DTE 2009 agg 28_05.pub
Transcript
DTE 2009 agg 28_05.pub
M Y CM MY CY CMY K 5-10 October 2009 C Il mondo della lavorazione dei metalli The world of metalworking Le monde de l’usinage des métaux 5-10 October 2009 Die Welt der Metallbearbeitung Promoted by FONDAZIONE UCIMU Ente organizzatore/Organiser/Organisateur/Veranstalter EFIM-ENTE FIERE ITALIANE MACCHINE DISPOSIZIONI TECNICHE ESECUTIVE Parte integrante del Regolamento Generale TECHNICAL REGULATIONS Integral part of the General Rules Promoted by FONDAZIONE UCIMU RÈGLEMENT D’EXÉCUTION TECHNIQUE Faisant partie du Règlement Général TECHNISCHE DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN Wesentlicher Bestandteil der Allgemeinen Bestimmungen 3 PRESTAZIONE DI SERVIZI E LORO PAGAMENTO Compensabile con deposito cauzionale Compresa nel canone di partecipazione Addebito diretto all’Espositore SERVIZI TECNICI Energia elettrica (Form FM) Collegamento fino allo stand, compreso interruttore principale X Consumo X Collegamento nello stand X Acqua (Form IDRO NP) Allacciamento agli impianti fissi dei padiglioni X Consumi X Impianti da realizzare nello stand X Aria compressa (Form ARI NP) Allacciamento agli impianti fissi dei padiglioni X Consumi X Impianti da realizzare nello stand X Gas tecnici Allacciamento agli impianti dei padiglioni (ove esistenti) X Consumo X Fori di ancoraggio (Form EDIL NP) X ALLESTIMENTI / ILLUMINAZIONE Arredamento stand (Form COMP) X Pannelli e Impianti elettrici (Form PAN) X Noleggio pavimentazione (Form PAV) X Allestimento personalizzato (Form PERS) X Noleggio allestimento modulare e arredo optional (Form PRE) X Noleggio allestimento EMO ALL INCLUSIVE (Form PRE ALL INCLUSIVE) X Strutture americane e apparecchiature illuminotecniche (Form AMR/LGT) X Appendimenti (Form APP) X SERVIZI VARI Autoparcheggio Espositori (Form CAR-PARK) n. 1 tessera autoparcheggio X Tessere autoparcheggio supplementari X Tessere Ingresso Invito Clientela (addebito dei soli inviti utilizzati) X Assicurazioni (Form INS) All Risks (per aziende prive di assicurazione propria) X Responsabilità Civile verso Terzi X Estensione Trasporti (facoltativa) X Infortuni (facoltativa) X Deposito materiali per dimostrazioni (Form DEP NP) X Smaltimento rifiuti (Form ECO) Smaltimento scarti di lavorazione X Smaltimento materiali in: legno, moquette, materiali misti X Smaltimento rifiuti speciali e altri materiali (richiedere preventivo di spesa) X Noleggio estintori (Form ESTI) X Smaltimento emulsioni oleose (Form OIL) X Pulizia posteggi (Form PULI) X X Sorveglianza speciale stand (Form VIGI) AUDIOVISIVI / TELECOMUNICAZIONI Video riprese (Form FILM) X Servizio fotografico digitale (PHOTO) X Noleggio apparecchiature tecniche (Form VIDEO) X Pacchetto telecomunicazioni (Form BUNDLE NP) X Servizi di telefonia (Form PHONE NP) X Connettività wireless (Form WI-FI NP) X Connessione a Internet (Form WWW NP) X 4 B CONTATTI PER GLI ESPOSITORI Accessibilità dei punti di erogazione energia Quadro elettrico generale stand Collegamento del quadro generale alla rete erogazione energia 3.3.5 Sezionamento 3.3.6 Sistemi di condutture 3.3.7 Prese a spina 3.3.8 Illuminazione fissa dello stand 3.3.9 Trasformatori e convertitori elettronici a bassissima tensione 3.3.10 Motori elettrici 3.3.11 Collegamento delle masse all’impianto di terra B.1 ORGANIZZATORE 3.4 NORME TECNICHE E DI SICUREZZA B.2 EMO MILANO 2009 WORKING GROUP 3.5 PRESCRIZIONI PER L’EROGAZIONE DI ENERGIA ELETTRICA 3.6 ACQUA 3.7 ARIA COMPRESSA 3.8 GAS TECNICI 4 NORME PER ACCESSO E CIRCOLAZIONE NEL QUARTIERE ESPOSITIVO 4.1 NORME PER L’ACCESSO E LA CIRCOLAZIONE PEDONALE DURANTE LA FASE DI ALLESTIMENTO/ SMONTAGGIO 4.2 NORME PER L’ACCESSO E LA CIRCOLAZIONE DEGLI AUTOMEZZI DURANTE LA FASE DI ALLESTIMENTO/ SMONTAGGIO 4.3 DOCUMENTI D’INGRESSO VALIDI DURANTE LO SVOLGIMENTO DELL’ESPOSIZIONE Tessere per Espositori Tessere Autoparcheggio per Espositori Tessere ingresso Invito Clientela Tessere di ingresso per Visitatori – Acquisto in Reception Prevendita on-line INDICE A PREMESSA A.1 RESPONSABILE DELLO STAND A.2 REFERENTE DELL’ESPOSITORE B.3 AGENZIA ASSICURATIVA B.4 NUMERI TELEFONICI DEI SERVIZI DI FIERA MILANO 1 ALLESTIMENTO / SMONTAGGIO STAND 1.1 NORME GENERALI 1.2 1.2.1 1.2.2 1.2.3 1.2.4 1.2.4.1 PROGETTAZIONE E COSTRUZIONE STAND Rilievo planimetrico dello stand Invio progetti di allestimento Norme costruttive Norme per allestimenti particolari Norme per la realizzazione di soppalchi in aree espositive del Quartiere fieramilano 1.2.4.2 Sospensioni a soffitto 1.2.4.3 Cabine ufficio 1.2.4.4. Salette di proiezione e audizione 1.3 CONSEGNA, SMONTAGGIO STAND E RICONSEGNA AREA 1.4 1.4.1 1.4.2 1.4.3 CALENDARIO E ORARI PER L’ALLESTIMENTO E LO SMONTAGGIO DEGLI STAND Calendario per la mobilitazione Calendario per la smobilitazione Proroghe di orario 1.5 SORVEGLIANZA DEGLI STAND 1.6 CLIMATIZZAZIONE PADIGLIONI 1.7 1.8 1.8.1 1.8.2 3.3.2 3.3.3 3.3.4 4.3.1 4.3.2 4.3.3 4.3.4 4.3.5 4.4 ORARIO D’INGRESSO AI PADIGLIONI DURANTE LO SVOLGIMENTO DELL’ESPOSIZIONE - DIVIETO DI ACCESSO AI POSTEGGI ALTRUI PULIZIA STAND NEL PERIODO DI ALLESTIMENTO, SMONTAGGIO - ALLONTANAMENTO IMBALLAGGI 5 MOVIMENTAZIONE MATERIALI, MERCI E IMBALLAGGI – DOGANA SMALTIMENTO RIFIUTI E SCARICO REFLUI NELLE LINEE FOGNARIE Smaltimento rifiuti Scarico reflui nelle linee fognarie 5.1 SPEDIZIONIERE UFFICIALE 5.2 INFORMAZIONI IN MATERIA DI DOGANE E DI TRASPORTI 5.3 NORME DI SICUREZZA – PREVENZIONE INCENDI ED INFORTUNI SCADENZARIO ARRIVI E INSTALLAZIONI DEI MATERIALI DI ESPOSIZIONE 5.4 APPLICAZIONE ETICHETTE SUI COLLI DA SPEDIRE OSSERVANZA DI LEGGI E REGOLAMENTI 5.5 AVVISO DI SPEDIZIONE DEL MATERIALE 2.2 RESPONSABILITÀ DELL’ESPOSITORE 5.6 SPEDIZIONI DALL’ESTERO SU STRADA 2.3 INOSSERVANZA AGLI OBBLIGHI DI SICUREZZA SUL LAVORO E NELLE COSTRUZIONI, IGIENE DEL LAVORO, PREVENZIONE INCENDI 5.7 SPEDIZIONI VIA MARE 5.8 SPEDIZIONI VIA AEREA 5.9 DOCUMENTAZIONE NECESSARIA PER LE OPERAZIONI DOGANALI ALL’ARRIVO DEL MATERIALE NEL QUARTIERE DELL’ESPOSIZIONE 2 2.1 2.4 CONTROLLO ALLESTIMENTI 2.5 NORME E DIVIETI AI FINI DELLA SICUREZZA 2.6 2.6.1 FUNZIONAMENTO DEI MACCHINARI ESPOSTI Esposizione di macchinari in fiera privi del marchio CE o non conformi alle normative di sicurezza europee 5.10 ESPLETAMENTO OPERAZIONI DOGANALI 5.11 IMPORTAZIONE DI MATERIALE PROMOZIONALE E DI SCORTE DI CONSUMO 2.7 DEPOSITO DI MATERIALI INFIAMMABILI E PER DIMOSTRAZIONI - ELlMlNAZIONE OLI USATI 5.12 RISPEDIZIONE AL TERMINE DELL’ESPOSIZIONE 3 DISPOSIZIONI PER ENERGIA ELETTRICA, ACQUA, ARIA COMPRESSA, GAS TECNICI 3.1 3.1.1 3.1.1.1 3.1.1.2 3.1.2 3.1.2.1 3.1.2.2 3.1.2.3 ENERGIA ELETTRICA Condizioni di erogazione Orario di erogazione energia Richiesta di allacciamento Caratteristiche della rete di erogazione energia elettrica Caratteristiche di erogazione Rete di forza motrice alimentazione stand Prese di servizio 3.2 ILLUMINAZIONE NEI PADIGLIONI 3.3 3.3.1 IMPIANTI ELETTRICI NEGLI STAND Disposizioni generali 5.13 EVENTUALE IMPORTAZIONE DEFINITIVA 5.13.1 Importazione definitiva per merci destinate all’Esposizione 5.13.2 Importazione definitiva successivamente all’introduzione nel Quartiere dell’Esposizione e comunque dopo l’accensione della bolla di temporanea importazione 5.14 SERVIZIO IMBALLAGGI 5.15 SERVIZIO GRU E CARRELLI ELEVATORI 5.16 PRESTAZIONI PARTICOLARI DELLO SPEDIZIONIERE 6 OBBLIGO DI ASSICURAZIONE DICHIARAZIONE DI VALORE 6.1 AGENZIA ASSICURATIVA 6.2 DICHIARAZIONI DI VALORE 5 7 ASSICURAZIONI 10.1 MANCATO INVIO DEL PROGETTO DI ALLESTIMENTO 7.1 ASSICURAZIONE RESPONSABILITÀ CIVILE VERSO TERZI 10.2 ALLESTIMENTO NON CONFORME 10.3 PERMANENZA NON AUTORIZZATA NELLO STAND OLTRE L'ORARIO DI CHIUSURA 10.4 PRESENZA DI PRODOTTI E/O MATERIALI NON AMMESSI – MACCHINARI NON DOTATI DI SISTEMA DI ASPIRAZIONE 10.5 PRESENZA DI MATERIALI DI ALLESTIMENTO SPROVVISTI DI CERTIFICAZIONE DI REAZIONE AL FUOCO 10.6 MANCATO DISINSERIMENTO INTERRUTTORI A FINE GIORNATA E PRESENZA MATERIALE IN IGNIZIONE 7.2 7.2.1 7.2.2 7.2.3 ASSICURAZIONE ALL RISKS – BENI DEGLI ESPOSITORI Oggetto dell’assicurazione Doveri e obblighi dell’Espositore Limitazioni della responsabilità 7.3 7.3.1 7.3.2 ASSICURAZIONI FACOLTATIVE Trasporti Infortuni 8 GESTIONE DEGLI STAND NEL CORSO DELL’ESPOSIZIONE 10.7 DIVIETO DI FUMARE 10.8 INAGIBILITÀ IDRANTI PER ALLESTIMENTI NON IDONEI 8.1 8.1.1 8.1.2 8.1.3 8.1.4 MESSA A DISPOSIZIONE DEGLI STAND Proroghe di orario Segnaletica Rifornimento degli stand Posti di ristoro all’interno degli stand 10.9 INAGIBILITÀ CASSETTE UTENZA 8.2 IMPOSTA SULLA PUBBLICITÀ 8.3 8.3.1 8.3.2 NORME E DIVIETI PER LA PUBBLICITÀ Presentazione prodotti ed eventi particolari Diffusioni sonore e proiezioni 8.4 8.4.1 8.4.2 10.10 SOSTA OLTRE LE DUE ORE E SOSTA NOTTURNA 10.11 MANCATO RISPETTO DEI LIMITI DI VELOCITÀ 10.12 MANCATO RISPETTO DELLE DISPOSIZIONI DEGLI ADDETTI ALLA VIABILITÀ INTERNA 10.13 SOSTA DEI VEICOLI IN ZONE VIETATE 10.14 UTILIZZO NON AUTORIZZATO DI PROPRI MEZZI DI SOLLEVAMENTO CONSENSI E DIVIETI È consentito Divieti 11 FORMALITÀ AMMINISTRATIVE 8.5 FOTOGRAFIE - VIDEO - RIPRESE CINEMATOGRAFICHE 11.1 8.6 PULIZIA DEGLI STAND 9 SERVIZI OFFERTI DA FIERA MILANO 9.1 10 MANCATO PAGAMENTO DEL CANONE DI PARTECIPAZIONE 11.2 GESTIONE DEL DEPOSITO CAUZIONALE 11.3 PAGAMENTI - ESTRATTO CONTO - PERMESSI D'USCITA FORMULARI PER LA PRENOTAZIONE DI SERVIZI E FORNITURE 12 INFORMAZIONI SUL PIANO D’EMERGENZA DEL QUARTIERE FIERA MILANO SANZIONI E PENALI 13 INFORMATIVA SUI RISCHI PRESENTI NEL QUARTIERE FIERA, AI FINI DELLA SICUREZZA (D.LGS. N. 81/2008) RESPONSABILITÀ E MANCATA OSSERVANZA DELLE DISPOSIZIONI 6 NORME INTEGRATIVE AL REGOLAMENTO GENERALE (inviato con il fascicolo «Moduli per l'iscrizione») A PREMESSA Le norme indicate nel «Regolamento Generale», nelle «Disposizioni Tecniche Esecutive» e nel «Quaderno dell'Espositore», hanno lo scopo di garantire la migliore presentazione, la sicurezza e l'ordinato svolgimento dell'Esposizione, offrendo a tutti gli Espositori identiche possibilità di presentazione e di partecipazione. La Direzione di EMO MILANO 2009 ritiene quindi che soltanto con la perfetta e sostanziale osservanza delle norme predette sia possibile evitare ingiustificate situazioni di privilegio e di pericolo contrastanti con gli interessi dell'Esposizione e della collettività degli Espositori. Pertanto le inosservanze alle citate norme saranno regolate come previsto per i «Divieti» all’art. 8.4.2 e «SANZIONI E PENALI» art. 10. Il Quartiere Espositivo è proprietà privata. Ogni diritto di concessione e di gestione è esercitato da Fiera Milano SpA. A.1 RESPONSABILE DELLO STAND L'Espositore è responsabile delle attività, di seguito disciplinate, che sono effettuate per suo conto nel Quartiere Espositivo, direttamente o per tramite di terzi (allestitori), nelle fasi di allestimento, svolgimento e smontaggio dell’Esposizione. Con il formulario D, inviato all’Organizzatore in fase di iscrizione all’Esposizione e il formulario ALL che invierà a Fiera Milano, l'Espositore indica il Responsabile dello stand, figura che (ai fini della sicurezza) assume nei confronti dell’Organizzatore, di Fiera Milano e dei terzi ogni responsabilità connessa alle predette attività, compresa l’analisi rischi d’interferenza con i propri vicini di stand, alla stessa stregua dell'Espositore medesimo. A discrezione dell'Espositore, e sotto sua completa responsabilità, il Responsabile dello stand può anche essere persona fisica diversa in ciascuna delle tre fasi richiamate (allestimento/esposizione/smontaggio). Eventuali variazioni del preposto alla sicurezza, andranno immediatamente comunicate. Il gruppo di lavoro sarà operativo dal 4 giugno al 17 ottobre 2009 (ad eccezione della settimana 8/16 agosto 2009) con i seguenti orari: lunedì/giovedì 8.30-12.30 / 14.15-17.30 venerdì 8.30-12.30 / 14.00-17.00 Contatti: • Assistenza tecnico/commerciale: tel. 02.4997.6822 fax. 02.4997.6366 -.6372 -.6373 [email protected] • Assistenza internet moduli d’ordine on-line: tel. 02.4997.6144 fax 02.4997.6366 -.6372 -.6373 [email protected] B.3 AGENZIA ASSICURATIVA Dal 24 settembre al 17 ottobre 2009 c/o FIERA MILANO con uffici ubicati c/o Centro Servizi – Corso Italia - Balconata: Insurance & Financial Consulting srl (I.F.C. srl) Agenzia UGF Assicurazioni SpA – Divisione Aurora Piazza Monte Grappa 12 21100 Varese VA tel. +39 0332.832011 r.a. fax +39 0332.283876 [email protected] Referente Assicurativo EMO MILANO 2009: Sig. Stefano Sibaldi – tel. 345.2264169 B.4 NUMERI TELEFONICI DEI SERVIZI DI FIERA MILANO • Centrale operativa emergenze / Primo soccorso tel. 02 4997.7210 • Centro Servizi tel. 02 4997.1 • SATE - Servizio Assistenza Tecnica Espositori Padiglioni di competenza ed ubicazioni SATE 1: per i padiglioni 1, 2, 3, 4; ubicato in Corso Italia EST, tra padiglioni 1 e 2 tel. 02 4997.7348-7266 - fax 02 4997.7074 [email protected] A.2 REFERENTE DELL’ESPOSITORE Il referente dell'Espositore per Fiera Milano, ove non diversamente indicato, è il Servizio Assistenza Tecnica Espositori (SATE), con uffici dislocati in Corso Italia (vedi articolo successivo). SATE 2: per i padiglioni 5, 6, 7, 10; ubicato in Corso Italia EST, tra padiglioni 6 e 7 tel. 02 4997.7528-7882 - fax 02 4997.7079 [email protected] SATE 3: per i padiglioni 9, 14, 18; ubicato in Corso Italia OVEST, tra padiglioni 9 e 14 tel. 02 4997.7878-7619 - fax 02 4997.7075 [email protected] B CONTATTI PER GLI ESPOSITORI B.1 ORGANIZZATORE Dal 24 settembre al 17 ottobre 2009 l’Ente Organizzatore si trasferirà nel Quartiere Fieristico di Fiera Milano: • EMO MILANO 2009 - EFIM c/o FIERA MILANO Strada Statale del Sempione, 28 20017 Rho MI Servizio Appendimenti (sospensioni a soffitto e strutture americane) ubicato c/o Centro Servizi – Corso Italia tel. 02.4997.6393-6395-6844 - fax 02 4997.6843 [email protected] • Servizio Catering FIERA MILANO FOOD SYSTEM SPA tel. 02 4997.6775 - fax 02 4997.6026 [email protected] Contatti: • AREA 1 - Italia (A-L) tel. 0226255.229 - fax 0226255.896 - [email protected] • Servizio Ecologia tel. 02 4997.7343 - fax 02 4997.7830 [email protected] • AREA 2 - Italia (M-Z) + Francia tel. 0226255.233 - fax 0226255.879 - [email protected] • • AREA 3 - Europa (no Francia, Gran Bretagna, Spagna) tel. 0226255.230 - fax 0226255.894 - [email protected] • AREA 4 - Altri Paesi + Gran Bretagna, Spagna tel. 0226255.234 - fax 0226255.897 - [email protected] Servizio Logistica Quartiere Viabilità - Sportello pass montaggio/smontaggio ubicato c/o edificio di collegamento EST (ingresso Cargo 1) tel. 02 3662.8600 - fax 02 4997.7378 [email protected] • Servizio Logistica Quartiere Sportello rilascio parcheggi Espositore (in funzione dal primo giorno di montaggio) ubicato al Centro Servizi - Corso Italia [email protected] • Servizio Sicurezza (Controllo Allestimenti) tel. 02 4997.6495 - fax 02 4997.6496 [email protected] • Spedizioniere Ufficiale Expotrans tel. 02 3662.8610 - fax 02 3662.8606 customer service : [email protected] problemi tecnici: [email protected] con uffici ubicati c/o Centro Servizi – Corso Italia - Balconata. B.2 EMO MILANO 2009 WORKING GROUP Per la prenotazione dei servizi tecnici in fiera (da richiedere tramite formulari, v. art. 9.1) e per tutte le problematiche tecniche di allestimento e smontaggio, Fiera Milano ha costituito un gruppo di lavoro a cui gli Espositori potranno fare riferimento per ogni richiesta o chiarimento fino alla fine dell’Esposizione: EMO MILANO 2009 WORKING GROUP c/o FIERA MILANO Strada Statale del Sempione, 28 20017 Rho MI 7 • Ufficio Amministrazione Espositori (AGEM) tel. 02 4997.7205 - fax 02 4997.7434 [email protected] • Vendita Servizi Espositori (DCOM/E) tel. 02 4997.7476 - fax 02 4997.7349 [email protected] - [email protected] 1 ALLESTIMENTO / SMONTAGGIO STAND 1.1 NORME GENERALI L’Organizzatore e Fiera Milano prescrivono per l’uso degli stand e la partecipazione all’Esposizione, quale parte integrante del Regolamento Generale, le norme di seguito indicate e quelle riportate nelle circolari/comunicazioni riguardanti la specifica Esposizione. Gli allestimenti per quanto riguarda l’arredamento, le scorte accessorie, il materiale e gli oggetti esposti, l’installazione nonché l’utilizzo degli stand devono essere conformi alle norme UE vigenti in materia di sicurezza, protezione contro l’incendio, prevenzione contro gli infortuni, tutela dell’ambiente. L'Organizzatore, Fiera Milano, il Servizio di Sicurezza di Fiera Milano hanno facoltà di far rimuovere o modificare, in qualsiasi momento, installazioni ed allestimenti che non siano stati preventivamente autorizzati o che comunque siano in contrasto con le norme di seguito esposte e/o con quelle riportate nelle circolari/comunicazioni che verranno inviate ad assegnazione dello stand avvenuta. Negli stand, tutte le installazione tecniche (cassette elettriche, pozzetti, apparecchiature antincendio, comandi apertura finestre, bocche d'aerazione, ecc.) vanno tenute libere ed accessibili in ogni momento. Costi e rischi della rimozione o delle modifiche sono a carico dell’Espositore. 1.2 PROGETTAZIONE E COSTRUZIONE STAND 1.2.1 Rilievo planimetrico dello stand L’Organizzatore o Fiera Milano invia all'Espositore il rilievo planimetrico (scala 1:100) dello stand, sulla base del quale l'Espositore deve elaborare il progetto di allestimento. Sul rilievo sono indicate: – zone con pavimento aventi portata o caratteristiche diverse da quelle generali del padiglione; – ingombri di strutture esistenti nello stand: pilastri, lesene, cassette elettriche, idranti antincendio, altri impianti tecnici, ecc.; – posizione dei pozzetti tecnici a pavimento (idrici, telefonici, ecc.); – posizioni delle prese di derivazione per gli impianti tecnici disponibili (elettrici, idrici, di aria compressa, ecc.). Gli Espositori e gli Allestitori, devono verificare sul posto e prima dell’inizio dei lavori di allestimento l’esatta posizione dei servizi tecnici e verificare le misure esatte dello stand loro assegnato e in caso di difformità rivolgersi al Servizio Assistenza Tecnica Espositori (SATE). 1.2.2 Invio progetti di allestimento Per gli stand di superficie uguale o superiore a m2 100 o di altezza uguale o superiore a m 3,00, l’Espositore deve inviare a Fiera Milano allegandolo al Formulario ALL (vedi art. 9.1): – il progetto, completo di planimetrie e sezioni quotate, preferibilmente su supporto informatico o via e-mail nel formato .PDF (ACROBAT) o .DWG (AUTOCAD); se trasmesso in forma cartacea, il progetto dovrà essere redatto in scala leggibile; – le planimetrie ed i disegni costruttivi (scala 1:100) per particolari opere edili, soppalchi, strutture speciali corredate, queste ultime, da relazione tecnico-statica redatta e firmata da tecnici qualificati ai sensi della legge italiana; – la pianta con il posizionamento delle apparecchiature, dei macchinari e/o degli impianti da esporre; – la descrizione dei materiali utilizzati per la realizzazione dell’allestimento; – la certificazione attestante la classe di reazione al fuoco dei materiali di allestimento da impiegare nello stand (v. art. 1.2.3); – lo schema degli impianti (elettrico, idrico, aria compressa, ecc.); – le specifiche per macchinari e/o impianti speciali (forni, caldaie, ecc.); – i formulari obbligatori (vedi art. 9.1), secondo le indicazioni e le date indicate. 8 Su ogni planimetria deve essere riportata la ragione sociale dell’Espositore, l’indicazione dell’Esposizione ed il numero del padiglione e dello stand. È facoltà di Fiera Milano di richiedere agli Espositori i progetti di tutti gli stand, indipendentemente dalla loro superficie ed altezza. In caso di mancato rispetto di quanto sopra previsto, Fiera Milano procede come indicato all’art. 10.1. È possibile eseguire fori d'ancoraggio (profondità massima di m 0,18) ad esclusione dei padiglioni 8, 12, 16 e 20. I lavori possono essere effettuati soltanto dalle Imprese fiduciarie di Fiera Milano, alle quali compete anche il ripristino. La richiesta dovrà essere effettuata compilando il form EDIL NP (vedi art. 9.1) ed inoltrata urgentemente via fax al numero indicato. Per ulteriori informazioni si prega contattare il Servizio Assistenza Tecnica Espositori (SATE) di competenza. É vietata l'esecuzione di tracce o cunette a pavimento per l'alloggiamento di cavi o condutture. 1.2.3 Norme costruttive Nell'elaborazione del progetto di allestimento, l’Espositore è tenuto ad osservare le norme di seguito riportate: – Materiali: tutto il materiale da impiegare per l’allestimento (divisori, fondali, strutture varie, pedane, rivestimenti, tessuti, tende, controsoffitti, cielinature, ecc.) se non incombustibile, deve essere ignifugo all’origine, o ignifugato a norma del Decreto del Ministero dell’Interno del 26/6/84 e delle successive modifiche ed integrazioni e dei D.M. 15/3/2005 e D.M. 16/2/2009. Pertanto, i materiali, in relazione al loro impiego, dovranno rispondere alle seguenti classi di reazione al fuoco: Classe 1 - pareti, tendaggi, controsoffitti e cielinature nonché pedane e rivestimenti delle stesse; Classe 2 - rivestimenti posati a diretto contatto del pavimento del padiglione, quali: linoleum, moquette, ecc. Tutti i materiali di allestimento devono essere posati in opera in modo strettamente conforme a quanto prescritto nel loro certificato di omologazione rilasciato dal Ministero dell’Interno. È vietato l’impiego, in quanto non ignifugabili, di materiali plastici non ignifughi all’origine, di cannicci, stuoie, graticci, manufatti realizzati con cartoni e derivati, tende costituite da sottili listelli in legno (tipo veneziane) o analoghi. Sui manufatti non ignifughi all’origine, è obbligatorio procedere con specifici trattamenti con prodotti ignifuganti. Tale trattamento deve essere eseguito prima dell’introduzione degli allestimenti nel Quartiere Espositivo. L’introduzione e l’utilizzo nel Quartiere Espositivo di materiale di allestimento sono consentiti esclusivamente a condizione che gli stessi siano accompagnati da regolare documentazione che ne certifichi la classe di reazione al fuoco. Per quanto relativo alle norme, prescrizioni ed avvertenze in materia, l’Espositore è tenuto a leggere attentamente anche quanto riportato nell’apposito formulario obbligatorio, denominato SICU (vedi art. 9.1). Il modulo che si trova sul retro del formulario “DICHIARARAZIONE DI CORRETTA POSA IN OPERA DEI MATERIALI CLASSIFICATI AI FINI DELLA REAZIONE AL FUOCO” dovrà essere debitamente compilato e consegnato in originale a Fieramilano. Per informazioni riguardanti le caratteristiche di reazione al fuoco dei materiali e le certificazioni da produrre, l'Espositore può interpellare il Servizio Sicurezza (Controllo Allestimenti) di Fiera Milano - tel. 02.4997.6495. Il materiale utilizzato per l'allestimento deve essere costituito da elementi predisposti e rifiniti, tali da consentire «in loco» operazioni di semplice montaggio e ritocco finale. – Altezze: Tutti gli elementi di allestimento dovranno essere contenuti entro la superficie dello stand assegnato e la loro altezza non dovrà superare i m 6,50 dal pavimento del padiglione, ove le caratteristiche tecniche e strutturali del singolo padiglione lo consenta. Marchi di fabbrica, loghi aziendali e materiali pubblicitari, qualora siano rivolti verso gli stand confinanti, dovranno essere montati su strutture ad almeno m 1,00 di distanza dai confini; questa disposizione non si applica ai prodotti esposti. – Tracce, scanalature e ancoraggi: non é consentito eseguire tracce o scanalature a pavimento o parete per incassare cavi o tubazioni; le pareti, i soffitti, le strutture e le installazioni tecniche dei padiglioni non possono essere utilizzate per l'ancoraggio di elementi di allestimento che devono, in ogni caso, essere autoportanti. – Tinteggiature: non é inoltre consentito dipingere, con qualsiasi tipo di pittura, i pavimenti, le pareti, i soffitti e ogni altra installazione di Fiera Milano. – Incollaggi: per l'incollaggio a pavimento di rivestimenti quali moquette, linoleum, parquet o similari, é consentito esclusivamente l'utilizzo di nastri biadesivi di facile asportazione, che non lascino residui sulla pavimentazione. – Soffitti: sono vietati velari e cielini continui; é ammessa la formazione di controsoffitti grigliati o a nido d'ape purché non ostacolino l'aerazione o ventilazione del padiglione. In ogni caso, l'Espositore é tenuto in via preliminare a concordare con il Servizio Assistenza Tecnica Espositori (SATE) di Fiera Milano, il tipo di struttura che intende realizzare. – Vie di fuga: in ogni stand deve essere previsto un adeguato sistema di vie di fuga, tale da consentire un agevole esodo in caso di emergenza. Negli stand con superfici superiori a m2100 è obbligatorio indicare le vie di esodo interne e le uscite, mediante cartelli luminosi funzionanti ad energia autonoma, visibili in caso di spegnimento dell'impianto elettrico di illuminazione generale del padiglione. Qualsiasi tipo di struttura di delimitazione (vetrine, fioriere, macchine ed impianti, catenelle, ecc.) deve essere realizzata in modo da garantire un adeguato sistema di vie di esodo dallo stand. Non sono ammessi percorsi obbligati, o locali, o ambientazioni a cui non corrisponda un accesso dalla corsia. – Insegne luminose: l’installazione di insegne luminose, salvo divieto previsto nel Regolamento Generale, deve essere eseguita rispettando le disposizioni delle normative vigenti riguardanti le installazioni elettriche – Vetri e specchi: eventuali elementi di arredo o pareti realizzate con vetri o specchi a tutta altezza, devono essere adeguatamente segnalate e protette dagli urti. I vetri utilizzati devono corrispondere, per caratteristiche e sistema di installazione, alle norme vigenti. – Delimitazione degli stand: gli stand vengono delimitati con nastro adesivo. Negli stand i fronti espositivi possono essere dotati di strutture di tipo chiuso, con altezza massima m 6,50, per uno sviluppo inferiore al 50% della misura di ogni lato. – Pedane tecniche: le pedane accessibili al pubblico devono garantire una portata di kN 5/m² (1 kN/m² = 100 kg/m²) di sovraccarico, in aggiunta ai carichi indotti da eventuali macchine o apparecchiature installate. L’altezza massima di m 6,50 non potrà essere superata anche se si installano pedane tecniche. L'Espositore deve tenere nello stand, a disposizione degli Organismi preposti al controllo, il documento del collaudo statico firmato da professionista abilitato in Italia, delle pedane di altezza superiore a m 0,30, se accessibili al pubblico. Le pedane devono essere raccordate al pavimento del padiglione, nei passaggi destinati al pubblico, con gradini di adeguata alzata e pedata o con scivoli di pendenza non superiore all'8%. Gradini o scivoli non devono ingombrare i percorsi del pubblico; gli angoli della pedana dovranno essere arrotondanti o protetti e il perimetro dovrà essere chiuso con possibilità di ispezione per lato. – Accessibilità ai locali: tutti i locali compresi quelli utilizzati a cabine ufficio, deposito o ripostiglio, devono essere costantemente accessibili al personale di Vigilanza e Prevenzione Incendi, anche durante gli orari di chiusura dei padiglioni. – Divieto di utilizzo delle corsie: eventuali elementi mobili dell’allestimento o dei prodotti esposti non potranno occupare, neppure parzialmente, l’area destinata a corsia. – Cassette di utenza degli impianti: le cassette di utenza degli impianti (elettrici, telefonici, prese di servizio, ecc.) devono essere mantenute costantemente accessibili; i telefoni di servizio e di emergenza devono restare costantemente accessibili; – Aspetto degli elementi divisori: i pannelli confinanti con altro stand ed i soffitti degli stand che possono essere osservati dall'alto, devono essere rifiniti a regola d'arte; cavi elettrici e similari devono essere celati da apposite canaline. In difetto, Fiera Milano interviene direttamente con costi a carico dell'Espositore inadempiente. 1.2.4 Norme per allestimenti particolari Per allestimenti particolari previsti negli stand, l’Espositore dovrà attenersi, oltre a quanto previsto in precedenza, anche alle seguenti ulteriori norme di seguito specificate: 1.2.4.1 Norme per la realizzazione di soppalchi in aree espositive del Quartiere fieramilano Padiglioni nei quali è consentita la realizzazione di soppalchi La realizzazione di soppalchi è consentita in tutti i padiglioni del Quartiere Fieristico con esclusione dei padd. 8, 12, 16, 20. L’autorizzazione per la realizzazione del soppalco é subordinata al benestare dell’Organizzatore e all’approvazione del progetto da parte di Fiera Milano. Superfici espositive soppalcabili La realizzazione dei soppalchi é consentita nelle aree espositive di superficie non inferiore a m2 90. Detta superficie di riferimento, costituita da un unico stand, dovrà avere caratteristiche di continuità senza interposizione di corsie. La superficie del soppalco, escluse le scale di accesso, non potrà essere superiore al 50% di quella dello stand e comunque non potrà superare m2 200 totali qualunque sia l’area dello stand stesso. Destinazione d’uso dei soppalchi I soppalchi possono essere adibiti unicamente ad uso ufficio e/o ricevimento clienti con annessi servizi bar e piccoli posti di ristoro, che comunque dovranno essere realizzati nel rispetto delle specifiche disposizioni precedentemente esposte. È vietato l’utilizzo delle aree ad uso espositivo, pena l’interdizione dell’area soppalcata con costi a carico dell’Espositore inadempiente. Disposizioni tecniche per la realizzazione dei soppalchi Strutture a) La superficie di appoggio a pavimento delle strutture deve essere calcolata in funzione della portata del pavimento del padiglione interessato (v. portata del pavimento dei padiglioni). L’appoggio delle strutture sui pozzetti di accesso agli impianti è vietato; l’appoggio sulle coperture in metallo dei cunicoli e delle camerette impianti, deve essere approvato dal SATE. In difetto, in attesa della modifica delle strutture già montate, non verrà erogata l’energia elettrica nello stand interessato e, se necessario, resa inagibile l’area. b) Il soppalco deve essere calcolato per un sovraccarico accidentale pari a 3,00 kN/ m2, le scale per un sovraccarico pari a 4,00 kN/ m2: I parapetti e le pareti che aggettano nel vuoto devono essere calcolati rispettivamente per resistere a spinte pari a 2 kN/m applicate in corrispondenza del corrimano e a m 1,20 dal piano di calpestio (D.M. 14/01/2008). Tutte le strutture del soppalco devono essere di tipo autoportante. Norme di allestimento dei soppalchi I soppalchi devono essere realizzati nel rispetto delle seguenti norme di allestimento: a) l’altezza sotto soppalco non deve essere inferiore a m 2,70; b) l’altezza massima dell’allestimento non può superare la quota di m 6,50 dal pavimento del padiglione; c) il parapetto di protezione dell’area soppalcata deve essere d’altezza non inferiore a m 1,10. Nel caso vengano utilizzate lastre di vetro, queste dovranno essere realizzate con vetri di sicurezza contro le ferite e le cadute nel vuoto; nel caso vengano realizzate balaustre con stecche, queste ultime dovranno essere ad andamento verticale e ad una distanza tra loro non superiore a m 0,10; nel caso il parapetto non sia cieco, dovrà essere prevista una fascia continua in basso (fascia fermapiede) alta almeno m 0,15 e un corrente intermedio. d) gli allestimenti del soppalco devono essere installati ad almeno m. 1,50 dagli impianti tecnici esistenti nel padiglione. La medesima distanza deve essere mantenuta dal filo delle corsie del padiglione. N.B.: Nel caso venga realizzato un allestimento con altezza massima prevista dal Regolamento Generale (m. 6,50), potranno essere realizzati soppalchi a filo corsia purché la parete o il parapetto che vi aggettano siano totalmente chiusi ed abbiano un’altezza minima di m 1,80. e) sono vietati velari e cielini continui; è ammessa la formazione di controsoffitti grigliati che non ostacolino la circolazione dell’aria per garantire il corretto funzionamento dell’impianto di rivelazione incendi del padiglione. In ogni caso, l’Espositore è tenuto a sottoporre all’approvazione del SATE il tipo di struttura che intende realizzare. f) le aree sotto soppalco e le scale di accesso al medesimo devono essere dotati di adeguata illuminazione normale e di emergenza. L’illuminazione di emergenza deve garantire un illuminamento medio a un metro dal pavimento pari a 5 lux per la durata di un’ora. 9 g) tutte le strutture metalliche devono essere collegate alla rete di messa terra del padiglione. h) le pareti divisorie poste in adiacenza agli stand limitrofi devono essere totalmente chiuse in modo da impedire la reciproca visibilità. Ciò non é richiesto se il soppalco é realizzato a m 2,50 dal perimetro degli stand vicini. i) l’area sotto il soppalco deve essere aperta per consentire una agevole aerazione ed il corretto funzionamento dell’impianto rivelazione incendi del padiglione. Eventuali chiusure parziali devono essere sottoposte ad approvazione del SATE. j) l’installazione di eventuali cartelli - insegna e marchi deve essere contenuta nell’altezza massima prevista dal presente Regolamento e dal Regolamento Generale dell’Esposizione. k) le caratteristiche di reazione al fuoco dei materiali utilizzati per pareti, pavimenti, rivestimenti, ecc., devono rispettare le disposizioni riportate precedentemente. l) sul soppalco deve essere installato un estintore con capacità estinguente pari a 34A-144B ogni 50 m2 di superficie protetta. In corrispondenza degli estintori deve essere apposta la segnaletica prevista dalle norme. Scale di accesso ai soppalchi Il soppalco deve essere dotato di: – n. 1 scala fino a 100 m2 di superficie; – n. 2 scale oltre i 100 m2 di superficie. La larghezza delle scale non deve essere inferiore a 1,00 m. I gradini devono essere di pianta rettangolare, avere una pedata non inferiore a m 0,30 ed una alzata non superiore a m 0,18. Le dimensioni di pedate e alzate devono essere mantenute costanti. I pianerottoli devono essere della stessa larghezza delle scale. Se non si realizzano rampe opposte, il pianerottolo deve essere lungo almeno m 1,00. Ogni rampa deve avere da un minimo di 3 a un massimo di 15 gradini ed essere dotata di corrimano su un lato. Sono ammessi gradini a pianta trapezoidale, purché la pedata sia di almeno m 0,30 misurata a m 0,40 dal montante centrale o dal parapetto interno. È vietato destinare il sottoscala a deposito di materiali combustibili (carta, cartone, ecc). Segnaletica di sicurezza Le vie di esodo dal soppalco devono essere opportunamente segnalate con segnaletica luminosa normale e di emergenza. Documentazione richiesta L’Espositore é tenuto a sottoporre preventivamente a Fiera Milano, per approvazione, il progetto di allestimento del soppalco con la specifica dei materiali impiegati. Gli elaborati devono essere costituiti da: – piante e sezioni quotate, in scala 1:100 con particolari in scala 1:50, dell’allestimento del piano terra e del piano soppalco. – relazione tecnico descrittiva che riporti anche le tipologie dei materiali che verranno utilizzati. Quindici giorni prima dell’inizio dei lavori dovranno essere consegnati al SATE (Servizio Assistenza Tecnica Espositori) competente per l’area, gli elaborati relativi a: – progetto esecutivo del soppalco (come approvato da Fiera Milano) – relazione di calcolo statico a firma di un professionista abilitato. Varie Tutte le opere e le installazioni relative ai soppalchi, per quanto non espressamente indicato nella presente descrizione, sono soggette alle disposizioni riportate precedentemente. Tariffe L’area a soppalco é assoggettata alla tariffa prevista indicata nella notifica di assegnazione dello stand. 1.2.4.2 Sospensioni a soffitto Su alcune aree all’interno dei padiglioni, possono essere sospese al soffitto strutture di allestimento, a condizione che tali realizzazioni non siano in contrasto con le disposizioni riportate nel Regolamento Generale dell’Esposizione. ATTENZIONE: La posa in opera dei cavi sulle strutture fisse dei padiglioni è di competenza esclusiva di Fiera Milano SpA. Per poter usufruire di questa opportunità, è necessario compilare e trasmettere a Fiera Milano uno dei formulari appositamente predisposti, entro i termini indicati sugli stessi (vedi art. 9.1); Con i formulari potranno essere richiesti i seguenti servizi: 1) La sola fornitura e posa a noleggio dei cavi dai quali poi potranno essere sospese, a cura della ditta Espositrice, le strutture di Sua proprietà. N.B.: In questo caso la ditta Espositrice deve rispettare quanto stabilito dalle relative “Disposizioni per la realizzazione di sospensioni a soffitto”, in particolar modo per quanto riguarda l’invio della documentazione prevista. 2) La realizzazione completa a noleggio delle strutture sospese, inclusa fornitura cavi, dei tralicci tipo “americana”, dell’impianto elettrico/audio, ecc.. Il tutto debitamente certificato. Eventuali chiarimenti al riguardo possono essere richiesti al Servizio Appendimenti. 1.2.4.3 Cabine ufficio Devono avere le seguenti caratteristiche: – ampiezza massima non superiore al 30% della superficie espositiva assegnata; – altezza massima m 6,50; – realizzati con materiale incombustibile, ignifugo all'origine, ignifugato prima dell'introduzione nel padiglione; – essere costantemente e agevolmente accessibili al personale di vigilanza e di prevenzione incendi. In detti locali non è consentito il deposito di imballaggi, di materiale facilmente infiammabile e di ogni attrezzatura collegata con l'impianto elettrico. 1.2.4.4. Salette di proiezione e audizione Nella realizzazione di salette di proiezione e audizione oltre a quanto previsto agli artt. 1.2.2 e 1.2.3, devono essere rispettate le seguenti disposizioni: – Posti a sedere: i posti a sedere devono essere disposti in settori di max n. 10 file e non più di n. 10 sedie per fila. Le sedie di ogni fila devono essere stabilmente collegate tra loro. È consentito che file con un massimo di n. 4 posti vengano accostate alle pareti laterali della saletta. Nelle salette devono essere ammesse solo persone che possono trovare posto a sedere. – Vie di uscita: il locale deve essere provvisto di un sistema organizzato di vie di uscita dimensionato in base al massimo affollamento previsto e alla capacità di deflusso. La larghezza di ogni via di uscita deve essere multipla del modulo (m 0,60) e comunque non inferiore a due moduli (m 1,20). La larghezza utile dei percorsi deve essere misurata deducendo l’ingombro di eventuali elementi sporgenti con esclusione degli estintori. L’altezza dei percorsi non deve essere inferiore a m 2,10. Le vie di uscita devono essere tenute sgombre da materiali che possono costituire impedimento al regolare deflusso delle persone. Le porte situate sulle vie di uscita devono aprirsi nel verso dell’esodo a semplice spinta. Esse vanno previste a uno o due battenti. – Illuminazione e segnaletica di sicurezza: l’impianto di illuminazione di sicurezza deve assicurare un livello di illuminamento non inferiore a 5 lux a m 1,00 dal piano di calpestio lungo le vie di uscita e non inferiore a 2 lux negli altri ambienti accessibili al pubblico. Le porte di uscita devono essere dotate di segnaletica luminosa di sicurezza alimentata con doppio impianto: normale e di emergenza. Sono ammesse singole lampade con alimentazione autonoma purché assicurino il funzionamento per almeno un’ora. Nei locali dovrà essere apposta un’adeguata segnaletica con il divieto di fumare. A lavori ultimati e comunque prima dell’apertura dell’Esposizione, dovrà essere consegnato al SATE il certificato di collaudo delle strutture realizzate prodotto da un professionista abilitato, iscritto in Albi o Ordini professionali italiani. Il suddetto collaudo é parte indispensabile per ottenere l’agibilità della struttura. In difetto Fiera Milano procederà all’interdizione dell’area del soppalco con addebito delle eventuali spese sostenute. La dichiarazione di conformità degli impianti di cui al D.M. 37 del 22/01/2008, dovrà essere parte integrante di quella rilasciata per tutto lo stand. Portata del pavimento dei padiglioni La portata del pavimento dei padiglioni nei quali è possibile realizzare soppalchi è la seguente: – 50 kPa carico di tipo distribuito – 60 kN carico puntuale su impronta di m 0,10 x 0,30. N.B.: l’appoggio di strutture su coperture di camerette e cunicoli impianti deve essere evidenziato e deve essere indicato il valore dei carichi unitari e totali che incidono su ogni area di appoggio. Il SATE indicherà la necessità di installare eventuali piastre di distribuzione dei carichi. 10 In caso di mancato rispetto delle disposizione di cui agli artt. 1.2.3 e 1.2.4, Fiera Milano procede come indicato all'art. 10.2. 1.3 CONSEGNA, SMONTAGGIO STAND E RICONSEGNA AREA Entro 24 ore dall’occupazione del posteggio, l'Espositore è tenuto, pena la decadenza dell’Espositore medesimo da eventuali eccezioni in merito, a far constatare per iscritto al Servizio Assistenza Tecnica Espositori (SATE), la presenza di difettosità o irregolarità del posteggio assegnato o di quelli ad esso adiacenti e ad esigere una ricevuta scritta di tale contestazione. Alla chiusura dell’Esposizione, lo stand deve essere riconsegnato allo stato pristino, al Servizio Assistenza Tecnica Espositori (SATE), entro il termine indicato nella circolare «Disposizioni per le operazioni di montaggio e smontaggio dei padiglioni» che Fiera Milano invierà a mezzo e-mail, all’indirizzo del responsabile della pratica indicato in fase di iscrizione all’Esposizione sul form A. È obbligatoria la rimozione e l'allontanamento dal Quartiere dei materiali di allestimento (pareti, controsoffitti, rivestimenti a pavimento, ecc.). Devono pure essere rimosse eventuali tracce di collante a pavimento, causate dai nastri biadesivi utilizzati per la posa di moquette o altri rivestimenti. Eventuali danni, inequivocabilmente attribuibili all'Espositore saranno allo stesso addebitati da Fiera Milano. Le richieste di sopralluogo debbono essere prenotate con almeno 3 ore di anticipo. Si ricorda inoltre che è obbligatoria la riconsegna delle apparecchiature fornite a noleggio (Fax, Modem, Router; Switch,Telefoni digitali ecc.) Le operazioni di smontaggio delle macchine e degli allestimenti, devono essere effettuate secondo il calendario e gli orari indicati. Per eventuali richieste di proroghe d'orario vedi art. 1.4.3. Alla scadenza dei termini stabiliti, il materiale ancora giacente nello stand sarà rimosso d’ufficio da Fiera Milano ed immagazzinato a rischio e con oneri a carico dell’Espositore, che ne accetta fin d’ora l’assunzione. 1.4 CALENDARIO E ORARI PER L’ALLESTIMENTO E LO SMONTAGGIO DEGLI STAND 1.4.1 Calendario per la mobilitazione – Dal 24 settembre al 4 ottobre 2009 (compreso domenica 27 settembre e 4 ottobre) – ingresso nel Quartiere dalle ore 7,00; – apertura dei Padiglioni dalle ore 7,30 alle ore 18,30, con possibilità di lavorare in franchigia fino alle ore 20,00 per i servizi richiesti prima delle ore 18,00 (vedi anche art. 5.16, punto e); il 3 ottobre dalle ore 7,30 alle ore 21,00 il 4 ottobre dalle ore 7,30 alle ore 18,00. L'allestimento deve essere comunque ultimato alle ore 12,00 del giorno 4 ottobre 2009. L'Organizzatore può disporre altrimenti dei posteggi il cui allestimento non abbia avuto luogo nei termini di tempo stabiliti. In questo caso l’Espositore assente viene considerato a tutti gli effetti rinunciatario restando ugualmente debitore dell’importo sia del canone di partecipazione che dei servizi e installazioni a pagamento richiesti. Il deposito cauzionale, inoltre, non sarà restituito (art. II/10 del Regolamento Generale). 1.4.2 Calendario per la smobilitazione – 10 ottobre 2009 con orario 19,00 - 21,00 solo colli a mano utilizzando gli automezzi già presenti nel Quartiere (parcheggio Espositori); – dall’11 al 17 ottobre 2009: ingresso nel Quartiere dalle ore 7,00; apertura dei padiglioni dalle ore 7,30 alle ore 18,30 (vedi anche art. 5.16, punto e). Informazioni più dettagliate verranno inserite nella circolare «Disposizioni per le operazioni di montaggio e smontaggio dei padiglioni» che l’Ufficio LOGISTICA QUARTIERE di Fiera Milano invierà agli Espositori a mezzo e-mail, all’indirizzo del responsabile della pratica indicato in fase di iscrizione all’Esposizione sul form A. La circolare sarà disponibile anche sul sito internet: www.fieramilano.it «Calendario Manifestazioni». 1.4.3 Proroghe di orario Eventuali comprovate esigenze di limitate proroghe agli orari previsti nella fase di allestimento (ad esclusione del giorno di vigilia dell’Esposizione) e di smontaggio devono essere richieste al Servizio Assistenza Tecnica Espositori (SATE), mediante la compilazione di un apposito modulo. La richiesta deve essere formulata entro le ore 16,00 del giorno al quale la proroga si riferisce ed il Servizio Assistenza Tecnica Espositori (SATE) dà conferma dell’autorizzazione al massimo entro le ore 17,45 dello stesso giorno. All’atto della richiesta di proroga, il Servizio Assistenza Tecnica Espositori (SATE) comunica la tariffa oraria forfetaria da corrispondere a Fiera Milano a titolo di rimborso spese. Nel giorno di vigilia dell’Esposizione: – è vietato effettuare operazioni di allestimento non autorizzate preventivamente dall’Organizzatore in accordo con Fiera Milano; – non sono autorizzate proroghe delle operazioni di allestimento oltre l’orario di chiusura previsto. In caso di permanenza non autorizzata nello stand oltre l’orario di chiusura, Fiera Milano adotta di volta in volta tutte le iniziative che ritiene opportune o necessarie, anche ai fini della sicurezza, ed all’Espositore inadempiente è applicata la penale prevista al successivo articolo 10.3, fatto salvo il risarcimento del maggior danno. 1.5 SORVEGLIANZA DEGLI STAND Fiera Milano provvede ad un servizio di vigilanza generale nel Quartiere. La responsabilità della custodia e della sorveglianza degli stand (e di quanto in essi contenuto ed esposto) compete ai rispettivi Espositori per tutto l’orario di apertura dei padiglioni, sia durante lo svolgimento dell’Esposizione sia nei periodi di allestimento e di smontaggio. Al riguardo, si raccomanda di chiudere in appositi armadi gli oggetti di valore prima di abbandonare lo stand assegnato. Fiera Milano fornisce a pagamento i servizi specifici di sorveglianza. L'Espositore può farne richiesta tramite l'invio del formulario VIGI, nei termini previsti, al Servizio Logistica Quartiere di Fiera Milano. Le condizioni del servizio sono riportate sul formulario stesso. Servizi svolti da Istituti di Vigilanza diversi da quelli autorizzati da Fiera Milano, non sono ammessi durante l'orario di chiusura dei padiglioni. Gli addetti al Servizio Vigilanza di Fiera Milano, eventualmente con la collaborazione delle competenti autorità di Pubblica Sicurezza, possono eseguire controlli a campione sugli automezzi e sulle merci trasportate, in uscita dal Quartiere Espositivo. 1.6 CLIMATIZZAZIONE PADIGLIONI Durante le fasi di allestimento e di smontaggio, i padiglioni non sono climatizzati. 1.7 PULIZIA STAND NEL PERIODO DI ALLESTIMENTO, SMONTAGGIO - ALLONTANAMENTO IMBALLAGGI La pulizia all'interno dello stand deve essere curata dall'Espositore, che è tenuto a sgomberare frequentemente l'area espositiva dai vari materiali di scarto e di rifiuto, depositando gli stessi in corsia, ammucchiati vicino ai bordi dello stand (fatto salvo quanto indicato nel successivo articolo). Per evidenti motivi di sicurezza, l'Espositore è tenuto a procedere prontamente alle operazioni di disimballo dei materiali, provvedendo a richiedere allo Spedizioniere Ufficiale l’immediato l’allontanamento degli imballaggi dai padiglioni, tenuto conto che gli imballaggi costituiscono impedimento e pericolo di incendio, specie se materiale infiammabile. 1.8 SMALTIMENTO RIFIUTI E SCARICO REFLUI NELLE LINEE FOGNARIE 1.8.1 Smaltimento rifiuti La raccolta, la detenzione, il trasporto, lo stoccaggio e lo smaltimento devono essere effettuati nel rispetto del Decreto Legislativo n. 152 del 2006 e successive modifiche ed integrazioni. Fiera Milano provvede alla raccolta dei rifiuti prodotti dagli Espositori nell’ambito del Quartiere Espositivo, fatta eccezione per: – materiali di allestimento di qualsiasi tipo, quali: pareti divisorie, pavimentazioni, grosse casse di imballaggio, pallets, ecc.; – moquette; – prodotti, semilavorati; – materiale promozionale costituito da depliant, volantini, ecc. quando il quantitativo supera i 5 kg; – rifiuti classificabili come speciali pericolosi e non pericolosi. NB: per gli scarti di lavorazione provenienti dalle dimostrazioni delle macchine in funzione negli stand, fatta eccezione per le quantità e le tipologie comprese nel servizio di pulizia degli stand, il costo di smaltimento è compreso nel canone di partecipazione. 11 Il servizio di smaltimento dei sopra indicati rifiuti può essere richiesto a Fiera Milano tramite il formulario ECO. Il deposito incontrollato di rifiuti tossico nocivi, con danno per le persone e l'ambiente, é vietato dalla Legge e costituisce reato punibile penalmente. Ove il caso, Fiera Milano provvederà alla segnalazione alle Autorità competenti. Per i rifiuti abbandonati nei padiglioni, per i quali non sia stata presentata, nei termini stabiliti, la richiesta di prelievo, verranno applicate le tariffe riportate sul formulario ECO, maggiorate del 40%, oltre a una penale fissa di € 250,00. Eventuali chiarimenti in merito possono essere richiesti al Servizio Ecologia di Fiera Milano. 1.8.2 Scarico reflui nelle linee fognarie Tutti gli scarichi fognari del Quartiere confluiscono in un depuratore esterno gestito da un Ente terzo con il quale Fiera Milano ha stipulato apposita convenzione, disciplinata dal D.Lgs. 152 del 2006 e successive modifiche e integrazioni. Lo scarico di reflui nei pozzetti di raccolta delle linee fognarie esistenti all’interno del Quartiere è soggetto ad autorizzazione scritta rilasciata da Fiera Milano. Qualsiasi eccezione è esclusa. L’Espositore che intende scaricare reflui deve inoltrare richiesta scritta a Fiera Milano, indicando: – tipo di refluo; – caratteristiche chimico-fisiche del refluo; – quantità del refluo che intende scaricare. Fiera Milano, fatte le necessarie verifiche di compatibilità con i parametri imposti dal Gestore del depuratore potrà autorizzare o meno lo scarico dei reflui comunicando per iscritto al richiedente, i risultati finali di tale verifica. In ogni caso, è fatto assoluto divieto di scaricare nei pozzetti di raccolta delle linee fognarie del Quartiere (compresi i pozzetti di raccolta delle acque meteoriche), sia interni sia esterni ai padiglioni, qualunque tipo di rifiuto pericoloso. La contravvenzione a tale divieto costituisce reato penalmente sanzionato. Ove il caso, Fiera Milano provvede alla segnalazione alle Autorità competenti. 2 NORME DI SICUREZZA – PREVENZIONE INCENDI ED INFORTUNI 2.1 OSSERVANZA DI LEGGI E REGOLAMENTI L’Espositore è tenuto ad osservare e a far osservare alle imprese da lui incaricate l’intero sistema normativo e regolamentare vigente in materia di tutela della salute e della sicurezza nei luoghi di lavoro secondo il Decreto Legislativo n. 81 del 9 aprile 2008. 2.2 RESPONSABILITÀ DELL’ESPOSITORE Fermo restando quanto disposto dall’art. 2049 c.c. l’Espositore si assume la responsabilità per tutti i fatti pregiudizievoli arrecati a cose e/o persone, all’interno del Quartiere Fiera Milano, da chiunque e in qualunque modo cagionati, in relazione alle attività svolte per suo conto e/o nel suo interesse nelle fasi di montaggio, svolgimento e smontaggio dell’Esposizione fieristica e si impegna espressamente a risarcire tutti i danni diretti e indiretti che ne dovessero derivare, manlevando l’Organizzatore e Fiera Milano da qualunque responsabilità. 2.3 INOSSERVANZA AGLI OBBLIGHI DI SICUREZZA SUL LAVORO E NELLE COSTRUZIONI, IGIENE DEL LAVORO, PREVENZIONE INCENDI Premesso – che nel momento in cui l’Espositore stipula il contratto per l’acquisizione temporanea dello spazio espositivo diventa, secondo la previsione normativa vigente, l’unico titolare degli obblighi di sicurezza per tutte le attività che vengono svolte all’interno dello spazio espositivo, sia nei confronti dei soggetti che svolgono dette attività, sia nei confronti dei terzi che, a qualunque titolo, si trovano all’interno dello spazio espositivo stesso; – che, tuttavia, l’inosservanza di norme e/o divieti posti da Fiera Milano, indicati nell’art. 2.5 - NORME E DIVIETI AI FINI DELLA SICUREZZA - da parte dell’Espositore e/o di soggetti che si trovano all’interno di uno spazio espositivo, può mettere in pericolo o pregiudicare la sicurezza e/o la salute di persone e/o l’integrità di beni che si trovano in spazi espositivi di competenza di altri allestitori o in corsie o luoghi di utilizzo comune all’interno dei padiglioni; – che Fiera Milano, sulle corsie e sui luoghi di utilizzo comune da parte degli Espositori, dei Visitatori e dei terzi che a qualunque titolo si trovino a transitare, mantiene permanentemente attivo un servizio di vigilanza affidato a 12 tecnici qualificati con il compito di far rispettare gli obblighi di legge e i divieti posti da Fiera Milano. Tutto ciò premesso, senza che ciò possa in qualunque modo costituire ingerenza di Fiera Milano SpA e dell’Organizzatore nell’attività svolta all’interno degli stand, ne possa far venir meno in qualsiasi modo o misura gli obblighi di sicurezza previsti dal sistema normativo vigente a carico dei soggetti che operano all’interno degli spazi espositivi, qualora gli addetti al Servizio Vigilanza, più sopra citati, dovessero riscontrare violazioni alle anzidette disposizioni che mettano in pericolo o compromettano la sicurezza e/o la salute di persone e/o l’integrità di beni che si trovano in spazi espositivi di competenza di altri allestitori o in corsie o luoghi di utilizzo comune all’interno dei padiglioni, possono inibire i comportamenti contrari alla legge o alle disposizioni di Fiera Milano SpA applicando quanto previsto al punto 10 del presente Regolamento. 2.4 CONTROLLO ALLESTIMENTI L’Espositore e le imprese da lui incaricate sono tenuti ad osservare le leggi e i regolamenti di pubblica sicurezza nonché l’intero sistema normativo vigente in materia di tutela della salute e dell’integrità fisica dei lavoratori. L’inosservanza delle norme appena richiamate comporta l’interruzione dei servizi messi a disposizione dello spazio espositivo. L’Organizzatore e Fiera Milano non si assumono alcuna responsabilità per le eventuali conseguenze che dovessero derivare da tale inosservanza, responsabilità che va posta a carico dell’Espositore e delle imprese da questo incaricate. 2.5 NORME E DIVIETI AI FINI DELLA SICUREZZA Si riportano di seguito le norme ed i divieti da osservare e far osservare; a) è obbligatorio per ogni Espositore installare nello stand, in posizione ben visibile ed accessibile, ed adeguatamente segnalata estintori a norma, in ragione di uno ogni m2 50 di superficie o frazione di essa. Si ricorda che l’attività fieristica è considerata a rischio elevato d’incendio ai sensi del D. M. 10 marzo 1998. L’Espositore potrà richiederne la fornitura di quanto sopra a Fiera Milano con il formulario ESTI, sul quale sono riportate le tariffe di noleggio. In caso di inadempienza, Fiera Milano provvede d’ufficio alla consegna nello stand degli estintori necessari, addebitando il relativo importo nell’estratto conto finale. Si precisa che Fiera Milano dispone unicamente di estintori a polvere. Ogni Espositore è tenuto a garantire che il proprio Personale presente nello stand sappia utilizzare correttamente gli estintori e resta a suo carico la distribuzione degli stessi nello stand in posizione visibile e accessibile, e dotati di adeguata segnaletica secondo il D.Lgs. 81/2008. Il Servizio Sicurezza di Fiera Milano è disponibile per informazioni al riguardo (tel. 02.4997.7468). Al momento di prendere possesso dello stand, l’Espositore è tenuto a prendere ed a far prendere visione ai propri dipendenti dell’ubicazione delle vie d’uscita e di sicurezza esistenti nel padiglione; b) gli inchiostri, i solventi e altri liquidi infiammabili devono essere collocati negli speciali depositi esterni previsti da Fiera Milano. Per il trasporto allo stand dovranno essere utilizzati idonei contenitori metallici chiusi. Nello stand ne è consentito il deposito nel quantitativo strettamente necessario al funzionamento quotidiano dei macchinari. In adiacenza dei contenitori e dei macchinari, devono essere collocati estintori e cartelli con la scritta «Vietato fumare»; c) è vietato introdurre nel padiglione e conservare negli stand sostanze infiammabili, gas compressi o liquefatti, sostanze caustiche o corrosive, sostanze tossiche, velenose o irritanti. All’interno dei padiglioni è vietato qualsiasi tipo di lavorazione a caldo. Fanno eccezione le macchine e gli impianti esposti per i quali devono essere adottate specifiche disposizioni di sicurezza in accordo con le norme vigenti e con gli Uffici preposti di Fiera Milano. In casi particolari, ove sia indispensabile l’impiego di gas inerti per dimostrazioni pratiche, su richiesta dell'Espositore, il Servizio Sicurezza di Fiera Milano esaminerà la possibilità di concedere l’uso di una bombola di detti gas, purché posta in posizione aerata e protetta contro urti e cadute e sia operante alla metà della pressione di esercizio. Qualora le sostanze di cui sopra fossero prodotte dalla Ditta espositrice, i contenitori delle medesime dovranno essere esposti vuoti; d) è vietato introdurre all’interno del Quartiere Fiera e/o impiegare nelle aree espositive, apparecchi generatori di radiazioni ionizzanti (macchine radiogene) o materie radioattive, anche se contenute in apparecchiature o dispositivi in genere. Sono fatte salve le apparecchiature per le quali sia trascurabile l’attività, la concentrazione di radionuclidi o l’emissione di radiazioni. L’Espositore, e comunque il detentore di dette sostanze, deve rispettare il D.Lgs. 230/95, il D.Lgs. 241/2000 e il D.Lgs. 257/2001 nei tempi e nelle modalità previste. Nella fattispecie, deve presentare apposita denuncia alle autorità competenti (Autorità Sanitarie, Vigili del Fuoco, Ispettorato del Lavoro, ARPA (Agenzia Regionale Protezione Ambiente) almeno 30 giorni prima dell’introduzione del materiale nel Quartiere Fiera. Copia della denuncia e della eventuale altra documentazione deve essere tempestivamente trasmessa al Servizio Sicurezza di Fiera Milano; e) è vietato conservare, all’interno degli stand, imballaggi vuoti, stampati e materiale pubblicitario in misura eccedente il normale fabbisogno giornaliero, definito ad insindacabile giudizio dal Servizio Assistenza Tecnica Espositori (SATE) in accordo con il Servizio Sicurezza di Fiera Milano; f) è vietato utilizzare all'interno dei padiglioni fornelli, stufette elettriche a resistenza od altri apparecchi elettrici del genere; g) nei periodi di allestimento e di smontaggio è fatto obbligo di provvedere all'immediato sgombero degli imballaggi dagli stand e dalle corsie (vedi art. 1.7), le quali possono essere utilizzate solo temporaneamente per il carico/scarico dei materiali d'allestimento o dei prodotti in esposizione. Comunque, tale occupazione temporanea deve essere sempre effettuata in modo ordinato, evitando di rendere completamente inagibili le corsie stesse. Fiera Milano si riserva di intervenire in caso di inadempienza con costi a carico dell'Espositore; h) è vietato utilizzare le intercapedini tra pareti interne ed esterne allo stand e le aree sottopedana come deposito di qualsiasi materiale; i) le macchine in grado di produrre, durante il funzionamento, polveri, trucioli, emissioni pericolose o fastidiose di qualsiasi natura, devono essere dotate di un sistema di aspirazione e di appositi filtri per impedirne la dispersione nell'ambiente; j) alla fine di ogni giornata di ciascuna della fasi di allestimento esposizione - smontaggio, e comunque prima di abbandonare lo stand, l’Espositore deve sempre provvedere: - a disinserire gli interruttori facenti parte del proprio impianto elettrico; - ad accertarsi che nello stand non rimangano materiali in ignizione; - a lasciare accessibili tutti i locali, compresi quelli utilizzati a locali ufficio e salette riunioni, deposito o ripostiglio, per eventuali ispezioni degli Addetti del Servizio Sicurezza; k) gli impianti elettrici devono essere eseguiti ed usati nel pieno rispetto delle vigenti norme di sicurezza come meglio specificato agli artt. 3.1.1.2 e 3.4 (in caso di inosservanza, verrà sospesa alimentazione elettrica); l) non possono essere svolte operazioni all'esterno del proprio stand, anche allo scopo di evitare interferenze con le attività degli altri stand, inoltre è vietato l'abbandono nel Quartiere di qualsiasi materiale di scarto e di risulta dei lavori di allestimento; m) è vietato fumare all'interno dei padiglioni espositivi e nelle aree di servizio connesse (ristoranti, bar, uffici, sale convegno, ecc.). Nelle aree esterne è vietato fumare in vicinanza di materiali combustibili e nei luoghi dove tale divieto è indicato con apposita segnaletica; n) nelle aree comuni all’interno dei padiglioni, durante gli orari di mostra, è vietato circolare con qualsiasi mezzo meccanico, sia senza motore sia con motore, anche se elettrico (biciclette, quadricicli con e senza motore, “bighe”, “segway”, ecc.). Nelle aree comuni esterne, durante gli orari di mostra, la circolazione di mezzi meccanici a motore, di qualsiasi genere, deve essere sempre autorizzata formalmente da Fiera Milano; o) gli idranti devono essere costantemente visibili ed immediatamente utilizzabili. Si fa presente che il rendere inservibile un mezzo destinato all'estinzione di un incendio, è un reato penale ai sensi dell'art. 451 C.P. Le irregolarità riscontrate saranno comunicate alle autorità competenti (Vigili del Fuoco); p) le cassette di utenza e le derivazioni impiantistiche di qualsiasi tipo presenti all’interno dello stand devono essere costantemente accessibili. q) le finestre apribili dovranno mantenersi manovrabili e dovrà essere mantenuta la funzionalità delle griglie di aerazione e degli impianti di ventilazione. r) è vietato tenere in funzione apparecchi radiofonici durante le operazioni di allestimento e smontaggio; questo anche per consentire l'ascolto dei comunicati di servizio e di sicurezza dati a mezzo dell'impianto di diffusione sonora presente nei padiglioni. s) è vietato introdurre cani o altri animali fatti salvi casi in cui questi devono partecipare a Mostre specializzate che li riguardano o svolgano compiti socialmente utili. In caso di mancato rispetto di quanto sopra previsto, Fiera Milano procede come indicato all’art. 10. 2.6 FUNZIONAMENTO DEI MACCHINARI ESPOSTI Durante l'apertura dell’Esposizione, le macchine e le apparecchiature esposte devono essere scoperte e possono essere liberamente azionate purché ciò non costituisca pericolo o molestia e, a condizione che vengano osservate le disposizioni e le norme di prevenzione infortuni e incendi, nonché le prescrizioni indicate precedentemente o in apposite circolari. Nel rispetto delle norme antinfortunistiche nel Quartiere Fieristico, il lato comandi del macchinario esposto (lato operatore) dovrà obbligatoriamente essere distanziato di almeno m 0,70 dal filo della corsia. N.B.: All'interno dei padiglioni è tassativamente vietato il funzionamento di macchine e/o apparecchiature azionate con motori a scoppio. I serbatoi di dette macchine e/o apparecchiature in esposizione dovranno essere mantenuti costantemente vuoti e le batterie scollegate. 2.6.1 Esposizione di macchinari in fiera privi del marchio CE o non conformi alle normative di sicurezza europee Tutti i macchinari esposti in fiera dovranno essere in linea con le vigenti normative italiane e Comunitarie in tema di sicurezza e prevenzione incidenti. In particolare ai sensi del Decreto del Presidente della Repubblica no. 459 del 24 luglio 1996 "Regolamento per l'attuazione delle direttive 89/392/CEE, 91/368/CEE, 93/44/CEE e 93/68/CEE concernenti il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alle macchine" andrà strettamente osservato l' art.7.8 riportato di seguito: - Art. 7. Ritiro dal mercato e clausola di salvaguardia ……….. “.8 In occasione di fiere, di esposizioni, di dimostrazioni o analoghe manifestazioni pubbliche, é consentita la presentazione di macchine o di componenti di sicurezza che non sono conformi alle disposizioni del presente regolamento, purché un apposito cartello indichi chiaramente la non conformità di dette macchine e di detti componenti di sicurezza e la impossibilità di acquistarli prima che siano resi conformi dal fabbricante o dal suo mandatario stabilito nel territorio comunitario. Al momento delle dimostrazioni devono essere prese le misure di sicurezza adeguate per assicurare la protezione delle persone.” 2.7 DEPOSITO DI MATERIALI INFIAMMABILI E PER DIMOSTRAZIONI - ELlMlNAZIONE OLI USATI – – Sono previsti dei magazzini (la cui ubicazione sarà comunicata in tempo utile agli Espositori) per il deposito di materiali per dimostrazioni e lavorazioni, nonché di attrezzi di lavoro. Liquidi e sostanze infiammabili non possono essere depositati nei posteggi e nemmeno nei predetti magazzini, ma soltanto - ed in quantitativi limitati - negli speciali depositi istituiti a questo scopo. Le esigenze di spazio per deposito di materiali per dimostrazioni vanno indicate e richieste tramite il formulario DEP NP. Allo scopo di ottemperare alla normativa riguardante l'eliminazione degli oli usati per il funzionamento delle macchine in esposizione, l'Espositore è tenuto a provvedere a mezzo società mandatarie del consorzio obbligatorio oli usati (vedi formulario OIL). 3 DISPOSIZIONI PER ENERGIA ELETTRICA, ACQUA, ARIA COMPRESSA - GAS TECNICI 3.1 ENERGIA ELETTRICA 3.1.1 Condizioni di erogazione Solo agli Espositori in regola con il saldo del canone di partecipazione sarà attivato il servizio di erogazione energia elettrica nello stand (vedi art. 11.1). 3.1.1.1 Orario di erogazione energia – Fase di Mobilitazione: dalle ore 8.00 fino alla chiusura dei padiglioni indicata sulla circolare di mobilitazione e smobilitazione; 13 – – Durante l’Esposizione: secondo l’orario di ingresso/uscita degli Espositori come indicato all’art. 4.4; Fase di smobilitazione: la forza motrice non viene erogata. N.B. Ai fini della sicurezza gli impianti devono essere considerati sempre alimentati. Per esigenze in ore serali, per urgenti e straordinari casi di necessità, l’Espositore deve inoltrare richiesta al Servizio Assistenza Tecnica Espositori (SATE) entro le ore 16 dello stesso giorno. L’autorizzazione è concessa alle condizioni e secondo i termini riportati al successivo articolo 8.1.1. 3.1.1.2 Richiesta di allacciamento L’allacciamento degli impianti degli stand alla rete di erogazione di energia elettrica, da effettuarsi alla presenza dell’Espositore a cura e spese di Fiera Milano, viene eseguito solo a conclusione delle operazioni di approntamento degli impianti e a seguito della presentazione dell’apposito modulo di richiesta al SATE e della documentazione tecnica degli impianti prevista dalle vigenti norme, e precisamente: – “Dichiarazione di conformità dell’impianto alla regola dell’arte”, di cui al D.M. n. 37 del 22.1.2008 firmata in originale dal tecnico abilitato della Ditta esecutrice; – copia di iscrizione alle C.I.A.A. italiane o all’Albo Provinciale delle imprese artigiane italiane attestante l’abilitazione della Ditta esecutrice all’installazione di impianti elettrici. NOTA: La “DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DELL’IMPIANTO ALLA REGOLA DELL’ARTE” può essere rilasciata solo da Ditte installatrici abilitate all’installazione di impianti elettrici secondo quanto disposto dal D.M. n. 37 del 22.1.2008, art. 3. Gli Espositori stranieri dovranno avvalersi obbligatoriamente di aziende abilitate alla realizzazione degli impianti elettrici, munite dei requisiti di cui alla succitata legge. In caso di mancata consegna al Servizio Assistenza Tecnica Espositori (SATE) del modulo di cui sopra, corredato dei rispettivi allegati, l’allacciamento elettrico non viene effettuato. Richieste di allacciamento inoltrate nel giorno di vigilia dell’apertura dell’Esposizione, sono di norma eseguite entro le successive 8 ore. Nel caso di apparecchiature che necessitino di erogazione ininterrotta nelle 24 ore, l’Espositore deve farne richiesta al Servizio Assistenza Tecnica Espositori (SATE), almeno 10 giorni prima dell’inizio delle operazioni di allestimento, in modo che Fiera Milano possa realizzare a spese dell’Espositore una linea elettrica dedicata. Per evidenti motivi di sicurezza nei periodi di allestimento e smontaggio, non sono consentiti allacciamenti provvisori alla rete di forza motrice per l’alimentazione degli stand. 3.1.2 Caratteristiche della rete di erogazione energia elettrica 3.1.2.1 Caratteristiche di erogazione Fiera Milano mette a disposizione l’energia elettrica con le stesse caratteristiche con le quali le viene fornita dai soggetti erogatori. L’erogazione di energia elettrica avviene mediante sistema TN-S con distribuzione trifase a tensione nominale 400 V (tolleranza +/10%), 3F+N+PE, o monofase a tensione nominale 230 V (tolleranza +/- 10%) 1F+N+PE, frequenza 50 Hz (tolleranza +/-1%). 3.1.2.2 Rete di forza motrice alimentazione stand La rete di forza motrice per alimentazione degli stand è costituita da prese tipo CEE (CEI EN 60309, IEC 60309) da 32 A - 400 V 3P+N+PE-IP55 o da 125 A – 400 V 3P+N+PE-IP55, inserite in pozzetti a pavimento o installate a parete e da cassette di distribuzione energia equipaggiate con interruttori di manovra da 250 A e fusibili, inserite in pozzetti a pavimento. La tipologia e la quantità dei punti di prelievo energia disponibili per lo stand è desumibile dagli stralci planimetrici inviati all’Espositore dall’Ente Organizzatore. Ogni punto presa per alimentazione stand può erogare fino ad un massimo di 18 kW a 400 V trifasi. Per potenze comprese fra 18 kW e 70 kW, compatibilmente con la tipologia e la quantità dei punti presa di utenza disponibili nell'area occupata dallo stand e previa informativa all’Ente Organizzatore per verifica tecnica di Fiera Milano, potranno essere proposte le seguenti soluzioni: – – ripartizione della potenza totale richiesta su più prese di utenza da 32 A; utilizzo,se presente nell'area dello stand, di una presa di utenza da 125 A . Per potenze comprese fra 70 kW e 150 kW potrà essere proposto, se presente nell'area occupata dallo stand, l'utilizzo di un punto prelievo energia da 250 A. 14 Per richieste di potenza superiori a 150 kW o per potenze comprese tra 70 kW e 150 kW, nel caso non siano presenti nell'area occupata dallo stand prese da 125 A o interruttori di manovra da 250 A, potranno essere installate da Fiera Milano linee autonome supplementari, a seguito di specifica richiesta da effettuarsi almeno 60 gg. prima dell’inizio dell’allestimento dell’Esposizione. L’installazione verrà effettuata da Fiera Milano, accertate le reali necessità. Per macchinari con motori di potenza superiori a 15 kW l’avviamento è obbligatorio mediante dispositivo che limiti l’intensità di corrente di spunto. 3.1.2.3 Prese di servizio La rete prese di servizio per l’energia elettrica è costituita da prese tipo CEE da 16 A 230 V 2P+PE, dislocate in più punti di ogni salone, installate su pareti e/o inserite in pozzetti a pavimento. Le prese elettriche di servizio possono essere utilizzate dall’Espositore e dagli allestitori soltanto nei periodi di allestimento e smontaggio, per lavori che richiedano l’uso di piccoli utensili elettrici. L’uso di tali prese non deve essere considerato esclusivo ne continuativo (massimo 30 minuti) dal singolo Espositore. 3.2 ILLUMINAZIONE NEI PADIGLIONI Il valore di illuminamento minimo garantito è di 40 lux. L’Espositore che necessiti di un illuminamento superiore a quello esistente nei saloni deve provvedere con proprio impianto, al fine di raggiungere i valori ritenuti necessari sia durante l’esecuzione dei lavori di allestimento e di smontaggio, sia durante l’Esposizione. 3.3 IMPIANTI ELETTRICI NEGLI STAND 3.3.1 Disposizioni generali La realizzazione degli impianti elettrici negli stand verrà eseguita a cura dell’Espositore che ne sarà il garante sotto ogni aspetto. Le installazioni dovranno essere eseguite senza arrecare danni, disturbo o impedimenti, alle Ditte espositrici confinanti. L’Espositore è tenuto a verificare personalmente la tensione della rete di alimentazione al momento dell’allacciamento del proprio impianto, esonerando comunque Fiera Milano e il personale autorizzato all’operazione, da ogni e qualsiasi responsabilità per danni che si potessero verificare a persone e/o cose in seguito all’omissione di tale controllo. Per l’esecuzione degli impianti elettrici, l’Espositore è tenuto ad osservare le disposizioni al D.M. n. 37 del 22.1.2008, le prescrizioni del presente regolamento tecnico e ad utilizzare esclusivamente apparecchiature, cavi e materiali conformi alle normative CEI, muniti di marcatura CE e di marchiatura di conformità (per es.: IMQ). 3.3.2 Accessibilità dei punti di erogazione energia I punti di erogazione energia dovranno essere facilmente raggiungibili, accessibili ed ispezionabili e comunque liberi da ogni ingombro, per permettere la verifica e l’allacciamento dello stand da parte del personale preposto ed eventuali interventi del personale addetto alla sicurezza. Fiera Milano non si riterrà responsabile di eventuali danni arrecati allo stand e/o alle merci esposte, a causa della difficoltà di esecuzione di tali operazioni. 3.3.3 Quadro elettrico generale stand A valle del punto presa energia messo a disposizione da Fiera Milano, l’Espositore dovrà installare un quadro elettrico generale per l’alimentazione dei circuiti dello stand. L’involucro del quadro dovrà essere in materiale isolante o in carpenteria metallica, rispondente alle rispettive norme di prodotto ed avrà un grado di protezione non inferiore a IP4X. Sarà equipaggiato con un unico interruttore generale onnipolare di portata adeguata alla massima potenza impiegata nello stand, del tipo magnetotermico o magnetotermico differenziale Idn = 30 mA (0,03 A). A valle dell’interruttore generale saranno derivati tanti interruttori parziali onnipolari di adeguata portata, posti a protezione di ogni singolo circuito di distribuzione dello stand, del tipo magnetotermico o magnetotermico differenziale Idn = 30 mA (0,03 A). La protezione differenziale dovrà essere omessa per interruttori posti a protezione di eventuali circuiti di Illuminazione di sicurezza dello stand. NOTA: La protezione per corrente differenziale è richiesta alternativamente sull’interruzione generale o sugli interruttori parziali. Ogni interruttore dovrà proteggere l’apparecchiatura più debole e/o il conduttore di sezione più piccola. La distribuzione nello stand dovrà essere obbligatoriamente suddivisa in più circuiti, differenziando i circuiti prese da quelli illuminazione ed in particolare: a) i circuiti prese monofasi dovranno essere protetti a monte da interruttori bipolari da 10 A, se alimenteranno prese da 10 A o massimo 16 A, se alimenteranno prese da 16 A; b) i circuiti illuminazione dovranno essere distribuiti in monofase e protetti a monte da interruttori bipolari da massimo 16 A; c) i circuiti di distribuzione per utilizzatori trifasi dovranno essere protetti a monte da interruttori onnipolari di adeguata portata. Saranno ammessi interruttori con taratura differenziale Idn=300 mA (0,3 A) solo per l’alimentazione di macchine. Tutti gli interruttori ed in particolare l’interruttore generale, dovranno essere chiaramente identificati nel quadro con opportuna etichettatura. Non sono ammessi interruttori con regolazione variabile della corrente differenziale. Non sono ammessi interruttori quadripolari o altri dispositivi di interruzione per la distribuzione in monofase. Il quadro generale, se non del tipo a colonna con basamento portante, dovrà essere saldamente ancorato a parete o comunque alle strutture portanti dello stand, ad un’altezza non inferiore a m 1,50 dal bordo inferiore quadro al pavimento finito dello stand, posizionato in modo da non essere facilmente raggiungibile dal pubblico e lasciato sgombero da impedimenti per consentirne un’agevole manovrabilità e accessibilità. La posizione del quadro dovrà essere chiaramente e facilmente identificabile anche dall’esterno dello stand. NOTA: nel caso l’alimentazione dello stand venga derivata da più punti di presa energia, dovranno essere installati tanti quadri, quanti saranno i punti presa utilizzati. Ogni quadro generale dovrà avere caratteristiche in accordo con quanto precedentemente descritto e dovrà alimentare porzioni ben definite dello stand, suddividendolo in isole elettricamente indipendenti, onde evitare commistioni o sovrapposizioni di circuiti alimentati da quadri diversi. 3.3.4 Collegamento del quadro generale alla rete erogazione energia Il collegamento tra il punto di erogazione energia ed il quadro generale dello stand,nel caso di prelievo energia dalla rete con prese CEE, dovrà essere eseguito a mezzo di spina da 32A3P+N+PE o da 125A-3P+N+PE , fornite e cablate a cura dell’Espositore. Il cavo di interconnessione tra la spina ed il quadro dovrà avere una lunghezza sufficiente per raggiungere agevolmente il punto di prelievo energia, senza essere sottoposto a dannose sollecitazioni meccaniche ed avere le seguenti sezioni minime: a) 6 mmq per spina da 32A-400 V 3P+N+PE b) 50 mmq per spina da 125A-400 V 3P+N+PE. Nel caso di prelievo energia dalla rete da cassette di distribuzione equipaggiate con interruttori di manovra da 250 A, il collegamento dovrà essere eseguito a mezzo di cavo fornito dall’Espositore. Il cavo dovrà avere una sezione proporzionata alla massima potenza prelevabile dalla cassetta distribuzione energia ed una lunghezza sufficiente per raggiungere agevolmente il punto di prelievo, senza essere sottoposto a dannose sollecitazioni meccaniche. 3.3.5 Sezionamento Ogni circuito di distribuzione o utilizzatore, facente parte di dipendenze esterne allo stand ma alimentato dallo stesso quadro generale, dovrà essere munito di dispositivo di sezionamento locale facilmente accessibile ed identificabile. Possono essere utilizzati a tale scopo: contattori, interruttori automatici, interruttori differenziali, ecc., considerati adatti al sezionamento dalle relative norme di prodotto. 3.3.6 Sistemi di condutture Dovranno essere utilizzati cavi in rame con sezione minima di 2,5 mm2, isolati con materiale elastomerico o termoplastico, aventi tensione di isolamento non inferiore a 450/750 V, in accordo con la serie di Norme CEI 20-20, CEI 20-19, CEI 20-13, con caratteristiche di non propagazione dell’incendio, in accordo con la serie di Norme CEI EN 50266 (serie CEI 20-22) e a bassa emissione di fumi, gas tossici e corrosivi, in accordo con la serie di Norme CEI EN 50267 (serie CEI 20-37/2) e CEI EN 50268 (serie CEI 20-37/3). È vietato l’uso di conduttori piatti di ogni tipo. Tutte le condutture dovranno essere protette meccanicamente con tubazioni e/o canalizzazioni, aventi grado di protezione non inferiore ad IP4X e rispondenti alle rispettive norme di prodotto, fino ad un’altezza di 2,5 m dal pavimento finito dello stand. Condutture posate e/o transitanti a pavimento dovranno essere protette con canalizzazioni passacavi pedonabili e/o carrabili, adatte per impianti elettrici, o posate sotto pavimenti sopraelevati. Le connessioni tra cavi, se necessarie e limitate alle zone non accessibili al pubblico, dovranno essere eseguite impiegando connettori realizzati in accordo con le relative norme ed aventi un grado d protezione almeno lP4X o IPXXD, o realizzate in involucri aventi un grado di protezione almeno IP4X. Se verranno impiegati sistemi SELV e PELV, la protezione dei conduttori dovrà essere assicurata per mezzo di isolamento in grado di resistere ad una tensione di prova di 500 V in corrente alternata per 1 min, o mediante barriere o involucri che presentino un grado di protezione almeno lP4X. Le misure di protezione contro i contatti diretti mediante ostacoli e mediante distanziamento non sono ammesse. Le misure di protezione contro i contatti indiretti mediante luoghi non conduttori e mediante collegamento equipotenziale locale non connesso a terra, non sono ammesse. 3.3.7 Prese a spina Lo stand dovrà essere dotato di un adeguato numero di prese a spina, distribuite su più circuiti, per consentire il raggiungimento delle prescrizioni di sicurezza degli utilizzatori. Tutte le prese dovranno essere fissate in modo sicuro ad un’altezza non inferiore a m 0,2 dal pavimento. Dovranno essere del tipo con alveoli protetti per garantire l’inaccessibilità delle parti in tensione ed avere il conduttore di protezione collegato a terra. 3.3.8 Illuminazione fissa dello stand L’illuminazione dello stand dovrà essere realizzata con circuiti separati rispetto a quelli utilizzati per la distribuzione prese. Tutti i corpi illuminanti dovranno essere saldamente ancorati alle strutture dello stand, e collocati in posizione non accessibile al pubblico, ad un’altezza minima di m 2,5 dal lato inferiore del corpo illuminante, al pavimento finito dello stand, compresi quelli alimentati da sistemi a bassissima tensione e mantenuti ad un’adeguata distanza dagli oggetti illuminati. In particolare, per faretti e piccoli proiettori, tale distanza non deve essere inferiore a: – m 0,50: fino a 100 W – m 0,80: da 100 a 300 W – m 1.00: da 300 a 500 W salvo diverse indicazioni documentabili del costruttore. I corpi illuminanti con lampade alogene o ad alogenuri, o che in caso di rottura possano proiettare materiale incandescente, dovranno essere del tipo protetto con schermi di sicurezza ed installati secondo le istruzioni del costruttore. Non è ammesso l’impiego di fascette per l’ancoraggio dei corpi illuminanti alle strutture. I sistemi di illuminazione con lampade a incandescenza a bassissima tensione devono essere in accordo con le rispettive norme di prodotto. Le insegne luminose ed i loro componenti, aventi una tensione di funzionamento maggiore di 230/400 V, oltre a rispondere alle rispettive norme di prodotto e alle raccomandazioni di montaggio del costruttore, dovranno essere conformi alla Norma CEI EN 50107-1 (CEI 34-86), installati fuori dalla portata di mano o essere adeguatamente protetti per ridurre i rischi di ferimento delle persone. Saranno alimentati da circuiti separati e controllati da interruttori di emergenza facilmente accessibili e visibili. Gli interruttori di comando e protezione di tali impianti, dovranno essere installati in involucri incombustibili e fisicamente separati dai circuiti a tensione più bassa. I materiali che saranno utilizzati per i rivestimenti dello stand, posti dietro le insegne luminose, dovranno essere incombustibili. 3.3.9 Trasformatori e convertitori elettronici a bassissima tensione Dovrà essere previsto un dispositivo a ripristino manuale, atto a proteggere il secondario di ciascun trasformatore o convertitore elettronico. I trasformatori a bassissima tensione dovranno essere installati fuori dalla portata di mano del pubblico e dovranno avere un’adeguata ventilazione. I convertitori elettronici dovranno essere conformi alle relative norme di prodotto. 3.3.10 Motori elettrici Nel caso di presenza nello stand di motori elettrici che durante il funzionamento possano dare luogo a situazioni di pericolo, dovranno essere previsti dispositivi onnipolari di sezionamento da installare nelle immediate vicinanze degli stessi, in accordo con CEI EN 60204-1. 3.3.11 Collegamento delle masse all’impianto di terra Dovranno essere messi a terra tutti gli utilizzatori fissi costituenti l’arredamento dello stand, tutte le prese, tutte le strutture metalliche, il quadro (se metallico), ecc., mediante l’impiego di appositi conduttori di protezione di colore giallo/verde e sezione non inferiore a 6 mm2. Non è ammesso attorcigliare i conduttori alle strutture, si 15 dovranno utilizzare appositi capicorda o mezzi equivalenti adatti allo scopo. Il collegamento delle masse all’impianto di terra generale dovrà essere realizzato tramite il conduttore PE del cavo di alimentazione dello stand e testato prima della energizzazione dell’impianto elettrico. Le masse metalliche di: veicoli, vagoni, caravan, container, ecc., nel caso vengano utilizzati come stand, dovranno essere collegate al conduttore PE (anche in più punti se il tipo di costruzione non assicura continuità). 3.4 NORME TECNICHE E DI SICUREZZA Gli impianti elettrici degli stand devono essere realizzati osservando scrupolosamente: – il D.Lgs. 81/2008 in materia di sicurezza ed igiene del lavoro; – la Legge 791 del 18.10.1977 di attuazione della direttiva 73/23/CEE ora 2006/95/CE; – al D.M. n. 37 del 22.1.2008. La conformità al quadro legislativo corrisponde al rispetto della normativa europea CENELEC e nazionale CEI con particolare riferimento alla norma CEI 64-8 per gli impianti elettrici. 3.5 PRESCRIZIONI PER L’EROGAZIONE DI ENERGIA ELETTRICA L’Espositore risponde di tutti gli eventuali danni arrecati a terzi derivanti dal prelievo eccedente la massima potenza messa a disposizione, anche se relativi alla qualità del servizio (in termini di continuità della fornitura e della qualità della tensione) erogato da Fiera Milano agli Espositori. L’uso degli impianti di ciascuno stand, che debbono essere conformi alle norme di legge vigenti, non deve provocare disturbi sulla rete di distribuzione di Fiera Milano. In particolare: a) non devono essere immessi con gli impianti e gli apparecchi di stand disturbi (fluttuazione di tensione, distorsioni armoniche, buchi di tensione, alte frequenze, ecc.) sulla rete generale di distribuzione, alla quale sono connessi, che eccedano i limiti previsti dalle vigenti norme (EN – IEC – CEI) sulla compatibilità elettromagnetica; tali disturbi devono essere contenuti, in conformità alle stesse prescrizioni e limitazioni adottate dal Gestore della Rete di Trasmissione Nazionale nei confronti delle reti di distribuzione ad essa connesse di pari tensione; per tale scopo devono essere adottate tutte le precauzioni atte a limitare e/o a neutralizzare tali fenomeni; b) il fattore di potenza delle apparecchiature non deve essere inferiore a cos I 0,9; c) le protezioni contro i guasti interni allo stand devono essere adatte per isolare tempestivamente e selettivamente la sola parte coinvolta dell’impianto dell’Espositore, compatibilmente con lo schema di connessione adottato, senza coinvolgere la rete principale di distribuzione del salone alla quale sono connessi gli impianti degli altri espositori; d) ai fini di ottimizzare il servizio di trasporto dell’energia elettrica, sulle reti trifasi l’Espositore deve mantenere equilibrati sulle fasi i prelievi di potenza attiva e reattiva; e) determinati circuiti dell’Espositore alimentati da altre disponibilità di energia elettrica devono essere predisposti (salvo diversa specifica pattuizione) in modo che gli stessi risultino completamente distinti e separati da quelli alimentati con energia trasportata da Fiera Milano, cosicché in nessun caso sussista possibilità di parallelo (elettrico o meccanico), né di commutazione dei circuiti stessi nelle diverse alimentazioni. 3.6 ACQUA I padiglioni sono provvisti di due reti idriche di distribuzione, una per gli usi igienico-sanitari, l’altra per gli usi potabili e di una rete di scarico. La distribuzione avviene tramite prese filettate di carico Ø da 3/4” e scarico Ø da DN 115 a DN 125 eroganti acqua ad una pressione variabile a partire da 4,5 bar. Il servizio può essere richiesto a mezzo di apposito formulario IDRO NP su cui sono indicate le tariffe. Ove nello stand assegnato non risultino presenti attacchi, l’Espositore si rivolge al Servizio Assistenza Tecnica Espositori (SATE), che verifica la possibilità di allacciamento agli attacchi dello stand più vicino. L’Espositore titolare di quest’ultimo deve permettere il passaggio delle linee idriche di carico e scarico. 3.7 ARIA COMPRESSA I padiglioni (salvo alcune limitate zone) sono provvisti di una rete di distribuzione di aria compressa con produzione centralizzata. 16 Ove presenti, le reti di distribuzione agli stand hanno le seguenti caratteristiche: – – pressione di utilizzazione indicativamente di 12 bar; diametro prese filettate a ½". Il servizio, purché sia stato dichiarato fra i servizi richiesti con l’inoltro della domanda di ammissione, può essere richiesto a mezzo formulario ARI NP, sul quale sono anche indicate le tariffe. Diversamente l'Espositore dovrà provvedere direttamente con proprio compressore silenziato, il cui funzionamento non deve arrecare disturbo agli Espositori vicini. 3.8 GAS TECNICI Le richieste di gas vengono soddisfatte, previa verifica di fattibilità, con l’erogazione da rete di distribuzione tramite apposite centraline situate all’esterno dei padiglioni. Le centraline di erogazione gas, ove fattibili, saranno realizzate a cura di Fiera Milano, in conformità alle vigenti norme italiane. I raccordi alle prese (punti di allaccio) verranno eseguiti esclusivamente a cura di Fiera Milano. La verifica di fattibilità verrà effettuata da Fiera Milano soltanto agli Espositori che hanno indicato tale esigenza in fase di iscrizione all’Esposizione. Per gas inerti e miscele è ammessa nel posteggio l’introduzione di un solo pacco di max 12 bombole da 50 litri caricate a 100 bar (metà della pressione massima di esercizio). La percentuale massima di gas infiammabile ammessa nelle miscele è pari al 7%. L’introduzione nei padiglioni di bombole di gas infiammabili puri è vietata. Previo accordo con Fiera Milano, la sostituzione delle bombole sarà da effettuarsi esclusivamente al di fuori dell’orario di apertura dell’Esposizione. Nelle aree nelle quali si utilizzano gas infiammabili, verrà predisposto un servizio di vigilanza antincendio affidato da Fiera Milano a personale idoneo. 4 NORME PER ACCESSO E CIRCOLAZIONE NEL QUARTIERE ESPOSITIVO L’ingresso ai padiglioni è strettamente condizionato all’avvenuta approvazione del progetto di allestimento e di sistemazione delle merci esposte oltre che all’avvenuto saldo del canone di partecipazione. Agli Espositori inadempienti Fiera Milano procederà come indicato agli artt. 10.1 e 11.1. 4.1 NORME PER L’ACCESSO E LA CIRCOLAZIONE PEDONALE DURANTE LA FASE DI ALLESTIMENTO/ SMONTAGGIO Per accedere e circolare nel Quartiere Espositivo durante il periodo di allestimento e smontaggio, l’Espositore e/o il Personale delle Ditte che operano per suo conto devono essere in possesso di apposita tessera di accesso nominativa. Fiera Milano invia a ciascuna ditta espositrice una mail (completa delle “Disposizioni di montaggio e smontaggio”) contenente un link attraverso il quale pre-registrare tutte le persone; dopo l’inserimento dei dati l’espositore riceve, sempre via e-mail, dei codici a barre che una volta giunti in Fiera verranno letti da appositi lettori che emetteranno le tessere da tenere esposte. Le persone sprovviste di tessera di accesso potranno rivolgersi a: UFFICIO LOGISTICA QUARTIERE entrata Cargo 1 – Edificio di collegamento EST tel. 02 3662.8600 .1-.2-.3 - fax 02 3662.8604 [email protected] Tutto il personale delle ditte che operano per conto dell’espositore deve anche tenere esposta la tessera di riconoscimento prevista dal D.Lgs. 81/08. ATTENZIONE! Nelle aree del quartiere nelle quali sono in corso lavori di manutenzione e/o mobilitazione/smobilitazione di Manifestazioni, è tassativamente vietato l’accesso dei non addetti ai lavori e ai minori di anni 15. 4.2 NORME PER L’ACCESSO E LA CIRCOLAZIONE DEGLI AUTOMEZZI DURANTE LA FASE DI ALLESTIMENTO/ SMONTAGGIO Fiera Milano invia a ciascuna ditta espositrice una mail contenente un link attraverso il quale registrare i dati dei mezzi che dovranno accedere e circolare all’interno del Quartiere, durante il periodo di allestimento e smontaggio. Dopo l’inserimento dei dati l’espositore riceve, sempre via e-mail, la pianta del quartiere con l’indicazione delle porte di accesso e un codice a barre che dovrà essere esibito al personale presente all’ingresso per la sua lettura. Per la circolazione e la sosta, consentita per le sole operazioni di carico/scarico, il codice a barre dovrà essere esposto in modo ben visibile sul parabrezza del mezzo. I codici a barre non sono trasferibili, in caso di abuso il Servizio Logistica Quartiere di Fiera Milano provvede al loro ritiro. I mezzi sprovvisti di codice a barre identificativo potranno essere registrati rivolgendosi a: UFFICIO LOGISTICA QUARTIERE entrata Cargo 1 – Edificio di collegamento EST tel. 02 3662.8600 .1-.2-.3 - fax 02 3662.8604 [email protected] Si ricorda che la circolazione degli automezzi nel Quartiere Espositivo è subordinata al rispetto delle norme del Codice della Strada. In particolare devono essere rispettate in modo rigoroso la segnaletica (orizzontale e verticale) in atto ed il limite di velocità prescritto nel Quartiere Espositivo in 30 km/ora. All’interno dei padiglioni, quando consentito dagli addetti alla vigilanza, si può procedere solo a passo d’uomo. È assolutamente vietata la sosta degli automezzi in corrispondenza dei passaggi carrai, degli accessi ai montacarichi, degli idranti, delle uscite di sicurezza, in prossimità degli incroci, nonché in zone antistanti i servizi di pubblica utilità (Primo Soccorso, Vigili del Fuoco, ecc.). A motivo dell’intensità del traffico di automezzi nei viali del Quartiere Espositivo, durante il periodo di allestimento e introduzione delle merci, i conducenti sono tenuti: – ad osservare strettamente i percorsi e le zone di sosta indicati da Fiera Milano a mezzo del personale addetto al servizio; – a limitare la sosta per le operazioni di scarico delle merci entro un massimo di 2 ore; – a non lasciare in sosta notturna gli automezzi (neppure in caso di guasto) all'interno del Quartiere Espositivo, dalle ore 20,00 alle ore 7,00, e comunque, in caso di orari di apertura prolungati, non oltre la chiusura dei padiglioni. Per la sosta notturna degli automezzi vuoti è disponibile il parcheggio “E” esterno al Quartiere, gestito da una società esterna. Per eventuali informazioni contattare: [email protected]. Gli autoarticolati e autosnodati non possono accedere al Quartiere Espositivo durante gli ultimi 2 giorni di allestimento e il primo giorno di smontaggio dell’Esposizione. Eventuali richieste di deroga, possono essere prese in considerazione soltanto in casi eccezionali e l'autorizzazione deve essere richiesta al Servizio LOGISTICA di Fiera Milano. Per l’arrivo dei macchinari, vedi calendario riportato sui formulari INTR e MACC e sulla circolare «Disposizioni per le operazioni di montaggio e smontaggio dei padiglioni» che l’Ufficio LOGISTICA QUARTIERE di Fiera Milano invierà agli Espositori a mezzo e-mail. La circolare sarà disponibile anche sul sito internet: www.fieramilano.it «Calendario Manifestazioni». È vietato l'ingresso non autorizzato di autovetture all'interno del Quartiere Espositivo. In caso di mancato rispetto delle disposizioni di cui sopra, Fiera Milano procederà come indicato all'art. 10. 4.3 DOCUMENTI D’INGRESSO VALIDI DURANTE LO SVOLGIMENTO DELL’ESPOSIZIONE I «Documenti d'ingresso» saranno inviati successivamente all'invio della «Notifica di Assegnazione Stand»; fermo restando il pagamento del canone di partecipazione che dovrà essere effettuato nei termini previsti e comunque prima dell'ingresso dei materiali nel Quartiere Espositivo. 4.3.1 Tessere per Espositori L’Espositore riceverà direttamente i seguenti quantitativi: • • • • • 2 sino a m 20: da m2 21 a m2 50: da m2 51 a m2 100: da m2 101 a m2 400: oltre m2 400: n. 5 tessere; n. 10 tessere; n. 20 tessere; n. 30 tessere; n. 50 tessere. tramite apposito formulario CAR-PARK (vedi art. 9.1) la tessera parcheggio (una) a lui spettante in quanto già compresa nel canone di partecipazione. In caso di mancata restituzione del formulario nei tempi stabiliti, non sarà assicurato il servizio. Per informazioni: FIERA MILANO – UFFICIO LOGISTICA QUARTIERE [email protected] 4.3.3 Tessere ingresso Invito Clientela Ogni Espositore riceverà direttamente con il kit promozionale 200 tessere ingresso valide per 1 ingresso gratuito ciascuna, da diffondere alla propria clientela. L’Espositore, oltre alla dotazione iniziale ha la possibilità di richiederne ulteriori quantitativi (fino a esaurimento scorte). A fine manifestazione, all’Espositore verranno addebitati solo gli inviti realmente utilizzati e rilevati dai tornelli d’ingresso. L’importo dovuto sarà compensato con il deposito cauzionale versato con la domanda di ammissione. Costo tessere invito: € 10,00/cad. IVA compresa. Per informazioni: Ufficio Promozione & Pubblicità dell’Organizzatore tel. 02 26255.227 – fax +39 02 26255.890 [email protected] 4.3.4 Tessere di ingresso per Visitatori – Acquisto in Reception L’ingresso all’Esposizione è a pagamento. I Visitatori hanno la possibilità di acquistare la tessera in Reception al costo di: • • € 25,00 IVA compresa, valida per 1 ingresso; € 50,00 IVA compresa, valida per 3 giorni. (1 ingresso al giorno). Ingresso gratuito per: ragazzi dai 14 ai 17 anni, universitari con tesserino universitario, militari e portatori di handicap e accompagnatore. Si sconsiglia la visita ai minori di 14 anni. In caso di richiesta da parte dei genitori i bambini entrano gratuitamente, ma sotto la piena responsabilità dei genitori stessi che sono obbligati a sottoscrivere una specifica liberatoria. 4.3.5 Prevendita on-line I Visitatori (italiani e stranieri) hanno la possibilità di acquistare la tessera ingresso on line www.emo-milano.com, con tariffa promozionale, dal 1 giugno al 10 ottobre 2009: • • € 15,00 IVA compresa tessera valida per 1 ingresso € 40,00 IVA compresa tessera valida per 3 giorni (1 ingresso al giorno). Le informazioni sono disponibili sul sito dell’Esposizione – www.emo-milan.com - Area Visitatori. 4.4 ORARIO D’INGRESSO AI PADIGLIONI DURANTE LO SVOLGIMENTO DELL’ESPOSIZIONE - DIVIETO DI ACCESSO AI POSTEGGI ALTRUI Durante lo svolgimento dell’Esposizione, dovranno essere osservati i seguenti orari: – – Espositori: dalle ore 8,30 alle ore 19,00; Visitatori: dalle ore 9,30 alle ore 18,00. Per evidenti ragioni di vigilanza e di sicurezza dalle ore 8,30 alle ore 9,30 e dalle ore 18,00 alle 19,00, rimarrà aperta una sola porta per ogni padiglione, riservata agli Espositori ed ai loro dipendenti. É tassativamente vietato accedere ai posteggi altrui senza il consenso dell'Espositore. 5 MOVIMENTAZIONE MATERIALI, MERCI E IMBALLAGGI – DOGANA Solo agli Espositori in regola con il saldo del canone di partecipazione sarà attivato il servizio di handling (vedi art. 11.1). 5.1 SPEDIZIONIERE UFFICIALE Per informazioni: tel. 02 4997.7312 Expotrans srl S.S. 33 del Sempione, nr. 28 Fiera Milano - Cargo 1 20017 Rho (MI) tel. 02 3662.8610; fax 02 3662.8606 4.3.2 Tessere Autoparcheggio per Espositori A cura di Fiera Milano verranno approntati adeguati autoparcheggi per Espositori. L’Espositore dovrà richiedere Gli Uffici della Sezione Doganale Operativa Territoriale Fiera Polo Rho IT278102 sono ubicati di fianco agli Uffici dello Spedizioniere. Non sono previste tessere Espositori supplementari, se non in casi eccezionali con richiesta scritta e motivata da inoltrare a: Fiera Milano - Ufficio Amministrazione - Fax 02 4997.7708 17 5.2 INFORMAZIONI IN MATERIA DI DOGANE E DI TRASPORTI Lo Spedizioniere Ufficiale è a disposizione per fornire ogni informazione o chiarimento in merito alle spedizioni di materiali e alle operazioni doganali. 5.3 SCADENZARIO ARRIVI E INSTALLAZIONI DEI MATERIALI DI ESPOSIZIONE porti di sbarco - a spese dell’Espositore - tramite Filiali - Agenzie - Corrispondenti dello Spedizioniere presenti nei Porti di destinazione. Le polizze di carico, unitamente ad una copia della fattura e una distinta dettagliata dei colli con l’indicazione del valore del peso e delle misure vanno inviate a mezzo di corriere espresso allo Spedizioniere all’attenzione di Della Vedova Alessandra. 5.8 SPEDIZIONI VIA AEREA Per i termini massimi di arrivo e di installazione delle macchine e dei prodotti da esporre vedi art. 1.4.1, e specifiche comunicazioni di Fiera Milano. 5.4 APPLICAZIONE ETICHETTE SUI COLLI DA SPEDIRE Tutte le spedizioni devono essere abbondantemente munite di etichette per rendere più agevole l’individuazione o lo smistamento dei colli presso gli scali ferroviari, magazzini, posteggi, ecc., e per la consegna finale. In proposito si invitano gli Espositori a punzonare sui loro imballi le varie indicazioni (nome dell’Espositore, dell’Esposizione, posteggio, padiglione, ecc.). 5.5 AVVISO DI SPEDIZIONE DEL MATERIALE Il formulario INTR NP (Programma introduzione e scarico macchine e materiali) – vedi art. 9.1, deve essere trasmesso debitamente compilato, al più presto possibile, per predisporre tutti i mezzi necessari prima dell’arrivo del materiale all’Esposizione, ed assicurare quindi il più rapido disbrigo dello scarico. 5.6 SPEDIZIONI DALL’ESTERO SU STRADA Le spedizioni dall’estero su strada devono essere inoltrate in porto franco, compresa ogni spesa accessoria, al seguente indirizzo: Expotrans Srl c/o Fiera Milano SpA - EMO MILANO 2009 S.S. 33 del Sempione 28 Entrata Cargo 1 - 20017 Rho (MI) Espositore _______________ Padiglione ____ Stand _____ Si raccomanda agli Espositori di far scortare le loro merci da: 1. Documento di transito comunitario esterno denominato T1, per le merci extra U.E., compresi i Paesi EFTA. Questo documento viene emesso da: - Paesi U.E.: per le merci EFTA ed extra U.E. che si trovino già sul loro territorio o che vi stiano transitando; - Paesi EFTA: per le merci di loro produzione e per quelle originarie da Paesi Terzi giacenti sul loro territorio o che vi stiano transitando. 2. Documento di transito comunitario interno denominato T2, esclusivamente per le merci comunitarie che, per arrivare in Italia, devono attraversare uno Stato EFTA (es. merce che dalla Germania deve attraversare la Svizzera). Questo documento può essere emesso anche per merce comunitaria giacente in un Paese EFTA. 3. Carnet ATA per merci extra U.E. compresi quindi i Paesi EFTA. Questi carnets vengono rilasciati dalle Camere di Commercio dei Paesi aderenti alla Convenzione Internazionale ATA. ATTENZIONE: È assolutamente necessario evitare che le merci destinate all’Esposizione siano scaricate in altre Sezioni Operative Territoriali degli Uffici delle Dogane di Milano 1 e 2 (ad esempio presso le S.O.T. O.N.T., Lainate, Pioltello, Turbigo o Concorezzo o presso i magazzini della Dogana di Milano 2 in Via Valtellina 1 a Milano). Ciò comporterebbe la necessità di trasferire le merci fino al recinto dell’Esposizione con conseguenti e inevitabili forti spese e ritardi. Per ottenere un rapido disbrigo degli adempimenti doganali si raccomanda altresì di caricare sui mezzi soltanto prodotti destinati esclusivamente a EMO MILANO 2009 (anche se appartenenti ad Espositori diversi), evitando cioè di caricare altre merci non destinate all’Esposizione. 5.7 SPEDIZIONI VIA MARE Le merci spedite via mare vanno indirizzate a: Expotrans srl c/o Fiera Milano SpA - EMO MILANO 2009 S.S. 33 del Sempione 28 Entrata Cargo 1 - 20017 Rho (MI) Espositore _________________ Padiglione ______ Stand ______ Esse verranno fatte proseguire celermente a Fiera Milano dai 18 Le merci spedite via aerea vanno indirizzate a: Expotrans srl c/o Fiera Milano SpA - EMO MILANO 2009 Aeroporto Malpensa, Italy Espositore __________________ Padiglione ____ Stand ________ Esse verranno fatte proseguire celermente a Fiera Milano dagli aeroporti di sbarco - a spese dell’Espositore - tramite lo Spedizioniere. Le lettere di vettura aerea, unitamente ad una copia della fattura e una distinta dettagliata dei colli con l’indicazione del valore, del peso e delle misure vanno inviate a mezzo corriere espresso allo Spedizioniere all’attenzione di Della Vedova Alessandra. 5.9 DOCUMENTAZIONE NECESSARIA PER LE OPERAZIONI DOGANALI ALL’ARRIVO DEL MATERIALE NEL QUARTIERE DELL’ESPOSIZIONE Per merci provenienti da Paesi extra U.E., l’Espositore deve far pervenire allo Spedizioniere Ufficiale: in anticipo o almeno contemporaneamente all’arrivo delle macchine e dei materiali, i seguenti documenti, unitamente alle istruzioni per la consegna di quanto spedito: a) Fattura in quattro esemplari, possibilmente in lingua italiana o in alternativa in lingua inglese, con la chiara indicazione per ogni macchina o articolo: - della denominazione; - della Voce Doganale o codice del Sistema Armonizzato (HS code); - del numero di matricola delle macchine (per i prototipi va citata soltanto tale caratteristica); - dei pesi lordi e netti. Separate fatture, riportanti l’indicazione dei pesi, delle Voci Doganali e dei valori commerciali, devono essere compilate: - per i materiali di allestimento (pannelli, mobili, tappeti, ecc.); - per gli attrezzi ed i materiali destinati a prove dimostrative, come pure gli oli, i grassi, ecc. b) Una memoria illustrata, e/o prospetti, cataloghi, ecc. possibilmente in lingua italiana (o in inglese con traduzione in lingua italiana) per quanto riguarda la descrizione delle macchine ed apparecchiature. c) Una nota indicante l’eventuale maggiorazione da apportarsi sui prezzi di fattura, qualora quelli indicati siano al netto dell’eventuale provvigione a favore della Casa rappresentante, filiale, ecc. o di eventuali aumenti fiscali dovuti per adeguare il valore in Dogana ai prezzi di mercato. Se per tali prezzi sono già concordate maggiorazioni presso altre Dogane, le stesse vanno indicate. d) Certificati di origine non preferenziale (C.O emessi dalle camere di Commercio dei vari paesi di origine delle merci) Certificati di origine preferenziale per le merci provenienti da Paesi extra U.E., EFTA o associati con la U.E. (es. FORM «A», EUR 1, ATR, ecc.), quando si preveda che dette merci debbano restare in Italia ed essere quindi definitivamente importate a scarico della temporanea importazione. e) Garanzia per i diritti doganali eventualmente dovuti da prestare con deposito in contanti o con atto fidejussorio. Tale garanzia non è richiesta se le merci viaggiano scortate con carnet ATA. Merci provenienti da Paesi U.E. (non attraverso frontiera Svizzera): secondo le direttive U.E., la merce ed i campioni destinati ad una mostra devono viaggiare, sul territorio comunitario, sotto scorta di una fattura proforma (che può essere anche una auto-fattura) per giustificare il «temporaneo spostamento» del materiale dal proprio deposito all’Esposizione cui è destinato. Analoga fattura va compilata per l’eventuale viaggio di ritorno. Nel caso in cui la merce venisse venduta, l’interessato compilerà una fattura definitiva, che sarà sottoposta alla normativa INTRASTAT sia dal venditore che dall’acquirente. Nel caso in cui le merci, per arrivare in Italia attraversassero la Svizzera, occorrerà che esse siano scortate da un documento doganale per l’attraversamento di uno di questi Stati. Il documento può essere un T2 oppure un Carnet ATA. Entrambi questi documenti, sia all’uscita dalla U.E. che al loro rientro, devono essere sottoposti ad un controllo doganale. 5.10 ESPLETAMENTO OPERAZIONI DOGANALI Le operazioni doganali saranno effettuate dallo Spedizioniere Ufficiale in Procedura Domiciliata presso gli Uffici della Dogana di Milano 2 oppure, se possibile presso la Sezione Operativa territoriale Fiera Polo Rho che attualmente non è ancora meccanizzata. Per ogni partita di materiale scortata dalla prescritta documentazione, la Dogana emette a nome dell’Espositore una «bolla di temporanea importazione», valida due mesi, non prorogabile. 5.11 IMPORTAZIONE DI MATERIALE PROMOZIONALE E DI SCORTE DI CONSUMO Per l’importazione da Paesi extra U.E. di prospetti, cataloghi, ed altri stampati di carattere commerciale, nonché di tutti i materiali destinati a scopi dimostrativi, o da distribuire a titolo di propaganda, è competente la Dogana di Milano che può consentire direttamente l’importazione in esenzione di diritti doganali. La concessione delle importazioni di cui sopra è subordinata però alla condizione che la quantità ed il valore globale delle merci siano ritenute ragionevoli. Non è comunque consentita l’importazione di fiammiferi senza la prescritta autorizzazione ministeriale. L’importazione di prodotti alimentari, vini, liquori od altre bevande alcoliche è soggetta a preventivo N.O. dell’Ufficio di Sanità marittima o aeroportuale di confine (USMAF) con conseguenti ritardi e spese a carico dell’importatore. In ogni caso i suddetti prodotti alimentari non potranno essere immessi in commercio e saranno destinati esclusivamente al consumo privato da parte dell’espositore o dei suoi ospiti. Non è comunque consentita in alcun caso l’importazione di tabacchi oltre i limiti consentiti dalle franchigie per i viaggiatori. Qualora i materiali introdotti a scopo dimostrativo siano costituiti da materie prime o semilavorati, l’Espositore deve dichiarare sulle fatture se gli stessi sono destinati, durante lo svolgimento della mostra, alla distribuzione, oppure alla produzione di articoli semilavorati o finiti. Nel secondo caso, l’Espositore deve compilare - durante l’Esposizione, su schemi che verranno indicati - dei verbali di lavorazione, ai fini della successiva riesportazione o dello sdoganamento di quanto prodotto. 5.12 RISPEDIZIONE AL TERMINE DELL’ESPOSIZIONE Per agevolare le pratiche di rispedizione, è indispensabile che lo Spedizioniere Ufficiale di Fiera Milano SpA riceva al più presto, dagli Espositori che richiedono le sue prestazioni, le necessarie precise istruzioni per: - il ritorno delle merci al Paese d’origine; l’eventuale inoltro verso altre destinazioni; l’eventuale sdoganamento definitivo in Italia. I formulari necessari per le operazioni di cui sopra saranno messi a disposizione degli Espositori dallo Spedizioniere Ufficiale, alcuni giorni prima del termine dell’Esposizione, presso i propri uffici. La precedenza nel soddisfacimento delle prenotazioni è determinata dalle esigenze di sgombero e riconsegna dei padiglioni (vedi art. 1.4.2) e dall’ordine di arrivo dei formulari stessi. Va tenuto ben presente che, qualora la rispedizione avvenga a mezzo camion TIR destinazione Paesi UE non occorre prestare alcuna particolare garanzia, mentre nel caso di rispedizione a mezzo camion destinazione Paesi extra UE con richiesta di rilascio di documento T1, occorre prestare garanzia con deposito in contanti o con atto fidejussorio. Tale garanzia non è richiesta se la rispedizione è scortata da carnet ATA. Gli Espositori debbono astenersi nel modo più assoluto dall’asportare dal recinto fieristico - anche in minima parte - materiali di provenienza estera, introdotti in regime di temporanea importazione, senza essersi preventivamente accertati presso lo Spedizioniere Ufficiale di Fiera Milano SpA che tutti gli adempimenti doganali siano stati assolti. Eventuali mancati scarichi delle bolle in temporanea importazione dovuti alla impossibilità di reperire presso l’Espositore i materiali che di tali bolle fanno oggetto e che furono loro consegnati, sono ad esclusivo carico dell’Espositore stesso che risponde, di conseguenza, dei diritti doganali e delle eventuali ammende per mancati scarichi della temporanea importazione. 5.13 EVENTUALE IMPORTAZIONE DEFINITIVA 5.13.1 Importazione definitiva per merci destinate all’Esposizione L’Ufficio Doganale in funzione nel recinto dell’Esposizione non è abilitato alle operazioni di sdoganamento di merci provenienti dall’estero, per le quali non sia stata preventivamente emessa la bolla di temporanea importazione. Quindi, nel caso in cui l’Espositore desideri importare definitivamente le merci in Italia dovrà provvedere direttamente presso le Dogane Italiane di confine o altre interne o comunque, ove possibile, tramite la procedura domiciliata dello Spedizioniere Ufficiale. 5.13.2 Importazione definitiva successivamente alla introduzione nel Quartiere dell’Esposizione e comunque dopo l’accensione della bolla di temporanea importazione Lo Spedizioniere Ufficiale può provvedere, su precise e tempestive istruzioni ed a spese dell’Espositore, alle operazioni di importazione definitiva dei materiali per i quali sia stata preventivamente accesa una bolla di temporanea importazione. All’atto della trasformazione della bolla di temporanea importazione in bolla di importazione definitiva, l’Espositore dovrà pagare i diritti doganali ed assolvere le eventuali formalità valutarie, quelle relative ad eventuali divieti economici (licenze d’importazione) e tutte quelle altre a cui fossero soggetti i materiali da importare. 5.14 SERVIZIO IMBALLAGGI Per ragioni di sicurezza e per garantire la necessaria agibilità ai mezzi di trasporto è tassativamente vietato l’ingombro di corsie con imballaggi od altro materiale. Lo Spedizioniere Ufficiale è a disposizione per eseguire - su richiesta dell’Espositore - il servizio di ritiro, custodia e riconsegna degli imballi. Gli imballaggi consegnati per il magazzinaggio devono essere vuoti. Per qualsiasi materiale che possa ancora trovarsi racchiuso e che non sia stato dichiarato, lo Spedizioniere Ufficiale non è responsabile in caso di ammanco o di avaria. 5.15 SERVIZIO GRU E CARRELLI ELEVATORI I padiglioni saranno serviti da carrelli elevatori e autogru (da richiedere preventivamente presso lo spedizioniere Expotrans) negli orari di apertura degli stessi. E’ però necessario che l’Espositore predisponga un’idonea preparazione del lavoro ed una qualificata assistenza, al fine di ridurre al minimo i tempi. In particolare è richiesto che l’Espositore metta a disposizione eventuali attrezzature specifiche (bilancini) adeguati per lo scarico/carico di macchine dalle caratteristiche particolari. In difetto, i «tempi morti» per colpe dell’Espositore vengono addebitati all’Espositore stesso. I servizi vanno richiesti allo Spedizioniere presso gli Uffici a Cargo 1; oppure presso le postazioni dislocate all’esterno dei padiglioni. 5.16 PRESTAZIONI PARTICOLARI DELLO SPEDIZIONIERE UFFICIALE Vengono addebitate direttamente all’Espositore le seguenti prestazioni non comprese tra quelle forfetizzate nel canone di partecipazione: a) tutte le spese, nessuna esclusa, per rendere la merce franco recinto Quartiere Fieristico, quali per esempio: spese portuali ed aeroportuali di sbarco o di trasferimento, da porti o aeroporti a recinto Quartiere Fieristico; b) l’eventuale trasporto ed accompagnamento doganale di materiali dalle Dogane allo Spedizioniere Ufficiale e/o ad altri Spedizionieri; c) il costo dei materiali e di mano d’opera eventualmente occorrenti per lo stivaggio delle merci sugli autotreni all’atto della rispedizione (legname per incastellature, cunei o funi metalliche di fissaggio, materiali d’imballaggio, chiodi, ecc.); d) ogni altra prestazione non prevista fra quelle compensate a forfait nel canone dello stand; e) operazioni relative al trasporto, allo scarico, dal recinto Quartiere Fieristico al collocamento nello stand delle macchine e di ogni altra consegna, nel caso di inosservanza degli orari di apertura dei padiglioni (vedi art. 1.4) e delle date di arrivo programmate. 19 Per le predette operazioni lo Spedizioniere Ufficiale applica le tariffe in vigore. Il tariffario è disponibile presso i Servizi Assistenza Tecnica Espositori (SATE) e presso lo Spedizioniere. obbligato a restituire il formulario INS, compilato nell’apposita sezione che prevede il valore da assicurare e sottoscritto ove richiesto. Detto formulario dovrà essere inviato entro il 31 luglio 2009, a mezzo posta o via fax, a: 6 OBBLIGO DI ASSICURAZIONE DICHIARAZIONE DI VALORE Insurance & Financial Consulting srl (I.F.C. srl) Agenzia UGF Assicurazioni SpA – Divisione Aurora Piazza Monte Grappa 12 - 21100 Varese VA tel. 0332.832011 r.a. fax 0332.283876 [email protected] 6.1 AGENZIA ASSICURATIVA Insurance & Financial Consulting srl (I.F.C. srl) Agenzia UGF Assicurazioni Spa – Divisione Aurora Piazza Monte Grappa 12 - 21100 Varese VA tel. 0332.832011 r.a. fax +39 0332.283876 [email protected] Referente Assicurativo EMO MILANO 2009: Sig. Stefano Sibaldi – tel. 345.2264169 Le «disposizioni di assicurazione» sotto riportate hanno lo scopo di fornire un sintetico quadro generale. Sono determinanti, anche in caso di sinistro, esclusivamente le norme delle singole polizze assicurative. IFC srl è a Vostra disposizione per ulteriori informazioni. 6.2 DICHIARAZIONI DI VALORE È fatto obbligo all’Espositore di dichiarare il valore effettivo complessivo di merci, macchinari, attrezzature ed allestimenti che prevede di portare nel Quartiere Fiera Milano, utilizzando l’apposito formulario obbligatorio INS; in difetto di comunicazione, verrà assunto automaticamente come valore dichiarato un importo pari a € 130.000,00. In caso di sinistro, in mancanza di corrispondenza fra il valore dichiarato dall’Espositore e il valore reale dei beni assicurati, il valore assicurato sarà comunque quello dichiarato dall’Espositore. Il tutto fatto salvo quanto disposto dagli articoli da 1907 a 1910 del Codice Civile, ai fini dell’eventuale applicazione di “criterio proporzionale” nel risarcimento del danno. Rimane ferma la facoltà di verifica della dichiarazione da parte di UGF Assicurazioni Spa – Divisione Aurora. 7 ASSICURAZIONI 7.1 ASSICURAZIONE RESPONSABILITÀ CIVILE VERSO TERZI - in caso di mancata restituzione dei formulari INS o INS1, oppure in caso di restituzione degli stessi privi di sottoscrizione, verrà assunto come valore dichiarato un importo pari a € 130.000,00 e il relativo premio minimo di € 160,00 verrà automaticamente addebitato, con compensazione sul deposito cauzionale; - in caso di sinistro l’Espositore, per il risarcimento danni, deve recarsi presso gli uffici IFC srl ubicati c/o la Balconata del Centro Servizi, nel Quartiere Fieristico, per la compilazione di apposito modulo; - in caso di danni da furto, l’Espositore deve anche provvedere alla denuncia alle Autorità di Pubblica Sicurezza o ai Carabinieri presenti nel Quartiere e consegnare originale della denuncia a IFC srl. 7.2.3 Limitazioni della responsabilità Il Commissario Generale di EMO MILANO 2009, l’Organizzatore, CEU SPA, Fondazione Fiera Milano, Fiera Milano, le Società ad esse collegate ed ogni terzo comunque interessato all’organizzazione dell’Esposizione declinano ogni responsabilità per danni consequenziali, danni d’immagine, perdite di fatturato, etc. (c.d. “danni indiretti”). Anche per i danni diretti, l’Espositore accetta che la responsabilità del Commissario Generale di EMO MILANO 2009, dell’Organizzatore, di CEU Spa, Fondazione Fiera Milano, Fiera Milano SpA, Società ad esse collegate ed ogni terzo comunque interessato all’organizzazione dell’Esposizione sia limitata ai valori dichiarati delle merci presenti nel Quartiere per l’Esposizione. A tal fine, farà fede la dichiarazione di valore di cui al paragrafo precedente. Sottoscrivendo il Regolamento Generale, l’Espositore ha accettato tale limitazione di responsabilità. 7.3 ASSICURAZIONI FACOLTATIVE A questa copertura provvederà Fiera Milano SpA per tutti gli Espositori, facendoli automaticamente rientrare senza oneri nella propria polizza generale, che prevede un massimale non inferiore a € 100.000.000,00. Non sono considerati terzi, l’Espositore e i suoi dipendenti, relativamente a danni da loro subiti e a loro imputabili. Sono considerati invece terzi gli Espositori tra di loro. 7.2 ASSICURAZIONE ALL RISKS – BENI DEGLI ESPOSITORI 7.2.1 Oggetto dell’assicurazione Potranno essere assicurati con polizza UGF Assicurazioni Spa – Divisione Aurora, messa a disposizione di IFC srl, tutti i materiali (macchine, strumenti, utensili, scorte di consumo, imballaggi, materiali per allestimento dei posteggi), per il valore dichiarato dagli Espositori nel formulario INS. Alla copertura provvede IFC srl al tasso dello 0,09% del capitale da assicurare, con un premio minimo di € 160,00 (corrispondente ad un capitale di € 130.000,00). L’intero premio verrà addebitato con compensazione sul deposito cauzionale a tutti gli Espositori che aderiranno alla suddetta polizza. La copertura si intende operante dal 20 settembre 2009 al 20 ottobre 2009 per tutte le operazioni indicate nel PROSPETTO INFORMATIVO DELLE COPERTURE ASSICURATIVE allegato al presente fascicolo. Qualora l’Espositore, per la garanzia su merci, macchinari, attrezzature ed allestimenti introdotti nel Quartiere, disponga di propria assicurazione “All-Risks”, valida per Fiere e Rassegne, con clausola di rinuncia alla rivalsa nei confronti del Commissario Generale di EMO MILANO 2009, l’Organizzatore, CEU SPA, Fondazione Fiera Milano, Fiera Milano SpA, le Società ad esse collegate ed ogni terzo comunque interessato all’organizzazione dell’Esposizione, è fatto obbligo di restituire debitamente sottoscritto l’apposito formulario INS1 a IFC srl, allegando dichiarazione dalla propria compagnia assicuratrice che i beni suddetti sono coperti con idonea garanzia “All-Risks”, in misura non inferiore a quella richiesta. 7.2.2 Doveri e obblighi dell’Espositore Qualora l’Espositore non abbia dimostrato di essere già assicurato come previsto all’art. 7.2.1 ultimo paragrafo, è 20 7.3.1 Trasporti IFC srl è a disposizione per l’estensione delle garanzie ai rischi di trasporto (merce trasportata) per il viaggio da magazzino Espositore a cancello Fiera e ritorno da cancello Fiera a magazzino Espositore o eventuale acquirente, alle condizioni indicate nel formulario INS. IFC srl si intenderà impegnata a fornire le surriferite garanzie supplementari solo ed esclusivamente se, prima della partenza dei materiali, risulterà pervenuto il formulario INS sottoscritto anche per la parte Assicurazioni Facoltative. 7.3.2 Infortuni Per la copertura di infortuni al Personale addetto ai posteggi (dipendenti, hostess, standisti. ecc.) vedi formulario INS. 8 GESTIONE DEGLI STAND NEL CORSO DELL’ESPOSIZIONE 8.1 MESSA A DISPOSIZIONE DEGLI STAND Gli stand sono disponibili nei giorni e secondo gli orari indicati negli artt. 1.4.1 - 1.4.2 – 4.4 e/o nelle specifiche comunicazioni di Fiera Milano. Si invitano i Signori Espositori a collaborare nel porre la massima ATTENZIONE sui materiali, beni e oggetti di loro appartenenza esposti e mantenere una costante presenza del personale addetto allo stand, specialmente alla vigilia dell’Esposizione, fino all’orario definitivo di chiusura dei padiglioni. Si rammenta, in particolare, che oggetti preziosi o di particolare valore, dovranno essere riposti in bacheche chiuse ed adeguatamente fissate a pareti, ripiani, tavoli o simili. Durante le ore notturne i valori devono essere riposti in casseforti, in armadi, bacheche, in vetrine ed in cassetti chiusi a chiave. Si prega prendere visione di quanto riportato all’art. 1.5, per quanto riguarda il servizio di sorveglianza fornito a richiesta da Fiera Milano. È vietata la permanenza all'interno dei padiglioni durante l'orario di chiusura degli stessi. Non è consentita la ricerca di persone mediante altoparlante. 8.1.1 Proroghe di orario Nel caso di richiesta di limitate proroghe agli orari previsti durante lo svolgimento dell’Esposizione, l'Espositore deve inoltrare richiesta al Servizio Assistenza Tecnica Espositori (SATE), mediante la compilazione di un apposito modulo, entro le ore 16,00 del giorno al quale la proroga si riferisce. Il Servizio Assistenza Tecnica Espositori (SATE), dà conferma dell'autorizzazione al massimo entro le ore 17,45 dello stesso giorno e comunica la tariffa a forfait da corrispondere a Fiera Milano a titolo di rimborso spese. Inoltre, l'Espositore, se così richiesto da Fiera Milano, è obbligato a prevedere uno specifico addetto alla sorveglianza, da destinare al suo stand e la tariffa per la proroga d'orario viene aumentata di tale costo. In caso di permanenza non autorizzata nello stand oltre l'orario di chiusura, Fiera Milano adotta di volta in volta tutte le iniziative che ritiene opportune o necessarie, anche ai fini della sicurezza, ed all'Espositore inadempiente è applicata la penale prevista nell’ art. 10.3, fatto salvo il risarcimento del maggior danno 8.1.2 Segnaletica Nei padiglioni è apposta adeguata segnaletica per indicare il numero del padiglione e il settore merceologico in esso ospitato. La segnaletica indica, inoltre, gli ingressi e le uscite dei padiglioni, nonché i vari servizi a disposizione degli Espositori e dei Visitatori. Per agevolare la ricerca degli stand e l’orientamento di Espositori e di Visitatori, è predisposta apposita numerazione degli stand e delle corsie. 8.1.3 Rifornimento degli stand Il rifornimento degli stand, durante lo svolgimento dell’Esposizione, può avvenire alle seguenti condizioni: – osservanza degli orari previsti da Fiera Milano e comunicati a cura del Servizio Logistica Quartiere; – possesso di contrassegno a pagamento, da richiedere a Fiera Milano, Servizio Logistica Quartiere, necessario per l’ingresso al Quartiere. In caso di inosservanza delle disposizioni e degli orari di circolazione degli automezzi, Fiera Milano può disporre il ritiro del permesso. Eventuali deroghe rispetto agli orari predefiniti possono essere concesse solo a fronte di adeguate motivazioni e la richiesta deve essere presentata per iscritto al Servizio Logistica di Fiera Milano, che richiede il pagamento di un corrispettivo per ogni contrassegno rilasciato. Per consentire agli Espositori di poter integrare le scorte del proprio stand anche in orario diverso da quello normale di rifornimento (in particolare nelle giornate di maggior affluenza), Fiera Milano consente l’accesso al padiglione con soli pacchi a mano (escluso l’uso di carrelli). 8.1.4 Posti di ristoro all’interno degli stand Gli espositori che intendono somministrare, a titolo gratuito, alimenti e/o bevande, devono attenersi a quanto specificato nel documento: “DICHIARAZIONE DI INIZIO ATTIVITÀ SETTORE ALIMENTARE” (Regolamento CE n. 852/04 e Legge Regione Lombardia n. 8 del 2 aprile 2007) da richiedere direttamente all’ufficio FIERA MILANO FOOD SYSTEM SpA. In seguito è necessario rivolgersi all’ufficio Logistica Quartiere per il rilascio dei pass d’ingresso a pagamento. Ogni padiglione è dotato di servizi igienici riservati agli alimentaristi. Per quanto riguarda i pad. 1-2-3-4-5-6-7-9-10-14-18 i servizi dedicati sono situati nella reception dei padiglioni. 8.2 IMPOSTA SULLA PUBBLICITÀ Ferme restando le normative di partecipazione, l'Espositore è tenuto a corrispondere al Comune di Rho l'imposta prevista per quanto comunque considerato tassabile ai sensi del DPR n. 639 del 26.10.1972. A seguito di accordi conclusi con il Comune di Rho nell'interesse delle categorie espositrici tale imposta è stabilita forfetariamente sulla base della superficie occupata all'Esposizione. Fiera Milano riscuoterà mediante addebito nell’estratto conto finale la quota dovuta e provvederà al relativo versamento, trattenendola dal deposito cauzionale. 8.3 NORME E DIVIETI PER LA PUBBLICITÀ L’Espositore ha facoltà di svolgere azione commerciale all’interno del proprio stand soltanto per la propria Ditta. Le iniziative promopubblicitarie devono essere attinenti alla merceologia per la quale l’Espositore è stato ammesso all’Esposizione in base al Regolamento Generale. 8.3.1 Presentazione prodotti ed eventi particolari Qualsiasi tipo di presentazione non afferente direttamente al prodotto oggetto della presentazione dell’Espositore, anche se effettuato a completamento dell’allestimento, deve essere preventivamente autorizzato dall’Organizzatore. Eventuali presenze di “testimonials” o l’organizzazione di altri eventi, che possano determinare concentrazioni di pubblico che eccedano le normali condizioni d’uso del Quartiere, devono essere preventivamente segnalate all’Organizzatore ed al Servizio Assistenza Tecnica Espositori (SATE) per le necessarie autorizzazioni. In tali casi, l’Espositore è obbligato a presentare al Servizio Assistenza Tecnica Espositori (SATE) un dettagliato programma dell’evento, indicando - in particolare - le misure di sicurezza che intende adottare. I costi per i servizi aggiuntivi che Fiera Milano deve attivare sono a carico dell’Espositore. L’esposizione di veicoli a motore, se sponsorizzati dalle Aziende espositrici, può avvenire nel rispetto delle norme di sicurezza e della salvaguardia del diritto degli altri Espositori in ordine a richiami pubblicitari che possano risultare in contrasto con le finalità dell’Esposizione. E’ vietata ogni tipo di pubblicità ambulante nelle corsie, nei viali, o distribuire oggetti che costituiscano veicolo di pubblicità, all’esterno del proprio stand. In ogni caso, è vietato l’utilizzo di pattini per la circolazione all’interno ed all’esterno dei padiglioni, ai sensi del D.Lgs. del 30.4.92 n. 285. Le disposizioni contenute nel presente articolo si applicano a tutti i soggetti che a qualunque titolo intendano effettuare pubblicità o azioni promozionali all’interno del “Quartiere dell’Esposizione”. Per ogni caso di violazione, verranno applicate le penali già previste per i “Divieti” art. 8.4.2 8.3.2 Diffusioni sonore e proiezioni Trasmissioni sonore ed ogni genere di richiamo fonico, nonché l’uso di apparecchi audiovisivi, radiofonici e/o televisivi, compresi quelli incorporati nei mobili, ove non espressamente vietati o specificati dal Regolamento Generale, sono consentiti, purché il volume degli apparecchi sia mantenuto basso e comunque non rechi disturbo agli stand vicini. Nel caso l’Espositore intenda esercitare un impianto elettroacustico, munito di appositi diffusori, idoneo a propagare un livello sonoro oltre i limiti di cui sopra, dovrà previamente essere installato apposito dispositivo atto a limitare tale livello nei limiti di accettabilità previsti dal presente articolo. Il dispositivo, conforme alle norme tecniche di settore, deve essere applicato in modo tale da renderne impraticabile qualunque manomissione o alterazione di funzionamento (anche mediante sigillo). Il livello differenziale di rumore, cioè la differenza tra il livello di rumore ambientale “La” e quello di rumore residuo “Lr” (ottenuto dalla misura del livello di rumore escludendo le specifiche sorgenti disturbanti), misurato a m. 1 dal filo dello stand e m. 1,5 dal pavimento, non deve superare 5 dB(A) come livello continuo equivalente di pressione sonora “Leq”. In ogni caso, il valore massimo ambientale non deve superare 85 dB(A) come Leq. Sulle misure si applica un incremento pari a 3 dB(A) per ogni componente impulsiva, tonale o di bassa frequenza (fra 20 Hz e 200 Hz), eventualmente riconosciuta durante il rilievo. Nel caso di dichiarata persistenza del rumore (nell’arco della giornata espositiva) per una durata non superiore ad un’ora, il valore del rumore ambientale misurato è diminuito di 3 dB(A); qualora la durata sia inferiore a 15 minuti, esso è diminuito di 5 dB(A). L’Espositore è comunque obbligato ad uniformarsi alle eventuali diverse indicazioni, prescrizioni o valutazioni specifiche effettuate dal Servizio Assistenza Tecnica Espositori (SATE). Sono ammesse proiezioni di film o di diapositive all’interno dei locali ufficio e delle salette riunioni, purché si tratti di pellicole ininfiammabili ed i film abbiano carattere tecnico, non disturbino gli Espositori confinanti o limitrofi, non abbiano sottofondi musicali e non siano nel repertorio tutelato dalla S.I.A.E. Qualora i film siano nel repertorio tutelato dalla S.I.A.E., l’Espositore deve chiedere preventivamente il “permesso spettacoli” alla S.I.A.E. stessa ed effettuare il pagamento anticipato dei diritti dovuti. Per ogni caso di violazione verranno applicate le penali già previste per i «Divieti» vedi art. 8.4.2. 8.4 CONSENSI E DIVIETI 8.4.1 È consentito A completamento della propria gamma di produzione, oltre ai prodotti esposti, è consentito utilizzare: a) Modelli di macchine utensili o di impianti, originali, che non vengono esposti in Fiera e riferiti ai settori ammessi all’Esposizione. b) Fotografie, fotomontaggi, anche luminosi, di macchine utensili o impianti, di stabilimenti, di meccanismi, di prodotti che vengono realizzati su macchine utensili, così come 21 c) d) e) f) g) h) disegni, rappresentazioni schematiche e grafiche che servano a completamento dei materiali esposti. Modelli di sezioni o di funzionamento, con i quali si vuol illustrare una particolare operazione od un particolare procedimento di lavoro. Proiettori per film o diapositive, con l'avvertenza che lo schermo sia rientrante di almeno m 1,00 dalla corsia e purché la riproduzione non arrechi disturbo agli Espositori confinanti. Telecamere, monitor, sistemi in multivisione, video wall con l'avvertenza che lo schermo sia rientrante di almeno m 1,00 dalla corsia e purché la riproduzione non arrechi disturbo agli Espositori confinanti. Banchi per informazioni e notizie, purché collocati ad una distanza minima di m 1,00 dal bordo delle corsie. Spot-lights purché sia la proiezione che l’orientamento siano rivolti all’interno dello stand, in modo tale che ogni effetto di abbaglio o disturbo al visitatore sia evitato. L'altezza massima ammessa è di m 6,50. Conferenze o ricevimenti stampa nello stand purché, l'Organizzatore ne sia informato preventivamente, siano limitati sia per numero che per invitati, non arrechino disturbo agli Espositori confinanti. 8.4.2 Divieti Non sarà permesso: a) Distribuire stampati, mezzi pubblicitari e ogni forma di pubblicità all'esterno degli stand e nel Quartiere. b) Impiegare mezzi acustici ed ottici, in modo particolare effetti o nastri luminosi, la cui proiezione avvenga nelle corsie, sui soffitti o su strutture oltre m 6,50. c) Svolgere azioni pubblicitarie per ditte non espositrici. d) Svolgere iniziative in forma di spettacolo o di intrattenimento di qualsiasi tipo, natura e caratteristiche, ancorché limitata all’interno dello stand o finalizzata alla presentazione dei prodotti, non preventivamente autorizzate. e) Vendere con consegna immediata il prodotto esposto. f) Utilizzare intercapedini di allestimento per il deposito di materiali, soprattutto di quelli facilmente combustibili. g) Esporre prodotti per dimostrazioni di ditte non presenti. h) Esporre prodotti finiti, per uso dimostrativo, quali ad esempio: autovetture, motoveicoli, ecc., se non preventivamente autorizzati. L’autorizzazione verrà rilasciata solo ai prodotti che hanno affinità diretta con il prodotto esposto. i) Non sarà permesso durante l’Esposizione qualsiasi forma di pubblicità o azione volta a favore di iniziative esterne che siano contemporanei all’Esposizione e concorrenziali ad essa. j) Utilizzare pattini in genere, nelle corsie e nel Quartiere Fieristico. Il mancato, inesatto o ritardato adempimento delle prescrizioni contenute nel presente articolo, comporterà il pagamento da parte dell’Espositore all’Organizzatore di una penale pari ad € 1.000,00 per ciascuna violazione di dette prescrizioni, oltre all'eliminazione della violazione medesima ed al risarcimento dell’eventuale maggior danno. Fermo quanto sopra, qualora il mancato, inesatto o ritardato adempimento si protragga per più giorni di svolgimento dell’Esposizione (considerandosi a tal fine anche i giorni di Mobilitazione e Smobilitazione), detta penale sarà dovuta per ciascun giorno/ giorni di svolgimento dell’Esposizione (considerandosi a tal fine anche i giorni di Mobilitazione e Smobilitazione) in cui il mancato, inesatto o ritardato adempimento si sia protratto. La presente clausola penale non esclude né è esclusa dall’applicazione e/o dal pagamento di altre e diverse penali, quali, a titolo esemplificativo, quelle eventualmente previste nel successivo articolo 10 a favore di Fiera Milano. L’Ente Organizzatore non è in alcun modo responsabile per l'attività svolta dagli Espositori durante l’Esposizione ed, in particolare, per l'esposizione di prodotti in violazione di leggi, decreti, regolamenti ecc, diritti di privativa industriale ovvero per il compimento da parte degli Espositori di atti in violazione di diritti di terzi, come anche di qualsivoglia atto di concorrenza sleale. 8.5 FOTOGRAFIE - RIPRESE CINEMATOGRAFICHE VIDEO Soltanto i fotografi autorizzati e i giornalisti accreditati (muniti di apposito contrassegno) hanno facoltà di scattare fotografie o effettuare riprese di posteggi e nei posteggi, sempre col permesso del rispettivo Espositore. Gli Espositori che desiderano fotografare il proprio stand, avvalendosi dell'opera dei fotografi autorizzati o di propria fiducia, dovranno richiedere un'autorizzazione alla Direzione dell'Esposizione. 22 L’Organizzatore e Fiera Milano SpA si riservano la facoltà di far eseguire e di utilizzare fotografie e riprese cinematografiche o televisive d'assieme o di dettaglio dell'Esposizione, dei padiglioni e dei posteggi, senza che l'Espositore abbia titolo per richiedere compensi di sorta. Per informazioni contattare l’Ufficio Promozione & Pubblicità della Direzione dell'Esposizione: - nel periodo pre-fiera: tel. +39 02 26255.244 fax +39 02 26255.890 [email protected] - durante l'Esposizione: c/o Sala Stampa dell’Esposizione Centro Servizi – Fiera Milano 8.6 PULIZIA DEGLI STAND Fiera Milano disporrà per la pulizia quotidiana dei padiglioni e delle parti comuni. Non sono rilasciati permessi per l'esecuzione del servizio da parte di terzi incaricati dall'Espositore. È consentita l'esecuzione della pulizia da parte del Personale dell'Espositore alla fine di ogni giornata, per un periodo di mezz'ora dopo l'orario di chiusura dell’Esposizione per i Visitatori. Alla chiusura serale dei padiglioni, per evidenti motivi di prevenzione incendi, i posacenere ed i recipienti contenenti rifiuti vanno posati nelle corsie ai bordi dello stand, per il loro svuotamento. L’Espositore potrà richiedere con il formulario PULI un servizio di pulizia stand. Il servizio comprende: – – – – – lavaggio della pavimentazione o, in caso di pavimentazione ricoperta da moquette, aspirazione e battitura. È escluso il lavaggio della moquette e l’eliminazione di macchie o tracce dalla stessa; spolveratura dei mobili nello stand; pulizia dei vetri, dei tappeti e di tutti gli oggetti accessori, eccezione fatta per le macchine, per i prodotti, per gli strumenti, per gli oggetti di valore e per quant’altro indicato dall’Espositore; asportazione dei rifiuti reperiti nello stand o provenienti dalle pulizie; svuotamento dei posacenere e dei cestini della carta straccia. N.B.: Dell'avvenuto servizio verrà rilasciata ogni sera nello stand, cedola di controllo. Eventuali reclami vanno immediatamente presentati al Servizio Assistenza Tecnica Espositori (SATE), che provvederà a redigere apposito modulo e consegnarlo immediatamente all'impresa di pulizia per i provvedimenti del caso, una copia sarà consegnata anche all'Espositore. Le imprese fiduciarie sono in grado di fornire, a tariffe da convenire, altre eventuali prestazioni supplementari: presenza continua di personale nello stand, pulizie speciali, ecc.; le richieste possono essere inoltrate all’Ufficio Servizi Ecologici (SE). 9 SERVIZI OFFERTI DA FIERA MILANO 9.1 FORMULARI PER LA PRENOTAZIONE DI SERVIZI E FORNITURE Per una più efficiente e rapida gestione dei servizi offerti agli Espositori, Fiera Milano ha istituito una procedura di prenotazione dei propri servizi attraverso appositi moduli on-line con accesso riservato. Gli Espositori avranno a disposizione l’elenco completo dei formulari che - per ogni servizio richiesto dovranno essere stampati, firmati e restituiti via fax al numero al numero indicato, al più presto possibile e comunque entro la data indicata sugli stessi; ciò permetterà a Fiera Milano di predisporre quanto prenotato con la massima cura e puntualità. I formulari saranno già personalizzati con i dati anagrafici/amministrativi delle singole aziende espositrici. A tale scopo, dopo l’invio delle notifiche di assegnazione stand, Fiera Milano invierà una comunicazione via e-mail, all’indirizzo del responsabile della pratica indicato sul Form A. La comunicazione conterrà le credenziali di accesso (nome utente e password) a un’area riservata del portale www.fieramilano.it, per la fruizione del servizio. Di seguito l’elenco dei formulari da restituire obbligatoriamente a Fiera Milano: ALL: Progetto di allestimento o di presentazione dello stand, CHIM: Materie e/o prodotti chimici/plastici presenti nello stand, FM: Energia elettrica, INTR: Programma introduzione e scarico macchine e materiali, MACC: Posizionamento delle macchine, SICU: Prevenzione incendi. Sicurezza per i materiali di allestimento. Per quanto concerne l’inoltro dei formulari obbligatori INS: Assicurazioni e INS1: Autocertificazione dei valori assicurati, vedere articoli 6 e 7. 10 SANZIONI E PENALI RESPONSABILITÀ E MANCATA OSSERVANZA DELLE DISPOSIZIONI L'Espositore e l'Allestitore eventualmente incaricato di operare per suo conto, sono responsabili per la non osservanza delle disposizioni contenute nelle presenti Disposizioni Tecniche Esecutive e rispondono in solido di tutti gli eventuali conseguenti oneri. La mancata osservanza delle disposizioni delle presenti Disposizioni Tecniche Esecutive comporta: 10.1 MANCATO INVIO DEL PROGETTO DI ALLESTIMENTO Fiera Milano (Servizio Assistenza Tecnica Espositori - SATE, con l'assistenza del Servizio Vigilanza) non consente l'avvio dei lavori di allestimento dello stand, in caso di mancato invio del progetto da parte dell'Espositore. Fiera Milano (SATE) può applicare una penale di € 500,00 (IVA esclusa) agli Espositori che hanno avviato lavori di allestimento senza l'invio preventivo del progetto (vedi art. 1.2.2). 10.2 ALLESTIMENTO NON CONFORME Fiera Milano (Servizio Assistenza Tecnica Espositori - SATE, con l'assistenza del Servizio Sicurezza) provvede alla rimozione o alla modifica, delle parti di allestimento non conformi, con addebito all'Espositore dei relativi costi. In attesa dell'esecuzione dei lavori di adeguamento, il Servizio Assistenza Tecnica Espositori (SATE) può disporre il disinserimento dell'alimentazione elettrica allo stand. 10.3 PERMANENZA NON AUTORIZZATA NELLO STAND OLTRE L'ORARIO DI CHIUSURA Fiera Milano (Servizio Assistenza Tecnica Espositori - SATE, anche con il supporto del Servizio Vigilanza) applica una penale pari a € 250,00 (IVA esclusa) per ogni ora o frazione di ora di permanenza oltre l'orario di chiusura previsto, fatto salvo il risarcimento del maggior danno. 10.4 PRESENZA DI PRODOTTI E/O MATERIALI NON AMMESSI – MACCHINARI NON DOTATI DI SISTEMA DI ASPIRAZIONE Fiera Milano (Servizio Assistenza Tecnica Espositori - SATE, con l'assistenza del Servizio Sicurezza) provvede alla rimozione immediata dei prodotti e materiali non ammessi o all'immediato fermo delle macchine, con addebito all'Espositore dei relativi costi. In attesa dell’esecuzione dei lavori il Servizio Assistenza Tecnica Espositori (SATE), può disinserire l’alimentazione dell'energia elettrica dello stand. 10.5 PRESENZA DI MATERIALI DI ALLESTIMENTO SPROVVISTI DI CERTIFICAZIONE DI REAZIONE AL FUOCO Fiera Milano (SATE) anche con il supporto del Servizio Sicurezza può disporre a suo insindacabile giudizio, la rimozione dei materiali e/o la sorveglianza dello stand con personale qualificato con l’addebito dei relativi costi. 10.6 MANCATO DISINSERIMENTO INTERRUTTORI A FINE GIORNATA E PRESENZA MATERIALE IN IGNIZIONE Fiera Milano (Servizio Assistenza Tecnica Espositori - SATE, con l'assistenza del Servizio Sicurezza e del Servizio Vigilanza) adotta di volta in volta tutte le misure ritenute opportune e/o necessarie e nei casi più gravi, addebita all'Espositore una penale di € 50,00 (IVA esclusa), per ogni infrazione commessa. 10.7 DIVIETO DI FUMARE Fiera Milano (Servizio Assistenza Tecnica Espositori - SATE, con l'assistenza del Servizio Logistica) ritira la tessera nominativa di accesso al Quartiere Espositivo. 10.8 INAGIBILITÀ IDRANTI PER ALLESTIMENTI NON IDONEI Fiera Milano (Servizio Assistenza Tecnica Espositori - SATE, con l'assistenza del Servizio Sicurezza), provvede all'immediata rimozione o modifica degli allestimenti che rendono inagibili gli idranti, con addebito dei relativi costi. In attesa dell’esecuzione dei lavori il Servizio Assistenza Tecnica Espositori (SATE), può disinserire l’alimentazione dell'energia elettrica dello stand. rimozione o modifica degli allestimenti che impediscono l'accessibilità alle cassette/prese di utenza presenti nello stand con addebito all'Espositore dei costi relativi. In attesa dell’esecuzione dei lavori il Servizio Assistenza Tecnica Espositori (SATE), può disinserire l’alimentazione dell'energia elettrica dello stand. 10.10 SOSTA OLTRE LE DUE ORE E SOSTA NOTTURNA Fiera Milano (Servizio Logistica), applica per sosta oltre le 2 ore consentite, una penale di € 50,00 (IVA esclusa) per ogni ora eccedente e per sosta notturna una penale di € 250,00 (IVA esclusa) per ogni notte o frazione. In entrambi i casi, in aggiunta all'addebito sopra indicato, FIERA MILANO si riserva la facoltà di rimuovere senza preavviso il veicolo. 10.11 MANCATO RISPETTO DEI LIMITI DI VELOCITÀ Fiera Milano (Servizio Vigilanza) applica all'Espositore una penale di € 50,00 (IVA esclusa) per ogni infrazione e ritira il contrassegno di accesso al Quartiere Fieristico. 10.12 MANCATO RISPETTO DELLE DISPOSIZIONI DEGLI ADDETTI ALLA VIABILITÀ INTERNA Fiera Milano (Servizio Logistica) ritira il contrassegno di accesso al Quartiere Fieristico. 10.13 SOSTA DEI VEICOLI IN ZONE VIETATE Fiera Milano può procedere alla rimozione dei veicoli in sosta in zone vietate, a rischio e spese dell'Espositore. 10.14 UTILIZZO NON AUTORIZZATO DI PROPRI MEZZI DI SOLLEVAMENTO Fiera Milano (Servizio Logistica), effettua il blocco immediato del mezzo e ne richiede l'allontanamento dal Quartiere Fieristico. 11 FORMALITÀ AMMINISTRATIVE 11.1 MANCATO PAGAMENTO DEL CANONE DI PARTECIPAZIONE In base all’art. 13 del Regolamento Generale: “…. Il canone di partecipazione dovrà essere pagato dall’Espositore entro 15 giorni dalla data della fattura; in caso di assegnazione notificata dopo il 15 luglio 2009, il Canone di partecipazione dovrà essere pagato a vista. ...…..”. Agli Espositori inadempienti, non sarà consentito l’avvio dei lavori di allestimento, non sarà erogata l’energia elettrica nello stand, non saranno attivati i servizi di handling fino a pagamento avvenuto. 11.2 GESTIONE DEL DEPOSITO CAUZIONALE Ai sensi dell’art. II/10 del Regolamento Generale, il deposito cauzionale versato al momento della presentazione della Domanda di Ammissione, garantisce il pagamento delle forniture supplementari e di alcuni servizi richiesti dall’Espositore a mezzo formulari (vedi prospetto «Prestazioni di servizi e loro pagamento» pag. 4). Ad Esposizione ultimata, dopo il pareggio delle partite contabili, il deposito cauzionale verrà restituito. 11.3 PAGAMENTI - ESTRATTO CONTO - PERMESSI D'USCITA Oltre a quanto disposto dall’art. 13 del Regolamento Generale, nei giorni immediatamente precedenti la chiusura dell’Esposizione, l'amministrazione di Fiera Milano provvede a riepilogare tutte le fatture emesse per servizi e forniture supplementari, nonché eventuali altri addebiti, ad eccezione di quelli relativi al servizio telefonico. L'estratto conto viene trasmesso direttamente al posteggio. Il pagamento può essere effettuato, presentando l'estratto conto, presso le agenzie bancarie presenti nel Quartiere Espositivo. All'atto del versamento saranno convalidati i «Buoni d'uscita» che - debitamente compilati - dovranno essere presentati alle Guardie di sorveglianza ai cancelli del Quartiere Fieristico. Per ogni uscita di materiale è obbligatorio predisporre e presentare, un singolo «Buono d'uscita». 10.9 INAGIBILITÀ CASSETTE UTENZA Fiera Milano (Servizio Assistenza Tecnica Espositori - SATE, con l'assistenza del Servizio Sicurezza), provvede all'immediata 23 12 INFORMAZIONI SUL PIANO D’EMERGENZA DEL QUARTIERE FIERA MILANO Eventuali ulteriori informazioni possono essere richieste tramite tel. 02/4997.7384.6418 - fax n. 02/4997.7823 - e-mail: [email protected] 12.1 INTRODUZIONE Il Decreto Legislativo 81/2008 (D.Lgs. 81/08 in seguito) prescrive le misure finalizzate alla tutela della salute e alla sicurezza dei lavoratori negli ambienti di lavoro privato e pubblici mediante l’attuazione di direttive comunitarie. In particolare il D.Lgs. 81/08 si prefigge la valutazione, la riduzione ed il controllo dei rischi per la salute e per la sicurezza dei lavoratori negli ambienti di lavoro, mediante un’azione combinata di vari soggetti per ognuno dei quali prevede obblighi e sanzioni. Più specificatamente il D.Lgs. 81/08 prescrive l’adozione di tutte le misure necessarie per evitare l’insorgenza di un incendio e limitarne le conseguenze qualora esso si verifichi, anche mediante la preventiva designazione dei lavoratori incaricati dell’attuazione delle misure di prevenzione incendi e lotta antincendio, di evacuazione dei lavoratori in caso di pericoli gravi e immediato, di salvataggio, di pronto soccorso e, comunque di gestione dell’emergenza, i quali devono essere adeguatamente formati. Fiera Milano ha predisposto il Piano di Emergenza ed Evacuazione, in funzione della realtà molteplice e complessa che caratterizza le varie Manifestazioni che ospita. Ben cosciente che l’efficienza di un Piano d’Emergenza è fondato dalle risposte immediate e coordinate dei coinvolti nell’operazione e altresì che per la natura stessa delle Manifestazioni, i visitatori non possono essere addestrati a tal evenienza, Fiera Milano ha predisposto un adeguato servizio per far fronte alle situazioni di emergenza. In caso d’emergenza quindi le persone presenti dovranno seguire tassativamente le istruzioni impartite dal personale addetto alla sorveglianza e sicurezza e, se richiesto, dovranno abbandonare ordinatamente le aree di lavoro o espositive dopo aver disattivato gli impianti di propria competenza. Questo fascicolo ha lo scopo di portare a conoscenza di quanti si trovino ad operare nel Quartiere, le norme comportamentali da seguire nel caso si presentino eventi predefiniti come “Situazioni d’emergenza”. Sono state considerate “Situazioni d’emergenza” gli eventi particolari che richiedono, per la gravità che può derivarne per le persone e per le cose, un efficace piano di pronto intervento, predisposto a priori, per poterli affrontare in condizioni precedentemente controllate e sperimentate. Nella predisposizione del Piano d’emergenza si è tenuto conto di quei fattori che influenzano con la loro presenza o con il loro stato al momento dell’evento, l’attuazione del piano stesso. 12.2 EVENTI CLASSIFICATI COME “SITUAZIONI DI EMERGENZA” OPERATIVA componendo il numero 02/4997.7210 o 7210 dai telefoni di servizio interni che a sua volta attiverà i soccorsi necessari secondo il tipo di evento; - che l’emergenza venga affrontata con azioni sinergiche e comportamenti ordinati, in situazioni dove chi interviene conosca a priori il proprio compito e sappia come integrarsi e cooperare con gli altri soccorritori; - tutti sappiano a chi devono far riferimento per chiedere istruzioni, da chi ricevere ordini, chi informare sugli sviluppi della situazione, con chi e come comunicare; - la Centrale operativa sia sempre a conoscenza della situazione per attivare di volta in volta i necessari rinforzi anche esterni. 12.4 INFORMAZIONE Per un’evoluzione favorevole dell’evento “emergenza” occorre che ciascuno esegua quelle poche fondamentali operazioni, nella giusta sequenza e soprattutto coordinarle con le operazioni che stanno eseguendo gli altri. A tale scopo, durante il normale svolgimento dell’attività Fieristiche (premontaggio, montaggio degli allestimenti, periodo di mostra, smontaggio) gli espositori si devono attenere strettamente alle norme di sicurezze indicate nelle presenti Disposizioni tecniche esecutive ed orientarsi all’interno del padiglione in cui lavorano individuando, tramite le planimetrie del Piano di Evacuazione esposte, le uscite di sicurezza e i mezzi antincendio del salone in cui operano. In egual modo sono tenuti ad informarsi su come raggiungere, in caso di necessità, il punto di riunione. 12.5 COLLABORAZIONE CON GLI ADDETTI ALLA SICUREZZA E SOCCORSO IN CASO DI EMERGENZA Il modo migliore per collaborare con gli addetti alla sicurezza è di non interferire col loro operato e solo su loro eventuale richiesta di mettere a disposizione la propria capacità ed esperienza lavorativa, la conoscenza dei luoghi, delle macchine e delle altre attrezzature in esposizione. 12.6 COMPORTAMENTI GENERALI DA ADOTTARE IN CASO DI EMERGENZA 1. Mantenere la calma. 2. Evitare di trasmettere il panico ad altre persone. 3. Prestare assistenza a chi si trova in difficoltà se si ha la garanzia di riuscire nell’intento. 4. Attenersi scrupolosamente a quanto previsto nel presente piano e agli ordini impartiti dagli addetti alla sicurezza. 5. Non rientrare nell’edificio fino a quando non vengono ripristinate le condizioni di sicurezza. 12.7 CHIAMATA DI SOCCORSO Una richiesta di soccorso deve contenere questi dati: CHI Chiunque identifichi un’emergenza COME Comporre il seguente numero telefonico 02/4997.7210 o 7210 dagli apparecchi di servizio della Fiera di Milano. 1. Indicare il luogo dell’incidente : Padiglione, salone o piano … 2. Descrivere il tipo di incidente (incendio – allagamento – crollo…) 3. Indicare l’entità dell’incidente (danni ad edifici – persone). 4. Indicare se ci sono feriti e se noto il loro numero. 5. Dati di chi chiama (cognome – nome – eventuale numero di telefono). Gli eventi considerati “Situazioni di emergenza” sono: 1. Evacuazione, 2. Incendio grave (o incendio avanzato) (*), 3. Emergenza Sanitaria, 4. Crollo o cedimento strutturale (*), 5. Minacce o atti di sabotaggio (*), 6. Esplosione (*), 7. Fuoriuscita di gas (*), 8. Incendio lieve (o principio d incendio) (*), 9. Calamità naturale (*), 10. Incidente in centrale termica, 11. Incidente in aree gestite da terzi, 12. Black-out in cabina elettrica (*). Mentre comunicate l’evento la centrale operativa sta avvisando le squadre degli addetti all’emergenza. Le emergenze contrassegnate con (*) possono evolversi in evacuazioni parziali o generali. 12.3 SCOPO DEL PIANO Il piano di evacuazione intende regolare i comportamenti e le prime manovre da effettuare, durante una emergenza, permettendo di ottenere nel più breve tempo possibile i seguenti obiettivi principali: 1. Salvaguardia ed evacuazione delle persone, 2. Messa in sicurezza degli impianti di processo, 3. Compartimentazione e confinamento dell’incendio, 4. Protezione dei beni e delle attrezzature, 5. Risoluzione completa dell’emergenza. Per raggiungere tali fini gli obiettivi principali del piano di emergenza sono quelli di far sí che: - chiunque si trovi in una situazione d’emergenza o potenzialmente tale, si attivi e si comporti in base a procedure fisse di riferimento, avvisando innanzitutto la CENTRALE 24 12.8 MODALITÀ DI EVACUAZIONE CHI Tutte le persone presenti nell’edificio ad eccezione degli addetti al servizio d’emergenza. QUANDO L’ordine di evacuazione viene impartito dal Responsabile di Fiera Milano. I visitatori ed il personale possono abbandonare l’edificio, anche in assenza di specifico ordine, quando ritengono di essere in pericolo. Sono tenuti a rispettare le procedure contenute nel presente piano. COME a) Mantenendo la calma; b) seguendo le vie di evacuazione predisposte, segnalate e evidenziate nelle planimetrie esposte; c) evitando assolutamente di utilizzare gli ascensori e percorsi diversi da quelli indicati; d) Raggiungendo le zone di raduno esterne all’edificio segnalate nelle planimetrie esposte. Il personale non deve assolutamente allontanarsi dalle zone di raduno. 13 INFORMATIVA SUI RISCHI PRESENTI NEL QUARTIERE FIERA, AI FINI DELLA SICUREZZA (D.LGS. N. 81/2008) 13.1 PREMESSO CHE: - Il Quartiere Fieristico è dotato delle necessarie idoneità attestate dall’Autorità competente per poter ospitare manifestazioni fieristiche. - I fornitori ufficiali di Fiera Milano SpA e coloro che interverranno per conto sia di Fiera Milano SpA sia dell’Organizzatore sono in possesso dei requisiti previsti dalla legislazione vigente in materia di appalti. - È attivata una azione di coordinamento di tutte le iniziative rivolte ai soggetti coinvolti nelle fasi di preparazione, montaggio, svolgimento e smontaggio delle Mostre per raggiungere le migliori condizioni di sicurezza e di salute dei lavoratori. 13.2 SI PRECISA QUANTO SEGUE: - L’Espositore, con l’acquisizione del posteggio, attiva un ambiente di lavoro assoggettato agli obblighi del D.Lgs. 81/08 e successive modifiche. - Nelle presenti Disposizioni Tecniche Esecutive è inserito uno stralcio del piano di gestione dell’emergenza per le parti relative a situazioni di pericolo prevedibili nel padiglione in cui è inserito il posteggio. - Il documento completo del piano di gestione dell’emergenza relativo a tutto il quartiere fieristico è a disposizione di ogni Espositore e di ogni interessato presso gli uffici di Fiera Milano SpA. Tale indicazione è riportata sullo stralcio del piano di gestione consegnato ad ogni Espositore. - Qualora, durante le fasi di allestimento e smontaggio del posteggio e ferma restando la necessità di mantenere sgombre le vie di fuga costituite dalle corsie, si rendesse necessario operare su aree diverse dal proprio posteggio interferendo con altri luoghi di lavoro, sarà cura del singolo Espositore coordinare la propria azione con quella dei responsabili dei posteggi vicini interessati il cui nominativo è a disposizione presso gli uffici dell’organizzatore. 13.3 SI RICORDA, IN PARTICOLARE, CHE: - I prodotti esposti devono rispettare i Requisiti di Sicurezza delle direttive UE richiamate dalla marcature CE e funzionare nel rispetto delle Istruzioni per l’Uso previste dal fabbricante. - L’Espositore, nei rapporti con i propri fornitori (allestitori di stand e personale esterno all’azienda espositrice) dovrà rispettare il già citato decreto legislativo secondo quanto prevede l’art. 26 a proposito del contratto d’appalto o contratto d’opera. - Per tutti gli aspetti organizzativi l’Espositore deve fornire il nome dell’azienda (o aziende) che interverrà nell’allestimento o nella smobilitazione, tramite l’apposito formulario, successivamente all’invio della Notifica di assegnazione posteggio. Resta a carico dell’Espositore il coordinamento e la verifica del rispetto dei requisiti stabiliti dalla legislazione. - Gli allestitori degli stand devono curare l’esecuzione dell’allestimento nelle condizioni di massima sicurezza e nel rispetto delle Disposizioni Tecniche Esecutive che l’Espositore riceve con la Notifica di assegnazione stand o può scaricare dal sito internet www.fieramilano.it nel link apposito. L’Espositore, in sede contrattuale con l’allestitore, deve dare appropriata evidenza a tale obbligo. 13.4 SI RACCOMANDA, INFINE, ALL’ESPOSITORE DI: - Informare i propri collaboratori e gli appaltatori sulle regole e sulle disposizioni vigenti all’interno del Quartiere Fieristico, sulle indicazioni del Piano di Emergenza e su ogni ulteriore informazione utile per la sicurezza del lavoratore. - Informare l’Organizzatore e l’Ufficio Sicurezza di Fiera Milano SpA di eventuali rischi specifici esistenti nel posteggio o dovuti a materiali e macchine che intende far funzionare. 13.5 CARATTERISTICHE DEI LUOGHI Fiera Milano SpA non svolge alcuna attività produttiva e, di conseguenza, non sono presenti all’interno degli ambienti attrezzature di lavoro. Non vi sono, pertanto, dipendenti subordinati di Fiera SpA impegnati in attività lavorative che comportano l’uso di attrezzature di lavoro, utensili e arnesi di qualsiasi tipo. Le attività, infatti, di competenza di Fiera Milano SpA si possono riassumere nella elencazione che segue: - attività d’ufficio con i rischi classici legati all’uso di attrezzature compatibili con tali attività come, ad esempio, videoterminali, macchine fotocopiatrici, stampanti, fax ecc., all’utilizzo dell’edificio, all’uso delle scale, degli ascensori, del sistema viario, l’attraversamento degli ambienti espositivi, all’uso dei locali di ristoro, ecc; All’interno del Quartiere fieristico si svolgono attività lavorative comportanti l’uso di attrezzature di lavoro da parte dei seguenti soggetti: - imprese appaltatrici/subappaltatrici incaricate da Fiera Milano SpA con contratto d’appalto; - espositori e imprese appaltatrici incaricate dagli espositori per l’allestimento e lo smontaggio degli spazi espositivi; - imprese appaltatrici incaricate dagli Enti organizzatori per l’allestimento e lo smontaggio degli spazi espositivi. Si indicheranno, qui di seguito, le attività oggetto di contratti d’appalto e subappalto stipulati tra Fiera Milano SpA e Imprese esecutrici che comportano l’uso di attrezzature di lavoro: - pulizie; - posa di appendimenti (americane ecc.); - posa di segnaletica e cartellonistica in genere; - posa di moquette; - attività di allacciamento degli impianti tecnologici degli espositori alle fonti di erogazione di Fiera Milano; - attività di tracciatura degli spazi espositivi; - attività di manutenzione; - attività di allestimento / smontaggio di spazi espositivi subappaltati direttamente da Fiera Milano SpA; - distribuzione e controllo degli estintori Stante la possibilità che due o più imprese appaltatrici incaricate da Fiera Milano SpA si possano trovare ad operare contemporaneamente, creando le condizioni dei cosiddetti rischi interferenziali, Fiera Milano SpA, attraverso un monitoraggio delle singole attività di cui si discute, e, soprattutto, sulla scorta delle indicazioni fornite dalle varie imprese appaltatrici, ha strutturato una sorta di capitolato contenente i fattori di pericolosità, i rischi connessi e le misure adottate, riguardanti tutte le attività di cui si è detto, allo scopo di consentire ad ogni singolo appaltatore incaricato da Fiera SpA, di conseguire una efficace conoscenza dei fattori di pericolosità legati alle attività degli altri appaltatori, gestendosi autonomamente il coordinamento. Le attività più rilevanti, da un punto di vista quantitativo, si riferiscono ai contratti d’appalto stipulati dagli espositori e dagli enti organizzatori per la realizzazione e lo smontaggio degli stands in occasione di eventi fieristici. Le aree accessibili presenti nel Quartiere sono costituite da: – vie di transito; – uffici; – aree espositive; – posti di ristoro, bar, aree ricreative. Sono inoltre presenti le seguenti aree in cui l’accesso è vietato ai non autorizzati: – zone mostra in allestimento/smontaggio dei posteggi; – vani tecnici; – cantieri temporanei mobili o similari; – tutte le aree dove esiste specifica segnaletica di divieto di accesso. 13.6 ANALISI DEI RISCHI E INDICAZIONE DELLE MISURE ADOTTATE PER ELIMINARE LE INTERFERENZE Molteplici e complesse sono le realtà che contraddistinguono le attività dei Quartieri Fieristici; inquadriamone brevemente ed in maniera non esaustiva gli aspetti in merito alle tre fasi che contraddistinguono una manifestazione fieristica: il montaggio, l’evento e lo smontaggio. 13.6.1 Montaggio Il periodo dedicato al montaggio è anticipato da una fase di preparazione del padiglione, all’ingresso degli allestitori in cui operano solo le imprese appaltate da Fiera Milano SpA con le seguenti mansioni: pulizia, tracciatura dei posteggi, posa di americane e segnaletica in genere, posa della moquette, posa degli impianti tecnologici a servizio degli stands. Durante la prima fase il Quartiere in allestimento è congestionato da un brulicare di attività quali: – una complessa logistica per la movimentazione dei numerosi mezzi, dai TIR ai muletti per lo scarico e stoccaggio dei materiali; – gli allestitori dei tanti espositori che montano, verniciano, realizzano gli stands dove verranno esposte le merci; – gli addetti alle pulizie che rimuovono i residui delle lavorazioni; 25 – i manutentori per gli allacciamenti elettrici, idrici ecc.; – i tecnici dell’informatica per le postazioni informatiche; – e mille altre attività che costituiscono la Mostra; 13.6.2 Evento Durante lo svolgimento dell‘Esposizione particolarmente importante è la gestione dei flussi dei visitatori e delle emergenze in funzione dell’affollamento. 13.6.3 Smontaggio Nella fase di smontaggio i soggetti coinvolti sono praticamente gli stessi di quelli del montaggio. Analogamente lo smontaggio è seguito da un ultima fase in cui operano solo le società appaltate da Fiera Milano SpA che sono impegnate nella: – pulizia, – rimozione delle americane e della segnaletica in genere, – rimozione della moquette, – rimozione degli impianti tecnologici a servizio degli stands. Quanto riportato finora non deve far immaginare che il susseguirsi delle manifestazioni del calendario fieristico sia paragonabile ad una catena di montaggio. Ogni Mostra ha le sue peculiarità. Le problematiche di una fiera di articoli da regalo infatti sono ben diverse da una esposizione di macchine pesanti, diversi sono i problemi se le manifestazioni coinvolgono solo operatori specializzati o sono aperte al pubblico, se comprendono sfilate di moda o convegni con partecipazioni di autorità o attività di pubblico spettacolo, l’elenco potrebbe non aver termine. Quindi ad ogni Progetto di Mostra corrisponde un documento di Sicurezza di Mostra che evidenzia le particolarità dell’evento e le conseguenti azioni di prevenzione e coordinamento e definisce i compiti e le responsabilità in capo ai singoli soggetti. Fiera Milano SpA per la supervisione di tutte le attività lavorative legate alle mostre, svolte nel Quartiere fieristico, si avvale di ditte che impegnano tecnici qualificati. Le attività svolte da tali tecnici hanno lo scopo di controllare, a campione senza ingerenza nell’attività delle imprese che operano, il rispetto delle disposizioni contenute nel presente Regolamento e nella normativa vigente in materia di sicurezza, salute e ambiente. La figura che segue, ripresa dal Documento di Sicurezza di Mostra, riporta l’organigramma di una generica manifestazione. Accordi per l’organizzazione della Mostra (Commerciali, Logistica, Servizi) Fiera Milano S.p.A Assistenza Tecnica, Logistica e Commerciale SERVIZI, MANUTENTORI E ALLESTITORI Esecuzione allestimenti particolari. Mantenimento della funzionalità delle strutture ed impianti fissi. Servizi di Sicurezza. Assegnazione Spazi, Assistenza Commerciale e Servizi Realizzazione allestimenti a propria cura Espositore Organizzazione e realizzazione propri posteggi Uffici Segreteria Organizzativa Controlli e Verifiche Uffici Fiera Milano Controlli e Verifiche ALLESTITORE Allestisce i posteggi mediante manodopera sotto la propria responsabilità, in conformità al progetto per conto dell’Espositore VISITATORI Ente Organizzatore MOSTRA 26 ALLESTITORE Allestisce i posteggi mediante manodopera sotto la propria responsabilità, in conformità al progetto per conto della Segreteria Organizzativa 13.7 RISCHI SPECIFICI ESISTENTI NELL’AMBIENTE IN CUI SONO DESTINATE AD OPERARE LE IMPRESE E I LAVORATORI AUTONOMI E MISURE DI PREVENZIONE E DI EMERGENZA ADOTTATE L’analisi dei rischi evidenzia i seguenti pericoli per gli operatori, suddivisi per zone. Area espositiva in montaggio/smontaggio allestimenti Soggetti esposti: personale addetto presente nelle aree Zona Aree interne ed esterne Vie di transito esterne. Tipo di Rischio Misure di prevenzione • Caduta oggetti e/o attrezzature, urti, schiacciamento, foratura suole. • Protezione capo: elmetti. • Protezione piede: scarpe antiforo-schiacciamento. • Urti / investimento da parte di mezzi per la movimentazione e sollevamento materiali. • Attenersi alla segnaletica istallata sugli accessi dei padiglioni • Comportarsi secondo le normali regole di cautela e prudenza • Mezzi a passo d’uomo • Cartelli monitori. • Cedimento strutturale. • Rispetto delle limitazioni d’uso dei padiglioni, vedasi: - segnaletica esistente, - portate pavimento, - dimensioni porte - limiti d’altezza. • Gas di scarico mezzi di movimentazione merci. • Spegnimento mezzi in sosta. • Utilizzo tubazioni per scarico fumi all’esterno • Inciampo, caduta, presenza di pozzetti privi di copertura. • Manutenzione periodica delle pavimentazioni • Pulizia delle vie di transito. • Comportarsi secondo le normali regole di cautela e prudenza. • Mantenere in ordine gli eventuali rivestimenti dei pavimenti. • Cartelli monitori. • Incendio. • Divieto senza preventiva autorizzazione di: - introduzione liquidi e gas infiammabili, - lavorazioni a caldo o fiamma libera, - introduzione apparecchi per riscaldamento. • Divieto di fumare. • Rimozione dei materiali di risulta dalle corsie • Impianti elettrici a norma • Elettrocuzione. • Attenersi alla segnaletica di sicurezza affissa sulle cassette di utenza e sui quadri elettrici. • Non intervenire sugli impianti elettrici senza previa autorizzazione. • Manutenzione periodica degli impianti fissi. • Rischio meccanico generico: - schiacciamento, - cesoiamento, - urto dovuto a portoni, - porte. • Manutenzione periodica di serramenti, porte e portoni . • Corretto utilizzo degli elementi di chiusura. • Investimento da parte di veicoli, mezzi di trasporto. • Scontro veicoli. • Rispetto della segnaletica orizzontale e verticale. • Mantenere il limite di velocità di 30km/h, ove necessario marciare a passo d’uomo. • Limitazione e turnazioni per ingresso mezzi nel quartiere. • Limitazione zone di parcheggio. 27 Area espositiva durante la manifestazione Soggetti esposti: operatori Zona Area espositiva durante la mostra, aree esterne Vie di transito esterne. Tipo di Rischio Misure di prevenzione • Inciampo, caduta, presenza di pozzetti privi di copertura. • Manutenzione periodica delle pavimentazioni • Pulizia delle vie di transito. • Comportarsi secondo le normali regole di cautela e prudenza. • Mantenere in ordine gli eventuali rivestimenti dei pavimenti. • Opportuna distribuzione delle corsie. • Cartelli monitori. • Incendio. • Divieto senza preventiva autorizzazione di: - introduzione liquidi e gas infiammabili, - lavorazioni a caldo o fiamma libera, - introduzione apparecchi per riscaldamento. • Divieto di fumare. • Rimozione dei materiali di risulta dalle corsie • Impianti elettrici a norma • Rischio elettrico. • Attenersi alla segnaletica di sicurezza affissa sulle cassette di utenza e sui quadri elettrici. • Non intervenire sugli impianti elettrici senza previa autorizzazione. • Manutenzione periodica degli impianti fissi. • Esecuzione seconda Norma degli impianti a servizio degli stand • Investimento da parte di veicoli, mezzi di trasporto. • Rispetto della segnaletica orizzontale e verticale. • Mantenere il limite di velocità di 30km/h, ove necessario marciare a passo d’uomo. • Presidio attraversamenti di padiglione Aree esterne Soggetti esposti: operatori, addetti Zona Vie di transito esterne. Tipo di Rischio Misure di prevenzione • Investimento da parte di veicoli, mezzi di trasporto. • Scontro veicoli, mezzi di trasporto. • Rispetto della segnaletica orizzontale e verticale. • Mantenere il limite di velocità di 30km/h, ove necessario marciare a passo d’uomo. • Limitazione accesso mezzi nel Quartiere • Predisposizione marciapiedi e spazi pedonali Area Uffici Fiera Soggetti esposti: operatori Zona Area uffici Tipo di Rischio Misure di prevenzione • Inciampo, caduta • Manutenzione periodica delle pavimentazioni • Pulizia delle vie di transito. • Comportarsi secondo le normali regole di cautela e prudenza. • Mantenere in ordine gli eventuali rivestimenti dei pavimenti. • Incendio. • Divieto di introduzione apparecchi riscaldamento senza autorizzazione • Impianti elettrici a norma • Esercitazioni di evacuazione periodica • Rischio elettrico. • Divieto di intervento sugli impianti elettrici • Manutenzione periodica degli impianti fissi. 28 13.8 VALUTAZIONE DEI RISCHI E INDICAZIONE DELLE MISURE ADOTTATE PER ELIMINARE LE INTERFERENZE DELLE IMPRESE APPALTATE DA FIERA MILANO SPA Attività Mezzi Materiali utilizzati Descrizione attività Misure prevenzionali Gestione dell’interferenza Rischi Pulizia • Macchine per la pulizia • Barelle • Detersivi • Scope • Gru a ragno • Automezzi per il trasporto • Ingresso/uscita dai • Attività di pulizia e lucidatura passi carrai delle superfici di passaggio • Pulizia con l’ausilio della con possibile pericolo di macchine caduta per il pesonale • Raccolta rifiuti • Possibili contatti tra • Presidio bagni automezzi/mezzi di lavoro • Accumulo dei rifiuti utilizzati dalle varie imprese • Carico/scarico • Ingombro delle superfici di automezzi passaggio • Rischio d’investimento • Uso dei DPI • Rispetto ed applicazione dei cartelli monitori • Rispetto delle tempistiche indicate nel programma (gantt) dei lavori relativo alle manifestazioni • L’appaltatore di Fiera Milano Spa ha l’obbligo di verificare che, prima di consentire l’accesso negli spazi espositivi ai propri lavoratori, le Posa di americane e segnaletica in genere • Carrelli elevatori con motore a scoppio/elettrici • Cavi metallici • Golfari americane • Ingresso/uscita dai • Attività di posa e rimozione passi carrai segnaletica e appendimenti: • Posizionamento/ rischi connessi all’uso di spostamento delle mezzi di trasporto, attività di macchine carico, scarico, sollevamento • Raggiungimento delle in quota. La presenza quote di lavoro contemporanea di più • Posa cavi imprese può provocare rischi • Posa delle americane di collisione di mezzi, caduta • Introduzione, carico, di elementi o strutture scarico del materiale nei costruttive con rischi per i padiglioni dipendenti di altre imprese condizioni dell’ambiente non creino pregiudizio alla sicurezza dei lavoratori Adoperare la massima cautela e prudenza nel muoversi all’interno delle aree interessate da mobilitazione/smobilitazione I pedoni devono adoperare le comuni regole di cautela e prudenza I mezzi semoventi devono procedere assolutamente a passo d’uomo Divieto di transito e attraversamento per i non addetti ai lavori Posa di moquette • Muletti • Cutter • Rotoli nastro biadesivo • Rotoli moquette Posa/ rimozione impianti tecnologici espositori • Carrello mobile • Ingresso/uscita dai • Attività di preparazione tubi e cavi passi carrai all’allacciamento degli • Automezzo per • Raggiungimento delle impianti: uso di mezzi trasporto di attrezzone di lavoro semoventi per il trasporto di zature particolari • Apertura pozzetti attrezzature necessarie • Posa/rimozione impianti all’esecuzione degli • Chiusura pozzetti allacciamenti; apertura dei pozzetti; possibili pericoli di urto di mezzi o investimento; possibile perdita del carico; caduta all’interno del pozzetto. Tracciatura • Carrello mobile posteggi • Nastro adesivo • Pennarelli • Ingresso/uscita dai passi carrai • Zona stoccaggio • Distribuzione rotoli moquette • Messa in opera • Rimozione • Trasporto materiali rimosso • Attività di posa e rimozione moquette: uso di mezzi per il trasporto di materiale, stoccaggio materiale, rischi connessi all’uso di mezzi di trasporto dei materiali da posare o rimuovere, uso di attrezzatura per la rimozione della moquette • Rischi interferenziali: pericolo di investimento da parte di mezzi semoventi o percolo di contatto con le attrezzature per la rimozione di materiali, perdita del carico nella fase di trasporto, crollo di materiali nella condizione di stoccaggio • Possibilità di segregazione dei tombini privi di copertura con rischio di caduta al loro interno per impossibilità di percepire la condizione di apertura durante la rimozione della moquette, possibilità che la struttura utilizzata possa rimuovere la copertura dei tombini con conseguente pericolo di caduta. • Ingresso/uscita dai passi carrai • Raggiungimento delle zone di lavoro • Tracciatura dei posteggi 29 • • • • • Divieto di sosta e di transito nelle aree di manovra dei mezzi • Rispetto delle norme contenute nel Codice della Strada e di quelle stabilite da Fiera Milano SpA contenute nelle Disposizioni Tecniche Esecutive, sia per gli autisti che per i pedoni nonché per tutti i soggetti presenti all’interno del Quartiere • Obbligo di mantenere le superfici di transito sgombre e, quando ciò non sia possibile, obbligo di evitare la presenza disordinata di materiale cercando di limitare il più possibile l’ingombro allo scopo di facilitare il transito delle persone e dei mezzi • Monitoraggio e pulizia continua nelle aree di transito, allo scopo di limitare la presenza di elementi / oggetti ecc. atti a provocare lesioni • Obbligo a chiunque lavori in quota di interdire l’accesso all’area sottostante e di segnalare il pericolo • Mantenersi sempre distanti dai carichi sospesi e/o in movimento • Obbligo per i soggetti, che a qualsiasi titolo, tolgono il coperchio dei pozzetti di segnalare in maniera opportuna il pericolo. • Si sottolinea l’obbligo specifico di richiudere completamente i pozzetti dopo l’uso • Adoperare la massima cautela e prudenza nel muoversi in prossimità dei pozzetti 13.9 VALUTAZIONE DEI RISCHI E INDICAZIONE DELLE MISURE ADOTTATE PER ELIMINARE LE INTERFERENZE DURANTE LE FASI DI LAVORO DI MOB/SMOB IN CONTEMPORANEITÀ CON L’ALLESTIMENTO DEGLI STAND • 13.9.1 Pericolo di caduta di oggetti dall’alto • • • • Rischio di investimento da parte di materiale/i e/o attrezzature e/o oggetti caduti dall’alto. Conseguenze lesioni personali, anche gravi. Misure prevenzionali – Divieto di sosta e di transito nelle aree di manovra dei mezzi e, in caso di presenza di carichi sospesi, nelle aree di costruzione degli stands espositivi. – Uso dei DPI (a titolo esemplificativo e non esaustivo: casco, scarpe antinfortunistiche, ecc.). Gestione dell’interferenza – Rispetto delle tempistiche indicate nel programma (gantt) dei lavori relativo alle manifestazioni. – Obbligo a chiunque lavori in quota di interdire l’accesso all’area sottostante e di segnalare il pericolo. – Il responsabile dell’impresa esecutrice incaricata dall’espositore garantisce che tutte le strutture sono in sicurezza nonché la corretta osservanza di tutte le misure di sicurezza prima di consentire l’accesso negli spazi espositivi a terzi ivi comprese le società di servizi appaltate da Fiera Milano. – L’appaltatore di Fiera Milano SpA ha l’obbligo di verificare, prima di consentire l’accesso negli spazi espositivi ai propri lavoratori che tutte le attività in esercizio e le condizioni dell’ambiente di lavoro in quel momento siano in sicurezza. – Prima di accedere nel posteggio accertarsi che tutte le lavorazioni in quota siano sospese e le attrezzature messe in sicurezza. – Il responsabile della sicurezza degli stand garantisce l’osservanza di tutte le misure di sicurezza per l’area di sua competenza. – I preposti delle imprese esecutrici devono vigilare e controllare la corretta applicazione delle norme di sicurezza contenute nel presente documento, nel regolamento tecnico e nei DUVRI redatti da ogni soggetto committente. 13.9.2 Pericolo di caduta di elementi utilizzati per la realizzazione degli stand • • • • Rischio di investimento da parte di elementi utilizzati per la realizzazione degli stands. Conseguenze lesioni personali, anche gravi. Misure prevenzionali – Obbligo per l’allestitore di eseguire la realizzazione degli stands nel più assoluto rispetto delle regole di buona tecnica e nel rispetto di tutte le norme di sicurezza. – Uso dei DPI. – Adoperare le comuni regole di cautela e prudenza. – Divieto di transito sotto i carichi sospesi. – Divieto di attraversare gli spazi espositivi in corso di allestimento. Gestione dell’interferenza – Rispetto delle tempistiche indicate nel programma (gantt) dei lavori relativo alle manifestazioni. – È fatto obbligo a chiunque prima di entrare nelle aree gestite dai singoli espositori contattare i responsabili della sicurezza degli stand. – I responsabili della sicurezza degli stand devono garantire che tutte le strutture siano in sicurezza. – L’appaltatore di Fiera Milano SpA ha l’obbligo di farsi garantire dal responsabile della sicurezza dello stand, prima di consentire l’accesso negli spazi espositivi ai propri lavoratori, che tutte le attività in esercizio e le condizioni dell’ambientali di lavoro in quel momento siano in sicurezza. – I preposti delle imprese esecutrici devono vigilare e controllare la corretta applicazione delle norme di sicurezza contenute nel presente documento, nel regolamento tecnico e nei DUVRI redatti da ogni soggetto committente. 13.9.3 Pericolo possibile presenza sulle vie di transito di oggetti idonei a provocare lesioni, in particolare agli arti inferiori • • • Rischi di contatto con oggetti o materiali pericolosi. Conseguenze lesioni personali, anche gravi. Misure prevenzionali – Uso dei DPI. – Divieto di transito ai non addetti ai lavori. 30 Gestione dell’interferenza – Obbligo per gli allestitori di mantenere le superfici di transito sgombre e, quando ciò non sia possibile, obbligo di evitare la presenza disordinata di materiale cercando di limitare il più possibile l’ingombro, allo scopo di facilitare il transito delle persone. – Imporre il monitoraggio e la pulizia continua nelle aree di transito, allo scopo di limitare la presenza di elementi/ oggetti ecc. atti a provocare lesioni. – Adoperare la massima cautela e prudenza nel muoversi all’interno delle aree interessate da mob/smob. – I preposti delle imprese esecutrici devono vigilare e controllare la corretta applicazione delle norme di sicurezza contenute nel presente documento, nel regolamento tecnico e nei DUVRI redatti da ogni soggetto committente. 13.9.4 Pericoli connessi alle manovre, anche di carico e scarico, di mezzi semoventi e alla circolazione di automezzi in genere • • • • Rischio di investimento. Conseguenze lesioni personali, anche gravi. Misure prevenzionali – Rispetto delle norme contenute nel Codice della Strada e di quelle stabilite da Fiera Milano SpA contenute nel presente Regolamento Tecnico, sia per gli autisti che per i pedoni. – Rispetto dei cartelli monitori. Gestione dell’interferenza – I pedoni devono adoperare le comuni regole di cautela e prudenza . – I mezzi semoventi devono procedere assolutamente a passo d’uomo. – Divieto di transito e di sosta nell’area di manovra dei mezzi semoventi. – Mantenersi sempre distanti dai carichi sospesi e/o in movimento. 13.9.5 Pericoli connessi alla presenza sulle vie di transito di pozzetti privi della copertura o di tratti di pavimento scivoloso • • • • Rischio di inciampo e/o caduta. Conseguenze lesioni personali, anche gravi. Misure prevenzionali – Cartelli monitori. – Divieto di transito e attraversamento per i non addetti. Gestione dell’interferenza – È vietato, chiunque, per qualsiasi ragione abbia accesso ai pozzetti di alloggiamento degli impianti di lasciare i pozzetti privi della copertura correttamente posizionata. Ove ciò non sia possibile per esigenze tecniche o per qualsiasi altra ragione è obbligato a presidiare a vista i pozzetti ovvero di segnalarne in maniera assolutamente visibile ed idonea la condizione di apertura. – L’appaltatore di Fiera Milano SpA ha l’obbligo di verificare, prima di consentire l’accesso negli spazi espositivi ai propri lavoratori che tutte le attività in esercizio e le condizioni dell’ambiente di lavoro in quel momento siano in sicurezza. – Adoperare la massima cautela e prudenza nel muoversi in prossimità dei pozzetti. – I preposti delle imprese esecutrici devono vigilare e controllare la corretta applicazione delle norme di sicurezza contenute nel presente documento, nel regolamento tecnico e nei DUVRI redatti da ogni soggetto committente. 13.10 INFORMATIVA RELATIVA ALL’IPOTESI DI RISCHI E DI POSSIBILI MISURE DA ADOTTATE PER ELIMINARE LE INTERFERENZE NELLE FASI DI ALLESTIMENTO (MONTAGGIO E SMONTAGGIO) DEGLI STANDS AD USO DEGLI ORGANIZZATORI, ESPOSITORI E I LORO APPALTATORI, DI CUI TENER CONTO NELLA PREDISPOSIZIONE DEL DOCUMENTO UNICO DI VALUTAZIONE DEI RISCHI DA INTERFERENZE (DUVRI) 13.10.1 Pericolo di caduta di oggetti dall’alto • • • Rischio di investimento da parte di materiale/i e/o attrezzature e/o oggetti caduti dall’alto. Conseguenze lesioni personali, anche gravi. Misure prevenzionali – Divieto di sosta e di transito nelle aree di manovra dei mezzi e, in caso di presenza di carichi sospesi, nelle aree di costruzione degli stands espositivi. – Uso dei DPI (a titolo esemplificativo e non esaustivo: casco, scarpe antinfortunistiche, ecc.). • Gestione dell’interferenza – Obbligo a chiunque lavori in quota di interdire l’accesso all’area sottostante e di segnalare il pericolo. – Il responsabile dell’impresa esecutrice incaricata dall’espositore garantisce che tutte le strutture sono in sicurezza nonché la corretta osservanza di tutte le misure di sicurezza prima di consentire l’accesso negli spazi espositivi a terzi ivi comprese le società di servizi appaltate da Fiera Milano. – Il responsabile della sicurezza degli stand garantisce l’osservanza di tutte le misure di sicurezza per l’area di sua competenza. – I preposti delle imprese esecutrici devono vigilare e controllare la corretta applicazione delle norme di sicurezza contenute nel presente documento, nel regolamento tecnico e nei DUVRI redatti da ogni soggetto committente. 13.10.2 Pericolo di caduta di elementi utilizzati per la realizzazione del posteggio • • • • Rischio di investimento da parte di elementi utilizzati per la realizzazione degli stands. Conseguenze lesioni personali, anche gravi. Misure prevenzionali – Obbligo per l’allestitore di eseguire la realizzazione dell’allestimento degli spazi espositivi nel più assoluto rispetto delle regole di buona tecnica e nel rispetto di tutte le norme di sicurezza. – Uso dei DPI (a titolo esemplificativo e non esaustivo: casco, scarpe antinfortunistiche, ecc.). – Adoperare le comuni regole di cautela e prudenza. – Divieto di transito sotto i carichi sospesi. – Divieto di attraversare gli spazi espositivi in corso di allestimento. Gestione dell’interferenza – L’espositore committente predispone il crono programma dei lavori. – È fatto obbligo a chiunque di contattare il responsabile della sicurezza dello stand prima di accedervi. – I responsabili della sicurezza degli stand, designati dagli espositori committenti, devono garantire che tutte le strutture siano in sicurezza . – L’appaltatore di Fiera Milano SpA ha l’obbligo di farsi garantire dal responsabile della sicurezza dello stand, prima di consentire l’accesso negli spazi espositivi ai propri lavoratori, che tutte le attività in esercizio e le condizioni dell’ambientali di lavoro in quel momento siano in sicurezza. – I preposti delle imprese esecutrici devono vigilare e controllare la corretta applicazione delle norme di sicurezza contenute nel presente documento, nel regolamento tecnico e nei DUVRI redatti da ogni soggetto committente. • 13.10.5 Pericoli connessi alla presenza sulle vie di transito di pozzetti privi di copertura o di tratti di pavimento scivoloso • • • • 13.10.3 Pericolo possibile presenza sulle vie di transito di ingombri e possibili oggetti • • • • Rischi di contatto con oggetti o materiali pericolosi. Conseguenze lesioni personali, anche gravi. Misure prevenzionali – Uso dei DPI (a titolo esemplificativo e non esaustivo: casco, scarpe antinfortunistiche, ecc.). – Divieto di transito ai non addetti ai lavori. Gestione dell’interferenza – Obbligo per gli allestitori di mantenere le superfici di transito sgombre e, quando ciò non sia possibile, obbligo di evitare la presenza disordinata di materiale cercando di limitare il più possibile l’ingombro, allo scopo di facilitare il transito delle persone. – Imporre il monitoraggio e la pulizia continua nelle aree di transito, allo scopo di limitare la presenza di elementi/ oggetti ecc. atti a provocare lesioni. – I preposti delle imprese esecutrici devono vigilare e controllare la corretta applicazione delle norme di sicurezza contenute nel presente documento, nel regolamento tecnico e nei DUVRI redatti da ogni soggetto committente. – Adoperare la massima cautela e prudenza nel muoversi all’interno delle aree interessate da mobilitazione / smobilitazione. 13.10.4 Pericoli connessi alle manovre, anche di carico e scarico, di mezzi semoventi e alla circolazione di automezzi in genere • • • – Rispetto delle norme contenute nel Codice della Strada e di quelle stabilite da Fiera Milano SpA contenute nel presente Regolamento Tecnico, sia per gli autisti che per i pedoni. – Rispetto dei cartelli monitori. Gestione dell’interferenza – I pedoni devono adoperare le comuni regole di cautela e prudenza. – I mezzi semoventi devono procedere assolutamente a passo d’uomo. – Divieto di transito e di sosta nell’area di manovra dei mezzi semoventi. – Mantenersi sempre distanti dai carichi sospesi e/o in movimento. Rischio di investimento. Conseguenze lesioni personali, anche gravi. Misure prevenzionali 31 Rischio di inciampo e/o caduta. Conseguenze lesioni personali, anche gravi. Misure prevenzionali – Cartelli monitori. – Divieto di transito e attraversamento per i non addetti. Gestione dell’interferenza – È vietato, a chiunque, per qualsiasi ragione abbia accesso ai pozzetti di alloggiamento degli impianti di lasciare i pozzetti privi della copertura correttamente posizionata. Ove ciò non sia possibile per esigenze tecniche o per qualsiasi altra ragione è obbligato a presidiare a vista i pozzetti ovvero di segnalarne in maniera assolutamente visibile ed idoneo la condizione di apertura. – L’appaltatore di Fiera Milano SpA ha l’obbligo di verificare, prima di consentire l’accesso negli spazi espositivi ai propri lavoratori che tutte le attività in esercizio e le condizioni dell’ambiente di lavoro in quel momento siano in sicurezza. – Adoperare la massima cautela e prudenza nel muoversi in prossimità dei pozzetti. – I preposti delle imprese esecutrici devono vigilare e controllare la corretta applicazione delle norme di sicurezza contenute nel presente documento, nel regolamento tecnico e nei DUVRI redatti da ogni soggetto committente. 33 SUPPLYING OF SERVICES AND PAYMENT Balanced with deposit Enclosed in the basic rent Direct charge to Exhibitor TECHNICAL SERVICES Electric connection for lighting and motive power (Form FM) Connection to the stand, main switch included X Consumption X Connection on stand X Water connection (Form IDRO NP) Connection to the plant inlet on stand X Consumption X Construction of temporary plant on stand X Compressed air connection (Form ARI NP) Connection to the plant inlet on stand X Consumption X Construction of temporary plant on stand X Technical Gases Connection to the plant inlet on stand (if existing) X Consumption X Bolt holes (Form EDIL NP) X SETTING-UP / LIGHTING Booth furnishing (Form COMP) X Panels and electrical system (Form PAN) X Flooring rental (Form PAV) X Customized stand (Form PERS) X Shell scheme and supplementary furniture (Form PRE) X Shell scheme EMO ALL INCLUSIVE (Form PRE ALL INCLUSIVE) X Installation of aluminium trusses & lighting equipment (Form AMR/LGT) X Suspension (Form APP) X GENERAL SERVICES Exhibitors’ car park (Form CAR-PARK) n. 1 car-parking card X Additional car-parking cards X X Invitation Card for Customers (debit only for used ones) Insurances (Form INS) All Risks (for Company without own insurance policy) X Third party liability insurance X Transport risk insurance (optional) X Accident insurance (optional) X Storerooms for demonstration materials (Form DEP NP) X Waste disposal (Form ECO) Swarf’s disposal X Materials’ disposal: wood, fitted carpet, mixed materials X Disposal of special waste and other materials (ask for an estimate) X Hire of fire extinguishers (Form ESTI) X Oily emulsion disposal (Form OIL) X Stand Cleaning (Form PULI) X X Special stand surveillance (Form VIGI) AUDIOVISUAL / TELECOMMUNICATION Video recording (Form FILM) X Digital photographic service (PHOTO) X Audio-Visual equipment (Form VIDEO) X Telecommunications package (Form BUNDLE NP) X Telephony services (Form PHONE NP) X Wireless connection (Form WI-FI NP) X Internet connection (Form WWW NP) X 34 CONTENTS 3.3.2 3.3.3 3.3.4 Accessibility of power supply points General stand control panel Connection of the control panel to the power supply network Sectioning Duct systems A INTRODUCTION 3.3.5 3.3.6 A.1 STAND MANAGER 3.3.7 Plug sockets A.2 EXHIBITOR CONTACT PERSON Fixed stand lighting Electronic transformers and converters at very low voltage Electrical motors Connection of masses to ground/earth system B CONTACTS FOR EXHIBITORS 3.3.8 3.3.9 3.3.10 3.3.11 B.1 ORGANISER 3.4 TECHNICAL AND SAFETY STANDARDS B.2 EMO MILAN 2009 WORKING GROUP 3.5 DISPOSITIONS FOR ELECTRICITY SUPPLY B.3 INSURANCE AGENCY 3.6 WATER B.4 TELEPHONE NUMBERS OF FIERA MILANO SERVICES 3.7 COMPRESSED AIR 1 STAND SETTING-UP / DISMANTLING 3.8 TECHNICAL GASES 1.1 GENERAL REGULATIONS 4 STANDARDS FOR ACCESS AND CIRCULATION IN THE EXHIBITION CENTRE 4.1 STANDARDS FOR PEDESTRIAN ACCESS AND CIRCULATION DURING SETTING-UP/DISMANTLING PERIOD 4.2 STANDARDS FOR VEHICLE ACCESS AND CIRCULATION DURING SETTING-UP/DISMANTLING PERIODS 4.3 ENTRANCE DOCUMENTS VALID DURING THE EXHIBITION Entrance card for Exhibitor Parking cards for Exhibitor Invitation Card for Customers Entrance cards for Visitors – Purchased at Reception On-line advance sales 1.2 1.2.1 1.2.2 1.2.3 1.2.4 1.2.4.1 STAND DESIGN AND CONSTRUCTION Floor plan of the stand Sending setting-up projects Construction standards Standards for special setting-up Standards for the production of two-storey stand in the exhibition areas of fieramilano 1.2.4.2 Ceiling suspensions 1.2.4.3 Office booths 1.2.4.4. Audio/visual rooms 1.3 STAND HANDOVER/DISMANTLING AND AREA HAND-BACK 1.4. 1.4.1 1.4.2 1.4.3 STAND ASSEMBLY AND DISMANTLING SCHEDULE Setting-up schedule Dismantling schedule Timetable extensions 1.5 STAND SURVEILLANCE 1.6 AIR CONDITIONING OF HALLS 1.7 STAND CLEANING: DURING SETTING-UP AND DISMANTLING PERIODS - REMOVAL OF PACKAGING 1.8 WASTE DISPOSAL AND WASTE WATER DISCHARGE INTO SEWERS Waste disposal Discharge of waste water into sewers 1.8.1 1.8.2 4.3.1 4.3.2 4.3.3 4.3.4 4.3.5 4.4 TIMETABLE FOR ENTRANCE TO THE HALLS DURING THE EXHIBITION - NO ADMISSION TO OTHER EXHIBITORS’ STAND 5 HANDLING OF MATERIALS, GOODS AND PACKAGING – CUSTOMS 5.1 OFFICIAL FORWARDING AGENT 5.2 INFORMATION CONCERNING CUSTOMS AND TRANSPORT SCHEDULE FOR ARRIVALS AND INSTALLATIONS OF EXHIBITION MATERIALS 2 SAFETY REGULATIONS – FIRE AND ACCIDENT PREVENTION 5.3 2.1 OBSERVANCE OF LAWS AND REGULATIONS 5.4 APPLICATION OF LABELS ON ITEMS TO BE SHIPPED 2.2 EXHIBITOR’S LIABILITY 5.5 DELIVERY NOTICE OF MATERIAL 2.3 NON-OBSERVANCE TO OBLIGATIONS OF SAFETY AND HEALTH AT WORK, CONSTRUCTION AND FIRE PREVENTION 5.6 DELIVERIES BY ROAD FROM ABROAD 2.4 SETTING-UP CONTROL 2.5 STANDARDS AND PROHIBITIONS FOR SAFETY PURPOSES 2.6 2.6.1 OPERATION OF MACHINERY ON DISPLAY Exhibition of machinery at the show without the CE marking or non-conforming to European safety standards and regulations 2.7 STORAGE OF FLAMMABLE AND DEMONSTRATION MATERIALS - ELIMINATION OF USED OILS 3 ELECTRIC POWER, WATER AND COMPRESSED AIR - TECHNICAL GASES 3.1 3.1.1 3.1.1.1 3.1.1.2 3.1.2 3.1.2.1 3.1.2.2 3.1.2.3 ELECTRIC POWER Power supply conditions Power supply timetable Connection request Characteristics of the electricity supply network Power supply characteristics Stand power supply network Service sockets 3.2 LIGHTING IN HALLS 3.3 3.3.1 ELECTRICAL SYSTEM ON STANDS General dispositions 5.7 DELIVERIES BY SEA FREIGHT 5.8 DELIVERIES BY AIR FREIGHT 5.9 DOCUMENTS REQUIRED FOR CUSTOMS OPERATIONS WHEN THE GOODS REACH THE EXHIBITION CENTRE 5.10 PERFORMANCE OF CUSTOMS OPERATIONS 5.11 IMPORT OF PROMOTIONAL MATERIAL AND CONSUMABLES 5.12 RE-SHIPMENT AT THE END OF THE EXHIBITION 5.13 EVENTUAL DEFINITIVE IMPORT 5.13.1 Definitive import of goods intended for the Exhibition 5.13.2 Definitive import after consignment to the Exhibition Centre and in any case after opening the temporary import docket 5.14 PACKAGING SERVICE 5.15 CRANE AND FORK-LIFT TRUCK SERVICE 5.16 SPECIAL SERVICES OFFERED BY THE OFFICIAL FORWARDING AGENT 6 OBLIGATION OF INSURANCE DECLARATION OF VALUE 6.1 INSURANCE AGENCY 6.2 DECLARATION OF VALUE 35 7 INSURANCE 7.1 INSURANCE FOR THIRD-PARTY CIVIL LIABILITY 7.2 7.2.1 7.2.2 7.2.3 ALL RISKS INSURANCE – EXHIBITORS’ ASSETS Object of Insurance Exhibitor’s duties and obligations Limitations of responsibility 7.3 7.3.1 7.3.2 OPTIONAL INSURANCES Transport Accidents 8 MANAGEMENT OF STANDS DURING THE EXHIBITION 8.1 8.1.1 8.1.2 8.1.3 8.1.4 CONSIGNMENT OF STANDS Timetable extensions Signboards Stand supplies Refreshment points inside the stands 8.2 ADVERTISING TAX 8.3 8.3.1 8.3.2 ADVERTISING STANDARDS AND PROHIBITIONS Presentation of special products and events Sound transmission and projections 8.4 8.4.1 8.4.2 PERMITS AND PROHIBITIONS Allowed Prohibitions 8.5 PHOTOGRAPHS - FILMING - VIDEO 8.6 STAND CLEANING 9 SERVICES OFFERED BY FIERA MILANO 9.1 FORMS FOR BOOKING SERVICES AND SUPPLIES 10 SANCTIONS AND PENALTIES LIABILITY AND FAILURE TO COMPLY WITH REGULATIONS 10.1 FAILURE TO SUBMIT STAND ASSEMBLY 10.2 NON-CONFORMING STAND ASSEMBLY 36 10.3 UNAUTHORISED PERMANENCE ON THE STAND AFTER CLOSING TIME 10.4 PRESENCE OF FORBIDDEN PRODUCTS AND/OR MATERIALS – MACHINERY NOT EQUIPPED WITH A SUCTION SYSTEM 10.5 PRESENCE OF SETTING-UP MATERIALS LACKING CERTIFICATION OF REACTION TO FIRE 10.6 SWITCHES NOT TURNED OFF AT THE END OF THE DAY AND PRESENCE OF IGNITED MATERIAL 10.7 BAN ON SMOKING 10.8 HYDRANTS RENDERED INACCESSIBLE BY UNSUITABLE SETTING-UP 10.9 ACCESS PREVENTED TO UTILITY BOXES 10.10 PARKING FOR MORE THAN TWO HOURS ALLOWED AND OVERNIGHT PARKING 10.11 NON-OBSERVANCE OF SPEED LIMITS 10.12 NON-OBSERVANCE OF DISPOSITIONS ISSUED BY INTERNAL TRAFFIC STAFF 10.13 PARKING OF VEHICLES IN FORBIDDEN AREAS 10.14 UNAUTHORISED USE OF PERSONAL LIFTING EQUIPMENT 11 ADMINISTRATIVE FORMALITIES 11.1 NON-PAYMENT OF THE PARTICIPATION FEE 11.2 DEPOSIT MANAGEMENT 11.3 PAYMENTS - STATEMENT OF ACCOUNT - EXIT PERMITS 12 INFORMATION ON THE FIERA MILANO EXHIBITION CENTRE EMERGENCY PLAN 13 INFORMATION ON THE SAFETY/ SECURITY RISKS PRESENT IN THE EXBHITION CENTRE (LEGISLATIVE DECREE 81/2008) STANDARDS INTEGRATING THE GENERAL RULES (sent with the "Application Forms" folder) A INTRODUCTION The standards indicated in the "General Rules", the "Technical Regulations" and the "Exhibitor’s Book" are intended to ensure the best presentation, safety and orderly holding of the Exhibition by offering all Exhibitors identical possibilities for presentation and participation. The Management of EMO MILAN 2009 therefore believes that only perfect and substantial observance of these standards will make it possible to avoid unjustified situations of privilege or hazard in contrast with the interests of the single Exhibition and all Exhibitors as a whole. Inasmuch, non-observance of these standards will be governed as defined for "Prohibitions" (Article 8.4.2) and "SANCTIONS & PENALTIES" (Article 10). The Exhibition Centre is private property. Every right of concession and management is held by Fiera Milano SpA. A.1 STAND MANAGER Exhibitors are responsible for the activities, as regulated hereafter, performed on their behalf in the Exhibition Centre, directly or through third-parties (fitters), during setting-up, holding and dismantling of the Show. In Form D, sent to the Organiser during the Exhibition enrolment stage, and in Form ALL, sent to Fiera Milano, the Exhibitor indicates the Stand Manager who (for safety purposes) assumes as regards the Organiser, Fiera Milano and third-parties every responsibility connected with the foregoing activities, including analysis of interference risks with neighbouring stands, in the same way as for the Exhibitor itself. At the discretion of the Exhibitor, and at its complete responsibility, the Stand Manager may also be a different person in each of the three stages mentioned (setting-up/exhibition/ disassembly). Any variations involving the person responsible for safety must be notified immediately. The working group will be operative from June 4 to October 17, 2009 (except for week August 8-16, 2009) at the following times: - Monday/Thursday 8.30 a.m. - 12.30 a.m. / 2.15 p.m. - 5.30 p.m. - Friday 8.30 a.m. - 12.30 a.m. / 2.00 p.m. - 5.00 p.m. • Technical/Commercial Assistance tel. +39 02 4997.6822 fax +39 02 4997.6366 -.6372 -.6373 [email protected] • Internet Forms on-line Assistance: tel. +39 02 4997.6144 fax +39 02 4997.6366 -.6372 -.6373 [email protected] B.3 INSURANCE AGENCY from September 24 to October 17, 2009, c/o FIERA MILANO with offices c/o Services Centre – Corso Italia – Balcony: Insurance & Financial Consulting Srl (I.F.C. Srl) Agenzia UGF Assicurazioni Spa – Divisione Aurora Piazza Monte Grappa 12 I - 21100 Varese VA tel. +39 0332.832011 r.a. fax +39 0332.283876 [email protected] EMO MILANO 2009 Insurance Contact Person: Mr. Stefano Sibaldi – tel. +39 345.2264169 B.4 TELEPHONE NUMBERS OF FIERA MILANO SERVICES • Emergency / First Aid operating centre tel. +39 02 4997.7210 • Services Centre tel. +39 02 4997.1 • SATE - Exhibitors’ Technical Assistance Service Halls of competence and locations SATE 1: for halls 1, 2, 3, 4; located in Corso Italia EAST, between halls 1 and 2 tel. +39 02 4997.7348-7266 - fax +39 02 4997.7074 [email protected] A.2 EXHIBITOR CONTACT PERSON The Exhibitor Contact Person for Fiera Milano, unless otherwise indicated, is the Exhibitors’ Technical Assistance Service (SATE), with offices in Corso Italia (see next article). SATE 2: for halls 5, 6, 7, 10; located in Corso Italia EAST, between halls 6 and 7 tel. +39 02 4997.7528-7882 - fax +39 02 4997.7079 [email protected] B CONTACTS FOR EXHIBITORS SATE 3: for halls 9, 14, 18; located in Corso Italia WEST, between halls 9 and 14 tel. +39 02 4997.7878-7619 - fax +39 02 4997.7075 [email protected] B.1 ORGANISER From September 24 to October 17, 2009, the Organiser will transfer to the Fiera Milano Exhibition Centre: EMO MILAN 2009 - EFIM c/o FIERA MILANO Strada Statale del Sempione, 28 20017 Rho MI (Italy) with offices c/o Services Centre – Corso Italia – 1st floor Contacts: • AREA 1 - Italy (A-L) tel. +39 0226255.229 - fax +39 0226255.896 [email protected] • AREA 2 - Italy (M-Z) + France tel. +39 0226255.233 - fax +39 0226255.879 [email protected] • AREA 3 - Europe (excluding France, Great Britain, Spain) tel. +39 0226255.230 - fax +39 0226255.894 [email protected] • AREA 4 - Other countries + Great Britain, Spain tel. +39 0226255.234 - fax +39 0226255.897 [email protected] • Rigging Service (suspensions from ceilings and American structures) located c/o Services Centre – Corso Italia tel. +39 02 4997.6393-6395-6844 - fax +39 02 4997.6843 [email protected] • Catering Service FIERA MILANO FOOD SYSTEM SPA tel. +39 02 4997.6775 - fax +39 02 4997.6026 [email protected] • Ecology Service tel. +39 02 4997.7343 - fax +39 02 4997.7378 [email protected] • Exhibition Centre Logistics Service Road Traffic - Assembly/dismantling pass office located near the EAST Link Building (Cargo 1 entrance) tel. +39 02 3662.8600 - fax +39 02 4997.7378 [email protected] • Exhibition Centre Logistics Service Exhibitor car park pass office located in Services Centre - Corso Italia (open from first day of setting-up) [email protected] • Safety Service (Control of Setting-up) tel. +39 02 4997.6495 - fax +39 02 4997.6496 [email protected] • Official Forwarding Agent Expotrans tel. +39 02 3662.8610 - Fax +39 02 3662.8606 customer service: [email protected] technical problems: [email protected] B.2 EMO MILAN 2009 WORKING GROUP In order to book technical services at the exhibition (requested using the specific forms – see Article 9.1) and for all technical setting-up and disassembly problems, Fiera Milano has set up a Working Group which Exhibitors may refer to for every request or clarification through to the end of the Exhibition: EMO MILANO 2009 WORKING GROUP c/o FIERA MILANO Strada Statale del Sempione, 28 20017 Rho MI (Italy) 37 • Exhibitor Administration Office (AGEM) tel. +39 02 4997.7205 - fax +39 02 4997.7434 [email protected] • Exhibitor Services Sales (DCOM/E) tel. +39 02 4997.7476 - fax +39 02 4997.7349 [email protected] - [email protected] It is possible to make anchorage holes (maximum depth 0.18 m) expect in halls 8, 12, 16 and 20. Such work may only be performed by companies trusted by Fiera Milano which shall also be responsible for restoring original conditions. Requests must be made by compiling the EDIL NP form (see Article 9.1) to be sent urgently by fax to the number indicated. For more information, kindly contact the relative Exhibitors’ Technical Assistance Service (SATE). It is forbidden to cut the floor to hold cables or ducts. 1 STAND SETTING-UP / DISMANTLING 1.1 GENERAL REGULATIONS The Organiser and Fiera Milano prescribe for the use of stands and participation at the Exhibition - as an integral part of the General Rules - the standards hereafter indicated and those outlined in the circulars/communications concerning the specific Exhibition. Setting-ups - as regards furnishing, accessories, material and items on display, installation - as well as the use of stands must conform to current EU standards in terms of safety; protection against fire, prevention of injuries, protection of the environment. The Organiser, Fiera Milano and the Safety Service of Fiera Milano have the faculty to require removal or modification, at any time, of installations and setting-ups that are not authorised in advance, or which in any case are contrary to the standards hereafter defined and/or with those given in the circulars/ communications which will be issued after assignment of the stand. All technical installations on the stand (electrical box, pits, fire-prevention equipment, window opening controls, aeration inlets, etc.) must be kept free and accessible at all times. Costs and risks of removal or modifications will be borne by the Exhibitor. 1.2 STAND DESIGN AND CONSTRUCTION 1.2.1 Floor plan of the stand The Organiser or Fiera Milano will send the Exhibitor the floor plan (1:100 scale) of the stand, on the basis of which the Exhibitor must develop the setting-up design. The floor plan indicates: – zones with floors having capacities or characteristics different to the general features of the hall; – dimensions of structures present on the stand: pillars, strips, electrical boxes, fire-prevention hydrants, other technical equipment, etc.; – position of technical pits on the floor (water, telephone, etc.); – positions of available branch sockets for technical equipment (electrical, water, compressed air, etc.). Exhibitors and fitters must verify on site, and before the start of setting-up work, the exact position of the technical services and verify the exact measurements of the stands assigned to them and in the event of non-conformity, contact the Exhibitors’ Technical Assistance Service (SATE). 1.2.2 Sending of setting-up projects For stands having an area equal to or more than 100 m2 or a height equal to or more than 3 m, the Exhibitor must send Fiera Milano the following as an attachment to Form ALL (see Art. 9.1): – the project, complete with floor plans and cross-sections c/w measurements, preferably on IT media or by e-mail in *.PDF (ACROBAT) or *.DWG (AUTOCAD) formats; if sent on paper, the project must be prepared in legible scale; – floor plans and construction designs (scale 1:100) for particular building works, two-storey stand and special structures; the latter must be accompanied by a Technical-Static Report prepared and signed by qualified technicians as per Italian law; – plan with positioning of equipment, machinery and/or system on display; – description of the materials used to implement the setting-up; – certification of the fire reaction class of setting-up materials used on the stand (see article 1.2.3); – the outline of system (electrical, water, compressed air, etc.); – specifications of special machinery and/or system (ovens, boilers, etc.); – compulsory forms (see Article 9.1), as per indications and dates provided. Every floor plan must indicate the company name of the Exhibitor, the name of the Exhibition and the hall and stand number. Fiera Milano reserves the right to request Exhibitors to provide projects of all stands, regardless of their area and height. In the event that the foregoing is not observed, Fiera Milano shall proceed as indicated in Article 10.1. 38 1.2.3 Construction standards When preparing the setting-up project, the Exhibitor is required to uphold the standards hereafter listed: – Materials: all material used in the setting-up (partitions, backgrounds, sundry structures, platforms, cladding, fabrics, curtains, false ceilings, ceilings, etc.) if not incombustible, must be fire-proof at origin or fire-proofed as per the Decree of the Ministry of the Interior dated 26/6/84 and subsequent modifications and integrations as well as D.M. 15/3/2005 and D.M. 16/2/2009. Inasmuch, materials, in relation to their use, must conform to the following reaction to fire classes: Class 1 - walls, curtains, false ceilings and ceilings as well as platforms and their cladding; Class 2 - cladding in direct contact with the floor of the hall, such as: linoleum, carpet tiles, etc.. All setting-up materials must be installed on site in strict conformity with their type-approval certificate issued by the Ministry of the Interior. It is forbidden to use, since they cannot be fire-proofed, plastic materials which are not fire-proof at origin, reed mats, mats, trellises, articles manufactured from cardboard and/or similar materials, curtains comprising this wooden strips (Venetian type) or the like. Items which are not fire-proof at origin must receive specific treatments with fire-proofing products. This treatment must be performed before the setting-ups enter the Exhibition Centre. The introduction and use in the Exhibition Centre of setting-up material are exclusively allowed provided that they are accompanied by due documentation certifying the fire reaction class. As regards standards, dispositions and cautions in this context, the Exhibitor is required to read carefully the contents of the related compulsory form named SICU (see Article 9.1). This form is on the back of the “DECLARATION OF CORRECT INSTALLATION OF MATERIALS FOR PURPOSES OF REACTION TO FIRE” form and must be duly and fully filled out and consigned to Fiera Milano. For more information about the reaction to fire features of materials and the certifications required, the Exhibitor may contact the Safety Service (Control of Setting-ups) of Fiera Milano - Tel. +39 02.4997.6495. The material used for setting-ups must comprise modular and finished elements that allow simple assembly and final retouching operations "on site". – Heights: All setting-up elements must be contained within the area of the stand assigned and their height must not exceed 6.50 m from the floor of the hall, where the technical and structural features of the single so allow. Trademarks/brands, company logos and advertising materials, whenever facing neighbouring stands, must be mounted on structures at least 1.00 m distant from stand borders; this disposition does not apply to products displayed. – Outlines, grooves and anchorages: it is forbidden to make marks or grooves on the floor or wall to contain cables or pipes; the walls, ceilings, facilities and technical installations of the halls must not be used for anchorage of setting-up elements which must, in any case, be self-supporting. – Painting: it is also forbidden to paint, with any type of paint whatsoever, the paving, walls, ceilings and every other installation of Fiera Milano. – Gluing: gluing on the floor of coverings such as wall-to-wall carpeting, linoleum, parquet or similar, must be done only by using easily removable bi-adhesive tapes that leave no residues on the floor. – Ceilings: the following are not allowed: curtains and continuous ceilings; it is allowed to set up grid-type of honeycomb false ceilings provided that they do not obstruct aeration or ventilation in the hall. In any case, the Exhibitor is initially required to agree with the Exhibitors’ Technical Assistance Service (SATE) of Fiera Milano, the type of structure it intends to install. – Emergency exit: every stand must have a suitable system of emergency exit that will make it easy in the event of emergency. On stands having an area of more than 100 m2, it is compulsory to indicate the internal escape routes and exits by means of self-powered illuminated signs that remain visible in the event that the general electrical lighting system of the hall blacks out. Any type of border structure (showcases, flower vases, machines and system, chains, etc.) must allow an appropriate escape route system from the stand. Compulsory or local routes or settings that do not match an access from the aisle are also not allowed. – Neon signs: the installation of neon signs, unless forbidden by the General Rules, must be performed in accordance with the dispositions of current standards and regulations concerning electrical installations – Glass windows and mirrors: eventual furnishing elements or walls involving full-height glass or mirrors must be adequately signposted and protected against impact. The glass used, as regards characteristics and the installation system, must conform to current standards. – Stand borders: stands are marked off with adhesive tape. Display fronts of stands may be fitted with closed structures, with a maximum height of 6.50 m and a development of less than 50% of the measurement of every side. – Technical platforms: platforms accessible to the public must ensure an overload capacity of kN 5/m² (1 kN/m² = 100 kg/m²) in addition to loads induced by eventual machines or equipment installed. The maximum height of 6.50 m may not be exceed even if technical platforms are installed. The Exhibitor must keep on the stand at the disposition of control staff the document of final static testing signed by an accredited professional in Italy for platforms of height over 0.30 m if accessible to the public. The platforms must be connected to the floor of the hall, in the public aisle-ways, with steps having an appropriate riser and walkover portion or ramps having a gradient of no more than 8%. Steps or ramps must not obstruct public routes; the corners of the platform must be rounded or protected and the perimeter must be closed with possibility of lateral inspection. – Accessibility to show areas: all areas, including those used for office booths, storage or store-rooms, must be constantly accessible to Vigilance and Fire prevention personnel, even when the halls are closed. – Ban on use of aisles: eventual mobile elements in the settingup or products on display must not occupy, even partially, the aisle-way area. – System utility boxes: system utility boxes (electrical, telephone, service sockets, etc.) must be constantly accessible; service and emergency telephones must be constantly accessible; – Appearance of partition elements: panels bordering with other stands and stand ceilings which can be observed from above must be properly finished; electrical cables and the like must be hidden by specific ducts. On default, Fiera Milano will take direct action and charge the non-fulfilling Exhibitor. 1.2.4 Standards for special setting-up For special setting-up envisaged on stands, the Exhibitor shall refer not only to the foregoing items but also to the following additional standards hereafter specified: 1.2.4.1 Standards for the production of two-storey stand exhibition areas of fieramilano Halls where two-storey stand can be installed Two-storey stand are allowed in all halls of the Exhibition Centre with the exclusion of halls 8, 12, 16, 20. Authorisation for two-storey stand is subordinated to the approval of the Organiser and the approval of the project by Fiera Milano. Two-storey stand exhibition areas Two-storey stand are allowed in exhibition areas having an area of no less than 90 m2. This reference area, comprising a single stand, shall have characteristics of continuity without interposed aisles. The area of the second floor, excluding access staircases, may not exceed 50% of the area of the stand itself and in any case may not exceed 200 m2 in total whatever the area of the stand in question. Intended use of two-storey stand Two-storey stand s may only be used as an office and/or client reception area with annexed bar services and small refreshment areas that in any case must be installed in accordance with the specific dispositions described above. It is forbidden to use these areas for display purposes, on pain of closure of the two-storey stand area with all costs borne by the non-fulfilling Exhibitor. Technical dispositions for two-storey stand Structures a) The support area for structures on the ground must be calculated in relation to the capacity of the floor of the hall involved (see: capacity of floors in halls). It is forbidden to support structures on system access pits; support on the metal coverage of ducts and small system boxes must be approved by SATE. On default, while awaiting modification of structures already mounted, electricity will not be supplied to the stand in question and, if necessary, the area will be closed. b) The two-storey stand must be calculated for an accidental overload equal to 3.00 kN/ m2 and stairs for an overload equal to 4.00 kN/ m2: Protruding parapets and walls must be calculated respectively to withstand thrusts equal to 2kN/m applied to the hand rail at 1.20 m from the walk-over flooring (D.M. 14/01/2008). All two-storey stand structures must be self-supporting. Standards for two-storey stand setting-up Two-storey stand must be implemented in conformity with the following setting-up standards: a) the height below the two-storey stand must be no less than 2.70 m; b) the maximum height of the setting-up must not exceed 6.50 m from the flooring of the hall; c) the parapet protecting the two-storey stand area must be no less than 1.10 m in height. If plates of glass are used, they must be in safety glass to prevent injuries and falls; if balusters are installed with slats, the latter must be vertical with a distance between then of no more than 0.10 m; if the parapet is not blind, a continual band must be installed at the base (foot stop band) at least 0.15 m high with an intermediate runner. d) two-storey stand setting-ups must be installed at least 1.50 m from the technical system in the hall. The same distance must be maintained flush from the aisles in the hall. N.B.: If a setting-up is implemented with the maximum height envisaged by the General Rules (6.50 m), two-storey stand can be installed flush with the aisles provided that the protruding wall or parapet are totally enclosed and have a minima height of 1.80 m. e) curtains and continuous ceilings are not allowed; grille type false ceilings are allowed provided they do not obstruct the circulation of air to ensure correct operation of fire detection system in the hall. In any case, the Exhibitor is required to present the type of structure intended for approval by SATE. f) areas below the two-storey stand and access stairs to it must have adequate normal and emergency lighting. Emergency lighting must ensure average illumination at one metre from the flooring equal to 5 lux for the duration of one hour. g) all metal structures must be connected to the earth-ground network in the hall. h) partition walls located near neighbouring stands must be totally enclosed to prevent reciprocal visibility. This is not requested if the two-storey stand is 2.50 m from the perimeter of neighbouring stands. i) the area below the two-storey stand must be open to ensure proper aeration and correct operation of fire detection system in the hall. Eventual partial enclosures must be presented for approval by SATE. j) the installation of eventual posters - signs and brands must be within the maximum height envisaged by these Regulations and the General Rules of the Exhibition. k) the reaction to fire features of the materials used for walls, floors, cladding, etc., must conform to the dispositions indicated previously. l) the two-storey stand must have a fire extinguisher with an extinguishing capacity equal to 34A-144B every 50 m2 of protected area. The extinguishers must be identified by specific signs required by standards. 39 Two-storey stand access stairs The two-storey stand must be fitted with: – no. 1 staircase up to 100 m2 of area; – no. 2 staircases over 100 m2 of area. relative “Dispositions for ceiling suspensions”, particularly as regards sending the envisaged documentation. 2) The complete rental development of suspended structures, including the supply of cables, “American” trusses, electrical/ audio system, etc. All duly certified. The staircases must be no less than 1.00 m wide. The steps must be rectangular with a flat of no less than 0.30 m and a riser of no more than 0.18 m. The flat and riser dimensions must be constant. The landings must have the same width as the staircases. If specific ramps are not installed, the landing must be at least 1.00 m long. Every ramp must have minimum 3 maximum 15 steps and have a hand rail on one side. Trapezoidal steps are also allowed provided that the flat is at least 0.30 m measured at 0.40 m from the central column or the interior parapet. It is forbidden to use the area underneath the staircase to store combustible materials (paper, cardboard, etc). More information in this regard can be requested through the Rigging Service. 1.2.4.3 Office booths Must have the following characteristics: – – – – Safety signs The escape routes from the two-storey stand must be suitably signposted with normal and emergency illuminated signs. Documentation requested The Exhibitor is required to present the two-storey stand settingup project in advance to Fiera Milano for approval with specifications of the materials used:. These documents must include: - plans and cross-sections with measurements, in 1:100 scale with details in 1:50 scale, of the setting-up of the ground floor and the two-storey stand floor. - descriptive technical report also indicating the type of materials which will be used. Fifteen days prior to the start of work, the competent SATE Office (Exhibitor Technical Assistance Service) for the area must receive documents concerning: - two-storey stand executive project (as approved by Fiera Milano) - static calculation report signed by an accredited professional. When work is finalised and in any case prior to the opening of the Exhibition, SATE must receive the final testing certificate of the structures implemented prepared by an accredited professional registered with Italian professional orders. This final testing is essential for approval for use of the structure. On default, Fiera Milano will close the two-storey stand area and charge any expenses sustained. The declaration of conformity of system as per D.M. no. 37 of 22/01/2008 must be an integral part of the declaration issued for the entire stand. Capacity of hall floors The capacity of hall floors where two-storey stand can be installed is as follows: – 50 kPa distributed load – 60 kN spot load over an area of 0.10 x 0.30 m. N.B.: supporting structures on the coverings of chambers and pits for system must be highlighted and the value of unitary and total loads affecting every support area must be indicated. SATE will indicate the need to install eventual load distribution plates. Miscellaneous All works and installations concerning two-storey stand, even if not expressly indicated in this description, are subject to the dispositions provided above. Fees The two-storey stand area is subject to the cost envisaged and indicated in the notification of stand assignment. 1.2.4.2 Ceiling suspensions Some areas inside the halls allow setting-up structures to be suspended from the ceiling provided that such installations are not in contrast with the dispositions given n the General Rules of the Exhibition. ATTENTION: The installation of cables to the fixed structures of the halls is the exclusive competence of Fiera Milano SpA. In order to benefit from this opportunity, one of the specific forms must be compiled and sent to Fiera Milano, within the terms indicated on the forms themselves (see Article 9.1). These forms can be used to request the following services: 1) The sole rental supply and installation of cables which the Exhibiting Company can then use to suspend its own structures. N.B.: In this case, the Exhibiting company must uphold the 40 maximum dimensions of no more than 30% of the exhibition area assigned; maximum height 6.50 m; implementation with material which is non-combustible and fire-proof at origin, or fire-proofed before entering the hall; be constantly and conveniently accessible to vigilance and fire prevention personnel. It is not allowed in these areas to store packaging, easily flammable material and any equipment connected to electrical system. 1.2.4.4. Audio/visual rooms Audio/visual rooms must not only conform to the dispositions of Articles 1.2.2 and 1.2.3 but also to the following dispositions: – Seating: seating must be arranged in sectors with max 10 rows and no more than n. 10 chairs per row. The chairs in every row must be secured together in a stable manner. It is allowed to place rows with a maximum of n. 4 seats alongside the side walls of the meeting room. The meeting rooms can only be used for seated attendance. – Exit routes: the room must have an organised exit route system dimensioned on the basis of the maximum attendance capacity and escape capacity. The width of every exit route must be a multiple of the module (0.60 m) and in any case no less than two modules (1.20 m). The effective width of routes must be measured by including the overall dimensions of any protruding elements with the exclusion of extinguishers. The height of these routes must be no less than 2.10 m. The exit routes must be kept clear of all materials that may impede regular movements of people. The doors on the exit routes must open outwards with a simple push. Doors may have one or two sections. – Lighting and safety signs: security lighting system must ensure a level of illumination no less than 5 lux at 1.00 m from the walk-over flooring along the exit routes and no less than 2 lux in the other settings accessible to the public. The exit doors must be fitted with of luminous safety signs powered by double system: normal and emergency. Single lamps with independent power supply are permitted provided that they ensure operation for at least one hour. Rooms must have appropriate signs forbidding smoking. In the event that the dispositions as per Articles 1.2.3 and 1.2.4 are not observed, Fiera Milano will take action as indicated in Article.10.2. 1.3 STAND HANDOVER/DISMANTLING AND AREA HAND-BACK Within 24 hours of occupation of the stand, the Exhibitor is required on pain of expiry of the Exhibitor itself as regards any exceptions in this regard, to inform Exhibitors’ Technical Assistance Service (SATE) in writing of the presence of defects or irregularities involving the stand assigned or adjacent stands and request a written receipt of such complaints. On the closure of the Exhibition, the stand must be re-consigned in its original conditions to the Exhibitors’ Technical Assistance Service (SATE) by the term indicated in the circular "Rules about setting up and breaking down" that Fiera Milano will send by means of: e-mail to the persn in charge of such matters indicated in the Exhibition enrolment stage on form A. It is compulsory to remove and take away setting-up materials from the Exhibition Centre (walls, false ceilings, floor finishes, etc.). All traces of glue on the floor arising from the two-sided adhesive tapes used to secure carpet tiles or other finishing must also be eliminated. Any damage unequivocally attributable to the Exhibitor will be charged to it by Fiera Milano. Requests for technical inspections must be booked with at least 3 hours advance notice. It is also compulsory to re-consign hire equipment (Fax, Modem, Router; Switch, Digital Telephones etc.). Machine and setting-up dismantling operations should be carried out in accordance with the calendar and timetable indicated. For any timetable extension requests, refer to Article 1.4.3. Vigilance Service, eventually in collaboration with competent Public Safety authorities, may perform sample controls of vehicles and goods taken out of the Exhibition Centre. On the expiry of these terms, material still present on the stand will be removed by force by Fiera Milano and stored at the risk and cost of the Exhibitor, which hereby accepts this rule. 1.6 AIR CONDITIONING OF HALLS 1.4 STAND ASSEMBLY AND DISMANTLING SCHEDULE 1.7 STAND CLEANING: DURING SETTING-UP AND DISMANTLING PERIODS - REMOVAL OF PACKAGING 1.4.1 Setting-up schedule – from September 24 to October 4, 2009 (including Sunday September 27 and Sunday October 4) – entrance to the Exhibition Centre from 7.00 a.m. – opening of Halls from 7.30 a.m. to 6.30 p.m.; it is possible to work with no charge till 8.00 p.m., for services requested before 6.00 p.m. (also see Article 5.16, item e); 3 October: from 7.30 a.m. to 9.00 p.m. 4 October: from 7.30 a.m. to 6.00 p.m. The setting-up must in any case be completed by 12.00 a.m. on Sunday 4 October 2009. The Organiser may make other arrangements for stands which are not set up within the terms defined. In this case, Exhibitors will be considered, to all intents and purposes, as renouncers by the Organiser and they will still be required to pay the participation fee and the services and installations for which payment is required. The deposit will not be returned as per art. II/10 of General Rules. 1.4.2 Dismantling schedule – October 10, 2009 from 7.00 p.m. to 9.00 p.m. only packages carried by hand using vehicles already present in the Exhibition Centre (Exhibitor Parking); – from October 11 to 17, 2009: entrance to the Exhibition Centre from 7.00 a.m.; opening of halls from 7.30 a.m. to 6.30 p.m. (also see Article 5.16, item e). More information will be included in the circular "Rules about setting up and breaking down" that the Fiera Milano LOGISTICS Office will send by means of: e-mail to the person in charge of such matters indicated in the Exhibition enrolment stage on form A. This circular will be also available on the Internet site: www.fieramilano.it "Exhibition Calendar”. 1.4.3 Timetable extensions Any proven needs for limited extensions of the times envisaged for setting-up (with the exclusion of the day before the Exhibition) and dismantling stages must be requested through the Exhibitors’ Technical Assistance Service (SATE) by completing a specific form. The request must be made by 4.00 p.m. on the day concerning the extension and the Exhibitors’ Technical Assistance Service (SATE) will confirm authorisation no later than 5.45 p.m. on the same day. On receiving the extension request, the Exhibitors’ Technical Assistance Service (SATE) will notify the hourly flatrate cost payable to Fiera Milano by way of reimbursement of expenses. Day before the Exhibition: – it is forbidden to perform setting-up operations not authorised in advance by the Organiser in agreement with Fiera Milano; – extensions for setting-up operations after the envisaged closing time are not authorised. In the event of unauthorised attendance on the stand after the closing time, Fiera Milano will from time to time take all initiatives it believes appropriate or necessary, not least for safety purposes, and the noncompliant Exhibitor will be required to pay the penalty envisaged in Article 10.3, below as well as the right to claim compensation for more serious damage. 1.5 STAND SURVEILLANCE Fiera Milano provides a general vigilance service in the Exhibition Centre. Responsibility for stand custody and surveillance (and its contents and displays) lies with the respective Exhibitors for the entire hall opening timetable, during the Exhibition itself and during setting-up and dismantling periods. In this regard, it is advised to store valuables in specific security cabinets before leaving the stand assigned. Fiera Milano on payment provides specific surveillance services. The Exhibitor may request these services by sending the VIGI form, within the terms envisaged, to the Fiera Milano Logistics Service. The conditions of service are indicated on the form itself. Services provided by Vigilance Organisations other than those authorised by Fiera Milano are not allowed during hall closing times. Staff of the Fiera Milano Halls are not air-conditioned during setting-up and dismantling stages. Cleaning of the interior of the stand must be performed by the Exhibitor, which is required to clear the show area of various waste materials frequently, depositing them in the aisle near the border of the stand (unless otherwise indicated in the next article). For evident safety reasons, the Exhibitor is required to perform material unpacking operations promptly, requesting the Official Forwarding Agent to remove packaging from halls immediately, since such packaging is an obstruction and fire hazard, especially if material is flammable. 1.8 WASTE DISPOSAL AND WASTE WATER DISCHARGE INTO SEWERS 1.8.1 Waste disposal Collection, holding, transport, storage and disposal must be performed in conformity with Legislative Decree no. 152 dated 2006 and subsequent modifications and integrations. Fiera Milano will collect waste products from Exhibitors within the scope of Exhibition Centre, except for: – setting-up materials of any type, such as: partition walls, flooring, large packing/packaging crates, pallets, etc.; – carpet tiles; – products, semi-finished goods; – promotional material comprising brochures, leaflets, etc. when quantities exceed 5 kg; – waste classified as special, hazardous and non-hazardous. N.B: for processing waste from demonstrations of machines operating on the stands, except for quantities and types included in the stand cleaning service, the cost of disposal is included in the enrolment fee. The disposal service for the waste indicated above may be requested of Fiera Milano using the ECO form. Uncontrolled storage of toxic-harmful waste, with damage to people and the environment, is forbidden by Law and is a penal offence. In such a case, Fiera Milano will notify competent authorities. Waste left in the halls, for which a pick-up request has not been presented within the required terms, will be subject to the tariffs indicated in the ECO form, with a 40% surcharge plus a fixed penalty of € 250.00. More information in this regards can be obtained through the Ecology Service of Fiera Milano. 1.8.2 Discharge of waste water into sewers The sewers of the Exhibition Centre are connected to an external depurator managed by a third-party Authority with which Fiera Milano has signed a specific convention and governed by D.Lgs. 152 del 2006 and subsequent modifications and integrations. The discharge of waste water into the collection pits of the sewers inside the Exhibition Centre is subject to written authorisation issued by Fiera Milano. Any exception is excluded. The Exhibitor which intends to discharge waste water must send a written request to Fiera Milano, indicating: – type of waste water; – chemical-physical characteristics of the waste water; – quantity of waste water to be discharged. Fiera Milano, following verification of compatibility with the parameters defined by the Manager of the depurator, may or may not authorise discharge of waste water and will inform the applicant in writing of the final results of such verification. In any case, it is absolutely forbidden to discharge into the sewer collection pits of the Exhibition Centre (including rainwater collection pits), both inside and outside the halls, any type of hazardous waste. Infringement of this ban is a penal offence. In such a case, Fiera Milano will notify competent authorities. 2 SAFETY REGULATIONS – FIRE AND ACCIDENT PREVENTION 2.1 OBSERVANCE OF LAWS AND REGULATIONS The Exhibitor is required to observe, and ensure observance by companies engaged by it, the entire current standards and regulatory system in terms of protecting health and safety in workplaces as per Legislative Decree n. 81 dated 9 April 2008. 41 2.2 EXHIBITOR’S LIABILITY Over and above the contents of Article 2049 of the Italian civil code, the Exhibitor assumes responsibility for all negative facts caused to things and/or people, inside the Fiera Milano Exhibition Centre, by anyone and in whatever way caused, in relation to activities carried out on its behalf and/or in its interest during assembly, holding and dismantling of the show and expressly undertakes to compensate all direct and indirect damage which may arise, waiving the Organiser and Fiera Milano from any responsibility. 2.3 NON-OBSERVANCE TO OBLIGATIONS OF SAFETY AND HEALTH AT WORK, CONSTRUCTION AND FIRE PREVENTION Granted that – once the Exhibitor stipulates the contract for the temporary acquisition of the exhibition area it becomes, in accordance with current legislation, solely responsible for the safety obligations of all activities carried out inside the exhibition area, in relation to subjects performing these activities and third-parties which, for any reason, may be present inside the exhibition area itself; – in any case, non-observance of the standards and/or prohibitions imposed by Fiera Milano, indicated in Art. 2.5 - STANDARDS AND PROHIBITIONS FOR SAFETY PURPOSES - by the Exhibitor and/or the subjects present inside an exhibition area, may cause a hazard or compromise safety and/or health of people and/or the integrity of assets in the exhibition space where other fitters are working or aisle-ways or common areas inside the halls; – Fiera Milano, in the aisle-ways and common areas used by Exhibitors, Visitors and third-parties for any reason or transit, operates a permanent vigilance service entrusted to qualified technicians with the task of ensuring observance of legal obligations and the prohibitions imposed by Fiera Milano. In relation to the foregoing, without this in any way constituting interference by Fiera Milano SpA and the Organiser in the activity performed inside stands, nor in any way or measure in contravention of the safety obligations envisaged by current legislation concerning parties operating inside the exhibition space, whenever the employees of the above-mentioned Vigilance Service identify infringements of the foregoing dispositions causing a hazard or compromising the safety and/or health of people and/or the integrity of assets in exhibition space where other fitters are working or aisle-ways or common areas inside the halls, they may inhibit activities contrary to the law or the dispositions of Fiera Milano SpA by applying the dispositions in item 10 of these Regulations. 2.4 SETTING-UP CONTROL b) c) d) e) f) The Exhibitor and companies engaged by it are required to observe the laws and regulations of public safety as well as all current legislation in terms of safeguarding the health and physical integrity of workers. Non-observance of these standards involves the interruption of the services provided in the exhibition area. The Organiser and Fiera Milano accept no responsibility for the eventual consequences that may arise from such nonobservance. Responsibility lies with the Exhibitor and the companies it has engaged. g) h) 2.5 STANDARDS AND PROHIBITIONS FOR SAFETY PURPOSES The standards and prohibitions to be observed by all parties are listed below; a) every Exhibitor must install certified fire extinguishers on its stand, in a clearly visible, accessible and identified position (one every 50 m2 of area or fraction thereof). May we remind you that exhibition activity is considered at high risk of fire as per D.M.10 March 1998. The Exhibitor may request the supply of the foregoing through Fiera Milano using the ESTI Form, which also indicates hire tariffs. In the event of non-fulfilment, Fiera Milano will deliver the necessary extinguishers to the stand and the relative amount will be charged in the final summary accounts. Please note that Fiera Milano only provides powder extinguishers. Every Exhibitor is required to ensure that its personnel present on the stand is able to use extinguishers correctly and is responsible for the distribution of extinguishers on the stand in visible and accessible positions, complete with appropriate signs as per D.Lgs. 81/2008. 42 i) j) k) l) The Safety Service of Fiera Milano is available for information in this regard (Tel. +39 02.4997.7468). On taking possession of the stand, the Exhibitor and its employees are required to review the location of the exit and safety routes in the hall; inks, solvents and other flammable liquids must be placed in the special external stores envisaged by Fiera Milano. Suitable closed metal containers must be used for transport to the stand. Storage on the stand of these materials is only allowed for the quantities strictly necessary for the daily operation of machinery. Extinguishers and "Smoking is forbidden" signs must be placed near containers and machinery; it is forbidden to bring into the hall and store on stands flammable substances, compressed or liquid gas, caustic or corrosive substances, toxic, poisonous or irritant substances. Any type of hot processing is forbidden inside the halls. An exception is made for machines and systems on display for which specific safety dispositions must be taken in conformity with current standards and the relative offices of Fiera Milano. In particular cases, where the use of inert gas is essential for practical demonstrations, the Exhibitor may request the Safety Service of Fiera Milano to examine the possibility of allowing the use of a cylinder of such gas, provided that it is placed in a ventilated position and protected against impact and falls and operated at half its normal operating pressure. Whenever the foregoing substances are produced by the Exhibiting Company, empty units shall be displayed; it is forbidden to bring into the Exhibition Centre and/or use in the exhibition areas any equipment generating ionising radiation (radiogenic machines) or radioactive materials, even if contained in equipment or devices in general. An exception is made for equipment in which activity, concentration of radionuclids or the emission of radiation is negligible. The Exhibitor, and in any case the holder of such substances, must observe D.Lgs 230/95, D.Lgs 241/2000 and D.Lgs 257/2001 in the times and manner envisaged. In the case in point, a specific declaration must be presented to the competent authorities (health authorities, fire fighting authority, Work Inspectorate, ARPA (Regional Agency for Environment Protection) at least 30 days prior to the introduction of the material into the Exhibition Centre. A copy of this declaration and eventual other documentation must be sent in timely fashion to the Safety Service of Fiera Milano; it is forbidden to store on stands any empty packaging, printed matter and advertising material in excess of normal daily requirements, defined at the complete discretion of the Exhibitors’ Technical Assistance Service (SATE) in agreement with the Safety Service of Fiera Milano; it is forbidden to use oven tops, electrical resistance heaters or other similar electrical equipment inside the halls; during setting-up and dismantling periods, it is compulsory to ensure immediate clearance of packaging from the stand and aisle-ways (see Art. 1.7), which may be used only temporarily for loading/unloading setting-up materials or products on display. In any case, such temporary occupation must always be made in an orderly manner, avoiding complete obstruction of the aisle-ways. Fiera Milano reserves the right to take action in the event of non-fulfilment and costs will be charged to the Exhibitor; it is forbidden to use the gaps between the internal and external walls of the stand and areas underneath platforms to store any material; machines that produce powders, chips, harmful or unpleasant emissions of any nature during operation must be fitted with a suction system and special filters to prevent dispersion into the environment; at the end of every day during all setting-up - exhibition dismantling stages, and in any case before leaving the stand, the Exhibitor must always ensure to: - turn off switches belonging to its electrical system; - make sure that no ignited materials remain on the stand; - allow access to all areas, including those used as offices and meeting rooms and stores, for eventual inspections by Safety Service staff; electrical systems must be installed and used in full respect of current safety regulations as fully specified in Art. 3.1.1.2 and 3.4 (in the event of non-observance, electricity power supply will be suspended); no operations may be performed outside the company stand, also for the purpose of: avoiding interference with the activities of other stands; it is also forbidden to leave in the Exhibition Centre any waste or reject material after setting-up work; m) it is forbidden to smoke inside the exhibition halls and relative service areas (restaurants, bars, offices, convention rooms, etc). It is forbidden to smoke in the outside areas near combustible materials and in places where this ban is specifically indicated; n) in common areas inside the halls, during the exhibition timetable, it is forbidden to circulate with any mechanical vehicle, with or without an engine, even if electrical (bicycles, quad-bikes with and without an engine, “bighe”, “segway”, etc.). In external common areas, during the exhibition timetable, the circulation of mechanical vehicles with an engine of any kind must always be formally authorised by Fiera Milano; o) hydrants must be constantly visible and immediately usable. It is emphasised that obstructing the function of fire fighting systems is a penal offence as per Article 451 of the Penal Code. Any irregularities found will be notified to the competent authorities (Fire Fighting Authority); p) utility boxes and system branches of any type inside the stand must be constantly accessible. q) windows that can be opened must remain operative and the function of the aeration grilles and ventilation systems must be maintained. r) it is forbidden to use radios during setting-up and dismantling operations; this is also required to ensure that service and safety announcements over the broadcasting system in the halls can be heard. s) it is forbidden to enter with dogs or other animals except in cases when they must take part in specialist shows concerning them or perform socially useful tasks. In the event that the foregoing is not observed, Fiera Milano shall proceed as indicated in Article 10. 2.6 OPERATION OF MACHINERY ON DISPLAY During Exhibition opening hours, machines and equipment on display must be uncovered and may be freely operated provided that this does not constitute a hazard or annoyance and provided that dispositions and standards are observed concerning the prevention of injuries and fires, as well as the dispositions indicate above or in specific circulars. As regards accident prevention regulations in the exhibition centre, the control panel side of machinery on show (operator side) must be at least 0.70 m from the aisle-way. N.B.: It is strictly forbidden to operate machines and/or equipment driven by internal combustion engines inside the halls. The tanks of such machines and/or equipment on show must always be empty and the batteries disconnected. 2.6.1 Exhibition of machinery at the show without CE marking or non-conforming to European safety standards and regulations All machinery displayed during the exhibition must be in line with the current Italian and EU standards and regulations in terms of safety and accident prevention. In particular, as per the President’s of the Republic Decree no. 459 dated July 24, 1996, "Regulations for the Implementation of directives 89/392/CEE, 91/368/CEE, 93/44/CEE and 93/68/CEE concerning the harmonisation of machinery legislation in member States", special attention must be given to Articles 7.8: - Article 7. Market withdrawal and safeguard clause …….. “.8 During exhibitions, shows, demonstrations and similar public events, it is permitted to present machines or safety components that do not conform to the dispositions of these regulations, provided that a specific notice clearly indicates the non-conformity of these machines and safety components and the impossibility of acquiring them before the manufacturer or its mandate holder in EU territory ensure their conformity. During demonstrations, suitable safety measures must be adopted to ensure the protection of people.” 2.7 STORAGE OF FLAMMABLE AND DEMONSTRATION MATERIALS - ELIMINATION OF USED OILS – Stores are provided (the location of which will be notified in due time to Exhibitors) for storage of materials for demonstrations and processing, as well as for work tools. Flammable liquids and substances may not be stored on the stands or in the above-mentioned stores but only and in limited quantities - in the special stores available for this purpose. Space requirements for storing demonstration materials should be indicated and requested through the DEP NP Form. – In order to conform with standards concerning the elimination of oils used to operate machines on show, the Exhibitor is required to appoint a company registered with the compulsory consortium for waste oils (see the OIL form). 3 ELECTRIC POWER, WATER AND COMPRESSED AIR - TECHNICAL GASES 3.1 ELECTRIC POWER 3.1.1 Power supply conditions The electricity power supply service on the stand will only be activated for Exhibitors which have settled the balance of the participation fee (see Article 11.1). 3.1.1.1 Power supply timetable – Setting-up phase: from 8.00 a.m. until closure of the halls indicated in the setting-up and dismantling circular; – During the Exhibition: in accordance with the entrance/exit timetable for Exhibitors as indicated in Article 4.4; – Dismantling phase: electricity is not supplied. N.B.: For safety purposes, systems must be always be considered as "powered up". For requirements in the evenings, urgent and extraordinary cases of necessity, the Exhibitor must send a request to the Exhibitors’ Technical Assistance Service (SATE) within 4.00 pm of the same day. Authorisation is granted at the conditions and terms indicated in Article 8.1.1 below. 3.1.1.2 Connection request Connection of system on the stands to the electricity network, to be performed in the presence of the Exhibitor by and at the expense of Fiera Milano, is only carried out at the end of system preparation operations and following the presentation of the specific request form to SATE and the technical documentation of the system required by current standards, i.e.: - “Declaration of conformity of proper workmanship of system”, as per D.M. no. 37 dated 22.1.2008 with an original copy signed by registered technician of the installation company; - copy of enrolment with Italian Chamber of Commerce or Provincial Order for Italian companies certifying the registration of the Company for the installation of electrical system. NOTE: The “DECLARATION OF CONFORMITY OF PROPER WORKSMANSHIP OF SYSTEM” may be issued only by fitting companies registered for the installation of electrical system as per D.M. n. 37 dated 22.1.2008 Article 3. Foreign Exhibitors must engage companies duly registered for the installation of electrical system as per the abovementioned law. In the event of non-consignment to the Exhibitors’ Technical Assistance Service (SATE) of the foregoing form, complete with respective enclosures, electrical connection is not performed. Requests for connection sent on the day before the opening of the Exhibition are usually implemented within 8 hours. In the event of equipment requiring uninterrupted 24 hour power supply, the Exhibitor must present a request to the Exhibitors’ Technical Assistance Service (SATE) at least 10 days prior to the start of setting-up operations so that Fiera Milano can develop, at the expense of the Exhibitor, a dedicated electrical line. For evident safety reasons during setting-up and dismantling periods, temporary connections to the electricity network for power supply to stands are not allowed. 3.1.2 Characteristics of the electricity supply network 3.1.2.1 Power supply characteristics Fiera Milano provides electricity with the same characteristics with which it is itself supplied by power companies. The electricity supply is through a TN-S (Ground/Neutral-Live) system with three-phase distribution at a nominal voltage of 400 V (tolerance +/- 10%), 3F+N+PE, or single-phase at a nominal voltage of 230 V (tolerance +/- 10%) 1F+N+PE, frequency 50 Hz (tolerance +/-1%). 3.1.2.2 Stand power supply network The stand power supply network comprises CEE (CEI EN 60309, IEC 60309) sockets at 32 A - 400 V 3P+N+PE-IP55 or 125 A – 400 V 3P+N+PE-IP55 located in floor pits or wall mounted, as well as power distribution boxes fitted with 250 A operating switches and fuses, located in floor pits. The type and quantity of power points available on the stand can be calculated from the floor plan outlines sent to the Exhibitor by 43 the Organiser. Every stand power supply socket can supply up to max. 18 kW at 400 V three-phase. For power supplies between 18 kW and 70 kW, in conformity with the type and number of utility points available in the area occupied by the stand and on prior notification to the Organiser for technical verification by Fiera Milano, the following solutions may be proposed: NOTE: Protection by differential current is requested as an alternative on the main switch or partial switches. Every switch shall protect the weakest equipment and/or the smallest section lead. Distribution on the stand must be divided into several circuits, differentiating socket circuits from lighting circuits and in particular: – a) single-phase socket circuits must be protected up-line by 10 A bipolar switches, if they power 10 A sockets or maximum 16 A if they power 16 A sockets; b) lighting circuits must be distributed in single-phase and protected up-line by bipolar switches of maximum 16 A; c) distribution circuits for three-phase utilities must be protected up-line by multi-pin switches of adequate capacity. Switches with differential calibration Idn=300 mA (0.3 A) are only allowed for the power supply of machines. All switches and in particular the main switch must be clearly identified on the control panel by suitable labelling. Switches with variable adjustment of differential current are not allowed. Quadripolar switches or other cut-out devices for singlephase distribution are not allowed. The control panel, if not column type with a load-bearing base, must be securely fixed to the wall or in any case to the load-bearing structures of the stand, at a height no less than 1.50 m from the lower edge of the control panel to the finished floor of the stand, positioned in order not to be easily accessible by the public and kept clear of impediments to allow easy manoeuvrability and accessibility. The position of the control panel must be clearly and readily identifiable even from outside the stand. NOTA: if stand power supply is branched from several power points, as many control panels must be installed as there are sockets used. Every control panel shall have characteristics conforming to the foregoing and shall power well defined portions of the stand, which should be divided into electrically independent sectors in order to avoid mixing or overlapping circuits powered by different control panels. – allocation of the total power requested over several 32 A user sockets; use, if present in the stand area, of a 125 A user socket. For power supplies between 70 kW and 150 kW, the proposal, if present in the stand area, may be the use of a 250 A power point. For power requirements over 150 kW or power supplies between 70 kW and 150 kW, if 125 A sockets or 250 A operating switches are not present in the stand area, Fiera Milano may install additional independent lines following specific request to be made at least 60 days before starting Exhibition setting-up. Installation will be performed by Fiera Milano after ascertaining effective necessity. For machinery with drive engines over 15 kW, it is compulsory to ensure start-up by means of a device that limits breakaway current intensity. 3.1.2.3 Service sockets The network of electricity service sockets comprises CEE 16 A 230 V 2P+PE sockets located in several points in every hall, mounted on walls and/or in floor pits. Electrical service sockets can be used by Exhibitors and fitters only in setting-up and dismantling periods for work requiring the use of small electrical tools. The use of these sockets must not be considered exclusive or continuative (maximum 30 minutes) by individual Exhibitors. 3.2 LIGHTING IN HALLS The guaranteed minimum illumination is 40 lux. Exhibitors requiring illumination over and above existing lighting in the halls must install their own system in order to achieve the values considered necessary during setting-up and dismantling work, as well as during the Exhibition itself. 3.3 ELECTRICAL SYSTEM ON STANDS 3.3.1 General dispositions The installation of electrical system on the stands will be performed by the Exhibitor which shall be responsible for all aspects. Installations must be made without causing damage, disturbance or impediment to neighbouring Exhibitor companies. The Exhibitor is personally required to verify the power supply network voltage when connecting its system and in any case exonerates Fiera Milano and personnel authorised for operation, from every and any responsibility for damage that may occur to people and/or things following the omission of this control. For execution of electrical system, the Exhibitor is required to observe the dispositions of D.M. no. 37 dated 22.1.2008, the dispositions of these technical regulations and exclusively use equipment, cables and materials conforming with CEI standards and regulations, complete with CE marking and conformity marking (e.g.: IMQ). 3.3.2 Accessibility of power supply points Power supply points energy must be easily reached, accessed and inspected and in any case free from every obstruction to allow verification and connection of the stand by relative personnel and eventual action by safety personnel. Fiera Milano accepts no responsibility for eventual damage caused to the stand and/or goods on display caused by difficulties in performing these operations. 3.3.3 General stand control panel Down-line of the power socket provided by Fiera Milano, the Exhibitor shall install a general control panel for power supply to stand circuits. The case of the control panel must be in insulating material or metal structure work, in conformity with respective product standards and have a protection class of no less than IP4X. It should be fitted with one multi-pin general switch of adequate capacity in relation to the maximum power used on the stand and be magneto-thermic or differential magneto-thermic Idn = 30 mA (0.03 A). Down-line of the main switch, the Exhibitor should install the several multi-pin partial switches of adequate capacity to protect every single distribution circuit on the stand, magneto-thermic or differential magneto-thermic type Idn = 30 mA (0.03 A). Differential protection must be omitted for switches protecting eventual safety lighting circuits on the stand. 44 3.3.4 Connection of the control panel to the power supply network Connection between the power supply point and the control panel of the stand, in the event that CEE sockets are used to take power from the network, must be performed by means of a 32A3P+N+PE or 125A-3P+N+PE plug supplied and cabled by the Exhibitor. The cable connecting the plug and the control panel shall be of sufficient length to reach the power point easily without being subjected to harmful mechanical stresses and have the following minimum cross-sections: a) 6 sq.mm for 32A-400 V 3P+N+PE plug a) 50 sq.mm for 125A-400 V 3P+N+PE plug. In the event that power is taken from the network by distribution boxes equipped with 250 A operating switches, the connection must be made by means of a cable supplied by the Exhibitor. The cable shall have a cross-section proportional to the maximum power taken by the energy distribution box and shall be of sufficient length to reach the power point easily without being subjected to harmful mechanical stresses. 3.3.5 Sectioning Every distribution or user circuit included in utilities outside the stand but powered by the same control panel must be fitted with an easily accessible and identifiable local sectioning device. For this purpose, the following may be used: contact-makers, automatic switches, differential switches, etc., considered suitable for sectioning by relative product standards. 3.3.6 Duct systems Copper cables must be used with a minimum section of 2.5 mm2, insulated with elastomeric or thermoplastic material, having abn insulation voltage of no less than 450/750 V, in conformity with the series of standards CEI 20-20, CEI 20-19, CEI 20-13, with non-fire propagation characteristics in conformity with the series of standards CEI EN 50266 (series CEI 20-22) and low emission of fumes, toxic and corrosive gas in conformity with the series of standards CEI EN 50267 (series CEI 20-37/2) and CEI EN 50268 (series CEI 20-37/3). It is forbidden to use flat ducts of any type. All cables must be protected mechanically by pipes and/or ducts having a protection class of no less than IP4X in conformity with respective product standards, up to a height of 2.5 m from the finished flooring of the stand. Cables laid on and/or crossing the floor must be protected by walk-over and/or drive-over grommet ducts suitable for electrical system or be laid underneath raised pavings. Connections between cables, if necessary and limited to areas not accessible to the public, must be installed using connectors in conformity with relative standards and having a protection class of at least lP4X or IPXXD, or be implemented in sheaths having a protection class of at least IP4X. If SELV and PELV systems are used, protection of cables/ducts must be ensured by means of insulation capable of withstanding a test voltage of 500 V a.c. for 1 min, or by means of barriers or sheaths having a protection class of at least lP4X. Protection against direct contacts by means of barriers and spacers is not allowed. Protection against indirect contacts by means of nonconduction places and equipotential local connections not connected to ground/earth is not allowed. 3.3.7 Plug sockets The stand must be equipped with an adequate number of plug sockets, distributed over several circuits, to ensure observance of user safety dispositions. All sockets must be safely secured at a height of no less than 0.2 m from the flooring. They must by protected hive type to ensure inaccessibility to parts under voltage: the protection lead must connected to ground/earth. 3.3.8 Fixed stand lighting Stand lighting must be installed with circuits separate from those used for socket distribution. All lighting systems must be securely anchored to the structures of the stand and located in positions not accessible to the public at a minimum height of 2.5 m from the lower side of the lighting body to the finished floor of the stand, including installations powered by very low voltage systems and be kept at an appropriate distance from the illuminated objects. In particular, for spotlights and small lamps, this distance must not be less than: – 0.50 m: up to 100 W – 0.80 m: from 100 to 300 W – 1.00 m: from 300 to 500 W unless different indications are documented by the manufacturer. Lighting systems with halogen or halide lamps, or which in the event of failure may eject incandescent material, must be protected with safety screens and installed in accordance with the instructions of the manufacturer. The use of clamps for anchorage of lighting systems to structures is not allowed. Lighting systems with very low voltage incandescent lamps must conform with the respective product standards. Illuminated signs and their components, having an operating voltage of more than 230/400 V, must not only satisfy respective product standards and the assembly recommendations of the manufacturer but also conform with the CEI EN 50107-1 standard (CEI 34-86), installed out of the reach or be adequately protected to reduce risks of injury to people. They must be powered by separate circuits and controlled by emergency switches that are easily accessible and visible. The control and protection switches of such system must be installed in non-combustible sheaths and be physically separate from lower voltage circuits. The materials used for finishing the stand and placed behind illuminated signs must be non-combustible. 3.3.9 Electronic transformers and converters at very low voltage A manual reset device must be installed to protect the secondary of each electronic transformer or converter. Very low voltage transformers must be installed out of reach of the public and have adequate ventilation. Electronic converters must conform to relative product standards. 3.3.10 Electrical motors If electrical motors are present in the stand which, during operation, may give rise to hazardous situations, multi-pin switching devices must be installed near these, in conformity with CEI EN 60204-1. 3.3.11 Connection of masses to ground/earth system Ground/earth connection must be ensured for all fixed utilities included in the furnishing of the stand, all sockets, all metal structures, painting (if metallic), etc., by means of special yellow/ green protection leads with a cross-section of no less than 6 mm2. It is not allowed to twist/wind leads around structures: specific lugs or equivalent devices must be used for this purpose. Connection of masses to general ground/earth system must be made using the PE lead of the stand power supply cable and tested before powering up the electrical system. The metallic masses of: vehicles, wagons, caravans, containers, etc., if used as a stand, must be connected to the PE lead (even in several points if the type of construction does not ensure continuity). 3.4 TECHNICAL AND SAFETY STANDARDS Electrical system on stands must be implemented with scrupulous reference to: – D.Lgs. 81/2008 in terms of safety and hygiene del work; – Law 791 dated 18.10.1977 implementing directive 73/23/CEE (now 2006/95/CE); – D.M. no. 37 dated 22.1.2008 Conformity to this legislative background corresponds to observance of European CENELEC and national CEI standards with special reference to the CEI 64-8 standard for electrical system. 3.5 DISPOSITIONS FOR ELECTRICITY SUPPLY The Exhibitor is liable for all eventual damage caused to thirdparties arising from consumption in excess of the maximum power made available, even if in relation to the quality of the service (in terms of supply continuity and voltage quality) provided by Fiera Milano to Exhibitors. The use of system on each stand, which must conform to current legal standards, must not cause disturbance to the distribution network of Fiera Milano. In particular: a) stand system and devices must not cause disturbance (voltage fluctuations, harmonic distortions, voltage cut-outs, high frequencies, etc.) to the general distribution network to which they are connected in excess of the limits envisaged by current standards (EN – IEC – CEI) for electro-magnetic compatibility; such disturbance must be contained in conformity with these dispositions and the limits adopted by the Administrator of the National Grid in relation to the distribution networks of equal voltage connected to it; for this purpose, all precautions must be taken to limit and/or a neutralise such phenomena; b) the power factor of equipment must not be less than cos I 0.9; c) protection against faults on the stand must be capable of isolating in timely and selective fashion only the part of Exhibitor system involved, compatibly with the connection outline adopted, without involving the main distribution network of the hall to which the system of other Exhibitors is connected; d) in order to optimise electricity distribution on three-phase networks, the Exhibitor must ensure balanced phases active and reactive power; e) certain Exhibitor circuits powered by other electricity sources must be preset (unless specific other agreements are made) so that they are completely distinct and separated from those powered by energy supplied by Fiera Milano, so that there is no possibility of parallels (electrical or mechanical) nor switching of circuits with different power supplies. 3.6 WATER The halls are equipped with two water distribution networks, one for hygiene-sanitary purposes and the other for drinking water, plus a discharge network. Distribution is through threaded supply (Ø 3/4”) and discharge exhaust (Ø DN 115 - DN 125) points providing water at a variable pressure as of 4.5 bar. This service can be requested using the specific IDRO NP form which also indicates relative tariffs. If the stand assigned does not have these fittings, the Exhibitor should contact the Exhibitors’ Technical Assistance Service (SATE), which will verify the possibility of connection to fittings on the closets neighbouring stand. The Exhibitor occupying this stand must allow passage of supply/discharge water lines. 3.7 COMPRESSED AIR The halls (except for certain limited areas) are equipped with a compressed air distribution network with centralised production. Where present, the stand distribution networks have the following characteristics: – – user pressure of about 12 bar; diameter of threaded sockets - ½"; This service, even if declared among the services required when sending the Enrolment Application, can be requested using the ARI NP form, which also indicates relative tariffs. Otherwise, the Exhibitor shall directly provides its own silenced compressor, the operation of which must not disturb neighbouring Exhibitors. 3.8 TECHNICAL GASES Requests for gas are met, following verification of feasibility, with supply from the distribution network through specific panels 45 located outside the halls. The gas supply panels, where feasible, will be implemented by Fiera Milano in conformity with current Italian standards. Connections to the sockets (connection points) will be exclusively made by Fiera Milano. Feasibility verification will be carried out by Fiera Milano only for Exhibitors which indicate this requirement during the Exhibition enrolment stage. For inert gases and mixtures, it is permitted to install on the stand only one set of max 12 cylinders (50 litres) loaded at 100 bar (half the maximum operating pressure). The maximum percentage of flammable gas permitted in mixtures is 7%. It is forbidden to bring cylinders of pure flammable gases into the halls. On prior agreement with Fiera Milano, the replacement of cylinders may be exclusively performed outside the Exhibition timetable. In the areas where flammable gases are used, a fireprevention vigilance service entrusted by Fiera Milano to specialist personnel is provided. 4 STANDARDS FOR ACCESS AND CIRCULATION IN THE EXHIBITION CENTRE Entrance to the halls is strictly allowed only after approval of the setting-up project, the arrangement of goods on display and payment of the participation fee. Fiera Milano will proceed as regards non-fulfilling Exhibitors as indicated in Art. 10.1 and 11.1. 4.1 STANDARDS FOR PEDESTRIAN ACCESS AND CIRCULATION DURING SETTING-UP/DISMANTLING PERIOD In order to access and circulate in the Exhibition Centre during setting-up and dismantling periods, the Exhibitor and/or personnel of companies operating on its behalf must be in possession of specific ID access passes. Fiera Milano sends to each Exhibiting Company an e-mail (complete with “Assembly and Disassembly Regulations”) containing a link to be used to pre-register all people; After entering data, the Exhibitor receives another e-mail with the bar codes that, on arrival at the Exhibition Centre, are read by special readers which then issue the badges which must always be visibly worn. People without access passes may contact: EXHIBITION CENTRE LOGISTICS OFFICE Cargo 1 entrance – EST Link Building Tel. +39 02 3662.8600 .1-.2-.3 - fax +39 02 3662.8604 [email protected] ways, access points to hoists, hydrants, security exits and near crossroads, as well as in areas in front of public utility services (First Aid, Fire Fighting Authority, etc.). In view of intense vehicle traffic in the avenues of the Exhibition Centre, during the setting-up and goods delivery period, drivers are required to: – strictly observe the itineraries and parking areas indicated by Fiera Milano through service personnel; – restrict parking for goods unloading operations to a maximum of 2 hours; – not leave vehicles parked overnight (even in the event of breakdown) inside the Exhibition Centre, from 8.00 p.m. to 7.00 a.m. and in any case, in the event of extended opening times, not after the closure of the halls. Empty vehicles can be parked overnight in Parking Area “E” outside the Exhibition Centre (managed by an external company). For more information, contact: [email protected]. Articulated trucks and trucks & trailers may not access the Exhibition Centre during the last 2 days of setting-up and the first day of dismantling of the Show. Eventual derogation requests may be taken into consideration only in exceptional cases and authorisation must be requested through the LOGISTIC Service of Fiera Milano. For the arrival of machinery, see the calendar indicated on the INTR and MACH forms and the circular "Rules about setting-up and breaking down" that the Fiera Milano LOGISTICS Office will send to Exhibitors by e-mail. This circular will be also available on the Internet site: www.fieramilano.it “Calendar of Exhibition”. Unauthorised entrance of cars into the Exhibition Centre is forbidden. In the event that the foregoing dispositions are not upheld, Fiera Milano will proceed as indicated in Article 10. 4.3 ENTRANCE DOCUMENTS VALID DURING THE EXHIBITION "Entrance documents" will be sent after the "Notification of Stand Assignment"; over and above payment of the participation fee, which must be made within the terms envisaged and, in any case, prior to entrance of materials into the Exhibition Centre. 4.3.1 Entrance card for Exhibitor The Exhibitor will directly receive the following quantities: All personnel of companies operating on behalf of the Exhibitor must also visibly wear the ID card envisaged by D.Lgs. 81/08. ATTENTION! In areas of the Exhibition Centre where maintenance and/or setting-up/dismantling work is underway for Events, access to unauthorised personnel and minors of 15 years of age is strictly forbidden. 4.2 STANDARDS FOR VEHICLE ACCESS AND CIRCULATION DURING SETTING-UP/DISMANTLING PERIODS Fiera Milano sends each Exhibiting Company an e-mail containing a link to be used to record data of vehicles that must access and circulate inside the Exhibition Centre, during the setting-up and dismantling periods. After entering data, the Exhibitor receives another e-mail with the floor plan of the Exhibition Centre indicating the access gate and a bar code that must be presented to entrance personnel for readout. For circulation and parking, which is only allowed for loading/ unloading operations, the bar code must be clearly and visibly displayed on the windscreen of the vehicle. Bar codes are not transferable. In the event of abuse, the Fiera Milano Logistics Service will withdraw them. Vehicles without bar code ID may be registered by contacting: EXHIBITION CENTRE LOGISTICS OFFICE Cargo 1 entrance – EST Link Building Tel. +39 02 3662.8600 .1-.2-.3 - fax +39 02 3662.8604 [email protected] May we remind you that circulation of vehicles inside the Exhibition Centre is subject to the standards of the Highway Code. In particular, all signposts (horizontal and vertical) and the speed limit in the Exhibition Centre of 30 km/hour must be observed. Inside halls, when allowed by vigilance personnel, vehicles must exclusively be driven at walking pace. It is absolutely forbidden to park vehicles in the traffic aisle- 46 • • • • • up to m2 20: from m2 21 to m2 50: from m2 51 to m2 100: from m2 101 to m2 400: more than m2 400: no. 5 cards; no. 10 cards; no. 20 cards; no. 30 cards; no. 50 cards. Additional Exhibitors entrance cards are not provided, unless with certain exception, by a justified written request to be sent to: Fiera Milano - Administration Office - Fax +39 02 4997.7708 For more information: Tel. +39 02 4997.7312 4.3.2 Parking cards for Exhibitor Adequate parking areas for Exhibitors will be arranged by Fiera Milano. The Exhibitor shall use the specific CAR-PARK form (see Article 9.1) to request the parking card (one) due to it as already included in the participation fee. If the form is not presented within the term indicated, the service may not be assured. For more information: FIERA MILANO - EXHIBITION CENTRE LOGISTIC OFFICE [email protected] 4.3.3 Invitation Card for Customers Every Exhibitor will directly receive with the promotional kit 200 entrance cards valid for 1 free entrance each for its clientele. The Exhibitor, over and above the initial quantity, may also request additional quantities (as available). At the end of the Exhibition, the Exhibitor will only be charged for the invitations effectively used as detected at the turnstiles. The amount due will be offset against the advance deposit paid with enrolment application. Cost of invitation cards: € 10.00/cad. VAT included. For more information: Promotion & Advertising Office of the Organiser: tel. +39 02 26255.227 – Fax +39 02 26255.890 [email protected] 4.3.4 Entrance cards for Visitors – Purchased at Reception Entrance to the Exhibition is on payment. Visitors can purchase entrances tickets through the Reception at a cost of: every accessory expense, to the following address: - Expotrans Srl c/o Fiera Milano SpA - EMO MILAN 2009 S.S. 33 del Sempione, 28 Cargo 1 Entrance - 20017 Rho - MI (Italy) Exhibitor _______________ Hall ____ Stand _____ € 25.00 VAT included, valid for 1 entrance; € 50.00 VAT included, valid for 3 days. (1 entrance/day). Free entrance for: children aged 14-17 years, university students with university ID, armed forces and the disabled (including accompanying person). Visits are not recommended for minors of less than 14 years. In the event of requests by parents, children are allowed free entrances under the full responsibility of parents who are required to sign a specific waiver form. 4.3.5 On-line advance sales Visitors (Italian and international) can purchase entrance tickets on-line www.emo-milan.com at a promotional cost from 1 June to 10 October 2009: - € 15.00 VAT included - valid for 1 entrance; € 40.00 VAT included - valid for 3 days. (1 entrance/day). Information is available through the Exhibition site: www.emo-milan.com - Visitors Area. 4.4 TIMETABLE FOR ENTRANCE TO THE HALLS DURING THE EXHIBITION - NO ADMISSION TO OTHER EXHIBITORS’ STAND During the Exhibition, the following timetables must be observed: – – Exhibitors: from 8.30 a.m. to 7.00 p.m.; Visitors: from 9.30 a.m. to 6.00 p.m. For evident vigilance and safety reasons, from 8.30 a.m. to 9.30 a.m. and from 6.00 p.m. to 7.00 p.m., only one door will be open in every hall, reserved for Exhibitors and their employees. Access to the stands of other companies is absolutely forbidden without the consent of the Exhibitor(s) in question. 5 HANDLING OF MATERIALS, GOODS AND PACKAGING – CUSTOMS The handling service will only be activated for Exhibitors which have settled the balance of the participation fee (see Art. 11.1). 5.1 OFFICIAL FORWARDING AGENT Expotrans Srl S.S. 33 del Sempione, 28 Fiera Milano - Cargo 1 20017 Rho - MI (Italy) Tel. +39 02 3662.8610; Fax +39 02 3662.8606 The offices of the Operative Territorial Customs Section Rho Exhibition Centre IT278102 are located next to the offices of the Official Forwarding Agent . 5.2 INFORMATION CONCERNING CUSTOMS AND TRANSPORT The Official Forwarding Agent is available for all information or clarifications concerning shipments of materials and customs operations. Exhibitors are advised to accompany their goods with: 1. Document of external EU transit T1, for goods from outside the E.U., including EFTA countries. This document is issued by: - EU countries: for EFTA and non-E.U. goods already in their territory or in transit; - EFTA countries: for goods of their production and for those originally from third-party countries already in their territory or in transit. 2. Document of internal EU transit T2, exclusively for EU goods which, in order to reach Italy, must transit through an EFTA country (e.g. goods from Germany that must cross Switzerland). This document may also be issued for EU goods present in an EFTA country. 3. Carnet ATA for non-EU goods thereby including EFTA countries. These carnets are issued by the Chambers of Commerce of countries belonging to the International ATA Convention. ATTENTION: It is absolutely necessary to avoid unloading goods for the Exhibition in other Territorial Operative Sections of Milan Customs Offices 1 and 2 (for example c/o S.O.T. O.N.T., Lainate, Pioltello, Turbigo or Concorezzo or c/o the Customs warehouses of Milan 2 in Via Valtellina 1, Milan). This would involve the need to transfer the goods to the Exhibition compound with consequent and inevitable high costs and delays. To ensure rapid performance of Customs procedures, it is also advised to load vehicles only with products exclusively destined to EMO MILAN 2009 (even if belonging to different Exhibitors), i.e. avoiding loads of other goods not intended for the Exhibition. 5.7 DELIVERIES BY SEA FREIGHT Goods shipped by sea freight should be addressed to: Expotrans Srl c/o Fiera Milano SpA - EMO MILANO 2009 S.S. 33 del Sempione, 28 Cargo 1 Entrance - 20017 Rho - MI (Italy) Exhibitor _________________ Hall ______ Stand ______ They will be transferred rapidly to Fiera Milano from ports of arrival - at the expenses of the Exhibitor - through Branches Agencies - Correspondents of the Official Forwarding Agent in the Ports of destination. Loading policies, together with a copy of the invoice and a detailed list of items with the indication of weights and measurements should be sent by express courier to the Official Forwarding Agent to the attention of: Della Vedova Alessandra. 5.8 DELIVERIES BY AIR FREIGHT Goods shipped by air freight should be addressed to: 5.3 SCHEDULE FOR ARRIVALS AND INSTALLATIONS OF EXHIBITION MATERIALS For the maximum arrival and installation terms for machines and products to be displayed, see Article 1.4.1 and/or specific communications by Fiera Milano. 5.4 APPLICATION OF LABELS ON ITEMS TO BE SHIPPED All shipments must be fully labelled to facilitate identification or sorting of items at railways sides, warehouses, stands, etc., and for final consignment. In this regard, Exhibitors are advised to punch their packaging with various indications (name of Exhibitor, name of Exhibition, stand, hall, etc.). 5.5 DELIVERY NOTICE OF MATERIAL The INTR NP Form (Machinery and material introduction and unloading programme) – see Article 9.1, must be sent fully filled out as soon as possible so that all necessary means can be prepared prior to the arrival of the material at the Exhibition and thereby ensure the fastest performance of unloading operations. 5.6 DELIVERIES BY ROAD FROM ABROAD International shipments by road must be sent free port, including Expotrans Srl c/o Fiera Milano SpA - EMO MILANO 2009 Malpensa Airport, Italy Exhibitor __________________ Hall ____ Stand ________ They will be transferred rapidly to Fiera Milano from airports of arrival - at the expenses of the Exhibitor - by the Official Forwarding Agent. Air freight dockets, together with a copy of the invoice and a detailed list of items with the indication of weights and measurements, should be sent by express courier to the Official Forwarding Agent to the attention of: Della Vedova Alessandra. 5.9 DOCUMENTS REQUIRED FOR CUSTOMS OPERATIONS WHEN THE GOODS REACH THE EXHIBITION CENTRE For goods from non EU countries, the Exhibitor must send to the Official Forwarding Agent: in advance or at least simultaneously with arrival of machines and materials, the following documents, together with instructions for consignment of the shipment: a) Invoice (four copies), if possible in Italian or alternatively in English, with clear indications for every machine or article: - name; 47 - b) c) d) e) Customs number or Harmonised System code (HS code); - serial number of the machines (for prototypes, only this characteristic need be indicated); - gross and net weights. Separate invoices must be made out indicating weights, Customs Items and commercial values: for setting-up materials (panels, furniture, mats, etc.); - for tools and materials intended for demonstrations and tests, as well as oils, greases, etc. An illustrated memorandum, and/or prospects, catalogues, etc. if possible in Italian (or in English with translation in Italian) as regards the description of machines and equipment. A note indicating the eventual surcharge to be applied to invoice prices, whenever those indicated are net of eventual commission due to the representative, branch, etc. of the manufacturer or eventual fiscal increases due to adapt the customs value to market prices. If other surcharges on these prices have already been agreed with other Customs, they should also be indicated. Non preferential certificates of origin (C.O issued by Chambers of Commerce of the various countries of origin of the goods). Preferential certificates of origin for goods from countries outside the E.U., EFTA or associated with the E.U. (e.g. FORM "A", EUR 1, ATR, etc.), when it is envisaged that these goods will remain in Italy and then be definitively imported against temporary import. Warranty for customs dues eventually payable by cash deposit or surety. This warranty is not required if the goods travel with an ATA carnet. Goods from EU countries (not through Swiss frontier): in accordance with EU directives, goods and samples destined to an exhibition must travel, in EU territory, accompanied by a pro forma invoice (that may also be an auto-invoice) to justify the "temporary movement" of the material from the depot to the intended Exhibition. A similar invoice should be compiled for eventual return travel. If the goods are sold, the interested part should prepare a definitive invoice, which will be subject to INTRASTAT Standards for the seller and buyer alike. If the goods reach Italy through Switzerland, they must be accompanied by a customs document for travelling through one of these States. The document may be T2 or an ATA Carnet. Both these documents, for exit from the EU and their re-entry, must be subject to a customs check. 5.10 PERFORMANCE OF CUSTOMS OPERATIONS Customs operations will be performed by the Official Forwarding Agent through a Domiciled Procedure c/o Milan 2 Customs Offices or, where possible, c/o the Operative Territorial Customs Section Rho Exhibition Centre that is currently not mechanised. For every item of material accompanied by the required documentation, the Customs issues in the name of the Exhibitor a "temporary import docket" valid for two months that cannot be extended. 5.11 IMPORT OF PROMOTIONAL MATERIAL AND CONSUMABLES In order to import prospects, catalogues, and other printed matter of a commercial character, as well as all materials intended for demonstrations or for distribution for promotional purposes from non-EU countries, Milan Customs is responsible and may directly allow import exempt of customs dues. The concession of the foregoing imports is subordinated, however, to the condition that the quantity and overall value of goods are considered reasonable. It is in any case forbidden to import matches without prescribed ministerial authorisation. The import of food products, wines, liqueurs or other alcoholic drinks is subject to permission of the Border Port or Airport Health Office (USMAF) with consequent delays and expenses born by the importer. In any case, such food products may not be sold and will be exclusively intended for private consumption by the Exhibitor or its guests. It is in any case strictly forbidden to import tobacco products in excess of the permitted limits for travellers. Whenever materials imported for demonstration purposes comprise raw materials or semi-finished goods, the Exhibitor must declare on invoices if they are intended, during the exhibition, for distribution or production of semi-finished or finished goods. In the second case, the Exhibitor must compile during the Exhibition and using outlines that will be indicated as 48 required - processing reports for subsequent re-export or Customs clearance of such products. 5.12 RE-SHIPMENT AT THE END OF THE EXHIBITION In order to streamline re-shipment procedures, it is essential that the Official Forwarding Agent of Fiera Milano SpA receives as soon as possible from Exhibitors requiring its services necessary precise instructions for: - return of the goods to the country of origin; eventual forwarding to other destinations; eventual definitive Customs clearance in Italy. The necessary forms for the foregoing operations will be provided to Exhibitors by the Official Forwarding Agent a few days before the end of the Exhibition through its offices. Precedence in processing bookings is determined by the needs of clearance and re-consignment of the halls (see Article 1.4.2) and the order of arrival of the forms themselves. If re-shipment by truck to EU countries does not require any particular warranty, whereas reshipment by truck to non-EU countries with a request for the issue of document T1 requires a warranty with a cash deposit of surety. This warranty is not required if re-shipment is accompanied by an ATA carnet. Exhibitors must absolutely not remove from the exhibition centre – not even a minimum part any materials of international origin covered by temporary import without ascertaining in advance through the Official Forwarding Agent of Fiera Milano SpA that all customs requirements have been met. Any non-discharge of the temporary import dockets due to the impossibility of tracing c/o the Exhibitor the materials to which these dockets refer and duly consigned, are the exclusive responsibility of the Exhibitor itself, which shall consequently be subject to the customs dues and eventual fines for such non-discharge of the temporary import. 5.13 EVENTUAL DEFINITIVE IMPORT 5.13.1 Definitive import of goods intended for the Exhibition The Customs Office operating in the Exhibition Centre is not enabled for Customs clearance operations of international goods for which a temporary import docket was not issued in advance. Inasmuch, if the Exhibitor wishes to import the goods definitively into in Italy, it shall do so directly through the Italian border customs or other internal office or in any case, wherever possible, through the domiciled procedure c/o the Official Forwarding Agent. 5.13.2 Definitive import after consignment to the Exhibition Centre and in any case after opening the temporary import docket The Official Forwarding Agent can, in relation to precise and timely instructions and at the expense of the Exhibitor, carry out definitive import operations for materials for which a temporary import docket was issued in advance. When converting the temporary import docket into a definitive import docket, the Exhibitor shall pay customs dues and absolve eventual currency formalities, as well as formalities concerning eventual economic bans (import licensing) and all others to which the materials to be imported are subject. 5.14 PACKAGING SERVICE For safety reasons and to ensure the necessary ease of access for transport vehicles, it is strictly forbidden to obstruct the aisleways with packaging or other material. The Official Forwarding Agent is available to perform - on Exhibitor request - a packaging collection, custody and re-consignment service. Packaging consigned for storage must be empty. The Official Forwarding Agent is not responsible in the event of loss or damage of any material that may remain in the packaging and which is not declared. 5.15 CRANE AND FORK-LIFT TRUCK SERVICE The halls will be served by fork-lift trucks and truck-mounted cranes (requested in advance c/o Expotrans Shipping Agent) during hall opening times. However, the Exhibitor must ensure appropriate preparation of work and qualified assistance in order to minimise handling times. In particular, the Exhibitor must provide eventual specific equipment (scales) for unloading/ loading machines having particular characteristics. On default, "downtimes" caused by the Exhibitor will be charged to the Exhibitor. The services should be requested through the Official Forwarding Agent c/o its offices at Cargo 1 or c/o its premises outside the halls. 5.16 SPECIAL SERVICES OFFERED BY THE OFFICIAL FORWARDING AGENT The following services not included in the flat-rate fee for the stand are charged directly to the Exhibitor: a) all expenses, without exclusion, to domicile the goods c/o the exhibition centre, such as: arrival or transfer port and airport expenses, from ports or airports inside the exhibition centre; b) eventual transport and customs accompaniment materials from the Customs to the Official Forwarding Agent and/or to other Shipping agents; c) the cost of materials and labour eventually required to store goods on trucks for re-shipment (lumber for crates, securing wedges or metal cables, packaging materials, nails, etc.); d) every other task not included in the flat-rate fee for the stand; e) operations concerning transport, unloading, from the exhibition centre to positioning in the stand of machines and every other consignment, in the event of non-observance of hall opening times (see Article 1.4) and scheduled arrival dates. For such operations, the Official Forwarding Agent will apply current tariffs. The price list is available c/o the Exhibitors’ Technical Assistance Service (SATE) and c/o the Shipping Agent. 6 OBLIGATION OF INSURANCE DECLARATION OF VALUE 6.1 INSURANCE AGENCY Insurance & Financial Consulting Srl (I.F.C. Srl) Agenzia UGF Assicurazioni Spa – Divisione Aurora Piazza Monte Grappa 12 - 21100 Varese VA (Italy) Tel. +39 0332.832011 r.a. fax +39 0332.283876 [email protected] EMO MILANO 2009 Insurance Contact Person: Mr. Stefano Sibaldi – Tel. +39 345.2264169 The "Insurance provisions" indicated below provide a brief overview. The standards of individual insurance policies are exclusively determining even in the event of theft/damage. IFC Srl is always available for more information. 6.2 DECLARATION OF VALUE Exhibitors must declare the overall effective value of the goods, machinery, equipment and setting-ups intended for use in the FIERA MILANO EXHIBITION CENTRE using the specific and compulsory INS form; if no communication is made, a default value will be automatically assumed of € 130,000.00. In the event of loss/damage, if there is no correspondence between the value declared by the Exhibitor and the real value of insured items, the insured value will in any case be that declared by the Exhibitor. In any case, reference is made to the dispositions of Articles 1907-1910 of the Civil Code for the purposes of eventual application of “proportional criteria” as regards compensation for damages. UGF Assicurazioni Spa – Divisione Aurora in any case reserves the right to verify the declaration. 7 INSURANCE 7.1 INSURANCE FOR THIRD-PARTY CIVIL LIABILITY This insurance is provided for by Fiera Milano for all Exhibitors, including them automatically in its own general policy without additional costs; the limit of indemnity is not less than € 100 millions. Third-parties exclude the Exhibitor and its employees as regards damage suffered by or attributable to them. On the other hand, Exhibitors are considered as third-parties between each other. 7.2 ALL RISKS INSURANCE – EXHIBITORS’ ASSETS 7.2.1 Object of Insurance The insurance policy of UGF Assicurazioni Spa – Divisione Aurora made available by IFC Srl can be used to cover all materials (machines, instruments, tools, consumables, packaging, stand setting-up materials) for the value declared by Exhibitors in the INS form. Coverage is provided by IFC Srl at a rate of 0.09% of the capital to be insured, with a minimum premium of € 160.00 (corresponding to a capital of € 130,000.00). The entire premium will be charged with compensation on the deposit to all Exhibitors signing this policy. Coverage shall be assumed as operative from September 20, 2009 to October 20, 2009 for all operations indicated in the INSURANCE COVERAGE PROSPECTUS enclosed with this folder. Whenever the Exhibitor, for warranty of goods, machinery, equipment and setting-ups brought into the Exhibition Centre, has its own “All-Risks” insurance valid for exhibitions and events, with a waiver clause for recourse to The General Commissioner of EMO MILAN 2009, the Organiser, CEU SPA, the Fiera Milano Foundation, Fiera Milano SpA, their associate companies and every third party in any case involved in the organisation of the Exhibition, it is required to sign and return the specific form INS1 to IFC Srl, enclosing a declaration by its insurance company that the above-mentioned assets are covered by a suitable “All-Risks” warranty to an extent no less than that requested. 7.2.2 Exhibitor’s duties and obligations Whenever the Exhibitor has not demonstrated such existing insurance as envisaged by Article 7.2.1 (last paragraph), it is obliged to return the form INS, fully filled out in the specific section that envisages the value to be insured and signed where requested. This form must be sent by July 31, 2009 by mail or fax to: Insurance & Financial Consulting Srl (I.F.C. Srl) Agenzia UGF Assicurazioni Spa – Divisione Aurora Piazza Monte Grappa 12 - 21100 Varese VA (Italy) Tel. +39 0332.832011 r.a. fax +39 0332.283876 [email protected] - in the event that forms INS or INS1 are not sent, or in the event they are returned without being signed, the declared value will be assumed as equal to € 130,000.00 and the relative minimum premium of € 160.00 will be automatically charged, with compensation on the deposit; - in the event of loss/damage, the Exhibitor, for compensation of damages, must go to the IFC Srl offices in the Service Centre 1st floor of the Exhibition Centre in order to compile the specific form; - in the event of theft, the Exhibitor must also make a declaration to Public Safety Authorities or the Carabinieri present in the Exhibition Centre and consign an original of this declaration to IFC Srl. 7.2.3 Limitations of responsibility The General Commissioner of EMO MILANO 2009, the Organiser, CEU SPA, Fiera Milano Foundation, Fiera Milano, their associate companies and every third party in any case involved in the organisation of the Exhibition decline every responsibility for consequential damage, damage to image, losses of turnover, etc. (so-called. “indirect damage”). Even as regards direct damage, the Exhibitor accepts that the responsibility of the General Commissioner of EMO MILANO 2009, the Organiser, CEU Spa, Fiera Milano Foundation, Fiera Milano SpA, their associate companies and every third party in any case involved in the organisation of the Exhibition is limited to the declared values of goods present in the Exhibition Centre for the Exhibition. To this end, the Declaration of value as per the previous paragraph shall apply. On signing the General Rules, the Exhibitor accepts this limitation of responsibility. 7.3 OPTIONAL INSURANCES 7.3.1 Transport IFC Srl is able to extend warranties to risks of transport (goods transported) for travel from the Exhibitor warehouse to the Exhibition Centre gates and return from the Exhibition Centre gates to the Exhibitor warehouse or eventual buyer, according to the conditions indicated in the form INS. IFC Srl is considered to have undertaken the supply of the abovementioned additional warranties only and exclusively if, prior to the departure of materials, it has received the INS form also signed in the section concerning Optional Insurances. 7.3.2 Accidents For coverage of accidents to operating personnel on the stands (employees, hostesses, stand staff. etc.) see the INS form. 8 MANAGEMENT OF STANDS DURING THE EXHIBITION 8.1 CONSIGNMENT OF STANDS Stands are available on the days and in accordance with the timetable indicated in Articles 1.4.1 - 1.4.2 – 4.4 and/or in specific 49 communications by Fiera Milano. Exhibitors are kindly requested to collaborate by ensuring maximum ATTENTION to materials, assets and objects on display belonging to them and ensure constant presence by stand operating personnel, especially on the day before the Exhibition, through to the definitive time of closure of the halls. In particular, precious or valuable items should be stored in lockers adequately secured to walls, tops, tables or the like. Valuables should be stored overnight in safes, lockers, cupboards, showcases and drawers with key locks. Refer to the contents of Article 1.5 as regards the surveillance service provided on request by Fiera Milano. It is forbidden to remain in the halls when they are closed. It is forbidden to search for people by means of loudspeakers. 8.1.1 Timetable extensions In the event of requests for limited extension of the times envisaged during the Exhibition, the Exhibitor must contact the Exhibitors’ Technical Assistance Service (SATE) and compile a specific form by 4.00 p.m. on the day for which extension is requested. The Exhibitors’ Technical Assistance Service (SATE) will confirm authorisation no later than 5.45 p.m. on the same and will notify the flat-rate cost to be paid to Fiera Milano to cover expenses. Moreover, the Exhibitor, if so requested by Fiera Milano, is obliged to envisage a specific surveillance person on its stand and the cost for the timetable extension will be increased by this cost. In the event of unauthorised attendance on the stand after the closing time, Fiera Milano from time to time takes all initiatives it believes appropriate or necessary, not least for safety purposes, and the noncompliant Exhibitor will be required to pay the penalty envisaged in Article 10.3 below as well as the right to claim compensation for more serious damage. 8.1.2 Signboards The halls have specific and adequate signboards indicating the number of the hall and the product sector in question. Signboards also indicate hall entrances and exits, as well as the various services at the disposition of Exhibitors and Visitors. To facilitate stand search and orientation of Exhibitors and Visitors, the stands and aisle-ways have specific numbers. 8.1.3 Stand supplies Stand supplies during the Exhibition make take place at the following conditions: – in the times envisaged by Fiera Milano as communicated by the Exhibition Centre Logistics Service; – possession of a payment receipt requested by the Exhibition Centre Logistics Service of Fiera Milano necessary for entrance to the Exhibition Centre. In the event of non-observance of the dispositions and times for circulation of vehicles, Fiera Milano may withdraw permits. Eventual derogations of the pre-defined times can only be granted for appropriate reasons and the request must be presented in writing to the Service Logistics of Fiera Milano, which requires payment of a financial consideration for every permit issued. To allow Exhibitors integrate supplies on their stands even at different times to normal supply timetables (in particular on the busiest days), Fiera Milano allows access to the hall only with packages carried by hand (excluding the use of trolleys). 8.1.4 Refreshment points inside the stands Exhibitors which intend to offer food and/or drinks without charge must observe the requirements specified in the document: “DECLARATION OF BUSINESS STAR-UP IN FOOD SECTOR” (CE Regulations no. 852/04 and Lombardy Region Law no. 8 dated April 2, 2007) requested directly through the offices of FIERA MILANO FOOD SYSTEM SpA. It is then necessary to contact the Exhibition Centre Logistics Office for the issue of entrance passes against payment. Every hall has sanitary services exclusively for food sector operators. As regards halls 1-2-3-4-5-6-7-9-10-14-18, these dedicated facilities are located in the hall reception. 8.2 ADVERTISING TAX Notwithstanding the attendance standards and regulations, the Exhibitor is required to pay Rho City council the tax envisaged for items in any case considered as subject to taxation as per DPR 26.10.1972 no. 639 dated 26.10.1972. Following agreements with the City of Rho in the interest of exhibition categories, this tax is defined as a flat-rate fee calculated on the basis of the area occupied at the Exhibition. Fiera Milano takes payment by charging in the final accounts the sum due and will make the relative payment by deducting it from the deposit. 50 8.3 ADVERTISING STANDARDS AND PROHIBITIONS The Exhibitor has the right to perform commercial activities on its own stand only for its own company. Promotion and advertising initiatives must be pertinent to the products for which the Exhibitor was enrolled in the Exhibition on the basis of the General Rules. 8.3.1 Presentation of special products and events Any type of presentation not directly pertinent to the product presented by the Exhibitor, also if made on completion of the setting-up, must be authorised in advance by the Organiser. Eventual attendance by “testimonials” or the organisation of other events, that may cause public attendance in excess of the normal conditions of use of the Exhibition Centre, must be in notified advance to the Organiser and the Exhibitors’ Technical Assistance Service (SATE) for necessary authorisations. In these cases, the Exhibitor is obliged to present the Exhibitors’ Technical Assistance Service (SATE) with a detailed event programme indicating - in particular - the safety measures it intends to adopt. The costs for additional services that Fiera Milano must activate are borne by the Exhibitor. The exhibition of engine/motor driven vehicles, if sponsored by Exhibiting companies, may take place in observance of safety regulations and the safeguard of the rights of other Exhibitors as regards advertising impact that may be in contrast with the objectives of the Exhibition. Every type of mobile advertising in the aisle-ways or avenues and the distribution of objects constituting advertising outside the company stand are forbidden. In any case, is forbidden to use roller skates to circulate inside and outside the halls, as per D.Lgs. dated 30.4.92 no. 285. The dispositions of this article are applied to all subjects who for any reason intend to carry out advertising or promotional activity inside the “Exhibition Centre”. For every infringement, the penalties already envisaged for “PROHIBITIONS” in Article 8.4.2 will be applied. 8.3.2 Sound transmissions and projections Sound transmission and every kind of announcement, as well as the use of audio-visual , radio and/or TV equipment, including those built into the furniture, where not expressly forbidden or specified in the General Rules, are allowed provided that the volume of such equipment is kept low and in any case does not disturb neighbouring stands. If the Exhibitor intends to operate electrical-acoustic system, equipped with relative speakers, to broadcast sound at a level above the foregoing limitations, it shall install in advance a specific device designed to restrict this level to the acceptability limits envisaged in this article. The device, in conformity with sector technical standards, must be applied in a manner that makes and tampering or operational modification virtually impossible (including seals). The differential sound level, that is the difference between the level of ambient sound “La” and that of residual sound “Lr” (calculated by measuring the sound level excluding specific sources of disturbance), measured at 1 m flush from the stand and 1.5 m from the flooring, must not exceed 5 dB(A) as a continual equivalent sound pressure level “Leq”. In any case, the maximum ambient value must not exceed 85 dB(A) for Leq. These measurements are added to an increase equal to 3 dB(A) for every impulse, tonal or low frequency component (between 20 Hz and 200 Hz) eventually identified during the survey. In the event of declared persistence of noise (over the exhibition day) for a duration no greater than one hour, the ambient noise value measured is reduced by 3 dB(A); whenever duration is less than 15 minutes, it is reduced by 5 dB(A). The Exhibitor in any case is obliged to implement eventual different indications, dispositions or specific assessments of the Exhibitors’ Technical Assistance Service (SATE). Film or slide shows inside office rooms and meeting rooms are allowed provided that non-flammable film tapes are used and that the films have a technical character, do not disturb neighbouring Exhibitors or other Exhibitors in the vicinity, do not have music soundtracks and are not included in the repertory governed by S.I.A.E. Whenever films are included in the repertory governed by S.I.A.E., the Exhibitor must request the “performance permit” in advance through S.I.A.E. itself and make advance payment of royalties due. For every infringement, the penalties already envisaged for “Prohibitions” in Article 8.4.2 will be applied. 8.4 PERMITS AND PROHIBITIONS 8.4.1 Allowed: By way of completion of the companies production range, over and above products on display, it is allowed to use: a) Models of machine tools or system (originals) that are not displayed in the Show and refer to sectors permitted at the Exhibition. b) Photographs, photo sets, even illuminated, of machine tools or system, factories, mechanisms and products processed by machine tools, as well as drawings, schematic and graphic representations used to complete the materials on display. c) Models of sections or operations, used to illustrate a particular operation or a particular work process. d) Film or slide projectors, provided that the screen is recessed by at least 1.00 m from the aisle-way and provided that the presentation does not disturb neighbouring Exhibitors. d) TV cameras, monitors, multi-vision systems and video walls, provided that the screen is recessed by at least 1.00 m from the aisle-way and provided that the presentation does not disturb neighbouring Exhibitors. f) Information and news desks, provided that they are located at a minimum distance of 1.00 m from the border with the aisle-ways. g) Spot-lights provided that projection and orientation face into the stand, so that every effect of dazzle or disturbance to visitors is avoided. The maximum permitted height is 6.50 m. h) Conferences or press receptions on the stand provided that the Organiser is informed in advance, there should be a limited number of them, of guests invited and should not disturb neighbouring Exhibitors. 8.4.2 Prohibitions The following are not allowed: a) Distribute printed matter, advertising items and every form of advertising outside the stands and in the Exhibition Centre. b) Use acoustic and optical devices, particularly effects or luminous tapes, which are projected into the aisle-ways, on to the ceilings or structures for more than 6.50 m. c) Perform advertising activities on behalf of non-exhibiting companies. d) Hold initiatives in the form of performances or entertainment of any type, nature and characteristic, even if limited inside the stand or intended for product presentations, if not authorised in advance. e) Sell products displayed on immediate consignment. f) Use gaps in the setting-up for storage purposes, especially for easily combustible materials. g) Exhibit products for demonstrations of non-attending companies. h) Exhibit finished goods for demonstration purposes, such as: vehicles, motor-driven vehicles, etc., if not authorised in advance. Authorisation will be issued only for products having a direct affinity with the product on display. i) It is not allowed during the Exhibition to undertake any form of advertising or action on behalf of external initiatives held at the same time as or in competition with the Exhibition. j) Use roller skates and the like in general in the aisle-ways and the Exhibition Centre. The lack, inexact or late fulfilment of the dispositions indicated in this article will involve the payment by the Exhibitor to the Organiser of a penalty equal to € 1,000.00 for each infringement of said dispositions, as well as the elimination of the infringement itself and the payment of eventual higher damages. Notwithstanding the foregoing, whenever the lack, inexact or late fulfilment continues for several days during the Exhibition (including to this end also Assembly/Dismantling days), this penalty will be due for each day/days of the Exhibition (including to this end also Assembly/Dismantling days) where the lack, inexact or late fulfilment has occurred. This penalty clause does not exclude nor is excluded from the application and/or payment of other and different penalties such as, by way of example, those eventually envisaged in Article 10 below on behalf of: Fiera Milano. The Organiser is not in any way responsible for the activity of Exhibitors during the Exhibition and, in particular, for the exhibition of products in infringement of laws, decrees, regulations etc, industrial copyright or the performance by Exhibitors of actions infringement of third-party rights, such as any act of unfair competition. 8.5 PHOTOGRAPHS - FILMING - VIDEO Only authorised photographers and accredited journalists (issued with due passes) are allowed to take photographs or film stands, always with the permission of the respective Exhibitor. Exhibitors who wish to photograph their own stand, through authorised photographers or their own trusted photographers, must request authorisation through Exhibition Management. The Organiser and Fiera Milano SpA reserve the right to take and use photographs and films or TV recordings of the overall Exhibition or details of it, halls and stands, without Exhibitors having any right to request fees of any kind. For more information, contact the Exhibition Management’s Promotion & Advertising Office: – – in the period preceding the Exhibition: Tel. +39 02 26255.244 - fax +39 02 26255.890 [email protected] – during the Exhibition: c/o Press Room of the Exhibition Services Centre - Fiera Milano 8.6 STAND CLEANING Fiera Milano will arrange daily cleaning of halls and common areas. No permits are issued for the performance of this service by third-parties appointed by the Exhibitor. Cleaning may be performed by Exhibitor personnel at the end of every day for a period of half an hour after closing time for exhibition visitors. On evening closure of the halls, for evident fire prevention reasons, ashtrays and recipients containing waste should be places in the aisle-ways at the edges of the stand for emptying. The Exhibitor may use the PULI form to request a stand cleaning service. This service includes: – – – – – washing of the floor or, in the event of flooring with carpet tiles, vacuum cleaning and beating. Washing carpet tiles and elimination of stains or marks are excluded; dusting of stand furniture; cleaning of windows, mats and all accessory objects, except for machines, products, tools, valuables and anything else indicated by the Exhibitor; removal of waste found on the stand or arising from cleaning; emptying of ashtrays and wastepaper baskets. N.B.: A control slip is left on the stand after cleaning every evening. Any complaints should be presented immediately to the Exhibitors’ Technical Assistance Service (SATE), which will compile a specific form and consign it immediately to the cleaning company so that any related action can be taken; a copy will also be given to the Exhibitor. Trusted companies can eventually provide, at a cost to be agreed upon, other additional services: continual presence of personnel on the stand, special cleaning, etc.; requests can be sent to the Ecological Services Office (SE). 9 SERVICES OFFERED BY FIERA MILANO 9.1 FORMS FOR BOOKING SERVICES AND SUPPLIES To ensure more efficient and rapid management of the services offered to Exhibitors, Fiera Milano has set up a procedure for booking its services through specific on-line forms with reserved access. Exhibitors will be given the complete list of forms that - for every service requested - must be printed, signed and returned by fax to the number indicated, as soon as possible and in any case within the date indicated on the forms themselves; this will enable Fiera Milano to organise all bookings with maximum care and punctuality. The forms will already be personalised with company/ administrative details for individual exhibiting companies. To this end, after sending stand assignment notifications, Fiera Milano will send an e-mail communication to the address of the person in charge indicated on Form A. The communication will contain access credentials (user name and password) to a reserved area of the www.fieramilano.it portal in order to use this service. There follows the list of compulsory forms that must be returned to Fiera Milano: ALL: Stand lay-out, CHIM: Chemica/plastic materials and/or products present on the stand, FM: Electric connection for lighting and motive power, INTR NP: Program for the introduction and the unloading of machines and materials, MACC: Positioning of the machinery, SICU: Fire prevention (safety for setting-up materials). As regards sending compulsory forms: INS: Insurance and INS1: Self-certification for insured value, see Articles 6 and 7. 51 10 SANCTIONS AND PENALTIES LIABILITY AND FAILURE TO COMPLY WITH REGULATIONS The Exhibitor and the Fitter working on its behalf are responsible for non-observance of the dispositions in these Technical Regulations and jointly respond to all eventual and consequent expenses. Non-observance of the dispositions in these Technical Regulations involves: 10.1 FAILURE TO SUBMIT STAND ASSEMBLY Fiera Milano (Exhibitors’ Technical Assistance Service - SATE, with the assistance of the Vigilance Service) forbids starting stand setting-up work if the Exhibitor does not send the project. Fiera Milano (SATE) may apply a penalty of € 500.00 (VAT excluded) to Exhibitors which have started setting-up work without having first sent the relative project (see Article 1.2.2). 10.2 NON-CONFORMING STAND ASSEMBLY relative costs. While waiting for work to be performed, the Exhibitors’ Technical Assistance Service (SATE) may decide to cut off the electricity supply to the stand. 10.10 PARKING FOR MORE THAN TWO HOURS ALLOWED AND OVERNIGHT PARKING Fiera Milano (Logistics Service) will apply for parking beyond the 2 hours allowed a penalty of € 50.00 (VAT excluded) for every hour in excess and for overnight parking a penalty € 250.00 (VAT excluded) for every night or part thereof. In both cases, in addition to the charges indicated above, Fiera Milano reserves the right to remove the vehicle without advance notice. 10.11 NON-OBSERVANCE OF SPEED LIMITS Fiera Milano (Vigilance Service) will apply to Exhibitors a penalty of € 50.00 (VAT excluded) for every infringement and will withdraw the access pass to the exhibition centre. Fiera Milano (Exhibitors’ Technical Assistance Service - SATE, with the assistance of the Safety Service) will remove or modify the non-conforming of the setting-up and charge the Exhibitor for relative costs. While waiting for adaptation work to be performed, the Exhibitors’ Technical Assistance Service (SATE) may decide to cut off the electricity supply to the stand. 10.12 NON-OBSERVANCE OF DISPOSITIONS ISSUED BY THE INTERNAL TRAFFIC STAFF 10.3 UNAUTHORISED PERMANENCE IN THE STAND AFTER CLOSING TIME Fiera Milano may remove vehicles parked in forbidden areas at the risk and expense of the Exhibitor. Fiera Milano (Exhibitors’ Technical Assistance Service - SATE, also with the support of the Vigilance Service) applies a penalty equal to € 250.00 (VAT excluded) for every hour or part-hour of permanence after closing time, as well as the right to claim compensation for more serious damage. 10.4 PRESENCE OF FORBIDDEN PRODUCTS AND/OR MATERIALS – MACHINERY NOT EQUIPPED WITH A SUCTION SYSTEM Fiera Milano (Logistics Service) will withdraw the access pass to the Exhibition Centre. 10.13 PARKING OF VEHICLES IN FORBIDDEN AREAS 10.14 UNAUTHORISED USE OF PERSONAL LIFTING EQUIPMENT Fiera Milano (Logistics Service) will immediately block the vehicle and require it to be taken away from the Exhibition Centre. 11 ADMINISTRATIVE FORMALITIES Fiera Milano (Exhibitors’ Technical Assistance Service - SATE, with the assistance of the Safety Service) will immediately remove forbidden products and materials or immediately halt machines and will charge the Exhibitor with relative costs. While waiting for work to be performed, the Exhibitors’ Technical Assistance Service (SATE) may decide to cut off the electricity supply to the stand. 10.5 PRESENCE OF SETTING-UP MATERIALS LACKING CERTIFICATION OF REACTION TO FIRE 11.1 On the basis of Article 13 of the General Rules: “….. The rent of stand must be paid by the Exhibitor not later than 15 days from the invoice date; in case of allocation communicated after July 15, 2009, it must be paid upon receipt. .....” Non-fulfilling Exhibitors will not be allowed to start setting-up work, electricity will not be supplied to the stand and handling services will not be provided until payment is settled. 11.2 Fiera Milano (SATE), also with the support of the Safety Service, may at its complete discretion require the removal of materials and/or surveillance of the stand by qualified personnel and will charge relative costs. 10.6 SWITCHES NOT TURNED OFF AT THE END OF THE DAY AND PRESENCE OF IGNITED MATERIAL Fiera Milano (Exhibitors’ Technical Assistance Service - SATE, with the assistance of the Safety Service and the Vigilance Service) from time to time takes all action believed to be appropriate and/or necessary and in more serious cases, charges the Exhibitor a penalty of € 50.00 (VAT excluded) for every infringement committed. 10.7 BAN ON SMOKING Fiera Milano (Exhibitors’ Technical Assistance Service - SATE, with the assistance of the Logistics Service) withdraws the ID passed for access to the Exhibition Centre. 10.8 HYDRANTS RENDERED INACCESSIBLE BY UNSUITABLE SETTING-UP Fiera Milano (Exhibitors’ Technical Assistance Service - SATE, with the assistance of the Safety Service) will immediately remove or modify the setting-up that prevent access to hydrants and will charge relative costs. While waiting for work to be performed, the Exhibitors’ Technical Assistance Service (SATE) may decide to cut off the electricity supply to the stand. 10.9 ACCESS PREVENTED TO UTILITY BOXES Fiera Milano (Exhibitors’ Technical Assistance Service - SATE, with the assistance of the Safety Service) will immediately remove or modify setting-ups that prevent access to the utility boxes/sockets on the stand and will charge the Exhibitor for 52 NON-PAYMENT OF THE PARTICIPATION FEE DEPOSIT MANAGEMENT As per Article II/10 of the General Rules, the deposit paid on presenting the Enrolment Application ensures the payment of additional supplies and certain services required by the Exhibitor by means of respective forms (see "Supplying of services and payment", page 34). At the end of the Exhibition, when accounts are settled, the deposit will be refunded. 11.3 PAYMENTS - STATEMENT OF ACCOUNT - EXIT PERMITS Over and above the dispositions of Article 13 of the General Rules, in the days immediately prior to the closure of the Exhibition, the Administration of Fiera Milano summarises all invoices issued for services and additional supplies, as well as eventual other debits, except for those concerning the telephone service. These accounts will be delivered directly to the stand. Payment may be made, on presentation of the accounts, through the bank agencies in the Exhibition Centre. On such payment, “Exit permits” will be issued that - duly compiled - must be presented to Surveillance Personnel as the gates of the Exhibition Centre. Every exit of material must be accompanied by a single "Exit Permit". 12 INFORMATION ON THE FIERA MILANO EXHIBITION CENTRE EMERGENCY PLAN For further information please call the following numbers: Tel. +39 02 4997.7384 .6418, fax +39 02 4997.7823 e-mail: [email protected] 12.1 INTRODUCTION Legislative Decree 81/2008 (D.L. 81/08) implements the European Community directives concerning measures for safeguarding the health and safety of workers in public and private workplaces. In particular, D.L. 81/08 sets out to evaluate, reduce and control the risks to the health and safety of workers in the workplace by co-ordinating the actions of several individuals, each of whom has specific responsibilities, the non-observance of which is punished by sanctions. More specifically, D.L. 81/08 provides for the adoption of all the measures required to prevent fire from breaking out and to limit the consequences if this should occur, partly by selecting and training certain workers to implement fire prevention, fire fighting, evacuation, rescue and first aid procedures and, more generally, deal with emergencies. Fiera Milano has prepared its Emergency and Evacuation Plan on the basis of the various complex situations that arise during the exhibitions it organises. Being very well aware that the efficiency of an Emergency Plan lies in the immediate and coordinated reaction of the various people concerned, and equally mindful of the fact that visitors cannot be trained for this eventuality due to the very nature of the exhibitions, Fiera Milano has established a special service for dealing with emergency situations. In case of emergency, therefore, everyone must follow the instructions given by safety and security staff to the letter and, if so required, they must leave the work and exhibition areas in an orderly manner after switching off all the equipment for which they are responsible. This document has been written in order to inform people working in the Exhibition Centre about how to behave in case an event defined as an “Emergency Situation” should arise. “Emergency situations” are considered as those events that may bring about such serious consequences as to require a tried and tested emergency plan to deal with them. During the preparation of this Emergency Plan, the factors that may affect the plan itself at the moment the event occurs have been taken into consideration. 12.2 EVENTS CLASSIFIED AS “EMERGENCY SITUATIONS” The following events are considered as “Emergency situations”: 1. Evacuation, 2. Serious fire (or extensive fire) (*), 3. Medical Emergency, 4. Collapse or structural yielding (*), 5. Threats or acts of sabotage (*), 6. Explosion (*) 7. Leaking gas (*), 8. Minor fire (or outbreak of fire) (*), 9. Natural disaster (*), 10. Accident in the central heating plant, 11. Accident in areas managed by third parties, 12. Mains power failure (*). The emergencies marked with an asterisk may require a partial or general evacuation procedure to be carried out. 12.3 PURPOSE OF THE PLAN The emergency plan tells you how to behave and what to do in an emergency in order to achieve the following objectives in as short a time as possible: 1. Safety and evacuation of people, 2. Shut down of service installations, 3. Containment and restriction of fires, 4. Protection of property and equipment, 5. Bringing the emergency situation under complete control. In order to achieve these aims, the emergency plan sets out to ensure that: – all who find themselves in a real or potential emergency situation act and behave according to set procedures, first of all contacting the emergency service by dialling +39 02 4997.7210 or 7210 from the internal service phones which will then call in the emergency services required for the type of event; – the emergency is dealt with by means of the co-ordinated actions of the safety staff who already know what they have to do and are able to work alongside the other emergency services; – – everyone knows who they must contact to ask for instructions, who they must receive orders from, who they must inform about the development of the situation, who they must communicate with and how; the Operations Centre is always aware of the situation in order to call in additional internal and external assistance as required. 12.4 INFORMATION In order to bring an “emergency” event under control, everyone must carry out a limited number of basic operations in the right sequence and, most importantly, co-ordinate with the operations being carried out by other people. For this purpose, during normal exhibition activity, (pre-assembly, stand assembly during the exhibition period, dismantling) exhibitors must scrupulously observe the safety measures contained in the Technical Regulations, get to know their way around the Hall by consulting the relative Evacuation Plan diagrams and locate the nearest emergency exits and fire-fighting facilities. They must also be aware of how to reach the nearest assembly point in case of emergency. 12.5 CO-OPERATING WITH SAFETY STAFF IN CASE OF AN EMERGENCY The best way of co-operating with the safety staff is not to interfere but, if requested, put your skill and experience, together with your knowledge of the area and the machinery and equipment on display, at their disposal. 12.6 HOW TO BEHAVE IN CASE OF EMERGENCY 1. 2. 3. 4. 5. Keep calm. Don’t get other people into a panic. Assist people in difficulty if you are sure you are able to do so. Scrupulously observe the instructions contained in this plan and the orders given by the safety staff. Do not enter the building again until the emergency is over. 12.7 EMERGENCY CALLS When making an emergency call, be ready to give the following information: WHO Anyone who discovers an emergency HOW Call +39 02 4997.7210 or 7210 from the Fiera Milano Exhibition Centre service phones. 1. Say where the event has occurred: Hall, Hall or floor. 2. Describe the type of event (fire – flood – collapse …). 3. Indicate the extent of the event (damage to buildings). 4. Say if there are any injured people and how many (if this is known). 5. Give your name, surname and phone number (if available). While you are describing the event, the emergency centre is already busy contacting the emergency services. 12.8 EVACUATION PROCEDURE WHO Everyone in the building except for the emergency staff. WHEN The evacuation order is given by the Fiera Milano Exhibition Centre Director. Visitors and staff may leave the building, even if they are not specifically told to do so, if they feel they are in danger. They must, however, observe the procedures contained in this plan. HOW a) Keep calm; b) Follow the special evacuation routes which are marked and indicated in the Exhibition Centre diagrams; c) Never use lifts or alternative routes; d) Reach the assembly points outside the building indicated in the diagrams. Do not leave the assembly points. 13 INFORMATION ON THE SAFETY/SECURITY RISKS PRESENT IN THE EXBHITION CENTRE (LEGISLATIVE DECREE 81/2008) 13.1 WHEREAS: – – 53 The Exhibition Ground is equipped with the required facilities, duly certified by the competent authority, for hosting trade fairs. The official suppliers of Fiera Milano SpA and those acting both on behalf of Fiera Milano SpA and of the Organiser are in possession of the requirements laid down in current legislation in respect of works and supply contracts. – A plan of co-ordination is under way regarding all actions taken with regard to persons involved in the various stages of preparation, assembly, operation and dismantling of the exhibition with a view to ensuring the best possible working conditions and protection of the health of employees. 13.2 THE FOLLOWING ARE RELEVANT ITEMS OF INFORMATION: – – – – In acquiring a stand space, the Exhibitor activates a system of manned services that is subject to the obligations contained in the Legislative Decree 81/08 and subsequent amendment. Technical Regulations contains an extract from the emergency regulations regarding foreseeable hazardous situations in the Hall where the stand is located. The complete emergency regulations relating to the whole Exhibition Ground are available for every Exhibitor and any interested party at the offices of Fiera Milano SpA. This information is contained in the extract form the emergency regulations delivered to each Exhibitor. If, during the stand setting-up or dismantling, and subject to the need to keep the lanes forming escape routes free, it should be necessary to make use of areas other than the Exhibitor’s allotted area, thus interfering with other worksites, the individual Exhibitor sHall co-ordinate such action together with the persons in charge of nearby stands who are also involved and whose names can be obtained by the Organiser’s offices. 13.3 IT MUST BE BORNE IN MIND THAT: – – – – The goods exhibited must comply with the Safety Requirements of the EU Directives referred to the EC marking and with the Instructions for Use supplied be the manufacturer. The Exhibitor, in its dealings with its suppliers (i.e., stand fitters and staff other than that of the exhibiting Company) shall comply with the aforementioned legislative decree in respect of the provisions of Art. 26 concerning the supply of works contract. To meet all organizational requirements, the Exhibitor shall supply, the name of the company (or companies) hired to do the fitting or dismantling word, by using the special form, subsequently to the dispatch of the Notification of Stand Assignment. The Exhibitor shall be responsible for coordinating and checking compliance with legal stipulations. Stand fitters must unsure that setting-up is done in accordance with maximum safety and compliance with the Technical Regulations that the Exhibitor receives together with the Notification of Stand Assignment. Technical Regulations can be also consulted on the website www.fieramilano.it under the item “Exhibitions Calendar” in the link to the Show. The Exhibitor, in drawing up the contract with the fitter, shall draw adequate attention to this obligation. 13.4 LASTLY, THE EXHIBITOR IS HEREBY BOUND OVER AS FOLLOWS: – – To inform its employees and contractors of the rules and provisions currently in force within the Exhibition Ground, of the provisions currently in force within the Exhibition Ground, of the instructions contained in the Emergency Plan, and of any other information relevant to employees’ safety. To inform the Organiser’s Secretariat and the Safety Office of Fiera Milano SpA of any specific risks to be found in stands or due to materials and machinery that it is intended to use. 13.5 FEATURES OF LOCATIONS As Fiera Milano SpA does not carry out any production activities, no work equipment is kept inside the exhibition centre. Therefore, no Fiera SpA employees perform activities involving the use of work equipment, tools and utensils of any type. The main activities performed by Fiera Milano SpA, in fact, are listed below: – office activities with the standard risks connected with the use of equipment compatible with such activities, such as video terminals, photocopiers, printers, faxes, etc., use of the building, use of stairs, lifts, the road system, crossing exhibition areas, use of refreshment facilities, etc. Inside the Exhibition Centre, activities involving the use of working equipment are performed by the following: 54 – – – contractors/subcontractors appointed by Fiera Milano SpA with a supply contract; exhibitors and contractors appointed by exhibitors to set up and take down exhibition stands; contractors appointed by organisers to set up and take down exhibition stands. The activities governed by the contracting and subcontracting agreements stipulated between Fiera Milano SpA and contractors, and involving the use of work equipment, are: – cleaning; – installing suspension equipment (trusses, etc.); – erecting signs and billboards in general; – installing fitted carpets; – connecting exhibitors’ technological systems to Fiera Milano supplies; – marking out stand areas; – maintenance; – setting up/taking down exhibition areas directly subcontracted by Fiera Milano SpA; – distribution and control of fire extinguishers. Given the possibility that two or more contractors appointed by Fiera Milano SpA may find themselves working at the same time, thus creating the conditions for what are known as interferential risks, Fiera Milano SpA, by monitoring individual activities and, especially, on the basis of the indications provided by the individual contractors, has drawn up supply specifications indicating the hazards, connected risks and adopted measures for all the above activities, in order to allow each single contractor appointed by Fiera SpA to become effectively aware of the hazards connected with the activities of other contractors and independently co-ordinate their work. From the quantitative point of view, the most significant activities are the supply agreements stipulated by exhibitors and organisers for setting up and taking down stands before and after events. The accessible areas in the Exhibition Centre are: – transit routes; – offices; – exhibition areas; – refreshment areas, bars, recreational areas. Unauthorised access is forbidden to the following areas: – exhibition area when setting up/taking down stands; – technical service rooms; – mobile temporary worksites and the like; – all areas marked with no access signs. 13.6 RISK ANALYSIS AND INDICATION OF THE MEASURES ADOPTED TO ELIMINATE INTERFERENCE Many different and complex activities are performed at exhibition centres; we shall make a brief and non-exhaustive outline of the main activities performed in the three phases of an exhibition event: assembly, the event and disassembly. 13.6.1 Assembly The assembly phase is preceded by a Hall preparation phase during which companies contracted by Fiera Milano SpA perform the following tasks: cleaning, marking out stand areas, installing suspension elements and signs in general, installing fitted carpets and installing stand utilities. During the first phase, the exhibition centre becomes extremely busy and congested by many activities, such as: – a complex logistics scenario for handling numerous vehicles, from heavy lorries to forklift trucks, and unloading and storing materials; – fitters contracted by numerous exhibitors for mounting, painting and installing stands where the goods will be displayed; – cleaners for removing processing waste; – maintenance staff for utility connections, etc.; – IT engineers for IT stations; – and hundred of other activities connected with the Event. 13.6.2 Event During the Exhibition, it is particularly important to correctly handle visitor flows and any emergencies that may arise as a result of crowding. 13.6.3 Disassembly More or less the same people involved in the assembly stage can also be seen during the disassembly phase. Similarly, disassembly is followed by a final during which just the companies contracted by Fiera Milano SpA come in to: clean, remove suspension elements and signs in general, remove fitted carpets and remove stand utilities. The above must not allow us to imagine that the sequence of events in the exhibition schedule can be compared to an assembly chain. Each event has its own peculiar features. The problems of a gift fair, in fact, are very different from those of a heavy machinery exhibition. The problems are different if the events only involve specialist operators or are open to the public, if they include fashion shows or conventions with the participation or authorities, or public entertainment activities, and the list could go on forever. Therefore, each Exhibition Project is given its own exhibition safety document which highlights the particular features of the event and the consequent prevention and co-ordination activities and defines individual tasks and responsibilities. Fiera Milano SpA contracts companies with qualified technicians in order to supervise all the exhibition-related working activities performed in the exhibition centre. These technicians make random checks, without interfering with the activities being performed, as to whether the Technical Regulations and current health, safety and environmental regulations are being observed. The following figure, taken from the Exhibition Safety Document, shows the organisation chart of a generic event. Agreements for The organisation of the Exhibition (Commercial, Logistics, Services) Fiera Milano S.p.A Technical, Logistic and Commercial Assistance Services, Maintenances Staff and Fitters Installation of special stands. Maintenance of fixed plants and structures. Safety Services Stand Allocation Commercial Assistance and Services Construction of own settings Exhibitor Organisation and construction of own stands Offices of the Organising Secretary Inspection & Testing Fiera Milano Offices Inspection & Testing Fitter erects the stands using labour under his/her responsibility, according to the design on behalf of the Exhibitor VISITORSI Organiser Exhibition 55 Fitter erects the stands using labour under his/her responsibility, according to the design on behalf of the Organiser 13.7 SPECIFIC RISKS IN THE AREAS IN WHICH ENTERPRISES AND SELF-EMPLOYED WORKERS OPERATE AND RELATIVE PREVENTION AND EMERGENCY MEASURES The risk analysis reveals the following hazards for operators, divided by areas. Exhibition Area during stand setting up/taking down activities Person exposed: operators in the areas Zone Internal and external areas Type of Risk Prevention measures • Falling objects and/or equipment collisions, crushing, pierced soles of shoes • Wear head protection: helmets . • Wear foot protection: shoes with reinforced soles and uppers • Impact / collision with handling and lifting equipment • Follow the instructions on the signs at the entrances to the halls • Behave with due care and attention • Drive vehicles at walking speed • Observe warning signs. • Structural failure • Respect the limits to use of the halls, see: - existing signs, - load capacity of floors, - size of doors, - and height limits. • Exhaust fumes from goods vehicles • Switch off engines when not in use • Use hoses to convey the fumes outside • Tripping, falling, uncovered holes External transit routes • Perform periodic maintenance of floors • Clean the transit routes • Behave with due care and attention • Keep any floor coverings tidy • Observe warning signs • Fire • Unless previously authorised, do not: - introduce flammable liquids and gas - perform hot processing or use naked flames - introduce heating appliances • Do not smoke • Remove waste material from the passageways • Install electrical systems in compliance with regulations • Electrocution • Observe the safety signs on the utility boxes and electrical panels • Do not work on electrical systems without prior authorisation • Perform periodic maintenance of the fixed systems • Generic mechanical risk: - crushing: - cutting, - impact with industrial doors, - doors. • Perform periodic maintenance on windows, doors and industrial, doors • Use closing elements correctly . • Collision with parts of vehicles, means of transport. • Collisions between vehicles. • Observe traffic signs and road markings • Observe the 30 km/h speed limit and drive at walking speed if necessary • Observes the limits and times for the entrance of vehicles into the Exhibition Centre • Observe parking limits. 56 Exhibition Areas during events Persons exposed: operators Zone Exhibition area during Events, external areas Type of Risk Prevention measures • Tripping, falling, uncovered holes • Perform periodic maintenance of floors • Clean the transit routes • Behave with due care and attention • Keep any floor coverings tidy • Distribute passageways suitable • Observe warning signs. • Fire • Unless previously authorised, do not: - introduce flammable liquids and gas - perform hot processing or use naked flames - introduce heating appliances • Do not smoke • Remove waste material from the passageways • Install electrical systems in compliance with regulations • Electrical Risk • Observe the safety signs on the utility boxes and electrical panels • Do not work on electrical systems without prior authorisation • Perform periodic maintenance of the fixed systems • Install stand utilities in compliance with regulations External transit routes • Collision with vehicles, means of transport. • Observe traffic signs and road markings • Observe the 30 km/h speed limit and drive at walking speed if necessary • Supervise the crossing of halls External areas Persons exposed: operators, authorised persons Zone External transit routes Type of Risk Prevention measures • Collision with vehicles, means of • Observe traffic signs and road markings transport. • Observe the 30 km/h speed limit and drive at walking speed if • Collisions between vehicles, means necessary of transport. • Observe vehicle access limits to the Exhibition Centre • Prepare pavements and pedestrian areas Offices Fair areas Persons exposed: operators Zone Office area Type of Risk Prevention measures • Tripping, falling • Perform periodic maintenance of floors • Clean the transit routes • Behave with due care and attention • Keep any floor coverings tidy • Fire • Do not introduce heating appliances unless authorised • Install electrical systems in compliance with regulations • Perform periodic evacuation drills • Electrical Risk • Do not work on electrical systems • Perform periodic maintenance of the fixed systems. 57 13.8 RISK ASSESSMENT AND INDICATION OF THE MEASURES TAKEN TO ELIMINATE INTERFERENCE BETWEEN COMPANIES CONTRACTED BY FIERA MILANO SPA. Activity Equipment materials used Description of activity Risks Measures of prevention Management of interference Cleaning • Cleaning machines • Trolleys • Detergents • Brooms • Material handlers • Goods vehicles • Vehicle entry/exit • Cleaning with machines • Waste collection • Supervision of toilet facilities • Waste storage • Vehicle loading/ unloading • Cleaning and polishing floors with possible hazard of staff falling • Possible contact between equipment used by different companies • Obstruction of floors • Risk of collision • Use PPE • Observe and apply warning signs • Observe the times indicated in the event work schedule (gantt) • Fiera Milano SpA contractors must check that environmental conditions do not affect occupational safety before allowing their workers Installation of suspension elements and signs in general • Petrol-driven/ electric forklift trucks • Metal cables • Eye-bolts • Trusses • Vehicle entry/exit • Positioning/moving machines • Reaching working heights • Installing cables • Installing trusses • Introducing, loading, unloading material in the halls • Installing and removing signs and suspension elements: risks connected with the use of means of transport, unloading and loading, lifting. The simultaneous presence of more than one enterprise can cause risks of collisions with vehicles, falls of elements or structures with risks for the employees of other companies to enter the exhibition areas • Pay great care and attention when moving around the assembly/ disassembly areas. • Pedestrians must behave with due care and attention • Vehicles must move at walking speed • Unauthorised people may not enter the area • Do not enter or stop in the areas reserved for vehicle manoeuvres Installation of fitted carpets • Forklift trucks • Cutters • Rolls of two-sided sticky tape • Rolls of carpet • Vehicle entry/exit • Storage area • Distribution of rolls of carpet • Installation • Removal • Transport of removed material • Installation and removal of fitted carpets: use of vehicles for transporting materials, storage of materials, risks connected with the use of means of transport to install or remove materials, storage of materials, use of equipment to remove carpets. • Interferential risks: danger of collision with vehicles or danger of contact with equipment used to remove materials, loss of load during transport, collapse of material during storage. • Possibility of segregation of uncovered traps with risk of falling inside due to the fact that they cannot be seen when fitted carpets are removed, possibility that the structure can remove the trap covers with consequent danger of falling in. • Drivers, pedestrians and everyone in the Exhibition Centre must observe the Highway Code and the Fiera Milano SpA Technical Regulations • Keep the transit routes clear and, when this is not possible, avoid untidy heaps of material and limit the obstruction as much as possible in order to allow people to pass by • Monitor and constantly clean the transit areas in order to limit the presence of elements /objects, etc. that could cause injury • People working at heights must prevent access to the underlying area and signal the hazard • Always keep away from hanging and/or moving loads • Anyone who, for any reason, removes the cover of a trap must suitably signal the hazard. • Traps must be correctly closed after use • Pay great care and attention in the vicinities of traps Installing/ • Trolley for pipes removing cables exhibitors’ • Vehicle for transtechnologiporting special cal systems equipment • Vehicle entry /exit • Preparation of system con• Reaching working areas nections: use of vehicles for • Opening traps transporting the connection • Installing / Removing equipment; accessing undersystems floor chambers opening traps; • Closing traps possible hazard of impact or collision with equipment, possible loss of load, falling inside the trap Marking out • Trolley stand areas • Adhesive tape • Marker pens • Vehicle entry /exit • Reaching working areas • Marking out stand areas 58 13.9 RISK ASSESSMENT AND INDICATION OF THE MEASURES TAKEN TO ELIMINATE INTERFERENCE DERIVING FROM SIMULTANEOUS STAND FITTING OUT DURING THE ASSEMBLY/DISASSEMBLY PHASES cleaned in order to limit the presence of elements/objects, etc. that could cause injury. – Pay great care and attention when moving around the assembly/disassembly areas. – The managers of the contracting companies must supervise and check the safety regulations contained in this document, in the technical regulations and in the DUVRI’s (OVERALL INTERFERENTIAL RISK ASSESSMENT DOCUMENTS) drawn up by each customer are correctly applied. 13.9.1 Danger of objects falling from heights • • • • Risk of being hit by material and/or equipment and/or objects falling from heights. Consequences more or less serious personal injury. Measures of prevention – Do not enter or stop in vehicle manoeuvre areas and, in the event of hanging loads, in stand assembly areas. – Use PPE (such as helmets, safety shoes, etc.). Interference management – Observe the times indicated in the event work schedule (Gantt). – All people working at heights must prevent access to the underlying area and signal the hazard. – Managers of exhibitors’ contractors must ensure that all the structures are safe and that all safety measures are observed before allowing third parties, including the service companies contracted by Fiera Milano, to access the exhibition areas. – Fiera Milano SpA contractors must check that all current activities and environmental conditions are safe before allowing their workers to access the exhibition areas. – Before accessing the stand, make sure that all work at heights has terminated and that all the equipment has been made safe. – The stand safety managers must ensure safety measures are observed in the areas they are responsible for. – The managers of the contracting companies must supervise and check the safety regulations contained in this document, in the technical regulations and in the DUVRI’s (OVERALL INTERFERENTIAL RISK ASSESSMENT DOCUMENTS) drawn up by each customer are correctly applied. 13.9.4 Danger connected with vehicle manoeuvres, including loading and unloading, and vehicle circulation in general • • • • 13.9.5 Danger connected with the presence of uncovered traps or slippery sections of the transit routes • • • • 13.9.2 Danger of stand assembly objects falling • • • • Risk of being hit by elements used to assemble stands. Consequences more or less serious personal injury. Measures of prevention – Fitters must assemble stands in total observance of the rules of good practice and the safety regulations. – Use PPE. – Behave with due care and attention. – Do not walk under hanging loads. – Do not cross the exhibition areas during assembly. Interference management – Observe the times indicated in the event work schedule (gantt). – Anyone wishing to enter the areas managed by individual exhibitors must first contact the stand safety managers. – The stand safety managers must ensure that all the structures are safe. – Fiera Milano SpA contractors must accept responsibility for stand safety before allowing their workers to access the exhibition areas, and they must ensure that all current activities and environmental conditions are safe. – The managers of the contracting companies must supervise and check the safety regulations contained in this document, in the technical regulations and in the DUVRI’s (OVERALL INTERFERENTIAL RISK ASSESSMENT DOCUMENTS) drawn up by each customer are correctly applied. 13.9.3 Danger possible presence of objects on transit routes capable of causing injuries, in particular to the lower limbs • • • • Risk of coming into contact with hazardous objects or materials. Consequences more or less serious personal injury. Measures of prevention – Use PPE. – Unauthorised people may not enter the area. Interference management – Fitters must keep the transit routes clear and, when this is not possible, avoid untidy heaps of material and limit the obstruction as much as possible in order to allow people to pass by. – Make sure the transit areas are monitored and constantly Risk of collision. Consequences more or less serious personal injury. Measures of prevention – Drivers and pedestrians must observe the Highway Code and the Technical Regulations drawn up by Fiera Milano SpA. – Observe warning signs. Interference management – Pedestrians must behave with due care and attention. – Vehicles must move at walking speed. – Do not enter or stop in the areas reserved for vehicle manoeuvres. – Always keep away from hanging and/or moving loads. Risk of tripping and/or falling. Consequences more or less serious personal injury. Measures of prevention – Observe warning signs. – Unauthorised people may not enter the area. Interference management – It is forbidden for anyone, no matter for what reason, to access the system traps and then leave them uncovered. Where this is not possible, due to technical requirements or for any other reason, the person must directly supervise the traps or signal the fact that they are uncovered in a totally visible and suitable way. – Fiera Milano SpA contractors must check that all current activities and environmental conditions are safe before allowing their workers to access the exhibition areas. – Pay great care and attention when approaching the traps. – The managers of the contracting companies must supervise and check the safety regulations contained in this document, in the technical regulations and in the DUVRI’s (OVERALL INTERFERENTIAL RISK ASSESSMENT DOCUMENTS) drawn up by each customer are correctly applied. 13.10 INFORMATION RELATIVE TO POSSIBLE RISKS AND THE MEASURES TO TAKE TO ELIMINATE INTERFERENCE WHEN FITTING OUT STANDS (ASSEMBLY/DISASSEMBLY) USED BY ORGANISERS, EXHIBITORS AND THEIR CONTRACTORS, TO CONSIDER WHEN DRAWING UP THE DUVRI’S (OVERALL INTERFERENTIAL RISK ASSESSMENT DOCUMENTS) 13.10.1 Danger of objects falling from heights • • • • 59 Risk of being hit by material and/or equipment and/or objects falling from heights. Consequences more or less serious personal injury. Measures of prevention – Do not enter or stop in the vehicle manoeuvre areas and, in the event of hanging loads, in the stand assembly areas. – Use PPE (such as helmets, safety shoes, etc.). Interference management – All people working at heights must prevent access to the underlying area and signal the hazard. – The managers of the contractors appointed by exhibitors must ensure that all the structures are safe and that all the safety measures are observed before allowing third parties, including the service companies contracted by Fiera Milano, to access the exhibition areas. – The stand safety managers must ensure safety measures are observed in the areas they are responsible for. – The managers of the contracting companies must supervise and check the safety regulations contained in this document, in the technical regulations and in the DUVRI’s (OVERALL INTERFERENTIAL RISK ASSESSMENT DOCUMENTS) drawn up by each customer are correctly applied. 13.10.2 Danger of stand assembly objects falling • • • • Risk of being hit by elements used to assemble stands. Consequences more or less serious personal injury. Measures of prevention – Fitters must assemble stands in total observance of the rules of good practice and the safety regulations. – Use PPE (such as helmets, safety shoes, etc.). – Behave with due care and attention. – Do not walk under hanging loads. – Do not cross the exhibition areas during assembly. Interference management – The exhibitor must draw up the work schedule. – Anyone wishing to enter a stand must first contact the stand safety manager. – The stand safety managers, appointed by the exhibitors, must ensure that all the structures are safe. – Fiera Milano SpA contractors must accept responsibility for stand safety before allowing their workers to access the exhibition areas, and they must ensure that all current activities and environmental conditions are safe. – The managers of the contracting companies must supervise and check the safety regulations contained in this document, in the technical regulations and in the DUVRI’s (OVERALL INTERFERENTIAL RISK ASSESSMENT DOCUMENTS) drawn up by each customer are correctly applied. 13.10.3 Danger possible presence of obstructions and objects on the transit routes • • • • Risk of coming into contact with hazardous objects or materials. Consequences more or less serious personal injury. Measures of prevention – Use PPE (such as helmets, safety shoes, etc.). – Unauthorised people may not enter the area. Interference management – Fitters must keep the transit routes clear and, when this is not possible, avoid untidy heaps of material and limit the obstruction as much as possible in order to allow people to pass by. – Make sure the transit areas are monitored and constantly cleaned in order to limit the presence of elements /objects, etc. that could cause injury. – The managers of the contracting companies must supervise and check the safety regulations contained in this document, in the technical regulations and in the DUVRI’s (OVERALL INTERFERENTIAL RISK ASSESSMENT DOCUMENTS) drawn up by each customer are correctly applied. – Pay great care and attention when moving around the assembly/ disassembly areas. 13.10.4 Danger connected with vehicle manoeuvres, including loading and unloading, and vehicle circulation in general • • • • Risk of collision. Consequences more or less serious personal injury. Measures of prevention – Drivers and pedestrians must observe the Highway Code and the Technical Regulations drawn up by Fiera Milano SpA. – Observe warning signs. Interference management – Pedestrians must behave with due care and attention. – Vehicles must move at walking speed. – Do not enter or stop in the areas reserved for vehicle manoeuvres. – Always keep away from hanging and/or moving loads. 60 13.10.5 Danger connected with the presence of uncovered traps or slippery sections of the transit routes • • • • Risk of tripping and/or falling. Consequences more or less serious personal injury. Measures of prevention – Observe warning signs – Unauthorised people may not enter the area. Interference management – It is forbidden for anyone, no matter for what reason, to access the system traps and leave them uncovered. Where this is not possible, due to technical requirements or for any other reason, the person must directly supervise the traps or signal the fact that they are uncovered in a totally visible and suitable way. – Fiera Milano SpA contractors must check that all current activities and environmental conditions are safe before allowing their workers to access the exhibition areas. – Pay great care and attention when approaching the traps. – The managers of the contracting companies must supervise and check the safety regulations contained in this document, in the technical regulations and in the DUVRI’s (OVERALL INTERFERENTIAL RISK ASSESSMENT DOCUMENTS) drawn up by each customer are correctly applied. M Y CM MY CY CMY K 5-10 October 2009 C Il mondo della lavorazione dei metalli The world of metalworking Le monde de l’usinage des métaux 5-10 October 2009 Die Welt der Metallbearbeitung Promoted by FONDAZIONE UCIMU Ente organizzatore/Organiser/Organisateur/Veranstalter EFIM-ENTE FIERE ITALIANE MACCHINE DISPOSIZIONI TECNICHE ESECUTIVE Parte integrante del Regolamento Generale TECHNICAL REGULATIONS Integral part of the General Rules Promoted by FONDAZIONE UCIMU RÈGLEMENT D’EXÉCUTION TECHNIQUE Faisant partie du Règlement Général TECHNISCHE DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN Wesentlicher Bestandteil der Allgemeinen Bestimmungen