Visualizar / Abrir

Transcript

Visualizar / Abrir
H OM ILIA
DICHA
AL
PUEBLO
POR MONSEÑOR
F. ADEODATO TURCHI
R E L IG IO SO
PR ELA D O
CA PU C H IN O ,
DOMESTICO
A S IS T E N T E A L SOLIO P O N T IF IC IO ,
OBISPO Y CONDE DE PARMA
E L D IA V . D E N O V IE M B R E D E M D C C L X X X V III.
E N Q U E OCUPÓ L A SILLA
D E S U S A N T A IGLESIA C A T E D R A L .
T R A D U C ID A D E L IT A L IA N O .
EN
POR
JOSEPH
V A LEN CIA :
ESTEVAN
Y
ANO MDGCLXXXX,
CER V ER A .
o j 'n m i X : '
j i
íí^ n u iU :
'•'■' ■
' ■li -•'■
«■
'■
•1
^ 'í'7'
,>
■
.O K IH D U TA D 1 ^ i; í •'.O ;/ \ )<T
“ .'••
O Z O ÍD iJii^ ,
'
O f í Ariosi*-;! :
,O ID Í‘Í JTVlO« O IJC H J A a T X .lT ë ia A
,'.• / ; s f
íí'l' *
5
.
ííO
*
H C ÎM O D
-.7
O 'I P I Í 'O '.
' '■h\''^,ÍA'Ji'{(ji'i ÍjCÍ .V
'A jjia- AJ
o au æ
■ '
. í A;-*g ::i t a d
.ijrtivíaATJ ja J - A c ; :'.ia A } r 4.' • ■
^ V ií 5-
\
.
-A ID V IH JAV
; ;.
•AJiävjt:!';!.. ,;
y^rS>r ^•'• ■
• ■
i*Í \ f .’ •
.“i** -iT
‘. '
;í AVíiT 3a
'
^• .:
iÍ,X
Mi
K^raaof aun.
,v. [
•
-•! fe.
^ • ^ - - : v > = î r '" : i ’ ^-;;' '4.' >:
''~w4/m^-o|iki;;ti\ ? i n i i y '^ ''ì s 'i ò i b'iîlr, 'iâ'« , J
'•.••■.i>(‘.-Vii\\) ” ; i i i W f j ' - i ' M ’ri ‘ - . ^
• t. ' f w f \ V M i ^
' V '. ài'»n3 -''â»>K)"m'-<iiduv^'|
6V..
s‘’’‘ -À h'iri
■su tiî-iiiViwy \i - U '¡'ùdSsù ■%n<í‘toíV^"|Í' ¿TÍ''f¿
tó| 5i'. j’i j J I ' h‘ iV«^
’«•«í'''<
:-vkíí-iifo-u'j' •’’ • :^:ÿI;)yí^;''iliilv, ■/S'iiii ''L' r,U
■■imr \‘ií)-’Í3^mil üs
t
'->èS^H
■-'M^
-óUl'ío
-1
>íj fv«J*.)r^:l.vUJ'
I'
íü^r'V
yiüv¿u'v^o-,v.o::
^,'tìi'iHVi ’ c.r 'í>HUí’‘i'
'•’lí‘*-‘,
’• •
o íiu
fìf^
% gfp% í^T^ííT-
p . í3r/íí/ ¿í/íre 'ìJolte in questo sagrato augu­
sto Tempio j a ìjoì stessi parlai , diletissimi
F r a te lli, e F ig li carissimi in Gesù Cristo , e
mi ricordo con g io ja , che non Idì dispiacque di
sentir la mia ))oce, J^arlai j 7na qual dtfferentra il parlarci d^ allora, ed il parlarì^i in
quest^ oggi ! Orni giro di Tro‘ì)ì)idenxa, qual
serie di cagioni, e di e jfe tt i, qual riy^olu^io^
ite d^ idee , qual mutazione di circostan^ !
Tarlai allora ; ma solamente in luogo del sem­
pre degno di acerba ^ e sempre omre'ìfole ricor^
dan\a defunto ì>ostro Tastare : in o g g i, di)?enuto Tastor y>ostro io stesso,
parlo in luo-
í^'"^
O
í^ '^ í^ ‘'%-wí^‘'^
eras veces h e hablado en este a u g u sto
T e m p lo : os h e hablado otras v e c e s , a m a ­
dos
herm anos
y
carísim os
hijos
m íos
en
e s u - C h d s c o , y co n sum o g o z o m e a c u e r ­
do q u e no os fue d esagradable el e c o
m i vo z.
H a b le , pero i q u e d iferen cia
tre el hablar en ton ces , y hablar
día ? : O
en
de
en^
este
inescrutables cam in os d e la d iv i­
na P ro vid en cia ! ; qt^e cadena de causas y
d e e f e c t o s , q u e rev o lu ció n d e id e a s , q u e
m u ta ció n d e circunstancias ¡ H a b le en to n ­
ces 5 pero solam ente en lugar del siem pre
d ig n o de dolorosa m e m o r ia , y d e glo rio *
sa recordación- vuestro Pastor difu n to ; h o y
con stitu id o yo por Pastor vu estro , os h a-
go di
Allora non con altro carattere che
quello di banditor del Vangelo : in oggi con
quella pienne-^a di podestà, che mi f u
data
dall^ alto per btn delle anime Mostre, Finito
allora di ragionarVi ^ eran anche fin iti tutt^ i
miei do'ì>eri ’ì>erso di ì>oi : in oggi col finire
della parola tutt^ i miei ¿c'iteri incominciano.
E d oh in qual abisso e di dol^eri, e di pericoli mi tro)}o immerso, o gran D io ! Questo
è y per cui in m e '^
alla comune esultazione
abbonda di trisCe-^^a il 77110 cuore.
G ià
mi
crede'ìja sicuro sotto il ginepro di E li a , alla
cui ombra prender riposo , quando un Angelo
( ah Angelo , Angelo del Signore ! ) mi per­
cosse il fia n c o , e gridò ; S o r g i,
che t i
ri­
mane ancora un gran cammino a percorrere',
grandis cibi
rescat via.
M a do^pe andremo,
0 mio ÌDio ì
A pascere il Parmense Topolo
b lo
en lu g ar d e D io s : en ton ces
sin
mas
carácter q u e el d e P redicad or del E v a n g e ­
lio , h o y co n aquella plenitu d d e potestad
q u e para b ien d e vuestras alm as m e ha si­
d o dada d e lo alto ; e n to n c e s , acab an d o d e
h ablaros se a cab ab an todas m is o b lig a c io ­
nes para co n
v o s o tr o s , h o y
hablaros em p iezan
Y
acab an d o d e
todas m is o b lig a cio n es.
c q u e abism o de o b liga cio n es y d e p eli­
g ro s , gran D i o s , es este en q u e m e e n ­
cu e n tro su m ergid o ? P o r eso en m ed io d e
la co m ú n alegria está in u n d ad o d e tristeza
m i co ra zo n . Y a m e creía segu ro reposan ­
do á la som bra del en eb ro d e E lia s , q u a n d o u n A n g e l ( í ó A n g e l A n g e l del Señor !)
m e to c ó c o n su m a n o , y m e d ix o le v á n ­
tate q u e to d avía
que
te resta
correr : grandis
m ucho
cam in o
tihi restât Via» Pero
c ad o n d e h em os de i r , D io s m ió ? A
apa-
eletto , Parmense P op olo , che mi è caro. M a
"ì)oi mi conoscete pure, o Signore, S e m a iV e scoy>o f u
trascelto pieno
infermità e di de~
h ole^ ^ j io certamente son quello.
H o pre­
senti g li errori della passata mia V ita , sento
il peso degli anni , che mi premono il dosso,
e gl^ incerti passi , che mi Vacillan per Ipia,
Tant^ è j sorg i, e cammina. Andiamo in notue di (Dio dolpe il Signore ci chiama. E g li è
pur questo un qualche conforto per me : ma
ad onta di tutto ciò non posso lasciare di con­
tristarmi, V o i esultate, ed io piango. V o i esul­
tate , ed il "vostro giubilo ad e'ìJÌdenxa mi f a
conoscere, che a^ete il cuor buono, e
buono per me.
al^ete
Io mi ra ttristo, ed un timor
grd))e e profondo è la cagione di mia triste'^-A h , Ftgli'))oli carissim i, temo ài me ^ e
temo anche di l?o/.
cencar m i esco gid o y am ad o P u eb lo d e Parm a. i A h Señor I vos m e c o n o c é is , y sabéis
q u e si se trata d e buscar u n O b isp o llen o d e
en ferm ed a d y d e fla q u e z a , ese soy y o cier­
tam en te : d elante de mis ojos m iro los e rro ­
res d e m i vida pasada , siento e! g ra v e peso
de los años q u e m e oprim e las esp ald as, y
y a vacilan en el cam in o mis inciertos pasos.
N o .im p o r t a , le v á n ta t e , y cam in a. V am o s
pues en n o m b re d e D io s ad o n d e el Señor
nos llam a. G ran con su elo es este para m í,
p ero sin em b a rg o n o p u ed o dexar d e c o n ­
tristarm e. O s regocijáis v o s o tr o s , y y o llo ­
ro : os re g o c ijá is, y vu estro jú bilo m e m u es­
tra co n ev id en cia q u e ceneis b u e n c o ra z o n ,
y en especial para c o n m ig o : y o m e entris­
te z c o op rim id o de u n tem o r g ra v e y p ro ­
fu n d o i ay hijos carísim os ! m e tem o á m i
m is m o , y os tem o tam bién á vosotros.
B
♦
(
IO
)
*
Tem o ài m e , che in Jjece di un buon P a ­
store j che m eritate, non
abbiate fo r se cat~
tù)o, E come non tem ere, D io immortale ! S e
nella mia elelpa^ione
non sono il migliore di
tu tti ’ì )oi, divento da quell^ istante il peggiore
di tu tti, 'Basta'ìJa in addietro ch'aio fo s s i huo~
no per me : in oggi più non mi basta. D e b ­
bo. esser buono, debbo esser santo anche per
'Poi. S e in aì)'ì>enire non sarà la mia Vita una
continua istrw^one al mio Topolo , sarà in fa c^
eia a D io una Vita inutile , e perniciosa
A)frò,
irCoano dei costumi innocenti ; ma se non sono
tu tto . -^lo e carità , perchè g li abbiate anche
y>oi, non più Tastore , tna idolo doì)rò chia-:
marmi. E sortare, scongiurare, riprendere, es­
sere infermo cogli infermi , piangere con chi
piange 3 fa rm i tutto a t u t t i , per tu tti racco»
gliere a Gesù Cristo ; passar sopra agli uma~
M e cem o á m í m is m o , n o sea q u e en
lu g a r d e u n b u en Pastor q u al le n iereceis,
le ten gáis m alo. ¿ Y c o m o n o h e de tem er
esto i ó D io s inm ortal i si v e o q u e en m i
ele v a ció n solo c o n n o ser m ejo r q u e to d os
v o s o tr o s , so y y a p eo r q u e to d o s? A n tes m e
bastaba ser b u e n o para m í , ahora d e b o ser
b u e n o , d e b o ser santo tam bién para v o so ­
tros : si n o es e n adelante m i vid a u n a con-tin u a in stru cció n para m i P u e b lo , sera deb­
ían te d e D io s u n a vid a inútil y perniciosa:
p o c o m e servirán unas costum bres in o c e n ­
tes , si n o p ro cu ro llen o d e z e lo y d e ca ri­
dad q u e las ten gáis tam b ién v o so tro s , por­
q u e sin esto n o seré P a s to r , sino u n v a n o
sim u lacro. E x h o rta r, p ersu ad ir, reprehen der,
en ferm ar c o n los e n fe r m o s , llorar c o n los
q u e llo r a n , h a cerm e to d o para to d os para
atraerlos to d o s á J e s u - C h r is to , h o lla rlo s res-
(
)
ni rispetti ; non aVer più in Vista che D io ed
il 'ìjostro beile ; s a lific a r e da questo punto la
sanità e la pace , la ributa-^one e la Vita per
la sahe^^a d e i Popolo ; odiare il Vi^io , ed
amare i V i\io st, frenare i turbolen ti, fa r co~
fàggio ai tim id i, sostenere i deboli, ipegUare
su la condotta dei M in istri^ esser páyente^
dolce y amoroso
con
ogni genere
sono questi i miei do'ì)erì y
'ìJeri. pressanti ,
do'ìJeri gelosi.
di persone^
estesi ^ do-
L i iPeggo, li
conosco 3 tutta ne apprendo /' importanza , so­
lio anche risoluto di
eseguirli^
Ma
chi
mi
asncura di non mancare ? Troppi sono ' i pe­
ricoli ^ che mi minacciano»
Questo stesso sì inaspettato , e sì
rapi-
do mio esaltamento potrebbe essere la funesta
cagione di mia ruina. Io so , che nelle
di^^
nitÀ d u e, cose l^eiigono da considerarsi ; l\ o-
pecos h u m a n o s, n o tener otra m ira q u e D ios,
y vuestro bien , sacrificar desde ahora la sa­
lud , el s o s ie g o , la honra y la vid a por la
salud del P u e b lo , aborrecer el v i c io , y am ar
al vicioso 3 refl'enar á los tu r b u le n to s , a n i­
m ar á los p u silá n im es, sostener á los d eb i­
les , velar sobre la co n d u cta de los M in is­
t r o s , ser p a c ie n te , d u lc e , am oroso c o n co ­
da suerte de p e rso n a s, estas son m is o b li­
ga cio n es ; ve d si son bien exte n d id a s, estre­
chas y precisas. L o v e o , lo c o n o z c o , d escu ­
b ro coda la im portancia , y esto y resuelto á
cu m p lirlas; pero ¿ q u ie n m e asegurará q u e
n o faltaré
en tre
cantos peligros c o m o
me
am en azan }
A caso
esta m ism a inesperada y rápida
elevació n podrá ser funesta causa de m i ru i­
na. Y o b ien sé q u e las d ign id ad es pueden
m irarse á dos h a c e s, y si p or una presentan
note ed il comodo , la fa tica e la pena.
La
prima è rigettata dalla Cristiana Morale ; e
Cristo stesso in questo senso ricusò d^ esser
T e r la seconda e
e
si possono desiderare^
si debbono ritenere le Ecclesiastiche D ig ­
nità. M a quanto è fa c ile liasciarsi abbagliar
dalia prima ,
e
dimenticarsi della
seconda ?
L e dignità inducon 'ì’ ertigine. Un rapido in­
nalzamento pochi
hanno la for%a
di
soste­
nerlo, Nuo)Je circostante rislpegUan mo'ì^e pas­
sioni 3 e tanto più
frenate
dalla
W e , perchè in addietro
necessità,
N ella
Vita privata
conosciam di dipendere, nella pubblica ci pa­
re di esser soli ;
ed un^ immaginaria indi-
penden'^a può soffocare ?iel nostro cuore
seme di probità.
ogni
h on ra y c o m o d id a d , descubren p or otra fatig a y pena ; sé q u e si la prim era está p roscrica por la m oral christiana , de m o d o q u e
aun el m ism o Jesu-Chrisco rehusó en este
sen tido ser R e y , por la segunda se p u ed en
d e se a r, y d eb en retenerse las dign id ad es e c le ­
siásticas ; pero i q u an fácil es dexarse arras­
trar de la p rim e r a , y enganarse en la se g u n ­
da ? D eslu m b ran las d ig n id a d e s, y pocos tie ­
n en fu erza para m antenerse firm es en u n a
rápida exaltación : las nuevas situaciones des­
piertan pasiones nucvasjcanto m as vivas q u a n co m as represadas h ablan estad o antes por la
n ecesidad : en la v id a privada co n o cem o s
nuestra d e p e n d e n c ia , en la pública nos m i­
ram os co m o s o lo s , y esta im aginaria in d e ­
pen d en cia p u ed e ser bascante para ah o g ar en
nu estro p ech o codos los principios d e rec­
titu d .
Acacie
era un uomo dabbene :
si pre­
senta ad E lis è o , che al solo yjederlo prorom­
pe
in
dirotto pianto ,
e g li
dice ; A^aele^
non andrà molto che sarai un empio,
Com^ è
possibile 3 risponde quel sayio uomo , se amo
di cuore la 'ì)irtù , e la pratico , e sono f e r ­
mo
nel Voler praticarla ì
Tant^ è , ripiglia
Elisèo : t/' uom pri'ìfato dùenterai uomo pub­
blico j ed allora sarai un empio.
E fu
così.
{Dio eterno , qual leeon e per me I A^aele in
uno stato oscuro e Viì)e'ì)a, e moriva da santo : chiamato al go')>erno e V isse, e morì da
reprobo,
^ s tr e tto
forse
{Dio eterno , qual le-^ione per me ì
a^ miei pri’ì?ati do'ì^eri ,
mi
sarei
sabato : assunto al golperno di questa
Chiesa , forse mi perderò. V i parlo col cuor
su le labbra , Figlinoli miei j e sono intima-
A za e l era b u e n o : sin em b a rg o el P ro ­
feta E liseo apenas le v e prorum pe en c o p io ­
so llan to , y le d ice : A z a e l, d en tro d e p o co
serás u n m alvad o . ¿ C o m o es p o sib le? re s­
p o n d e aq u el h o m b re p r u d e n te , i c o m o es
posible si y o am o d e codo co ra zo n la v ir ­
tu d , y la p r a c tic o , y esto y firm em en te resuelco á practicarla ? Es c ie r t o , replica E li­
seo , pero de particular pasarás i ser persona
pública 5 y en ton ces serás u n perverso : así
lo ve rificó el suceso.
; Q u e lecció n , D ios
e te rn o , para m í ! A za e l en u n estado o b s ­
c u ro h u biera v iv id o y m u e rto sanco ; pero
con stitu id o en el g o b ie rn o
v iv ió
y m u rió
reprobo, í Q u e lecció n para m í , ó D io s eter­
n o ! Q u iz á red u cid o á mis o b ligacio n es pri­
vadas m e salvaria , y elevad o al g o b ie rn o
d e esta Iglesia q u iza m e perderé. C re e d m e ,
h ijo s m ios 5 q u e os h ab lo co n el co razo n
C
mente penetrato da tutto quello
che dico ;
e
prego y 0 Sig n ore, di non allontanare giam­
mai dal mio spirito una si terrib ile, ma nel
tempo stesso si salutelpole idea.
Fatemi intanto ragione, se ho motivo di
temere di me.
T u tto intraprendere , e sojfrir
tutto per 'ì)oi , sono
questi
i
miei
do'^eri^
Ì)ehol€ ^ a 3 infermità , umani riguardi , lu ­
singhe di seduzione, amor di
un falso
ri­
poso formano la serie de^ miei pericoli. In sì
terribile
situ a to n e non ho altro
rifugio
che
la grafia 'ìyostra, o mio S)io j non ho alte­
ro conforto che la 'loostra d o cilità , dilettissi­
mi Figlilpoli miei. Siete b u o n i, siete
docili^
ascoltate l?olontieri la ì^erità. M a sarete 'ìJot
sempre g li stessi ? Quest^ è , che mi f a
mere anche di
te ­
en los la b io s , y esto y in tim am en te penetra-d o d e lo m ism o q u e os d ig o : y á v o s , S eñ o r,
os p id o q u e jam as se borre de m i m em oria
esta tan te r r ib le , pero al m ism o tiem po tan
saludable id ea.
E n tre canto d e cid m e si te n g o razón de
tem erm e á m í m is m o , q u an d o por una parce
v e o q u e m is o b ligacio n es son arroscrar á codo,
y sufrirlo codo por vosocros, y por ocra d escu ­
b ro q u e la flaqu eza,la en ferm ed ad , los respecos
h u m an o s, las seduccoras lisonjas, y el d eseo d e
u n v a n o descanso m e presencan una m u ltitu d
d e p eligros. N o m e q u ed a o tro refu g io en si­
tu a ció n tan terrible q u e vuestra g r a c ia , D io s
m io : n o m e resta o tro con su elo q u e vuestra
d o cilid ad , am ados hijos : sois bu en o s, sois d ó c i­
les, escucháis c o n gu sto la verdad ; p ero <p erm an ecercis siem pre los mismos? V e d a q u í la ra­
z ó n q u e m e h ace tem eros tam bién á vosocros.
Amatissimi miei , siamo in tempi catti^
ì>i.
Una sola cosa può
trattenerci è sicura-
m e n t, e stabilmente dal f a r il male^ I l ti^
more di D i o , che nasce da un fondo di
ligione.
M a in materia di ^ lig io n e , debbo
pure ripeterlo, siamo in
indocile
tempi cattici, Un^
e superba Filosofa pretende di do­
minare j e correggere la ^ lig io n e
Filosofa^
che ricusa di credere tutto ciò che non sen­
te ; che
roì>esciando le idee della ’ìJenerahik
an tich ità, cerca di sostituire aW umile sen­
timento l^ orgoglio , alla penitenza
elpangeli-
ca la m o lle r à ^ alla fe d e robusta de^ nostri
padri una criminosa tolleranza ,
ed
indijferenza ,
D eism o,
che
si
riduce
al
una rea
Si
dice di iJoler richiamare la purità degli an*
tichi Canoni,
Disciplina ,
e
si
ro'nesciano
e la Fede,
Si
i Canoni, la
nega
autorità
V iv im o s en u n siglo p e rv e rs o , carísim os
m io s , y para no caer en el m a l , solo p u e­
de darnos estabilidad y firm eza el tem o r de
D io s fu n d ad o en la R e lig ió n ; pero en m a ­
teria de R e lig ió n m e es preciso repetir q u e
v iv im o s e n un siglo perverso. A h ora p reten ­
d e dom inar á la R e lig ió n , y aun .corregirla,
u n a in d ócil y soberbia filo so fia , q u e rehúsa
creer to d o lo q u e n o c o n o c e i y trastornan­
d o el m o d o d e pensar d é l a a n tigü ed ad v e ­
n erab le 5 q u iere substituir en lugar de la h u ­
m ild ad el o r g u llo , en v e z d e la p en iten cia
e v a n g e lic a , la d e lic a d e z a , en v e z de la firm e
Fe d e nuestros P a d re s, u n a culpable to leran ­
cia , y una m alvada indiferencia , q u e v ie n e
á parar en el deísm o. Se dice q u e se p reten ­
d e restablecer la. pureza de los an tigu os c á ­
n on es 3 y se echan por tierra los c á n o n e s , la
disciplina y la Fe : se n iega la autoridad de
♦ (
aa
)
*
de^ C a sto r i, e poi si passa a negare
torità
del Vajigelo,
au­
S i dice di credere nella
Chiesa ; ma la Chiesa non è ascoltata , ani^i è 'ì)itipesa, perseguitata, e derisa. Ah f i ­
g li bugiardi ! le'ìJate)?i m a ’ì>olta la masche­
ra ; soffriremo le "ìiostre persecu-^ionì, pre-gheremo per
; ma almeno non sarete ri­
putati dei n o stri, e non aluremo nella stessa
casa con m i
0
nemici dom estici, e
traditori,
uom ini, che "ì?i chiamate d o tti, e curiosi,
trattate
almeno la ^ lig io n e
con quella gra-
Vita y che la materia richiede,
TSLon si deci­
dono le quistioni di Fede nè con una tronca
parola, nè con uno scuotimento di capo, nè
con una dilicata buffonerìa.
si f a
così ; e questo
Eppure in
tien luogo di
e tanti e tanti soccombono»
oggi
ragioni;
los P a sto res, y después se pasa á n eg ar la
autoridad del E v a n g e lio ; se d ic e q u e se cree
á la I g le s ia , pero la Iglesia n o es o id a sino
v ilip e n d ia d a , perseguida y escarnecida. Q u i­
taos d e u n a v e z la m a scarilla , fingidos hijos
d e la I g le s ia , q u e en to n ces sufrirem os vu es­
tras p e rse cu cio n e s, y orarem os por vosotros;
pero á lo m enos n o seréis tenidos por h er­
m an os n u e s tro s , ni abrigarem os en nuestra
propia casa en em igo s d o m é s tic o s , y tra y d o res. V oso tro s q u e os gloriáis d e d o ctos y eru ­
ditos , tratad d e la R e lig ió n co n la g ra v e d a d
q u e pide la m a te r ia , q u e las qucscíones de
Fe n o se d ecid en co n una palabra su elea, co n
un to rcer la c a b e z a , ni co n una chistosa b u ­
fon ada. Pero el caso es q u e esto es lo q u e
se h a ce en nuestros d ia s , esto solo pasa por
razón s u fic ie n te , y ¿q u an tos y q u an to s se
d exan c o n v e n c e r d e esto solo ?
M a sapete perchè ì Perchè le ragioni di
queste massime perniciose le abbiamo in noi^
e sono le corrotte nostre p a ssion i, cJ?e "iranno
intelligenza colle prediche dei libertini. Ci
piace
troppo tutto
do ,
pendenza i amiamo troppo
che lusinga l^ inditutto ciò y che et
libera dai rimorsi. T u tto intanto rimane gua­
sto y e corrotto : non basta essere miscreden­
te ^ se non si rendono miscredenti anche g li
altri y e
aria stessa Vibrasi in certo modo
stuprata dalle ì^oci scellerate degli empj.
Fino a tanto che il male si crede ma*
le y 0 to sto , 0 tardi possiam pentircene ; ma
quando in fo r x a di sistema per'loerso si cre­
de il
mal
bene ,
oppure indijferente ,
to allora è perduto.
Ci
tu t­
troViamo d^ accor­
do colle nostre iniquità ; roloesciamo il tr i-
*
c Y sabéis por q u e ? P o rq u e las razon es
d e escás perniciosas m áxim as las cenem os d en ero d e nosocros m ism o s, pues son nuescras
pasiones co rro m p id a s, q u e escán acordes c o n
las persuasiones de los libercinos. Som os m u y
propensos á codo lo q u e lisonjea nuescra in ­
d e p e n d e n c ia , y am am os excesivam ence codo
a q u ello q u e nos liberca d e rem ordim iencos;
p ero enere canco rodo se vicia y se c o rro m ­
p e : ya n o basca ser incrédulo si n o se h ace
in crédu los á los d e m a s , y p arece q u e codo
el a yre escá cargad o de las pérfidas vo ces d e
cscos m alvados.
,E n canco q u e el m al se cree m a l, car­
d e , ó cem prano podem os arrepencirnos j pero
q u a n d o en fu erza de u n perverso siscema se
tie n e lo m alo por b u e n o , ó á lo m énos por
in d ife re n c e , y a codo escá p e r d id o , p orq ue
p on ién don os d e parce de nuescra m aldad, der-
hunale ¿ella
coscieii’^ ,
litto ; la ribellione
che condamtd il
contro ©io e consumma^
ta ^ ed i nostri mali non ammetton
Siamo
come
de­
un inalato ,
rimedio»
che giura di
star
b en e , ed è ìJicino alla morte, E se tali mas^
sime J?elenose mettesser piede
n oi ;
anche
tra
di
se questa peste incominciasse a-serpeg­
giare anche nella mia Diocesi , qual costerna-^one
per
me \ qual y?antaggio
per l^oi^
che io sia divenuto il '))ostro Vesco'ìiQ l T er
farVt buoni ,
ho
o migliori non ho armi , non
soldati : colla for^a
T^ligione,
ste
non
si
propaga la
L a persuasione, il V a n g elo , que­
son le
mie
sieng
spuntate
l^erse
dottrine ,
rimane per
armi ;
nel
farVt
ma se quest^
'Postro
qual
spirito
altro
più
per*
;?»'
ed
osser'))are il
Vangelo ? hiì)ano Vi parlerò
e
dalla Catte­
dra 5 e
sarò
colle
credere ,
me^x^
da
armi
Stampe :
non
ascoltato;
ribam os el tribunal d e la con cien cia, q u e c o n ­
dena el d elito ; y así la rebelión con tra D ios
es c o m p le ta , y nuestros m ales n o adm iten
rem ed io : sem ejantes á un e n fe r m o , q u e es­
tan d o ya para esp ira r, se ju zg a sano. Pues
si estas ponzoñosas m axím as llegan á in tro ­
du cirse en tre n o so tro s, si esta epidem ia e m ­
pieza á co n ta gia r m i D iócesis i q u e con ster­
n ació n será la m ia ? y d e q u e os servirá te­
n e rm e p or vu estro Prelado ? Y o n o te n g o ar­
m as , ni tropas para haceros b u e n o s , ó m e ­
jo res , p orq u e la R e lig io n n o se propaga con
la f u e r z a , y codas mis arm as están reducidas
á la persuasion y el E v a n g elio ; p ero si estas
en vuestras alm as están em bocadas co n las
perversas doctrinas i q u e m ed io m e qu eda
d e h aceros creer y guardar el E va n g elio ? En
v a n o os h a b la r é , ya desde la c á te d r a , ya por
m ed io d e la prensa : vosotros en v e z de es-
sarò an^j deriso.
Ed
eccolui le ragioni , che
mi fanno temere anche per ì>oi. Quindi non
Vi stu p ite , se tornerò spesse Volte a parlartó su
di tal argomento.
dai libertini
m oderni,
So ^ che si grida
che in oggi più
non
si sentono dai Castori che schiam a^ i con­
tro t
Irreligione ; che un tale linguaggio
è
di))enuto ornai troppo ì>ecchio : ma il disordi­
ne è troppo ÌjìJjo j e ìioi non possiamo tace­
re. T ogliete il m ale, e ci ridurremo al si­
lenzio ; togliete il
male , e sarem ben con-
tenti ài non parlarne
mai più.
Quale - stra-
ìjagan'^a è mai questa ! ì^retendere ài spac­
ciare ogni genere ài perniciose
àoitrine ,
e
poi pretendere, che non sien combattute :
ler lacerare la Chiesa, e non 'ìjolere che sia
difesa : malmenare la g reg g ia , ed intimar iileu'^iQ ai Castori,
questa i
Quale strd)i>aganxa è mai
tarlerò- adunque ^ parkrè
so')>ente^
cu ch a rm e os burlaréis d e lo q u e os d ig o . Escas son las razones q u e m e h acen cerneros
cam bien á vosotros. N o os adm iréis pues si
v u e lv o repetidas veces á hablaros de este asun­
to : sé m u y bien q u e andan dicien d o los li­
bertin o s m o d e r n o s , q u e los Pastores y a n o
saben m as q u e predicar con tra la irreligión ,
q u e están y a fastidiados de oir este len g u a g e;
pero lo cierto es q u e el desorden está cada
dia m as v i v o , y nosotros n o p od em os callar;
q u ita d el m a l, y ca lla ré m o s: q u itad el m al,
y será nuestro silencio p e r p e tu o ; pero puede
h a b er m a yo r extravagan cia q u e preten der di­
fu n d ir qu antas perniciosas doctrinas cab en en
la im a g in a c ió n , y qu erer q u e n o sean im ­
pugnadas ? i despedazar la Iglesia , y n o per­
m itir q u e se defienda ? i descarriar el reb añ o,
é im p o n er silencio á los Pastores ? { p uede h a ­
b er m ayor extravagan cia ? H ablaré sí, h a b la -
parlerò con dolce-^^ , e parlerò qualche 'inol­
ia anche in guisa di tuono, affinchè la r a f­
finata malizia del Secolo non Ipì seduca.
Intanto 'ì?oi ben ì^edete e
que^ pericoli^
che mi minacciano, e que^ tim o ri, dai quali
son penetrato ; ma in m e ^
a questi peri­
coli y ed a questi timori doì^rò io tacerVi an­
che i motiìfi y che mi confortano ? N o , miei
Figlù)oli 5 non ho più nulla di nascosto per
"ì>oi. M i conforta la mia coscienza, la qua­
le
non mi
N on
riprende
sono entrato in
i^a 5 non per arte ,
sopra la mia
elezione.
quest^ OVile per fo r^
non per
umana passio­
ne, Iddio y il So'ì)rano , i l>ostri ’ìfoti me
hanno aperto
/‘
ingresso,
E
Iddio
ne
appuntOy
il Soffrano , e )?QÌ stessi siete i moti'pi del
mio conforto. Iddio ^ la cui TroWtden-<:a non
mi perde mai di Vista , che mi custodi fin
ré frequ en cem en ce, hablare co n d u lz u r a , y
hablaré cam bien algu n a v e z q u a l fo rm id a b le
t r u e n o , para q u e n o os en g a ñ e la refinada
m alicia de este siglo.
Y a veis los peligros q u e m e a m en a za n ,
y los tem ores d e q u e e sto y p en etrad o ; pero
en tre estos p eligros y tem ores n o puedo m énos d e m anifestaros cam bien los m o tivo s d e
m i con su elo . S í, os lo diré hijos m io s , p or­
q u e nada p u ed o ocu ltaro s a vosotros : m e
co n fo rta m i co n cien cia , q u e d e nada m e re ­
m u erd e acerca d e m i elecció n , p o rq u e no
h e en trad o en el redil p or fu erza , por arti­
ficio , ó por pasión hu m ana : el m ism o D io s,
nuestro Soberano , y vuestros vo to s m e han
fra n q u ead o la p u e rca , y por eso D io s , nues­
tro S o b e ra n o , v o so tr o s, sois los m o tiv o s de
m i con su elo . D ios cu y a p rovid en cia jam as
m e pierde d e vista, q u e m e gu ard ó desde m is
dagli anni più teneri , mi sahò dagli errori^
e mi condusse quasi per mano a seder iJOstro
Kesco'lpo
M i fid o
in
ài i) io .
questo
Mi
augusto
Santuario»
conforta l^ edificante
pietà di un So'ì>rano, pronto a sagrificar tu t­
to , ed impiegar tutt^ i
si serbi la purità
perchè illesa
della Fede ; mi
conforta
la religione dell^ Augusta sua Sposa y ^ l^ i^~
nocen^a ài que^ Germi ^ a l i
a me xi cariy
che promettono in questi S ta ti alla Chiesa una
lunga pace, e sicuta\ mi conforta la.saVie^xa j
lo ^elo ,
la
dottrina
Clero y che starà sempre al
dell^ illutre
mio
mio fianco
per
sostenermi nelle mie intraprese, Veglierà ài e
notte
su le mura àella
per allontanare i nemici,
Voi
santa
Gerusalemme,
che la minacciano.
tu tti finalmente , Figlil>oli miei ,
siete
grande argomento ài mio conforto ; la Vostra
tiernos años > m e lib ertó de los e rro re s , y m e
h a traído c o m o por la m ano hasta c o lo ca r­
m e por Prelado vuestro en este au gu sto San­
tuario , D io s será el ap o yo de m i con fian za.
A n ím am e, tam bién la edificativa piedad de
u n Soberano p ron to á sacrificarlo t o d o , y á
em p lear todas sus fuerzas en m an ten er ilesa
la p ureza d e la Fé : an ím am e la religiosid ad
de su A u gu sta Esposa, y la in o cen cia d e a q u e­
llos reales pim pollos q u e arrebatan m i tern u ­
r a , y p ro m eten á la Iglesia en estos E stados
una p az estable y duradera : aním am e la pru­
d en cia , el z e lo 5 la sabiduría d e m i ilustre
C le ro , q u e estará siem pre á m i lado para sosrenerm e en m i em presa y velará dia y n o ch e
sobre las m urallas de la Sanca Jerusalen para
ah u yen tar los en em igo s q u e la am enazan:
finalm ente todos v o so tro s, hijos m io s , m e
anim ais en eran m anera c o n vuestra d o cili-
d o cilità , i l piacer , con
cui /oste
soliti d i
ascoltar la mia ’ì>oce , la buona opinione che
a'ì>ete d i m e , e del mio fu tu r o pastorale Go'Perm.
A h y cari F i g l i , siate religiosi, siate dod ii , siate ubbidienti alla C hiesa, e poi di­
tem i cosa Volete da me» V olete amore , e ten e re ^ a ? Sappiate ,
che da quel momento,
che io f u i eletto in iDOstro Vescol^o , non ho
più pensato che a "ì>oi ; ed il
mio cuore si
strugge pel desiderio di fa rV t del bene. V o ­
lete cura , e ìfigilan^a ? Que^ pochi giorni^
che mi rtmmgon di V ita , saranno tu tti per
l)oi, TSlon cesserò di y^egliare , non la perdonero a stenti e fa tic h e per edificarVt e colle
parole, e coi f a t t i . V olete in me finalmente
un sacrifixio, una Vittima ì
lo mi presento
da quest^ ora al Signore e V ittim a , e sacri­
ficio per Voi.
L a sanità , l^ onore, la Vità
d a d , co n el 'gu sto q u e m ostrasteis en otro
tiem po al escuchar m i v o z , y co n el bu en
c o n ce p to g u e ceneis d e m í y d e m i fu tu ro
pastoral g o b ie rn o .
S í , am ados h ijo s , sed re lig io so s, sed d ó ­
ciles , sed o bed ien tes á la Ig le sia , y d ecid m e
despnes lo q u e qiiereis d e m í. ¿ Q u ereis a m o r
y. tern u ra? Pues Sabed q u e desde el m o m e n teJ q u e f u i'e le g id o O b isp o v u e s tr o , solo h e
pensado e n v o s o tr o s , y m i co razo n se des­
h a ce e ii deseos d e haceros b ien . í Q u eréis
cu id ad o y vig ila n cia ? L o s pocos dias q u e m e
q u ed a n d e vid a to d os han d e ser p ara v o ­
s o tro s, siem pre estaré en v e la , y n o p erd o ­
naré d ilig e n cia s, ni fatigas para edificaros c o n
m is palabras y m is obras. < Q u ereis fin alm en te
d e m í un sacrificio , una víctim a ? D esd e a h o ­
ra m e p resen to al Señor v ícd m a y sacrificio
por v o s o tr o s : s a lu d , honra y vida to d o se
tutto si perda , purché l^oi siate sa h i.
Caro
G e s ù , sia abolito il mio nome, purché il ì^.ostrò sia benedetto ; non si parli in aVpmire
mai più
bene di
parli bene di ì^o/.
me , purché questo Popolo
Il mio
onor si
sacrifichi^
ma la gloria Mostra trionfi»_ Sieno accorciati
i
miei giorni ; ma
^gno.
sia protratto
il. Rostro
S u di me congregate qm^ m a li, che
minacciano questo Topolo ; ma salitatelo,
be­
nedite , e sahate il Principe , che to go'loerna ; benedite /‘ Augusta
sua Compagna , e
quella tenera ^ a l Prole , che le pure mani
a 'ì>oi stende , e ìfi adora con un ^cuor
^
sen*
macchia, benedite , é; sahate un Topoloy
che Vt è caro ; D o m in e , salvum fa c R e g e m :
D o m i n e , salvum fac P o p u lu m .
Gran Dioy
innanz^ al quale io sto , ascoltate le Voci di
un Pastore , che geme per la sabe^^a della
sua Greggia,
pierda por vuestra salvación.
A m a d o Jesús
m ió ., sea o lvid ad o m i n o m b re co n cal q u e
el vuescro sea bendico : jam as se h able b ien
d e m í , c o n cal q u e esce P u eblo h able b ien
d e vos r sea sacrificada m i h o n r a , pero v u e sera gloria triunfe : sean abreviados mis dias,
pero sea p rolon gado vuescro R e y n o . A c u m u ­
lad sobre m i ca b eza c o d o ilo s males, q u e a m e­
n azan á esce P u eb lo , pero consiga él la sa­
lu d ; b e n d ecid y salvad al Príncipe q u e le
g o b ie r n a , b en d ecid á su A ugusca C o n so rte,
y á la cierna R eal P r o le , q u e levan tan d o sus
puras m anos hacia v o s , os adora co n un c o ­
razon sin m ancilla ; b en d ecid y salvad á u n
P u eb lo á q u ien a m a is ; (Domine s a b im f a c
2^ -
gem : íDomine sahum f a c Topt4lum» G ran D ios,
e n c u y a presencia e s c o y , escuchad las vo ces
d e esce Pastor q u e g im e por la salud d e su
reb an o .
<oOcHceo»»o»ci>tcipc * *000 tcQei tope* w flc i »oOo» »oOcn »cftoii »o0o»*o0c**o0^
P u e d e im prim irse.
Im prim ase.
0 r. G// ííf /a Cuesta.
Cofi^a/e^ Xehra^
«oOo»*oOc*oOOM¿Íeo»«o»o»«o»o»«oec»«oOo»«o»ot»aOo(«oOe»»cOo*«oCio**»BÍó»