vortice vortice air

Transcript

vortice vortice air
90 - RVOFRONTNY
-
OUTER NYLON SHIN PLATE
black/white/red - white/black/red
red/white/white - blue/white/white
black/yellow/red
FRONTALE NYLON
nero/bianco/rosso - bianco/nero/rosso
rosso/bianco/bianco - blu/bianco/bianco
nero/giallo/rosso
91 - RVOSUPFR
-
INNER NYLON SHIN PLATE
black/red - white/red - black/yellow
SUPPORTO FRONTALE NYLON
nero/rosso - bianco/rosso - nero/giallo
81
-
RVOSOSTCA
-
VORTICE ST ANKLE SUPPORT BRACES
black - white - black/yellow
TRAVI VORTICE E ST SOSTEGNO CAVIGLIA
nero - bianco - nero/giallo
________________
· size - 39/44 - 45/48
115 - RV0METE5
-
TECNO SHIN TENSIONER 2 (MECHANISM N 2)
black/red - white/red - black/yellow
MECCANISMO TECNO SU AREA TIBIA 2 (N.2)
nero/rosso - bianco/rosso - nero/giallo
_____________________________
· size - 39/44 mm130 - 45/48 mm150
89
-
RVOTACOP
-
ANKLE PIVOT COVER
black - yellow
TAPPI COPRIFORO TRAVE
nero - giallo
92
-
RVOTALL -
VORTICE SHOCK ABSORBING HEEL CUP
black/red - white/red - black/yellow
TALLONE VORTICE SHOCK ABSORBING
nero/rosso - bianco/giallo - nero/giallo
82 - RVOSOSTCAI -
VORTICE AIR E ST ANKLE SUPPORT
black/red - white/red - black/yellow
TRAVE AIR E ST VORTICE SOSTEGNO
CAVIGLIA
nero/rosso - bianco/rosso - nero/giallo
· size - 39/42 - 43/48
VORTICE
VORTICE AIR
103 - RSOANATSPACER -
SPACER ARCH SUPPORT
SPACER SOTTOPIEDE ANATOMICO
white - bianco
_______________
37 - 50 full size only
114 - RV0METE6
-
TECNO CALF TENSIONER 2 (MECHANISM N 3)
black/red - black/yellow
MECCANISMO TECNO SU GAMBETTO POSTERIORE 2 (N 3)
nero/rosso - nero/giallo
__________________
· only one size - mm 135
114
114
91
90
93 - RVOINSRS
-
RACING SRS SOLE INSERTS
black
INSERTI SUOLA RACING SRS
93
81
nero
_______________________
39/40 - 41/43 - 44/46 - 47/48
115
94 - RVOVISRS
-
14 - RVITIINV
-
88 - RVOINSAPO
-
RACING SRS SOLE SCREWS
VITI SUOLA RACING SRS
89
92
82
85
88
86
SCREWS 6mm - for all models
VITI 6 mm - per tutti i modelli
VORTICE ALLOY SLIDER INSERT
silver
INSERTO IN LEGA PER SAPONETTA VORTICE
argento
85 - RV0METE1
-
86 - RVOSAPZAM
-
TECNO INSTEP TENSIONER (MECHANISM N 1)
VORTICE SLIDER
black/red - white/red - black/yellow
black/red - white/red - yellow/red
MECCANISMO TECNO N.1 SU COLLO PIEDE
SAPONETTA VORTICE
nero/rosso - bianco/rosso - nero/giallo
__________________
· only one size - mm 100
nero/rosso - bianco/rosso - giallo/rosso
HOW TO WEAR THE VORTICE MODEL
COME CALZARE IL MODELLO VORTICE
Before putting on the VORTICE boot, make sure that all mechanisms are open. It is recommended, both for putting on and taking off
the VORTICE, to start from the first (lower) mechanism. TECNO INSTEP TENSIONER close this first then continue with the Tecno
Shin Tensioner. TECNO CALF TENSIONER (to be loosened both on the right and left side), a) to begin loosen the nylon wire so to
prepare the mechanisms for the following closing step. To loosen the nylon chord, push the release button. b) Open the boot completely
bending the leg upper toward the back and the shin upper toward the front and open the Velcro strap and the zipper. c) Put your foot
into the boot with the aid of the Lorica bootstrap positioned inside the boot. d) Close the zipper and the Velcro strap, re-position the
leg upper and the shin upper, then close and adjust the three mechanisms as needed starting from the 1st mechanism to the 3rd as
previously explained.
Prima di calzare il modello VORTICE assicurarsi che tutte le chiusure siano aperte. Si consiglia, sia per l’apertura che per la chiusura, di partire dal
primo meccanismo tecno instep tensioner posto sul collo del piede per poi procedere con il secondo tecno shin tensioner sulla tibia e per
ultimo il terzo meccanismo tecno calf tensioner sia a destra che a sinistra, avendo l’avvertenza di allargare leggermente il filo di nylon in modo
da preparare i meccanismi alla successiva fase di chiusura. Per allentare il filo di nylon agire sul pulsante di bloccaggio. Aprire completamente lo
stivale piegando il gambetto sul dietro ed il frontale sul davanti, aprire la fascia in velcro e la cerniera. Calzare lo stivale con l’aiuto del tirante in Lorica
posto all’interno. Chiudere la cerniera e la fascia in velcro, riposizionare il gambetto ed il frontale quindi chiudere e regolare secondo necessità i tre
meccanismi dal primo al terzo come precedentemente spiegato.
USE and REPLACEMENT
TECNO CALF TENSIONER
-
USO E SOSTITUZIONE
· Per chiudere agganciare i due ganci, dopo aver alzato
la maniglia a mezza luna, ruotarla in senso orario fino ad
ottenere la regolazione desiderata. Si raccomanda di non
ruotare mai la maniglia in senso antiorario. Solo in caso
di arrivo a fine corsa ruotarla leggermente di 1⁄4 di giro
per allentare il filo di nylon; sempre spingendo il pulsante
nel senso della freccia.
· To open the mechanism push the release button in the
direction of the arrow and, at the same time, open the
leg upper and the shin plate.
· Per aprire il meccanismo spingere il pulsante di
bloccaggio seguendo il senso indicato dalla freccia e · REPLACEMENT - The lock tabs must be open.
contemporaneamente allargare il gambetto ed il frontale. · SOSTITUZIONE - I due ganci devono essere aperti.
· Unhook both lateral lock tabs pressing the red buttons.
· Staccare i due ganci laterali premendo il pulsante rosso.
· To close, hook the two lock tabs onto the shin plate
and then turn the handle clockwise until you are
satisfied with the fit. Be careful not to turn the handle
counter-clockwise! Note: to loosen the nylon cord,
push the release button in the direction of the arrow.
· Pull the nylon chord and the lock tabs out of the
device by pushing the lock tabs from their thinner side
through the slits on the leg upper.
· Sfilare il filo di nylon con i ganci
facendoli passare dalla parte più sottile
attraverso
le
feritoie
del
gambetto.
· Change the mechanism and put it back into its
· Remove the upper screws from the support housing following the same procedure in reverse.
· Sostituire il meccanismo e riporlo in sede
braces, being careful not to lose the inner nuts.
· Togliere le viti alte delle travi di sostegno, facendo seguendo la procedura contraria.
attenzione ai dadi interni.
· To remove the mechanism from its housing,
pry the right lower part with a screwdriver or
apply pressure on the leg upper to remove the
mechanism.
· Togliere il meccanismo dalla sede facendo leva
nella parte in basso a destra con un cacciavite
oppure schiacciare con le mani il gambetto per
espellere il meccanismo.
· Be careful to keep the mechanism upright.
Before hooking it, insert the lateral tabs in their
housings and make sure the nylon chords are
parallel and not twisted. Put back the braces nuts
and screws.
· Attenzione: a meccanismo dritto e prima di
incastrare il meccanismo inserire le alette laterali
negli appositi spazi - i fili di nylon devono essere
paralleli e non attorcigliati - riposizionare i dadi e le
viti delle travi.
TECNO SHIN TENSIONER
· To open the mechanism, push the release button in
the direction of the arrow and loosen the nylon cord,
then unhook the lock tab. Once you put the boot on,
hook the lock tab and after lifting the crescent handle,
turn it clockwise until you are satisfied with the fit.
REPLACEMENT - Unscrew the screw and exchange the
mechanism.
· Per aprire il meccanismo spingere il pulsante di
bloccaggio nel verso indicato dalla freccia ed allentare
un poco il filo di nylon, staccare il gancio. Una volta
calzato lo stivale, agganciare il gancio e, dopo aver
alzato la maniglia a mezza luna, ruotarla in senso
orario fino ad ottenere la regolazione desiderata. Si
raccomanda di non ruotare mai la maniglia in senso
antiorario. Sostituzione - Svitare la vite e sostituire il
meccanismo con uno nuovo.
TECNO INSTEP TENSIONER
ANKLE SUPPORT BRACES
· REPLACEMENT - Remove the ankle pivot covers
slowly by applying pressure on the upper part with
a screwdriver. Unscrew and remove the 3 screws on
each brace, being careful not to lose the inner nuts. To
install the new braces, first put the edges in the proper
housings, then place the ankle pivot covers back in
their position starting from the lower part.
· SOSTITUZIONE - Togliere i tappi copri snodo con
una leggera pressione sulla parte superiore utilizzando
un cacciavite. Svitare e togliere le tre viti per trave,
facendo attenzione ai dadi interni. Posizionare le travi
nuove inserendo prima le alette negli appositi spazi,
rimettere i tappi copri snodo inserendo prima la parte
bassa.
SHIN PLATE
· REPLACEMENT - Both the shin plate and the shin
support can be replaced unscrewing the screws that hold
them to the boot upper.
· SOSTITUZIONE - Sia il frontale che il sostegno frontale si
possono sostituire svitando le viti che li sostengono.
VORTICE SLIDER
AIR VENTILATION SYSTEM
· REPLACEMENT - The toe slider can be fully
replaced or you can replace the alloy insert only, by
unscrewing both screws that hold it in place.
· SOSTITUZIONE - La saponetta di scivolamento
può essere cambiata completamente oppure si può
sostituire solo l’inserto in lega, basta rimuovere
· To open or close the air intake, simply slide the
entrambe le viti che la sostengono.
button. REPLACEMENT - To remove the air intake
brace, unscrew the upper brace screw located under
RACING SRS SOLE
the ankle pivot cover and then the screws that hold
the air intake brace. Replace with the new brace.
· Per aprire o chiudere la presa d’aria basta
semplicemente far scorrere il pulsante.
SOSTITUZIONE - Prima di rimuovere la trave con la
presa d’aria svitando le tre viti che la sostengono,
bisogna togliere l’ultima vite della trave alta sotto il
tappo copri snodo. Sostituire con la trave nuova.
1
2
3
· To open the mechanism, push the release button in
the direction of the arrow and loosen the nylon cord.
Unhook the lock tab and then move the lateral inner
strap. Put the boot on, place the strap once more over
the instep, hook the lock tab, lift the crescent handle
and turn it clockwise until you are satisfied with the fit.
Be careful not to turn the handle counter clockwise!
REPLACEMENT - Unscrew the screw and exchange the
mechanism.
· Per aprire il meccanismo spingere il pulsante di
bloccaggio nel verso indicato dalla freccia ed allentare
un poco il filo di nylon,staccare il gancio, quindi
spostare la patella laterale interna. Una volta calzato lo
stivale, riposizionare al centro la patella, agganciare il
gancio e, dopo aver alzato la maniglia a mezza luna,
ruotarla in senso orario fino ad ottenere la regolazione
desiderata. Si raccomanda di non ruotare mai la
maniglia in senso antiorario. SOSTITUZIONE - Svitare
la vite e sostituire il meccanismo con uno nuovo.
SHOCK ABSORBING HEEL CUP
· REPLACEMENT - Unscrew the 2 lateral screws and
replace the heel cup. Be careful to properly position
the anti-impact shock absorbers (right and left).
· SOSTITUZIONE - Svitare le due viti laterali e
sostituire con un guscio nuovo, attenzione a
posizionare correttamente l’inserto anti-shock
destro e sinistro.
· REPLACEMENT - To remove the rubber insert,
unscrew all screws and place a flat blade screwdriver
under the outer side to pry the sole out. Place the
new insert fixing the pins in their housings first,
then tighten the screws. Be careful not to tighten the
screws too much which would cause damage to the
polyurethane insert.
· SOSTITUZIONE - Per togliere l’inserto in gomma,
svitare le viti e con un cacciavite fare leva sulla
parte laterale esterna, posizionare l’inserto nuovo
incastrando prima le alette negli appositi spazi quindi
riavvitare le viti. Fare attenzione di non chiudere
troppo le viti per evitare di danneggiare l’inserto in
poliuretano.
NB: Regularly check and tighten all screws on your boots!
NB: controllare periodicamente il serraggio di tutte le viti dei tuoi stivali.
90 - RVOFRONTNY
-
OUTER NYLON SHIN PLATE
black/white/red - white/black/red
red/white/white - blue/white/white
black/yellow/red
FRONTALE NYLON
nero/bianco/rosso - bianco/nero/rosso
rosso/bianco/bianco - blu/bianco/bianco
nero/giallo/rosso
116 - RSTSUPFR -
ST INNER SHIN PLATE
black/grey - black/yellow
SUPPORTO FRONTALE ST
nero/grigio - nero/giallo
81
-
RVOSOSTCA
-
VORTICE ST ANKLE SUPPORT BRACES
black - white - black/yellow
TRAVI VORTICE E ST SOSTEGNO CAVIGLIA
nero - bianco - nero/giallo
________________
· size - 39/44 - 45/48
89
-
RVOTACOP
-
ANKLE PIVOT COVER
black - yellow
TAPPI COPRIFORO TRAVE
nero - giallo
92
-
RVOTALL -
VORTICE SHOCK ABSORBING HEEL CUP
black/red - white/red - black/yellow
TALLONE VORTICE SHOCK ABSORBING
nero/rosso - bianco/giallo - nero/giallo
82 - RVOSOSTCAI -
VORTICE AIR E ST ANKLE SUPPORT
black/red - white/red - black/yellow
TRAVE AIR E ST VORTICE SOSTEGNO
CAVIGLIA
nero/rosso - bianco/rosso - nero/giallo
· size - 39/42 - 43/48
14 - RVITIINV
-
SCREWS 6mm - for all models
VITI 6 mm - per tutti i modelli
ST
ST AIR
ST GORE
110 - RSTLEVE -
111 - RSTCINT -
ST/MX BUCKLE
STRAP ST
black - grey - blue - red - orange - yellow - white
black
LEVA ST/MX
CINTURINO ST
nero - grigio - blu - rosso - arancio - giallo - bianco
nero
113 - RSTAGGCIN -
STRAP HOLDER ST/MX
black - grey - blue - red - orange - yellow - white
PORTACINTURINO ST/MX
nero - grigio - blu - rosso - arancio - giallo - bianco
110
111
116
113
90
81
89
92
82
6mm
103 - RSOANATSPACER -
SPACER ARCH SUPPORT
SPACER SOTTOPIEDE ANATOMICO
6mm
white - bianco
_______________
37 - 50 full size only
34 - RSAPCER -
CERAMICA SCUFF PAD
black
48 - RSAPZAM -
ALUMINIUM TOE SLIDER
black - white
37 - RVTSAPONY -
VR NYLON SCUFF PAD
black - yellow
SAPONETTA IN CERAMICA
SAPONETTA IN ALLUMINIO
SAPONETTA IN NYLON VR
nero
nero - bianco
nero - giallo
STREETBURNER
APEX
43 - RVTTECNO2 -
TECNO II SYSTEM
black/red
SISTEMA TECNO II
nero/rosso
101
43
6mm
6mm
42
6mm
6mm
38 - RVTPARAMAL -
VR NYLON ANKLE SUPPORT
black
PARAMALLEOLO IN NYLON VR
nero
42 - RVTTRAIR -
VR ANKLE SUPPORT AIR VENT-SYSTEM
TRAVE PRESA D’ARIA VR
black - nero
101 - RCOFORTE
-
PU HEEL CUP
red/black - grey/black - black/black
FORTE PU
rosso/nero - grigio/nero - nero/nero
38
6mm
47 - RVITIVER -
VERTIGO CORSA SCREWS
VITI VERTIGO CORSA
101
9mm
6mm
6mm
14 - RVITIINV
-
SCREWS 6mm - for all models
VITI 6 mm - per tutti i modelli
VERTIGO
VERTIGO RAIN
VERTIGO LEI
44 - RVTTECNOVR -
TECNO VR SYSTEM
black/red
SISTEMA TECNO VR
nero/rosso
40
44
6mm
6mm
40 - RVTPARPOL -
VR ADJUSTABLE CALF SYSTEM
9mm
white/grey - black/grey
PARAPOLPACCIO REGOLABILE VR
bianco/grigio - nero/grigio
9mm
38
6mm
6mm
101
6mm
6mm
6mm
103 - RSOANATSPACER -
SPACER ARCH SUPPORT
SPACER SOTTOPIEDE ANATOMICO
white - bianco
_______________
37 - 50 full size only
34 - RSAPCER -
CERAMICA SCUFF PAD
black
48 - RSAPZAM -
ALUMINIUM TOE SLIDER
black - white
37 - RVTSAPONY -
VR NYLON SCUFF PAD
black - yellow
SAPONETTA IN CERAMICA
SAPONETTA IN ALLUMINIO
SAPONETTA IN NYLON VR
nero
nero - bianco
nero - giallo
COBRA
COBRA AIR
COBRA RAIN
COBRA GORE
101 - RCOFORTE
-
PU HEEL CUP
red/black - grey/black - black/black
FORTE PU
rosso/nero - grigio/nero - nero/nero
101
6mm
6mm
FUSION
FUSION RAIN
FUSION LEI
6mm
6mm
B2
6mm
13
6mm
6mm
14 - RVITIINV
-
SCREWS 6mm - for all models
VITI 6 mm - per tutti i modelli
13 - RMALVER -
NYLON ANKLE SUPPORT B2
PARAMALLEOLO NYLON B2
103 - RSOANATSPACER -
SPACER ARCH SUPPORT
SPACER SOTTOPIEDE ANATOMICO
white - bianco
_______________
37 - 50 full size only
34 - RSAPCER -
CERAMICA SCUFF PAD
black
48 - RSAPZAM -
ALUMINIUM TOE SLIDER
black - white
37 - RVTSAPONY -
VR NYLON SCUFF PAD
black - yellow
SAPONETTA IN CERAMICA
SAPONETTA IN ALLUMINIO
SAPONETTA IN NYLON VR
nero
nero - bianco
nero - giallo
ADVENTURE GORE
103 - RSOANATSPACER -
64 - RCINTCHAR -
SPACER ARCH SUPPORT
SPACER SOTTOPIEDE ANATOMICO
CHARGER CENTRAL STRAP
black
CINTURINO CENTRALE PER CHARGER
white - bianco
_______________
37 - 50 full size only
nero
_______________
size 40/43 - 44/50
33 - RCINSDO4L -
STRAP FOR ST/MX BUCKLE
LONG
black - grey - white
CINTURINO PER LEVA ST/MX
LUNGO
64
nero - grigio - bianco
33
24
30
113
30 - RCINSDO4C -
STRAP FOR ST/MX BUCKLE SHORT
110
black - grey - white
CINTURINO PER LEVA ST/MX CORTO
nero - grigio - bianco
110 - RSTLEVE -
113 - RSTAGGCIN -
ST/MX BUCKLE
STRAP HOLDER ST/MX
black - grey - blue
red - orange - yellow - white
black - grey - blue
red - orange - yellow - white
LEVA ST/MX
PORTACINTURINO ST/MX
nero - grigio - blu
rosso - arancio - giallo - bianco
nero - grigio - blu
rosso - arancio - giallo - bianco
24 - RPERNOFX -
KIT FLEX
KIT FLEX
14 - RVITIINV
-
SCREWS 6mm - for all models
VITI 6 mm - per tutti i modelli
ARMADA GORE
89
103 - RSOANATSPACER -
SPACER ARCH SUPPORT
SPACER SOTTOPIEDE ANATOMICO
white - bianco
_______________
37 - 50 full size only
89
-
RVOTACOP
-
ANKLE PIVOT COVER
black - yellow
TAPPI COPRIFORO TRAVE
nero - giallo
14 - RVITIINV
-
SCREWS 6mm - for all models
VITI 6 mm - per tutti i modelli
CANYON GORE
103 - RSOANATSPACER -
SPACER ARCH SUPPORT
SPACER SOTTOPIEDE ANATOMICO
white - bianco
_______________
37 - 50 full size only
08
03
14 - RVITIINV
-
SCREWS 6mm - for all models
VITI 6 mm - per tutti i modelli
03 - RLEVASD06
CALIPER BUCKLE
white - black - red
08 - RCINTSD06
STRAP FOR CALIPER BUCKLE
bianco - nero
LEVA CALIPER
CINTURINO per LEVA CALIPER
nero - bianco - rosso
bianco - nero
NITRO
136
103 - RSOANATSPACER -
SPACER ARCH SUPPORT
SPACER SOTTOPIEDE ANATOMICO
white - bianco
_______________
37 - 50 full size only
136
-
RLETE3XLU
-
TECNO-3 SYSTEM - EXTRA LONG
black
SISTEMA TECNO-3 - EXTRA
LUNGO
nero
14 - RVITIINV
-
SCREWS 6mm - for all models
VITI 6 mm - per tutti i modelli
113 - RSTAGGCIN -
STRAP HOLDER ST/MX
black - grey - blue
red - orange - yellow - white
PORTACINTURINO ST/MX
nero - grigio - blu
rosso - arancio - giallo - bianco
103 - RSOANATSPACER -
SPACER ARCH SUPPORT
SPACER SOTTOPIEDE ANATOMICO
white - bianco
_______________
37 - 50 full size only
110 - RSTLEVE -
ST/MX BUCKLE
black - grey - blue
red - orange - yellow - white
LEVA ST/MX
nero - grigio - blu
rosso - arancio - giallo - bianco
45 - RCINSDO4XL -
STRAP FOR ST/MX BUCKLE - EXTRA LONG
black - blue - red - orange - yellow - white
CINTURINO PER LEVA ST/MX - EXTRA LUNGO
nero - blu - rosso - arancio - giallo - bianco
33 - RCINSDO4L -
STRAP FOR ST/MX BUCKLE - LONG
black - grey - white
CINTURINO PER LEVA ST/MX - LUNGO
nero - grigio - bianco
30 - RCINSDO4C -
STRAP FOR ST/MX BUCKLE - SHORT
black - grey - white
CINTURINO PER LEVA ST/MX - CORTO
nero - grigio - bianco
133 - RCF2GAM -
CF2 LEG UPPER
black - grey - white
GAMBALE CF2
nero - grigio - bianco
CROSSFIRE 2
CROSSFIRE 2 SRS
132 - RCF2FRON -
CF2 SHIN PLATE
white/white - white/orange white/red - white/blue white/red/blue - black/black black/white - black/yellow grey/yellow - grey/black -
FRONTALE CF2
bianco/bianco - bianco/arancio
bianco/rosso - bianco/blu bianco/rosso/blu - nero/nero nero/bianco - nero/giallo grigio/giallo - grigio/nero -
132
134
134 - RCF2PARA -
CF2 CALF SECTION
black - grey - white
110
PARAMARMITTA CF2
113
nero - grigio - bianco
45
XL
LONG
133
33
LONG
131 - RCF2CINTCEN -
131
CF2 CENTRAL STRAP
black - grey - white
118
CINTURINO CENTRALE CF2
nero - grigio - bianco
121
121
30
SHORT
118 - RFIRPERNO -
CROSSFIRE PIVOT PIN
PERNO CROSSFIRE
60
23
23 - RPUNFE15 -
TOE CUP
PUNTALE MX ACCIAIO
60 - RFIRMETA -
CROSSFIRE METATARSUS INSERT
anthracite
CROSSFIRE INSERTO METATARSO
antracite
121 - RFIRPARAMAL -
CROSSFIRE ANKLE SUPPORT
black - red/black
PARAMALLEOLO CROSSFIRE
nero - rosso/nero
113 - RSTAGGCIN -
STRAP HOLDER ST/MX
black - grey - blue
red - orange - yellow - white
PORTACINTURINO ST/MX
nero - grigio - blu
rosso - arancio - giallo - bianco
110 - RSTLEVE -
ST/MX BUCKLE
black - grey - blue
red - orange - yellow - white
LEVA ST/MX
nero - grigio - blu
rosso - arancio - giallo - bianco
45 - RCINSDO4XL -
STRAP FOR ST/MX BUCKLE - EXTRA LONG
black - blue - red - orange - yellow - white
CINTURINO PER LEVA ST/MX - EXTRA LUNGO
nero - blu - rosso - arancio - giallo - bianco
33 - RCINSDO4L -
STRAP FOR ST/MX BUCKLE - LONG
black - grey - white
CINTURINO PER LEVA ST/MX - LUNGO
nero - grigio - bianco
130 - RFIRGAM3 -
CROSSFIRE UPPER 2011
black - white
GAMBALE CROSSFIRE 2011
nero - bianco
103 - RSOANATSPACER -
SPACER ARCH SUPPORT
SPACER SOTTOPIEDE ANATOMICO
white - bianco
_______________
37 - 50 full size only
CROSSFIRE
CROSSFIRE SRS
62 - RFIRFRON -
CROSSFIRE SHIN PLATE
black - white
FRONTALE CROSSFIRE
nero - bianco
62
45
61
113
110
61 - RFIRPARA -
CROSSFIRE CALF SECTION
XL
black - white
PARAMARMITTA CROSSFIRE
nero - bianco
33
LONG
118 - RFIRPERNO -
CROSSFIRE PIVOT PIN
PERNO CROSSFIRE
130
45
XL
118
121
121
33
LONG
60
121 - RFIRPARAMAL -
CROSSFIRE ANKLE SUPPORT
black - red/black
PARAMALLEOLO CROSSFIRE
nero - rosso/nero
23
14 - RVITIINV
-
SCREWS 6mm - for all models
VITI 6 mm - per tutti i modelli
23 - RPUNFE15 -
TOE CUP
PUNTALE MX ACCIAIO
60 - RFIRMETA -
CROSSFIRE METATARSUS INSERT
anthracite
CROSSFIRE INSERTO METATARSO
antracite
4
3
4
1
FL
EX
S
M
TE
YS
2
3
FL
EX
S
M
TE
YS
HOW TO REPLACE THE BOOT LEG UPPER
COME SOSTITUIRE IL GAMBALE
4
SOLE REPLACEMENT SYSTEM - SRS
COMPATIBLE with
SRS SOLE
FL
EX
S
M
TE
YS
E1 SRS SOLE
ENDURO SOLE
SMS SOLE
SUPERMOTO
Note:replace the sole
before the contoured part wears down to the screws
N.B. cambiare la suola prima
che la parte in rilievo sia usurata fino a toccare le viti
CROSSFIRE 2
CROSSFIRE 2 SRS
CROSSFIRE
CROSSFIRE SRS
25 - RSUCROSS -
IDEAL SOLE MX
SUOLA MX IDEAL
___________________
· 39/41 - 42/44 - 45/47 - 48/51 - 52/52
104 - RSUENDURO -
E1 SRS ENDURO SOLE
SUOLA ENDURO E1 SRS
___________________
· 40/42 - 43/44 - 45/46 - 47/48
CROSSFIRE 2
CROSSFIRE
19 - RSUCRSRS -
SRS SOLE
SUOLA SRS
___________________
40/42 - 43/44 - 45/46 - 47/48
68 - RVIRONSRS -
CROSSFIRE 2 SRS
CROSSFIRE SRS
FAST RELEASE SCREWS
with washer for SRS/SMS
VITI A SGANCIO
con rondella per suola SRS/SMS
63 - RPERSRS -
103 - RSOANATSPACER -
SPACER ARCH SUPPORT
SPACER SOTTOPIEDE ANATOMICO
white - bianco
_______________
37 - 50 full size only
FAST RELEASE SCREW
for SRS/SMS
VITI A SGANCIO RAPIDO
per SUOLA SMS/SRS
46 - RSUSMS -
SMS SUPERMOTO SOLE
red - yellow
SUOLA SUPERMOTO SMS
rosso - giallo
_______________________
· 40/42 - 43/44 - 45/46 - 47/48
AGUEDA
113 - RSTAGGCIN -
STRAP HOLDER ST/MX
45 - RCINSDO4XL -
black - grey - blue
red - orange - yellow - white
STRAP FOR ST/MX BUCKLE - EXTRA LONG
black - blue - red - orange - yellow - white
PORTACINTURINO ST/MX
nero - blu - rosso - arancio - giallo - bianco
nero - grigio - blu
rosso - arancio - giallo - bianco
CINTURINO PER LEVA ST/MX - EXTRA LUNGO
113
33 - RCINSDO4L -
45
XL
33
LONG
33
LONG
30
SHORT
STRAP FOR ST/MX BUCKLE - LONG
black - grey - white
CINTURINO PER LEVA ST/MX - LUNGO
nero - grigio - bianco
30 - RCINSDO4C -
STRAP FOR ST/MX BUCKLE - SHORT
black - grey - white
CINTURINO PER LEVA ST/MX - CORTO
nero - grigio - bianco
110
23
110 - RSTLEVE -
ST/MX BUCKLE
black - grey - blue
red - orange - yellow - white
23 - RPUNFE15 -
LEVA ST/MX
TOE CUP
PUNTALE MX ACCIAIO
nero - grigio - blu
rosso - arancio - giallo - bianco
103 - RSOANATSPACER -
SPACER ARCH SUPPORT
SPACER SOTTOPIEDE ANATOMICO
white - bianco
_______________
37 - 50 full size only
14 - RVITIINV
-
SCREWS 6mm - for all models
VITI 6 mm - per tutti i modelli
25 - RSUCROSS -
IDEAL SOLE MX
SUOLA MX IDEAL
39/41 - 42/44 - 45/47
48/51 - 52/52
BLITZ
113 - RSTAGGCIN -
STRAP HOLDER ST/MX
black - grey - blue
red - orange - yellow - white
PORTACINTURINO ST/MX
nero - grigio - blu
rosso - arancio - giallo - bianco
33 - RCINSDO4L -
STRAP FOR ST/MX BUCKLE - LONG
black - grey - white
CINTURINO PER LEVA ST/MX - LUNGO
nero - grigio - bianco
113
33
LONG
30
SHORT
30
SHORT
30 - RCINSDO4C -
STRAP FOR ST/MX BUCKLE - SHORT
black - grey - white
CINTURINO PER LEVA ST/MX - CORTO
nero - grigio - bianco
23
23 - RPUNFE15 -
TOE CUP
PUNTALE MX ACCIAIO
103 - RSOANATSPACER -
SPACER ARCH SUPPORT
SPACER SOTTOPIEDE ANATOMICO
white - bianco
_______________
37 - 50 full size only
14 - RVITIINV
-
SCREWS 6mm - for all models
VITI 6 mm - per tutti i modelli
25 - RSUCROSS -
IDEAL SOLE MX
SUOLA MX IDEAL
39/41 - 42/44 - 45/47
48/51 - 52/52
STINGER
24 - RPERNOFX -
KIT FLEX
KIT FLEX
113 - RSTAGGCIN -
STRAP HOLDER ST/MX
black - grey - blue
red - orange - yellow - white
PORTACINTURINO ST/MX
nero - grigio - blu
rosso - arancio - giallo - bianco
113
33
LONG
33
LONG
33 - RCINSDO4L -
STRAP FOR ST/MX BUCKLE - LONG
black - grey - white
CINTURINO PER LEVA ST/MX - LUNGO
nero - grigio - bianco
24
30
SHORT
30 - RCINSDO4C -
STRAP FOR ST/MX BUCKLE - SHORT
black - grey - white
CINTURINO PER LEVA ST/MX - CORTO
nero - grigio - bianco
23
23 - RPUNFE15 -
TOE CUP
PUNTALE MX ACCIAIO
103 - RSOANATSPACER -
SPACER ARCH SUPPORT
SPACER SOTTOPIEDE ANATOMICO
white - bianco
_______________
37 - 50 full size only
14 - RVITIINV
-
SCREWS 6mm - for all models
VITI 6 mm - per tutti i modelli
TRIAL ZERO
D I S C O V E RY
33
LONG
33 - RCINSDO4L -
STRAP FOR ST/MX BUCKLE - LONG
black - grey - white
CINTURINO PER LEVA ST/MX - LUNGO
nero - grigio - bianco
SHORT
30
30 - RCINSDO4C -
STRAP FOR ST/MX BUCKLE - SHORT
black - grey - white
CINTURINO PER LEVA ST/MX - CORTO
30
SHORT
113
nero - grigio - bianco
TRIAL ZERO
113 - RSTAGGCIN -
STRAP HOLDER ST/MX
black - grey - blue
red - orange - yellow - white
PORTACINTURINO ST/MX
nero - grigio - blu
rosso - arancio - giallo - bianco
27 - RSUTRIAL -
DISCOVERY
23
TRIAL SOLE
SUOLA TRIAL
· 38/41 - 42/45 - 46/50
23 - RPUNFE15 -
TOE CUP
PUNTALE MX ACCIAIO
103 - RSOANATSPACER -
SPACER ARCH SUPPORT
SPACER SOTTOPIEDE ANATOMICO
white - bianco
_______________
37 - 50 full size only
14 - RVITIINV
-
SCREWS 6mm - for all models
VITI 6 mm - per tutti i modelli
CLEANING AND MAINTENANCE
YOUR SIDI BOOTS ARE A RESULT OF QUALITY CRAFTSMANSHIP.
PLEASE FOLLOW THIS ADVICE TO KEEP THEIR FEATURES CONSTANT IN TIME.
DO’S
• Clean with a damp sponge.
• Put to dry in a dry and ventilated place.
• Fill with newspaper to absorb the dampness and to keep the shape.
• Store in a dry and ventilated place.
• If use has not dampened the boots, simply clean them with a soft brush.
• If the boots are equipped with removable protections, clean them carefully and now and again use some a
silicone spray.
• Check the screws on the protections regularly.
• If the boots are equipped with levers or other kinds of closures, clean them carefully to remove dirt or mud.
• If the boots are equipped with screw-on protections or the removable SRS sole system, carefully remove, clean
and lubricate the screws to keep them in perfect working conditions.
• To reduce the potential of the plastic sections squeaking we recommend that a silcone based spray is used on
a regular basis to keep all moving parts correctly lubricated.
DON’TS
• Do not wash in washing machine or spray clean.
• Do not use strong washing powder or abrasive brushes.
• When drying, never place near or next to heaters, fire or other heating (the use of detergents and rapid drying
may cause excessive hardening or cracks in the leather or other materials)
CLEANING AND MAINTENANCE
PULIZIA E MANUTENZIONE
I VOSTRI STIVALI SIDI, SONO PRODOTTI ARTIGIANALI DI QUALITÀ, SEGUITE ATTENTAMENTE QUESTI CONSIGLI
PER MANTENERE LE LORO CARATTERISTICHE INALTERATE NEL TEMPO.
COSA SI DEVE FARE
• Pulire con una spugna inumidita.
• Farli asciugare in un luogo asciutto e ventilato.
• Imbottire con carta da giornale per assorbirne l’umidità e mantenere la forma.
• Riporre in un luogo asciutto e fresco.
• Se dopo l’uso gli stivali non sono umidi è sufficiente pulire con una spazzola morbida.
• Se gli stivali adottano protezioni removibili, bisognerà pulirle accuratamente ed applicare ogni tanto uno spray a
silicone.
• Controllare periodicamente il serraggio delle viti delle protezioni.
• Se gli stivali adottano delle leve o altri tipi di chiusura, bisognerà pulirle accuratamente da sabbia e fango.
• Se gli stivali adottano protezioni fissate con viti o il sistema di suola ricambiabile SRS, bisognerà, rimuovere,
pulire e lubrificare accuratamente le viti per mantenerne inalterata la loro funzionalità.
• Per ridurre il potenziale “scricchiolio” delle parti in plastica dei vostri stivali, raccomandiamo di utilizzare
regolarmente uno spray al silicone.
COSA NON SI DEVE FARE
• Non lavare in lavatrice o con forti getti d’acqua.
• Non usare detersivi aggressivi o spazzole abrasive.
• Per l’asciugatura non avvicinare o mettere a contatto con radiatori, caminetti o altre fonti di calore (l’uso di
detergenti e la rapida asciugatura al calore rischiano di indurire e fessurare la pelle o altro materiale).
PULIZIA E MANUTENZIONE
NOTES