZIONI DOGANALI ALL’ARRIVO DEL
MATERIALE NEL QUARTIERE DELL’ESPOSIZIONE
2
2.1
2.4
CONTROLLO ALLESTIMENTI
2.5
NORME E DIVIETI AI FINI DELLA SICUREZZA
2.6
2.6.1
FUNZIONAMENTO DEI MACCHINARI ESPOSTI
Esposizione di macchinari in fiera privi del marchio CE o
non conformi alle normative di sicurezza europee
5.10
ESPLETAMENTO OPERAZIONI DOGANALI
5.11
IMPORTAZIONE DI MATERIALE PROMOZIONALE E DI
SCORTE DI CONSUMO
2.7
DEPOSITO DI MATERIALI INFIAMMABILI E PER
DIMOSTRAZIONI - ELlMlNAZIONE OLI USATI
5.12
RISPEDIZIONE AL TERMINE DELL’ESPOSIZIONE
3
DISPOSIZIONI PER ENERGIA ELETTRICA,
ACQUA, ARIA COMPRESSA, GAS TECNICI
3.1
3.1.1
3.1.1.1
3.1.1.2
3.1.2
3.1.2.1
3.1.2.2
3.1.2.3
ENERGIA ELETTRICA
Condizioni di erogazione
Orario di erogazione energia
Richiesta di allacciamento
Caratteristiche della rete di erogazione energia elettrica
Caratteristiche di erogazione
Rete di forza motrice alimentazione stand
Prese di servizio
3.2
ILLUMINAZIONE NEI PADIGLIONI
3.3
3.3.1
IMPIANTI ELETTRICI NEGLI STAND
Disposizioni generali
5.13
EVENTUALE IMPORTAZIONE DEFINITIVA
5.13.1 Importazione definitiva per merci destinate all’Esposizione
5.13.2 Importazione definitiva successivamente all’introduzione
nel Quartiere dell’Esposizione e comunque dopo
l’accensione della bolla di temporanea importazione
5.14
SERVIZIO IMBALLAGGI
5.15
SERVIZIO GRU E CARRELLI ELEVATORI
5.16
PRESTAZIONI PARTICOLARI DELLO SPEDIZIONIERE
6
OBBLIGO DI ASSICURAZIONE DICHIARAZIONE DI VALORE
6.1
AGENZIA ASSICURATIVA
6.2
DICHIARAZIONI DI VALORE
5
7
ASSICURAZIONI
10.1
MANCATO INVIO DEL PROGETTO DI ALLESTIMENTO
7.1
ASSICURAZIONE RESPONSABILITÀ CIVILE VERSO
TERZI
10.2
ALLESTIMENTO NON CONFORME
10.3
PERMANENZA NON AUTORIZZATA NELLO STAND
OLTRE L'ORARIO DI CHIUSURA
10.4
PRESENZA DI PRODOTTI E/O MATERIALI NON
AMMESSI – MACCHINARI NON DOTATI DI SISTEMA
DI ASPIRAZIONE
10.5
PRESENZA DI MATERIALI DI ALLESTIMENTO
SPROVVISTI DI CERTIFICAZIONE DI REAZIONE AL
FUOCO
10.6
MANCATO DISINSERIMENTO INTERRUTTORI A FINE
GIORNATA E PRESENZA MATERIALE IN IGNIZIONE
7.2
7.2.1
7.2.2
7.2.3
ASSICURAZIONE ALL RISKS – BENI DEGLI
ESPOSITORI
Oggetto dell’assicurazione
Doveri e obblighi dell’Espositore
Limitazioni della responsabilità
7.3
7.3.1
7.3.2
ASSICURAZIONI FACOLTATIVE
Trasporti
Infortuni
8
GESTIONE DEGLI STAND NEL CORSO
DELL’ESPOSIZIONE
10.7
DIVIETO DI FUMARE
10.8
INAGIBILITÀ IDRANTI PER ALLESTIMENTI NON IDONEI
8.1
8.1.1
8.1.2
8.1.3
8.1.4
MESSA A DISPOSIZIONE DEGLI STAND
Proroghe di orario
Segnaletica
Rifornimento degli stand
Posti di ristoro all’interno degli stand
10.9
INAGIBILITÀ CASSETTE UTENZA
8.2
IMPOSTA SULLA PUBBLICITÀ
8.3
8.3.1
8.3.2
NORME E DIVIETI PER LA PUBBLICITÀ
Presentazione prodotti ed eventi particolari
Diffusioni sonore e proiezioni
8.4
8.4.1
8.4.2
10.10
SOSTA OLTRE LE DUE ORE E SOSTA NOTTURNA
10.11
MANCATO RISPETTO DEI LIMITI DI VELOCITÀ
10.12
MANCATO RISPETTO DELLE DISPOSIZIONI DEGLI
ADDETTI ALLA VIABILITÀ INTERNA
10.13
SOSTA DEI VEICOLI IN ZONE VIETATE
10.14
UTILIZZO NON AUTORIZZATO DI PROPRI MEZZI DI
SOLLEVAMENTO
CONSENSI E DIVIETI
È consentito
Divieti
11
FORMALITÀ AMMINISTRATIVE
8.5
FOTOGRAFIE - VIDEO - RIPRESE CINEMATOGRAFICHE
11.1
8.6
PULIZIA DEGLI STAND
9
SERVIZI OFFERTI DA FIERA MILANO
9.1
10
MANCATO PAGAMENTO DEL CANONE DI
PARTECIPAZIONE
11.2
GESTIONE DEL DEPOSITO CAUZIONALE
11.3
PAGAMENTI - ESTRATTO CONTO - PERMESSI D'USCITA
FORMULARI PER LA PRENOTAZIONE DI SERVIZI E
FORNITURE
12
INFORMAZIONI SUL PIANO D’EMERGENZA
DEL QUARTIERE FIERA MILANO
SANZIONI E PENALI
13
INFORMATIVA SUI RISCHI PRESENTI NEL
QUARTIERE FIERA, AI FINI DELLA
SICUREZZA (D.LGS. N. 81/2008)
RESPONSABILITÀ E MANCATA OSSERVANZA DELLE
DISPOSIZIONI
6
NORME INTEGRATIVE AL REGOLAMENTO
GENERALE
(inviato con il fascicolo «Moduli per l'iscrizione»)
A PREMESSA
Le norme indicate nel «Regolamento Generale», nelle «Disposizioni
Tecniche Esecutive» e nel «Quaderno dell'Espositore», hanno lo
scopo di garantire la migliore presentazione, la sicurezza e l'ordinato
svolgimento dell'Esposizione, offrendo a tutti gli Espositori identiche
possibilità di presentazione e di partecipazione.
La Direzione di EMO MILANO 2009 ritiene quindi che soltanto
con la perfetta e sostanziale osservanza delle norme predette sia
possibile evitare ingiustificate situazioni di privilegio e di pericolo
contrastanti con gli interessi dell'Esposizione e della collettività
degli Espositori. Pertanto le inosservanze alle citate norme
saranno regolate come previsto per i «Divieti» all’art. 8.4.2 e
«SANZIONI E PENALI» art. 10.
Il Quartiere Espositivo è proprietà privata. Ogni diritto di concessione e di gestione è esercitato da Fiera Milano SpA.
A.1 RESPONSABILE DELLO STAND
L'Espositore è responsabile delle attività, di seguito disciplinate,
che sono effettuate per suo conto nel Quartiere Espositivo,
direttamente o per tramite di terzi (allestitori), nelle fasi di
allestimento, svolgimento e smontaggio dell’Esposizione.
Con il formulario D, inviato all’Organizzatore in fase di iscrizione
all’Esposizione e il formulario ALL che invierà a Fiera Milano,
l'Espositore indica il Responsabile dello stand, figura che (ai fini
della sicurezza) assume nei confronti dell’Organizzatore, di Fiera
Milano e dei terzi ogni responsabilità connessa alle predette
attività, compresa l’analisi rischi d’interferenza con i propri vicini
di stand, alla stessa stregua dell'Espositore medesimo.
A discrezione dell'Espositore, e sotto sua completa
responsabilità, il Responsabile dello stand può anche essere
persona fisica diversa in ciascuna delle tre fasi richiamate
(allestimento/esposizione/smontaggio).
Eventuali variazioni del preposto alla sicurezza, andranno
immediatamente comunicate.
Il gruppo di lavoro sarà operativo dal 4 giugno al 17 ottobre 2009
(ad eccezione della settimana 8/16 agosto 2009) con i seguenti
orari: lunedì/giovedì
8.30-12.30 / 14.15-17.30
venerdì
8.30-12.30 / 14.00-17.00
Contatti:
• Assistenza tecnico/commerciale:
tel. 02.4997.6822
fax. 02.4997.6366 -.6372 -.6373
[email protected]
•
Assistenza internet moduli d’ordine on-line:
tel. 02.4997.6144
fax 02.4997.6366 -.6372 -.6373
[email protected]
B.3 AGENZIA ASSICURATIVA
Dal 24 settembre al 17 ottobre 2009 c/o FIERA MILANO con
uffici ubicati c/o Centro Servizi – Corso Italia - Balconata:
Insurance & Financial Consulting srl (I.F.C. srl)
Agenzia UGF Assicurazioni SpA – Divisione Aurora
Piazza Monte Grappa 12
21100 Varese VA
tel. +39 0332.832011 r.a.
fax +39 0332.283876
[email protected]
Referente Assicurativo EMO MILANO 2009:
Sig. Stefano Sibaldi – tel. 345.2264169
B.4 NUMERI TELEFONICI DEI SERVIZI DI FIERA MILANO
•
Centrale operativa emergenze / Primo soccorso
tel. 02 4997.7210
•
Centro Servizi
tel. 02 4997.1
•
SATE - Servizio Assistenza Tecnica Espositori
Padiglioni di competenza ed ubicazioni
SATE 1: per i padiglioni 1, 2, 3, 4;
ubicato in Corso Italia EST, tra padiglioni 1 e 2
tel. 02 4997.7348-7266 - fax 02 4997.7074
[email protected]
A.2 REFERENTE DELL’ESPOSITORE
Il referente dell'Espositore per Fiera Milano, ove non
diversamente indicato, è il Servizio Assistenza Tecnica Espositori
(SATE), con uffici dislocati in Corso Italia (vedi articolo
successivo).
SATE 2: per i padiglioni 5, 6, 7, 10;
ubicato in Corso Italia EST, tra padiglioni 6 e 7
tel. 02 4997.7528-7882 - fax 02 4997.7079
[email protected]
SATE 3: per i padiglioni 9, 14, 18;
ubicato in Corso Italia OVEST, tra padiglioni 9 e 14
tel. 02 4997.7878-7619 - fax 02 4997.7075
[email protected]
B CONTATTI PER GLI ESPOSITORI
B.1 ORGANIZZATORE
Dal 24 settembre al 17 ottobre 2009 l’Ente Organizzatore si
trasferirà nel Quartiere Fieristico di Fiera Milano:
•
EMO MILANO 2009 - EFIM
c/o FIERA MILANO
Strada Statale del Sempione, 28
20017 Rho MI
Servizio Appendimenti
(sospensioni a soffitto e strutture americane)
ubicato c/o Centro Servizi – Corso Italia
tel. 02.4997.6393-6395-6844 - fax 02 4997.6843
[email protected]
•
Servizio Catering FIERA MILANO FOOD SYSTEM SPA
tel. 02 4997.6775 - fax 02 4997.6026
[email protected]
Contatti:
• AREA 1 - Italia (A-L)
tel. 0226255.229 - fax 0226255.896 - [email protected]
•
Servizio Ecologia
tel. 02 4997.7343 - fax 02 4997.7830
[email protected]
•
AREA 2 - Italia (M-Z) + Francia
tel. 0226255.233 - fax 0226255.879 - [email protected]
•
•
AREA 3 - Europa (no Francia, Gran Bretagna, Spagna)
tel. 0226255.230 - fax 0226255.894 - [email protected]
•
AREA 4 - Altri Paesi + Gran Bretagna, Spagna
tel. 0226255.234 - fax 0226255.897 - [email protected]
Servizio Logistica Quartiere
Viabilità - Sportello pass montaggio/smontaggio
ubicato c/o edificio di collegamento EST (ingresso Cargo 1)
tel. 02 3662.8600 - fax 02 4997.7378
[email protected]
•
Servizio Logistica Quartiere
Sportello rilascio parcheggi Espositore
(in funzione dal primo giorno di montaggio)
ubicato al Centro Servizi - Corso Italia
[email protected]
•
Servizio Sicurezza (Controllo Allestimenti)
tel. 02 4997.6495 - fax 02 4997.6496
[email protected]
•
Spedizioniere Ufficiale
Expotrans
tel. 02 3662.8610 - fax 02 3662.8606
customer service : [email protected]
problemi tecnici: [email protected]
con uffici ubicati c/o Centro Servizi – Corso Italia - Balconata.
B.2 EMO MILANO 2009 WORKING GROUP
Per la prenotazione dei servizi tecnici in fiera (da richiedere
tramite formulari, v. art. 9.1) e per tutte le problematiche tecniche
di allestimento e smontaggio, Fiera Milano ha costituito un
gruppo di lavoro a cui gli Espositori potranno fare riferimento per
ogni richiesta o chiarimento fino alla fine dell’Esposizione:
EMO MILANO 2009 WORKING GROUP
c/o FIERA MILANO
Strada Statale del Sempione, 28
20017 Rho MI
7
•
Ufficio Amministrazione Espositori (AGEM)
tel. 02 4997.7205 - fax 02 4997.7434
[email protected]
•
Vendita Servizi Espositori (DCOM/E)
tel. 02 4997.7476 - fax 02 4997.7349
[email protected] - [email protected]
1 ALLESTIMENTO / SMONTAGGIO STAND
1.1 NORME GENERALI
L’Organizzatore e Fiera Milano prescrivono per l’uso degli stand
e la partecipazione all’Esposizione, quale parte integrante del
Regolamento Generale, le norme di seguito indicate e quelle
riportate nelle circolari/comunicazioni riguardanti la specifica
Esposizione. Gli allestimenti per quanto riguarda l’arredamento,
le scorte accessorie, il materiale e gli oggetti esposti,
l’installazione nonché l’utilizzo degli stand devono essere
conformi alle norme UE vigenti in materia di sicurezza,
protezione contro l’incendio, prevenzione contro gli infortuni,
tutela dell’ambiente.
L'Organizzatore, Fiera Milano, il Servizio di Sicurezza di Fiera
Milano hanno facoltà di far rimuovere o modificare, in qualsiasi
momento, installazioni ed allestimenti che non siano stati
preventivamente autorizzati o che comunque siano in contrasto
con le norme di seguito esposte e/o con quelle riportate nelle
circolari/comunicazioni che verranno inviate ad assegnazione
dello stand avvenuta. Negli stand, tutte le installazione tecniche
(cassette elettriche, pozzetti, apparecchiature antincendio,
comandi apertura finestre, bocche d'aerazione, ecc.) vanno
tenute libere ed accessibili in ogni momento.
Costi e rischi della rimozione o delle modifiche sono a carico
dell’Espositore.
1.2 PROGETTAZIONE E COSTRUZIONE STAND
1.2.1 Rilievo planimetrico dello stand
L’Organizzatore o Fiera Milano invia all'Espositore il rilievo
planimetrico (scala 1:100) dello stand, sulla base del quale
l'Espositore deve elaborare il progetto di allestimento.
Sul rilievo sono indicate:
– zone con pavimento aventi portata o caratteristiche diverse da
quelle generali del padiglione;
– ingombri di strutture esistenti nello stand: pilastri, lesene,
cassette elettriche, idranti antincendio, altri impianti tecnici,
ecc.;
– posizione dei pozzetti tecnici a pavimento (idrici, telefonici,
ecc.);
– posizioni delle prese di derivazione per gli impianti tecnici
disponibili (elettrici, idrici, di aria compressa, ecc.).
Gli Espositori e gli Allestitori, devono verificare sul posto e prima
dell’inizio dei lavori di allestimento l’esatta posizione dei servizi
tecnici e verificare le misure esatte dello stand loro assegnato e
in caso di difformità rivolgersi al Servizio Assistenza Tecnica
Espositori (SATE).
1.2.2 Invio progetti di allestimento
Per gli stand di superficie uguale o superiore a m2 100 o di
altezza uguale o superiore a m 3,00, l’Espositore deve inviare a
Fiera Milano allegandolo al Formulario ALL (vedi art. 9.1):
– il progetto, completo di planimetrie e sezioni quotate,
preferibilmente su supporto informatico o via e-mail nel
formato .PDF (ACROBAT) o .DWG (AUTOCAD); se trasmesso
in forma cartacea, il progetto dovrà essere redatto in scala
leggibile;
– le planimetrie ed i disegni costruttivi (scala 1:100) per
particolari opere edili, soppalchi, strutture speciali corredate,
queste ultime, da relazione tecnico-statica redatta e firmata da
tecnici qualificati ai sensi della legge italiana;
– la pianta con il posizionamento delle apparecchiature, dei
macchinari e/o degli impianti da esporre;
– la descrizione dei materiali utilizzati per la realizzazione
dell’allestimento;
– la certificazione attestante la classe di reazione al fuoco dei
materiali di allestimento da impiegare nello stand (v. art. 1.2.3);
– lo schema degli impianti (elettrico, idrico, aria compressa,
ecc.);
– le specifiche per macchinari e/o impianti speciali (forni, caldaie,
ecc.);
– i formulari obbligatori (vedi art. 9.1), secondo le indicazioni e le
date indicate.
8
Su ogni planimetria deve essere riportata la ragione sociale
dell’Espositore, l’indicazione dell’Esposizione ed il numero del
padiglione e dello stand. È facoltà di Fiera Milano di richiedere
agli Espositori i progetti di tutti gli stand, indipendentemente dalla
loro superficie ed altezza. In caso di mancato rispetto di quanto
sopra previsto, Fiera Milano procede come indicato all’art. 10.1.
È possibile eseguire fori d'ancoraggio (profondità massima di m
0,18) ad esclusione dei padiglioni 8, 12, 16 e 20. I lavori possono
essere effettuati soltanto dalle Imprese fiduciarie di Fiera Milano,
alle quali compete anche il ripristino. La richiesta dovrà essere
effettuata compilando il form EDIL NP (vedi art. 9.1) ed inoltrata
urgentemente via fax al numero indicato. Per ulteriori
informazioni si prega contattare il Servizio Assistenza Tecnica
Espositori (SATE) di competenza.
É vietata l'esecuzione di tracce o cunette a pavimento per
l'alloggiamento di cavi o condutture.
1.2.3 Norme costruttive
Nell'elaborazione del progetto di allestimento, l’Espositore è
tenuto ad osservare le norme di seguito riportate:
– Materiali: tutto il materiale da impiegare per l’allestimento
(divisori, fondali, strutture varie, pedane, rivestimenti, tessuti,
tende, controsoffitti, cielinature, ecc.) se non incombustibile,
deve essere ignifugo all’origine, o ignifugato a norma del
Decreto del Ministero dell’Interno del 26/6/84 e delle
successive modifiche ed integrazioni e dei D.M. 15/3/2005 e
D.M. 16/2/2009.
Pertanto, i materiali, in relazione al loro impiego, dovranno
rispondere alle seguenti classi di reazione al fuoco:
Classe 1 - pareti, tendaggi, controsoffitti e cielinature nonché
pedane e rivestimenti delle stesse;
Classe 2 - rivestimenti posati a diretto contatto del pavimento
del padiglione, quali: linoleum, moquette, ecc.
Tutti i materiali di allestimento devono essere posati in opera in
modo strettamente conforme a quanto prescritto nel loro
certificato di omologazione rilasciato dal Ministero dell’Interno.
È vietato l’impiego, in quanto non ignifugabili, di materiali
plastici non ignifughi all’origine, di cannicci, stuoie, graticci,
manufatti realizzati con cartoni e derivati, tende costituite da
sottili listelli in legno (tipo veneziane) o analoghi.
Sui manufatti non ignifughi all’origine, è obbligatorio procedere
con specifici trattamenti con prodotti ignifuganti.
Tale trattamento deve essere eseguito prima dell’introduzione degli allestimenti nel Quartiere Espositivo.
L’introduzione e l’utilizzo nel Quartiere Espositivo di materiale
di allestimento sono consentiti esclusivamente a condizione
che gli stessi siano accompagnati da regolare documentazione
che ne certifichi la classe di reazione al fuoco.
Per quanto relativo alle norme, prescrizioni ed avvertenze in
materia, l’Espositore è tenuto a leggere attentamente anche
quanto riportato nell’apposito formulario obbligatorio,
denominato SICU (vedi art. 9.1). Il modulo che si trova sul retro
del formulario “DICHIARARAZIONE DI CORRETTA POSA IN
OPERA DEI MATERIALI CLASSIFICATI AI FINI DELLA
REAZIONE AL FUOCO” dovrà essere debitamente compilato
e consegnato in originale a Fieramilano.
Per informazioni riguardanti le caratteristiche di reazione al
fuoco dei materiali e le certificazioni da produrre, l'Espositore
può interpellare il Servizio Sicurezza (Controllo Allestimenti) di
Fiera Milano - tel. 02.4997.6495.
Il materiale utilizzato per l'allestimento deve essere costituito
da elementi predisposti e rifiniti, tali da consentire «in loco»
operazioni di semplice montaggio e ritocco finale.
– Altezze: Tutti gli elementi di allestimento dovranno essere
contenuti entro la superficie dello stand assegnato e la loro
altezza non dovrà superare i m 6,50 dal pavimento del
padiglione, ove le caratteristiche tecniche e strutturali del
singolo padiglione lo consenta. Marchi di fabbrica, loghi
aziendali e materiali pubblicitari, qualora siano rivolti verso gli
stand confinanti, dovranno essere montati su strutture ad
almeno m 1,00 di distanza dai confini; questa disposizione non
si applica ai prodotti esposti.
– Tracce, scanalature e ancoraggi: non é consentito eseguire
tracce o scanalature a pavimento o parete per incassare cavi o
tubazioni; le pareti, i soffitti, le strutture e le installazioni
tecniche dei padiglioni non possono essere utilizzate per
l'ancoraggio di elementi di allestimento che devono, in ogni
caso, essere autoportanti.
– Tinteggiature: non é inoltre consentito dipingere, con qualsiasi tipo di pittura, i pavimenti, le pareti, i soffitti e ogni altra
installazione di Fiera Milano.
– Incollaggi: per l'incollaggio a pavimento di rivestimenti quali
moquette, linoleum, parquet o similari, é consentito esclusivamente l'utilizzo di nastri biadesivi di facile asportazione, che
non lascino residui sulla pavimentazione.
– Soffitti: sono vietati velari e cielini continui; é ammessa la
formazione di controsoffitti grigliati o a nido d'ape purché non
ostacolino l'aerazione o ventilazione del padiglione. In ogni
caso, l'Espositore é tenuto in via preliminare a concordare con
il Servizio Assistenza Tecnica Espositori (SATE) di Fiera
Milano, il tipo di struttura che intende realizzare.
– Vie di fuga: in ogni stand deve essere previsto un adeguato
sistema di vie di fuga, tale da consentire un agevole esodo in
caso di emergenza. Negli stand con superfici superiori a m2100
è obbligatorio indicare le vie di esodo interne e le uscite,
mediante cartelli luminosi funzionanti ad energia autonoma,
visibili in caso di spegnimento dell'impianto elettrico di
illuminazione generale del padiglione. Qualsiasi tipo di struttura
di delimitazione (vetrine, fioriere, macchine ed impianti,
catenelle, ecc.) deve essere realizzata in modo da garantire un
adeguato sistema di vie di esodo dallo stand. Non sono
ammessi percorsi obbligati, o locali, o ambientazioni a cui non
corrisponda un accesso dalla corsia.
– Insegne luminose: l’installazione di insegne luminose, salvo
divieto previsto nel Regolamento Generale, deve essere
eseguita rispettando le disposizioni delle normative vigenti
riguardanti le installazioni elettriche
– Vetri e specchi: eventuali elementi di arredo o pareti
realizzate con vetri o specchi a tutta altezza, devono essere
adeguatamente segnalate e protette dagli urti. I vetri utilizzati
devono corrispondere, per caratteristiche e sistema di
installazione, alle norme vigenti.
– Delimitazione degli stand: gli stand vengono delimitati con
nastro adesivo. Negli stand i fronti espositivi possono essere
dotati di strutture di tipo chiuso, con altezza massima m 6,50,
per uno sviluppo inferiore al 50% della misura di ogni lato.
– Pedane tecniche: le pedane accessibili al pubblico devono
garantire una portata di kN 5/m² (1 kN/m² = 100 kg/m²) di
sovraccarico, in aggiunta ai carichi indotti da eventuali
macchine o apparecchiature installate. L’altezza massima di m
6,50 non potrà essere superata anche se si installano pedane
tecniche. L'Espositore deve tenere nello stand, a disposizione
degli Organismi preposti al controllo, il documento del collaudo
statico firmato da professionista abilitato in Italia, delle pedane
di altezza superiore a m 0,30, se accessibili al pubblico. Le
pedane devono essere raccordate al pavimento del padiglione,
nei passaggi destinati al pubblico, con gradini di adeguata
alzata e pedata o con scivoli di pendenza non superiore all'8%.
Gradini o scivoli non devono ingombrare i percorsi del
pubblico; gli angoli della pedana dovranno essere arrotondanti
o protetti e il perimetro dovrà essere chiuso con possibilità di
ispezione per lato.
– Accessibilità ai locali: tutti i locali compresi quelli utilizzati a
cabine ufficio, deposito o ripostiglio, devono essere
costantemente accessibili al personale di Vigilanza e
Prevenzione Incendi, anche durante gli orari di chiusura dei
padiglioni.
– Divieto di utilizzo delle corsie: eventuali elementi mobili
dell’allestimento o dei prodotti esposti non potranno occupare,
neppure parzialmente, l’area destinata a corsia.
– Cassette di utenza degli impianti: le cassette di utenza degli
impianti (elettrici, telefonici, prese di servizio, ecc.) devono essere
mantenute costantemente accessibili; i telefoni di servizio e di
emergenza devono restare costantemente accessibili;
– Aspetto degli elementi divisori: i pannelli confinanti con altro
stand ed i soffitti degli stand che possono essere osservati dall'alto,
devono essere rifiniti a regola d'arte; cavi elettrici e similari
devono essere celati da apposite canaline. In difetto, Fiera
Milano interviene direttamente con costi a carico dell'Espositore
inadempiente.
1.2.4 Norme per allestimenti particolari
Per allestimenti particolari previsti negli stand, l’Espositore dovrà
attenersi, oltre a quanto previsto in precedenza, anche alle
seguenti ulteriori norme di seguito specificate:
1.2.4.1 Norme per la realizzazione di soppalchi in aree
espositive del Quartiere fieramilano
Padiglioni nei quali è consentita la realizzazione di soppalchi
La realizzazione di soppalchi è consentita in tutti i padiglioni del
Quartiere Fieristico con esclusione dei padd. 8, 12, 16, 20.
L’autorizzazione per la realizzazione del soppalco é subordinata
al benestare dell’Organizzatore e all’approvazione del progetto
da parte di Fiera Milano.
Superfici espositive soppalcabili
La realizzazione dei soppalchi é consentita nelle aree espositive
di superficie non inferiore a m2 90. Detta superficie di riferimento,
costituita da un unico stand, dovrà avere caratteristiche di
continuità senza interposizione di corsie. La superficie del
soppalco, escluse le scale di accesso, non potrà essere
superiore al 50% di quella dello stand e comunque non potrà
superare m2 200 totali qualunque sia l’area dello stand stesso.
Destinazione d’uso dei soppalchi
I soppalchi possono essere adibiti unicamente ad uso ufficio e/o
ricevimento clienti con annessi servizi bar e piccoli posti di
ristoro, che comunque dovranno essere realizzati nel rispetto
delle specifiche disposizioni precedentemente esposte. È vietato
l’utilizzo delle aree ad uso espositivo, pena l’interdizione dell’area
soppalcata con costi a carico dell’Espositore inadempiente.
Disposizioni tecniche per la realizzazione dei soppalchi
Strutture
a) La superficie di appoggio a pavimento delle strutture deve
essere calcolata in funzione della portata del pavimento del
padiglione interessato (v. portata del pavimento dei
padiglioni). L’appoggio delle strutture sui pozzetti di accesso
agli impianti è vietato; l’appoggio sulle coperture in metallo
dei cunicoli e delle camerette impianti, deve essere
approvato dal SATE. In difetto, in attesa della modifica delle
strutture già montate, non verrà erogata l’energia elettrica
nello stand interessato e, se necessario, resa inagibile l’area.
b) Il soppalco deve essere calcolato per un sovraccarico
accidentale pari a 3,00 kN/ m2, le scale per un sovraccarico
pari a 4,00 kN/ m2:
I parapetti e le pareti che aggettano nel vuoto devono essere
calcolati rispettivamente per resistere a spinte pari a 2 kN/m
applicate in corrispondenza del corrimano e a m 1,20 dal
piano di calpestio (D.M. 14/01/2008).
Tutte le strutture del soppalco devono essere di tipo
autoportante.
Norme di allestimento dei soppalchi
I soppalchi devono essere realizzati nel rispetto delle seguenti
norme di allestimento:
a) l’altezza sotto soppalco non deve essere inferiore a m 2,70;
b) l’altezza massima dell’allestimento non può superare la quota
di m 6,50 dal pavimento del padiglione;
c) il parapetto di protezione dell’area soppalcata deve essere
d’altezza non inferiore a m 1,10. Nel caso vengano utilizzate
lastre di vetro, queste dovranno essere realizzate con vetri di
sicurezza contro le ferite e le cadute nel vuoto; nel caso
vengano realizzate balaustre con stecche, queste ultime
dovranno essere ad andamento verticale e ad una distanza
tra loro non superiore a m 0,10; nel caso il parapetto non sia
cieco, dovrà essere prevista una fascia continua in basso
(fascia fermapiede) alta almeno m 0,15 e un corrente
intermedio.
d) gli allestimenti del soppalco devono essere installati ad
almeno m. 1,50 dagli impianti tecnici esistenti nel padiglione.
La medesima distanza deve essere mantenuta dal filo delle
corsie del padiglione.
N.B.: Nel caso venga realizzato un allestimento con altezza
massima prevista dal Regolamento Generale (m. 6,50),
potranno essere realizzati soppalchi a filo corsia purché la
parete o il parapetto che vi aggettano siano totalmente chiusi
ed abbiano un’altezza minima di m 1,80.
e) sono vietati velari e cielini continui; è ammessa la formazione
di controsoffitti grigliati che non ostacolino la circolazione
dell’aria per garantire il corretto funzionamento dell’impianto
di rivelazione incendi del padiglione. In ogni caso,
l’Espositore è tenuto a sottoporre all’approvazione del SATE
il tipo di struttura che intende realizzare.
f) le aree sotto soppalco e le scale di accesso al medesimo
devono essere dotati di adeguata illuminazione normale e di
emergenza. L’illuminazione di emergenza deve garantire un
illuminamento medio a un metro dal pavimento pari a 5 lux
per la durata di un’ora.
9
g) tutte le strutture metalliche devono essere collegate alla rete
di messa terra del padiglione.
h) le pareti divisorie poste in adiacenza agli stand limitrofi
devono essere totalmente chiuse in modo da impedire la
reciproca visibilità. Ciò non é richiesto se il soppalco é
realizzato a m 2,50 dal perimetro degli stand vicini.
i) l’area sotto il soppalco deve essere aperta per consentire
una agevole aerazione ed il corretto funzionamento
dell’impianto rivelazione incendi del padiglione. Eventuali
chiusure parziali devono essere sottoposte ad approvazione
del SATE.
j) l’installazione di eventuali cartelli - insegna e marchi deve
essere contenuta nell’altezza massima prevista dal presente
Regolamento e dal Regolamento Generale dell’Esposizione.
k) le caratteristiche di reazione al fuoco dei materiali utilizzati
per pareti, pavimenti, rivestimenti, ecc., devono rispettare le
disposizioni riportate precedentemente.
l) sul soppalco deve essere installato un estintore con capacità
estinguente pari a 34A-144B ogni 50 m2 di superficie protetta.
In corrispondenza degli estintori deve essere apposta la
segnaletica prevista dalle norme.
Scale di accesso ai soppalchi
Il soppalco deve essere dotato di:
– n. 1 scala fino a 100 m2 di superficie;
– n. 2 scale oltre i 100 m2 di superficie.
La larghezza delle scale non deve essere inferiore a 1,00 m. I
gradini devono essere di pianta rettangolare, avere una pedata
non inferiore a m 0,30 ed una alzata non superiore a m 0,18. Le
dimensioni di pedate e alzate devono essere mantenute costanti.
I pianerottoli devono essere della stessa larghezza delle scale.
Se non si realizzano rampe opposte, il pianerottolo deve essere
lungo almeno m 1,00.
Ogni rampa deve avere da un minimo di 3 a un massimo di 15
gradini ed essere dotata di corrimano su un lato. Sono ammessi
gradini a pianta trapezoidale, purché la pedata sia di almeno m
0,30 misurata a m 0,40 dal montante centrale o dal parapetto
interno.
È vietato destinare il sottoscala a deposito di materiali
combustibili (carta, cartone, ecc).
Segnaletica di sicurezza
Le vie di esodo dal soppalco devono essere opportunamente
segnalate con segnaletica luminosa normale e di emergenza.
Documentazione richiesta
L’Espositore é tenuto a sottoporre preventivamente a Fiera
Milano, per approvazione, il progetto di allestimento del soppalco
con la specifica dei materiali impiegati.
Gli elaborati devono essere costituiti da:
– piante e sezioni quotate, in scala 1:100 con particolari in scala
1:50, dell’allestimento del piano terra e del piano soppalco.
– relazione tecnico descrittiva che riporti anche le tipologie dei
materiali che verranno utilizzati.
Quindici giorni prima dell’inizio dei lavori dovranno essere
consegnati al SATE (Servizio Assistenza Tecnica Espositori)
competente per l’area, gli elaborati relativi a:
– progetto esecutivo del soppalco (come approvato da Fiera
Milano)
– relazione di calcolo statico a firma di un professionista abilitato.
Varie
Tutte le opere e le installazioni relative ai soppalchi, per quanto
non espressamente indicato nella presente descrizione, sono
soggette alle disposizioni riportate precedentemente.
Tariffe
L’area a soppalco é assoggettata alla tariffa prevista indicata
nella notifica di assegnazione dello stand.
1.2.4.2 Sospensioni a soffitto
Su alcune aree all’interno dei padiglioni, possono essere sospese
al soffitto strutture di allestimento, a condizione che tali
realizzazioni non siano in contrasto con le disposizioni riportate
nel Regolamento Generale dell’Esposizione.
ATTENZIONE: La posa in opera dei cavi sulle strutture fisse dei
padiglioni è di competenza esclusiva di Fiera Milano SpA.
Per poter usufruire di questa opportunità, è necessario compilare
e trasmettere a Fiera Milano uno dei formulari appositamente
predisposti, entro i termini indicati sugli stessi (vedi art. 9.1);
Con i formulari potranno essere richiesti i seguenti servizi:
1) La sola fornitura e posa a noleggio dei cavi dai quali poi
potranno essere sospese, a cura della ditta Espositrice, le
strutture di Sua proprietà.
N.B.: In questo caso la ditta Espositrice deve rispettare
quanto stabilito dalle relative “Disposizioni per la
realizzazione di sospensioni a soffitto”, in particolar modo per
quanto riguarda l’invio della documentazione prevista.
2) La realizzazione completa a noleggio delle strutture sospese,
inclusa fornitura cavi, dei tralicci tipo “americana”,
dell’impianto elettrico/audio, ecc.. Il tutto debitamente
certificato.
Eventuali chiarimenti al riguardo possono essere richiesti al
Servizio Appendimenti.
1.2.4.3 Cabine ufficio
Devono avere le seguenti caratteristiche:
– ampiezza massima non superiore al 30% della superficie
espositiva assegnata;
– altezza massima m 6,50;
– realizzati con materiale incombustibile, ignifugo all'origine,
ignifugato prima dell'introduzione nel padiglione;
– essere costantemente e agevolmente accessibili al personale
di vigilanza e di prevenzione incendi.
In detti locali non è consentito il deposito di imballaggi, di
materiale facilmente infiammabile e di ogni attrezzatura collegata
con l'impianto elettrico.
1.2.4.4. Salette di proiezione e audizione
Nella realizzazione di salette di proiezione e audizione oltre a
quanto previsto agli artt. 1.2.2 e 1.2.3, devono essere rispettate
le seguenti disposizioni:
–
Posti a sedere: i posti a sedere devono essere disposti in
settori di max n. 10 file e non più di n. 10 sedie per fila. Le
sedie di ogni fila devono essere stabilmente collegate tra
loro. È consentito che file con un massimo di n. 4 posti
vengano accostate alle pareti laterali della saletta. Nelle
salette devono essere ammesse solo persone che possono
trovare posto a sedere.
–
Vie di uscita: il locale deve essere provvisto di un sistema
organizzato di vie di uscita dimensionato in base al massimo
affollamento previsto e alla capacità di deflusso. La larghezza
di ogni via di uscita deve essere multipla del modulo (m 0,60)
e comunque non inferiore a due moduli (m 1,20). La
larghezza utile dei percorsi deve essere misurata deducendo
l’ingombro di eventuali elementi sporgenti con esclusione
degli estintori. L’altezza dei percorsi non deve essere
inferiore a m 2,10. Le vie di uscita devono essere tenute
sgombre da materiali che possono costituire impedimento al
regolare deflusso delle persone. Le porte situate sulle vie di
uscita devono aprirsi nel verso dell’esodo a semplice spinta.
Esse vanno previste a uno o due battenti.
–
Illuminazione e segnaletica di sicurezza: l’impianto di
illuminazione di sicurezza deve assicurare un livello di
illuminamento non inferiore a 5 lux a m 1,00 dal piano di
calpestio lungo le vie di uscita e non inferiore a 2 lux negli
altri ambienti accessibili al pubblico. Le porte di uscita devono
essere dotate di segnaletica luminosa di sicurezza alimentata
con doppio impianto: normale e di emergenza. Sono
ammesse singole lampade con alimentazione autonoma
purché assicurino il funzionamento per almeno un’ora. Nei
locali dovrà essere apposta un’adeguata segnaletica con il
divieto di fumare.
A lavori ultimati e comunque prima dell’apertura dell’Esposizione,
dovrà essere consegnato al SATE il certificato di collaudo delle
strutture realizzate prodotto da un professionista abilitato, iscritto
in Albi o Ordini professionali italiani.
Il suddetto collaudo é parte indispensabile per ottenere l’agibilità
della struttura. In difetto Fiera Milano procederà all’interdizione
dell’area del soppalco con addebito delle eventuali spese
sostenute.
La dichiarazione di conformità degli impianti di cui al D.M. 37 del
22/01/2008, dovrà essere parte integrante di quella rilasciata per
tutto lo stand.
Portata del pavimento dei padiglioni
La portata del pavimento dei padiglioni nei quali è possibile
realizzare soppalchi è la seguente:
– 50 kPa carico di tipo distribuito
– 60 kN carico puntuale su impronta di m 0,10 x 0,30.
N.B.: l’appoggio di strutture su coperture di camerette e cunicoli
impianti deve essere evidenziato e deve essere indicato il valore
dei carichi unitari e totali che incidono su ogni area di appoggio. Il
SATE indicherà la necessità di installare eventuali piastre di
distribuzione dei carichi.
10
In caso di mancato rispetto delle disposizione di cui agli artt.
1.2.3 e 1.2.4, Fiera Milano procede come indicato all'art. 10.2.
1.3 CONSEGNA, SMONTAGGIO STAND E RICONSEGNA
AREA
Entro 24 ore dall’occupazione del posteggio, l'Espositore è
tenuto, pena la decadenza dell’Espositore medesimo da
eventuali eccezioni in merito, a far constatare per iscritto al
Servizio Assistenza Tecnica Espositori (SATE), la presenza di
difettosità o irregolarità del posteggio assegnato o di quelli ad
esso adiacenti e ad esigere una ricevuta scritta di tale
contestazione.
Alla chiusura dell’Esposizione, lo stand deve essere riconsegnato
allo stato pristino, al Servizio Assistenza Tecnica Espositori
(SATE), entro il termine indicato nella circolare «Disposizioni per
le operazioni di montaggio e smontaggio dei padiglioni» che
Fiera Milano invierà a mezzo e-mail, all’indirizzo del responsabile
della pratica indicato in fase di iscrizione all’Esposizione sul form
A. È obbligatoria la rimozione e l'allontanamento dal Quartiere dei
materiali di allestimento (pareti, controsoffitti, rivestimenti a
pavimento, ecc.).
Devono pure essere rimosse eventuali tracce di collante a
pavimento, causate dai nastri biadesivi utilizzati per la posa di
moquette o altri rivestimenti. Eventuali danni, inequivocabilmente
attribuibili all'Espositore saranno allo stesso addebitati da Fiera
Milano. Le richieste di sopralluogo debbono essere prenotate con
almeno 3 ore di anticipo.
Si ricorda inoltre che è obbligatoria la riconsegna delle
apparecchiature fornite a noleggio (Fax, Modem, Router;
Switch,Telefoni digitali ecc.)
Le operazioni di smontaggio delle macchine e degli allestimenti,
devono essere effettuate secondo il calendario e gli orari indicati.
Per eventuali richieste di proroghe d'orario vedi art. 1.4.3.
Alla scadenza dei termini stabiliti, il materiale ancora giacente
nello stand sarà rimosso d’ufficio da Fiera Milano ed
immagazzinato a rischio e con oneri a carico dell’Espositore, che
ne accetta fin d’ora l’assunzione.
1.4 CALENDARIO E ORARI PER L’ALLESTIMENTO E LO
SMONTAGGIO DEGLI STAND
1.4.1 Calendario per la mobilitazione
– Dal 24 settembre al 4 ottobre 2009 (compreso domenica 27
settembre e 4 ottobre)
– ingresso nel Quartiere dalle ore 7,00;
– apertura dei Padiglioni dalle ore 7,30 alle ore 18,30, con
possibilità di lavorare in franchigia fino alle ore 20,00 per i
servizi richiesti prima delle ore 18,00 (vedi anche art. 5.16,
punto e);
il 3 ottobre dalle ore 7,30 alle ore 21,00
il 4 ottobre dalle ore 7,30 alle ore 18,00.
L'allestimento deve essere comunque ultimato alle ore 12,00 del
giorno 4 ottobre 2009.
L'Organizzatore può disporre altrimenti dei posteggi il cui
allestimento non abbia avuto luogo nei termini di tempo stabiliti.
In questo caso l’Espositore assente viene considerato a tutti gli
effetti rinunciatario restando ugualmente debitore dell’importo sia
del canone di partecipazione che dei servizi e installazioni a
pagamento richiesti.
Il deposito cauzionale, inoltre, non sarà restituito (art. II/10 del
Regolamento Generale).
1.4.2 Calendario per la smobilitazione
– 10 ottobre 2009 con orario 19,00 - 21,00 solo colli a mano
utilizzando gli automezzi già presenti nel Quartiere (parcheggio Espositori);
– dall’11 al 17 ottobre 2009: ingresso nel Quartiere dalle ore
7,00; apertura dei padiglioni dalle ore 7,30 alle ore 18,30
(vedi anche art. 5.16, punto e).
Informazioni più dettagliate verranno inserite nella circolare
«Disposizioni per le operazioni di montaggio e smontaggio dei
padiglioni» che l’Ufficio LOGISTICA QUARTIERE di Fiera Milano
invierà agli Espositori a mezzo e-mail, all’indirizzo del
responsabile della pratica indicato in fase di iscrizione
all’Esposizione sul form A. La circolare sarà disponibile anche sul
sito internet: www.fieramilano.it «Calendario Manifestazioni».
1.4.3 Proroghe di orario
Eventuali comprovate esigenze di limitate proroghe agli orari
previsti nella fase di allestimento (ad esclusione del giorno di
vigilia dell’Esposizione) e di smontaggio devono essere richieste
al Servizio Assistenza Tecnica Espositori (SATE), mediante la
compilazione di un apposito modulo.
La richiesta deve essere formulata entro le ore 16,00 del giorno
al quale la proroga si riferisce ed il Servizio Assistenza Tecnica
Espositori (SATE) dà conferma dell’autorizzazione al massimo
entro le ore 17,45 dello stesso giorno.
All’atto della richiesta di proroga, il Servizio Assistenza Tecnica
Espositori (SATE) comunica la tariffa oraria forfetaria da
corrispondere a Fiera Milano a titolo di rimborso spese.
Nel giorno di vigilia dell’Esposizione:
– è vietato effettuare operazioni di allestimento non autorizzate
preventivamente dall’Organizzatore in accordo con Fiera
Milano;
– non sono autorizzate proroghe delle operazioni di
allestimento oltre l’orario di chiusura previsto.
In caso di permanenza non autorizzata nello stand oltre l’orario di
chiusura, Fiera Milano adotta di volta in volta tutte le iniziative
che ritiene opportune o necessarie, anche ai fini della sicurezza,
ed all’Espositore inadempiente è applicata la penale prevista al
successivo articolo 10.3, fatto salvo il risarcimento del maggior
danno.
1.5 SORVEGLIANZA DEGLI STAND
Fiera Milano provvede ad un servizio di vigilanza generale nel
Quartiere. La responsabilità della custodia e della sorveglianza
degli stand (e di quanto in essi contenuto ed esposto) compete ai
rispettivi Espositori per tutto l’orario di apertura dei padiglioni, sia
durante lo svolgimento dell’Esposizione sia nei periodi di
allestimento e di smontaggio. Al riguardo, si raccomanda di
chiudere in appositi armadi gli oggetti di valore prima di
abbandonare lo stand assegnato. Fiera Milano fornisce a
pagamento i servizi specifici di sorveglianza. L'Espositore può
farne richiesta tramite l'invio del formulario VIGI, nei termini
previsti, al Servizio Logistica Quartiere di Fiera Milano. Le
condizioni del servizio sono riportate sul formulario stesso.
Servizi svolti da Istituti di Vigilanza diversi da quelli autorizzati da
Fiera Milano, non sono ammessi durante l'orario di chiusura dei
padiglioni. Gli addetti al Servizio Vigilanza di Fiera Milano,
eventualmente con la collaborazione delle competenti autorità di
Pubblica Sicurezza, possono eseguire controlli a campione sugli
automezzi e sulle merci trasportate, in uscita dal Quartiere
Espositivo.
1.6 CLIMATIZZAZIONE PADIGLIONI
Durante le fasi di allestimento e di smontaggio, i padiglioni non
sono climatizzati.
1.7 PULIZIA STAND NEL PERIODO DI ALLESTIMENTO,
SMONTAGGIO - ALLONTANAMENTO IMBALLAGGI
La pulizia all'interno dello stand deve essere curata
dall'Espositore, che è tenuto a sgomberare frequentemente l'area
espositiva dai vari materiali di scarto e di rifiuto, depositando gli
stessi in corsia, ammucchiati vicino ai bordi dello stand (fatto
salvo quanto indicato nel successivo articolo). Per evidenti motivi
di sicurezza, l'Espositore è tenuto a procedere prontamente alle
operazioni di disimballo dei materiali, provvedendo a richiedere
allo Spedizioniere Ufficiale l’immediato l’allontanamento degli
imballaggi dai padiglioni, tenuto conto che gli imballaggi
costituiscono impedimento e pericolo di incendio, specie se
materiale infiammabile.
1.8 SMALTIMENTO RIFIUTI E SCARICO REFLUI NELLE
LINEE FOGNARIE
1.8.1 Smaltimento rifiuti
La raccolta, la detenzione, il trasporto, lo stoccaggio e lo
smaltimento devono essere effettuati nel rispetto del Decreto
Legislativo n. 152 del 2006 e successive modifiche ed
integrazioni. Fiera Milano provvede alla raccolta dei rifiuti prodotti
dagli Espositori nell’ambito del Quartiere Espositivo, fatta
eccezione per:
– materiali di allestimento di qualsiasi tipo, quali: pareti
divisorie, pavimentazioni, grosse casse di imballaggio,
pallets, ecc.;
– moquette;
– prodotti, semilavorati;
– materiale promozionale costituito da depliant, volantini, ecc.
quando il quantitativo supera i 5 kg;
– rifiuti classificabili come speciali pericolosi e non pericolosi.
NB: per gli scarti di lavorazione provenienti dalle dimostrazioni
delle macchine in funzione negli stand, fatta eccezione per le
quantità e le tipologie comprese nel servizio di pulizia degli stand,
il costo di smaltimento è compreso nel canone di partecipazione.
11
Il servizio di smaltimento dei sopra indicati rifiuti può essere
richiesto a Fiera Milano tramite il formulario ECO. Il deposito
incontrollato di rifiuti tossico nocivi, con danno per le persone e
l'ambiente, é vietato dalla Legge e costituisce reato punibile
penalmente. Ove il caso, Fiera Milano provvederà alla
segnalazione alle Autorità competenti. Per i rifiuti abbandonati nei
padiglioni, per i quali non sia stata presentata, nei termini stabiliti,
la richiesta di prelievo, verranno applicate le tariffe riportate sul
formulario ECO, maggiorate del 40%, oltre a una penale fissa di
€ 250,00. Eventuali chiarimenti in merito possono essere richiesti
al Servizio Ecologia di Fiera Milano.
1.8.2 Scarico reflui nelle linee fognarie
Tutti gli scarichi fognari del Quartiere confluiscono in un
depuratore esterno gestito da un Ente terzo con il quale Fiera
Milano ha stipulato apposita convenzione, disciplinata dal D.Lgs.
152 del 2006 e successive modifiche e integrazioni.
Lo scarico di reflui nei pozzetti di raccolta delle linee fognarie
esistenti all’interno del Quartiere è soggetto ad autorizzazione
scritta rilasciata da Fiera Milano. Qualsiasi eccezione è esclusa.
L’Espositore che intende scaricare reflui deve inoltrare richiesta
scritta a Fiera Milano, indicando:
– tipo di refluo;
– caratteristiche chimico-fisiche del refluo;
– quantità del refluo che intende scaricare.
Fiera Milano, fatte le necessarie verifiche di compatibilità con i
parametri imposti dal Gestore del depuratore potrà autorizzare o
meno lo scarico dei reflui comunicando per iscritto al richiedente,
i risultati finali di tale verifica. In ogni caso, è fatto assoluto divieto
di scaricare nei pozzetti di raccolta delle linee fognarie del
Quartiere (compresi i pozzetti di raccolta delle acque
meteoriche), sia interni sia esterni ai padiglioni, qualunque tipo di
rifiuto pericoloso. La contravvenzione a tale divieto costituisce
reato penalmente sanzionato.
Ove il caso, Fiera Milano provvede alla segnalazione alle Autorità
competenti.
2 NORME DI SICUREZZA – PREVENZIONE
INCENDI ED INFORTUNI
2.1 OSSERVANZA DI LEGGI E REGOLAMENTI
L’Espositore è tenuto ad osservare e a far osservare alle imprese
da lui incaricate l’intero sistema normativo e regolamentare
vigente in materia di tutela della salute e della sicurezza nei
luoghi di lavoro secondo il Decreto Legislativo n. 81 del 9 aprile
2008.
2.2 RESPONSABILITÀ DELL’ESPOSITORE
Fermo restando quanto disposto dall’art. 2049 c.c. l’Espositore si
assume la responsabilità per tutti i fatti pregiudizievoli arrecati a
cose e/o persone, all’interno del Quartiere Fiera Milano, da
chiunque e in qualunque modo cagionati, in relazione alle attività
svolte per suo conto e/o nel suo interesse nelle fasi di montaggio,
svolgimento e smontaggio dell’Esposizione fieristica e si impegna
espressamente a risarcire tutti i danni diretti e indiretti che ne
dovessero derivare, manlevando l’Organizzatore e Fiera Milano
da qualunque responsabilità.
2.3 INOSSERVANZA AGLI OBBLIGHI DI SICUREZZA SUL
LAVORO E NELLE COSTRUZIONI, IGIENE DEL LAVORO,
PREVENZIONE INCENDI
Premesso
– che nel momento in cui l’Espositore stipula il contratto per
l’acquisizione temporanea dello spazio espositivo diventa,
secondo la previsione normativa vigente, l’unico titolare degli
obblighi di sicurezza per tutte le attività che vengono svolte
all’interno dello spazio espositivo, sia nei confronti dei
soggetti che svolgono dette attività, sia nei confronti dei terzi
che, a qualunque titolo, si trovano all’interno dello spazio
espositivo stesso;
– che, tuttavia, l’inosservanza di norme e/o divieti posti da
Fiera Milano, indicati nell’art. 2.5 - NORME E DIVIETI AI FINI
DELLA SICUREZZA - da parte dell’Espositore e/o di soggetti
che si trovano all’interno di uno spazio espositivo, può
mettere in pericolo o pregiudicare la sicurezza e/o la salute di
persone e/o l’integrità di beni che si trovano in spazi
espositivi di competenza di altri allestitori o in corsie o luoghi
di utilizzo comune all’interno dei padiglioni;
– che Fiera Milano, sulle corsie e sui luoghi di utilizzo comune
da parte degli Espositori, dei Visitatori e dei terzi che a
qualunque titolo si trovino a transitare, mantiene
permanentemente attivo un servizio di vigilanza affidato a
12
tecnici qualificati con il compito di far rispettare gli obblighi di
legge e i divieti posti da Fiera Milano.
Tutto ciò premesso, senza che ciò possa in qualunque modo
costituire ingerenza di Fiera Milano SpA e dell’Organizzatore
nell’attività svolta all’interno degli stand, ne possa far venir meno
in qualsiasi modo o misura gli obblighi di sicurezza previsti dal
sistema normativo vigente a carico dei soggetti che operano
all’interno degli spazi espositivi, qualora gli addetti al Servizio
Vigilanza, più sopra citati, dovessero riscontrare violazioni alle
anzidette disposizioni che mettano in pericolo o compromettano
la sicurezza e/o la salute di persone e/o l’integrità di beni che si
trovano in spazi espositivi di competenza di altri allestitori o in
corsie o luoghi di utilizzo comune all’interno dei padiglioni,
possono inibire i comportamenti contrari alla legge o alle
disposizioni di Fiera Milano SpA applicando quanto previsto al
punto 10 del presente Regolamento.
2.4 CONTROLLO ALLESTIMENTI
L’Espositore e le imprese da lui incaricate sono tenuti ad
osservare le leggi e i regolamenti di pubblica sicurezza nonché
l’intero sistema normativo vigente in materia di tutela della salute
e dell’integrità fisica dei lavoratori. L’inosservanza delle norme
appena richiamate comporta l’interruzione dei servizi messi a
disposizione dello spazio espositivo. L’Organizzatore e Fiera
Milano non si assumono alcuna responsabilità per le eventuali
conseguenze che dovessero derivare da tale inosservanza,
responsabilità che va posta a carico dell’Espositore e delle
imprese da questo incaricate.
2.5 NORME E DIVIETI AI FINI DELLA SICUREZZA
Si riportano di seguito le norme ed i divieti da osservare e far
osservare;
a) è obbligatorio per ogni Espositore installare nello stand, in
posizione ben visibile ed accessibile, ed adeguatamente
segnalata estintori a norma, in ragione di uno ogni m2 50 di
superficie o frazione di essa. Si ricorda che l’attività fieristica è
considerata a rischio elevato d’incendio ai sensi del D. M. 10
marzo 1998. L’Espositore potrà richiederne la fornitura di
quanto sopra a Fiera Milano con il formulario ESTI, sul quale
sono riportate le tariffe di noleggio.
In caso di inadempienza, Fiera Milano provvede d’ufficio alla
consegna nello stand degli estintori necessari, addebitando il
relativo importo nell’estratto conto finale.
Si precisa che Fiera Milano dispone unicamente di estintori a
polvere.
Ogni Espositore è tenuto a garantire che il proprio Personale
presente nello stand sappia utilizzare correttamente gli
estintori e resta a suo carico la distribuzione degli stessi nello
stand in posizione visibile e accessibile, e dotati di adeguata
segnaletica secondo il D.Lgs. 81/2008.
Il Servizio Sicurezza di Fiera Milano è disponibile per
informazioni al riguardo (tel. 02.4997.7468).
Al momento di prendere possesso dello stand, l’Espositore è
tenuto a prendere ed a far prendere visione ai propri
dipendenti dell’ubicazione delle vie d’uscita e di sicurezza
esistenti nel padiglione;
b) gli inchiostri, i solventi e altri liquidi infiammabili devono essere
collocati negli speciali depositi esterni previsti da Fiera Milano.
Per il trasporto allo stand dovranno essere utilizzati idonei
contenitori metallici chiusi. Nello stand ne è consentito il
deposito nel quantitativo strettamente necessario al
funzionamento quotidiano dei macchinari. In adiacenza dei
contenitori e dei macchinari, devono essere collocati estintori
e cartelli con la scritta «Vietato fumare»;
c) è vietato introdurre nel padiglione e conservare negli stand
sostanze infiammabili, gas compressi o liquefatti, sostanze
caustiche o corrosive, sostanze tossiche, velenose o irritanti.
All’interno dei padiglioni è vietato qualsiasi tipo di lavorazione
a caldo. Fanno eccezione le macchine e gli impianti esposti
per i quali devono essere adottate specifiche disposizioni di
sicurezza in accordo con le norme vigenti e con gli Uffici
preposti di Fiera Milano. In casi particolari, ove sia
indispensabile l’impiego di gas inerti per dimostrazioni
pratiche, su richiesta dell'Espositore, il Servizio Sicurezza di
Fiera Milano esaminerà la possibilità di concedere l’uso di una
bombola di detti gas, purché posta in posizione aerata e
protetta contro urti e cadute e sia operante alla metà della
pressione di esercizio. Qualora le sostanze di cui sopra
fossero prodotte dalla Ditta espositrice, i contenitori delle
medesime dovranno essere esposti vuoti;
d) è vietato introdurre all’interno del Quartiere Fiera e/o
impiegare nelle aree espositive, apparecchi generatori di
radiazioni ionizzanti (macchine radiogene) o materie
radioattive, anche se contenute in apparecchiature o
dispositivi in genere. Sono fatte salve le apparecchiature per
le quali sia trascurabile l’attività, la concentrazione di
radionuclidi o l’emissione di radiazioni.
L’Espositore, e comunque il detentore di dette sostanze, deve
rispettare il D.Lgs. 230/95, il D.Lgs. 241/2000 e il D.Lgs.
257/2001 nei tempi e nelle modalità previste.
Nella fattispecie, deve presentare apposita denuncia alle
autorità competenti (Autorità Sanitarie, Vigili del Fuoco,
Ispettorato del Lavoro, ARPA (Agenzia Regionale Protezione
Ambiente) almeno 30 giorni prima dell’introduzione del
materiale nel Quartiere Fiera.
Copia della denuncia e della eventuale altra documentazione
deve essere tempestivamente trasmessa al Servizio
Sicurezza di Fiera Milano;
e) è vietato conservare, all’interno degli stand, imballaggi
vuoti, stampati e materiale pubblicitario in misura
eccedente il normale fabbisogno giornaliero, definito ad
insindacabile giudizio dal Servizio Assistenza Tecnica
Espositori (SATE) in accordo con il Servizio Sicurezza di
Fiera Milano;
f) è vietato utilizzare all'interno dei padiglioni fornelli, stufette
elettriche a resistenza od altri apparecchi elettrici del genere;
g) nei periodi di allestimento e di smontaggio è fatto obbligo di
provvedere all'immediato sgombero degli imballaggi dagli
stand e dalle corsie (vedi art. 1.7), le quali possono essere
utilizzate solo temporaneamente per il carico/scarico dei
materiali d'allestimento o dei prodotti in esposizione.
Comunque, tale occupazione temporanea deve essere
sempre effettuata in modo ordinato, evitando di rendere
completamente inagibili le corsie stesse. Fiera Milano si
riserva di intervenire in caso di inadempienza con costi a
carico dell'Espositore;
h) è vietato utilizzare le intercapedini tra pareti interne ed esterne
allo stand e le aree sottopedana come deposito di qualsiasi
materiale;
i) le macchine in grado di produrre, durante il funzionamento,
polveri, trucioli, emissioni pericolose o fastidiose di qualsiasi
natura, devono essere dotate di un sistema di aspirazione e di
appositi filtri per impedirne la dispersione nell'ambiente;
j) alla fine di ogni giornata di ciascuna della fasi di allestimento esposizione - smontaggio, e comunque prima di abbandonare
lo stand, l’Espositore deve sempre provvedere:
- a disinserire gli interruttori facenti parte del proprio impianto
elettrico;
- ad accertarsi che nello stand non rimangano materiali in
ignizione;
- a lasciare accessibili tutti i locali, compresi quelli utilizzati a
locali ufficio e salette riunioni, deposito o ripostiglio, per
eventuali ispezioni degli Addetti del Servizio Sicurezza;
k) gli impianti elettrici devono essere eseguiti ed usati nel pieno
rispetto delle vigenti norme di sicurezza come meglio
specificato agli artt. 3.1.1.2 e 3.4 (in caso di inosservanza,
verrà sospesa alimentazione elettrica);
l) non possono essere svolte operazioni all'esterno del proprio
stand, anche allo scopo di evitare interferenze con le attività
degli altri stand, inoltre è vietato l'abbandono nel Quartiere di
qualsiasi materiale di scarto e di risulta dei lavori di
allestimento;
m) è vietato fumare all'interno dei padiglioni espositivi e
nelle aree di servizio connesse (ristoranti, bar, uffici, sale
convegno, ecc.). Nelle aree esterne è vietato fumare in
vicinanza di materiali combustibili e nei luoghi dove tale
divieto è indicato con apposita segnaletica;
n) nelle aree comuni all’interno dei padiglioni, durante gli orari di
mostra, è vietato circolare con qualsiasi mezzo meccanico, sia
senza motore sia con motore, anche se elettrico (biciclette,
quadricicli con e senza motore, “bighe”, “segway”, ecc.). Nelle
aree comuni esterne, durante gli orari di mostra, la
circolazione di mezzi meccanici a motore, di qualsiasi genere,
deve essere sempre autorizzata formalmente da Fiera Milano;
o) gli idranti devono essere costantemente visibili ed
immediatamente utilizzabili. Si fa presente che il rendere
inservibile un mezzo destinato all'estinzione di un incendio, è
un reato penale ai sensi dell'art. 451 C.P. Le irregolarità
riscontrate saranno comunicate alle autorità competenti (Vigili
del Fuoco);
p) le cassette di utenza e le derivazioni impiantistiche di qualsiasi
tipo presenti all’interno dello stand devono essere
costantemente accessibili.
q) le finestre apribili dovranno mantenersi manovrabili e dovrà
essere mantenuta la funzionalità delle griglie di aerazione e
degli impianti di ventilazione.
r) è vietato tenere in funzione apparecchi radiofonici durante le
operazioni di allestimento e smontaggio; questo anche per
consentire l'ascolto dei comunicati di servizio e di sicurezza
dati a mezzo dell'impianto di diffusione sonora presente nei
padiglioni.
s) è vietato introdurre cani o altri animali fatti salvi casi in cui
questi devono partecipare a Mostre specializzate che li
riguardano o svolgano compiti socialmente utili.
In caso di mancato rispetto di quanto sopra previsto, Fiera Milano
procede come indicato all’art. 10.
2.6 FUNZIONAMENTO DEI MACCHINARI ESPOSTI
Durante l'apertura dell’Esposizione, le macchine e le
apparecchiature esposte devono essere scoperte e possono
essere liberamente azionate purché ciò non costituisca pericolo o
molestia e, a condizione che vengano osservate le disposizioni e
le norme di prevenzione infortuni e incendi, nonché le prescrizioni
indicate precedentemente o in apposite circolari. Nel rispetto delle
norme antinfortunistiche nel Quartiere Fieristico, il lato comandi del
macchinario esposto (lato operatore) dovrà obbligatoriamente
essere distanziato di almeno m 0,70 dal filo della corsia.
N.B.: All'interno dei padiglioni è tassativamente vietato il
funzionamento di macchine e/o apparecchiature azionate con
motori a scoppio. I serbatoi di dette macchine e/o
apparecchiature in esposizione dovranno essere mantenuti
costantemente vuoti e le batterie scollegate.
2.6.1 Esposizione di macchinari in fiera privi del marchio CE
o non conformi alle normative di sicurezza europee
Tutti i macchinari esposti in fiera dovranno essere in linea con le
vigenti normative italiane e Comunitarie in tema di sicurezza e
prevenzione incidenti.
In particolare ai sensi del Decreto del Presidente della
Repubblica no. 459 del 24 luglio 1996 "Regolamento per
l'attuazione delle direttive 89/392/CEE, 91/368/CEE, 93/44/CEE e
93/68/CEE concernenti il riavvicinamento delle legislazioni degli
Stati membri relative alle macchine" andrà strettamente
osservato l' art.7.8 riportato di seguito:
- Art. 7. Ritiro dal mercato e clausola di salvaguardia
……….. “.8 In occasione di fiere, di esposizioni, di
dimostrazioni o analoghe manifestazioni pubbliche, é
consentita la presentazione di macchine o di componenti di
sicurezza che non sono conformi alle disposizioni del
presente regolamento, purché un apposito cartello indichi
chiaramente la non conformità di dette macchine e di detti
componenti di sicurezza e la impossibilità di acquistarli prima
che siano resi conformi dal fabbricante o dal suo mandatario
stabilito nel territorio comunitario. Al momento delle
dimostrazioni devono essere prese le misure di sicurezza
adeguate per assicurare la protezione delle persone.”
2.7 DEPOSITO DI MATERIALI INFIAMMABILI E PER
DIMOSTRAZIONI - ELlMlNAZIONE OLI USATI
–
–
Sono previsti dei magazzini (la cui ubicazione sarà
comunicata in tempo utile agli Espositori) per il deposito di
materiali per dimostrazioni e lavorazioni, nonché di attrezzi di
lavoro.
Liquidi e sostanze infiammabili non possono essere
depositati nei posteggi e nemmeno nei predetti
magazzini, ma soltanto - ed in quantitativi limitati - negli
speciali depositi istituiti a questo scopo.
Le esigenze di spazio per deposito di materiali per
dimostrazioni vanno indicate e richieste tramite il formulario
DEP NP.
Allo scopo di ottemperare alla normativa riguardante
l'eliminazione degli oli usati per il funzionamento delle
macchine in esposizione, l'Espositore è tenuto a provvedere
a mezzo società mandatarie del consorzio obbligatorio oli
usati (vedi formulario OIL).
3 DISPOSIZIONI PER ENERGIA ELETTRICA,
ACQUA, ARIA COMPRESSA - GAS TECNICI
3.1 ENERGIA ELETTRICA
3.1.1 Condizioni di erogazione
Solo agli Espositori in regola con il saldo del canone di
partecipazione sarà attivato il servizio di erogazione energia
elettrica nello stand (vedi art. 11.1).
3.1.1.1 Orario di erogazione energia
– Fase di Mobilitazione: dalle ore 8.00 fino alla chiusura dei
padiglioni indicata sulla circolare di mobilitazione e
smobilitazione;
13
–
–
Durante l’Esposizione: secondo l’orario di ingresso/uscita
degli Espositori come indicato all’art. 4.4;
Fase di smobilitazione: la forza motrice non viene erogata.
N.B. Ai fini della sicurezza gli impianti devono essere considerati
sempre alimentati.
Per esigenze in ore serali, per urgenti e straordinari casi di
necessità, l’Espositore deve inoltrare richiesta al Servizio
Assistenza Tecnica Espositori (SATE) entro le ore 16 dello
stesso giorno. L’autorizzazione è concessa alle condizioni e
secondo i termini riportati al successivo articolo 8.1.1.
3.1.1.2 Richiesta di allacciamento
L’allacciamento degli impianti degli stand alla rete di erogazione
di energia elettrica, da effettuarsi alla presenza dell’Espositore a
cura e spese di Fiera Milano, viene eseguito solo a conclusione
delle operazioni di approntamento degli impianti e a seguito della
presentazione dell’apposito modulo di richiesta al SATE e della
documentazione tecnica degli impianti prevista dalle vigenti
norme, e precisamente:
– “Dichiarazione di conformità dell’impianto alla regola
dell’arte”, di cui al D.M. n. 37 del 22.1.2008 firmata in
originale dal tecnico abilitato della Ditta esecutrice;
– copia di iscrizione alle C.I.A.A. italiane o all’Albo
Provinciale delle imprese artigiane italiane attestante
l’abilitazione della Ditta esecutrice all’installazione di
impianti elettrici.
NOTA: La “DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DELL’IMPIANTO
ALLA REGOLA DELL’ARTE” può essere rilasciata solo da Ditte
installatrici abilitate all’installazione di impianti elettrici secondo
quanto disposto dal D.M. n. 37 del 22.1.2008, art. 3.
Gli Espositori stranieri dovranno avvalersi obbligatoriamente di aziende abilitate alla realizzazione degli impianti
elettrici, munite dei requisiti di cui alla succitata legge.
In caso di mancata consegna al Servizio Assistenza Tecnica
Espositori (SATE) del modulo di cui sopra, corredato dei rispettivi
allegati, l’allacciamento elettrico non viene effettuato.
Richieste di allacciamento inoltrate nel giorno di vigilia
dell’apertura dell’Esposizione, sono di norma eseguite entro le
successive 8 ore. Nel caso di apparecchiature che necessitino di
erogazione ininterrotta nelle 24 ore, l’Espositore deve farne
richiesta al Servizio Assistenza Tecnica Espositori (SATE),
almeno 10 giorni prima dell’inizio delle operazioni di allestimento,
in modo che Fiera Milano possa realizzare a spese
dell’Espositore una linea elettrica dedicata.
Per evidenti motivi di sicurezza nei periodi di allestimento e
smontaggio, non sono consentiti allacciamenti provvisori alla rete
di forza motrice per l’alimentazione degli stand.
3.1.2 Caratteristiche della rete di erogazione energia
elettrica
3.1.2.1 Caratteristiche di erogazione
Fiera Milano mette a disposizione l’energia elettrica con le stesse
caratteristiche con le quali le viene fornita dai soggetti erogatori.
L’erogazione di energia elettrica avviene mediante sistema TN-S
con distribuzione trifase a tensione nominale 400 V (tolleranza +/10%), 3F+N+PE, o monofase a tensione nominale 230 V (tolleranza +/- 10%) 1F+N+PE, frequenza 50 Hz (tolleranza +/-1%).
3.1.2.2 Rete di forza motrice alimentazione stand
La rete di forza motrice per alimentazione degli stand è costituita
da prese tipo CEE (CEI EN 60309, IEC 60309) da 32 A - 400 V
3P+N+PE-IP55 o da 125 A – 400 V 3P+N+PE-IP55, inserite in
pozzetti a pavimento o installate a parete e da cassette di
distribuzione energia equipaggiate con interruttori di manovra da
250 A e fusibili, inserite in pozzetti a pavimento.
La tipologia e la quantità dei punti di prelievo energia disponibili
per lo stand è desumibile dagli stralci planimetrici inviati
all’Espositore dall’Ente Organizzatore. Ogni punto presa per
alimentazione stand può erogare fino ad un massimo di 18 kW a
400 V trifasi.
Per potenze comprese fra 18 kW e 70 kW, compatibilmente con
la tipologia e la quantità dei punti presa di utenza disponibili
nell'area occupata dallo stand e previa informativa all’Ente
Organizzatore per verifica tecnica di Fiera Milano, potranno
essere proposte le seguenti soluzioni:
–
–
ripartizione della potenza totale richiesta su più prese di
utenza da 32 A;
utilizzo,se presente nell'area dello stand, di una presa di
utenza da 125 A .
Per potenze comprese fra 70 kW e 150 kW potrà essere proposto, se presente nell'area occupata dallo stand, l'utilizzo di un
punto prelievo energia da 250 A.
14
Per richieste di potenza superiori a 150 kW o per potenze
comprese tra 70 kW e 150 kW, nel caso non siano presenti
nell'area occupata dallo stand prese da 125 A o interruttori di
manovra da 250 A, potranno essere installate da Fiera Milano
linee autonome supplementari, a seguito di specifica richiesta da
effettuarsi almeno 60 gg. prima dell’inizio dell’allestimento
dell’Esposizione.
L’installazione verrà effettuata da Fiera Milano, accertate le reali
necessità. Per macchinari con motori di potenza superiori a 15
kW l’avviamento è obbligatorio mediante dispositivo che limiti
l’intensità di corrente di spunto.
3.1.2.3 Prese di servizio
La rete prese di servizio per l’energia elettrica è costituita da
prese tipo CEE da 16 A 230 V 2P+PE, dislocate in più punti di
ogni salone, installate su pareti e/o inserite in pozzetti a
pavimento.
Le prese elettriche di servizio possono essere utilizzate
dall’Espositore e dagli allestitori soltanto nei periodi di
allestimento e smontaggio, per lavori che richiedano l’uso di
piccoli utensili elettrici. L’uso di tali prese non deve essere
considerato esclusivo ne continuativo (massimo 30 minuti) dal
singolo Espositore.
3.2 ILLUMINAZIONE NEI PADIGLIONI
Il valore di illuminamento minimo garantito è di 40 lux.
L’Espositore che necessiti di un illuminamento superiore a quello
esistente nei saloni deve provvedere con proprio impianto, al fine
di raggiungere i valori ritenuti necessari sia durante l’esecuzione
dei lavori di allestimento e di smontaggio, sia durante
l’Esposizione.
3.3 IMPIANTI ELETTRICI NEGLI STAND
3.3.1 Disposizioni generali
La realizzazione degli impianti elettrici negli stand verrà eseguita
a cura dell’Espositore che ne sarà il garante sotto ogni aspetto.
Le installazioni dovranno essere eseguite senza arrecare danni,
disturbo o impedimenti, alle Ditte espositrici confinanti.
L’Espositore è tenuto a verificare personalmente la tensione della
rete di alimentazione al momento dell’allacciamento del proprio
impianto, esonerando comunque Fiera Milano e il personale
autorizzato all’operazione, da ogni e qualsiasi responsabilità per
danni che si potessero verificare a persone e/o cose in seguito
all’omissione di tale controllo. Per l’esecuzione degli impianti
elettrici, l’Espositore è tenuto ad osservare le disposizioni al D.M.
n. 37 del 22.1.2008, le prescrizioni del presente regolamento
tecnico e ad utilizzare esclusivamente apparecchiature, cavi e
materiali conformi alle normative CEI, muniti di marcatura CE e di
marchiatura di conformità (per es.: IMQ).
3.3.2 Accessibilità dei punti di erogazione energia
I punti di erogazione energia dovranno essere facilmente
raggiungibili, accessibili ed ispezionabili e comunque liberi da
ogni ingombro, per permettere la verifica e l’allacciamento dello
stand da parte del personale preposto ed eventuali interventi del
personale addetto alla sicurezza. Fiera Milano non si riterrà
responsabile di eventuali danni arrecati allo stand e/o alle merci
esposte, a causa della difficoltà di esecuzione di tali operazioni.
3.3.3 Quadro elettrico generale stand
A valle del punto presa energia messo a disposizione da Fiera
Milano, l’Espositore dovrà installare un quadro elettrico generale
per l’alimentazione dei circuiti dello stand.
L’involucro del quadro dovrà essere in materiale isolante o in
carpenteria metallica, rispondente alle rispettive norme di
prodotto ed avrà un grado di protezione non inferiore a IP4X.
Sarà equipaggiato con un unico interruttore generale onnipolare
di portata adeguata alla massima potenza impiegata nello stand,
del tipo magnetotermico o magnetotermico differenziale Idn = 30
mA (0,03 A).
A valle dell’interruttore generale saranno derivati tanti interruttori
parziali onnipolari di adeguata portata, posti a protezione di ogni
singolo circuito di distribuzione dello stand, del tipo
magnetotermico o magnetotermico differenziale Idn = 30 mA
(0,03 A). La protezione differenziale dovrà essere omessa per
interruttori posti a protezione di eventuali circuiti di Illuminazione
di sicurezza dello stand.
NOTA: La protezione per corrente differenziale è richiesta
alternativamente sull’interruzione generale o sugli interruttori
parziali. Ogni interruttore dovrà proteggere l’apparecchiatura più
debole e/o il conduttore di sezione più piccola.
La distribuzione nello stand dovrà essere obbligatoriamente
suddivisa in più circuiti, differenziando i circuiti prese da quelli
illuminazione ed in particolare:
a) i circuiti prese monofasi dovranno essere protetti a monte da
interruttori bipolari da 10 A, se alimenteranno prese da 10 A o
massimo 16 A, se alimenteranno prese da 16 A;
b) i circuiti illuminazione dovranno essere distribuiti in monofase
e protetti a monte da interruttori bipolari da massimo 16 A;
c) i circuiti di distribuzione per utilizzatori trifasi dovranno essere
protetti a monte da interruttori onnipolari di adeguata portata.
Saranno ammessi interruttori con taratura differenziale Idn=300
mA (0,3 A) solo per l’alimentazione di macchine. Tutti gli interruttori ed in particolare l’interruttore generale, dovranno essere
chiaramente identificati nel quadro con opportuna etichettatura.
Non sono ammessi interruttori con regolazione variabile della
corrente differenziale. Non sono ammessi interruttori quadripolari
o altri dispositivi di interruzione per la distribuzione in monofase.
Il quadro generale, se non del tipo a colonna con basamento
portante, dovrà essere saldamente ancorato a parete o
comunque alle strutture portanti dello stand, ad un’altezza non
inferiore a m 1,50 dal bordo inferiore quadro al pavimento finito
dello stand, posizionato in modo da non essere facilmente
raggiungibile dal pubblico e lasciato sgombero da impedimenti
per consentirne un’agevole manovrabilità e accessibilità. La
posizione del quadro dovrà essere chiaramente e facilmente
identificabile anche dall’esterno dello stand.
NOTA: nel caso l’alimentazione dello stand venga derivata da più
punti di presa energia, dovranno essere installati tanti quadri,
quanti saranno i punti presa utilizzati. Ogni quadro generale
dovrà avere caratteristiche in accordo con quanto
precedentemente descritto e dovrà alimentare porzioni ben
definite dello stand, suddividendolo in isole elettricamente
indipendenti, onde evitare commistioni o sovrapposizioni di
circuiti alimentati da quadri diversi.
3.3.4 Collegamento del quadro generale alla rete erogazione
energia
Il collegamento tra il punto di erogazione energia ed il quadro
generale dello stand,nel caso di prelievo energia dalla rete con
prese CEE, dovrà essere eseguito a mezzo di spina da 32A3P+N+PE o da 125A-3P+N+PE , fornite e cablate a cura
dell’Espositore. Il cavo di interconnessione tra la spina ed il
quadro dovrà avere una lunghezza sufficiente per raggiungere
agevolmente il punto di prelievo energia, senza essere
sottoposto a dannose sollecitazioni meccaniche ed avere le
seguenti sezioni minime:
a) 6 mmq per spina da 32A-400 V 3P+N+PE
b) 50 mmq per spina da 125A-400 V 3P+N+PE.
Nel caso di prelievo energia dalla rete da cassette di
distribuzione equipaggiate con interruttori di manovra da 250 A, il
collegamento dovrà essere eseguito a mezzo di cavo fornito
dall’Espositore. Il cavo dovrà avere una sezione proporzionata
alla massima potenza prelevabile dalla cassetta distribuzione
energia ed una lunghezza sufficiente per raggiungere
agevolmente il punto di prelievo, senza essere sottoposto a
dannose sollecitazioni meccaniche.
3.3.5 Sezionamento
Ogni circuito di distribuzione o utilizzatore, facente parte di
dipendenze esterne allo stand ma alimentato dallo stesso quadro
generale, dovrà essere munito di dispositivo di sezionamento
locale facilmente accessibile ed identificabile. Possono essere
utilizzati a tale scopo: contattori, interruttori automatici, interruttori
differenziali, ecc., considerati adatti al sezionamento dalle relative
norme di prodotto.
3.3.6 Sistemi di condutture
Dovranno essere utilizzati cavi in rame con sezione minima di 2,5
mm2, isolati con materiale elastomerico o termoplastico, aventi
tensione di isolamento non inferiore a 450/750 V, in accordo con
la serie di Norme CEI 20-20, CEI 20-19, CEI 20-13, con
caratteristiche di non propagazione dell’incendio, in accordo con
la serie di Norme CEI EN 50266 (serie CEI 20-22) e a bassa
emissione di fumi, gas tossici e corrosivi, in accordo con la serie
di Norme CEI EN 50267 (serie CEI 20-37/2) e CEI EN 50268
(serie CEI 20-37/3). È vietato l’uso di conduttori piatti di ogni tipo.
Tutte le condutture dovranno essere protette meccanicamente
con tubazioni e/o canalizzazioni, aventi grado di protezione non
inferiore ad IP4X e rispondenti alle rispettive norme di prodotto,
fino ad un’altezza di 2,5 m dal pavimento finito dello stand.
Condutture posate e/o transitanti a pavimento dovranno essere
protette con canalizzazioni passacavi pedonabili e/o carrabili,
adatte per impianti elettrici, o posate sotto pavimenti sopraelevati.
Le connessioni tra cavi, se necessarie e limitate alle zone non
accessibili al pubblico, dovranno essere eseguite impiegando
connettori realizzati in accordo con le relative norme ed aventi un
grado d protezione almeno lP4X o IPXXD, o realizzate in
involucri aventi un grado di protezione almeno IP4X. Se verranno
impiegati sistemi SELV e PELV, la protezione dei conduttori
dovrà essere assicurata per mezzo di isolamento in grado di
resistere ad una tensione di prova di 500 V in corrente alternata
per 1 min, o mediante barriere o involucri che presentino un
grado di protezione almeno lP4X. Le misure di protezione contro i
contatti diretti mediante ostacoli e mediante distanziamento non
sono ammesse. Le misure di protezione contro i contatti indiretti
mediante luoghi non conduttori e mediante collegamento
equipotenziale locale non connesso a terra, non sono ammesse.
3.3.7 Prese a spina
Lo stand dovrà essere dotato di un adeguato numero di prese a
spina, distribuite su più circuiti, per consentire il raggiungimento
delle prescrizioni di sicurezza degli utilizzatori.
Tutte le prese dovranno essere fissate in modo sicuro ad
un’altezza non inferiore a m 0,2 dal pavimento.
Dovranno essere del tipo con alveoli protetti per garantire
l’inaccessibilità delle parti in tensione ed avere il conduttore di
protezione collegato a terra.
3.3.8 Illuminazione fissa dello stand
L’illuminazione dello stand dovrà essere realizzata con circuiti
separati rispetto a quelli utilizzati per la distribuzione prese.
Tutti i corpi illuminanti dovranno essere saldamente ancorati alle
strutture dello stand, e collocati in posizione non accessibile al
pubblico, ad un’altezza minima di m 2,5 dal lato inferiore del
corpo illuminante, al pavimento finito dello stand, compresi quelli
alimentati da sistemi a bassissima tensione e mantenuti ad
un’adeguata distanza dagli oggetti illuminati.
In particolare, per faretti e piccoli proiettori, tale distanza non
deve essere inferiore a:
– m 0,50: fino a 100 W
– m 0,80: da 100 a 300 W
– m 1.00: da 300 a 500 W
salvo diverse indicazioni documentabili del costruttore.
I corpi illuminanti con lampade alogene o ad alogenuri, o che in
caso di rottura possano proiettare materiale incandescente,
dovranno essere del tipo protetto con schermi di sicurezza ed
installati secondo le istruzioni del costruttore. Non è ammesso
l’impiego di fascette per l’ancoraggio dei corpi illuminanti alle
strutture. I sistemi di illuminazione con lampade a incandescenza
a bassissima tensione devono essere in accordo con le rispettive
norme di prodotto. Le insegne luminose ed i loro componenti,
aventi una tensione di funzionamento maggiore di 230/400 V,
oltre a rispondere alle rispettive norme di prodotto e alle
raccomandazioni di montaggio del costruttore, dovranno essere
conformi alla Norma CEI EN 50107-1 (CEI 34-86), installati fuori
dalla portata di mano o essere adeguatamente protetti per ridurre
i rischi di ferimento delle persone. Saranno alimentati da circuiti
separati e controllati da interruttori di emergenza facilmente
accessibili e visibili. Gli interruttori di comando e protezione di tali
impianti, dovranno essere installati in involucri incombustibili e
fisicamente separati dai circuiti a tensione più bassa.
I materiali che saranno utilizzati per i rivestimenti dello stand,
posti dietro le insegne luminose, dovranno essere incombustibili.
3.3.9 Trasformatori e convertitori elettronici a bassissima
tensione
Dovrà essere previsto un dispositivo a ripristino manuale, atto a
proteggere il secondario di ciascun trasformatore o convertitore
elettronico.
I trasformatori a bassissima tensione dovranno essere installati
fuori dalla portata di mano del pubblico e dovranno avere
un’adeguata ventilazione.
I convertitori elettronici dovranno essere conformi alle relative
norme di prodotto.
3.3.10 Motori elettrici
Nel caso di presenza nello stand di motori elettrici che durante il
funzionamento possano dare luogo a situazioni di pericolo,
dovranno essere previsti dispositivi onnipolari di sezionamento
da installare nelle immediate vicinanze degli stessi, in accordo
con CEI EN 60204-1.
3.3.11 Collegamento delle masse all’impianto di terra
Dovranno essere messi a terra tutti gli utilizzatori fissi costituenti
l’arredamento dello stand, tutte le prese, tutte le strutture
metalliche, il quadro (se metallico), ecc., mediante l’impiego di
appositi conduttori di protezione di colore giallo/verde e sezione
non inferiore a 6 mm2.
Non è ammesso attorcigliare i conduttori alle strutture, si
15
dovranno utilizzare appositi capicorda o mezzi equivalenti adatti
allo scopo.
Il collegamento delle masse all’impianto di terra generale dovrà
essere realizzato tramite il conduttore PE del cavo di
alimentazione dello stand e testato prima della energizzazione
dell’impianto elettrico.
Le masse metalliche di: veicoli, vagoni, caravan, container, ecc.,
nel caso vengano utilizzati come stand, dovranno essere
collegate al conduttore PE (anche in più punti se il tipo di
costruzione non assicura continuità).
3.4 NORME TECNICHE E DI SICUREZZA
Gli impianti elettrici degli stand devono essere realizzati
osservando scrupolosamente:
– il D.Lgs. 81/2008 in materia di sicurezza ed igiene del lavoro;
– la Legge 791 del 18.10.1977 di attuazione della direttiva
73/23/CEE ora 2006/95/CE;
– al D.M. n. 37 del 22.1.2008.
La conformità al quadro legislativo corrisponde al rispetto della
normativa europea CENELEC e nazionale CEI con particolare
riferimento alla norma CEI 64-8 per gli impianti elettrici.
3.5 PRESCRIZIONI PER L’EROGAZIONE DI ENERGIA
ELETTRICA
L’Espositore risponde di tutti gli eventuali danni arrecati a terzi
derivanti dal prelievo eccedente la massima potenza messa a
disposizione, anche se relativi alla qualità del servizio (in termini
di continuità della fornitura e della qualità della tensione) erogato
da Fiera Milano agli Espositori.
L’uso degli impianti di ciascuno stand, che debbono essere
conformi alle norme di legge vigenti, non deve provocare disturbi
sulla rete di distribuzione di Fiera Milano.
In particolare:
a) non devono essere immessi con gli impianti e gli apparecchi
di stand disturbi (fluttuazione di tensione, distorsioni
armoniche, buchi di tensione, alte frequenze, ecc.) sulla rete
generale di distribuzione, alla quale sono connessi, che
eccedano i limiti previsti dalle vigenti norme (EN – IEC – CEI)
sulla compatibilità elettromagnetica; tali disturbi devono
essere contenuti, in conformità alle stesse prescrizioni e
limitazioni adottate dal Gestore della Rete di Trasmissione
Nazionale nei confronti delle reti di distribuzione ad essa
connesse di pari tensione; per tale scopo devono essere
adottate tutte le precauzioni atte a limitare e/o a neutralizzare
tali fenomeni;
b) il fattore di potenza delle apparecchiature non deve essere
inferiore a cos I 0,9;
c) le protezioni contro i guasti interni allo stand devono essere
adatte per isolare tempestivamente e selettivamente la sola
parte coinvolta dell’impianto dell’Espositore, compatibilmente
con lo schema di connessione adottato, senza coinvolgere la
rete principale di distribuzione del salone alla quale sono
connessi gli impianti degli altri espositori;
d) ai fini di ottimizzare il servizio di trasporto dell’energia
elettrica, sulle reti trifasi l’Espositore deve mantenere
equilibrati sulle fasi i prelievi di potenza attiva e reattiva;
e) determinati circuiti dell’Espositore alimentati da altre
disponibilità di energia elettrica devono essere predisposti
(salvo diversa specifica pattuizione) in modo che gli stessi
risultino completamente distinti e separati da quelli alimentati
con energia trasportata da Fiera Milano, cosicché in nessun
caso sussista possibilità di parallelo (elettrico o meccanico),
né di commutazione dei circuiti stessi nelle diverse
alimentazioni.
3.6 ACQUA
I padiglioni sono provvisti di due reti idriche di distribuzione, una
per gli usi igienico-sanitari, l’altra per gli usi potabili e di una rete
di scarico. La distribuzione avviene tramite prese filettate di
carico Ø da 3/4” e scarico Ø da DN 115 a DN 125 eroganti acqua
ad una pressione variabile a partire da 4,5 bar. Il servizio può
essere richiesto a mezzo di apposito formulario IDRO NP su cui
sono indicate le tariffe.
Ove nello stand assegnato non risultino presenti attacchi,
l’Espositore si rivolge al Servizio Assistenza Tecnica Espositori
(SATE), che verifica la possibilità di allacciamento agli attacchi
dello stand più vicino. L’Espositore titolare di quest’ultimo deve
permettere il passaggio delle linee idriche di carico e scarico.
3.7 ARIA COMPRESSA
I padiglioni (salvo alcune limitate zone) sono provvisti di una rete
di distribuzione di aria compressa con produzione centralizzata.
16
Ove presenti, le reti di distribuzione agli stand hanno le seguenti
caratteristiche:
–
–
pressione di utilizzazione indicativamente di 12 bar;
diametro prese filettate a ½".
Il servizio, purché sia stato dichiarato fra i servizi richiesti
con l’inoltro della domanda di ammissione, può essere
richiesto a mezzo formulario ARI NP, sul quale sono anche
indicate le tariffe.
Diversamente l'Espositore dovrà provvedere direttamente con
proprio compressore silenziato, il cui funzionamento non deve
arrecare disturbo agli Espositori vicini.
3.8 GAS TECNICI
Le richieste di gas vengono soddisfatte, previa verifica di
fattibilità, con l’erogazione da rete di distribuzione tramite
apposite centraline situate all’esterno dei padiglioni. Le centraline
di erogazione gas, ove fattibili, saranno realizzate a cura di Fiera
Milano, in conformità alle vigenti norme italiane. I raccordi alle
prese (punti di allaccio) verranno eseguiti esclusivamente a cura
di Fiera Milano. La verifica di fattibilità verrà effettuata da Fiera
Milano soltanto agli Espositori che hanno indicato tale
esigenza in fase di iscrizione all’Esposizione. Per gas inerti e
miscele è ammessa nel posteggio l’introduzione di un solo pacco
di max 12 bombole da 50 litri caricate a 100 bar (metà della
pressione massima di esercizio).
La percentuale massima di gas infiammabile ammessa nelle
miscele è pari al 7%. L’introduzione nei padiglioni di bombole
di gas infiammabili puri è vietata.
Previo accordo con Fiera Milano, la sostituzione delle bombole
sarà da effettuarsi esclusivamente al di fuori dell’orario di
apertura dell’Esposizione. Nelle aree nelle quali si utilizzano gas
infiammabili, verrà predisposto un servizio di vigilanza
antincendio affidato da Fiera Milano a personale idoneo.
4 NORME PER ACCESSO E CIRCOLAZIONE
NEL QUARTIERE ESPOSITIVO
L’ingresso ai padiglioni è strettamente condizionato all’avvenuta
approvazione del progetto di allestimento e di sistemazione delle
merci esposte oltre che all’avvenuto saldo del canone di
partecipazione. Agli Espositori inadempienti Fiera Milano
procederà come indicato agli artt. 10.1 e 11.1.
4.1 NORME PER L’ACCESSO E LA CIRCOLAZIONE
PEDONALE DURANTE LA FASE DI ALLESTIMENTO/
SMONTAGGIO
Per accedere e circolare nel Quartiere Espositivo durante il
periodo di allestimento e smontaggio, l’Espositore e/o il
Personale delle Ditte che operano per suo conto devono essere
in possesso di apposita tessera di accesso nominativa.
Fiera Milano invia a ciascuna ditta espositrice una mail (completa
delle “Disposizioni di montaggio e smontaggio”) contenente un
link attraverso il quale pre-registrare tutte le persone; dopo
l’inserimento dei dati l’espositore riceve, sempre via e-mail, dei
codici a barre che una volta giunti in Fiera verranno letti da
appositi lettori che emetteranno le tessere da tenere esposte.
Le persone sprovviste di tessera di accesso potranno rivolgersi a:
UFFICIO LOGISTICA QUARTIERE
entrata Cargo 1 – Edificio di collegamento EST
tel. 02 3662.8600 .1-.2-.3 - fax 02 3662.8604
[email protected]
Tutto il personale delle ditte che operano per conto
dell’espositore deve anche tenere esposta la tessera di
riconoscimento prevista dal D.Lgs. 81/08.
ATTENZIONE! Nelle aree del quartiere nelle quali sono in corso
lavori di manutenzione e/o mobilitazione/smobilitazione di
Manifestazioni, è tassativamente vietato l’accesso dei non addetti
ai lavori e ai minori di anni 15.
4.2 NORME PER L’ACCESSO E LA CIRCOLAZIONE DEGLI
AUTOMEZZI DURANTE LA FASE DI ALLESTIMENTO/
SMONTAGGIO
Fiera Milano invia a ciascuna ditta espositrice una mail
contenente un link attraverso il quale registrare i dati dei mezzi
che dovranno accedere e circolare all’interno del Quartiere,
durante il periodo di allestimento e smontaggio.
Dopo l’inserimento dei dati l’espositore riceve, sempre via e-mail,
la pianta del quartiere con l’indicazione delle porte di accesso e
un codice a barre che dovrà essere esibito al personale presente
all’ingresso per la sua lettura.
Per la circolazione e la sosta, consentita per le sole operazioni di
carico/scarico, il codice a barre dovrà essere esposto in modo
ben visibile sul parabrezza del mezzo.
I codici a barre non sono trasferibili, in caso di abuso il Servizio
Logistica Quartiere di Fiera Milano provvede al loro ritiro.
I mezzi sprovvisti di codice a barre identificativo potranno essere
registrati rivolgendosi a:
UFFICIO LOGISTICA QUARTIERE
entrata Cargo 1 – Edificio di collegamento EST
tel. 02 3662.8600 .1-.2-.3 - fax 02 3662.8604
[email protected]
Si ricorda che la circolazione degli automezzi nel Quartiere
Espositivo è subordinata al rispetto delle norme del Codice della
Strada. In particolare devono essere rispettate in modo rigoroso
la segnaletica (orizzontale e verticale) in atto ed il limite di
velocità prescritto nel Quartiere Espositivo in 30 km/ora.
All’interno dei padiglioni, quando consentito dagli addetti alla
vigilanza, si può procedere solo a passo d’uomo.
È assolutamente vietata la sosta degli automezzi in
corrispondenza dei passaggi carrai, degli accessi ai
montacarichi, degli idranti, delle uscite di sicurezza, in
prossimità degli incroci, nonché in zone antistanti i servizi di
pubblica utilità (Primo Soccorso, Vigili del Fuoco, ecc.).
A motivo dell’intensità del traffico di automezzi nei viali del
Quartiere Espositivo, durante il periodo di allestimento e
introduzione delle merci, i conducenti sono tenuti:
– ad osservare strettamente i percorsi e le zone di sosta
indicati da Fiera Milano a mezzo del personale addetto al
servizio;
– a limitare la sosta per le operazioni di scarico delle merci
entro un massimo di 2 ore;
– a non lasciare in sosta notturna gli automezzi (neppure in
caso di guasto) all'interno del Quartiere Espositivo, dalle ore
20,00 alle ore 7,00, e comunque, in caso di orari di apertura
prolungati, non oltre la chiusura dei padiglioni.
Per la sosta notturna degli automezzi vuoti è disponibile il
parcheggio “E” esterno al Quartiere, gestito da una società
esterna. Per eventuali informazioni contattare: [email protected].
Gli autoarticolati e autosnodati non possono accedere al
Quartiere Espositivo durante gli ultimi 2 giorni di allestimento e il
primo giorno di smontaggio dell’Esposizione. Eventuali richieste
di deroga, possono essere prese in considerazione soltanto in
casi eccezionali e l'autorizzazione deve essere richiesta al
Servizio LOGISTICA di Fiera Milano.
Per l’arrivo dei macchinari, vedi calendario riportato sui
formulari INTR e MACC e sulla circolare «Disposizioni per le
operazioni di montaggio e smontaggio dei padiglioni» che
l’Ufficio LOGISTICA QUARTIERE di Fiera Milano invierà agli
Espositori a mezzo e-mail. La circolare sarà disponibile anche sul
sito internet: www.fieramilano.it «Calendario Manifestazioni».
È vietato l'ingresso non autorizzato di autovetture all'interno del
Quartiere Espositivo.
In caso di mancato rispetto delle disposizioni di cui sopra, Fiera
Milano procederà come indicato all'art. 10.
4.3 DOCUMENTI D’INGRESSO VALIDI DURANTE LO
SVOLGIMENTO DELL’ESPOSIZIONE
I «Documenti d'ingresso» saranno inviati successivamente
all'invio della «Notifica di Assegnazione Stand»; fermo restando il
pagamento del canone di partecipazione che dovrà essere
effettuato nei termini previsti e comunque prima dell'ingresso dei
materiali nel Quartiere Espositivo.
4.3.1 Tessere per Espositori
L’Espositore riceverà direttamente i seguenti quantitativi:
•
•
•
•
•
2
sino a m 20:
da m2 21 a m2 50:
da m2 51 a m2 100:
da m2 101 a m2 400:
oltre m2 400:
n. 5 tessere;
n. 10 tessere;
n. 20 tessere;
n. 30 tessere;
n. 50 tessere.
tramite apposito formulario CAR-PARK (vedi art. 9.1) la tessera
parcheggio (una) a lui spettante in quanto già compresa nel
canone di partecipazione. In caso di mancata restituzione del
formulario nei tempi stabiliti, non sarà assicurato il servizio.
Per informazioni:
FIERA MILANO – UFFICIO LOGISTICA QUARTIERE
[email protected]
4.3.3 Tessere ingresso Invito Clientela
Ogni Espositore riceverà direttamente con il kit promozionale 200
tessere ingresso valide per 1 ingresso gratuito ciascuna, da
diffondere alla propria clientela. L’Espositore, oltre alla dotazione
iniziale ha la possibilità di richiederne ulteriori quantitativi (fino a
esaurimento scorte). A fine manifestazione, all’Espositore
verranno addebitati solo gli inviti realmente utilizzati e
rilevati dai tornelli d’ingresso.
L’importo dovuto sarà compensato con il deposito cauzionale
versato con la domanda di ammissione.
Costo tessere invito: € 10,00/cad. IVA compresa.
Per informazioni:
Ufficio Promozione & Pubblicità dell’Organizzatore
tel. 02 26255.227 – fax +39 02 26255.890
[email protected]
4.3.4 Tessere di ingresso per Visitatori – Acquisto in
Reception
L’ingresso all’Esposizione è a pagamento. I Visitatori hanno la
possibilità di acquistare la tessera in Reception al costo di:
•
•
€ 25,00 IVA compresa, valida per 1 ingresso;
€ 50,00 IVA compresa, valida per 3 giorni.
(1 ingresso al giorno).
Ingresso gratuito per: ragazzi dai 14 ai 17 anni, universitari con
tesserino universitario, militari e portatori di handicap e
accompagnatore. Si sconsiglia la visita ai minori di 14 anni.
In caso di richiesta da parte dei genitori i bambini entrano
gratuitamente, ma sotto la piena responsabilità dei genitori stessi
che sono obbligati a sottoscrivere una specifica liberatoria.
4.3.5 Prevendita on-line
I Visitatori (italiani e stranieri) hanno la possibilità di acquistare la
tessera ingresso on line www.emo-milano.com, con tariffa
promozionale, dal 1 giugno al 10 ottobre 2009:
•
•
€ 15,00 IVA compresa tessera valida per 1 ingresso
€ 40,00 IVA compresa tessera valida per 3 giorni
(1 ingresso al giorno).
Le informazioni sono disponibili sul sito dell’Esposizione –
www.emo-milan.com - Area Visitatori.
4.4 ORARIO D’INGRESSO AI PADIGLIONI DURANTE LO
SVOLGIMENTO DELL’ESPOSIZIONE - DIVIETO DI
ACCESSO AI POSTEGGI ALTRUI
Durante lo svolgimento dell’Esposizione, dovranno essere
osservati i seguenti orari:
–
–
Espositori: dalle ore 8,30 alle ore 19,00;
Visitatori: dalle ore 9,30 alle ore 18,00.
Per evidenti ragioni di vigilanza e di sicurezza dalle ore 8,30 alle
ore 9,30 e dalle ore 18,00 alle 19,00, rimarrà aperta una sola
porta per ogni padiglione, riservata agli Espositori ed ai loro
dipendenti.
É tassativamente vietato accedere ai posteggi altrui senza il
consenso dell'Espositore.
5 MOVIMENTAZIONE MATERIALI, MERCI E
IMBALLAGGI – DOGANA
Solo agli Espositori in regola con il saldo del canone di
partecipazione sarà attivato il servizio di handling (vedi art. 11.1).
5.1 SPEDIZIONIERE UFFICIALE
Per informazioni: tel. 02 4997.7312
Expotrans srl
S.S. 33 del Sempione, nr. 28
Fiera Milano - Cargo 1
20017 Rho (MI)
tel. 02 3662.8610; fax 02 3662.8606
4.3.2 Tessere Autoparcheggio per Espositori
A cura di Fiera Milano verranno approntati adeguati
autoparcheggi per Espositori. L’Espositore dovrà richiedere
Gli Uffici della Sezione Doganale Operativa Territoriale Fiera
Polo Rho IT278102 sono ubicati di fianco agli Uffici dello
Spedizioniere.
Non sono previste tessere Espositori supplementari, se non in
casi eccezionali con richiesta scritta e motivata da inoltrare a:
Fiera Milano - Ufficio Amministrazione - Fax 02 4997.7708
17
5.2 INFORMAZIONI IN MATERIA DI DOGANE E DI
TRASPORTI
Lo Spedizioniere Ufficiale è a disposizione per fornire ogni
informazione o chiarimento in merito alle spedizioni di materiali e
alle operazioni doganali.
5.3 SCADENZARIO ARRIVI E INSTALLAZIONI DEI
MATERIALI DI ESPOSIZIONE
porti di sbarco - a spese dell’Espositore - tramite Filiali - Agenzie
- Corrispondenti dello Spedizioniere presenti nei Porti di
destinazione.
Le polizze di carico, unitamente ad una copia della fattura e una
distinta dettagliata dei colli con l’indicazione del valore del peso e
delle misure vanno inviate a mezzo di corriere espresso allo
Spedizioniere all’attenzione di Della Vedova Alessandra.
5.8 SPEDIZIONI VIA AEREA
Per i termini massimi di arrivo e di installazione delle macchine e
dei prodotti da esporre vedi art. 1.4.1, e specifiche comunicazioni
di Fiera Milano.
5.4 APPLICAZIONE ETICHETTE SUI COLLI DA SPEDIRE
Tutte le spedizioni devono essere abbondantemente munite di
etichette per rendere più agevole l’individuazione o lo smistamento dei colli presso gli scali ferroviari, magazzini, posteggi,
ecc., e per la consegna finale. In proposito si invitano gli
Espositori a punzonare sui loro imballi le varie indicazioni (nome
dell’Espositore, dell’Esposizione, posteggio, padiglione, ecc.).
5.5 AVVISO DI SPEDIZIONE DEL MATERIALE
Il formulario INTR NP (Programma introduzione e scarico
macchine e materiali) – vedi art. 9.1, deve essere trasmesso
debitamente compilato, al più presto possibile, per predisporre
tutti i mezzi necessari prima dell’arrivo del materiale
all’Esposizione, ed assicurare quindi il più rapido disbrigo dello
scarico.
5.6 SPEDIZIONI DALL’ESTERO SU STRADA
Le spedizioni dall’estero su strada devono essere inoltrate in
porto franco, compresa ogni spesa accessoria, al seguente
indirizzo:
Expotrans Srl
c/o Fiera Milano SpA - EMO MILANO 2009
S.S. 33 del Sempione 28
Entrata Cargo 1 - 20017 Rho (MI)
Espositore _______________
Padiglione ____ Stand _____
Si raccomanda agli Espositori di far scortare le loro merci da:
1. Documento di transito comunitario esterno denominato T1,
per le merci extra U.E., compresi i Paesi EFTA.
Questo documento viene emesso da:
- Paesi U.E.: per le merci EFTA ed extra U.E. che si trovino
già sul loro territorio o che vi stiano transitando;
- Paesi EFTA: per le merci di loro produzione e per quelle
originarie da Paesi Terzi giacenti sul loro territorio o che vi
stiano transitando.
2. Documento di transito comunitario interno denominato T2,
esclusivamente per le merci comunitarie che, per arrivare in
Italia, devono attraversare uno Stato EFTA (es. merce che
dalla Germania deve attraversare la Svizzera). Questo
documento può essere emesso anche per merce comunitaria
giacente in un Paese EFTA.
3. Carnet ATA per merci extra U.E. compresi quindi i Paesi
EFTA. Questi carnets vengono rilasciati dalle Camere di
Commercio dei Paesi aderenti alla Convenzione
Internazionale ATA.
ATTENZIONE: È assolutamente necessario evitare che le merci
destinate all’Esposizione siano scaricate in altre Sezioni
Operative Territoriali degli Uffici delle Dogane di Milano 1 e 2 (ad
esempio presso le S.O.T. O.N.T., Lainate, Pioltello, Turbigo o
Concorezzo o presso i magazzini della Dogana di Milano 2 in Via
Valtellina 1 a Milano). Ciò comporterebbe la necessità di
trasferire le merci fino al recinto dell’Esposizione con conseguenti
e inevitabili forti spese e ritardi. Per ottenere un rapido disbrigo
degli adempimenti doganali si raccomanda altresì di caricare sui
mezzi soltanto prodotti destinati esclusivamente a EMO
MILANO 2009 (anche se appartenenti ad Espositori diversi),
evitando cioè di caricare altre merci non destinate all’Esposizione.
5.7 SPEDIZIONI VIA MARE
Le merci spedite via mare vanno indirizzate a:
Expotrans srl
c/o Fiera Milano SpA - EMO MILANO 2009
S.S. 33 del Sempione 28
Entrata Cargo 1 - 20017 Rho (MI)
Espositore _________________
Padiglione ______ Stand ______
Esse verranno fatte proseguire celermente a Fiera Milano dai
18
Le merci spedite via aerea vanno indirizzate a:
Expotrans srl
c/o Fiera Milano SpA - EMO MILANO 2009
Aeroporto Malpensa, Italy
Espositore __________________
Padiglione ____ Stand ________
Esse verranno fatte proseguire celermente a Fiera Milano dagli
aeroporti di sbarco - a spese dell’Espositore - tramite lo
Spedizioniere.
Le lettere di vettura aerea, unitamente ad una copia della fattura
e una distinta dettagliata dei colli con l’indicazione del valore, del
peso e delle misure vanno inviate a mezzo corriere espresso allo
Spedizioniere all’attenzione di Della Vedova Alessandra.
5.9 DOCUMENTAZIONE NECESSARIA PER LE OPERAZIONI
DOGANALI ALL’ARRIVO DEL MATERIALE NEL
QUARTIERE DELL’ESPOSIZIONE
Per merci provenienti da Paesi extra U.E., l’Espositore deve far
pervenire allo Spedizioniere Ufficiale: in anticipo o almeno
contemporaneamente all’arrivo delle macchine e dei materiali, i
seguenti documenti, unitamente alle istruzioni per la consegna di
quanto spedito:
a) Fattura in quattro esemplari, possibilmente in lingua italiana o
in alternativa in lingua inglese, con la chiara indicazione per
ogni macchina o articolo:
- della denominazione;
- della Voce Doganale o codice del Sistema Armonizzato
(HS code);
- del numero di matricola delle macchine (per i prototipi va
citata soltanto tale caratteristica);
- dei pesi lordi e netti.
Separate fatture, riportanti l’indicazione dei pesi, delle Voci
Doganali e dei valori commerciali, devono essere compilate:
- per i materiali di allestimento (pannelli, mobili, tappeti,
ecc.);
- per gli attrezzi ed i materiali destinati a prove dimostrative,
come pure gli oli, i grassi, ecc.
b) Una memoria illustrata, e/o prospetti, cataloghi, ecc.
possibilmente in lingua italiana (o in inglese con traduzione in
lingua italiana) per quanto riguarda la descrizione delle
macchine ed apparecchiature.
c) Una nota indicante l’eventuale maggiorazione da apportarsi
sui prezzi di fattura, qualora quelli indicati siano al netto
dell’eventuale provvigione a favore della Casa
rappresentante, filiale, ecc. o di eventuali aumenti fiscali
dovuti per adeguare il valore in Dogana ai prezzi di mercato.
Se per tali prezzi sono già concordate maggiorazioni presso
altre Dogane, le stesse vanno indicate.
d) Certificati di origine non preferenziale (C.O emessi dalle
camere di Commercio dei vari paesi di origine delle merci)
Certificati di origine preferenziale per le merci provenienti da
Paesi extra U.E., EFTA o associati con la U.E. (es. FORM
«A», EUR 1, ATR, ecc.), quando si preveda che dette merci
debbano restare in Italia ed essere quindi definitivamente
importate a scarico della temporanea importazione.
e) Garanzia per i diritti doganali eventualmente dovuti da
prestare con deposito in contanti o con atto fidejussorio. Tale
garanzia non è richiesta se le merci viaggiano scortate con
carnet ATA.
Merci provenienti da Paesi U.E. (non attraverso frontiera
Svizzera): secondo le direttive U.E., la merce ed i campioni
destinati ad una mostra devono viaggiare, sul territorio
comunitario, sotto scorta di una fattura proforma (che può
essere anche una auto-fattura) per giustificare il «temporaneo
spostamento» del materiale dal proprio deposito all’Esposizione
cui è destinato. Analoga fattura va compilata per l’eventuale
viaggio di ritorno. Nel caso in cui la merce venisse venduta,
l’interessato compilerà una fattura definitiva, che sarà sottoposta
alla normativa INTRASTAT sia dal venditore che dall’acquirente.
Nel caso in cui le merci, per arrivare in Italia attraversassero la
Svizzera, occorrerà che esse siano scortate da un documento
doganale per l’attraversamento di uno di questi Stati.
Il documento può essere un T2 oppure un Carnet ATA. Entrambi
questi documenti, sia all’uscita dalla U.E. che al loro rientro,
devono essere sottoposti ad un controllo doganale.
5.10 ESPLETAMENTO OPERAZIONI DOGANALI
Le operazioni doganali saranno effettuate dallo Spedizioniere
Ufficiale in Procedura Domiciliata presso gli Uffici della Dogana di
Milano 2 oppure, se possibile presso la Sezione Operativa
territoriale Fiera Polo Rho che attualmente non è ancora
meccanizzata.
Per ogni partita di materiale scortata dalla prescritta
documentazione, la Dogana emette a nome dell’Espositore una
«bolla di temporanea importazione», valida due mesi, non
prorogabile.
5.11 IMPORTAZIONE DI MATERIALE PROMOZIONALE E DI
SCORTE DI CONSUMO
Per l’importazione da Paesi extra U.E. di prospetti, cataloghi, ed
altri stampati di carattere commerciale, nonché di tutti i materiali
destinati a scopi dimostrativi, o da distribuire a titolo di
propaganda, è competente la Dogana di Milano che può
consentire direttamente l’importazione in esenzione di diritti
doganali.
La concessione delle importazioni di cui sopra è subordinata però
alla condizione che la quantità ed il valore globale delle merci
siano ritenute ragionevoli.
Non è comunque consentita l’importazione di fiammiferi senza la
prescritta autorizzazione ministeriale.
L’importazione di prodotti alimentari, vini, liquori od altre bevande
alcoliche è soggetta a preventivo N.O. dell’Ufficio di Sanità
marittima o aeroportuale di confine (USMAF) con conseguenti
ritardi e spese a carico dell’importatore.
In ogni caso i suddetti prodotti alimentari non potranno essere
immessi in commercio e saranno destinati esclusivamente al
consumo privato da parte dell’espositore o dei suoi ospiti.
Non è comunque consentita in alcun caso l’importazione di
tabacchi oltre i limiti consentiti dalle franchigie per i viaggiatori.
Qualora i materiali introdotti a scopo dimostrativo siano costituiti
da materie prime o semilavorati, l’Espositore deve dichiarare
sulle fatture se gli stessi sono destinati, durante lo svolgimento
della mostra, alla distribuzione, oppure alla produzione di articoli
semilavorati o finiti.
Nel secondo caso, l’Espositore deve compilare - durante
l’Esposizione, su schemi che verranno indicati - dei verbali di
lavorazione, ai fini della successiva riesportazione o dello
sdoganamento di quanto prodotto.
5.12 RISPEDIZIONE AL TERMINE DELL’ESPOSIZIONE
Per agevolare le pratiche di rispedizione, è indispensabile che lo
Spedizioniere Ufficiale di Fiera Milano SpA riceva al più presto,
dagli Espositori che richiedono le sue prestazioni, le necessarie
precise istruzioni per:
-
il ritorno delle merci al Paese d’origine;
l’eventuale inoltro verso altre destinazioni;
l’eventuale sdoganamento definitivo in Italia.
I formulari necessari per le operazioni di cui sopra saranno messi
a disposizione degli Espositori dallo Spedizioniere Ufficiale,
alcuni giorni prima del termine dell’Esposizione, presso i propri
uffici.
La precedenza nel soddisfacimento delle prenotazioni è
determinata dalle esigenze di sgombero e riconsegna dei
padiglioni (vedi art. 1.4.2) e dall’ordine di arrivo dei formulari
stessi.
Va tenuto ben presente che, qualora la rispedizione avvenga a
mezzo camion TIR destinazione Paesi UE non occorre prestare
alcuna particolare garanzia, mentre nel caso di rispedizione a
mezzo camion destinazione Paesi extra UE con richiesta di
rilascio di documento T1, occorre prestare garanzia con deposito
in contanti o con atto fidejussorio.
Tale garanzia non è richiesta se la rispedizione è scortata da
carnet ATA. Gli Espositori debbono astenersi nel modo più
assoluto dall’asportare dal recinto fieristico - anche in minima
parte - materiali di provenienza estera, introdotti in regime di
temporanea importazione, senza essersi preventivamente
accertati presso lo Spedizioniere Ufficiale di Fiera Milano SpA
che tutti gli adempimenti doganali siano stati assolti.
Eventuali mancati scarichi delle bolle in temporanea importazione
dovuti alla impossibilità di reperire presso l’Espositore i materiali
che di tali bolle fanno oggetto e che furono loro consegnati, sono
ad esclusivo carico dell’Espositore stesso che risponde, di
conseguenza, dei diritti doganali e delle eventuali ammende per
mancati scarichi della temporanea importazione.
5.13 EVENTUALE IMPORTAZIONE DEFINITIVA
5.13.1 Importazione definitiva per merci destinate
all’Esposizione
L’Ufficio Doganale in funzione nel recinto dell’Esposizione non è
abilitato alle operazioni di sdoganamento di merci provenienti
dall’estero, per le quali non sia stata preventivamente emessa la
bolla di temporanea importazione.
Quindi, nel caso in cui l’Espositore desideri importare
definitivamente le merci in Italia dovrà provvedere direttamente
presso le Dogane Italiane di confine o altre interne o comunque,
ove possibile, tramite la procedura domiciliata dello Spedizioniere
Ufficiale.
5.13.2 Importazione definitiva successivamente alla
introduzione nel Quartiere dell’Esposizione e
comunque dopo l’accensione della bolla di
temporanea importazione
Lo Spedizioniere Ufficiale può provvedere, su precise e
tempestive istruzioni ed a spese dell’Espositore, alle operazioni
di importazione definitiva dei materiali per i quali sia stata
preventivamente accesa una bolla di temporanea importazione.
All’atto della trasformazione della bolla di temporanea
importazione in bolla di importazione definitiva, l’Espositore dovrà
pagare i diritti doganali ed assolvere le eventuali formalità
valutarie, quelle relative ad eventuali divieti economici (licenze
d’importazione) e tutte quelle altre a cui fossero soggetti i
materiali da importare.
5.14 SERVIZIO IMBALLAGGI
Per ragioni di sicurezza e per garantire la necessaria agibilità ai
mezzi di trasporto è tassativamente vietato l’ingombro di corsie
con imballaggi od altro materiale.
Lo Spedizioniere Ufficiale è a disposizione per eseguire - su
richiesta dell’Espositore - il servizio di ritiro, custodia e
riconsegna degli imballi.
Gli imballaggi consegnati per il magazzinaggio devono essere
vuoti. Per qualsiasi materiale che possa ancora trovarsi
racchiuso e che non sia stato dichiarato, lo Spedizioniere
Ufficiale non è responsabile in caso di ammanco o di avaria.
5.15 SERVIZIO GRU E CARRELLI ELEVATORI
I padiglioni saranno serviti da carrelli elevatori e autogru (da
richiedere preventivamente presso lo spedizioniere Expotrans)
negli orari di apertura degli stessi.
E’ però necessario che l’Espositore predisponga un’idonea
preparazione del lavoro ed una qualificata assistenza, al fine di
ridurre al minimo i tempi. In particolare è richiesto che
l’Espositore metta a disposizione eventuali attrezzature
specifiche (bilancini) adeguati per lo scarico/carico di macchine
dalle caratteristiche particolari.
In difetto, i «tempi morti» per colpe dell’Espositore vengono
addebitati all’Espositore stesso.
I servizi vanno richiesti allo Spedizioniere presso gli Uffici a
Cargo 1; oppure presso le postazioni dislocate all’esterno
dei padiglioni.
5.16 PRESTAZIONI PARTICOLARI DELLO SPEDIZIONIERE
UFFICIALE
Vengono addebitate direttamente all’Espositore le seguenti
prestazioni non comprese tra quelle forfetizzate nel canone di
partecipazione:
a) tutte le spese, nessuna esclusa, per rendere la merce franco
recinto Quartiere Fieristico, quali per esempio: spese portuali
ed aeroportuali di sbarco o di trasferimento, da porti o
aeroporti a recinto Quartiere Fieristico;
b) l’eventuale trasporto ed accompagnamento doganale di
materiali dalle Dogane allo Spedizioniere Ufficiale e/o ad altri
Spedizionieri;
c) il costo dei materiali e di mano d’opera eventualmente
occorrenti per lo stivaggio delle merci sugli autotreni all’atto
della rispedizione (legname per incastellature, cunei o funi
metalliche di fissaggio, materiali d’imballaggio, chiodi, ecc.);
d) ogni altra prestazione non prevista fra quelle compensate a
forfait nel canone dello stand;
e) operazioni relative al trasporto, allo scarico, dal recinto
Quartiere Fieristico al collocamento nello stand delle
macchine e di ogni altra consegna, nel caso di inosservanza
degli orari di apertura dei padiglioni (vedi art. 1.4) e delle date
di arrivo programmate.
19
Per le predette operazioni lo Spedizioniere Ufficiale applica le
tariffe in vigore. Il tariffario è disponibile presso i Servizi
Assistenza Tecnica Espositori (SATE) e presso lo Spedizioniere.
obbligato a restituire il formulario INS, compilato nell’apposita
sezione che prevede il valore da assicurare e sottoscritto ove
richiesto. Detto formulario dovrà essere inviato entro il 31 luglio
2009, a mezzo posta o via fax, a:
6 OBBLIGO DI ASSICURAZIONE DICHIARAZIONE DI VALORE
Insurance & Financial Consulting srl (I.F.C. srl)
Agenzia UGF Assicurazioni SpA – Divisione Aurora
Piazza Monte Grappa 12 - 21100 Varese VA
tel. 0332.832011 r.a. fax 0332.283876
[email protected]
6.1 AGENZIA ASSICURATIVA
Insurance & Financial Consulting srl (I.F.C. srl)
Agenzia UGF Assicurazioni Spa – Divisione Aurora
Piazza Monte Grappa 12 - 21100 Varese VA
tel. 0332.832011 r.a. fax +39 0332.283876
[email protected]
Referente Assicurativo EMO MILANO 2009:
Sig. Stefano Sibaldi – tel. 345.2264169
Le «disposizioni di assicurazione» sotto riportate hanno lo scopo
di fornire un sintetico quadro generale.
Sono determinanti, anche in caso di sinistro, esclusivamente
le norme delle singole polizze assicurative.
IFC srl è a Vostra disposizione per ulteriori informazioni.
6.2 DICHIARAZIONI DI VALORE
È fatto obbligo all’Espositore di dichiarare il valore effettivo
complessivo di merci, macchinari, attrezzature ed allestimenti
che prevede di portare nel Quartiere Fiera Milano, utilizzando
l’apposito formulario obbligatorio INS; in difetto di
comunicazione, verrà assunto automaticamente come valore
dichiarato un importo pari a € 130.000,00.
In caso di sinistro, in mancanza di corrispondenza fra il valore
dichiarato dall’Espositore e il valore reale dei beni assicurati, il
valore assicurato sarà comunque quello dichiarato
dall’Espositore. Il tutto fatto salvo quanto disposto dagli articoli da
1907 a 1910 del Codice Civile, ai fini dell’eventuale applicazione
di “criterio proporzionale” nel risarcimento del danno. Rimane
ferma la facoltà di verifica della dichiarazione da parte di UGF
Assicurazioni Spa – Divisione Aurora.
7 ASSICURAZIONI
7.1 ASSICURAZIONE RESPONSABILITÀ CIVILE VERSO
TERZI
- in caso di mancata restituzione dei formulari INS o INS1,
oppure in caso di restituzione degli stessi privi di sottoscrizione,
verrà assunto come valore dichiarato un importo pari a €
130.000,00 e il relativo premio minimo di € 160,00 verrà
automaticamente addebitato, con compensazione sul deposito
cauzionale;
- in caso di sinistro l’Espositore, per il risarcimento danni, deve
recarsi presso gli uffici IFC srl ubicati c/o la Balconata del
Centro Servizi, nel Quartiere Fieristico, per la compilazione di
apposito modulo;
- in caso di danni da furto, l’Espositore deve anche provvedere
alla denuncia alle Autorità di Pubblica Sicurezza o ai
Carabinieri presenti nel Quartiere e consegnare originale della
denuncia a IFC srl.
7.2.3 Limitazioni della responsabilità
Il Commissario Generale di EMO MILANO 2009, l’Organizzatore,
CEU SPA, Fondazione Fiera Milano, Fiera Milano, le Società ad
esse collegate ed ogni terzo comunque interessato
all’organizzazione dell’Esposizione declinano ogni responsabilità
per danni consequenziali, danni d’immagine, perdite di fatturato,
etc. (c.d. “danni indiretti”).
Anche per i danni diretti, l’Espositore accetta che la
responsabilità del Commissario Generale di EMO MILANO 2009,
dell’Organizzatore, di CEU Spa, Fondazione Fiera Milano, Fiera
Milano SpA, Società ad esse collegate ed ogni terzo comunque
interessato all’organizzazione dell’Esposizione sia limitata ai
valori dichiarati delle merci presenti nel Quartiere per
l’Esposizione.
A tal fine, farà fede la dichiarazione di valore di cui al paragrafo
precedente. Sottoscrivendo il Regolamento Generale,
l’Espositore ha accettato tale limitazione di responsabilità.
7.3 ASSICURAZIONI FACOLTATIVE
A questa copertura provvederà Fiera Milano SpA per tutti gli
Espositori, facendoli automaticamente rientrare senza oneri nella
propria polizza generale, che prevede un massimale non inferiore
a € 100.000.000,00. Non sono considerati terzi, l’Espositore e i
suoi dipendenti, relativamente a danni da loro subiti e a loro
imputabili. Sono considerati invece terzi gli Espositori tra di loro.
7.2 ASSICURAZIONE ALL RISKS – BENI DEGLI ESPOSITORI
7.2.1 Oggetto dell’assicurazione
Potranno essere assicurati con polizza UGF Assicurazioni Spa –
Divisione Aurora, messa a disposizione di IFC srl, tutti i materiali
(macchine, strumenti, utensili, scorte di consumo, imballaggi,
materiali per allestimento dei posteggi), per il valore dichiarato
dagli Espositori nel formulario INS.
Alla copertura provvede IFC srl al tasso dello 0,09% del capitale
da assicurare, con un premio minimo di € 160,00
(corrispondente ad un capitale di € 130.000,00). L’intero premio
verrà addebitato con compensazione sul deposito cauzionale a
tutti gli Espositori che aderiranno alla suddetta polizza.
La copertura si intende operante dal 20 settembre 2009 al 20
ottobre 2009 per tutte le operazioni indicate nel PROSPETTO
INFORMATIVO DELLE COPERTURE ASSICURATIVE allegato
al presente fascicolo.
Qualora l’Espositore, per la garanzia su merci, macchinari,
attrezzature ed allestimenti introdotti nel Quartiere, disponga di
propria assicurazione “All-Risks”, valida per Fiere e
Rassegne, con clausola di rinuncia alla rivalsa nei confronti del
Commissario Generale di EMO MILANO 2009, l’Organizzatore,
CEU SPA, Fondazione Fiera Milano, Fiera Milano SpA, le
Società ad esse collegate ed ogni terzo comunque interessato
all’organizzazione dell’Esposizione, è fatto obbligo di restituire
debitamente sottoscritto l’apposito formulario INS1 a IFC srl,
allegando dichiarazione dalla propria compagnia assicuratrice
che i beni suddetti sono coperti con idonea garanzia “All-Risks”,
in misura non inferiore a quella richiesta.
7.2.2 Doveri e obblighi dell’Espositore
Qualora l’Espositore non abbia dimostrato di essere già
assicurato come previsto all’art. 7.2.1 ultimo paragrafo, è
20
7.3.1 Trasporti
IFC srl è a disposizione per l’estensione delle garanzie ai rischi
di trasporto (merce trasportata) per il viaggio da magazzino
Espositore a cancello Fiera e ritorno da cancello Fiera a
magazzino Espositore o eventuale acquirente, alle condizioni
indicate nel formulario INS.
IFC srl si intenderà impegnata a fornire le surriferite garanzie
supplementari solo ed esclusivamente se, prima della
partenza dei materiali, risulterà pervenuto il formulario INS
sottoscritto anche per la parte Assicurazioni Facoltative.
7.3.2 Infortuni
Per la copertura di infortuni al Personale addetto ai posteggi
(dipendenti, hostess, standisti. ecc.) vedi formulario INS.
8 GESTIONE DEGLI STAND NEL CORSO
DELL’ESPOSIZIONE
8.1 MESSA A DISPOSIZIONE DEGLI STAND
Gli stand sono disponibili nei giorni e secondo gli orari indicati
negli artt. 1.4.1 - 1.4.2 – 4.4 e/o nelle specifiche comunicazioni di
Fiera Milano.
Si invitano i Signori Espositori a collaborare nel porre la massima
ATTENZIONE sui materiali, beni e oggetti di loro appartenenza
esposti e mantenere una costante presenza del personale
addetto allo stand, specialmente alla vigilia dell’Esposizione, fino
all’orario definitivo di chiusura dei padiglioni. Si rammenta, in
particolare, che oggetti preziosi o di particolare valore, dovranno
essere riposti in bacheche chiuse ed adeguatamente fissate a
pareti, ripiani, tavoli o simili. Durante le ore notturne i valori
devono essere riposti in casseforti, in armadi, bacheche, in
vetrine ed in cassetti chiusi a chiave.
Si prega prendere visione di quanto riportato all’art. 1.5, per
quanto riguarda il servizio di sorveglianza fornito a richiesta da
Fiera Milano. È vietata la permanenza all'interno dei padiglioni
durante l'orario di chiusura degli stessi.
Non è consentita la ricerca di persone mediante altoparlante.
8.1.1 Proroghe di orario
Nel caso di richiesta di limitate proroghe agli orari previsti durante
lo svolgimento dell’Esposizione, l'Espositore deve inoltrare
richiesta al Servizio Assistenza Tecnica Espositori (SATE),
mediante la compilazione di un apposito modulo, entro le ore
16,00 del giorno al quale la proroga si riferisce. Il Servizio
Assistenza Tecnica Espositori (SATE), dà conferma dell'autorizzazione al massimo entro le ore 17,45 dello stesso giorno e
comunica la tariffa a forfait da corrispondere a Fiera Milano a
titolo di rimborso spese. Inoltre, l'Espositore, se così richiesto da
Fiera Milano, è obbligato a prevedere uno specifico addetto alla
sorveglianza, da destinare al suo stand e la tariffa per la proroga
d'orario viene aumentata di tale costo. In caso di permanenza
non autorizzata nello stand oltre l'orario di chiusura, Fiera Milano
adotta di volta in volta tutte le iniziative che ritiene opportune o
necessarie, anche ai fini della sicurezza, ed all'Espositore
inadempiente è applicata la penale prevista nell’ art. 10.3, fatto
salvo il risarcimento del maggior danno
8.1.2 Segnaletica
Nei padiglioni è apposta adeguata segnaletica per indicare il
numero del padiglione e il settore merceologico in esso ospitato.
La segnaletica indica, inoltre, gli ingressi e le uscite dei
padiglioni, nonché i vari servizi a disposizione degli Espositori e
dei Visitatori. Per agevolare la ricerca degli stand e l’orientamento di Espositori e di Visitatori, è predisposta apposita numerazione degli stand e delle corsie.
8.1.3 Rifornimento degli stand
Il rifornimento degli stand, durante lo svolgimento dell’Esposizione, può avvenire alle seguenti condizioni:
– osservanza degli orari previsti da Fiera Milano e comunicati a
cura del Servizio Logistica Quartiere;
– possesso di contrassegno a pagamento, da richiedere a
Fiera Milano, Servizio Logistica Quartiere, necessario per
l’ingresso al Quartiere.
In caso di inosservanza delle disposizioni e degli orari di
circolazione degli automezzi, Fiera Milano può disporre il ritiro del
permesso. Eventuali deroghe rispetto agli orari predefiniti
possono essere concesse solo a fronte di adeguate motivazioni e
la richiesta deve essere presentata per iscritto al Servizio
Logistica di Fiera Milano, che richiede il pagamento di un
corrispettivo per ogni contrassegno rilasciato.
Per consentire agli Espositori di poter integrare le scorte del
proprio stand anche in orario diverso da quello normale di
rifornimento (in particolare nelle giornate di maggior affluenza),
Fiera Milano consente l’accesso al padiglione con soli pacchi a
mano (escluso l’uso di carrelli).
8.1.4 Posti di ristoro all’interno degli stand
Gli espositori che intendono somministrare, a titolo gratuito,
alimenti e/o bevande, devono attenersi a quanto specificato nel
documento: “DICHIARAZIONE DI INIZIO ATTIVITÀ SETTORE
ALIMENTARE” (Regolamento CE n. 852/04 e Legge Regione
Lombardia n. 8 del 2 aprile 2007) da richiedere direttamente
all’ufficio FIERA MILANO FOOD SYSTEM SpA. In seguito è
necessario rivolgersi all’ufficio Logistica Quartiere per il rilascio
dei pass d’ingresso a pagamento. Ogni padiglione è dotato di
servizi igienici riservati agli alimentaristi.
Per quanto riguarda i pad. 1-2-3-4-5-6-7-9-10-14-18 i servizi
dedicati sono situati nella reception dei padiglioni.
8.2 IMPOSTA SULLA PUBBLICITÀ
Ferme restando le normative di partecipazione, l'Espositore è
tenuto a corrispondere al Comune di Rho l'imposta prevista per
quanto comunque considerato tassabile ai sensi del DPR n. 639
del 26.10.1972. A seguito di accordi conclusi con il Comune di
Rho nell'interesse delle categorie espositrici tale imposta è
stabilita forfetariamente sulla base della superficie occupata
all'Esposizione. Fiera Milano riscuoterà mediante addebito
nell’estratto conto finale la quota dovuta e provvederà al relativo
versamento, trattenendola dal deposito cauzionale.
8.3 NORME E DIVIETI PER LA PUBBLICITÀ
L’Espositore ha facoltà di svolgere azione commerciale all’interno
del proprio stand soltanto per la propria Ditta. Le iniziative promopubblicitarie devono essere attinenti alla merceologia per la quale
l’Espositore è stato ammesso all’Esposizione in base al
Regolamento Generale.
8.3.1 Presentazione prodotti ed eventi particolari
Qualsiasi tipo di presentazione non afferente direttamente al
prodotto oggetto della presentazione dell’Espositore, anche se
effettuato a completamento dell’allestimento, deve essere
preventivamente autorizzato dall’Organizzatore.
Eventuali presenze di “testimonials” o l’organizzazione di altri
eventi, che possano determinare concentrazioni di pubblico che
eccedano le normali condizioni d’uso del Quartiere, devono
essere preventivamente segnalate all’Organizzatore ed al
Servizio Assistenza Tecnica Espositori (SATE) per le necessarie
autorizzazioni. In tali casi, l’Espositore è obbligato a presentare al
Servizio Assistenza Tecnica Espositori (SATE) un dettagliato
programma dell’evento, indicando - in particolare - le misure di
sicurezza che intende adottare.
I costi per i servizi aggiuntivi che Fiera Milano deve attivare sono
a carico dell’Espositore.
L’esposizione di veicoli a motore, se sponsorizzati dalle Aziende
espositrici, può avvenire nel rispetto delle norme di sicurezza e
della salvaguardia del diritto degli altri Espositori in ordine a
richiami pubblicitari che possano risultare in contrasto con le
finalità dell’Esposizione.
E’ vietata ogni tipo di pubblicità ambulante nelle corsie, nei viali, o
distribuire oggetti che costituiscano veicolo di pubblicità,
all’esterno del proprio stand. In ogni caso, è vietato l’utilizzo di
pattini per la circolazione all’interno ed all’esterno dei padiglioni,
ai sensi del D.Lgs. del 30.4.92 n. 285.
Le disposizioni contenute nel presente articolo si applicano a tutti
i soggetti che a qualunque titolo intendano effettuare pubblicità o
azioni promozionali all’interno del “Quartiere dell’Esposizione”.
Per ogni caso di violazione, verranno applicate le penali già
previste per i “Divieti” art. 8.4.2
8.3.2 Diffusioni sonore e proiezioni
Trasmissioni sonore ed ogni genere di richiamo fonico, nonché
l’uso di apparecchi audiovisivi, radiofonici e/o televisivi, compresi
quelli incorporati nei mobili, ove non espressamente vietati o
specificati dal Regolamento Generale, sono consentiti, purché il
volume degli apparecchi sia mantenuto basso e comunque non
rechi disturbo agli stand vicini. Nel caso l’Espositore intenda
esercitare un impianto elettroacustico, munito di appositi diffusori,
idoneo a propagare un livello sonoro oltre i limiti di cui sopra,
dovrà previamente essere installato apposito dispositivo atto a
limitare tale livello nei limiti di accettabilità previsti dal presente
articolo. Il dispositivo, conforme alle norme tecniche di settore,
deve essere applicato in modo tale da renderne impraticabile
qualunque manomissione o alterazione di funzionamento (anche
mediante sigillo).
Il livello differenziale di rumore, cioè la differenza tra il livello di
rumore ambientale “La” e quello di rumore residuo “Lr” (ottenuto
dalla misura del livello di rumore escludendo le specifiche
sorgenti disturbanti), misurato a m. 1 dal filo dello stand e m. 1,5
dal pavimento, non deve superare 5 dB(A) come livello continuo
equivalente di pressione sonora “Leq”. In ogni caso, il valore
massimo ambientale non deve superare 85 dB(A) come Leq.
Sulle misure si applica un incremento pari a 3 dB(A) per ogni
componente impulsiva, tonale o di bassa frequenza (fra 20 Hz e
200 Hz), eventualmente riconosciuta durante il rilievo. Nel caso di
dichiarata persistenza del rumore (nell’arco della giornata
espositiva) per una durata non superiore ad un’ora, il valore del
rumore ambientale misurato è diminuito di 3 dB(A); qualora la
durata sia inferiore a 15 minuti, esso è diminuito di 5 dB(A).
L’Espositore è comunque obbligato ad uniformarsi alle eventuali
diverse indicazioni, prescrizioni o valutazioni specifiche effettuate
dal Servizio Assistenza Tecnica Espositori (SATE).
Sono ammesse proiezioni di film o di diapositive all’interno dei
locali ufficio e delle salette riunioni, purché si tratti di pellicole
ininfiammabili ed i film abbiano carattere tecnico, non disturbino
gli Espositori confinanti o limitrofi, non abbiano sottofondi
musicali e non siano nel repertorio tutelato dalla S.I.A.E.
Qualora i film siano nel repertorio tutelato dalla S.I.A.E.,
l’Espositore deve chiedere preventivamente il “permesso
spettacoli” alla S.I.A.E. stessa ed effettuare il pagamento
anticipato dei diritti dovuti.
Per ogni caso di violazione verranno applicate le penali già
previste per i «Divieti» vedi art. 8.4.2.
8.4 CONSENSI E DIVIETI
8.4.1 È consentito
A completamento della propria gamma di produzione, oltre ai
prodotti esposti, è consentito utilizzare:
a) Modelli di macchine utensili o di impianti, originali, che non
vengono esposti in Fiera e riferiti ai settori ammessi
all’Esposizione.
b) Fotografie, fotomontaggi, anche luminosi, di macchine
utensili o impianti, di stabilimenti, di meccanismi, di prodotti
che vengono realizzati su macchine utensili, così come
21
c)
d)
e)
f)
g)
h)
disegni, rappresentazioni schematiche e grafiche che
servano a completamento dei materiali esposti.
Modelli di sezioni o di funzionamento, con i quali si vuol
illustrare una particolare operazione od un particolare
procedimento di lavoro.
Proiettori per film o diapositive, con l'avvertenza che lo
schermo sia rientrante di almeno m 1,00 dalla corsia e
purché la riproduzione non arrechi disturbo agli Espositori
confinanti.
Telecamere, monitor, sistemi in multivisione, video wall con
l'avvertenza che lo schermo sia rientrante di almeno m 1,00
dalla corsia e purché la riproduzione non arrechi disturbo agli
Espositori confinanti.
Banchi per informazioni e notizie, purché collocati ad una
distanza minima di m 1,00 dal bordo delle corsie.
Spot-lights purché sia la proiezione che l’orientamento siano
rivolti all’interno dello stand, in modo tale che ogni effetto di
abbaglio o disturbo al visitatore sia evitato. L'altezza massima
ammessa è di m 6,50.
Conferenze o ricevimenti stampa nello stand purché,
l'Organizzatore ne sia informato preventivamente, siano
limitati sia per numero che per invitati, non arrechino disturbo
agli Espositori confinanti.
8.4.2
Divieti
Non sarà permesso:
a) Distribuire stampati, mezzi pubblicitari e ogni forma di
pubblicità all'esterno degli stand e nel Quartiere.
b) Impiegare mezzi acustici ed ottici, in modo particolare effetti o
nastri luminosi, la cui proiezione avvenga nelle corsie, sui
soffitti o su strutture oltre m 6,50.
c) Svolgere azioni pubblicitarie per ditte non espositrici.
d) Svolgere iniziative in forma di spettacolo o di intrattenimento
di qualsiasi tipo, natura e caratteristiche, ancorché limitata
all’interno dello stand o finalizzata alla presentazione dei
prodotti, non preventivamente autorizzate.
e) Vendere con consegna immediata il prodotto esposto.
f) Utilizzare intercapedini di allestimento per il deposito di
materiali, soprattutto di quelli facilmente combustibili.
g) Esporre prodotti per dimostrazioni di ditte non presenti.
h) Esporre prodotti finiti, per uso dimostrativo, quali ad esempio:
autovetture, motoveicoli, ecc., se non preventivamente
autorizzati. L’autorizzazione verrà rilasciata solo ai prodotti
che hanno affinità diretta con il prodotto esposto.
i) Non sarà permesso durante l’Esposizione qualsiasi forma di
pubblicità o azione volta a favore di iniziative esterne che
siano contemporanei all’Esposizione e concorrenziali ad
essa.
j) Utilizzare pattini in genere, nelle corsie e nel Quartiere
Fieristico.
Il mancato, inesatto o ritardato adempimento delle prescrizioni
contenute nel presente articolo, comporterà il pagamento da
parte dell’Espositore all’Organizzatore di una penale pari ad €
1.000,00 per ciascuna violazione di dette prescrizioni, oltre
all'eliminazione della violazione medesima ed al risarcimento
dell’eventuale maggior danno.
Fermo quanto sopra, qualora il mancato, inesatto o ritardato
adempimento si protragga per più giorni di svolgimento dell’Esposizione (considerandosi a tal fine anche i giorni di Mobilitazione e
Smobilitazione), detta penale sarà dovuta per ciascun giorno/
giorni di svolgimento dell’Esposizione (considerandosi a tal fine
anche i giorni di Mobilitazione e Smobilitazione) in cui il mancato,
inesatto o ritardato adempimento si sia protratto.
La presente clausola penale non esclude né è esclusa
dall’applicazione e/o dal pagamento di altre e diverse penali,
quali, a titolo esemplificativo, quelle eventualmente previste nel
successivo articolo 10 a favore di Fiera Milano.
L’Ente Organizzatore non è in alcun modo responsabile per
l'attività svolta dagli Espositori durante l’Esposizione ed, in
particolare, per l'esposizione di prodotti in violazione di leggi,
decreti, regolamenti ecc, diritti di privativa industriale ovvero per il
compimento da parte degli Espositori di atti in violazione di diritti
di terzi, come anche di qualsivoglia atto di concorrenza sleale.
8.5
FOTOGRAFIE - RIPRESE CINEMATOGRAFICHE VIDEO
Soltanto i fotografi autorizzati e i giornalisti accreditati (muniti di
apposito contrassegno) hanno facoltà di scattare fotografie o
effettuare riprese di posteggi e nei posteggi, sempre col
permesso del rispettivo Espositore. Gli Espositori che desiderano
fotografare il proprio stand, avvalendosi dell'opera dei fotografi
autorizzati o di propria fiducia, dovranno richiedere un'autorizzazione alla Direzione dell'Esposizione.
22
L’Organizzatore e Fiera Milano SpA si riservano la facoltà di far
eseguire e di utilizzare fotografie e riprese cinematografiche o
televisive d'assieme o di dettaglio dell'Esposizione, dei padiglioni
e dei posteggi, senza che l'Espositore abbia titolo per richiedere
compensi di sorta.
Per informazioni contattare l’Ufficio Promozione & Pubblicità della
Direzione dell'Esposizione:
- nel periodo pre-fiera:
tel. +39 02 26255.244
fax +39 02 26255.890
[email protected]
- durante l'Esposizione: c/o Sala Stampa dell’Esposizione
Centro Servizi – Fiera Milano
8.6
PULIZIA DEGLI STAND
Fiera Milano disporrà per la pulizia quotidiana dei padiglioni e
delle parti comuni. Non sono rilasciati permessi per l'esecuzione
del servizio da parte di terzi incaricati dall'Espositore. È
consentita l'esecuzione della pulizia da parte del Personale
dell'Espositore alla fine di ogni giornata, per un periodo di
mezz'ora dopo l'orario di chiusura dell’Esposizione per i Visitatori.
Alla chiusura serale dei padiglioni, per evidenti motivi di
prevenzione incendi, i posacenere ed i recipienti contenenti rifiuti
vanno posati nelle corsie ai bordi dello stand, per il loro
svuotamento. L’Espositore potrà richiedere con il formulario PULI
un servizio di pulizia stand. Il servizio comprende:
–
–
–
–
–
lavaggio della pavimentazione o, in caso di pavimentazione
ricoperta da moquette, aspirazione e battitura. È escluso il
lavaggio della moquette e l’eliminazione di macchie o tracce
dalla stessa;
spolveratura dei mobili nello stand;
pulizia dei vetri, dei tappeti e di tutti gli oggetti accessori,
eccezione fatta per le macchine, per i prodotti, per gli
strumenti, per gli oggetti di valore e per quant’altro indicato
dall’Espositore;
asportazione dei rifiuti reperiti nello stand o provenienti dalle
pulizie;
svuotamento dei posacenere e dei cestini della carta straccia.
N.B.: Dell'avvenuto servizio verrà rilasciata ogni sera nello stand,
cedola di controllo. Eventuali reclami vanno immediatamente
presentati al Servizio Assistenza Tecnica Espositori (SATE), che
provvederà a redigere apposito modulo e consegnarlo
immediatamente all'impresa di pulizia per i provvedimenti del
caso, una copia sarà consegnata anche all'Espositore. Le
imprese fiduciarie sono in grado di fornire, a tariffe da convenire,
altre eventuali prestazioni supplementari: presenza continua di
personale nello stand, pulizie speciali, ecc.; le richieste possono
essere inoltrate all’Ufficio Servizi Ecologici (SE).
9
SERVIZI OFFERTI DA FIERA MILANO
9.1
FORMULARI PER LA PRENOTAZIONE DI SERVIZI E
FORNITURE
Per una più efficiente e rapida gestione dei servizi offerti agli
Espositori, Fiera Milano ha istituito una procedura di
prenotazione dei propri servizi attraverso appositi moduli on-line
con accesso riservato. Gli Espositori avranno a disposizione
l’elenco completo dei formulari che - per ogni servizio richiesto dovranno essere stampati, firmati e restituiti via fax al numero al
numero indicato, al più presto possibile e comunque entro la data
indicata sugli stessi; ciò permetterà a Fiera Milano di predisporre
quanto prenotato con la massima cura e puntualità. I formulari
saranno già personalizzati con i dati anagrafici/amministrativi
delle singole aziende espositrici. A tale scopo, dopo l’invio delle
notifiche di assegnazione stand, Fiera Milano invierà una
comunicazione via e-mail, all’indirizzo del responsabile della
pratica indicato sul Form A. La comunicazione conterrà le
credenziali di accesso (nome utente e password) a un’area
riservata del portale www.fieramilano.it, per la fruizione del
servizio.
Di seguito l’elenco dei formulari da restituire obbligatoriamente
a Fiera Milano: ALL: Progetto di allestimento o di presentazione
dello stand, CHIM: Materie e/o prodotti chimici/plastici presenti
nello stand, FM: Energia elettrica, INTR: Programma introduzione
e scarico macchine e materiali, MACC: Posizionamento delle
macchine, SICU: Prevenzione incendi. Sicurezza per i materiali
di allestimento.
Per quanto concerne l’inoltro dei formulari obbligatori INS:
Assicurazioni e INS1: Autocertificazione dei valori assicurati,
vedere articoli 6 e 7.
10 SANZIONI E PENALI
RESPONSABILITÀ E MANCATA OSSERVANZA DELLE
DISPOSIZIONI
L'Espositore e l'Allestitore eventualmente incaricato di operare
per suo conto, sono responsabili per la non osservanza delle
disposizioni contenute nelle presenti Disposizioni Tecniche
Esecutive e rispondono in solido di tutti gli eventuali conseguenti
oneri. La mancata osservanza delle disposizioni delle presenti
Disposizioni Tecniche Esecutive comporta:
10.1 MANCATO INVIO DEL PROGETTO DI ALLESTIMENTO
Fiera Milano (Servizio Assistenza Tecnica Espositori - SATE, con
l'assistenza del Servizio Vigilanza) non consente l'avvio dei lavori
di allestimento dello stand, in caso di mancato invio del progetto
da parte dell'Espositore. Fiera Milano (SATE) può applicare una
penale di € 500,00 (IVA esclusa) agli Espositori che hanno
avviato lavori di allestimento senza l'invio preventivo del progetto
(vedi art. 1.2.2).
10.2 ALLESTIMENTO NON CONFORME
Fiera Milano (Servizio Assistenza Tecnica Espositori - SATE, con
l'assistenza del Servizio Sicurezza) provvede alla rimozione o
alla modifica, delle parti di allestimento non conformi, con
addebito all'Espositore dei relativi costi. In attesa dell'esecuzione
dei lavori di adeguamento, il Servizio Assistenza Tecnica
Espositori (SATE) può disporre il disinserimento
dell'alimentazione elettrica allo stand.
10.3 PERMANENZA NON AUTORIZZATA NELLO STAND
OLTRE L'ORARIO DI CHIUSURA
Fiera Milano (Servizio Assistenza Tecnica Espositori - SATE,
anche con il supporto del Servizio Vigilanza) applica una penale
pari a € 250,00 (IVA esclusa) per ogni ora o frazione di ora di
permanenza oltre l'orario di chiusura previsto, fatto salvo il
risarcimento del maggior danno.
10.4 PRESENZA DI PRODOTTI E/O MATERIALI NON
AMMESSI – MACCHINARI NON DOTATI DI SISTEMA DI
ASPIRAZIONE
Fiera Milano (Servizio Assistenza Tecnica Espositori - SATE, con
l'assistenza del Servizio Sicurezza) provvede alla rimozione
immediata dei prodotti e materiali non ammessi o all'immediato
fermo delle macchine, con addebito all'Espositore dei relativi
costi. In attesa dell’esecuzione dei lavori il Servizio Assistenza
Tecnica Espositori (SATE), può disinserire l’alimentazione
dell'energia elettrica dello stand.
10.5 PRESENZA DI MATERIALI DI ALLESTIMENTO
SPROVVISTI DI CERTIFICAZIONE DI REAZIONE AL
FUOCO
Fiera Milano (SATE) anche con il supporto del Servizio Sicurezza
può disporre a suo insindacabile giudizio, la rimozione dei
materiali e/o la sorveglianza dello stand con personale qualificato
con l’addebito dei relativi costi.
10.6 MANCATO DISINSERIMENTO INTERRUTTORI A FINE
GIORNATA E PRESENZA MATERIALE IN IGNIZIONE
Fiera Milano (Servizio Assistenza Tecnica Espositori - SATE, con
l'assistenza del Servizio Sicurezza e del Servizio Vigilanza)
adotta di volta in volta tutte le misure ritenute opportune e/o
necessarie e nei casi più gravi, addebita all'Espositore una
penale di € 50,00 (IVA esclusa), per ogni infrazione commessa.
10.7 DIVIETO DI FUMARE
Fiera Milano (Servizio Assistenza Tecnica Espositori - SATE, con
l'assistenza del Servizio Logistica) ritira la tessera nominativa di
accesso al Quartiere Espositivo.
10.8 INAGIBILITÀ IDRANTI PER ALLESTIMENTI NON IDONEI
Fiera Milano (Servizio Assistenza Tecnica Espositori - SATE, con
l'assistenza del Servizio Sicurezza), provvede all'immediata
rimozione o modifica degli allestimenti che rendono inagibili gli
idranti, con addebito dei relativi costi. In attesa dell’esecuzione
dei lavori il Servizio Assistenza Tecnica Espositori (SATE), può
disinserire l’alimentazione dell'energia elettrica dello stand.
rimozione o modifica degli allestimenti che impediscono
l'accessibilità alle cassette/prese di utenza presenti nello stand
con addebito all'Espositore dei costi relativi. In attesa
dell’esecuzione dei lavori il Servizio Assistenza Tecnica
Espositori (SATE), può disinserire l’alimentazione dell'energia
elettrica dello stand.
10.10 SOSTA OLTRE LE DUE ORE E SOSTA NOTTURNA
Fiera Milano (Servizio Logistica), applica per sosta oltre le 2 ore
consentite, una penale di € 50,00 (IVA esclusa) per ogni ora
eccedente e per sosta notturna una penale di € 250,00 (IVA
esclusa) per ogni notte o frazione. In entrambi i casi, in aggiunta
all'addebito sopra indicato, FIERA MILANO si riserva la facoltà di
rimuovere senza preavviso il veicolo.
10.11 MANCATO RISPETTO DEI LIMITI DI VELOCITÀ
Fiera Milano (Servizio Vigilanza) applica all'Espositore una
penale di € 50,00 (IVA esclusa) per ogni infrazione e ritira il
contrassegno di accesso al Quartiere Fieristico.
10.12 MANCATO RISPETTO DELLE DISPOSIZIONI DEGLI
ADDETTI ALLA VIABILITÀ INTERNA
Fiera Milano (Servizio Logistica) ritira il contrassegno di accesso
al Quartiere Fieristico.
10.13
SOSTA DEI VEICOLI IN ZONE VIETATE
Fiera Milano può procedere alla rimozione dei veicoli in sosta in
zone vietate, a rischio e spese dell'Espositore.
10.14
UTILIZZO NON AUTORIZZATO DI PROPRI MEZZI DI
SOLLEVAMENTO
Fiera Milano (Servizio Logistica), effettua il blocco immediato del
mezzo e ne richiede l'allontanamento dal Quartiere Fieristico.
11
FORMALITÀ AMMINISTRATIVE
11.1
MANCATO PAGAMENTO DEL CANONE DI
PARTECIPAZIONE
In base all’art. 13 del Regolamento Generale:
“…. Il canone di partecipazione dovrà essere pagato
dall’Espositore entro 15 giorni dalla data della fattura; in caso di
assegnazione notificata dopo il 15 luglio 2009, il Canone di
partecipazione dovrà essere pagato a vista. ...…..”.
Agli Espositori inadempienti, non sarà consentito l’avvio dei lavori
di allestimento, non sarà erogata l’energia elettrica nello stand,
non saranno attivati i servizi di handling fino a pagamento
avvenuto.
11.2
GESTIONE DEL DEPOSITO CAUZIONALE
Ai sensi dell’art. II/10 del Regolamento Generale, il deposito
cauzionale versato al momento della presentazione della
Domanda di Ammissione, garantisce il pagamento delle forniture
supplementari e di alcuni servizi richiesti dall’Espositore a mezzo
formulari (vedi prospetto «Prestazioni di servizi e loro
pagamento» pag. 4).
Ad Esposizione ultimata, dopo il pareggio delle partite contabili, il
deposito cauzionale verrà restituito.
11.3
PAGAMENTI - ESTRATTO CONTO - PERMESSI D'USCITA
Oltre a quanto disposto dall’art. 13 del Regolamento Generale,
nei giorni immediatamente precedenti la chiusura dell’Esposizione, l'amministrazione di Fiera Milano provvede a riepilogare tutte
le fatture emesse per servizi e forniture supplementari, nonché
eventuali altri addebiti, ad eccezione di quelli relativi al servizio
telefonico.
L'estratto conto viene trasmesso direttamente al posteggio.
Il pagamento può essere effettuato, presentando l'estratto conto,
presso le agenzie bancarie presenti nel Quartiere Espositivo.
All'atto del versamento saranno convalidati i «Buoni d'uscita» che
- debitamente compilati - dovranno essere presentati alle Guardie
di sorveglianza ai cancelli del Quartiere Fieristico.
Per ogni uscita di materiale è obbligatorio predisporre e
presentare, un singolo «Buono d'uscita».
10.9 INAGIBILITÀ CASSETTE UTENZA
Fiera Milano (Servizio Assistenza Tecnica Espositori - SATE, con
l'assistenza del Servizio Sicurezza), provvede all'immediata
23
12 INFORMAZIONI SUL PIANO D’EMERGENZA
DEL QUARTIERE FIERA MILANO
Eventuali ulteriori informazioni possono essere richieste tramite
tel. 02/4997.7384.6418 - fax n. 02/4997.7823 - e-mail:
[email protected]
12.1 INTRODUZIONE
Il Decreto Legislativo 81/2008 (D.Lgs. 81/08 in seguito) prescrive
le misure finalizzate alla tutela della salute e alla sicurezza dei
lavoratori negli ambienti di lavoro privato e pubblici mediante
l’attuazione di direttive comunitarie. In particolare il D.Lgs. 81/08
si prefigge la valutazione, la riduzione ed il controllo dei rischi per
la salute e per la sicurezza dei lavoratori negli ambienti di lavoro,
mediante un’azione combinata di vari soggetti per ognuno dei
quali prevede obblighi e sanzioni. Più specificatamente il D.Lgs.
81/08 prescrive l’adozione di tutte le misure necessarie per
evitare l’insorgenza di un incendio e limitarne le conseguenze
qualora esso si verifichi, anche mediante la preventiva
designazione dei lavoratori incaricati dell’attuazione delle misure
di prevenzione incendi e lotta antincendio, di evacuazione dei
lavoratori in caso di pericoli gravi e immediato, di salvataggio, di
pronto soccorso e, comunque di gestione dell’emergenza, i quali
devono essere adeguatamente formati. Fiera Milano ha
predisposto il Piano di Emergenza ed Evacuazione, in funzione
della realtà molteplice e complessa che caratterizza le varie
Manifestazioni che ospita. Ben cosciente che l’efficienza di un
Piano d’Emergenza è fondato dalle risposte immediate e
coordinate dei coinvolti nell’operazione e altresì che per la natura
stessa delle Manifestazioni, i visitatori non possono essere
addestrati a tal evenienza, Fiera Milano ha predisposto un
adeguato servizio per far fronte alle situazioni di emergenza. In
caso d’emergenza quindi le persone presenti dovranno seguire
tassativamente le istruzioni impartite dal personale addetto alla
sorveglianza e sicurezza e, se richiesto, dovranno abbandonare
ordinatamente le aree di lavoro o espositive dopo aver disattivato
gli impianti di propria competenza. Questo fascicolo ha lo scopo
di portare a conoscenza di quanti si trovino ad operare nel
Quartiere, le norme comportamentali da seguire nel caso si
presentino eventi predefiniti come “Situazioni d’emergenza”.
Sono state considerate “Situazioni d’emergenza” gli eventi
particolari che richiedono, per la gravità che può derivarne per le
persone e per le cose, un efficace piano di pronto intervento,
predisposto a priori, per poterli affrontare in condizioni
precedentemente
controllate
e
sperimentate.
Nella
predisposizione del Piano d’emergenza si è tenuto conto di quei
fattori che influenzano con la loro presenza o con il loro stato al
momento dell’evento, l’attuazione del piano stesso.
12.2 EVENTI CLASSIFICATI COME
“SITUAZIONI DI EMERGENZA”
OPERATIVA componendo il numero 02/4997.7210 o 7210 dai
telefoni di servizio interni che a sua volta attiverà i soccorsi
necessari secondo il tipo di evento;
- che l’emergenza venga affrontata con azioni sinergiche e
comportamenti ordinati, in situazioni dove chi interviene
conosca a priori il proprio compito e sappia come integrarsi e
cooperare con gli altri soccorritori;
- tutti sappiano a chi devono far riferimento per chiedere
istruzioni, da chi ricevere ordini, chi informare sugli sviluppi
della situazione, con chi e come comunicare;
- la Centrale operativa sia sempre a conoscenza della situazione
per attivare di volta in volta i necessari rinforzi anche esterni.
12.4 INFORMAZIONE
Per un’evoluzione favorevole dell’evento “emergenza” occorre
che ciascuno esegua quelle poche fondamentali operazioni, nella
giusta sequenza e soprattutto coordinarle con le operazioni che
stanno eseguendo gli altri. A tale scopo, durante il normale
svolgimento dell’attività Fieristiche (premontaggio, montaggio
degli allestimenti, periodo di mostra, smontaggio) gli espositori si
devono attenere strettamente alle norme di sicurezze indicate
nelle presenti Disposizioni tecniche esecutive ed orientarsi
all’interno del padiglione in cui lavorano individuando, tramite le
planimetrie del Piano di Evacuazione esposte, le uscite di
sicurezza e i mezzi antincendio del salone in cui operano. In
egual modo sono tenuti ad informarsi su come raggiungere, in
caso di necessità, il punto di riunione.
12.5 COLLABORAZIONE CON GLI ADDETTI ALLA SICUREZZA
E SOCCORSO IN CASO DI EMERGENZA
Il modo migliore per collaborare con gli addetti alla sicurezza è di
non interferire col loro operato e solo su loro eventuale richiesta
di mettere a disposizione la propria capacità ed esperienza
lavorativa, la conoscenza dei luoghi, delle macchine e delle altre
attrezzature in esposizione.
12.6 COMPORTAMENTI GENERALI DA ADOTTARE IN CASO DI
EMERGENZA
1. Mantenere la calma.
2. Evitare di trasmettere il panico ad altre persone.
3. Prestare assistenza a chi si trova in difficoltà se si ha la
garanzia di riuscire nell’intento.
4. Attenersi scrupolosamente a quanto previsto nel presente
piano e agli ordini impartiti dagli addetti alla sicurezza.
5. Non rientrare nell’edificio fino a quando non vengono
ripristinate le condizioni di sicurezza.
12.7 CHIAMATA DI SOCCORSO
Una richiesta di soccorso deve contenere questi dati:
CHI
Chiunque identifichi un’emergenza
COME Comporre il seguente numero telefonico 02/4997.7210 o
7210 dagli apparecchi di servizio della Fiera di Milano.
1. Indicare il luogo dell’incidente : Padiglione, salone o piano …
2. Descrivere il tipo di incidente (incendio – allagamento –
crollo…)
3. Indicare l’entità dell’incidente (danni ad edifici – persone).
4. Indicare se ci sono feriti e se noto il loro numero.
5. Dati di chi chiama (cognome – nome – eventuale numero di
telefono).
Gli eventi considerati “Situazioni di emergenza” sono:
1. Evacuazione,
2. Incendio grave (o incendio avanzato) (*),
3. Emergenza Sanitaria,
4. Crollo o cedimento strutturale (*),
5. Minacce o atti di sabotaggio (*),
6. Esplosione (*),
7. Fuoriuscita di gas (*),
8. Incendio lieve (o principio d incendio) (*),
9. Calamità naturale (*),
10. Incidente in centrale termica,
11. Incidente in aree gestite da terzi,
12. Black-out in cabina elettrica (*).
Mentre comunicate l’evento la centrale operativa sta avvisando le
squadre degli addetti all’emergenza.
Le emergenze contrassegnate con (*) possono evolversi in evacuazioni parziali o generali.
12.3 SCOPO DEL PIANO
Il piano di evacuazione intende regolare i comportamenti e le
prime manovre da effettuare, durante una emergenza,
permettendo di ottenere nel più breve tempo possibile i seguenti
obiettivi principali:
1. Salvaguardia ed evacuazione delle persone,
2. Messa in sicurezza degli impianti di processo,
3. Compartimentazione e confinamento dell’incendio,
4. Protezione dei beni e delle attrezzature,
5. Risoluzione completa dell’emergenza.
Per raggiungere tali fini gli obiettivi principali del piano di
emergenza sono quelli di far sí che:
- chiunque si trovi in una situazione d’emergenza o
potenzialmente tale, si attivi e si comporti in base a procedure
fisse di riferimento, avvisando innanzitutto la CENTRALE
24
12.8 MODALITÀ DI EVACUAZIONE
CHI
Tutte le persone presenti nell’edificio ad eccezione
degli addetti al servizio d’emergenza.
QUANDO L’ordine di evacuazione viene impartito dal
Responsabile di Fiera Milano. I visitatori ed il
personale possono abbandonare l’edificio, anche in
assenza di specifico ordine, quando ritengono di
essere in pericolo. Sono tenuti a rispettare le
procedure contenute nel presente piano.
COME
a) Mantenendo la calma;
b) seguendo le vie di evacuazione predisposte,
segnalate e evidenziate nelle planimetrie
esposte;
c) evitando assolutamente di utilizzare gli ascensori
e percorsi diversi da quelli indicati;
d) Raggiungendo le zone di raduno esterne
all’edificio segnalate nelle planimetrie esposte. Il
personale non deve assolutamente allontanarsi
dalle zone di raduno.
13 INFORMATIVA SUI RISCHI PRESENTI NEL
QUARTIERE FIERA, AI FINI DELLA
SICUREZZA (D.LGS. N. 81/2008)
13.1 PREMESSO CHE:
- Il Quartiere Fieristico è dotato delle necessarie idoneità attestate
dall’Autorità competente per poter ospitare manifestazioni
fieristiche.
- I fornitori ufficiali di Fiera Milano SpA e coloro che interverranno
per conto sia di Fiera Milano SpA sia dell’Organizzatore sono in
possesso dei requisiti previsti dalla legislazione vigente in
materia di appalti.
- È attivata una azione di coordinamento di tutte le iniziative
rivolte ai soggetti coinvolti nelle fasi di preparazione,
montaggio, svolgimento e smontaggio delle Mostre per
raggiungere le migliori condizioni di sicurezza e di salute dei
lavoratori.
13.2 SI PRECISA QUANTO SEGUE:
- L’Espositore, con l’acquisizione del posteggio, attiva un
ambiente di lavoro assoggettato agli obblighi del D.Lgs. 81/08
e successive modifiche.
- Nelle presenti Disposizioni Tecniche Esecutive è inserito uno
stralcio del piano di gestione dell’emergenza per le parti
relative a situazioni di pericolo prevedibili nel padiglione in cui è
inserito il posteggio.
- Il documento completo del piano di gestione dell’emergenza
relativo a tutto il quartiere fieristico è a disposizione di ogni
Espositore e di ogni interessato presso gli uffici di Fiera Milano
SpA. Tale indicazione è riportata sullo stralcio del piano di
gestione consegnato ad ogni Espositore.
- Qualora, durante le fasi di allestimento e smontaggio del
posteggio e ferma restando la necessità di mantenere sgombre
le vie di fuga costituite dalle corsie, si rendesse necessario
operare su aree diverse dal proprio posteggio interferendo con
altri luoghi di lavoro, sarà cura del singolo Espositore
coordinare la propria azione con quella dei responsabili dei
posteggi vicini interessati il cui nominativo è a disposizione
presso gli uffici dell’organizzatore.
13.3 SI RICORDA, IN PARTICOLARE, CHE:
- I prodotti esposti devono rispettare i Requisiti di Sicurezza
delle direttive UE richiamate dalla marcature CE e funzionare
nel rispetto delle Istruzioni per l’Uso previste dal fabbricante.
- L’Espositore, nei rapporti con i propri fornitori (allestitori di
stand e personale esterno all’azienda espositrice) dovrà
rispettare il già citato decreto legislativo secondo quanto
prevede l’art. 26 a proposito del contratto d’appalto o contratto
d’opera.
- Per tutti gli aspetti organizzativi l’Espositore deve fornire il
nome dell’azienda (o aziende) che interverrà nell’allestimento o
nella
smobilitazione,
tramite
l’apposito
formulario,
successivamente all’invio della Notifica di assegnazione
posteggio. Resta a carico dell’Espositore il coordinamento e la
verifica del rispetto dei requisiti stabiliti dalla legislazione.
- Gli allestitori degli stand devono curare l’esecuzione
dell’allestimento nelle condizioni di massima sicurezza e nel
rispetto delle Disposizioni Tecniche Esecutive che l’Espositore
riceve con la Notifica di assegnazione stand o può scaricare
dal sito internet www.fieramilano.it nel link apposito.
L’Espositore, in sede contrattuale con l’allestitore, deve dare
appropriata evidenza a tale obbligo.
13.4 SI RACCOMANDA, INFINE, ALL’ESPOSITORE DI:
- Informare i propri collaboratori e gli appaltatori sulle regole e
sulle disposizioni vigenti all’interno del Quartiere Fieristico,
sulle indicazioni del Piano di Emergenza e su ogni ulteriore
informazione utile per la sicurezza del lavoratore.
- Informare l’Organizzatore e l’Ufficio Sicurezza di Fiera Milano
SpA di eventuali rischi specifici esistenti nel posteggio o dovuti
a materiali e macchine che intende far funzionare.
13.5 CARATTERISTICHE DEI LUOGHI
Fiera Milano SpA non svolge alcuna attività produttiva e, di
conseguenza, non sono presenti all’interno degli ambienti
attrezzature di lavoro. Non vi sono, pertanto, dipendenti
subordinati di Fiera SpA impegnati in attività lavorative che
comportano l’uso di attrezzature di lavoro, utensili e arnesi di
qualsiasi tipo. Le attività, infatti, di competenza di Fiera Milano
SpA si possono riassumere nella elencazione che segue:
- attività d’ufficio con i rischi classici legati all’uso di attrezzature
compatibili con tali attività come, ad esempio, videoterminali,
macchine fotocopiatrici, stampanti, fax ecc., all’utilizzo
dell’edificio, all’uso delle scale, degli ascensori, del sistema
viario, l’attraversamento degli ambienti espositivi, all’uso dei
locali di ristoro, ecc;
All’interno del Quartiere fieristico si svolgono attività lavorative
comportanti l’uso di attrezzature di lavoro da parte dei seguenti
soggetti:
- imprese appaltatrici/subappaltatrici incaricate da Fiera Milano
SpA con contratto d’appalto;
- espositori e imprese appaltatrici incaricate dagli espositori per
l’allestimento e lo smontaggio degli spazi espositivi;
- imprese appaltatrici incaricate dagli Enti organizzatori per
l’allestimento e lo smontaggio degli spazi espositivi.
Si indicheranno, qui di seguito, le attività oggetto di contratti
d’appalto e subappalto stipulati tra Fiera Milano SpA e Imprese
esecutrici che comportano l’uso di attrezzature di lavoro:
- pulizie;
- posa di appendimenti (americane ecc.);
- posa di segnaletica e cartellonistica in genere;
- posa di moquette;
- attività di allacciamento degli impianti tecnologici degli
espositori alle fonti di erogazione di Fiera Milano;
- attività di tracciatura degli spazi espositivi;
- attività di manutenzione;
- attività di allestimento / smontaggio di spazi espositivi
subappaltati direttamente da Fiera Milano SpA;
- distribuzione e controllo degli estintori
Stante la possibilità che due o più imprese appaltatrici incaricate
da Fiera Milano SpA si possano trovare ad operare
contemporaneamente, creando le condizioni dei cosiddetti rischi
interferenziali, Fiera Milano SpA, attraverso un monitoraggio delle
singole attività di cui si discute, e, soprattutto, sulla scorta delle
indicazioni fornite dalle varie imprese appaltatrici, ha strutturato
una sorta di capitolato contenente i fattori di pericolosità, i rischi
connessi e le misure adottate, riguardanti tutte le attività di cui si
è detto, allo scopo di consentire ad ogni singolo appaltatore
incaricato da Fiera SpA, di conseguire una efficace conoscenza
dei fattori di pericolosità legati alle attività degli altri appaltatori,
gestendosi autonomamente il coordinamento.
Le attività più rilevanti, da un punto di vista quantitativo, si
riferiscono ai contratti d’appalto stipulati dagli espositori e dagli
enti organizzatori per la realizzazione e lo smontaggio degli
stands in occasione di eventi fieristici.
Le aree accessibili presenti nel Quartiere sono costituite da:
– vie di transito;
– uffici;
– aree espositive;
– posti di ristoro, bar, aree ricreative.
Sono inoltre presenti le seguenti aree in cui l’accesso è vietato ai
non autorizzati:
– zone mostra in allestimento/smontaggio dei posteggi;
– vani tecnici;
– cantieri temporanei mobili o similari;
– tutte le aree dove esiste specifica segnaletica di divieto di
accesso.
13.6 ANALISI DEI RISCHI E INDICAZIONE DELLE MISURE
ADOTTATE PER ELIMINARE LE INTERFERENZE
Molteplici e complesse sono le realtà che contraddistinguono le
attività dei Quartieri Fieristici; inquadriamone brevemente ed in
maniera non esaustiva gli aspetti in merito alle tre fasi che
contraddistinguono una manifestazione fieristica: il montaggio,
l’evento e lo smontaggio.
13.6.1 Montaggio
Il periodo dedicato al montaggio è anticipato da una fase di
preparazione del padiglione, all’ingresso degli allestitori in cui
operano solo le imprese appaltate da Fiera Milano SpA con le
seguenti mansioni: pulizia, tracciatura dei posteggi, posa di
americane e segnaletica in genere, posa della moquette, posa
degli impianti tecnologici a servizio degli stands.
Durante la prima fase il Quartiere in allestimento è congestionato
da un brulicare di attività quali:
– una complessa logistica per la movimentazione dei numerosi
mezzi, dai TIR ai muletti per lo scarico e stoccaggio dei
materiali;
– gli allestitori dei tanti espositori che montano, verniciano,
realizzano gli stands dove verranno esposte le merci;
– gli addetti alle pulizie che rimuovono i residui delle lavorazioni;
25
– i manutentori per gli allacciamenti elettrici, idrici ecc.;
– i tecnici dell’informatica per le postazioni informatiche;
– e mille altre attività che costituiscono la Mostra;
13.6.2 Evento
Durante lo svolgimento dell‘Esposizione particolarmente importante è la gestione dei flussi dei visitatori e delle emergenze in
funzione dell’affollamento.
13.6.3 Smontaggio
Nella fase di smontaggio i soggetti coinvolti sono praticamente gli
stessi di quelli del montaggio. Analogamente lo smontaggio è
seguito da un ultima fase in cui operano solo le società appaltate
da Fiera Milano SpA che sono impegnate nella:
– pulizia,
– rimozione delle americane e della segnaletica in genere,
– rimozione della moquette,
– rimozione degli impianti tecnologici a servizio degli stands.
Quanto riportato finora non deve far immaginare che il
susseguirsi delle manifestazioni del calendario fieristico sia
paragonabile ad una catena di montaggio.
Ogni Mostra ha le sue peculiarità. Le problematiche di una fiera
di articoli da regalo infatti sono ben diverse da una esposizione di
macchine pesanti, diversi sono i problemi se le manifestazioni
coinvolgono solo operatori specializzati o sono aperte al
pubblico, se comprendono sfilate di moda o convegni con
partecipazioni di autorità o attività di pubblico spettacolo, l’elenco
potrebbe non aver termine.
Quindi ad ogni Progetto di Mostra corrisponde un documento di
Sicurezza di Mostra che evidenzia le particolarità dell’evento e le
conseguenti azioni di prevenzione e coordinamento e definisce i
compiti e le responsabilità in capo ai singoli soggetti.
Fiera Milano SpA per la supervisione di tutte le attività lavorative
legate alle mostre, svolte nel Quartiere fieristico, si avvale di ditte
che impegnano tecnici qualificati. Le attività svolte da tali tecnici
hanno lo scopo di controllare, a campione senza ingerenza
nell’attività delle imprese che operano, il rispetto delle
disposizioni contenute nel presente Regolamento e nella
normativa vigente in materia di sicurezza, salute e ambiente.
La figura che segue, ripresa dal Documento di Sicurezza di
Mostra, riporta l’organigramma di una generica manifestazione.
Accordi per
l’organizzazione della
Mostra (Commerciali,
Logistica, Servizi)
Fiera Milano
S.p.A
Assistenza
Tecnica, Logistica
e Commerciale
SERVIZI,
MANUTENTORI
E ALLESTITORI
Esecuzione
allestimenti particolari.
Mantenimento della
funzionalità delle
strutture ed impianti
fissi. Servizi di
Sicurezza.
Assegnazione
Spazi, Assistenza
Commerciale e Servizi
Realizzazione
allestimenti a
propria cura
Espositore
Organizzazione e
realizzazione
propri posteggi
Uffici Segreteria
Organizzativa Controlli e Verifiche
Uffici Fiera Milano
Controlli e Verifiche
ALLESTITORE
Allestisce i posteggi
mediante manodopera
sotto la propria
responsabilità, in
conformità al progetto
per conto
dell’Espositore
VISITATORI
Ente
Organizzatore
MOSTRA
26
ALLESTITORE
Allestisce i posteggi
mediante manodopera
sotto la propria
responsabilità, in
conformità al progetto
per conto della
Segreteria
Organizzativa
13.7 RISCHI SPECIFICI ESISTENTI NELL’AMBIENTE IN CUI
SONO DESTINATE AD OPERARE LE IMPRESE E I
LAVORATORI AUTONOMI E MISURE DI PREVENZIONE
E DI EMERGENZA ADOTTATE
L’analisi dei rischi evidenzia i seguenti pericoli per gli operatori,
suddivisi per zone.
Area espositiva in montaggio/smontaggio allestimenti
Soggetti esposti: personale addetto presente nelle aree
Zona
Aree interne ed esterne
Vie di transito esterne.
Tipo di Rischio
Misure di prevenzione
• Caduta oggetti e/o attrezzature,
urti, schiacciamento,
foratura suole.
• Protezione capo: elmetti.
• Protezione piede: scarpe antiforo-schiacciamento.
• Urti / investimento da parte di
mezzi per la movimentazione e
sollevamento materiali.
• Attenersi alla segnaletica istallata sugli accessi dei padiglioni
• Comportarsi secondo le normali regole di cautela e prudenza
• Mezzi a passo d’uomo
• Cartelli monitori.
• Cedimento strutturale.
• Rispetto delle limitazioni d’uso dei padiglioni, vedasi:
- segnaletica esistente,
- portate pavimento,
- dimensioni porte
- limiti d’altezza.
• Gas di scarico mezzi di
movimentazione merci.
• Spegnimento mezzi in sosta.
• Utilizzo tubazioni per scarico fumi all’esterno
• Inciampo, caduta, presenza di
pozzetti privi di copertura.
• Manutenzione periodica delle pavimentazioni
• Pulizia delle vie di transito.
• Comportarsi secondo le normali regole di cautela e prudenza.
• Mantenere in ordine gli eventuali rivestimenti dei pavimenti.
• Cartelli monitori.
• Incendio.
• Divieto senza preventiva autorizzazione di:
- introduzione liquidi e gas infiammabili,
- lavorazioni a caldo o fiamma libera,
- introduzione apparecchi per riscaldamento.
• Divieto di fumare.
• Rimozione dei materiali di risulta dalle corsie
• Impianti elettrici a norma
• Elettrocuzione.
• Attenersi alla segnaletica di sicurezza affissa sulle cassette di
utenza e sui quadri elettrici.
• Non intervenire sugli impianti elettrici senza previa
autorizzazione.
• Manutenzione periodica degli impianti fissi.
• Rischio meccanico generico:
- schiacciamento,
- cesoiamento,
- urto dovuto a portoni,
- porte.
• Manutenzione periodica di serramenti, porte e portoni .
• Corretto utilizzo degli elementi di chiusura.
• Investimento da parte di veicoli,
mezzi di trasporto.
• Scontro veicoli.
• Rispetto della segnaletica orizzontale e verticale.
• Mantenere il limite di velocità di 30km/h, ove necessario
marciare a passo d’uomo.
• Limitazione e turnazioni per ingresso mezzi nel quartiere.
• Limitazione zone di parcheggio.
27
Area espositiva durante la manifestazione
Soggetti esposti: operatori
Zona
Area espositiva durante la
mostra, aree esterne
Vie di transito esterne.
Tipo di Rischio
Misure di prevenzione
• Inciampo, caduta, presenza di
pozzetti privi di copertura.
• Manutenzione periodica delle pavimentazioni
• Pulizia delle vie di transito.
• Comportarsi secondo le normali regole di cautela e prudenza.
• Mantenere in ordine gli eventuali rivestimenti dei pavimenti.
• Opportuna distribuzione delle corsie.
• Cartelli monitori.
• Incendio.
• Divieto senza preventiva autorizzazione di:
- introduzione liquidi e gas infiammabili,
- lavorazioni a caldo o fiamma libera,
- introduzione apparecchi per riscaldamento.
• Divieto di fumare.
• Rimozione dei materiali di risulta dalle corsie
• Impianti elettrici a norma
• Rischio elettrico.
• Attenersi alla segnaletica di sicurezza affissa sulle cassette di
utenza e sui quadri elettrici.
• Non intervenire sugli impianti elettrici senza previa
autorizzazione.
• Manutenzione periodica degli impianti fissi.
• Esecuzione seconda Norma degli impianti a servizio degli stand
• Investimento da parte di veicoli,
mezzi di trasporto.
• Rispetto della segnaletica orizzontale e verticale.
• Mantenere il limite di velocità di 30km/h, ove necessario marciare a passo d’uomo.
• Presidio attraversamenti di padiglione
Aree esterne
Soggetti esposti: operatori, addetti
Zona
Vie di transito esterne.
Tipo di Rischio
Misure di prevenzione
• Investimento da parte di veicoli,
mezzi di trasporto.
• Scontro veicoli, mezzi di trasporto.
• Rispetto della segnaletica orizzontale e verticale.
• Mantenere il limite di velocità di 30km/h, ove necessario marciare a passo d’uomo.
• Limitazione accesso mezzi nel Quartiere
• Predisposizione marciapiedi e spazi pedonali
Area Uffici Fiera
Soggetti esposti: operatori
Zona
Area uffici
Tipo di Rischio
Misure di prevenzione
• Inciampo, caduta
• Manutenzione periodica delle pavimentazioni
• Pulizia delle vie di transito.
• Comportarsi secondo le normali regole di cautela e prudenza.
• Mantenere in ordine gli eventuali rivestimenti dei pavimenti.
• Incendio.
• Divieto di introduzione apparecchi riscaldamento senza autorizzazione
• Impianti elettrici a norma
• Esercitazioni di evacuazione periodica
• Rischio elettrico.
• Divieto di intervento sugli impianti elettrici
• Manutenzione periodica degli impianti fissi.
28
13.8 VALUTAZIONE DEI RISCHI E INDICAZIONE DELLE
MISURE ADOTTATE PER ELIMINARE LE INTERFERENZE
DELLE IMPRESE APPALTATE DA FIERA MILANO SPA
Attività
Mezzi Materiali utilizzati
Descrizione attività
Misure prevenzionali
Gestione dell’interferenza
Rischi
Pulizia
• Macchine per la
pulizia
• Barelle
• Detersivi
• Scope
• Gru a ragno
• Automezzi per il
trasporto
• Ingresso/uscita dai
• Attività di pulizia e lucidatura
passi carrai
delle superfici di passaggio
• Pulizia con l’ausilio della con possibile pericolo di
macchine
caduta per il pesonale
• Raccolta rifiuti
• Possibili contatti tra
• Presidio bagni
automezzi/mezzi di lavoro
• Accumulo dei rifiuti
utilizzati dalle varie imprese
• Carico/scarico
• Ingombro delle superfici di
automezzi
passaggio
• Rischio d’investimento
• Uso dei DPI
• Rispetto ed applicazione dei cartelli
monitori
• Rispetto delle tempistiche indicate
nel programma (gantt) dei lavori
relativo alle manifestazioni
• L’appaltatore di Fiera Milano Spa
ha l’obbligo di verificare che, prima
di consentire l’accesso negli spazi
espositivi ai propri lavoratori, le
Posa di
americane
e segnaletica in
genere
• Carrelli elevatori
con motore a
scoppio/elettrici
• Cavi metallici
• Golfari americane
• Ingresso/uscita dai
• Attività di posa e rimozione
passi carrai
segnaletica e appendimenti:
• Posizionamento/
rischi connessi all’uso di
spostamento delle
mezzi di trasporto, attività di
macchine
carico, scarico, sollevamento
• Raggiungimento delle
in quota. La presenza
quote di lavoro
contemporanea di più
• Posa cavi
imprese può provocare rischi
• Posa delle americane
di collisione di mezzi, caduta
• Introduzione, carico,
di elementi o strutture
scarico del materiale nei costruttive con rischi per i
padiglioni
dipendenti di altre imprese
condizioni dell’ambiente non creino
pregiudizio alla sicurezza dei lavoratori
Adoperare la massima cautela e
prudenza nel muoversi all’interno
delle aree interessate da mobilitazione/smobilitazione
I pedoni devono adoperare le comuni regole di cautela e prudenza
I mezzi semoventi devono procedere assolutamente a passo d’uomo
Divieto di transito e attraversamento per i non addetti ai lavori
Posa di
moquette
• Muletti
• Cutter
• Rotoli nastro
biadesivo
• Rotoli moquette
Posa/
rimozione
impianti
tecnologici
espositori
• Carrello mobile
• Ingresso/uscita dai
• Attività di preparazione
tubi e cavi
passi carrai
all’allacciamento degli
• Automezzo per
• Raggiungimento delle
impianti: uso di mezzi
trasporto di attrezzone di lavoro
semoventi per il trasporto di
zature particolari
• Apertura pozzetti
attrezzature necessarie
• Posa/rimozione impianti
all’esecuzione degli
• Chiusura pozzetti
allacciamenti; apertura dei
pozzetti; possibili pericoli di
urto di mezzi o investimento;
possibile perdita del carico;
caduta all’interno del
pozzetto.
Tracciatura • Carrello mobile
posteggi
• Nastro adesivo
• Pennarelli
• Ingresso/uscita dai
passi carrai
• Zona stoccaggio
• Distribuzione rotoli
moquette
• Messa in opera
• Rimozione
• Trasporto materiali
rimosso
• Attività di posa e rimozione
moquette: uso di mezzi per il
trasporto di materiale,
stoccaggio materiale, rischi
connessi all’uso di mezzi di
trasporto dei materiali da
posare o rimuovere, uso di
attrezzatura per la rimozione
della moquette
• Rischi interferenziali: pericolo
di investimento da parte di
mezzi semoventi o percolo di
contatto con le attrezzature
per la rimozione di materiali,
perdita del carico nella fase di
trasporto, crollo di materiali
nella condizione di
stoccaggio
• Possibilità di segregazione
dei tombini privi di copertura
con rischio di caduta al loro
interno per impossibilità di
percepire la condizione di
apertura durante la rimozione
della moquette, possibilità
che la struttura utilizzata
possa rimuovere la copertura
dei tombini con conseguente
pericolo di caduta.
• Ingresso/uscita dai
passi carrai
• Raggiungimento delle
zone di lavoro
• Tracciatura dei posteggi
29
•
•
•
•
• Divieto di sosta e di transito nelle
aree di manovra dei mezzi
• Rispetto delle norme contenute nel
Codice della Strada e di quelle
stabilite da Fiera Milano SpA contenute nelle Disposizioni Tecniche
Esecutive, sia per gli autisti che per
i pedoni nonché per tutti i soggetti
presenti all’interno del Quartiere
• Obbligo di mantenere le superfici di
transito sgombre e, quando ciò non
sia possibile, obbligo di evitare la
presenza disordinata di materiale
cercando di limitare il più possibile
l’ingombro allo scopo di facilitare il
transito delle persone e dei mezzi
• Monitoraggio e pulizia continua
nelle aree di transito, allo scopo di
limitare la presenza di elementi /
oggetti ecc. atti a provocare lesioni
• Obbligo a chiunque lavori in quota
di interdire l’accesso all’area sottostante e di segnalare il pericolo
• Mantenersi sempre distanti dai
carichi sospesi e/o in movimento
• Obbligo per i soggetti, che a
qualsiasi titolo, tolgono il coperchio
dei pozzetti di segnalare in maniera
opportuna il pericolo.
• Si sottolinea l’obbligo specifico di
richiudere completamente i pozzetti
dopo l’uso
• Adoperare la massima cautela e
prudenza nel muoversi in
prossimità dei pozzetti
13.9
VALUTAZIONE DEI RISCHI E INDICAZIONE DELLE
MISURE
ADOTTATE
PER
ELIMINARE
LE
INTERFERENZE DURANTE LE FASI DI LAVORO DI
MOB/SMOB
IN
CONTEMPORANEITÀ
CON
L’ALLESTIMENTO DEGLI STAND
•
13.9.1 Pericolo di caduta di oggetti dall’alto
•
•
•
•
Rischio di investimento da parte di materiale/i e/o
attrezzature e/o oggetti caduti dall’alto.
Conseguenze lesioni personali, anche gravi.
Misure prevenzionali
– Divieto di sosta e di transito nelle aree di manovra dei
mezzi e, in caso di presenza di carichi sospesi, nelle aree di
costruzione degli stands espositivi.
– Uso dei DPI (a titolo esemplificativo e non esaustivo: casco,
scarpe antinfortunistiche, ecc.).
Gestione dell’interferenza
– Rispetto delle tempistiche indicate nel programma (gantt)
dei lavori relativo alle manifestazioni.
– Obbligo a chiunque lavori in quota di interdire l’accesso
all’area sottostante e di segnalare il pericolo.
– Il
responsabile
dell’impresa
esecutrice
incaricata
dall’espositore garantisce che tutte le strutture sono in
sicurezza nonché la corretta osservanza di tutte le misure di
sicurezza prima di consentire l’accesso negli spazi
espositivi a terzi ivi comprese le società di servizi appaltate
da Fiera Milano.
– L’appaltatore di Fiera Milano SpA ha l’obbligo di verificare,
prima di consentire l’accesso negli spazi espositivi ai propri
lavoratori che tutte le attività in esercizio e le condizioni
dell’ambiente di lavoro in quel momento siano in sicurezza.
– Prima di accedere nel posteggio accertarsi che tutte le
lavorazioni in quota siano sospese e le attrezzature messe
in sicurezza.
– Il responsabile della sicurezza degli stand garantisce
l’osservanza di tutte le misure di sicurezza per l’area di sua
competenza.
– I preposti delle imprese esecutrici devono vigilare e
controllare la corretta applicazione delle norme di sicurezza
contenute nel presente documento, nel regolamento tecnico
e nei DUVRI redatti da ogni soggetto committente.
13.9.2 Pericolo di caduta di elementi utilizzati per la
realizzazione degli stand
•
•
•
•
Rischio di investimento da parte di elementi utilizzati per la
realizzazione degli stands.
Conseguenze lesioni personali, anche gravi.
Misure prevenzionali
– Obbligo per l’allestitore di eseguire la realizzazione degli
stands nel più assoluto rispetto delle regole di buona
tecnica e nel rispetto di tutte le norme di sicurezza.
– Uso dei DPI.
– Adoperare le comuni regole di cautela e prudenza.
– Divieto di transito sotto i carichi sospesi.
– Divieto di attraversare gli spazi espositivi in corso di
allestimento.
Gestione dell’interferenza
– Rispetto delle tempistiche indicate nel programma (gantt)
dei lavori relativo alle manifestazioni.
– È fatto obbligo a chiunque prima di entrare nelle aree
gestite dai singoli espositori contattare i responsabili della
sicurezza degli stand.
– I responsabili della sicurezza degli stand devono garantire
che tutte le strutture siano in sicurezza.
– L’appaltatore di Fiera Milano SpA ha l’obbligo di farsi
garantire dal responsabile della sicurezza dello stand, prima
di consentire l’accesso negli spazi espositivi ai propri
lavoratori, che tutte le attività in esercizio e le condizioni
dell’ambientali di lavoro in quel momento siano in sicurezza.
– I preposti delle imprese esecutrici devono vigilare e
controllare la corretta applicazione delle norme di sicurezza
contenute nel presente documento, nel regolamento tecnico
e nei DUVRI redatti da ogni soggetto committente.
13.9.3 Pericolo possibile presenza sulle vie di transito di
oggetti idonei a provocare lesioni, in particolare agli
arti inferiori
•
•
•
Rischi di contatto con oggetti o materiali pericolosi.
Conseguenze lesioni personali, anche gravi.
Misure prevenzionali
– Uso dei DPI.
– Divieto di transito ai non addetti ai lavori.
30
Gestione dell’interferenza
– Obbligo per gli allestitori di mantenere le superfici di transito
sgombre e, quando ciò non sia possibile, obbligo di evitare
la presenza disordinata di materiale cercando di limitare il
più possibile l’ingombro, allo scopo di facilitare il transito
delle persone.
– Imporre il monitoraggio e la pulizia continua nelle aree di
transito, allo scopo di limitare la presenza di elementi/
oggetti ecc. atti a provocare lesioni.
– Adoperare la massima cautela e prudenza nel muoversi
all’interno delle aree interessate da mob/smob.
– I preposti delle imprese esecutrici devono vigilare e
controllare la corretta applicazione delle norme di sicurezza
contenute nel presente documento, nel regolamento tecnico
e nei DUVRI redatti da ogni soggetto committente.
13.9.4 Pericoli connessi alle manovre, anche di carico e
scarico, di mezzi semoventi e alla circolazione di
automezzi in genere
•
•
•
•
Rischio di investimento.
Conseguenze lesioni personali, anche gravi.
Misure prevenzionali
– Rispetto delle norme contenute nel Codice della Strada e di
quelle stabilite da Fiera Milano SpA contenute nel presente
Regolamento Tecnico, sia per gli autisti che per i pedoni.
– Rispetto dei cartelli monitori.
Gestione dell’interferenza
– I pedoni devono adoperare le comuni regole di cautela e
prudenza .
– I mezzi semoventi devono procedere assolutamente a
passo d’uomo.
– Divieto di transito e di sosta nell’area di manovra dei mezzi
semoventi.
– Mantenersi sempre distanti dai carichi sospesi e/o in
movimento.
13.9.5 Pericoli connessi alla presenza sulle vie di transito di
pozzetti privi della copertura o di tratti di pavimento
scivoloso
•
•
•
•
Rischio di inciampo e/o caduta.
Conseguenze lesioni personali, anche gravi.
Misure prevenzionali
– Cartelli monitori.
– Divieto di transito e attraversamento per i non addetti.
Gestione dell’interferenza
– È vietato, chiunque, per qualsiasi ragione abbia accesso ai
pozzetti di alloggiamento degli impianti di lasciare i pozzetti
privi della copertura correttamente posizionata. Ove ciò non
sia possibile per esigenze tecniche o per qualsiasi altra
ragione è obbligato a presidiare a vista i pozzetti ovvero di
segnalarne in maniera assolutamente visibile ed idonea la
condizione di apertura.
– L’appaltatore di Fiera Milano SpA ha l’obbligo di verificare,
prima di consentire l’accesso negli spazi espositivi ai propri
lavoratori che tutte le attività in esercizio e le condizioni
dell’ambiente di lavoro in quel momento siano in sicurezza.
– Adoperare la massima cautela e prudenza nel muoversi in
prossimità dei pozzetti.
– I preposti delle imprese esecutrici devono vigilare e
controllare la corretta applicazione delle norme di sicurezza
contenute nel presente documento, nel regolamento tecnico
e nei DUVRI redatti da ogni soggetto committente.
13.10
INFORMATIVA RELATIVA ALL’IPOTESI DI RISCHI E
DI POSSIBILI MISURE DA ADOTTATE PER
ELIMINARE LE INTERFERENZE NELLE FASI DI
ALLESTIMENTO (MONTAGGIO E SMONTAGGIO)
DEGLI STANDS AD USO DEGLI ORGANIZZATORI,
ESPOSITORI E I LORO APPALTATORI, DI CUI TENER
CONTO
NELLA
PREDISPOSIZIONE
DEL
DOCUMENTO UNICO DI VALUTAZIONE DEI RISCHI
DA INTERFERENZE (DUVRI)
13.10.1 Pericolo di caduta di oggetti dall’alto
•
•
•
Rischio di investimento da parte di materiale/i e/o
attrezzature e/o oggetti caduti dall’alto.
Conseguenze lesioni personali, anche gravi.
Misure prevenzionali
– Divieto di sosta e di transito nelle aree di manovra dei
mezzi e, in caso di presenza di carichi sospesi, nelle aree di
costruzione degli stands espositivi.
– Uso dei DPI (a titolo esemplificativo e non esaustivo: casco,
scarpe antinfortunistiche, ecc.).
•
Gestione dell’interferenza
– Obbligo a chiunque lavori in quota di interdire l’accesso
all’area sottostante e di segnalare il pericolo.
– Il
responsabile
dell’impresa
esecutrice
incaricata
dall’espositore garantisce che tutte le strutture sono in
sicurezza nonché la corretta osservanza di tutte le misure di
sicurezza prima di consentire l’accesso negli spazi
espositivi a terzi ivi comprese le società di servizi appaltate
da Fiera Milano.
– Il responsabile della sicurezza degli stand garantisce
l’osservanza di tutte le misure di sicurezza per l’area di sua
competenza.
– I preposti delle imprese esecutrici devono vigilare e
controllare la corretta applicazione delle norme di sicurezza
contenute nel presente documento, nel regolamento tecnico
e nei DUVRI redatti da ogni soggetto committente.
13.10.2 Pericolo di caduta di elementi utilizzati per la
realizzazione del posteggio
•
•
•
•
Rischio di investimento da parte di elementi utilizzati per la
realizzazione degli stands.
Conseguenze lesioni personali, anche gravi.
Misure prevenzionali
– Obbligo per l’allestitore di eseguire la realizzazione
dell’allestimento degli spazi espositivi nel più assoluto
rispetto delle regole di buona tecnica e nel rispetto di tutte
le norme di sicurezza.
– Uso dei DPI (a titolo esemplificativo e non esaustivo: casco,
scarpe antinfortunistiche, ecc.).
– Adoperare le comuni regole di cautela e prudenza.
– Divieto di transito sotto i carichi sospesi.
– Divieto di attraversare gli spazi espositivi in corso di
allestimento.
Gestione dell’interferenza
– L’espositore committente predispone il crono programma
dei lavori.
– È fatto obbligo a chiunque di contattare il responsabile della
sicurezza dello stand prima di accedervi.
– I responsabili della sicurezza degli stand, designati dagli
espositori committenti, devono garantire che tutte le
strutture siano in sicurezza .
– L’appaltatore di Fiera Milano SpA ha l’obbligo di farsi
garantire dal responsabile della sicurezza dello stand, prima
di consentire l’accesso negli spazi espositivi ai propri
lavoratori, che tutte le attività in esercizio e le condizioni
dell’ambientali di lavoro in quel momento siano in sicurezza.
– I preposti delle imprese esecutrici devono vigilare e
controllare la corretta applicazione delle norme di sicurezza
contenute nel presente documento, nel regolamento tecnico
e nei DUVRI redatti da ogni soggetto committente.
•
13.10.5 Pericoli connessi alla presenza sulle vie di transito
di pozzetti privi di copertura o di tratti di pavimento
scivoloso
•
•
•
•
13.10.3 Pericolo possibile presenza sulle vie di transito di
ingombri e possibili oggetti
•
•
•
•
Rischi di contatto con oggetti o materiali pericolosi.
Conseguenze lesioni personali, anche gravi.
Misure prevenzionali
– Uso dei DPI (a titolo esemplificativo e non esaustivo: casco,
scarpe antinfortunistiche, ecc.).
– Divieto di transito ai non addetti ai lavori.
Gestione dell’interferenza
– Obbligo per gli allestitori di mantenere le superfici di transito
sgombre e, quando ciò non sia possibile, obbligo di evitare
la presenza disordinata di materiale cercando di limitare il
più possibile l’ingombro, allo scopo di facilitare il transito
delle persone.
– Imporre il monitoraggio e la pulizia continua nelle aree di
transito, allo scopo di limitare la presenza di elementi/
oggetti ecc. atti a provocare lesioni.
– I preposti delle imprese esecutrici devono vigilare e
controllare la corretta applicazione delle norme di sicurezza
contenute nel presente documento, nel regolamento tecnico
e nei DUVRI redatti da ogni soggetto committente.
– Adoperare la massima cautela e prudenza nel muoversi
all’interno delle aree interessate da mobilitazione /
smobilitazione.
13.10.4 Pericoli connessi alle manovre, anche di carico e
scarico, di mezzi semoventi e alla circolazione di
automezzi in genere
•
•
•
– Rispetto delle norme contenute nel Codice della Strada e di
quelle stabilite da Fiera Milano SpA contenute nel presente
Regolamento Tecnico, sia per gli autisti che per i pedoni.
– Rispetto dei cartelli monitori.
Gestione dell’interferenza
– I pedoni devono adoperare le comuni regole di cautela e
prudenza.
– I mezzi semoventi devono procedere assolutamente a
passo d’uomo.
– Divieto di transito e di sosta nell’area di manovra dei mezzi
semoventi.
– Mantenersi sempre distanti dai carichi sospesi e/o in
movimento.
Rischio di investimento.
Conseguenze lesioni personali, anche gravi.
Misure prevenzionali
31
Rischio di inciampo e/o caduta.
Conseguenze lesioni personali, anche gravi.
Misure prevenzionali
– Cartelli monitori.
– Divieto di transito e attraversamento per i non addetti.
Gestione dell’interferenza
– È vietato, a chiunque, per qualsiasi ragione abbia accesso
ai pozzetti di alloggiamento degli impianti di lasciare i
pozzetti privi della copertura correttamente posizionata.
Ove ciò non sia possibile per esigenze tecniche o per
qualsiasi altra ragione è obbligato a presidiare a vista i
pozzetti ovvero di segnalarne in maniera assolutamente
visibile ed idoneo la condizione di apertura.
– L’appaltatore di Fiera Milano SpA ha l’obbligo di verificare,
prima di consentire l’accesso negli spazi espositivi ai propri
lavoratori che tutte le attività in esercizio e le condizioni
dell’ambiente di lavoro in quel momento siano in sicurezza.
– Adoperare la massima cautela e prudenza nel muoversi in
prossimità dei pozzetti.
– I preposti delle imprese esecutrici devono vigilare e
controllare la corretta applicazione delle norme di sicurezza
contenute nel presente documento, nel regolamento tecnico
e nei DUVRI redatti da ogni soggetto committente.
33
SUPPLYING OF SERVICES AND PAYMENT
Balanced with
deposit
Enclosed in the
basic rent
Direct charge to
Exhibitor
TECHNICAL SERVICES
Electric connection for lighting and motive power (Form FM)
Connection to the stand, main switch included
X
Consumption
X
Connection on stand
X
Water connection (Form IDRO NP)
Connection to the plant inlet on stand
X
Consumption
X
Construction of temporary plant on stand
X
Compressed air connection (Form ARI NP)
Connection to the plant inlet on stand
X
Consumption
X
Construction of temporary plant on stand
X
Technical Gases
Connection to the plant inlet on stand (if existing)
X
Consumption
X
Bolt holes (Form EDIL NP)
X
SETTING-UP / LIGHTING
Booth furnishing (Form COMP)
X
Panels and electrical system (Form PAN)
X
Flooring rental (Form PAV)
X
Customized stand (Form PERS)
X
Shell scheme and supplementary furniture (Form PRE)
X
Shell scheme EMO ALL INCLUSIVE (Form PRE ALL INCLUSIVE)
X
Installation of aluminium trusses & lighting equipment (Form AMR/LGT)
X
Suspension (Form APP)
X
GENERAL SERVICES
Exhibitors’ car park (Form CAR-PARK)
n. 1 car-parking card
X
Additional car-parking cards
X
X
Invitation Card for Customers (debit only for used ones)
Insurances (Form INS)
All Risks (for Company without own insurance policy)
X
Third party liability insurance
X
Transport risk insurance (optional)
X
Accident insurance (optional)
X
Storerooms for demonstration materials (Form DEP NP)
X
Waste disposal (Form ECO)
Swarf’s disposal
X
Materials’ disposal: wood, fitted carpet, mixed materials
X
Disposal of special waste and other materials (ask for an estimate)
X
Hire of fire extinguishers (Form ESTI)
X
Oily emulsion disposal (Form OIL)
X
Stand Cleaning (Form PULI)
X
X
Special stand surveillance (Form VIGI)
AUDIOVISUAL / TELECOMMUNICATION
Video recording (Form FILM)
X
Digital photographic service (PHOTO)
X
Audio-Visual equipment (Form VIDEO)
X
Telecommunications package (Form BUNDLE NP)
X
Telephony services (Form PHONE NP)
X
Wireless connection (Form WI-FI NP)
X
Internet connection (Form WWW NP)
X
34
CONTENTS
3.3.2
3.3.3
3.3.4
Accessibility of power supply points
General stand control panel
Connection of the control panel to the power supply
network
Sectioning
Duct systems
A
INTRODUCTION
3.3.5
3.3.6
A.1
STAND MANAGER
3.3.7
Plug sockets
A.2
EXHIBITOR CONTACT PERSON
Fixed stand lighting
Electronic transformers and converters at very low voltage
Electrical motors
Connection of masses to ground/earth system
B
CONTACTS FOR EXHIBITORS
3.3.8
3.3.9
3.3.10
3.3.11
B.1
ORGANISER
3.4
TECHNICAL AND SAFETY STANDARDS
B.2
EMO MILAN 2009 WORKING GROUP
3.5
DISPOSITIONS FOR ELECTRICITY SUPPLY
B.3
INSURANCE AGENCY
3.6
WATER
B.4
TELEPHONE NUMBERS OF FIERA MILANO SERVICES
3.7
COMPRESSED AIR
1
STAND SETTING-UP / DISMANTLING
3.8
TECHNICAL GASES
1.1
GENERAL REGULATIONS
4
STANDARDS FOR ACCESS AND
CIRCULATION IN THE EXHIBITION CENTRE
4.1
STANDARDS FOR PEDESTRIAN ACCESS AND
CIRCULATION DURING SETTING-UP/DISMANTLING
PERIOD
4.2
STANDARDS FOR VEHICLE ACCESS AND
CIRCULATION DURING SETTING-UP/DISMANTLING
PERIODS
4.3
ENTRANCE DOCUMENTS VALID DURING THE
EXHIBITION
Entrance card for Exhibitor
Parking cards for Exhibitor
Invitation Card for Customers
Entrance cards for Visitors – Purchased at Reception
On-line advance sales
1.2
1.2.1
1.2.2
1.2.3
1.2.4
1.2.4.1
STAND DESIGN AND CONSTRUCTION
Floor plan of the stand
Sending setting-up projects
Construction standards
Standards for special setting-up
Standards for the production of two-storey stand in the
exhibition areas of fieramilano
1.2.4.2 Ceiling suspensions
1.2.4.3 Office booths
1.2.4.4. Audio/visual rooms
1.3
STAND HANDOVER/DISMANTLING AND AREA
HAND-BACK
1.4.
1.4.1
1.4.2
1.4.3
STAND ASSEMBLY AND DISMANTLING SCHEDULE
Setting-up schedule
Dismantling schedule
Timetable extensions
1.5
STAND SURVEILLANCE
1.6
AIR CONDITIONING OF HALLS
1.7
STAND CLEANING: DURING SETTING-UP AND
DISMANTLING PERIODS - REMOVAL OF PACKAGING
1.8
WASTE DISPOSAL AND WASTE WATER DISCHARGE
INTO SEWERS
Waste disposal
Discharge of waste water into sewers
1.8.1
1.8.2
4.3.1
4.3.2
4.3.3
4.3.4
4.3.5
4.4
TIMETABLE FOR ENTRANCE TO THE HALLS DURING
THE EXHIBITION - NO ADMISSION TO OTHER
EXHIBITORS’ STAND
5
HANDLING OF MATERIALS, GOODS AND
PACKAGING – CUSTOMS
5.1
OFFICIAL FORWARDING AGENT
5.2
INFORMATION CONCERNING CUSTOMS AND
TRANSPORT
SCHEDULE FOR ARRIVALS AND INSTALLATIONS OF
EXHIBITION MATERIALS
2
SAFETY REGULATIONS – FIRE AND
ACCIDENT PREVENTION
5.3
2.1
OBSERVANCE OF LAWS AND REGULATIONS
5.4
APPLICATION OF LABELS ON ITEMS TO BE SHIPPED
2.2
EXHIBITOR’S LIABILITY
5.5
DELIVERY NOTICE OF MATERIAL
2.3
NON-OBSERVANCE TO OBLIGATIONS OF SAFETY
AND HEALTH AT WORK, CONSTRUCTION AND FIRE
PREVENTION
5.6
DELIVERIES BY ROAD FROM ABROAD
2.4
SETTING-UP CONTROL
2.5
STANDARDS AND PROHIBITIONS FOR SAFETY
PURPOSES
2.6
2.6.1
OPERATION OF MACHINERY ON DISPLAY
Exhibition of machinery at the show without the CE
marking or non-conforming to European safety standards
and regulations
2.7
STORAGE OF FLAMMABLE AND DEMONSTRATION
MATERIALS - ELIMINATION OF USED OILS
3
ELECTRIC POWER, WATER AND
COMPRESSED AIR - TECHNICAL GASES
3.1
3.1.1
3.1.1.1
3.1.1.2
3.1.2
3.1.2.1
3.1.2.2
3.1.2.3
ELECTRIC POWER
Power supply conditions
Power supply timetable
Connection request
Characteristics of the electricity supply network
Power supply characteristics
Stand power supply network
Service sockets
3.2
LIGHTING IN HALLS
3.3
3.3.1
ELECTRICAL SYSTEM ON STANDS
General dispositions
5.7
DELIVERIES BY SEA FREIGHT
5.8
DELIVERIES BY AIR FREIGHT
5.9
DOCUMENTS REQUIRED FOR CUSTOMS
OPERATIONS WHEN THE GOODS REACH THE
EXHIBITION CENTRE
5.10
PERFORMANCE OF CUSTOMS OPERATIONS
5.11
IMPORT OF PROMOTIONAL MATERIAL AND
CONSUMABLES
5.12
RE-SHIPMENT AT THE END OF THE EXHIBITION
5.13
EVENTUAL DEFINITIVE IMPORT
5.13.1 Definitive import of goods intended for the Exhibition
5.13.2 Definitive import after consignment to the Exhibition
Centre and in any case after opening the temporary
import docket
5.14
PACKAGING SERVICE
5.15
CRANE AND FORK-LIFT TRUCK SERVICE
5.16
SPECIAL SERVICES OFFERED BY THE OFFICIAL
FORWARDING AGENT
6
OBLIGATION OF INSURANCE DECLARATION OF VALUE
6.1
INSURANCE AGENCY
6.2
DECLARATION OF VALUE
35
7
INSURANCE
7.1
INSURANCE FOR THIRD-PARTY CIVIL LIABILITY
7.2
7.2.1
7.2.2
7.2.3
ALL RISKS INSURANCE – EXHIBITORS’ ASSETS
Object of Insurance
Exhibitor’s duties and obligations
Limitations of responsibility
7.3
7.3.1
7.3.2
OPTIONAL INSURANCES
Transport
Accidents
8
MANAGEMENT OF STANDS DURING THE
EXHIBITION
8.1
8.1.1
8.1.2
8.1.3
8.1.4
CONSIGNMENT OF STANDS
Timetable extensions
Signboards
Stand supplies
Refreshment points inside the stands
8.2
ADVERTISING TAX
8.3
8.3.1
8.3.2
ADVERTISING STANDARDS AND PROHIBITIONS
Presentation of special products and events
Sound transmission and projections
8.4
8.4.1
8.4.2
PERMITS AND PROHIBITIONS
Allowed
Prohibitions
8.5
PHOTOGRAPHS - FILMING - VIDEO
8.6
STAND CLEANING
9
SERVICES OFFERED BY FIERA MILANO
9.1
FORMS FOR BOOKING SERVICES AND SUPPLIES
10
SANCTIONS AND PENALTIES
LIABILITY AND FAILURE TO COMPLY WITH
REGULATIONS
10.1
FAILURE TO SUBMIT STAND ASSEMBLY
10.2
NON-CONFORMING STAND ASSEMBLY
36
10.3
UNAUTHORISED PERMANENCE ON THE STAND
AFTER CLOSING TIME
10.4
PRESENCE OF FORBIDDEN PRODUCTS AND/OR
MATERIALS – MACHINERY NOT EQUIPPED WITH A
SUCTION SYSTEM
10.5
PRESENCE OF SETTING-UP MATERIALS LACKING
CERTIFICATION OF REACTION TO FIRE
10.6
SWITCHES NOT TURNED OFF AT THE END OF THE
DAY AND PRESENCE OF IGNITED MATERIAL
10.7
BAN ON SMOKING
10.8
HYDRANTS RENDERED INACCESSIBLE BY
UNSUITABLE SETTING-UP
10.9
ACCESS PREVENTED TO UTILITY BOXES
10.10
PARKING FOR MORE THAN TWO HOURS ALLOWED
AND OVERNIGHT PARKING
10.11
NON-OBSERVANCE OF SPEED LIMITS
10.12
NON-OBSERVANCE OF DISPOSITIONS ISSUED BY
INTERNAL TRAFFIC STAFF
10.13
PARKING OF VEHICLES IN FORBIDDEN AREAS
10.14
UNAUTHORISED USE OF PERSONAL LIFTING
EQUIPMENT
11
ADMINISTRATIVE FORMALITIES
11.1
NON-PAYMENT OF THE PARTICIPATION FEE
11.2
DEPOSIT MANAGEMENT
11.3
PAYMENTS - STATEMENT OF ACCOUNT - EXIT
PERMITS
12
INFORMATION ON THE FIERA MILANO
EXHIBITION CENTRE EMERGENCY PLAN
13
INFORMATION ON THE SAFETY/
SECURITY RISKS PRESENT IN THE
EXBHITION CENTRE (LEGISLATIVE
DECREE 81/2008)
STANDARDS INTEGRATING THE GENERAL
RULES
(sent with the "Application Forms" folder)
A INTRODUCTION
The standards indicated in the "General Rules", the "Technical
Regulations" and the "Exhibitor’s Book" are intended to ensure
the best presentation, safety and orderly holding of the Exhibition
by offering all Exhibitors identical possibilities for presentation
and participation.
The Management of EMO MILAN 2009 therefore believes that
only perfect and substantial observance of these standards will
make it possible to avoid unjustified situations of privilege or
hazard in contrast with the interests of the single Exhibition and
all Exhibitors as a whole.
Inasmuch, non-observance of these standards will be governed
as defined for "Prohibitions" (Article 8.4.2) and "SANCTIONS &
PENALTIES" (Article 10).
The Exhibition Centre is private property. Every right of
concession and management is held by Fiera Milano SpA.
A.1 STAND MANAGER
Exhibitors are responsible for the activities, as regulated
hereafter, performed on their behalf in the Exhibition Centre,
directly or through third-parties (fitters), during setting-up, holding
and dismantling of the Show.
In Form D, sent to the Organiser during the Exhibition enrolment
stage, and in Form ALL, sent to Fiera Milano, the Exhibitor
indicates the Stand Manager who (for safety purposes) assumes
as regards the Organiser, Fiera Milano and third-parties every
responsibility connected with the foregoing activities, including
analysis of interference risks with neighbouring stands, in the
same way as for the Exhibitor itself.
At the discretion of the Exhibitor, and at its complete
responsibility, the Stand Manager may also be a different person
in each of the three stages mentioned (setting-up/exhibition/
disassembly). Any variations involving the person responsible for
safety must be notified immediately.
The working group will be operative from June 4 to October 17,
2009 (except for week August 8-16, 2009) at the following times:
- Monday/Thursday 8.30 a.m. - 12.30 a.m. / 2.15 p.m. - 5.30 p.m.
- Friday
8.30 a.m. - 12.30 a.m. / 2.00 p.m. - 5.00 p.m.
•
Technical/Commercial Assistance
tel. +39 02 4997.6822
fax +39 02 4997.6366 -.6372 -.6373
[email protected]
•
Internet Forms on-line Assistance:
tel. +39 02 4997.6144
fax +39 02 4997.6366 -.6372 -.6373
[email protected]
B.3 INSURANCE AGENCY
from September 24 to October 17, 2009, c/o FIERA MILANO with offices c/o Services Centre – Corso Italia – Balcony:
Insurance & Financial Consulting Srl (I.F.C. Srl)
Agenzia UGF Assicurazioni Spa – Divisione Aurora
Piazza Monte Grappa 12
I - 21100 Varese VA
tel. +39 0332.832011 r.a.
fax +39 0332.283876
[email protected]
EMO MILANO 2009 Insurance Contact Person:
Mr. Stefano Sibaldi – tel. +39 345.2264169
B.4 TELEPHONE NUMBERS OF FIERA MILANO SERVICES
•
Emergency / First Aid operating centre
tel. +39 02 4997.7210
•
Services Centre
tel. +39 02 4997.1
•
SATE - Exhibitors’ Technical Assistance Service
Halls of competence and locations
SATE 1: for halls 1, 2, 3, 4;
located in Corso Italia EAST, between halls 1 and 2
tel. +39 02 4997.7348-7266 - fax +39 02 4997.7074
[email protected]
A.2 EXHIBITOR CONTACT PERSON
The Exhibitor Contact Person for Fiera Milano, unless otherwise
indicated, is the Exhibitors’ Technical Assistance Service (SATE),
with offices in Corso Italia (see next article).
SATE 2: for halls 5, 6, 7, 10;
located in Corso Italia EAST, between halls 6 and 7
tel. +39 02 4997.7528-7882 - fax +39 02 4997.7079
[email protected]
B CONTACTS FOR EXHIBITORS
SATE 3: for halls 9, 14, 18;
located in Corso Italia WEST, between halls 9 and 14
tel. +39 02 4997.7878-7619 - fax +39 02 4997.7075
[email protected]
B.1 ORGANISER
From September 24 to October 17, 2009, the Organiser will
transfer to the Fiera Milano Exhibition Centre:
EMO MILAN 2009 - EFIM
c/o FIERA MILANO
Strada Statale del Sempione, 28
20017 Rho MI (Italy)
with offices c/o Services Centre – Corso Italia – 1st floor
Contacts:
• AREA 1 - Italy (A-L)
tel. +39 0226255.229 - fax +39 0226255.896
[email protected]
• AREA 2 - Italy (M-Z) + France
tel. +39 0226255.233 - fax +39 0226255.879
[email protected]
• AREA 3 - Europe (excluding France, Great Britain, Spain)
tel. +39 0226255.230 - fax +39 0226255.894
[email protected]
• AREA 4 - Other countries + Great Britain, Spain
tel. +39 0226255.234 - fax +39 0226255.897
[email protected]
•
Rigging Service
(suspensions from ceilings and American structures)
located c/o Services Centre – Corso Italia
tel. +39 02 4997.6393-6395-6844 - fax +39 02 4997.6843
[email protected]
•
Catering Service FIERA MILANO FOOD SYSTEM SPA
tel. +39 02 4997.6775 - fax +39 02 4997.6026
[email protected]
•
Ecology Service
tel. +39 02 4997.7343 - fax +39 02 4997.7378
[email protected]
•
Exhibition Centre Logistics Service
Road Traffic - Assembly/dismantling pass office
located near the EAST Link Building (Cargo 1 entrance)
tel. +39 02 3662.8600 - fax +39 02 4997.7378
[email protected]
•
Exhibition Centre Logistics Service
Exhibitor car park pass office
located in Services Centre - Corso Italia
(open from first day of setting-up)
[email protected]
•
Safety Service (Control of Setting-up)
tel. +39 02 4997.6495 - fax +39 02 4997.6496
[email protected]
•
Official Forwarding Agent
Expotrans
tel. +39 02 3662.8610 - Fax +39 02 3662.8606
customer service: [email protected]
technical problems: [email protected]
B.2 EMO MILAN 2009 WORKING GROUP
In order to book technical services at the exhibition (requested
using the specific forms – see Article 9.1) and for all technical
setting-up and disassembly problems, Fiera Milano has set up a
Working Group which Exhibitors may refer to for every request or
clarification through to the end of the Exhibition:
EMO MILANO 2009 WORKING GROUP
c/o FIERA MILANO
Strada Statale del Sempione, 28
20017 Rho MI (Italy)
37
•
Exhibitor Administration Office (AGEM)
tel. +39 02 4997.7205 - fax +39 02 4997.7434
[email protected]
•
Exhibitor Services Sales (DCOM/E)
tel. +39 02 4997.7476 - fax +39 02 4997.7349
[email protected] - [email protected]
It is possible to make anchorage holes (maximum depth 0.18 m)
expect in halls 8, 12, 16 and 20. Such work may only be
performed by companies trusted by Fiera Milano which shall also
be responsible for restoring original conditions. Requests must be
made by compiling the EDIL NP form (see Article 9.1) to be sent
urgently by fax to the number indicated. For more information,
kindly contact the relative Exhibitors’ Technical Assistance
Service (SATE).
It is forbidden to cut the floor to hold cables or ducts.
1 STAND SETTING-UP / DISMANTLING
1.1 GENERAL REGULATIONS
The Organiser and Fiera Milano prescribe for the use of stands
and participation at the Exhibition - as an integral part of the
General Rules - the standards hereafter indicated and those
outlined in the circulars/communications concerning the specific
Exhibition. Setting-ups - as regards furnishing, accessories,
material and items on display, installation - as well as the use of
stands must conform to current EU standards in terms of safety;
protection against fire, prevention of injuries, protection of the
environment.
The Organiser, Fiera Milano and the Safety Service of Fiera
Milano have the faculty to require removal or modification, at any
time, of installations and setting-ups that are not authorised in
advance, or which in any case are contrary to the standards
hereafter defined and/or with those given in the circulars/
communications which will be issued after assignment of the
stand. All technical installations on the stand (electrical box, pits,
fire-prevention equipment, window opening controls, aeration
inlets, etc.) must be kept free and accessible at all times.
Costs and risks of removal or modifications will be borne by the
Exhibitor.
1.2 STAND DESIGN AND CONSTRUCTION
1.2.1 Floor plan of the stand
The Organiser or Fiera Milano will send the Exhibitor the floor
plan (1:100 scale) of the stand, on the basis of which the
Exhibitor must develop the setting-up design.
The floor plan indicates:
– zones with floors having capacities or characteristics different
to the general features of the hall;
– dimensions of structures present on the stand: pillars, strips,
electrical boxes, fire-prevention hydrants, other technical
equipment, etc.;
– position of technical pits on the floor (water, telephone, etc.);
– positions of available branch sockets for technical equipment
(electrical, water, compressed air, etc.).
Exhibitors and fitters must verify on site, and before the start of
setting-up work, the exact position of the technical services and
verify the exact measurements of the stands assigned to them
and in the event of non-conformity, contact the Exhibitors’
Technical Assistance Service (SATE).
1.2.2 Sending of setting-up projects
For stands having an area equal to or more than 100 m2 or a
height equal to or more than 3 m, the Exhibitor must send Fiera
Milano the following as an attachment to Form ALL (see Art. 9.1):
– the project, complete with floor plans and cross-sections c/w
measurements, preferably on IT media or by e-mail in *.PDF
(ACROBAT) or *.DWG (AUTOCAD) formats; if sent on paper,
the project must be prepared in legible scale;
– floor plans and construction designs (scale 1:100) for particular
building works, two-storey stand and special structures; the
latter must be accompanied by a Technical-Static Report
prepared and signed by qualified technicians as per Italian law;
– plan with positioning of equipment, machinery and/or system
on display;
– description of the materials used to implement the setting-up;
– certification of the fire reaction class of setting-up materials
used on the stand (see article 1.2.3);
– the outline of system (electrical, water, compressed air, etc.);
– specifications of special machinery and/or system (ovens,
boilers, etc.);
– compulsory forms (see Article 9.1), as per indications and
dates provided.
Every floor plan must indicate the company name of the
Exhibitor, the name of the Exhibition and the hall and stand
number. Fiera Milano reserves the right to request Exhibitors to
provide projects of all stands, regardless of their area and height.
In the event that the foregoing is not observed, Fiera Milano shall
proceed as indicated in Article 10.1.
38
1.2.3 Construction standards
When preparing the setting-up project, the Exhibitor is required to
uphold the standards hereafter listed:
– Materials: all material used in the setting-up (partitions,
backgrounds, sundry structures, platforms, cladding, fabrics,
curtains, false ceilings, ceilings, etc.) if not incombustible, must
be fire-proof at origin or fire-proofed as per the Decree of the
Ministry of the Interior dated 26/6/84 and subsequent
modifications and integrations as well as D.M. 15/3/2005 and
D.M. 16/2/2009.
Inasmuch, materials, in relation to their use, must conform to
the following reaction to fire classes:
Class 1 - walls, curtains, false ceilings and ceilings as well as
platforms and their cladding;
Class 2 - cladding in direct contact with the floor of the hall,
such as: linoleum, carpet tiles, etc..
All setting-up materials must be installed on site in strict
conformity with their type-approval certificate issued by the
Ministry of the Interior. It is forbidden to use, since they cannot
be fire-proofed, plastic materials which are not fire-proof at
origin, reed mats, mats, trellises, articles manufactured from
cardboard and/or similar materials, curtains comprising this
wooden strips (Venetian type) or the like.
Items which are not fire-proof at origin must receive specific
treatments with fire-proofing products.
This treatment must be performed before the setting-ups
enter the Exhibition Centre.
The introduction and use in the Exhibition Centre of setting-up
material are exclusively allowed provided that they are
accompanied by due documentation certifying the fire reaction
class.
As regards standards, dispositions and cautions in this context,
the Exhibitor is required to read carefully the contents of the
related compulsory form named SICU (see Article 9.1). This
form is on the back of the “DECLARATION OF CORRECT
INSTALLATION OF MATERIALS FOR PURPOSES OF
REACTION TO FIRE” form and must be duly and fully filled out
and consigned to Fiera Milano.
For more information about the reaction to fire features of
materials and the certifications required, the Exhibitor may
contact the Safety Service (Control of Setting-ups) of Fiera
Milano - Tel. +39 02.4997.6495.
The material used for setting-ups must comprise modular and
finished elements that allow simple assembly and final
retouching operations "on site".
– Heights: All setting-up elements must be contained within the
area of the stand assigned and their height must not exceed
6.50 m from the floor of the hall, where the technical and
structural features of the single so allow.
Trademarks/brands, company logos and advertising materials,
whenever facing neighbouring stands, must be mounted on
structures at least 1.00 m distant from stand borders; this
disposition does not apply to products displayed.
– Outlines, grooves and anchorages: it is forbidden to make
marks or grooves on the floor or wall to contain cables or
pipes; the walls, ceilings, facilities and technical installations of
the halls must not be used for anchorage of setting-up
elements which must, in any case, be self-supporting.
– Painting: it is also forbidden to paint, with any type of paint
whatsoever, the paving, walls, ceilings and every other
installation of Fiera Milano.
– Gluing: gluing on the floor of coverings such as wall-to-wall
carpeting, linoleum, parquet or similar, must be done only by
using easily removable bi-adhesive tapes that leave no
residues on the floor.
– Ceilings: the following are not allowed: curtains and
continuous ceilings; it is allowed to set up grid-type of
honeycomb false ceilings provided that they do not obstruct
aeration or ventilation in the hall. In any case, the Exhibitor is
initially required to agree with the Exhibitors’ Technical
Assistance Service (SATE) of Fiera Milano, the type of
structure it intends to install.
– Emergency exit: every stand must have a suitable system of
emergency exit that will make it easy in the event of
emergency. On stands having an area of more than 100 m2, it
is compulsory to indicate the internal escape routes and exits
by means of self-powered illuminated signs that remain visible
in the event that the general electrical lighting system of the
hall blacks out. Any type of border structure (showcases,
flower vases, machines and system, chains, etc.) must allow
an appropriate escape route system from the stand.
Compulsory or local routes or settings that do not match an
access from the aisle are also not allowed.
– Neon signs: the installation of neon signs, unless forbidden by
the General Rules, must be performed in accordance with the
dispositions of current standards and regulations concerning
electrical installations
– Glass windows and mirrors: eventual furnishing elements or
walls involving full-height glass or mirrors must be adequately
signposted and protected against impact. The glass used, as
regards characteristics and the installation system, must
conform to current standards.
– Stand borders: stands are marked off with adhesive tape.
Display fronts of stands may be fitted with closed structures,
with a maximum height of 6.50 m and a development of less
than 50% of the measurement of every side.
– Technical platforms: platforms accessible to the public must
ensure an overload capacity of kN 5/m² (1 kN/m² = 100 kg/m²)
in addition to loads induced by eventual machines or
equipment installed. The maximum height of 6.50 m may not
be exceed even if technical platforms are installed. The
Exhibitor must keep on the stand at the disposition of control
staff the document of final static testing signed by an
accredited professional in Italy for platforms of height over 0.30
m if accessible to the public. The platforms must be connected
to the floor of the hall, in the public aisle-ways, with steps
having an appropriate riser and walkover portion or ramps
having a gradient of no more than 8%. Steps or ramps must
not obstruct public routes; the corners of the platform must be
rounded or protected and the perimeter must be closed with
possibility of lateral inspection.
– Accessibility to show areas: all areas, including those used
for office booths, storage or store-rooms, must be constantly
accessible to Vigilance and Fire prevention personnel, even
when the halls are closed.
– Ban on use of aisles: eventual mobile elements in the settingup or products on display must not occupy, even partially, the
aisle-way area.
– System utility boxes: system utility boxes (electrical,
telephone, service sockets, etc.) must be constantly
accessible; service and emergency telephones must be
constantly accessible;
– Appearance of partition elements: panels bordering with
other stands and stand ceilings which can be observed from
above must be properly finished; electrical cables and the like
must be hidden by specific ducts. On default, Fiera Milano will
take direct action and charge the non-fulfilling Exhibitor.
1.2.4 Standards for special setting-up
For special setting-up envisaged on stands, the Exhibitor shall
refer not only to the foregoing items but also to the following
additional standards hereafter specified:
1.2.4.1 Standards for the production of two-storey stand
exhibition areas of fieramilano
Halls where two-storey stand can be installed
Two-storey stand are allowed in all halls of the Exhibition Centre
with the exclusion of halls 8, 12, 16, 20.
Authorisation for two-storey stand is subordinated to the approval
of the Organiser and the approval of the project by Fiera Milano.
Two-storey stand exhibition areas
Two-storey stand are allowed in exhibition areas having an area
of no less than 90 m2. This reference area, comprising a single
stand, shall have characteristics of continuity without interposed
aisles. The area of the second floor, excluding access staircases,
may not exceed 50% of the area of the stand itself and in any
case may not exceed 200 m2 in total whatever the area of the
stand in question.
Intended use of two-storey stand
Two-storey stand s may only be used as an office and/or client
reception area with annexed bar services and small refreshment
areas that in any case must be installed in accordance with the
specific dispositions described above. It is forbidden to use these
areas for display purposes, on pain of closure of the two-storey
stand area with all costs borne by the non-fulfilling Exhibitor.
Technical dispositions for two-storey stand
Structures
a) The support area for structures on the ground must be
calculated in relation to the capacity of the floor of the hall
involved (see: capacity of floors in halls). It is forbidden to
support structures on system access pits; support on the
metal coverage of ducts and small system boxes must be
approved by SATE. On default, while awaiting modification of
structures already mounted, electricity will not be supplied to
the stand in question and, if necessary, the area will be
closed.
b) The two-storey stand must be calculated for an accidental
overload equal to 3.00 kN/ m2 and stairs for an overload
equal to 4.00 kN/ m2:
Protruding parapets and walls must be calculated
respectively to withstand thrusts equal to 2kN/m applied to
the hand rail at 1.20 m from the walk-over flooring (D.M.
14/01/2008).
All two-storey stand structures must be self-supporting.
Standards for two-storey stand setting-up
Two-storey stand must be implemented in conformity with the
following setting-up standards:
a) the height below the two-storey stand must be no less than
2.70 m;
b) the maximum height of the setting-up must not exceed 6.50
m from the flooring of the hall;
c) the parapet protecting the two-storey stand area must be no
less than 1.10 m in height. If plates of glass are used, they
must be in safety glass to prevent injuries and falls; if
balusters are installed with slats, the latter must be vertical
with a distance between then of no more than 0.10 m; if the
parapet is not blind, a continual band must be installed at the
base (foot stop band) at least 0.15 m high with an
intermediate runner.
d) two-storey stand setting-ups must be installed at least 1.50 m
from the technical system in the hall. The same distance
must be maintained flush from the aisles in the hall.
N.B.: If a setting-up is implemented with the maximum height
envisaged by the General Rules (6.50 m), two-storey stand
can be installed flush with the aisles provided that the
protruding wall or parapet are totally enclosed and have a
minima height of 1.80 m.
e) curtains and continuous ceilings are not allowed; grille type
false ceilings are allowed provided they do not obstruct the
circulation of air to ensure correct operation of fire detection
system in the hall. In any case, the Exhibitor is required to
present the type of structure intended for approval by SATE.
f) areas below the two-storey stand and access stairs to it must
have adequate normal and emergency lighting. Emergency
lighting must ensure average illumination at one metre from
the flooring equal to 5 lux for the duration of one hour.
g) all metal structures must be connected to the earth-ground
network in the hall.
h) partition walls located near neighbouring stands must be
totally enclosed to prevent reciprocal visibility. This is not
requested if the two-storey stand is 2.50 m from the
perimeter of neighbouring stands.
i) the area below the two-storey stand must be open to ensure
proper aeration and correct operation of fire detection system
in the hall. Eventual partial enclosures must be presented for
approval by SATE.
j) the installation of eventual posters - signs and brands must
be within the maximum height envisaged by these
Regulations and the General Rules of the Exhibition.
k) the reaction to fire features of the materials used for walls,
floors, cladding, etc., must conform to the dispositions
indicated previously.
l) the two-storey stand must have a fire extinguisher with an
extinguishing capacity equal to 34A-144B every 50 m2 of
protected area. The extinguishers must be identified by
specific signs required by standards.
39
Two-storey stand access stairs
The two-storey stand must be fitted with:
– no. 1 staircase up to 100 m2 of area;
– no. 2 staircases over 100 m2 of area.
relative “Dispositions for ceiling suspensions”, particularly as
regards sending the envisaged documentation.
2) The complete rental development of suspended structures,
including the supply of cables, “American” trusses, electrical/
audio system, etc. All duly certified.
The staircases must be no less than 1.00 m wide. The steps
must be rectangular with a flat of no less than 0.30 m and a riser
of no more than 0.18 m. The flat and riser dimensions must be
constant. The landings must have the same width as the
staircases. If specific ramps are not installed, the landing must be
at least 1.00 m long. Every ramp must have minimum 3 maximum 15 steps and have a hand rail on one side. Trapezoidal
steps are also allowed provided that the flat is at least 0.30 m
measured at 0.40 m from the central column or the interior
parapet. It is forbidden to use the area underneath the staircase
to store combustible materials (paper, cardboard, etc).
More information in this regard can be requested through the
Rigging Service.
1.2.4.3 Office booths
Must have the following characteristics:
–
–
–
–
Safety signs
The escape routes from the two-storey stand must be suitably
signposted with normal and emergency illuminated signs.
Documentation requested
The Exhibitor is required to present the two-storey stand settingup project in advance to Fiera Milano for approval with
specifications of the materials used:.
These documents must include:
- plans and cross-sections with measurements, in 1:100 scale
with details in 1:50 scale, of the setting-up of the ground floor
and the two-storey stand floor.
- descriptive technical report also indicating the type of
materials which will be used.
Fifteen days prior to the start of work, the competent SATE Office
(Exhibitor Technical Assistance Service) for the area must
receive documents concerning:
- two-storey stand executive project (as approved by Fiera
Milano)
- static calculation report signed by an accredited professional.
When work is finalised and in any case prior to the opening of the
Exhibition, SATE must receive the final testing certificate of the
structures implemented prepared by an accredited professional
registered with Italian professional orders.
This final testing is essential for approval for use of the structure.
On default, Fiera Milano will close the two-storey stand area and
charge any expenses sustained.
The declaration of conformity of system as per D.M. no. 37 of
22/01/2008 must be an integral part of the declaration issued for
the entire stand.
Capacity of hall floors
The capacity of hall floors where two-storey stand can be
installed is as follows:
– 50 kPa distributed load
– 60 kN spot load over an area of 0.10 x 0.30 m.
N.B.: supporting structures on the coverings of chambers and
pits for system must be highlighted and the value of unitary and
total loads affecting every support area must be indicated. SATE
will indicate the need to install eventual load distribution plates.
Miscellaneous
All works and installations concerning two-storey stand, even if
not expressly indicated in this description, are subject to the
dispositions provided above.
Fees
The two-storey stand area is subject to the cost envisaged and
indicated in the notification of stand assignment.
1.2.4.2 Ceiling suspensions
Some areas inside the halls allow setting-up structures to be
suspended from the ceiling provided that such installations are
not in contrast with the dispositions given n the General Rules of
the Exhibition.
ATTENTION: The installation of cables to the fixed structures of
the halls is the exclusive competence of Fiera Milano SpA.
In order to benefit from this opportunity, one of the specific forms
must be compiled and sent to Fiera Milano, within the terms
indicated on the forms themselves (see Article 9.1).
These forms can be used to request the following services:
1) The sole rental supply and installation of cables which the
Exhibiting Company can then use to suspend its own
structures.
N.B.: In this case, the Exhibiting company must uphold the
40
maximum dimensions of no more than 30% of the
exhibition area assigned;
maximum height 6.50 m;
implementation with material which is non-combustible and
fire-proof at origin, or fire-proofed before entering the hall;
be constantly and conveniently accessible to vigilance and
fire prevention personnel.
It is not allowed in these areas to store packaging, easily
flammable material and any equipment connected to electrical
system.
1.2.4.4. Audio/visual rooms
Audio/visual rooms must not only conform to the dispositions of
Articles 1.2.2 and 1.2.3 but also to the following dispositions:
–
Seating: seating must be arranged in sectors with max 10
rows and no more than n. 10 chairs per row. The chairs in
every row must be secured together in a stable manner. It is
allowed to place rows with a maximum of n. 4 seats
alongside the side walls of the meeting room. The meeting
rooms can only be used for seated attendance.
–
Exit routes: the room must have an organised exit route
system dimensioned on the basis of the maximum
attendance capacity and escape capacity. The width of every
exit route must be a multiple of the module (0.60 m) and in
any case no less than two modules (1.20 m). The effective
width of routes must be measured by including the overall
dimensions of any protruding elements with the exclusion of
extinguishers. The height of these routes must be no less
than 2.10 m. The exit routes must be kept clear of all
materials that may impede regular movements of people. The
doors on the exit routes must open outwards with a simple
push. Doors may have one or two sections.
–
Lighting and safety signs: security lighting system must
ensure a level of illumination no less than 5 lux at 1.00 m
from the walk-over flooring along the exit routes and no less
than 2 lux in the other settings accessible to the public. The
exit doors must be fitted with of luminous safety signs
powered by double system: normal and emergency. Single
lamps with independent power supply are permitted provided
that they ensure operation for at least one hour. Rooms must
have appropriate signs forbidding smoking.
In the event that the dispositions as per Articles 1.2.3 and 1.2.4
are not observed, Fiera Milano will take action as indicated in
Article.10.2.
1.3 STAND HANDOVER/DISMANTLING AND AREA
HAND-BACK
Within 24 hours of occupation of the stand, the Exhibitor is
required on pain of expiry of the Exhibitor itself as regards any
exceptions in this regard, to inform Exhibitors’ Technical
Assistance Service (SATE) in writing of the presence of defects
or irregularities involving the stand assigned or adjacent stands
and request a written receipt of such complaints.
On the closure of the Exhibition, the stand must be re-consigned
in its original conditions to the Exhibitors’ Technical Assistance
Service (SATE) by the term indicated in the circular "Rules about
setting up and breaking down" that Fiera Milano will send by
means of: e-mail to the persn in charge of such matters indicated
in the Exhibition enrolment stage on form A. It is compulsory to
remove and take away setting-up materials from the Exhibition
Centre (walls, false ceilings, floor finishes, etc.).
All traces of glue on the floor arising from the two-sided adhesive
tapes used to secure carpet tiles or other finishing must also be
eliminated. Any damage unequivocally attributable to the
Exhibitor will be charged to it by Fiera Milano. Requests for
technical inspections must be booked with at least 3 hours
advance notice.
It is also compulsory to re-consign hire equipment (Fax, Modem,
Router; Switch, Digital Telephones etc.).
Machine and setting-up dismantling operations should be carried
out in accordance with the calendar and timetable indicated.
For any timetable extension requests, refer to Article 1.4.3.
Vigilance Service, eventually in collaboration with competent
Public Safety authorities, may perform sample controls of
vehicles and goods taken out of the Exhibition Centre.
On the expiry of these terms, material still present on the stand
will be removed by force by Fiera Milano and stored at the risk
and cost of the Exhibitor, which hereby accepts this rule.
1.6 AIR CONDITIONING OF HALLS
1.4 STAND ASSEMBLY AND DISMANTLING SCHEDULE
1.7 STAND CLEANING: DURING SETTING-UP AND
DISMANTLING PERIODS - REMOVAL OF PACKAGING
1.4.1 Setting-up schedule
– from September 24 to October 4, 2009 (including Sunday
September 27 and Sunday October 4)
– entrance to the Exhibition Centre from 7.00 a.m.
– opening of Halls from 7.30 a.m. to 6.30 p.m.; it is possible to
work with no charge till 8.00 p.m., for services requested
before 6.00 p.m. (also see Article 5.16, item e);
3 October: from 7.30 a.m. to 9.00 p.m.
4 October: from 7.30 a.m. to 6.00 p.m.
The setting-up must in any case be completed by 12.00 a.m. on
Sunday 4 October 2009.
The Organiser may make other arrangements for stands which
are not set up within the terms defined. In this case, Exhibitors
will be considered, to all intents and purposes, as renouncers by
the Organiser and they will still be required to pay the
participation fee and the services and installations for which
payment is required. The deposit will not be returned as per art.
II/10 of General Rules.
1.4.2 Dismantling schedule
– October 10, 2009 from 7.00 p.m. to 9.00 p.m. only packages
carried by hand using vehicles already present in the
Exhibition Centre (Exhibitor Parking);
– from October 11 to 17, 2009: entrance to the Exhibition
Centre from 7.00 a.m.; opening of halls from 7.30 a.m. to
6.30 p.m. (also see Article 5.16, item e).
More information will be included in the circular "Rules about
setting up and breaking down" that the Fiera Milano LOGISTICS
Office will send by means of: e-mail to the person in charge of
such matters indicated in the Exhibition enrolment stage on form A.
This circular will be also available on the Internet site:
www.fieramilano.it "Exhibition Calendar”.
1.4.3 Timetable extensions
Any proven needs for limited extensions of the times envisaged
for setting-up (with the exclusion of the day before the Exhibition)
and dismantling stages must be requested through the Exhibitors’
Technical Assistance Service (SATE) by completing a specific
form.
The request must be made by 4.00 p.m. on the day concerning
the extension and the Exhibitors’ Technical Assistance Service
(SATE) will confirm authorisation no later than 5.45 p.m. on the
same day. On receiving the extension request, the Exhibitors’
Technical Assistance Service (SATE) will notify the hourly flatrate cost payable to Fiera Milano by way of reimbursement of
expenses.
Day before the Exhibition:
– it is forbidden to perform setting-up operations not authorised
in advance by the Organiser in agreement with Fiera Milano;
– extensions for setting-up operations after the envisaged
closing time are not authorised.
In the event of unauthorised attendance on the stand after the
closing time, Fiera Milano will from time to time take all initiatives
it believes appropriate or necessary, not least for safety
purposes, and the noncompliant Exhibitor will be required to pay
the penalty envisaged in Article 10.3, below as well as the right to
claim compensation for more serious damage.
1.5 STAND SURVEILLANCE
Fiera Milano provides a general vigilance service in the Exhibition
Centre. Responsibility for stand custody and surveillance (and its
contents and displays) lies with the respective Exhibitors for the
entire hall opening timetable, during the Exhibition itself and
during setting-up and dismantling periods. In this regard, it is
advised to store valuables in specific security cabinets before
leaving the stand assigned. Fiera Milano on payment provides
specific surveillance services. The Exhibitor may request these
services by sending the VIGI form, within the terms envisaged, to
the Fiera Milano Logistics Service. The conditions of service are
indicated on the form itself. Services provided by Vigilance
Organisations other than those authorised by Fiera Milano are
not allowed during hall closing times. Staff of the Fiera Milano
Halls are not air-conditioned during setting-up and dismantling
stages.
Cleaning of the interior of the stand must be performed by the
Exhibitor, which is required to clear the show area of various
waste materials frequently, depositing them in the aisle near the
border of the stand (unless otherwise indicated in the next
article). For evident safety reasons, the Exhibitor is required to
perform material unpacking operations promptly, requesting the
Official Forwarding Agent to remove packaging from halls
immediately, since such packaging is an obstruction and fire
hazard, especially if material is flammable.
1.8 WASTE DISPOSAL AND WASTE WATER DISCHARGE
INTO SEWERS
1.8.1 Waste disposal
Collection, holding, transport, storage and disposal must be
performed in conformity with Legislative Decree no. 152 dated
2006 and subsequent modifications and integrations. Fiera
Milano will collect waste products from Exhibitors within the
scope of Exhibition Centre, except for:
– setting-up materials of any type, such as: partition walls,
flooring, large packing/packaging crates, pallets, etc.;
– carpet tiles;
– products, semi-finished goods;
– promotional material comprising brochures, leaflets, etc.
when quantities exceed 5 kg;
– waste classified as special, hazardous and non-hazardous.
N.B: for processing waste from demonstrations of machines
operating on the stands, except for quantities and types included
in the stand cleaning service, the cost of disposal is included in
the enrolment fee.
The disposal service for the waste indicated above may be
requested of Fiera Milano using the ECO form. Uncontrolled
storage of toxic-harmful waste, with damage to people and the
environment, is forbidden by Law and is a penal offence. In such
a case, Fiera Milano will notify competent authorities. Waste left
in the halls, for which a pick-up request has not been presented
within the required terms, will be subject to the tariffs indicated in
the ECO form, with a 40% surcharge plus a fixed penalty of €
250.00. More information in this regards can be obtained through
the Ecology Service of Fiera Milano.
1.8.2 Discharge of waste water into sewers
The sewers of the Exhibition Centre are connected to an external
depurator managed by a third-party Authority with which Fiera
Milano has signed a specific convention and governed by D.Lgs.
152 del 2006 and subsequent modifications and integrations.
The discharge of waste water into the collection pits of the
sewers inside the Exhibition Centre is subject to written
authorisation issued by Fiera Milano. Any exception is excluded.
The Exhibitor which intends to discharge waste water must send
a written request to Fiera Milano, indicating:
– type of waste water;
– chemical-physical characteristics of the waste water;
– quantity of waste water to be discharged.
Fiera Milano, following verification of compatibility with the
parameters defined by the Manager of the depurator, may or may
not authorise discharge of waste water and will inform the
applicant in writing of the final results of such verification. In any
case, it is absolutely forbidden to discharge into the sewer
collection pits of the Exhibition Centre (including rainwater
collection pits), both inside and outside the halls, any type of
hazardous waste. Infringement of this ban is a penal offence.
In such a case, Fiera Milano will notify competent authorities.
2 SAFETY REGULATIONS – FIRE AND
ACCIDENT PREVENTION
2.1 OBSERVANCE OF LAWS AND REGULATIONS
The Exhibitor is required to observe, and ensure observance by
companies engaged by it, the entire current standards and
regulatory system in terms of protecting health and safety in
workplaces as per Legislative Decree n. 81 dated 9 April 2008.
41
2.2 EXHIBITOR’S LIABILITY
Over and above the contents of Article 2049 of the Italian civil
code, the Exhibitor assumes responsibility for all negative facts
caused to things and/or people, inside the Fiera Milano Exhibition
Centre, by anyone and in whatever way caused, in relation to
activities carried out on its behalf and/or in its interest during
assembly, holding and dismantling of the show and expressly
undertakes to compensate all direct and indirect damage which
may arise, waiving the Organiser and Fiera Milano from any
responsibility.
2.3 NON-OBSERVANCE TO OBLIGATIONS OF SAFETY AND
HEALTH AT WORK, CONSTRUCTION AND FIRE
PREVENTION
Granted that
– once the Exhibitor stipulates the contract for the temporary
acquisition of the exhibition area it becomes, in accordance
with current legislation, solely responsible for the safety
obligations of all activities carried out inside the exhibition
area, in relation to subjects performing these activities and
third-parties which, for any reason, may be present inside the
exhibition area itself;
– in any case, non-observance of the standards and/or prohibitions
imposed by Fiera Milano, indicated in Art. 2.5 - STANDARDS
AND PROHIBITIONS FOR SAFETY PURPOSES - by the
Exhibitor and/or the subjects present inside an exhibition area,
may cause a hazard or compromise safety and/or health of people
and/or the integrity of assets in the exhibition space where other
fitters are working or aisle-ways or common areas inside the halls;
– Fiera Milano, in the aisle-ways and common areas used by
Exhibitors, Visitors and third-parties for any reason or transit,
operates a permanent vigilance service entrusted to qualified
technicians with the task of ensuring observance of legal
obligations and the prohibitions imposed by Fiera Milano.
In relation to the foregoing, without this in any way constituting
interference by Fiera Milano SpA and the Organiser in the activity
performed inside stands, nor in any way or measure in
contravention of the safety obligations envisaged by current
legislation concerning parties operating inside the exhibition
space, whenever the employees of the above-mentioned
Vigilance Service identify infringements of the foregoing
dispositions causing a hazard or compromising the safety and/or
health of people and/or the integrity of assets in exhibition space
where other fitters are working or aisle-ways or common areas
inside the halls, they may inhibit activities contrary to the law or
the dispositions of Fiera Milano SpA by applying the dispositions
in item 10 of these Regulations.
2.4 SETTING-UP CONTROL
b)
c)
d)
e)
f)
The Exhibitor and companies engaged by it are required to
observe the laws and regulations of public safety as well as all
current legislation in terms of safeguarding the health and
physical integrity of workers.
Non-observance of these standards involves the interruption of
the services provided in the exhibition area.
The Organiser and Fiera Milano accept no responsibility for the
eventual consequences that may arise from such nonobservance. Responsibility lies with the Exhibitor and the
companies it has engaged.
g)
h)
2.5 STANDARDS AND PROHIBITIONS FOR SAFETY
PURPOSES
The standards and prohibitions to be observed by all parties are
listed below;
a) every Exhibitor must install certified fire extinguishers on its
stand, in a clearly visible, accessible and identified position
(one every 50 m2 of area or fraction thereof). May we remind
you that exhibition activity is considered at high risk of fire as
per D.M.10 March 1998. The Exhibitor may request the
supply of the foregoing through Fiera Milano using the ESTI
Form, which also indicates hire tariffs.
In the event of non-fulfilment, Fiera Milano will deliver the
necessary extinguishers to the stand and the relative amount
will be charged in the final summary accounts.
Please note that Fiera Milano only provides powder
extinguishers.
Every Exhibitor is required to ensure that its personnel
present on the stand is able to use extinguishers correctly
and is responsible for the distribution of extinguishers on the
stand in visible and accessible positions, complete with
appropriate signs as per D.Lgs. 81/2008.
42
i)
j)
k)
l)
The Safety Service of Fiera Milano is available for information
in this regard (Tel. +39 02.4997.7468).
On taking possession of the stand, the Exhibitor and its
employees are required to review the location of the exit and
safety routes in the hall;
inks, solvents and other flammable liquids must be placed in
the special external stores envisaged by Fiera Milano.
Suitable closed metal containers must be used for transport
to the stand. Storage on the stand of these materials is only
allowed for the quantities strictly necessary for the daily
operation of machinery. Extinguishers and "Smoking is
forbidden" signs must be placed near containers and machinery;
it is forbidden to bring into the hall and store on stands
flammable substances, compressed or liquid gas, caustic or
corrosive substances, toxic, poisonous or irritant substances.
Any type of hot processing is forbidden inside the halls. An
exception is made for machines and systems on display for
which specific safety dispositions must be taken in conformity
with current standards and the relative offices of Fiera
Milano. In particular cases, where the use of inert gas is
essential for practical demonstrations, the Exhibitor may
request the Safety Service of Fiera Milano to examine the
possibility of allowing the use of a cylinder of such gas,
provided that it is placed in a ventilated position and
protected against impact and falls and operated at half its
normal operating pressure. Whenever the foregoing
substances are produced by the Exhibiting Company, empty
units shall be displayed;
it is forbidden to bring into the Exhibition Centre and/or use in
the exhibition areas any equipment generating ionising
radiation (radiogenic machines) or radioactive materials,
even if contained in equipment or devices in general. An
exception is made for equipment in which activity, concentration
of radionuclids or the emission of radiation is negligible.
The Exhibitor, and in any case the holder of such
substances, must observe D.Lgs 230/95, D.Lgs 241/2000
and D.Lgs 257/2001 in the times and manner envisaged.
In the case in point, a specific declaration must be presented
to the competent authorities (health authorities, fire fighting
authority, Work Inspectorate, ARPA (Regional Agency for
Environment Protection) at least 30 days prior to the
introduction of the material into the Exhibition Centre.
A copy of this declaration and eventual other documentation
must be sent in timely fashion to the Safety Service of Fiera
Milano;
it is forbidden to store on stands any empty packaging,
printed matter and advertising material in excess of normal
daily requirements, defined at the complete discretion of
the Exhibitors’ Technical Assistance Service (SATE) in
agreement with the Safety Service of Fiera Milano;
it is forbidden to use oven tops, electrical resistance heaters
or other similar electrical equipment inside the halls;
during setting-up and dismantling periods, it is compulsory to
ensure immediate clearance of packaging from the stand and
aisle-ways (see Art. 1.7), which may be used only temporarily
for loading/unloading setting-up materials or products on
display. In any case, such temporary occupation must always
be made in an orderly manner, avoiding complete obstruction
of the aisle-ways. Fiera Milano reserves the right to take
action in the event of non-fulfilment and costs will be charged
to the Exhibitor;
it is forbidden to use the gaps between the internal and
external walls of the stand and areas underneath platforms to
store any material;
machines that produce powders, chips, harmful or
unpleasant emissions of any nature during operation must be
fitted with a suction system and special filters to prevent
dispersion into the environment;
at the end of every day during all setting-up - exhibition dismantling stages, and in any case before leaving the stand,
the Exhibitor must always ensure to:
- turn off switches belonging to its electrical system;
- make sure that no ignited materials remain on the stand;
- allow access to all areas, including those used as offices
and meeting rooms and stores, for eventual inspections
by Safety Service staff;
electrical systems must be installed and used in full respect
of current safety regulations as fully specified in Art. 3.1.1.2
and 3.4 (in the event of non-observance, electricity power
supply will be suspended);
no operations may be performed outside the company stand,
also for the purpose of: avoiding interference with the activities
of other stands; it is also forbidden to leave in the Exhibition
Centre any waste or reject material after setting-up work;
m) it is forbidden to smoke inside the exhibition halls and
relative service areas (restaurants, bars, offices,
convention rooms, etc). It is forbidden to smoke in the
outside areas near combustible materials and in places
where this ban is specifically indicated;
n) in common areas inside the halls, during the exhibition
timetable, it is forbidden to circulate with any mechanical
vehicle, with or without an engine, even if electrical (bicycles,
quad-bikes with and without an engine, “bighe”, “segway”,
etc.). In external common areas, during the exhibition
timetable, the circulation of mechanical vehicles with an
engine of any kind must always be formally authorised by
Fiera Milano;
o) hydrants must be constantly visible and immediately
usable. It is emphasised that obstructing the function of fire
fighting systems is a penal offence as per Article 451 of the
Penal Code. Any irregularities found will be notified to the
competent authorities (Fire Fighting Authority);
p) utility boxes and system branches of any type inside the
stand must be constantly accessible.
q) windows that can be opened must remain operative and the
function of the aeration grilles and ventilation systems must
be maintained.
r) it is forbidden to use radios during setting-up and dismantling
operations; this is also required to ensure that service and
safety announcements over the broadcasting system in the
halls can be heard.
s) it is forbidden to enter with dogs or other animals except in
cases when they must take part in specialist shows
concerning them or perform socially useful tasks.
In the event that the foregoing is not observed, Fiera Milano shall
proceed as indicated in Article 10.
2.6 OPERATION OF MACHINERY ON DISPLAY
During Exhibition opening hours, machines and equipment on
display must be uncovered and may be freely operated provided
that this does not constitute a hazard or annoyance and provided
that dispositions and standards are observed concerning the
prevention of injuries and fires, as well as the dispositions
indicate above or in specific circulars. As regards accident
prevention regulations in the exhibition centre, the control panel
side of machinery on show (operator side) must be at least 0.70
m from the aisle-way.
N.B.: It is strictly forbidden to operate machines and/or
equipment driven by internal combustion engines inside the halls.
The tanks of such machines and/or equipment on show must
always be empty and the batteries disconnected.
2.6.1
Exhibition of machinery at the show without CE
marking or non-conforming to European safety
standards and regulations
All machinery displayed during the exhibition must be in line with
the current Italian and EU standards and regulations in terms of
safety and accident prevention.
In particular, as per the President’s of the Republic Decree no.
459 dated July 24, 1996, "Regulations for the Implementation of
directives 89/392/CEE, 91/368/CEE, 93/44/CEE and 93/68/CEE
concerning the harmonisation of machinery legislation in member
States", special attention must be given to Articles 7.8:
- Article 7. Market withdrawal and safeguard clause
…….. “.8 During exhibitions, shows, demonstrations and
similar public events, it is permitted to present machines or
safety components that do not conform to the dispositions of
these regulations, provided that a specific notice clearly
indicates the non-conformity of these machines and safety
components and the impossibility of acquiring them before
the manufacturer or its mandate holder in EU territory ensure
their conformity. During demonstrations, suitable safety
measures must be adopted to ensure the protection of
people.”
2.7 STORAGE OF FLAMMABLE AND DEMONSTRATION
MATERIALS - ELIMINATION OF USED OILS
–
Stores are provided (the location of which will be notified in
due time to Exhibitors) for storage of materials for
demonstrations and processing, as well as for work tools.
Flammable liquids and substances may not be stored on
the stands or in the above-mentioned stores but only and in limited quantities - in the special stores available
for this purpose.
Space requirements for storing demonstration materials
should be indicated and requested through the DEP NP
Form.
–
In order to conform with standards concerning the elimination
of oils used to operate machines on show, the Exhibitor is
required to appoint a company registered with the
compulsory consortium for waste oils (see the OIL form).
3 ELECTRIC POWER, WATER AND
COMPRESSED AIR - TECHNICAL GASES
3.1 ELECTRIC POWER
3.1.1 Power supply conditions
The electricity power supply service on the stand will only be
activated for Exhibitors which have settled the balance of the
participation fee (see Article 11.1).
3.1.1.1 Power supply timetable
– Setting-up phase: from 8.00 a.m. until closure of the halls
indicated in the setting-up and dismantling circular;
– During the Exhibition: in accordance with the entrance/exit
timetable for Exhibitors as indicated in Article 4.4;
– Dismantling phase: electricity is not supplied.
N.B.: For safety purposes, systems must be always be
considered as "powered up".
For requirements in the evenings, urgent and extraordinary cases
of necessity, the Exhibitor must send a request to the Exhibitors’
Technical Assistance Service (SATE) within 4.00 pm of the same
day. Authorisation is granted at the conditions and terms
indicated in Article 8.1.1 below.
3.1.1.2 Connection request
Connection of system on the stands to the electricity network, to
be performed in the presence of the Exhibitor by and at the
expense of Fiera Milano, is only carried out at the end of system
preparation operations and following the presentation of the
specific request form to SATE and the technical documentation of
the system required by current standards, i.e.:
- “Declaration of conformity of proper workmanship of
system”, as per D.M. no. 37 dated 22.1.2008 with an
original copy signed by registered technician of the
installation company;
- copy of enrolment with Italian Chamber of Commerce or
Provincial Order for Italian companies certifying the
registration of the Company for the installation of
electrical system.
NOTE: The “DECLARATION OF CONFORMITY OF PROPER
WORKSMANSHIP OF SYSTEM” may be issued only by fitting
companies registered for the installation of electrical system as
per D.M. n. 37 dated 22.1.2008 Article 3.
Foreign Exhibitors must engage companies duly registered
for the installation of electrical system as per the abovementioned law.
In the event of non-consignment to the Exhibitors’ Technical
Assistance Service (SATE) of the foregoing form, complete with
respective enclosures, electrical connection is not performed.
Requests for connection sent on the day before the opening of
the Exhibition are usually implemented within 8 hours. In the
event of equipment requiring uninterrupted 24 hour power supply,
the Exhibitor must present a request to the Exhibitors’ Technical
Assistance Service (SATE) at least 10 days prior to the start of
setting-up operations so that Fiera Milano can develop, at the
expense of the Exhibitor, a dedicated electrical line.
For evident safety reasons during setting-up and dismantling
periods, temporary connections to the electricity network for
power supply to stands are not allowed.
3.1.2
Characteristics of the electricity supply network
3.1.2.1 Power supply characteristics
Fiera Milano provides electricity with the same characteristics
with which it is itself supplied by power companies.
The electricity supply is through a TN-S (Ground/Neutral-Live)
system with three-phase distribution at a nominal voltage of 400
V (tolerance +/- 10%), 3F+N+PE, or single-phase at a nominal
voltage of 230 V (tolerance +/- 10%) 1F+N+PE, frequency 50 Hz
(tolerance +/-1%).
3.1.2.2 Stand power supply network
The stand power supply network comprises CEE (CEI EN 60309,
IEC 60309) sockets at 32 A - 400 V 3P+N+PE-IP55 or 125 A –
400 V 3P+N+PE-IP55 located in floor pits or wall mounted, as
well as power distribution boxes fitted with 250 A operating
switches and fuses, located in floor pits.
The type and quantity of power points available on the stand can
be calculated from the floor plan outlines sent to the Exhibitor by
43
the Organiser. Every stand power supply socket can supply up to
max. 18 kW at 400 V three-phase.
For power supplies between 18 kW and 70 kW, in conformity with
the type and number of utility points available in the area
occupied by the stand and on prior notification to the Organiser
for technical verification by Fiera Milano, the following solutions
may be proposed:
NOTE: Protection by differential current is requested as an
alternative on the main switch or partial switches. Every switch
shall protect the weakest equipment and/or the smallest section
lead.
Distribution on the stand must be divided into several circuits,
differentiating socket circuits from lighting circuits and in
particular:
–
a) single-phase socket circuits must be protected up-line by 10
A bipolar switches, if they power 10 A sockets or maximum
16 A if they power 16 A sockets;
b) lighting circuits must be distributed in single-phase and
protected up-line by bipolar switches of maximum 16 A;
c) distribution circuits for three-phase utilities must be protected
up-line by multi-pin switches of adequate capacity.
Switches with differential calibration Idn=300 mA (0.3 A) are only
allowed for the power supply of machines. All switches and in
particular the main switch must be clearly identified on the control
panel by suitable labelling.
Switches with variable adjustment of differential current are not
allowed. Quadripolar switches or other cut-out devices for singlephase distribution are not allowed. The control panel, if not
column type with a load-bearing base, must be securely fixed to
the wall or in any case to the load-bearing structures of the stand,
at a height no less than 1.50 m from the lower edge of the control
panel to the finished floor of the stand, positioned in order not to
be easily accessible by the public and kept clear of impediments
to allow easy manoeuvrability and accessibility. The position of
the control panel must be clearly and readily identifiable even
from outside the stand.
NOTA: if stand power supply is branched from several power
points, as many control panels must be installed as there are
sockets used. Every control panel shall have characteristics
conforming to the foregoing and shall power well defined portions
of the stand, which should be divided into electrically independent
sectors in order to avoid mixing or overlapping circuits powered
by different control panels.
–
allocation of the total power requested over several 32 A user
sockets;
use, if present in the stand area, of a 125 A user socket.
For power supplies between 70 kW and 150 kW, the proposal, if
present in the stand area, may be the use of a 250 A power point.
For power requirements over 150 kW or power supplies between
70 kW and 150 kW, if 125 A sockets or 250 A operating switches
are not present in the stand area, Fiera Milano may install
additional independent lines following specific request to be
made at least 60 days before starting Exhibition setting-up.
Installation will be performed by Fiera Milano after ascertaining
effective necessity. For machinery with drive engines over 15 kW,
it is compulsory to ensure start-up by means of a device that
limits breakaway current intensity.
3.1.2.3 Service sockets
The network of electricity service sockets comprises CEE 16 A
230 V 2P+PE sockets located in several points in every hall,
mounted on walls and/or in floor pits. Electrical service sockets
can be used by Exhibitors and fitters only in setting-up and
dismantling periods for work requiring the use of small electrical
tools. The use of these sockets must not be considered exclusive
or continuative (maximum 30 minutes) by individual Exhibitors.
3.2 LIGHTING IN HALLS
The guaranteed minimum illumination is 40 lux. Exhibitors
requiring illumination over and above existing lighting in the halls
must install their own system in order to achieve the values
considered necessary during setting-up and dismantling work, as
well as during the Exhibition itself.
3.3 ELECTRICAL SYSTEM ON STANDS
3.3.1 General dispositions
The installation of electrical system on the stands will be
performed by the Exhibitor which shall be responsible for all
aspects. Installations must be made without causing damage,
disturbance or impediment to neighbouring Exhibitor companies.
The Exhibitor is personally required to verify the power supply
network voltage when connecting its system and in any case
exonerates Fiera Milano and personnel authorised for operation,
from every and any responsibility for damage that may occur to
people and/or things following the omission of this control. For
execution of electrical system, the Exhibitor is required to
observe the dispositions of D.M. no. 37 dated 22.1.2008, the
dispositions of these technical regulations and exclusively use
equipment, cables and materials conforming with CEI standards
and regulations, complete with CE marking and conformity
marking (e.g.: IMQ).
3.3.2 Accessibility of power supply points
Power supply points energy must be easily reached, accessed
and inspected and in any case free from every obstruction to
allow verification and connection of the stand by relative
personnel and eventual action by safety personnel. Fiera Milano
accepts no responsibility for eventual damage caused to the
stand and/or goods on display caused by difficulties in performing
these operations.
3.3.3 General stand control panel
Down-line of the power socket provided by Fiera Milano, the
Exhibitor shall install a general control panel for power supply to
stand circuits.
The case of the control panel must be in insulating material or
metal structure work, in conformity with respective product
standards and have a protection class of no less than IP4X.
It should be fitted with one multi-pin general switch of adequate
capacity in relation to the maximum power used on the stand and
be magneto-thermic or differential magneto-thermic Idn = 30 mA
(0.03 A).
Down-line of the main switch, the Exhibitor should install the
several multi-pin partial switches of adequate capacity to protect
every single distribution circuit on the stand, magneto-thermic or
differential magneto-thermic type Idn = 30 mA (0.03 A).
Differential protection must be omitted for switches protecting
eventual safety lighting circuits on the stand.
44
3.3.4 Connection of the control panel to the power supply
network
Connection between the power supply point and the control panel
of the stand, in the event that CEE sockets are used to take
power from the network, must be performed by means of a 32A3P+N+PE or 125A-3P+N+PE plug supplied and cabled by the
Exhibitor. The cable connecting the plug and the control panel
shall be of sufficient length to reach the power point easily
without being subjected to harmful mechanical stresses and have
the following minimum cross-sections:
a) 6 sq.mm for 32A-400 V 3P+N+PE plug
a) 50 sq.mm for 125A-400 V 3P+N+PE plug.
In the event that power is taken from the network by distribution
boxes equipped with 250 A operating switches, the connection
must be made by means of a cable supplied by the Exhibitor. The
cable shall have a cross-section proportional to the maximum
power taken by the energy distribution box and shall be of
sufficient length to reach the power point easily without being
subjected to harmful mechanical stresses.
3.3.5 Sectioning
Every distribution or user circuit included in utilities outside the
stand but powered by the same control panel must be fitted with
an easily accessible and identifiable local sectioning device. For
this purpose, the following may be used: contact-makers,
automatic switches, differential switches, etc., considered
suitable for sectioning by relative product standards.
3.3.6 Duct systems
Copper cables must be used with a minimum section of 2.5 mm2,
insulated with elastomeric or thermoplastic material, having abn
insulation voltage of no less than 450/750 V, in conformity with
the series of standards CEI 20-20, CEI 20-19, CEI 20-13, with
non-fire propagation characteristics in conformity with the series
of standards CEI EN 50266 (series CEI 20-22) and low emission
of fumes, toxic and corrosive gas in conformity with the series of
standards CEI EN 50267 (series CEI 20-37/2) and CEI EN 50268
(series CEI 20-37/3). It is forbidden to use flat ducts of any type.
All cables must be protected mechanically by pipes and/or ducts
having a protection class of no less than IP4X in conformity with
respective product standards, up to a height of 2.5 m from the
finished flooring of the stand. Cables laid on and/or crossing the
floor must be protected by walk-over and/or drive-over grommet
ducts suitable for electrical system or be laid underneath raised
pavings. Connections between cables, if necessary and limited to
areas not accessible to the public, must be installed using
connectors in conformity with relative standards and having a
protection class of at least lP4X or IPXXD, or be implemented in
sheaths having a protection class of at least IP4X.
If SELV and PELV systems are used, protection of cables/ducts
must be ensured by means of insulation capable of withstanding
a test voltage of 500 V a.c. for 1 min, or by means of barriers or
sheaths having a protection class of at least lP4X. Protection
against direct contacts by means of barriers and spacers is not
allowed. Protection against indirect contacts by means of nonconduction places and equipotential local connections not
connected to ground/earth is not allowed.
3.3.7 Plug sockets
The stand must be equipped with an adequate number of plug
sockets, distributed over several circuits, to ensure observance of
user safety dispositions. All sockets must be safely secured at a
height of no less than 0.2 m from the flooring. They must by
protected hive type to ensure inaccessibility to parts under
voltage: the protection lead must connected to ground/earth.
3.3.8 Fixed stand lighting
Stand lighting must be installed with circuits separate from those
used for socket distribution.
All lighting systems must be securely anchored to the structures
of the stand and located in positions not accessible to the public
at a minimum height of 2.5 m from the lower side of the lighting
body to the finished floor of the stand, including installations
powered by very low voltage systems and be kept at an
appropriate distance from the illuminated objects.
In particular, for spotlights and small lamps, this distance must
not be less than:
– 0.50 m: up to 100 W
– 0.80 m: from 100 to 300 W
– 1.00 m: from 300 to 500 W
unless different indications are documented by the manufacturer.
Lighting systems with halogen or halide lamps, or which in the
event of failure may eject incandescent material, must be
protected with safety screens and installed in accordance with
the instructions of the manufacturer. The use of clamps for
anchorage of lighting systems to structures is not allowed.
Lighting systems with very low voltage incandescent lamps must
conform with the respective product standards. Illuminated signs
and their components, having an operating voltage of more than
230/400 V, must not only satisfy respective product standards
and the assembly recommendations of the manufacturer but also
conform with the CEI EN 50107-1 standard (CEI 34-86), installed
out of the reach or be adequately protected to reduce risks of
injury to people. They must be powered by separate circuits and
controlled by emergency switches that are easily accessible and
visible.
The control and protection switches of such system must be
installed in non-combustible sheaths and be physically separate
from lower voltage circuits.
The materials used for finishing the stand and placed behind
illuminated signs must be non-combustible.
3.3.9 Electronic transformers and converters at very low
voltage
A manual reset device must be installed to protect the secondary
of each electronic transformer or converter.
Very low voltage transformers must be installed out of reach of
the public and have adequate ventilation.
Electronic converters must conform to relative product standards.
3.3.10 Electrical motors
If electrical motors are present in the stand which, during
operation, may give rise to hazardous situations, multi-pin
switching devices must be installed near these, in conformity with
CEI EN 60204-1.
3.3.11 Connection of masses to ground/earth system
Ground/earth connection must be ensured for all fixed utilities
included in the furnishing of the stand, all sockets, all metal
structures, painting (if metallic), etc., by means of special yellow/
green protection leads with a cross-section of no less than 6 mm2.
It is not allowed to twist/wind leads around structures: specific
lugs or equivalent devices must be used for this purpose.
Connection of masses to general ground/earth system must be
made using the PE lead of the stand power supply cable and
tested before powering up the electrical system.
The metallic masses of: vehicles, wagons, caravans, containers,
etc., if used as a stand, must be connected to the PE lead (even
in several points if the type of construction does not ensure
continuity).
3.4 TECHNICAL AND SAFETY STANDARDS
Electrical system on stands must be implemented with
scrupulous reference to:
– D.Lgs. 81/2008 in terms of safety and hygiene del work;
– Law 791 dated 18.10.1977 implementing directive 73/23/CEE
(now 2006/95/CE);
– D.M. no. 37 dated 22.1.2008
Conformity to this legislative background corresponds to
observance of European CENELEC and national CEI standards
with special reference to the CEI 64-8 standard for electrical
system.
3.5 DISPOSITIONS FOR ELECTRICITY SUPPLY
The Exhibitor is liable for all eventual damage caused to thirdparties arising from consumption in excess of the maximum
power made available, even if in relation to the quality of the
service (in terms of supply continuity and voltage quality)
provided by Fiera Milano to Exhibitors.
The use of system on each stand, which must conform to current
legal standards, must not cause disturbance to the distribution
network of Fiera Milano.
In particular:
a) stand system and devices must not cause disturbance
(voltage fluctuations, harmonic distortions, voltage cut-outs,
high frequencies, etc.) to the general distribution network to
which they are connected in excess of the limits envisaged
by current standards (EN – IEC – CEI) for electro-magnetic
compatibility; such disturbance must be contained in
conformity with these dispositions and the limits adopted by
the Administrator of the National Grid in relation to the
distribution networks of equal voltage connected to it; for this
purpose, all precautions must be taken to limit and/or a
neutralise such phenomena;
b) the power factor of equipment must not be less than cos I 0.9;
c) protection against faults on the stand must be capable of
isolating in timely and selective fashion only the part of
Exhibitor system involved, compatibly with the connection
outline adopted, without involving the main distribution
network of the hall to which the system of other Exhibitors is
connected;
d) in order to optimise electricity distribution on three-phase
networks, the Exhibitor must ensure balanced phases active
and reactive power;
e) certain Exhibitor circuits powered by other electricity sources
must be preset (unless specific other agreements are made)
so that they are completely distinct and separated from those
powered by energy supplied by Fiera Milano, so that there is
no possibility of parallels (electrical or mechanical) nor
switching of circuits with different power supplies.
3.6 WATER
The halls are equipped with two water distribution networks, one
for hygiene-sanitary purposes and the other for drinking water,
plus a discharge network. Distribution is through threaded supply
(Ø 3/4”) and discharge exhaust (Ø DN 115 - DN 125) points
providing water at a variable pressure as of 4.5 bar. This service
can be requested using the specific IDRO NP form which also
indicates relative tariffs.
If the stand assigned does not have these fittings, the Exhibitor
should contact the Exhibitors’ Technical Assistance Service
(SATE), which will verify the possibility of connection to fittings on
the closets neighbouring stand. The Exhibitor occupying this
stand must allow passage of supply/discharge water lines.
3.7 COMPRESSED AIR
The halls (except for certain limited areas) are equipped with a
compressed air distribution network with centralised production.
Where present, the stand distribution networks have the following
characteristics:
–
–
user pressure of about 12 bar;
diameter of threaded sockets - ½";
This service, even if declared among the services required
when sending the Enrolment Application, can be requested
using the ARI NP form, which also indicates relative tariffs.
Otherwise, the Exhibitor shall directly provides its own silenced
compressor, the operation of which must not disturb neighbouring
Exhibitors.
3.8 TECHNICAL GASES
Requests for gas are met, following verification of feasibility, with
supply from the distribution network through specific panels
45
located outside the halls. The gas supply panels, where feasible,
will be implemented by Fiera Milano in conformity with current
Italian standards. Connections to the sockets (connection points)
will be exclusively made by Fiera Milano. Feasibility verification
will be carried out by Fiera Milano only for Exhibitors which
indicate this requirement during the Exhibition enrolment
stage. For inert gases and mixtures, it is permitted to install on
the stand only one set of max 12 cylinders (50 litres) loaded at
100 bar (half the maximum operating pressure).
The maximum percentage of flammable gas permitted in
mixtures is 7%. It is forbidden to bring cylinders of pure
flammable gases into the halls.
On prior agreement with Fiera Milano, the replacement of
cylinders may be exclusively performed outside the Exhibition
timetable. In the areas where flammable gases are used, a fireprevention vigilance service entrusted by Fiera Milano to
specialist personnel is provided.
4 STANDARDS FOR ACCESS AND CIRCULATION
IN THE EXHIBITION CENTRE
Entrance to the halls is strictly allowed only after approval of the
setting-up project, the arrangement of goods on display and
payment of the participation fee. Fiera Milano will proceed as
regards non-fulfilling Exhibitors as indicated in Art. 10.1 and 11.1.
4.1 STANDARDS FOR PEDESTRIAN ACCESS AND
CIRCULATION DURING SETTING-UP/DISMANTLING
PERIOD
In order to access and circulate in the Exhibition Centre during
setting-up and dismantling periods, the Exhibitor and/or
personnel of companies operating on its behalf must be in
possession of specific ID access passes.
Fiera Milano sends to each Exhibiting Company an e-mail
(complete with “Assembly and Disassembly Regulations”)
containing a link to be used to pre-register all people; After
entering data, the Exhibitor receives another e-mail with the bar
codes that, on arrival at the Exhibition Centre, are read by special
readers which then issue the badges which must always be
visibly worn. People without access passes may contact:
EXHIBITION CENTRE LOGISTICS OFFICE
Cargo 1 entrance – EST Link Building
Tel. +39 02 3662.8600 .1-.2-.3 - fax +39 02 3662.8604
[email protected]
ways, access points to hoists, hydrants, security exits and
near crossroads, as well as in areas in front of public utility
services (First Aid, Fire Fighting Authority, etc.).
In view of intense vehicle traffic in the avenues of the Exhibition
Centre, during the setting-up and goods delivery period, drivers
are required to:
– strictly observe the itineraries and parking areas indicated by
Fiera Milano through service personnel;
– restrict parking for goods unloading operations to a maximum
of 2 hours;
– not leave vehicles parked overnight (even in the event of
breakdown) inside the Exhibition Centre, from 8.00 p.m. to
7.00 a.m. and in any case, in the event of extended opening
times, not after the closure of the halls.
Empty vehicles can be parked overnight in Parking Area “E”
outside the Exhibition Centre (managed by an external company).
For more information, contact: [email protected].
Articulated trucks and trucks & trailers may not access the
Exhibition Centre during the last 2 days of setting-up and the first
day of dismantling of the Show. Eventual derogation requests
may be taken into consideration only in exceptional cases and
authorisation must be requested through the LOGISTIC Service
of Fiera Milano.
For the arrival of machinery, see the calendar indicated on
the INTR and MACH forms and the circular "Rules about
setting-up and breaking down" that the Fiera Milano
LOGISTICS Office will send to Exhibitors by e-mail. This circular
will be also available on the Internet site: www.fieramilano.it
“Calendar of Exhibition”.
Unauthorised entrance of cars into the Exhibition Centre is
forbidden.
In the event that the foregoing dispositions are not upheld, Fiera
Milano will proceed as indicated in Article 10.
4.3 ENTRANCE DOCUMENTS VALID DURING THE EXHIBITION
"Entrance documents" will be sent after the "Notification of Stand
Assignment"; over and above payment of the participation fee,
which must be made within the terms envisaged and, in any
case, prior to entrance of materials into the Exhibition Centre.
4.3.1 Entrance card for Exhibitor
The Exhibitor will directly receive the following quantities:
All personnel of companies operating on behalf of the Exhibitor
must also visibly wear the ID card envisaged by D.Lgs. 81/08.
ATTENTION! In areas of the Exhibition Centre where maintenance
and/or setting-up/dismantling work is underway for Events, access
to unauthorised personnel and minors of 15 years of age is strictly
forbidden.
4.2 STANDARDS FOR VEHICLE ACCESS AND CIRCULATION
DURING SETTING-UP/DISMANTLING PERIODS
Fiera Milano sends each Exhibiting Company an e-mail
containing a link to be used to record data of vehicles that must
access and circulate inside the Exhibition Centre, during the
setting-up and dismantling periods.
After entering data, the Exhibitor receives another e-mail with the
floor plan of the Exhibition Centre indicating the access gate and
a bar code that must be presented to entrance personnel for
readout.
For circulation and parking, which is only allowed for loading/
unloading operations, the bar code must be clearly and visibly
displayed on the windscreen of the vehicle.
Bar codes are not transferable. In the event of abuse, the Fiera
Milano Logistics Service will withdraw them.
Vehicles without bar code ID may be registered by contacting:
EXHIBITION CENTRE LOGISTICS OFFICE
Cargo 1 entrance – EST Link Building
Tel. +39 02 3662.8600 .1-.2-.3 - fax +39 02 3662.8604
[email protected]
May we remind you that circulation of vehicles inside the
Exhibition Centre is subject to the standards of the Highway
Code. In particular, all signposts (horizontal and vertical) and the
speed limit in the Exhibition Centre of 30 km/hour must be
observed.
Inside halls, when allowed by vigilance personnel, vehicles must
exclusively be driven at walking pace.
It is absolutely forbidden to park vehicles in the traffic aisle-
46
•
•
•
•
•
up to m2 20:
from m2 21 to m2 50:
from m2 51 to m2 100:
from m2 101 to m2 400:
more than m2 400:
no. 5 cards;
no. 10 cards;
no. 20 cards;
no. 30 cards;
no. 50 cards.
Additional Exhibitors entrance cards are not provided, unless with
certain exception, by a justified written request to be sent to:
Fiera Milano - Administration Office - Fax +39 02 4997.7708
For more information: Tel. +39 02 4997.7312
4.3.2 Parking cards for Exhibitor
Adequate parking areas for Exhibitors will be arranged by Fiera
Milano. The Exhibitor shall use the specific CAR-PARK form (see
Article 9.1) to request the parking card (one) due to it as already
included in the participation fee. If the form is not presented
within the term indicated, the service may not be assured.
For more information:
FIERA MILANO - EXHIBITION CENTRE LOGISTIC OFFICE
[email protected]
4.3.3 Invitation Card for Customers
Every Exhibitor will directly receive with the promotional kit 200
entrance cards valid for 1 free entrance each for its clientele.
The Exhibitor, over and above the initial quantity, may also
request additional quantities (as available). At the end of the
Exhibition, the Exhibitor will only be charged for the
invitations effectively used as detected at the turnstiles. The
amount due will be offset against the advance deposit paid with
enrolment application.
Cost of invitation cards: € 10.00/cad. VAT included.
For more information:
Promotion & Advertising Office of the Organiser:
tel. +39 02 26255.227 – Fax +39 02 26255.890
[email protected]
4.3.4 Entrance cards for Visitors – Purchased at Reception
Entrance to the Exhibition is on payment. Visitors can purchase
entrances tickets through the Reception at a cost of:
every accessory expense, to the following address:
-
Expotrans Srl
c/o Fiera Milano SpA - EMO MILAN 2009
S.S. 33 del Sempione, 28
Cargo 1 Entrance - 20017 Rho - MI (Italy)
Exhibitor _______________
Hall ____ Stand _____
€ 25.00 VAT included, valid for 1 entrance;
€ 50.00 VAT included, valid for 3 days.
(1 entrance/day).
Free entrance for: children aged 14-17 years, university students
with university ID, armed forces and the disabled (including
accompanying person). Visits are not recommended for minors of
less than 14 years. In the event of requests by parents, children
are allowed free entrances under the full responsibility of parents
who are required to sign a specific waiver form.
4.3.5 On-line advance sales
Visitors (Italian and international) can purchase entrance tickets
on-line www.emo-milan.com at a promotional cost from 1 June
to 10 October 2009:
-
€ 15.00 VAT included - valid for 1 entrance;
€ 40.00 VAT included - valid for 3 days.
(1 entrance/day).
Information is available through the Exhibition site:
www.emo-milan.com - Visitors Area.
4.4 TIMETABLE FOR ENTRANCE TO THE HALLS DURING
THE EXHIBITION - NO ADMISSION TO OTHER
EXHIBITORS’ STAND
During the Exhibition, the following timetables must be observed:
–
–
Exhibitors: from 8.30 a.m. to 7.00 p.m.;
Visitors: from 9.30 a.m. to 6.00 p.m.
For evident vigilance and safety reasons, from 8.30 a.m. to 9.30
a.m. and from 6.00 p.m. to 7.00 p.m., only one door will be open
in every hall, reserved for Exhibitors and their employees.
Access to the stands of other companies is absolutely
forbidden without the consent of the Exhibitor(s) in question.
5 HANDLING OF MATERIALS, GOODS AND
PACKAGING – CUSTOMS
The handling service will only be activated for Exhibitors which
have settled the balance of the participation fee (see Art. 11.1).
5.1 OFFICIAL FORWARDING AGENT
Expotrans Srl
S.S. 33 del Sempione, 28
Fiera Milano - Cargo 1
20017 Rho - MI (Italy)
Tel. +39 02 3662.8610; Fax +39 02 3662.8606
The offices of the Operative Territorial Customs Section Rho
Exhibition Centre IT278102 are located next to the offices of the
Official Forwarding Agent .
5.2 INFORMATION CONCERNING CUSTOMS AND
TRANSPORT
The Official Forwarding Agent is available for all information or
clarifications concerning shipments of materials and customs
operations.
Exhibitors are advised to accompany their goods with:
1. Document of external EU transit T1, for goods from outside
the E.U., including EFTA countries.
This document is issued by:
- EU countries: for EFTA and non-E.U. goods already in their
territory or in transit;
- EFTA countries: for goods of their production and for those
originally from third-party countries already in their territory
or in transit.
2. Document of internal EU transit T2, exclusively for EU goods
which, in order to reach Italy, must transit through an EFTA
country (e.g. goods from Germany that must cross
Switzerland). This document may also be issued for EU
goods present in an EFTA country.
3. Carnet ATA for non-EU goods thereby including EFTA
countries. These carnets are issued by the Chambers of
Commerce of countries belonging to the International ATA
Convention.
ATTENTION: It is absolutely necessary to avoid unloading
goods for the Exhibition in other Territorial Operative Sections of
Milan Customs Offices 1 and 2 (for example c/o S.O.T. O.N.T.,
Lainate, Pioltello, Turbigo or Concorezzo or c/o the Customs
warehouses of Milan 2 in Via Valtellina 1, Milan). This would
involve the need to transfer the goods to the Exhibition
compound with consequent and inevitable high costs and delays.
To ensure rapid performance of Customs procedures, it is also
advised to load vehicles only with products exclusively
destined to EMO MILAN 2009 (even if belonging to different
Exhibitors), i.e. avoiding loads of other goods not intended for the
Exhibition.
5.7 DELIVERIES BY SEA FREIGHT
Goods shipped by sea freight should be addressed to:
Expotrans Srl
c/o Fiera Milano SpA - EMO MILANO 2009
S.S. 33 del Sempione, 28
Cargo 1 Entrance - 20017 Rho - MI (Italy)
Exhibitor _________________
Hall ______ Stand ______
They will be transferred rapidly to Fiera Milano from ports of
arrival - at the expenses of the Exhibitor - through Branches Agencies - Correspondents of the Official Forwarding Agent in
the Ports of destination. Loading policies, together with a copy of
the invoice and a detailed list of items with the indication of
weights and measurements should be sent by express courier to
the Official Forwarding Agent to the attention of: Della Vedova
Alessandra.
5.8 DELIVERIES BY AIR FREIGHT
Goods shipped by air freight should be addressed to:
5.3 SCHEDULE FOR ARRIVALS AND INSTALLATIONS OF
EXHIBITION MATERIALS
For the maximum arrival and installation terms for machines and
products to be displayed, see Article 1.4.1 and/or specific
communications by Fiera Milano.
5.4 APPLICATION OF LABELS ON ITEMS TO BE SHIPPED
All shipments must be fully labelled to facilitate identification or
sorting of items at railways sides, warehouses, stands, etc., and
for final consignment. In this regard, Exhibitors are advised to
punch their packaging with various indications (name of Exhibitor,
name of Exhibition, stand, hall, etc.).
5.5 DELIVERY NOTICE OF MATERIAL
The INTR NP Form (Machinery and material introduction and
unloading programme) – see Article 9.1, must be sent fully filled
out as soon as possible so that all necessary means can be
prepared prior to the arrival of the material at the Exhibition and
thereby ensure the fastest performance of unloading operations.
5.6 DELIVERIES BY ROAD FROM ABROAD
International shipments by road must be sent free port, including
Expotrans Srl
c/o Fiera Milano SpA - EMO MILANO 2009
Malpensa Airport, Italy
Exhibitor __________________
Hall ____ Stand ________
They will be transferred rapidly to Fiera Milano from airports of
arrival - at the expenses of the Exhibitor - by the Official
Forwarding Agent. Air freight dockets, together with a copy of the
invoice and a detailed list of items with the indication of weights
and measurements, should be sent by express courier to the
Official Forwarding Agent to the attention of: Della Vedova
Alessandra.
5.9 DOCUMENTS REQUIRED FOR CUSTOMS OPERATIONS
WHEN THE GOODS REACH THE EXHIBITION CENTRE
For goods from non EU countries, the Exhibitor must send to the
Official Forwarding Agent: in advance or at least simultaneously
with arrival of machines and materials, the following documents,
together with instructions for consignment of the shipment:
a) Invoice (four copies), if possible in Italian or alternatively in
English, with clear indications for every machine or article:
- name;
47
-
b)
c)
d)
e)
Customs number or Harmonised System code (HS
code);
- serial number of the machines (for prototypes, only this
characteristic need be indicated);
- gross and net weights.
Separate invoices must be made out indicating weights,
Customs Items and commercial values:
for setting-up materials (panels, furniture, mats, etc.);
- for tools and materials intended for demonstrations and
tests, as well as oils, greases, etc.
An illustrated memorandum, and/or prospects, catalogues,
etc. if possible in Italian (or in English with translation in
Italian) as regards the description of machines and
equipment.
A note indicating the eventual surcharge to be applied to
invoice prices, whenever those indicated are net of eventual
commission due to the representative, branch, etc. of the
manufacturer or eventual fiscal increases due to adapt the
customs value to market prices. If other surcharges on these
prices have already been agreed with other Customs, they
should also be indicated.
Non preferential certificates of origin (C.O issued by
Chambers of Commerce of the various countries of origin of
the goods). Preferential certificates of origin for goods from
countries outside the E.U., EFTA or associated with the E.U.
(e.g. FORM "A", EUR 1, ATR, etc.), when it is envisaged that
these goods will remain in Italy and then be definitively
imported against temporary import.
Warranty for customs dues eventually payable by cash
deposit or surety. This warranty is not required if the goods
travel with an ATA carnet.
Goods from EU countries (not through Swiss frontier): in
accordance with EU directives, goods and samples destined to
an exhibition must travel, in EU territory, accompanied by a pro
forma invoice (that may also be an auto-invoice) to justify the
"temporary movement" of the material from the depot to the
intended Exhibition. A similar invoice should be compiled for
eventual return travel. If the goods are sold, the interested part
should prepare a definitive invoice, which will be subject to
INTRASTAT Standards for the seller and buyer alike. If the goods
reach Italy through Switzerland, they must be accompanied by a
customs document for travelling through one of these States. The
document may be T2 or an ATA Carnet. Both these documents,
for exit from the EU and their re-entry, must be subject to a
customs check.
5.10
PERFORMANCE OF CUSTOMS OPERATIONS
Customs operations will be performed by the Official Forwarding
Agent through a Domiciled Procedure c/o Milan 2 Customs
Offices or, where possible, c/o the Operative Territorial Customs
Section Rho Exhibition Centre that is currently not mechanised.
For every item of material accompanied by the required
documentation, the Customs issues in the name of the Exhibitor
a "temporary import docket" valid for two months that cannot be
extended.
5.11
IMPORT OF PROMOTIONAL MATERIAL AND
CONSUMABLES
In order to import prospects, catalogues, and other printed matter
of a commercial character, as well as all materials intended for
demonstrations or for distribution for promotional purposes from
non-EU countries, Milan Customs is responsible and may directly
allow import exempt of customs dues.
The concession of the foregoing imports is subordinated,
however, to the condition that the quantity and overall value of
goods are considered reasonable.
It is in any case forbidden to import matches without prescribed
ministerial authorisation.
The import of food products, wines, liqueurs or other alcoholic
drinks is subject to permission of the Border Port or Airport
Health Office (USMAF) with consequent delays and expenses
born by the importer.
In any case, such food products may not be sold and will be
exclusively intended for private consumption by the Exhibitor or
its guests.
It is in any case strictly forbidden to import tobacco products in
excess of the permitted limits for travellers.
Whenever materials imported for demonstration purposes
comprise raw materials or semi-finished goods, the Exhibitor
must declare on invoices if they are intended, during the
exhibition, for distribution or production of semi-finished or
finished goods. In the second case, the Exhibitor must compile during the Exhibition and using outlines that will be indicated as
48
required - processing reports for subsequent re-export or
Customs clearance of such products.
5.12
RE-SHIPMENT AT THE END OF THE EXHIBITION
In order to streamline re-shipment procedures, it is essential that
the Official Forwarding Agent of Fiera Milano SpA receives as
soon as possible from Exhibitors requiring its services necessary
precise instructions for:
-
return of the goods to the country of origin;
eventual forwarding to other destinations;
eventual definitive Customs clearance in Italy.
The necessary forms for the foregoing operations will be provided
to Exhibitors by the Official Forwarding Agent a few days before
the end of the Exhibition through its offices. Precedence in
processing bookings is determined by the needs of clearance
and re-consignment of the halls (see Article 1.4.2) and the order
of arrival of the forms themselves. If re-shipment by truck to EU
countries does not require any particular warranty, whereas reshipment by truck to non-EU countries with a request for the
issue of document T1 requires a warranty with a cash deposit of
surety. This warranty is not required if re-shipment is
accompanied by an ATA carnet. Exhibitors must absolutely not
remove from the exhibition centre – not even a minimum part any materials of international origin covered by temporary import
without ascertaining in advance through the Official Forwarding
Agent of Fiera Milano SpA that all customs requirements have
been met. Any non-discharge of the temporary import dockets
due to the impossibility of tracing c/o the Exhibitor the materials
to which these dockets refer and duly consigned, are the
exclusive responsibility of the Exhibitor itself, which shall
consequently be subject to the customs dues and eventual fines
for such non-discharge of the temporary import.
5.13
EVENTUAL DEFINITIVE IMPORT
5.13.1 Definitive import of goods intended for the Exhibition
The Customs Office operating in the Exhibition Centre is not
enabled for Customs clearance operations of international goods
for which a temporary import docket was not issued in advance.
Inasmuch, if the Exhibitor wishes to import the goods definitively
into in Italy, it shall do so directly through the Italian border
customs or other internal office or in any case, wherever
possible, through the domiciled procedure c/o the Official
Forwarding Agent.
5.13.2 Definitive import after consignment to the Exhibition
Centre and in any case after opening the temporary
import docket
The Official Forwarding Agent can, in relation to precise and
timely instructions and at the expense of the Exhibitor, carry out
definitive import operations for materials for which a temporary
import docket was issued in advance. When converting the
temporary import docket into a definitive import docket, the
Exhibitor shall pay customs dues and absolve eventual currency
formalities, as well as formalities concerning eventual economic
bans (import licensing) and all others to which the materials to be
imported are subject.
5.14
PACKAGING SERVICE
For safety reasons and to ensure the necessary ease of access
for transport vehicles, it is strictly forbidden to obstruct the aisleways with packaging or other material. The Official Forwarding
Agent is available to perform - on Exhibitor request - a packaging
collection, custody and re-consignment service.
Packaging consigned for storage must be empty. The Official
Forwarding Agent is not responsible in the event of loss or
damage of any material that may remain in the packaging and
which is not declared.
5.15
CRANE AND FORK-LIFT TRUCK SERVICE
The halls will be served by fork-lift trucks and truck-mounted
cranes (requested in advance c/o Expotrans Shipping Agent)
during hall opening times. However, the Exhibitor must ensure
appropriate preparation of work and qualified assistance in order
to minimise handling times. In particular, the Exhibitor must
provide eventual specific equipment (scales) for unloading/
loading machines having particular characteristics. On default,
"downtimes" caused by the Exhibitor will be charged to the
Exhibitor.
The services should be requested through the Official
Forwarding Agent c/o its offices at Cargo 1 or c/o its
premises outside the halls.
5.16 SPECIAL SERVICES OFFERED BY THE OFFICIAL
FORWARDING AGENT
The following services not included in the flat-rate fee for the
stand are charged directly to the Exhibitor:
a) all expenses, without exclusion, to domicile the goods c/o the
exhibition centre, such as: arrival or transfer port and airport
expenses, from ports or airports inside the exhibition centre;
b) eventual transport and customs accompaniment materials
from the Customs to the Official Forwarding Agent and/or to
other Shipping agents;
c) the cost of materials and labour eventually required to store
goods on trucks for re-shipment (lumber for crates, securing
wedges or metal cables, packaging materials, nails, etc.);
d) every other task not included in the flat-rate fee for the stand;
e) operations concerning transport, unloading, from the
exhibition centre to positioning in the stand of machines and
every other consignment, in the event of non-observance of
hall opening times (see Article 1.4) and scheduled arrival
dates.
For such operations, the Official Forwarding Agent will apply
current tariffs. The price list is available c/o the Exhibitors’
Technical Assistance Service (SATE) and c/o the Shipping Agent.
6 OBLIGATION OF INSURANCE DECLARATION OF VALUE
6.1 INSURANCE AGENCY
Insurance & Financial Consulting Srl (I.F.C. Srl)
Agenzia UGF Assicurazioni Spa – Divisione Aurora
Piazza Monte Grappa 12 - 21100 Varese VA (Italy)
Tel. +39 0332.832011 r.a. fax +39 0332.283876
[email protected]
EMO MILANO 2009 Insurance Contact Person:
Mr. Stefano Sibaldi – Tel. +39 345.2264169
The "Insurance provisions" indicated below provide a brief
overview. The standards of individual insurance policies are
exclusively determining even in the event of theft/damage.
IFC Srl is always available for more information.
6.2 DECLARATION OF VALUE
Exhibitors must declare the overall effective value of the goods,
machinery, equipment and setting-ups intended for use in the
FIERA MILANO EXHIBITION CENTRE using the specific and
compulsory INS form; if no communication is made, a default
value will be automatically assumed of € 130,000.00.
In the event of loss/damage, if there is no correspondence
between the value declared by the Exhibitor and the real value of
insured items, the insured value will in any case be that declared
by the Exhibitor. In any case, reference is made to the
dispositions of Articles 1907-1910 of the Civil Code for the
purposes of eventual application of “proportional criteria” as
regards compensation for damages. UGF Assicurazioni Spa –
Divisione Aurora in any case reserves the right to verify the
declaration.
7 INSURANCE
7.1 INSURANCE FOR THIRD-PARTY CIVIL LIABILITY
This insurance is provided for by Fiera Milano for all Exhibitors,
including them automatically in its own general policy without
additional costs; the limit of indemnity is not less than € 100
millions. Third-parties exclude the Exhibitor and its employees as
regards damage suffered by or attributable to them. On the other
hand, Exhibitors are considered as third-parties between each
other.
7.2 ALL RISKS INSURANCE – EXHIBITORS’ ASSETS
7.2.1 Object of Insurance
The insurance policy of UGF Assicurazioni Spa – Divisione Aurora
made available by IFC Srl can be used to cover all materials
(machines, instruments, tools, consumables, packaging, stand
setting-up materials) for the value declared by Exhibitors in the INS
form. Coverage is provided by IFC Srl at a rate of 0.09% of the
capital to be insured, with a minimum premium of € 160.00
(corresponding to a capital of € 130,000.00). The entire premium
will be charged with compensation on the deposit to all Exhibitors
signing this policy.
Coverage shall be assumed as operative from September 20,
2009 to October 20, 2009 for all operations indicated in the
INSURANCE COVERAGE PROSPECTUS enclosed with this
folder.
Whenever the Exhibitor, for warranty of goods, machinery,
equipment and setting-ups brought into the Exhibition Centre,
has its own “All-Risks” insurance valid for exhibitions and
events, with a waiver clause for recourse to The General
Commissioner of EMO MILAN 2009, the Organiser, CEU SPA,
the Fiera Milano Foundation, Fiera Milano SpA, their associate
companies and every third party in any case involved in the
organisation of the Exhibition, it is required to sign and return
the specific form INS1 to IFC Srl, enclosing a declaration by its
insurance company that the above-mentioned assets are covered
by a suitable “All-Risks” warranty to an extent no less than that
requested.
7.2.2 Exhibitor’s duties and obligations
Whenever the Exhibitor has not demonstrated such existing
insurance as envisaged by Article 7.2.1 (last paragraph), it is
obliged to return the form INS, fully filled out in the specific
section that envisages the value to be insured and signed where
requested.
This form must be sent by July 31, 2009 by mail or fax to:
Insurance & Financial Consulting Srl (I.F.C. Srl)
Agenzia UGF Assicurazioni Spa – Divisione Aurora
Piazza Monte Grappa 12 - 21100 Varese VA (Italy)
Tel. +39 0332.832011 r.a. fax +39 0332.283876
[email protected]
- in the event that forms INS or INS1 are not sent, or in the
event they are returned without being signed, the declared
value will be assumed as equal to € 130,000.00 and the
relative minimum premium of € 160.00 will be automatically
charged, with compensation on the deposit;
- in the event of loss/damage, the Exhibitor, for compensation
of damages, must go to the IFC Srl offices in the Service
Centre 1st floor of the Exhibition Centre in order to compile the
specific form;
- in the event of theft, the Exhibitor must also make a
declaration to Public Safety Authorities or the Carabinieri
present in the Exhibition Centre and consign an original of this
declaration to IFC Srl.
7.2.3 Limitations of responsibility
The General Commissioner of EMO MILANO 2009, the
Organiser, CEU SPA, Fiera Milano Foundation, Fiera Milano,
their associate companies and every third party in any case
involved in the organisation of the Exhibition decline every
responsibility for consequential damage, damage to image,
losses of turnover, etc. (so-called. “indirect damage”). Even as
regards direct damage, the Exhibitor accepts that the
responsibility of the General Commissioner of EMO MILANO
2009, the Organiser, CEU Spa, Fiera Milano Foundation, Fiera
Milano SpA, their associate companies and every third party in
any case involved in the organisation of the Exhibition is limited
to the declared values of goods present in the Exhibition Centre
for the Exhibition. To this end, the Declaration of value as per the
previous paragraph shall apply. On signing the General Rules,
the Exhibitor accepts this limitation of responsibility.
7.3 OPTIONAL INSURANCES
7.3.1 Transport
IFC Srl is able to extend warranties to risks of transport (goods
transported) for travel from the Exhibitor warehouse to the
Exhibition Centre gates and return from the Exhibition
Centre gates to the Exhibitor warehouse or eventual buyer,
according to the conditions indicated in the form INS. IFC Srl is
considered to have undertaken the supply of the abovementioned additional warranties only and exclusively if, prior
to the departure of materials, it has received the INS form
also signed in the section concerning Optional Insurances.
7.3.2 Accidents
For coverage of accidents to operating personnel on the stands
(employees, hostesses, stand staff. etc.) see the INS form.
8 MANAGEMENT OF STANDS DURING THE
EXHIBITION
8.1 CONSIGNMENT OF STANDS
Stands are available on the days and in accordance with the
timetable indicated in Articles 1.4.1 - 1.4.2 – 4.4 and/or in specific
49
communications by Fiera Milano. Exhibitors are kindly requested
to collaborate by ensuring maximum ATTENTION to materials,
assets and objects on display belonging to them and ensure
constant presence by stand operating personnel, especially on
the day before the Exhibition, through to the definitive time of
closure of the halls. In particular, precious or valuable items
should be stored in lockers adequately secured to walls, tops,
tables or the like. Valuables should be stored overnight in safes,
lockers, cupboards, showcases and drawers with key locks.
Refer to the contents of Article 1.5 as regards the surveillance
service provided on request by Fiera Milano. It is forbidden to
remain in the halls when they are closed.
It is forbidden to search for people by means of loudspeakers.
8.1.1 Timetable extensions
In the event of requests for limited extension of the times
envisaged during the Exhibition, the Exhibitor must contact the
Exhibitors’ Technical Assistance Service (SATE) and compile a
specific form by 4.00 p.m. on the day for which extension is
requested. The Exhibitors’ Technical Assistance Service (SATE)
will confirm authorisation no later than 5.45 p.m. on the same and
will notify the flat-rate cost to be paid to Fiera Milano to cover
expenses. Moreover, the Exhibitor, if so requested by Fiera
Milano, is obliged to envisage a specific surveillance person on
its stand and the cost for the timetable extension will be
increased by this cost. In the event of unauthorised attendance
on the stand after the closing time, Fiera Milano from time to time
takes all initiatives it believes appropriate or necessary, not least
for safety purposes, and the noncompliant Exhibitor will be
required to pay the penalty envisaged in Article 10.3 below as
well as the right to claim compensation for more serious damage.
8.1.2 Signboards
The halls have specific and adequate signboards indicating the
number of the hall and the product sector in question. Signboards
also indicate hall entrances and exits, as well as the various
services at the disposition of Exhibitors and Visitors. To facilitate
stand search and orientation of Exhibitors and Visitors, the
stands and aisle-ways have specific numbers.
8.1.3 Stand supplies
Stand supplies during the Exhibition make take place at the
following conditions:
– in the times envisaged by Fiera Milano as communicated by
the Exhibition Centre Logistics Service;
– possession of a payment receipt requested by the Exhibition
Centre Logistics Service of Fiera Milano necessary for
entrance to the Exhibition Centre.
In the event of non-observance of the dispositions and times for
circulation of vehicles, Fiera Milano may withdraw permits.
Eventual derogations of the pre-defined times can only be
granted for appropriate reasons and the request must be
presented in writing to the Service Logistics of Fiera Milano,
which requires payment of a financial consideration for every
permit issued.
To allow Exhibitors integrate supplies on their stands even at
different times to normal supply timetables (in particular on the
busiest days), Fiera Milano allows access to the hall only with
packages carried by hand (excluding the use of trolleys).
8.1.4 Refreshment points inside the stands
Exhibitors which intend to offer food and/or drinks without charge
must observe the requirements specified in the document:
“DECLARATION OF BUSINESS STAR-UP IN FOOD SECTOR” (CE
Regulations no. 852/04 and Lombardy Region Law no. 8 dated
April 2, 2007) requested directly through the offices of FIERA
MILANO FOOD SYSTEM SpA. It is then necessary to contact the
Exhibition Centre Logistics Office for the issue of entrance
passes against payment. Every hall has sanitary services
exclusively for food sector operators.
As regards halls 1-2-3-4-5-6-7-9-10-14-18, these dedicated
facilities are located in the hall reception.
8.2 ADVERTISING TAX
Notwithstanding the attendance standards and regulations, the
Exhibitor is required to pay Rho City council the tax envisaged for
items in any case considered as subject to taxation as per DPR
26.10.1972 no. 639 dated 26.10.1972. Following agreements
with the City of Rho in the interest of exhibition categories, this
tax is defined as a flat-rate fee calculated on the basis of the area
occupied at the Exhibition. Fiera Milano takes payment by
charging in the final accounts the sum due and will make the
relative payment by deducting it from the deposit.
50
8.3 ADVERTISING STANDARDS AND PROHIBITIONS
The Exhibitor has the right to perform commercial activities on its
own stand only for its own company. Promotion and advertising
initiatives must be pertinent to the products for which the
Exhibitor was enrolled in the Exhibition on the basis of the
General Rules.
8.3.1 Presentation of special products and events
Any type of presentation not directly pertinent to the product
presented by the Exhibitor, also if made on completion of the
setting-up, must be authorised in advance by the Organiser.
Eventual attendance by “testimonials” or the organisation of other
events, that may cause public attendance in excess of the normal
conditions of use of the Exhibition Centre, must be in notified
advance to the Organiser and the Exhibitors’ Technical
Assistance Service (SATE) for necessary authorisations.
In these cases, the Exhibitor is obliged to present the Exhibitors’
Technical Assistance Service (SATE) with a detailed event
programme indicating - in particular - the safety measures it
intends to adopt.
The costs for additional services that Fiera Milano must activate
are borne by the Exhibitor.
The exhibition of engine/motor driven vehicles, if sponsored by
Exhibiting companies, may take place in observance of safety
regulations and the safeguard of the rights of other Exhibitors as
regards advertising impact that may be in contrast with the
objectives of the Exhibition.
Every type of mobile advertising in the aisle-ways or avenues and
the distribution of objects constituting advertising outside the
company stand are forbidden. In any case, is forbidden to use
roller skates to circulate inside and outside the halls, as per
D.Lgs. dated 30.4.92 no. 285.
The dispositions of this article are applied to all subjects who for
any reason intend to carry out advertising or promotional activity
inside the “Exhibition Centre”.
For every infringement, the penalties already envisaged for
“PROHIBITIONS” in Article 8.4.2 will be applied.
8.3.2 Sound transmissions and projections
Sound transmission and every kind of announcement, as well as
the use of audio-visual , radio and/or TV equipment, including
those built into the furniture, where not expressly forbidden or
specified in the General Rules, are allowed provided that the
volume of such equipment is kept low and in any case does not
disturb neighbouring stands. If the Exhibitor intends to operate
electrical-acoustic system, equipped with relative speakers, to
broadcast sound at a level above the foregoing limitations, it shall
install in advance a specific device designed to restrict this level
to the acceptability limits envisaged in this article. The device, in
conformity with sector technical standards, must be applied in a
manner that makes and tampering or operational modification
virtually impossible (including seals). The differential sound level,
that is the difference between the level of ambient sound “La” and
that of residual sound “Lr” (calculated by measuring the sound
level excluding specific sources of disturbance), measured at 1 m
flush from the stand and 1.5 m from the flooring, must not exceed
5 dB(A) as a continual equivalent sound pressure level “Leq”. In
any case, the maximum ambient value must not exceed 85 dB(A)
for Leq. These measurements are added to an increase equal to
3 dB(A) for every impulse, tonal or low frequency component
(between 20 Hz and 200 Hz) eventually identified during the
survey. In the event of declared persistence of noise (over the
exhibition day) for a duration no greater than one hour, the
ambient noise value measured is reduced by 3 dB(A); whenever
duration is less than 15 minutes, it is reduced by 5 dB(A).
The Exhibitor in any case is obliged to implement eventual
different indications, dispositions or specific assessments of the
Exhibitors’ Technical Assistance Service (SATE). Film or slide
shows inside office rooms and meeting rooms are allowed
provided that non-flammable film tapes are used and that the
films have a technical character, do not disturb neighbouring
Exhibitors or other Exhibitors in the vicinity, do not have music
soundtracks and are not included in the repertory governed by
S.I.A.E. Whenever films are included in the repertory governed
by S.I.A.E., the Exhibitor must request the “performance permit”
in advance through S.I.A.E. itself and make advance payment of
royalties due. For every infringement, the penalties already
envisaged for “Prohibitions” in Article 8.4.2 will be applied.
8.4 PERMITS AND PROHIBITIONS
8.4.1 Allowed:
By way of completion of the companies production range, over
and above products on display, it is allowed to use:
a) Models of machine tools or system (originals) that are not
displayed in the Show and refer to sectors permitted at the
Exhibition.
b) Photographs, photo sets, even illuminated, of machine
tools or system, factories, mechanisms and products
processed by machine tools, as well as drawings,
schematic and graphic representations used to complete
the materials on display.
c) Models of sections or operations, used to illustrate a
particular operation or a particular work process.
d) Film or slide projectors, provided that the screen is
recessed by at least 1.00 m from the aisle-way and provided
that the presentation does not disturb neighbouring
Exhibitors.
d) TV cameras, monitors, multi-vision systems and video walls,
provided that the screen is recessed by at least 1.00 m from
the aisle-way and provided that the presentation does not
disturb neighbouring Exhibitors.
f) Information and news desks, provided that they are located
at a minimum distance of 1.00 m from the border with the
aisle-ways.
g) Spot-lights provided that projection and orientation face into
the stand, so that every effect of dazzle or disturbance to
visitors is avoided. The maximum permitted height is 6.50 m.
h) Conferences or press receptions on the stand provided
that the Organiser is informed in advance, there should be a
limited number of them, of guests invited and should not
disturb neighbouring Exhibitors.
8.4.2
Prohibitions
The following are not allowed:
a) Distribute printed matter, advertising items and every form of
advertising outside the stands and in the Exhibition Centre.
b) Use acoustic and optical devices, particularly effects or
luminous tapes, which are projected into the aisle-ways, on to
the ceilings or structures for more than 6.50 m.
c) Perform advertising activities on behalf of non-exhibiting
companies.
d) Hold initiatives in the form of performances or entertainment
of any type, nature and characteristic, even if limited inside
the stand or intended for product presentations, if not
authorised in advance.
e) Sell products displayed on immediate consignment.
f) Use gaps in the setting-up for storage purposes, especially
for easily combustible materials.
g) Exhibit products for demonstrations of non-attending
companies.
h) Exhibit finished goods for demonstration purposes, such as:
vehicles, motor-driven vehicles, etc., if not authorised in
advance. Authorisation will be issued only for products
having a direct affinity with the product on display.
i) It is not allowed during the Exhibition to undertake any form
of advertising or action on behalf of external initiatives held at
the same time as or in competition with the Exhibition.
j) Use roller skates and the like in general in the aisle-ways and
the Exhibition Centre.
The lack, inexact or late fulfilment of the dispositions indicated in
this article will involve the payment by the Exhibitor to the
Organiser of a penalty equal to € 1,000.00 for each infringement
of said dispositions, as well as the elimination of the infringement
itself and the payment of eventual higher damages.
Notwithstanding the foregoing, whenever the lack, inexact or late
fulfilment continues for several days during the Exhibition
(including to this end also Assembly/Dismantling days), this
penalty will be due for each day/days of the Exhibition (including
to this end also Assembly/Dismantling days) where the lack,
inexact or late fulfilment has occurred.
This penalty clause does not exclude nor is excluded from the
application and/or payment of other and different penalties such
as, by way of example, those eventually envisaged in Article 10
below on behalf of: Fiera Milano.
The Organiser is not in any way responsible for the activity of
Exhibitors during the Exhibition and, in particular, for the
exhibition of products in infringement of laws, decrees,
regulations etc, industrial copyright or the performance by
Exhibitors of actions infringement of third-party rights, such as
any act of unfair competition.
8.5 PHOTOGRAPHS - FILMING - VIDEO
Only authorised photographers and accredited journalists (issued
with due passes) are allowed to take photographs or film stands,
always with the permission of the respective Exhibitor.
Exhibitors who wish to photograph their own stand, through
authorised photographers or their own trusted photographers,
must request authorisation through Exhibition Management.
The Organiser and Fiera Milano SpA reserve the right to take and
use photographs and films or TV recordings of the overall
Exhibition or details of it, halls and stands, without Exhibitors
having any right to request fees of any kind.
For more information, contact the Exhibition Management’s
Promotion & Advertising Office:
–
–
in the period preceding the Exhibition:
Tel. +39 02 26255.244 - fax +39 02 26255.890
[email protected]
–
during the Exhibition:
c/o Press Room of the Exhibition
Services Centre - Fiera Milano
8.6 STAND CLEANING
Fiera Milano will arrange daily cleaning of halls and common
areas. No permits are issued for the performance of this service
by third-parties appointed by the Exhibitor. Cleaning may be
performed by Exhibitor personnel at the end of every day for a
period of half an hour after closing time for exhibition visitors. On
evening closure of the halls, for evident fire prevention reasons,
ashtrays and recipients containing waste should be places in the
aisle-ways at the edges of the stand for emptying.
The Exhibitor may use the PULI form to request a stand cleaning
service. This service includes:
–
–
–
–
–
washing of the floor or, in the event of flooring with carpet
tiles, vacuum cleaning and beating. Washing carpet tiles and
elimination of stains or marks are excluded;
dusting of stand furniture;
cleaning of windows, mats and all accessory objects, except
for machines, products, tools, valuables and anything else
indicated by the Exhibitor;
removal of waste found on the stand or arising from cleaning;
emptying of ashtrays and wastepaper baskets.
N.B.: A control slip is left on the stand after cleaning every
evening. Any complaints should be presented immediately to the
Exhibitors’ Technical Assistance Service (SATE), which will
compile a specific form and consign it immediately to the cleaning
company so that any related action can be taken; a copy will also
be given to the Exhibitor. Trusted companies can eventually
provide, at a cost to be agreed upon, other additional services:
continual presence of personnel on the stand, special cleaning,
etc.; requests can be sent to the Ecological Services Office (SE).
9 SERVICES OFFERED BY FIERA MILANO
9.1 FORMS FOR BOOKING SERVICES AND SUPPLIES
To ensure more efficient and rapid management of the services
offered to Exhibitors, Fiera Milano has set up a procedure for
booking its services through specific on-line forms with reserved
access.
Exhibitors will be given the complete list of forms that - for every
service requested - must be printed, signed and returned by fax
to the number indicated, as soon as possible and in any case
within the date indicated on the forms themselves; this will enable
Fiera Milano to organise all bookings with maximum care and
punctuality.
The forms will already be personalised with company/
administrative details for individual exhibiting companies.
To this end, after sending stand assignment notifications, Fiera
Milano will send an e-mail communication to the address of the
person in charge indicated on Form A.
The communication will contain access credentials (user name
and password) to a reserved area of the www.fieramilano.it portal
in order to use this service.
There follows the list of compulsory forms that must be returned
to Fiera Milano:
ALL: Stand lay-out, CHIM: Chemica/plastic materials and/or
products present on the stand, FM: Electric connection for
lighting and motive power, INTR NP: Program for the introduction
and the unloading of machines and materials, MACC: Positioning
of the machinery, SICU: Fire prevention (safety for setting-up
materials).
As regards sending compulsory forms: INS: Insurance and
INS1: Self-certification for insured value, see Articles 6 and 7.
51
10 SANCTIONS AND PENALTIES
LIABILITY AND FAILURE TO COMPLY WITH REGULATIONS
The Exhibitor and the Fitter working on its behalf are responsible
for non-observance of the dispositions in these Technical
Regulations and jointly respond to all eventual and consequent
expenses. Non-observance of the dispositions in these Technical
Regulations involves:
10.1 FAILURE TO SUBMIT STAND ASSEMBLY
Fiera Milano (Exhibitors’ Technical Assistance Service - SATE,
with the assistance of the Vigilance Service) forbids starting
stand setting-up work if the Exhibitor does not send the project.
Fiera Milano (SATE) may apply a penalty of € 500.00 (VAT
excluded) to Exhibitors which have started setting-up work
without having first sent the relative project (see Article 1.2.2).
10.2 NON-CONFORMING STAND ASSEMBLY
relative costs. While waiting for work to be performed, the
Exhibitors’ Technical Assistance Service (SATE) may decide to
cut off the electricity supply to the stand.
10.10 PARKING FOR MORE THAN TWO HOURS ALLOWED
AND OVERNIGHT PARKING
Fiera Milano (Logistics Service) will apply for parking beyond the
2 hours allowed a penalty of € 50.00 (VAT excluded) for every
hour in excess and for overnight parking a penalty € 250.00 (VAT
excluded) for every night or part thereof. In both cases, in
addition to the charges indicated above, Fiera Milano reserves
the right to remove the vehicle without advance notice.
10.11 NON-OBSERVANCE OF SPEED LIMITS
Fiera Milano (Vigilance Service) will apply to Exhibitors a penalty
of € 50.00 (VAT excluded) for every infringement and will
withdraw the access pass to the exhibition centre.
Fiera Milano (Exhibitors’ Technical Assistance Service - SATE,
with the assistance of the Safety Service) will remove or modify
the non-conforming of the setting-up and charge the Exhibitor for
relative costs. While waiting for adaptation work to be performed,
the Exhibitors’ Technical Assistance Service (SATE) may decide
to cut off the electricity supply to the stand.
10.12 NON-OBSERVANCE OF DISPOSITIONS ISSUED BY
THE INTERNAL TRAFFIC STAFF
10.3 UNAUTHORISED PERMANENCE IN THE STAND AFTER
CLOSING TIME
Fiera Milano may remove vehicles parked in forbidden areas at
the risk and expense of the Exhibitor.
Fiera Milano (Exhibitors’ Technical Assistance Service - SATE,
also with the support of the Vigilance Service) applies a penalty
equal to € 250.00 (VAT excluded) for every hour or part-hour of
permanence after closing time, as well as the right to claim
compensation for more serious damage.
10.4 PRESENCE OF FORBIDDEN PRODUCTS AND/OR
MATERIALS – MACHINERY NOT EQUIPPED WITH A
SUCTION SYSTEM
Fiera Milano (Logistics Service) will withdraw the access pass to
the Exhibition Centre.
10.13 PARKING OF VEHICLES IN FORBIDDEN AREAS
10.14 UNAUTHORISED USE OF PERSONAL LIFTING
EQUIPMENT
Fiera Milano (Logistics Service) will immediately block the vehicle
and require it to be taken away from the Exhibition Centre.
11 ADMINISTRATIVE FORMALITIES
Fiera Milano (Exhibitors’ Technical Assistance Service - SATE,
with the assistance of the Safety Service) will immediately
remove forbidden products and materials or immediately halt
machines and will charge the Exhibitor with relative costs. While
waiting for work to be performed, the Exhibitors’ Technical
Assistance Service (SATE) may decide to cut off the electricity
supply to the stand.
10.5 PRESENCE OF SETTING-UP MATERIALS LACKING
CERTIFICATION OF REACTION TO FIRE
11.1
On the basis of Article 13 of the General Rules:
“….. The rent of stand must be paid by the Exhibitor not later than
15 days from the invoice date; in case of allocation communicated
after July 15, 2009, it must be paid upon receipt. .....”
Non-fulfilling Exhibitors will not be allowed to start setting-up
work, electricity will not be supplied to the stand and handling
services will not be provided until payment is settled.
11.2
Fiera Milano (SATE), also with the support of the Safety Service,
may at its complete discretion require the removal of materials
and/or surveillance of the stand by qualified personnel and will
charge relative costs.
10.6 SWITCHES NOT TURNED OFF AT THE END OF THE
DAY AND PRESENCE OF IGNITED MATERIAL
Fiera Milano (Exhibitors’ Technical Assistance Service - SATE,
with the assistance of the Safety Service and the Vigilance
Service) from time to time takes all action believed to be
appropriate and/or necessary and in more serious cases,
charges the Exhibitor a penalty of € 50.00 (VAT excluded) for
every infringement committed.
10.7 BAN ON SMOKING
Fiera Milano (Exhibitors’ Technical Assistance Service - SATE,
with the assistance of the Logistics Service) withdraws the ID
passed for access to the Exhibition Centre.
10.8 HYDRANTS RENDERED INACCESSIBLE BY
UNSUITABLE SETTING-UP
Fiera Milano (Exhibitors’ Technical Assistance Service - SATE,
with the assistance of the Safety Service) will immediately
remove or modify the setting-up that prevent access to hydrants
and will charge relative costs. While waiting for work to be
performed, the Exhibitors’ Technical Assistance Service (SATE)
may decide to cut off the electricity supply to the stand.
10.9 ACCESS PREVENTED TO UTILITY BOXES
Fiera Milano (Exhibitors’ Technical Assistance Service - SATE,
with the assistance of the Safety Service) will immediately
remove or modify setting-ups that prevent access to the utility
boxes/sockets on the stand and will charge the Exhibitor for
52
NON-PAYMENT OF THE PARTICIPATION FEE
DEPOSIT MANAGEMENT
As per Article II/10 of the General Rules, the deposit paid on
presenting the Enrolment Application ensures the payment of
additional supplies and certain services required by the Exhibitor
by means of respective forms (see "Supplying of services and
payment", page 34).
At the end of the Exhibition, when accounts are settled, the
deposit will be refunded.
11.3
PAYMENTS - STATEMENT OF ACCOUNT - EXIT
PERMITS
Over and above the dispositions of Article 13 of the General
Rules, in the days immediately prior to the closure of the
Exhibition, the Administration of Fiera Milano summarises all
invoices issued for services and additional supplies, as well as
eventual other debits, except for those concerning the telephone
service.
These accounts will be delivered directly to the stand.
Payment may be made, on presentation of the accounts, through
the bank agencies in the Exhibition Centre.
On such payment, “Exit permits” will be issued that - duly
compiled - must be presented to Surveillance Personnel as the
gates of the Exhibition Centre.
Every exit of material must be accompanied by a single "Exit
Permit".
12 INFORMATION ON THE FIERA MILANO
EXHIBITION CENTRE EMERGENCY PLAN
For further information please call the following numbers:
Tel. +39 02 4997.7384 .6418, fax +39 02 4997.7823
e-mail: [email protected]
12.1 INTRODUCTION
Legislative Decree 81/2008 (D.L. 81/08) implements the
European Community directives concerning measures for
safeguarding the health and safety of workers in public and
private workplaces. In particular, D.L. 81/08 sets out to evaluate,
reduce and control the risks to the health and safety of workers in
the workplace by co-ordinating the actions of several individuals,
each of whom has specific responsibilities, the non-observance
of which is punished by sanctions. More specifically, D.L. 81/08
provides for the adoption of all the measures required to prevent
fire from breaking out and to limit the consequences if this should
occur, partly by selecting and training certain workers to
implement fire prevention, fire fighting, evacuation, rescue and
first aid procedures and, more generally, deal with emergencies.
Fiera Milano has prepared its Emergency and Evacuation Plan
on the basis of the various complex situations that arise during
the exhibitions it organises. Being very well aware that the
efficiency of an Emergency Plan lies in the immediate and coordinated reaction of the various people concerned, and equally
mindful of the fact that visitors cannot be trained for this
eventuality due to the very nature of the exhibitions, Fiera Milano
has established a special service for dealing with emergency
situations. In case of emergency, therefore, everyone must follow
the instructions given by safety and security staff to the letter and,
if so required, they must leave the work and exhibition areas in
an orderly manner after switching off all the equipment for which
they are responsible. This document has been written in order to
inform people working in the Exhibition Centre about how to
behave in case an event defined as an “Emergency Situation”
should arise. “Emergency situations” are considered as those
events that may bring about such serious consequences as to
require a tried and tested emergency plan to deal with them.
During the preparation of this Emergency Plan, the factors that
may affect the plan itself at the moment the event occurs have
been taken into consideration.
12.2 EVENTS CLASSIFIED AS “EMERGENCY SITUATIONS”
The following events are considered as “Emergency situations”:
1.
Evacuation,
2.
Serious fire (or extensive fire) (*),
3.
Medical Emergency,
4.
Collapse or structural yielding (*),
5.
Threats or acts of sabotage (*),
6.
Explosion (*)
7.
Leaking gas (*),
8.
Minor fire (or outbreak of fire) (*),
9.
Natural disaster (*),
10. Accident in the central heating plant,
11. Accident in areas managed by third parties,
12. Mains power failure (*).
The emergencies marked with an asterisk may require a partial
or general evacuation procedure to be carried out.
12.3 PURPOSE OF THE PLAN
The emergency plan tells you how to behave and what to do in
an emergency in order to achieve the following objectives in as
short a time as possible:
1.
Safety and evacuation of people,
2.
Shut down of service installations,
3.
Containment and restriction of fires,
4.
Protection of property and equipment,
5.
Bringing the emergency situation under complete control.
In order to achieve these aims, the emergency plan sets out to
ensure that:
– all who find themselves in a real or potential emergency
situation act and behave according to set procedures, first of
all contacting the emergency service by dialling +39 02
4997.7210 or 7210 from the internal service phones which
will then call in the emergency services required for the type
of event;
– the emergency is dealt with by means of the co-ordinated
actions of the safety staff who already know what they have
to do and are able to work alongside the other emergency
services;
–
–
everyone knows who they must contact to ask for
instructions, who they must receive orders from, who they
must inform about the development of the situation, who they
must communicate with and how;
the Operations Centre is always aware of the situation in
order to call in additional internal and external assistance as
required.
12.4 INFORMATION
In order to bring an “emergency” event under control, everyone
must carry out a limited number of basic operations in the right
sequence and, most importantly, co-ordinate with the operations
being carried out by other people. For this purpose, during
normal exhibition activity, (pre-assembly, stand assembly during
the exhibition period, dismantling) exhibitors must scrupulously
observe the safety measures contained in the Technical
Regulations, get to know their way around the Hall by consulting
the relative Evacuation Plan diagrams and locate the nearest
emergency exits and fire-fighting facilities. They must also be
aware of how to reach the nearest assembly point in case of
emergency.
12.5 CO-OPERATING WITH SAFETY STAFF IN CASE OF AN
EMERGENCY
The best way of co-operating with the safety staff is not to
interfere but, if requested, put your skill and experience, together
with your knowledge of the area and the machinery and
equipment on display, at their disposal.
12.6 HOW TO BEHAVE IN CASE OF EMERGENCY
1.
2.
3.
4.
5.
Keep calm.
Don’t get other people into a panic.
Assist people in difficulty if you are sure you are able to do so.
Scrupulously observe the instructions contained in this plan
and the orders given by the safety staff.
Do not enter the building again until the emergency is over.
12.7 EMERGENCY CALLS
When making an emergency call, be ready to give the following
information:
WHO Anyone who discovers an emergency
HOW Call +39 02 4997.7210 or 7210 from the Fiera Milano
Exhibition Centre service phones.
1.
Say where the event has occurred: Hall, Hall or floor.
2.
Describe the type of event (fire – flood – collapse …).
3.
Indicate the extent of the event (damage to buildings).
4.
Say if there are any injured people and how many (if this is
known).
5.
Give your name, surname and phone number (if available).
While you are describing the event, the emergency centre is
already busy contacting the emergency services.
12.8 EVACUATION PROCEDURE
WHO Everyone in the building except for the emergency staff.
WHEN The evacuation order is given by the Fiera Milano
Exhibition Centre Director. Visitors and staff may leave
the building, even if they are not specifically told to do so,
if they feel they are in danger. They must, however,
observe the procedures contained in this plan.
HOW a) Keep calm;
b) Follow the special evacuation routes which are
marked and indicated in the Exhibition Centre
diagrams;
c) Never use lifts or alternative routes;
d) Reach the assembly points outside the building
indicated in the diagrams. Do not leave the assembly
points.
13 INFORMATION ON THE SAFETY/SECURITY
RISKS PRESENT IN THE EXBHITION
CENTRE (LEGISLATIVE DECREE 81/2008)
13.1 WHEREAS:
–
–
53
The Exhibition Ground is equipped with the required
facilities, duly certified by the competent authority, for
hosting trade fairs.
The official suppliers of Fiera Milano SpA and those acting
both on behalf of Fiera Milano SpA and of the Organiser are
in possession of the requirements laid down in current
legislation in respect of works and supply contracts.
–
A plan of co-ordination is under way regarding all actions
taken with regard to persons involved in the various stages
of preparation, assembly, operation and dismantling of the
exhibition with a view to ensuring the best possible working
conditions and protection of the health of employees.
13.2 THE FOLLOWING ARE RELEVANT ITEMS OF
INFORMATION:
–
–
–
–
In acquiring a stand space, the Exhibitor activates a system
of manned services that is subject to the obligations
contained in the Legislative Decree 81/08 and subsequent
amendment.
Technical Regulations contains an extract from the
emergency regulations regarding foreseeable hazardous
situations in the Hall where the stand is located.
The complete emergency regulations relating to the whole
Exhibition Ground are available for every Exhibitor and any
interested party at the offices of Fiera Milano SpA. This
information is contained in the extract form the emergency
regulations delivered to each Exhibitor.
If, during the stand setting-up or dismantling, and subject to
the need to keep the lanes forming escape routes free, it
should be necessary to make use of areas other than the
Exhibitor’s allotted area, thus interfering with other
worksites, the individual Exhibitor sHall co-ordinate such
action together with the persons in charge of nearby stands
who are also involved and whose names can be obtained
by the Organiser’s offices.
13.3 IT MUST BE BORNE IN MIND THAT:
–
–
–
–
The goods exhibited must comply with the Safety
Requirements of the EU Directives referred to the EC
marking and with the Instructions for Use supplied be the
manufacturer.
The Exhibitor, in its dealings with its suppliers (i.e., stand
fitters and staff other than that of the exhibiting Company)
shall comply with the aforementioned legislative decree in
respect of the provisions of Art. 26 concerning the supply of
works contract.
To meet all organizational requirements, the Exhibitor shall
supply, the name of the company (or companies) hired to
do the fitting or dismantling word, by using the special form,
subsequently to the dispatch of the Notification of Stand
Assignment. The Exhibitor shall be responsible for coordinating and checking compliance with legal stipulations.
Stand fitters must unsure that setting-up is done in
accordance with maximum safety and compliance with the
Technical Regulations that the Exhibitor receives together
with the Notification of Stand Assignment. Technical
Regulations can be also consulted on the website
www.fieramilano.it under the item “Exhibitions Calendar” in
the link to the Show. The Exhibitor, in drawing up the
contract with the fitter, shall draw adequate attention to this
obligation.
13.4 LASTLY, THE EXHIBITOR IS HEREBY BOUND OVER AS
FOLLOWS:
–
–
To inform its employees and contractors of the rules and
provisions currently in force within the Exhibition Ground, of
the provisions currently in force within the Exhibition
Ground, of the instructions contained in the Emergency
Plan, and of any other information relevant to employees’
safety.
To inform the Organiser’s Secretariat and the Safety Office
of Fiera Milano SpA of any specific risks to be found in
stands or due to materials and machinery that it is intended
to use.
13.5 FEATURES OF LOCATIONS
As Fiera Milano SpA does not carry out any production activities,
no work equipment is kept inside the exhibition centre.
Therefore, no Fiera SpA employees perform activities involving
the use of work equipment, tools and utensils of any type.
The main activities performed by Fiera Milano SpA, in fact, are
listed below:
–
office activities with the standard risks connected with the
use of equipment compatible with such activities, such as
video terminals, photocopiers, printers, faxes, etc., use of
the building, use of stairs, lifts, the road system, crossing
exhibition areas, use of refreshment facilities, etc.
Inside the Exhibition Centre, activities involving the use of
working equipment are performed by the following:
54
–
–
–
contractors/subcontractors appointed by Fiera Milano SpA
with a supply contract;
exhibitors and contractors appointed by exhibitors to set up
and take down exhibition stands;
contractors appointed by organisers to set up and take
down exhibition stands.
The activities governed by the contracting and subcontracting
agreements stipulated between Fiera Milano SpA and
contractors, and involving the use of work equipment, are:
–
cleaning;
–
installing suspension equipment (trusses, etc.);
–
erecting signs and billboards in general;
–
installing fitted carpets;
–
connecting exhibitors’ technological systems to Fiera Milano
supplies;
–
marking out stand areas;
–
maintenance;
–
setting up/taking down exhibition areas directly subcontracted by Fiera Milano SpA;
–
distribution and control of fire extinguishers.
Given the possibility that two or more contractors appointed by
Fiera Milano SpA may find themselves working at the same time,
thus creating the conditions for what are known as interferential
risks, Fiera Milano SpA, by monitoring individual activities and,
especially, on the basis of the indications provided by the
individual contractors, has drawn up supply specifications
indicating the hazards, connected risks and adopted measures
for all the above activities, in order to allow each single contractor
appointed by Fiera SpA to become effectively aware of the
hazards connected with the activities of other contractors and
independently co-ordinate their work.
From the quantitative point of view, the most significant activities
are the supply agreements stipulated by exhibitors and
organisers for setting up and taking down stands before and after
events.
The accessible areas in the Exhibition Centre are:
–
transit routes;
–
offices;
–
exhibition areas;
–
refreshment areas, bars, recreational areas.
Unauthorised access is forbidden to the following areas:
–
exhibition area when setting up/taking down stands;
–
technical service rooms;
–
mobile temporary worksites and the like;
–
all areas marked with no access signs.
13.6 RISK ANALYSIS AND INDICATION OF THE MEASURES
ADOPTED TO ELIMINATE INTERFERENCE
Many different and complex activities are performed at exhibition
centres; we shall make a brief and non-exhaustive outline of the
main activities performed in the three phases of an exhibition
event: assembly, the event and disassembly.
13.6.1 Assembly
The assembly phase is preceded by a Hall preparation phase
during which companies contracted by Fiera Milano SpA perform
the following tasks: cleaning, marking out stand areas, installing
suspension elements and signs in general, installing fitted
carpets and installing stand utilities.
During the first phase, the exhibition centre becomes extremely
busy and congested by many activities, such as:
–
a complex logistics scenario for handling numerous
vehicles, from heavy lorries to forklift trucks, and unloading
and storing materials;
–
fitters contracted by numerous exhibitors for mounting,
painting and installing stands where the goods will be
displayed;
–
cleaners for removing processing waste;
–
maintenance staff for utility connections, etc.;
–
IT engineers for IT stations;
–
and hundred of other activities connected with the Event.
13.6.2 Event
During the Exhibition, it is particularly important to correctly
handle visitor flows and any emergencies that may arise as a
result of crowding.
13.6.3 Disassembly
More or less the same people involved in the assembly stage can
also be seen during the disassembly phase. Similarly,
disassembly is followed by a final during which just the
companies contracted by Fiera Milano SpA come in to: clean,
remove suspension elements and signs in general, remove fitted
carpets and remove stand utilities.
The above must not allow us to imagine that the sequence of
events in the exhibition schedule can be compared to an
assembly chain.
Each event has its own peculiar features. The problems of a gift
fair, in fact, are very different from those of a heavy machinery
exhibition. The problems are different if the events only involve
specialist operators or are open to the public, if they include
fashion shows or conventions with the participation or authorities,
or public entertainment activities, and the list could go on forever.
Therefore, each Exhibition Project is given its own exhibition
safety document which highlights the particular features of the
event and the consequent prevention and co-ordination activities
and defines individual tasks and responsibilities.
Fiera Milano SpA contracts companies with qualified technicians
in order to supervise all the exhibition-related working activities
performed in the exhibition centre. These technicians make
random checks, without interfering with the activities being
performed, as to whether the Technical Regulations and current
health, safety and environmental regulations are being observed.
The following figure, taken from the Exhibition Safety Document,
shows the organisation chart of a generic event.
Agreements for
The organisation of the
Exhibition (Commercial,
Logistics, Services)
Fiera Milano
S.p.A
Technical, Logistic
and Commercial
Assistance
Services,
Maintenances
Staff
and Fitters
Installation of special
stands. Maintenance of
fixed plants and
structures.
Safety Services
Stand Allocation
Commercial Assistance
and Services
Construction of own
settings
Exhibitor
Organisation and
construction of
own stands
Offices of the Organising
Secretary Inspection &
Testing
Fiera Milano Offices
Inspection & Testing
Fitter
erects the stands using
labour under his/her
responsibility,
according to the design
on behalf of the
Exhibitor
VISITORSI
Organiser
Exhibition
55
Fitter
erects the stands using
labour under his/her
responsibility,
according to the design
on behalf of the
Organiser
13.7 SPECIFIC RISKS IN THE AREAS IN WHICH
ENTERPRISES AND SELF-EMPLOYED WORKERS
OPERATE AND RELATIVE PREVENTION AND
EMERGENCY MEASURES
The risk analysis reveals the following hazards for operators,
divided by areas.
Exhibition Area during stand setting up/taking down activities
Person exposed: operators in the areas
Zone
Internal and external
areas
Type of Risk
Prevention measures
• Falling objects and/or equipment
collisions, crushing, pierced soles
of shoes
• Wear head protection: helmets .
• Wear foot protection: shoes with reinforced soles and uppers
• Impact / collision with handling
and lifting equipment
• Follow the instructions on the signs at the entrances to the halls
• Behave with due care and attention
• Drive vehicles at walking speed
• Observe warning signs.
• Structural failure
• Respect the limits to use of the halls, see:
- existing signs,
- load capacity of floors,
- size of doors,
- and height limits.
• Exhaust fumes from goods
vehicles
• Switch off engines when not in use
• Use hoses to convey the fumes outside
• Tripping, falling, uncovered holes
External transit routes
• Perform periodic maintenance of floors
• Clean the transit routes
• Behave with due care and attention
• Keep any floor coverings tidy
• Observe warning signs
• Fire
• Unless previously authorised, do not:
- introduce flammable liquids and gas
- perform hot processing or use naked flames
- introduce heating appliances
• Do not smoke
• Remove waste material from the passageways
• Install electrical systems in compliance with regulations
• Electrocution
• Observe the safety signs on the utility boxes and electrical
panels
• Do not work on electrical systems without prior authorisation
• Perform periodic maintenance of the fixed systems
• Generic mechanical risk:
- crushing:
- cutting,
- impact with industrial doors,
- doors.
• Perform periodic maintenance on windows, doors and industrial,
doors
• Use closing elements correctly .
• Collision with parts of vehicles,
means of transport.
• Collisions between vehicles.
• Observe traffic signs and road markings
• Observe the 30 km/h speed limit and drive at walking speed if
necessary
• Observes the limits and times for the entrance of vehicles into
the Exhibition Centre
• Observe parking limits.
56
Exhibition Areas during events
Persons exposed: operators
Zone
Exhibition area during
Events, external areas
Type of Risk
Prevention measures
• Tripping, falling, uncovered holes
• Perform periodic maintenance of floors
• Clean the transit routes
• Behave with due care and attention
• Keep any floor coverings tidy
• Distribute passageways suitable
• Observe warning signs.
• Fire
• Unless previously authorised, do not:
- introduce flammable liquids and gas
- perform hot processing or use naked flames
- introduce heating appliances
• Do not smoke
• Remove waste material from the passageways
• Install electrical systems in compliance with regulations
• Electrical Risk
• Observe the safety signs on the utility boxes and electrical
panels
• Do not work on electrical systems without prior authorisation
• Perform periodic maintenance of the fixed systems
• Install stand utilities in compliance with regulations
External transit routes
• Collision with vehicles, means of
transport.
• Observe traffic signs and road markings
• Observe the 30 km/h speed limit and drive at walking speed if
necessary
• Supervise the crossing of halls
External areas
Persons exposed: operators, authorised persons
Zone
External transit routes
Type of Risk
Prevention measures
• Collision with vehicles, means of
• Observe traffic signs and road markings
transport.
• Observe the 30 km/h speed limit and drive at walking speed if
• Collisions between vehicles, means
necessary
of transport.
• Observe vehicle access limits to the Exhibition Centre
• Prepare pavements and pedestrian areas
Offices Fair areas
Persons exposed: operators
Zone
Office area
Type of Risk
Prevention measures
• Tripping, falling
• Perform periodic maintenance of floors
• Clean the transit routes
• Behave with due care and attention
• Keep any floor coverings tidy
• Fire
• Do not introduce heating appliances unless authorised
• Install electrical systems in compliance with regulations
• Perform periodic evacuation drills
• Electrical Risk
• Do not work on electrical systems
• Perform periodic maintenance of the fixed systems.
57
13.8 RISK ASSESSMENT AND INDICATION OF THE
MEASURES TAKEN TO ELIMINATE INTERFERENCE
BETWEEN COMPANIES CONTRACTED BY FIERA
MILANO SPA.
Activity
Equipment materials used
Description of activity
Risks
Measures of prevention
Management of interference
Cleaning
• Cleaning
machines
• Trolleys
• Detergents
• Brooms
• Material handlers
• Goods vehicles
• Vehicle entry/exit
• Cleaning with machines
• Waste collection
• Supervision of toilet
facilities
• Waste storage
• Vehicle loading/
unloading
• Cleaning and polishing floors
with possible hazard of staff
falling
• Possible contact between
equipment used by different
companies
• Obstruction of floors
• Risk of collision
• Use PPE
• Observe and apply warning signs
• Observe the times indicated in the
event work schedule (gantt)
• Fiera Milano SpA contractors must
check that environmental conditions do not affect occupational
safety before allowing their workers
Installation
of
suspension
elements
and signs in
general
• Petrol-driven/
electric forklift
trucks
• Metal cables
• Eye-bolts
• Trusses
• Vehicle entry/exit
• Positioning/moving
machines
• Reaching working
heights
• Installing cables
• Installing trusses
• Introducing, loading,
unloading material in
the halls
• Installing and removing signs
and suspension elements:
risks connected with the use
of means of transport,
unloading and loading, lifting.
The simultaneous presence
of more than one enterprise
can cause risks of collisions
with vehicles, falls of elements or structures with risks
for the employees of other
companies
to enter the exhibition areas
• Pay great care and attention when
moving around the assembly/
disassembly areas.
• Pedestrians must behave with due
care and attention
• Vehicles must move at walking
speed
• Unauthorised people may not enter
the area
• Do not enter or stop in the areas
reserved for vehicle manoeuvres
Installation
of fitted
carpets
• Forklift trucks
• Cutters
• Rolls of two-sided
sticky tape
• Rolls of carpet
• Vehicle entry/exit
• Storage area
• Distribution of rolls of
carpet
• Installation
• Removal
• Transport of removed
material
• Installation and removal of
fitted carpets: use of vehicles
for transporting materials,
storage of materials, risks
connected with the use of
means of transport to install
or remove materials, storage
of materials, use of equipment to remove carpets.
• Interferential risks: danger of
collision with vehicles or danger of contact with equipment
used to remove materials,
loss of load during transport,
collapse of material during
storage.
• Possibility of segregation of
uncovered traps with risk of
falling inside due to the fact
that they cannot be seen
when fitted carpets are removed, possibility that the
structure can remove the trap
covers with consequent danger of falling in.
• Drivers, pedestrians and everyone
in the Exhibition Centre must observe the Highway Code and the
Fiera Milano SpA Technical Regulations
• Keep the transit routes clear and,
when this is not possible, avoid
untidy heaps of material and limit
the obstruction as much as possible in order to allow people to pass
by
• Monitor and constantly clean the
transit areas in order to limit the
presence of elements /objects, etc.
that could cause injury
• People working at heights must
prevent access to the underlying
area and signal the hazard
• Always keep away from hanging
and/or moving loads
• Anyone who, for any reason, removes the cover of a trap must
suitably signal the hazard.
• Traps must be correctly closed
after use
• Pay great care and attention in the
vicinities of traps
Installing/
• Trolley for pipes
removing
cables
exhibitors’
• Vehicle for transtechnologiporting special
cal systems
equipment
• Vehicle entry /exit
• Preparation of system con• Reaching working areas
nections: use of vehicles for
• Opening traps
transporting the connection
• Installing / Removing
equipment; accessing undersystems
floor chambers opening traps;
• Closing traps
possible hazard of impact or
collision with equipment,
possible loss of load, falling
inside the trap
Marking out • Trolley
stand areas • Adhesive tape
• Marker pens
• Vehicle entry /exit
• Reaching working areas
• Marking out stand areas
58
13.9 RISK ASSESSMENT AND INDICATION OF THE
MEASURES TAKEN TO ELIMINATE INTERFERENCE
DERIVING FROM SIMULTANEOUS STAND FITTING OUT
DURING THE ASSEMBLY/DISASSEMBLY PHASES
cleaned in order to limit the presence of elements/objects,
etc. that could cause injury.
– Pay great care and attention when moving around the
assembly/disassembly areas.
– The managers of the contracting companies must supervise
and check the safety regulations contained in this
document, in the technical regulations and in the DUVRI’s
(OVERALL INTERFERENTIAL RISK ASSESSMENT
DOCUMENTS) drawn up by each customer are correctly
applied.
13.9.1 Danger of objects falling from heights
•
•
•
•
Risk of being hit by material and/or equipment and/or objects
falling from heights.
Consequences more or less serious personal injury.
Measures of prevention
– Do not enter or stop in vehicle manoeuvre areas and, in the
event of hanging loads, in stand assembly areas.
– Use PPE (such as helmets, safety shoes, etc.).
Interference management
– Observe the times indicated in the event work schedule
(Gantt).
– All people working at heights must prevent access to the
underlying area and signal the hazard.
– Managers of exhibitors’ contractors must ensure that all the
structures are safe and that all safety measures are
observed before allowing third parties, including the service
companies contracted by Fiera Milano, to access the
exhibition areas.
– Fiera Milano SpA contractors must check that all current
activities and environmental conditions are safe before
allowing their workers to access the exhibition areas.
– Before accessing the stand, make sure that all work at
heights has terminated and that all the equipment has been
made safe.
– The stand safety managers must ensure safety measures
are observed in the areas they are responsible for.
– The managers of the contracting companies must supervise
and check the safety regulations contained in this
document, in the technical regulations and in the DUVRI’s
(OVERALL INTERFERENTIAL RISK ASSESSMENT
DOCUMENTS) drawn up by each customer are correctly
applied.
13.9.4 Danger connected with vehicle manoeuvres, including
loading and unloading, and vehicle circulation in general
•
•
•
•
13.9.5 Danger connected with the presence of uncovered
traps or slippery sections of the transit routes
•
•
•
•
13.9.2 Danger of stand assembly objects falling
•
•
•
•
Risk of being hit by elements used to assemble stands.
Consequences more or less serious personal injury.
Measures of prevention
– Fitters must assemble stands in total observance of the
rules of good practice and the safety regulations.
– Use PPE.
– Behave with due care and attention.
– Do not walk under hanging loads.
– Do not cross the exhibition areas during assembly.
Interference management
– Observe the times indicated in the event work schedule
(gantt).
– Anyone wishing to enter the areas managed by individual
exhibitors must first contact the stand safety managers.
– The stand safety managers must ensure that all the
structures are safe.
– Fiera Milano SpA contractors must accept responsibility for
stand safety before allowing their workers to access the
exhibition areas, and they must ensure that all current
activities and environmental conditions are safe.
– The managers of the contracting companies must supervise
and check the safety regulations contained in this
document, in the technical regulations and in the DUVRI’s
(OVERALL INTERFERENTIAL RISK ASSESSMENT
DOCUMENTS) drawn up by each customer are correctly
applied.
13.9.3 Danger possible presence of objects on transit
routes capable of causing injuries, in particular to the
lower limbs
•
•
•
•
Risk of coming into contact with hazardous objects or
materials.
Consequences more or less serious personal injury.
Measures of prevention
– Use PPE.
– Unauthorised people may not enter the area.
Interference management
– Fitters must keep the transit routes clear and, when this is
not possible, avoid untidy heaps of material and limit the
obstruction as much as possible in order to allow people to
pass by.
– Make sure the transit areas are monitored and constantly
Risk of collision.
Consequences more or less serious personal injury.
Measures of prevention
– Drivers and pedestrians must observe the Highway Code
and the Technical Regulations drawn up by Fiera Milano
SpA.
– Observe warning signs.
Interference management
– Pedestrians must behave with due care and attention.
– Vehicles must move at walking speed.
– Do not enter or stop in the areas reserved for vehicle
manoeuvres.
– Always keep away from hanging and/or moving loads.
Risk of tripping and/or falling.
Consequences more or less serious personal injury.
Measures of prevention
– Observe warning signs.
– Unauthorised people may not enter the area.
Interference management
– It is forbidden for anyone, no matter for what reason, to
access the system traps and then leave them uncovered.
Where this is not possible, due to technical requirements or
for any other reason, the person must directly supervise the
traps or signal the fact that they are uncovered in a totally
visible and suitable way.
– Fiera Milano SpA contractors must check that all current
activities and environmental conditions are safe before
allowing their workers to access the exhibition areas.
– Pay great care and attention when approaching the traps.
– The managers of the contracting companies must supervise
and check the safety regulations contained in this
document, in the technical regulations and in the DUVRI’s
(OVERALL INTERFERENTIAL RISK ASSESSMENT
DOCUMENTS) drawn up by each customer are correctly
applied.
13.10
INFORMATION RELATIVE TO POSSIBLE RISKS AND
THE MEASURES TO TAKE TO ELIMINATE
INTERFERENCE WHEN FITTING OUT STANDS
(ASSEMBLY/DISASSEMBLY) USED BY ORGANISERS, EXHIBITORS AND THEIR CONTRACTORS, TO
CONSIDER WHEN DRAWING UP THE DUVRI’S
(OVERALL INTERFERENTIAL RISK ASSESSMENT
DOCUMENTS)
13.10.1 Danger of objects falling from heights
•
•
•
•
59
Risk of being hit by material and/or equipment and/or objects
falling from heights.
Consequences more or less serious personal injury.
Measures of prevention
– Do not enter or stop in the vehicle manoeuvre areas and, in
the event of hanging loads, in the stand assembly areas.
– Use PPE (such as helmets, safety shoes, etc.).
Interference management
– All people working at heights must prevent access to the
underlying area and signal the hazard.
– The managers of the contractors appointed by exhibitors
must ensure that all the structures are safe and that all the
safety measures are observed before allowing third parties,
including the service companies contracted by Fiera Milano,
to access the exhibition areas.
– The stand safety managers must ensure safety measures
are observed in the areas they are responsible for.
– The managers of the contracting companies must supervise
and check the safety regulations contained in this
document, in the technical regulations and in the DUVRI’s
(OVERALL INTERFERENTIAL RISK ASSESSMENT
DOCUMENTS) drawn up by each customer are correctly
applied.
13.10.2 Danger of stand assembly objects falling
•
•
•
•
Risk of being hit by elements used to assemble stands.
Consequences more or less serious personal injury.
Measures of prevention
– Fitters must assemble stands in total observance of the
rules of good practice and the safety regulations.
– Use PPE (such as helmets, safety shoes, etc.).
– Behave with due care and attention.
– Do not walk under hanging loads.
– Do not cross the exhibition areas during assembly.
Interference management
– The exhibitor must draw up the work schedule.
– Anyone wishing to enter a stand must first contact the stand
safety manager.
– The stand safety managers, appointed by the exhibitors,
must ensure that all the structures are safe.
– Fiera Milano SpA contractors must accept responsibility for
stand safety before allowing their workers to access the
exhibition areas, and they must ensure that all current
activities and environmental conditions are safe.
– The managers of the contracting companies must supervise
and check the safety regulations contained in this
document, in the technical regulations and in the DUVRI’s
(OVERALL INTERFERENTIAL RISK ASSESSMENT
DOCUMENTS) drawn up by each customer are correctly
applied.
13.10.3 Danger possible presence of obstructions and
objects on the transit routes
•
•
•
•
Risk of coming into contact with hazardous objects or
materials.
Consequences more or less serious personal injury.
Measures of prevention
– Use PPE (such as helmets, safety shoes, etc.).
– Unauthorised people may not enter the area.
Interference management
– Fitters must keep the transit routes clear and, when this is
not possible, avoid untidy heaps of material and limit the
obstruction as much as possible in order to allow people to
pass by.
– Make sure the transit areas are monitored and constantly
cleaned in order to limit the presence of elements /objects,
etc. that could cause injury.
– The managers of the contracting companies must supervise
and check the safety regulations contained in this
document, in the technical regulations and in the DUVRI’s
(OVERALL INTERFERENTIAL RISK ASSESSMENT
DOCUMENTS) drawn up by each customer are correctly
applied.
– Pay great care and attention when moving around the
assembly/ disassembly areas.
13.10.4 Danger connected with vehicle manoeuvres,
including loading and unloading, and vehicle
circulation in general
•
•
•
•
Risk of collision.
Consequences more or less serious personal injury.
Measures of prevention
– Drivers and pedestrians must observe the Highway Code
and the Technical Regulations drawn up by Fiera Milano
SpA.
– Observe warning signs.
Interference management
– Pedestrians must behave with due care and attention.
– Vehicles must move at walking speed.
– Do not enter or stop in the areas reserved for vehicle
manoeuvres.
– Always keep away from hanging and/or moving loads.
60
13.10.5 Danger connected with the presence of uncovered
traps or slippery sections of the transit routes
•
•
•
•
Risk of tripping and/or falling.
Consequences more or less serious personal injury.
Measures of prevention
– Observe warning signs
– Unauthorised people may not enter the area.
Interference management
– It is forbidden for anyone, no matter for what reason, to
access the system traps and leave them uncovered. Where
this is not possible, due to technical requirements or for any
other reason, the person must directly supervise the traps
or signal the fact that they are uncovered in a totally visible
and suitable way.
– Fiera Milano SpA contractors must check that all current
activities and environmental conditions are safe before
allowing their workers to access the exhibition areas.
– Pay great care and attention when approaching the traps.
– The managers of the contracting companies must supervise
and check the safety regulations contained in this
document, in the technical regulations and in the DUVRI’s
(OVERALL INTERFERENTIAL RISK ASSESSMENT
DOCUMENTS) drawn up by each customer are correctly
applied.
M
Y
CM
MY
CY CMY
K
5-10 October 2009
C
Il mondo della lavorazione dei metalli
The world of metalworking
Le monde de l’usinage des métaux
5-10 October 2009
Die Welt der Metallbearbeitung
Promoted by
FONDAZIONE
UCIMU
Ente organizzatore/Organiser/Organisateur/Veranstalter
EFIM-ENTE FIERE ITALIANE MACCHINE
DISPOSIZIONI TECNICHE ESECUTIVE
Parte integrante del Regolamento Generale
TECHNICAL REGULATIONS
Integral part of the General Rules
Promoted by
FONDAZIONE
UCIMU
RÈGLEMENT D’EXÉCUTION TECHNIQUE
Faisant partie du Règlement Général
TECHNISCHE DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN
Wesentlicher Bestandteil der Allgemeinen Bestimmungen