vortice vortice air
Transcript
vortice vortice air
90 - RVOFRONTNY - OUTER NYLON SHIN PLATE black/white/red - white/black/red red/white/white - blue/white/white black/yellow/red FRONTALE NYLON nero/bianco/rosso - bianco/nero/rosso rosso/bianco/bianco - blu/bianco/bianco nero/giallo/rosso 91 - RVOSUPFR - INNER NYLON SHIN PLATE black/red - white/red - black/yellow SUPPORTO FRONTALE NYLON nero/rosso - bianco/rosso - nero/giallo 81 - RVOSOSTCA - VORTICE ST ANKLE SUPPORT BRACES black - white - black/yellow TRAVI VORTICE E ST SOSTEGNO CAVIGLIA nero - bianco - nero/giallo ________________ · size - 39/44 - 45/48 115 - RV0METE5 - TECNO SHIN TENSIONER 2 (MECHANISM N 2) black/red - white/red - black/yellow MECCANISMO TECNO SU AREA TIBIA 2 (N.2) nero/rosso - bianco/rosso - nero/giallo _____________________________ · size - 39/44 mm130 - 45/48 mm150 89 - RVOTACOP - ANKLE PIVOT COVER black - yellow TAPPI COPRIFORO TRAVE nero - giallo 92 - RVOTALL - VORTICE SHOCK ABSORBING HEEL CUP black/red - white/red - black/yellow TALLONE VORTICE SHOCK ABSORBING nero/rosso - bianco/giallo - nero/giallo 82 - RVOSOSTCAI - VORTICE AIR E ST ANKLE SUPPORT black/red - white/red - black/yellow TRAVE AIR E ST VORTICE SOSTEGNO CAVIGLIA nero/rosso - bianco/rosso - nero/giallo · size - 39/42 - 43/48 VORTICE VORTICE AIR 103 - RSOANATSPACER - SPACER ARCH SUPPORT SPACER SOTTOPIEDE ANATOMICO white - bianco _______________ 37 - 50 full size only 114 - RV0METE6 - TECNO CALF TENSIONER 2 (MECHANISM N 3) black/red - black/yellow MECCANISMO TECNO SU GAMBETTO POSTERIORE 2 (N 3) nero/rosso - nero/giallo __________________ · only one size - mm 135 114 114 91 90 93 - RVOINSRS - RACING SRS SOLE INSERTS black INSERTI SUOLA RACING SRS 93 81 nero _______________________ 39/40 - 41/43 - 44/46 - 47/48 115 94 - RVOVISRS - 14 - RVITIINV - 88 - RVOINSAPO - RACING SRS SOLE SCREWS VITI SUOLA RACING SRS 89 92 82 85 88 86 SCREWS 6mm - for all models VITI 6 mm - per tutti i modelli VORTICE ALLOY SLIDER INSERT silver INSERTO IN LEGA PER SAPONETTA VORTICE argento 85 - RV0METE1 - 86 - RVOSAPZAM - TECNO INSTEP TENSIONER (MECHANISM N 1) VORTICE SLIDER black/red - white/red - black/yellow black/red - white/red - yellow/red MECCANISMO TECNO N.1 SU COLLO PIEDE SAPONETTA VORTICE nero/rosso - bianco/rosso - nero/giallo __________________ · only one size - mm 100 nero/rosso - bianco/rosso - giallo/rosso HOW TO WEAR THE VORTICE MODEL COME CALZARE IL MODELLO VORTICE Before putting on the VORTICE boot, make sure that all mechanisms are open. It is recommended, both for putting on and taking off the VORTICE, to start from the first (lower) mechanism. TECNO INSTEP TENSIONER close this first then continue with the Tecno Shin Tensioner. TECNO CALF TENSIONER (to be loosened both on the right and left side), a) to begin loosen the nylon wire so to prepare the mechanisms for the following closing step. To loosen the nylon chord, push the release button. b) Open the boot completely bending the leg upper toward the back and the shin upper toward the front and open the Velcro strap and the zipper. c) Put your foot into the boot with the aid of the Lorica bootstrap positioned inside the boot. d) Close the zipper and the Velcro strap, re-position the leg upper and the shin upper, then close and adjust the three mechanisms as needed starting from the 1st mechanism to the 3rd as previously explained. Prima di calzare il modello VORTICE assicurarsi che tutte le chiusure siano aperte. Si consiglia, sia per l’apertura che per la chiusura, di partire dal primo meccanismo tecno instep tensioner posto sul collo del piede per poi procedere con il secondo tecno shin tensioner sulla tibia e per ultimo il terzo meccanismo tecno calf tensioner sia a destra che a sinistra, avendo l’avvertenza di allargare leggermente il filo di nylon in modo da preparare i meccanismi alla successiva fase di chiusura. Per allentare il filo di nylon agire sul pulsante di bloccaggio. Aprire completamente lo stivale piegando il gambetto sul dietro ed il frontale sul davanti, aprire la fascia in velcro e la cerniera. Calzare lo stivale con l’aiuto del tirante in Lorica posto all’interno. Chiudere la cerniera e la fascia in velcro, riposizionare il gambetto ed il frontale quindi chiudere e regolare secondo necessità i tre meccanismi dal primo al terzo come precedentemente spiegato. USE and REPLACEMENT TECNO CALF TENSIONER - USO E SOSTITUZIONE · Per chiudere agganciare i due ganci, dopo aver alzato la maniglia a mezza luna, ruotarla in senso orario fino ad ottenere la regolazione desiderata. Si raccomanda di non ruotare mai la maniglia in senso antiorario. Solo in caso di arrivo a fine corsa ruotarla leggermente di 1⁄4 di giro per allentare il filo di nylon; sempre spingendo il pulsante nel senso della freccia. · To open the mechanism push the release button in the direction of the arrow and, at the same time, open the leg upper and the shin plate. · Per aprire il meccanismo spingere il pulsante di bloccaggio seguendo il senso indicato dalla freccia e · REPLACEMENT - The lock tabs must be open. contemporaneamente allargare il gambetto ed il frontale. · SOSTITUZIONE - I due ganci devono essere aperti. · Unhook both lateral lock tabs pressing the red buttons. · Staccare i due ganci laterali premendo il pulsante rosso. · To close, hook the two lock tabs onto the shin plate and then turn the handle clockwise until you are satisfied with the fit. Be careful not to turn the handle counter-clockwise! Note: to loosen the nylon cord, push the release button in the direction of the arrow. · Pull the nylon chord and the lock tabs out of the device by pushing the lock tabs from their thinner side through the slits on the leg upper. · Sfilare il filo di nylon con i ganci facendoli passare dalla parte più sottile attraverso le feritoie del gambetto. · Change the mechanism and put it back into its · Remove the upper screws from the support housing following the same procedure in reverse. · Sostituire il meccanismo e riporlo in sede braces, being careful not to lose the inner nuts. · Togliere le viti alte delle travi di sostegno, facendo seguendo la procedura contraria. attenzione ai dadi interni. · To remove the mechanism from its housing, pry the right lower part with a screwdriver or apply pressure on the leg upper to remove the mechanism. · Togliere il meccanismo dalla sede facendo leva nella parte in basso a destra con un cacciavite oppure schiacciare con le mani il gambetto per espellere il meccanismo. · Be careful to keep the mechanism upright. Before hooking it, insert the lateral tabs in their housings and make sure the nylon chords are parallel and not twisted. Put back the braces nuts and screws. · Attenzione: a meccanismo dritto e prima di incastrare il meccanismo inserire le alette laterali negli appositi spazi - i fili di nylon devono essere paralleli e non attorcigliati - riposizionare i dadi e le viti delle travi. TECNO SHIN TENSIONER · To open the mechanism, push the release button in the direction of the arrow and loosen the nylon cord, then unhook the lock tab. Once you put the boot on, hook the lock tab and after lifting the crescent handle, turn it clockwise until you are satisfied with the fit. REPLACEMENT - Unscrew the screw and exchange the mechanism. · Per aprire il meccanismo spingere il pulsante di bloccaggio nel verso indicato dalla freccia ed allentare un poco il filo di nylon, staccare il gancio. Una volta calzato lo stivale, agganciare il gancio e, dopo aver alzato la maniglia a mezza luna, ruotarla in senso orario fino ad ottenere la regolazione desiderata. Si raccomanda di non ruotare mai la maniglia in senso antiorario. Sostituzione - Svitare la vite e sostituire il meccanismo con uno nuovo. TECNO INSTEP TENSIONER ANKLE SUPPORT BRACES · REPLACEMENT - Remove the ankle pivot covers slowly by applying pressure on the upper part with a screwdriver. Unscrew and remove the 3 screws on each brace, being careful not to lose the inner nuts. To install the new braces, first put the edges in the proper housings, then place the ankle pivot covers back in their position starting from the lower part. · SOSTITUZIONE - Togliere i tappi copri snodo con una leggera pressione sulla parte superiore utilizzando un cacciavite. Svitare e togliere le tre viti per trave, facendo attenzione ai dadi interni. Posizionare le travi nuove inserendo prima le alette negli appositi spazi, rimettere i tappi copri snodo inserendo prima la parte bassa. SHIN PLATE · REPLACEMENT - Both the shin plate and the shin support can be replaced unscrewing the screws that hold them to the boot upper. · SOSTITUZIONE - Sia il frontale che il sostegno frontale si possono sostituire svitando le viti che li sostengono. VORTICE SLIDER AIR VENTILATION SYSTEM · REPLACEMENT - The toe slider can be fully replaced or you can replace the alloy insert only, by unscrewing both screws that hold it in place. · SOSTITUZIONE - La saponetta di scivolamento può essere cambiata completamente oppure si può sostituire solo l’inserto in lega, basta rimuovere · To open or close the air intake, simply slide the entrambe le viti che la sostengono. button. REPLACEMENT - To remove the air intake brace, unscrew the upper brace screw located under RACING SRS SOLE the ankle pivot cover and then the screws that hold the air intake brace. Replace with the new brace. · Per aprire o chiudere la presa d’aria basta semplicemente far scorrere il pulsante. SOSTITUZIONE - Prima di rimuovere la trave con la presa d’aria svitando le tre viti che la sostengono, bisogna togliere l’ultima vite della trave alta sotto il tappo copri snodo. Sostituire con la trave nuova. 1 2 3 · To open the mechanism, push the release button in the direction of the arrow and loosen the nylon cord. Unhook the lock tab and then move the lateral inner strap. Put the boot on, place the strap once more over the instep, hook the lock tab, lift the crescent handle and turn it clockwise until you are satisfied with the fit. Be careful not to turn the handle counter clockwise! REPLACEMENT - Unscrew the screw and exchange the mechanism. · Per aprire il meccanismo spingere il pulsante di bloccaggio nel verso indicato dalla freccia ed allentare un poco il filo di nylon,staccare il gancio, quindi spostare la patella laterale interna. Una volta calzato lo stivale, riposizionare al centro la patella, agganciare il gancio e, dopo aver alzato la maniglia a mezza luna, ruotarla in senso orario fino ad ottenere la regolazione desiderata. Si raccomanda di non ruotare mai la maniglia in senso antiorario. SOSTITUZIONE - Svitare la vite e sostituire il meccanismo con uno nuovo. SHOCK ABSORBING HEEL CUP · REPLACEMENT - Unscrew the 2 lateral screws and replace the heel cup. Be careful to properly position the anti-impact shock absorbers (right and left). · SOSTITUZIONE - Svitare le due viti laterali e sostituire con un guscio nuovo, attenzione a posizionare correttamente l’inserto anti-shock destro e sinistro. · REPLACEMENT - To remove the rubber insert, unscrew all screws and place a flat blade screwdriver under the outer side to pry the sole out. Place the new insert fixing the pins in their housings first, then tighten the screws. Be careful not to tighten the screws too much which would cause damage to the polyurethane insert. · SOSTITUZIONE - Per togliere l’inserto in gomma, svitare le viti e con un cacciavite fare leva sulla parte laterale esterna, posizionare l’inserto nuovo incastrando prima le alette negli appositi spazi quindi riavvitare le viti. Fare attenzione di non chiudere troppo le viti per evitare di danneggiare l’inserto in poliuretano. NB: Regularly check and tighten all screws on your boots! NB: controllare periodicamente il serraggio di tutte le viti dei tuoi stivali. 90 - RVOFRONTNY - OUTER NYLON SHIN PLATE black/white/red - white/black/red red/white/white - blue/white/white black/yellow/red FRONTALE NYLON nero/bianco/rosso - bianco/nero/rosso rosso/bianco/bianco - blu/bianco/bianco nero/giallo/rosso 116 - RSTSUPFR - ST INNER SHIN PLATE black/grey - black/yellow SUPPORTO FRONTALE ST nero/grigio - nero/giallo 81 - RVOSOSTCA - VORTICE ST ANKLE SUPPORT BRACES black - white - black/yellow TRAVI VORTICE E ST SOSTEGNO CAVIGLIA nero - bianco - nero/giallo ________________ · size - 39/44 - 45/48 89 - RVOTACOP - ANKLE PIVOT COVER black - yellow TAPPI COPRIFORO TRAVE nero - giallo 92 - RVOTALL - VORTICE SHOCK ABSORBING HEEL CUP black/red - white/red - black/yellow TALLONE VORTICE SHOCK ABSORBING nero/rosso - bianco/giallo - nero/giallo 82 - RVOSOSTCAI - VORTICE AIR E ST ANKLE SUPPORT black/red - white/red - black/yellow TRAVE AIR E ST VORTICE SOSTEGNO CAVIGLIA nero/rosso - bianco/rosso - nero/giallo · size - 39/42 - 43/48 14 - RVITIINV - SCREWS 6mm - for all models VITI 6 mm - per tutti i modelli ST ST AIR ST GORE 110 - RSTLEVE - 111 - RSTCINT - ST/MX BUCKLE STRAP ST black - grey - blue - red - orange - yellow - white black LEVA ST/MX CINTURINO ST nero - grigio - blu - rosso - arancio - giallo - bianco nero 113 - RSTAGGCIN - STRAP HOLDER ST/MX black - grey - blue - red - orange - yellow - white PORTACINTURINO ST/MX nero - grigio - blu - rosso - arancio - giallo - bianco 110 111 116 113 90 81 89 92 82 6mm 103 - RSOANATSPACER - SPACER ARCH SUPPORT SPACER SOTTOPIEDE ANATOMICO 6mm white - bianco _______________ 37 - 50 full size only 34 - RSAPCER - CERAMICA SCUFF PAD black 48 - RSAPZAM - ALUMINIUM TOE SLIDER black - white 37 - RVTSAPONY - VR NYLON SCUFF PAD black - yellow SAPONETTA IN CERAMICA SAPONETTA IN ALLUMINIO SAPONETTA IN NYLON VR nero nero - bianco nero - giallo STREETBURNER APEX 43 - RVTTECNO2 - TECNO II SYSTEM black/red SISTEMA TECNO II nero/rosso 101 43 6mm 6mm 42 6mm 6mm 38 - RVTPARAMAL - VR NYLON ANKLE SUPPORT black PARAMALLEOLO IN NYLON VR nero 42 - RVTTRAIR - VR ANKLE SUPPORT AIR VENT-SYSTEM TRAVE PRESA D’ARIA VR black - nero 101 - RCOFORTE - PU HEEL CUP red/black - grey/black - black/black FORTE PU rosso/nero - grigio/nero - nero/nero 38 6mm 47 - RVITIVER - VERTIGO CORSA SCREWS VITI VERTIGO CORSA 101 9mm 6mm 6mm 14 - RVITIINV - SCREWS 6mm - for all models VITI 6 mm - per tutti i modelli VERTIGO VERTIGO RAIN VERTIGO LEI 44 - RVTTECNOVR - TECNO VR SYSTEM black/red SISTEMA TECNO VR nero/rosso 40 44 6mm 6mm 40 - RVTPARPOL - VR ADJUSTABLE CALF SYSTEM 9mm white/grey - black/grey PARAPOLPACCIO REGOLABILE VR bianco/grigio - nero/grigio 9mm 38 6mm 6mm 101 6mm 6mm 6mm 103 - RSOANATSPACER - SPACER ARCH SUPPORT SPACER SOTTOPIEDE ANATOMICO white - bianco _______________ 37 - 50 full size only 34 - RSAPCER - CERAMICA SCUFF PAD black 48 - RSAPZAM - ALUMINIUM TOE SLIDER black - white 37 - RVTSAPONY - VR NYLON SCUFF PAD black - yellow SAPONETTA IN CERAMICA SAPONETTA IN ALLUMINIO SAPONETTA IN NYLON VR nero nero - bianco nero - giallo COBRA COBRA AIR COBRA RAIN COBRA GORE 101 - RCOFORTE - PU HEEL CUP red/black - grey/black - black/black FORTE PU rosso/nero - grigio/nero - nero/nero 101 6mm 6mm FUSION FUSION RAIN FUSION LEI 6mm 6mm B2 6mm 13 6mm 6mm 14 - RVITIINV - SCREWS 6mm - for all models VITI 6 mm - per tutti i modelli 13 - RMALVER - NYLON ANKLE SUPPORT B2 PARAMALLEOLO NYLON B2 103 - RSOANATSPACER - SPACER ARCH SUPPORT SPACER SOTTOPIEDE ANATOMICO white - bianco _______________ 37 - 50 full size only 34 - RSAPCER - CERAMICA SCUFF PAD black 48 - RSAPZAM - ALUMINIUM TOE SLIDER black - white 37 - RVTSAPONY - VR NYLON SCUFF PAD black - yellow SAPONETTA IN CERAMICA SAPONETTA IN ALLUMINIO SAPONETTA IN NYLON VR nero nero - bianco nero - giallo ADVENTURE GORE 103 - RSOANATSPACER - 64 - RCINTCHAR - SPACER ARCH SUPPORT SPACER SOTTOPIEDE ANATOMICO CHARGER CENTRAL STRAP black CINTURINO CENTRALE PER CHARGER white - bianco _______________ 37 - 50 full size only nero _______________ size 40/43 - 44/50 33 - RCINSDO4L - STRAP FOR ST/MX BUCKLE LONG black - grey - white CINTURINO PER LEVA ST/MX LUNGO 64 nero - grigio - bianco 33 24 30 113 30 - RCINSDO4C - STRAP FOR ST/MX BUCKLE SHORT 110 black - grey - white CINTURINO PER LEVA ST/MX CORTO nero - grigio - bianco 110 - RSTLEVE - 113 - RSTAGGCIN - ST/MX BUCKLE STRAP HOLDER ST/MX black - grey - blue red - orange - yellow - white black - grey - blue red - orange - yellow - white LEVA ST/MX PORTACINTURINO ST/MX nero - grigio - blu rosso - arancio - giallo - bianco nero - grigio - blu rosso - arancio - giallo - bianco 24 - RPERNOFX - KIT FLEX KIT FLEX 14 - RVITIINV - SCREWS 6mm - for all models VITI 6 mm - per tutti i modelli ARMADA GORE 89 103 - RSOANATSPACER - SPACER ARCH SUPPORT SPACER SOTTOPIEDE ANATOMICO white - bianco _______________ 37 - 50 full size only 89 - RVOTACOP - ANKLE PIVOT COVER black - yellow TAPPI COPRIFORO TRAVE nero - giallo 14 - RVITIINV - SCREWS 6mm - for all models VITI 6 mm - per tutti i modelli CANYON GORE 103 - RSOANATSPACER - SPACER ARCH SUPPORT SPACER SOTTOPIEDE ANATOMICO white - bianco _______________ 37 - 50 full size only 08 03 14 - RVITIINV - SCREWS 6mm - for all models VITI 6 mm - per tutti i modelli 03 - RLEVASD06 CALIPER BUCKLE white - black - red 08 - RCINTSD06 STRAP FOR CALIPER BUCKLE bianco - nero LEVA CALIPER CINTURINO per LEVA CALIPER nero - bianco - rosso bianco - nero NITRO 136 103 - RSOANATSPACER - SPACER ARCH SUPPORT SPACER SOTTOPIEDE ANATOMICO white - bianco _______________ 37 - 50 full size only 136 - RLETE3XLU - TECNO-3 SYSTEM - EXTRA LONG black SISTEMA TECNO-3 - EXTRA LUNGO nero 14 - RVITIINV - SCREWS 6mm - for all models VITI 6 mm - per tutti i modelli 113 - RSTAGGCIN - STRAP HOLDER ST/MX black - grey - blue red - orange - yellow - white PORTACINTURINO ST/MX nero - grigio - blu rosso - arancio - giallo - bianco 103 - RSOANATSPACER - SPACER ARCH SUPPORT SPACER SOTTOPIEDE ANATOMICO white - bianco _______________ 37 - 50 full size only 110 - RSTLEVE - ST/MX BUCKLE black - grey - blue red - orange - yellow - white LEVA ST/MX nero - grigio - blu rosso - arancio - giallo - bianco 45 - RCINSDO4XL - STRAP FOR ST/MX BUCKLE - EXTRA LONG black - blue - red - orange - yellow - white CINTURINO PER LEVA ST/MX - EXTRA LUNGO nero - blu - rosso - arancio - giallo - bianco 33 - RCINSDO4L - STRAP FOR ST/MX BUCKLE - LONG black - grey - white CINTURINO PER LEVA ST/MX - LUNGO nero - grigio - bianco 30 - RCINSDO4C - STRAP FOR ST/MX BUCKLE - SHORT black - grey - white CINTURINO PER LEVA ST/MX - CORTO nero - grigio - bianco 133 - RCF2GAM - CF2 LEG UPPER black - grey - white GAMBALE CF2 nero - grigio - bianco CROSSFIRE 2 CROSSFIRE 2 SRS 132 - RCF2FRON - CF2 SHIN PLATE white/white - white/orange white/red - white/blue white/red/blue - black/black black/white - black/yellow grey/yellow - grey/black - FRONTALE CF2 bianco/bianco - bianco/arancio bianco/rosso - bianco/blu bianco/rosso/blu - nero/nero nero/bianco - nero/giallo grigio/giallo - grigio/nero - 132 134 134 - RCF2PARA - CF2 CALF SECTION black - grey - white 110 PARAMARMITTA CF2 113 nero - grigio - bianco 45 XL LONG 133 33 LONG 131 - RCF2CINTCEN - 131 CF2 CENTRAL STRAP black - grey - white 118 CINTURINO CENTRALE CF2 nero - grigio - bianco 121 121 30 SHORT 118 - RFIRPERNO - CROSSFIRE PIVOT PIN PERNO CROSSFIRE 60 23 23 - RPUNFE15 - TOE CUP PUNTALE MX ACCIAIO 60 - RFIRMETA - CROSSFIRE METATARSUS INSERT anthracite CROSSFIRE INSERTO METATARSO antracite 121 - RFIRPARAMAL - CROSSFIRE ANKLE SUPPORT black - red/black PARAMALLEOLO CROSSFIRE nero - rosso/nero 113 - RSTAGGCIN - STRAP HOLDER ST/MX black - grey - blue red - orange - yellow - white PORTACINTURINO ST/MX nero - grigio - blu rosso - arancio - giallo - bianco 110 - RSTLEVE - ST/MX BUCKLE black - grey - blue red - orange - yellow - white LEVA ST/MX nero - grigio - blu rosso - arancio - giallo - bianco 45 - RCINSDO4XL - STRAP FOR ST/MX BUCKLE - EXTRA LONG black - blue - red - orange - yellow - white CINTURINO PER LEVA ST/MX - EXTRA LUNGO nero - blu - rosso - arancio - giallo - bianco 33 - RCINSDO4L - STRAP FOR ST/MX BUCKLE - LONG black - grey - white CINTURINO PER LEVA ST/MX - LUNGO nero - grigio - bianco 130 - RFIRGAM3 - CROSSFIRE UPPER 2011 black - white GAMBALE CROSSFIRE 2011 nero - bianco 103 - RSOANATSPACER - SPACER ARCH SUPPORT SPACER SOTTOPIEDE ANATOMICO white - bianco _______________ 37 - 50 full size only CROSSFIRE CROSSFIRE SRS 62 - RFIRFRON - CROSSFIRE SHIN PLATE black - white FRONTALE CROSSFIRE nero - bianco 62 45 61 113 110 61 - RFIRPARA - CROSSFIRE CALF SECTION XL black - white PARAMARMITTA CROSSFIRE nero - bianco 33 LONG 118 - RFIRPERNO - CROSSFIRE PIVOT PIN PERNO CROSSFIRE 130 45 XL 118 121 121 33 LONG 60 121 - RFIRPARAMAL - CROSSFIRE ANKLE SUPPORT black - red/black PARAMALLEOLO CROSSFIRE nero - rosso/nero 23 14 - RVITIINV - SCREWS 6mm - for all models VITI 6 mm - per tutti i modelli 23 - RPUNFE15 - TOE CUP PUNTALE MX ACCIAIO 60 - RFIRMETA - CROSSFIRE METATARSUS INSERT anthracite CROSSFIRE INSERTO METATARSO antracite 4 3 4 1 FL EX S M TE YS 2 3 FL EX S M TE YS HOW TO REPLACE THE BOOT LEG UPPER COME SOSTITUIRE IL GAMBALE 4 SOLE REPLACEMENT SYSTEM - SRS COMPATIBLE with SRS SOLE FL EX S M TE YS E1 SRS SOLE ENDURO SOLE SMS SOLE SUPERMOTO Note:replace the sole before the contoured part wears down to the screws N.B. cambiare la suola prima che la parte in rilievo sia usurata fino a toccare le viti CROSSFIRE 2 CROSSFIRE 2 SRS CROSSFIRE CROSSFIRE SRS 25 - RSUCROSS - IDEAL SOLE MX SUOLA MX IDEAL ___________________ · 39/41 - 42/44 - 45/47 - 48/51 - 52/52 104 - RSUENDURO - E1 SRS ENDURO SOLE SUOLA ENDURO E1 SRS ___________________ · 40/42 - 43/44 - 45/46 - 47/48 CROSSFIRE 2 CROSSFIRE 19 - RSUCRSRS - SRS SOLE SUOLA SRS ___________________ 40/42 - 43/44 - 45/46 - 47/48 68 - RVIRONSRS - CROSSFIRE 2 SRS CROSSFIRE SRS FAST RELEASE SCREWS with washer for SRS/SMS VITI A SGANCIO con rondella per suola SRS/SMS 63 - RPERSRS - 103 - RSOANATSPACER - SPACER ARCH SUPPORT SPACER SOTTOPIEDE ANATOMICO white - bianco _______________ 37 - 50 full size only FAST RELEASE SCREW for SRS/SMS VITI A SGANCIO RAPIDO per SUOLA SMS/SRS 46 - RSUSMS - SMS SUPERMOTO SOLE red - yellow SUOLA SUPERMOTO SMS rosso - giallo _______________________ · 40/42 - 43/44 - 45/46 - 47/48 AGUEDA 113 - RSTAGGCIN - STRAP HOLDER ST/MX 45 - RCINSDO4XL - black - grey - blue red - orange - yellow - white STRAP FOR ST/MX BUCKLE - EXTRA LONG black - blue - red - orange - yellow - white PORTACINTURINO ST/MX nero - blu - rosso - arancio - giallo - bianco nero - grigio - blu rosso - arancio - giallo - bianco CINTURINO PER LEVA ST/MX - EXTRA LUNGO 113 33 - RCINSDO4L - 45 XL 33 LONG 33 LONG 30 SHORT STRAP FOR ST/MX BUCKLE - LONG black - grey - white CINTURINO PER LEVA ST/MX - LUNGO nero - grigio - bianco 30 - RCINSDO4C - STRAP FOR ST/MX BUCKLE - SHORT black - grey - white CINTURINO PER LEVA ST/MX - CORTO nero - grigio - bianco 110 23 110 - RSTLEVE - ST/MX BUCKLE black - grey - blue red - orange - yellow - white 23 - RPUNFE15 - LEVA ST/MX TOE CUP PUNTALE MX ACCIAIO nero - grigio - blu rosso - arancio - giallo - bianco 103 - RSOANATSPACER - SPACER ARCH SUPPORT SPACER SOTTOPIEDE ANATOMICO white - bianco _______________ 37 - 50 full size only 14 - RVITIINV - SCREWS 6mm - for all models VITI 6 mm - per tutti i modelli 25 - RSUCROSS - IDEAL SOLE MX SUOLA MX IDEAL 39/41 - 42/44 - 45/47 48/51 - 52/52 BLITZ 113 - RSTAGGCIN - STRAP HOLDER ST/MX black - grey - blue red - orange - yellow - white PORTACINTURINO ST/MX nero - grigio - blu rosso - arancio - giallo - bianco 33 - RCINSDO4L - STRAP FOR ST/MX BUCKLE - LONG black - grey - white CINTURINO PER LEVA ST/MX - LUNGO nero - grigio - bianco 113 33 LONG 30 SHORT 30 SHORT 30 - RCINSDO4C - STRAP FOR ST/MX BUCKLE - SHORT black - grey - white CINTURINO PER LEVA ST/MX - CORTO nero - grigio - bianco 23 23 - RPUNFE15 - TOE CUP PUNTALE MX ACCIAIO 103 - RSOANATSPACER - SPACER ARCH SUPPORT SPACER SOTTOPIEDE ANATOMICO white - bianco _______________ 37 - 50 full size only 14 - RVITIINV - SCREWS 6mm - for all models VITI 6 mm - per tutti i modelli 25 - RSUCROSS - IDEAL SOLE MX SUOLA MX IDEAL 39/41 - 42/44 - 45/47 48/51 - 52/52 STINGER 24 - RPERNOFX - KIT FLEX KIT FLEX 113 - RSTAGGCIN - STRAP HOLDER ST/MX black - grey - blue red - orange - yellow - white PORTACINTURINO ST/MX nero - grigio - blu rosso - arancio - giallo - bianco 113 33 LONG 33 LONG 33 - RCINSDO4L - STRAP FOR ST/MX BUCKLE - LONG black - grey - white CINTURINO PER LEVA ST/MX - LUNGO nero - grigio - bianco 24 30 SHORT 30 - RCINSDO4C - STRAP FOR ST/MX BUCKLE - SHORT black - grey - white CINTURINO PER LEVA ST/MX - CORTO nero - grigio - bianco 23 23 - RPUNFE15 - TOE CUP PUNTALE MX ACCIAIO 103 - RSOANATSPACER - SPACER ARCH SUPPORT SPACER SOTTOPIEDE ANATOMICO white - bianco _______________ 37 - 50 full size only 14 - RVITIINV - SCREWS 6mm - for all models VITI 6 mm - per tutti i modelli TRIAL ZERO D I S C O V E RY 33 LONG 33 - RCINSDO4L - STRAP FOR ST/MX BUCKLE - LONG black - grey - white CINTURINO PER LEVA ST/MX - LUNGO nero - grigio - bianco SHORT 30 30 - RCINSDO4C - STRAP FOR ST/MX BUCKLE - SHORT black - grey - white CINTURINO PER LEVA ST/MX - CORTO 30 SHORT 113 nero - grigio - bianco TRIAL ZERO 113 - RSTAGGCIN - STRAP HOLDER ST/MX black - grey - blue red - orange - yellow - white PORTACINTURINO ST/MX nero - grigio - blu rosso - arancio - giallo - bianco 27 - RSUTRIAL - DISCOVERY 23 TRIAL SOLE SUOLA TRIAL · 38/41 - 42/45 - 46/50 23 - RPUNFE15 - TOE CUP PUNTALE MX ACCIAIO 103 - RSOANATSPACER - SPACER ARCH SUPPORT SPACER SOTTOPIEDE ANATOMICO white - bianco _______________ 37 - 50 full size only 14 - RVITIINV - SCREWS 6mm - for all models VITI 6 mm - per tutti i modelli CLEANING AND MAINTENANCE YOUR SIDI BOOTS ARE A RESULT OF QUALITY CRAFTSMANSHIP. PLEASE FOLLOW THIS ADVICE TO KEEP THEIR FEATURES CONSTANT IN TIME. DO’S • Clean with a damp sponge. • Put to dry in a dry and ventilated place. • Fill with newspaper to absorb the dampness and to keep the shape. • Store in a dry and ventilated place. • If use has not dampened the boots, simply clean them with a soft brush. • If the boots are equipped with removable protections, clean them carefully and now and again use some a silicone spray. • Check the screws on the protections regularly. • If the boots are equipped with levers or other kinds of closures, clean them carefully to remove dirt or mud. • If the boots are equipped with screw-on protections or the removable SRS sole system, carefully remove, clean and lubricate the screws to keep them in perfect working conditions. • To reduce the potential of the plastic sections squeaking we recommend that a silcone based spray is used on a regular basis to keep all moving parts correctly lubricated. DON’TS • Do not wash in washing machine or spray clean. • Do not use strong washing powder or abrasive brushes. • When drying, never place near or next to heaters, fire or other heating (the use of detergents and rapid drying may cause excessive hardening or cracks in the leather or other materials) CLEANING AND MAINTENANCE PULIZIA E MANUTENZIONE I VOSTRI STIVALI SIDI, SONO PRODOTTI ARTIGIANALI DI QUALITÀ, SEGUITE ATTENTAMENTE QUESTI CONSIGLI PER MANTENERE LE LORO CARATTERISTICHE INALTERATE NEL TEMPO. COSA SI DEVE FARE • Pulire con una spugna inumidita. • Farli asciugare in un luogo asciutto e ventilato. • Imbottire con carta da giornale per assorbirne l’umidità e mantenere la forma. • Riporre in un luogo asciutto e fresco. • Se dopo l’uso gli stivali non sono umidi è sufficiente pulire con una spazzola morbida. • Se gli stivali adottano protezioni removibili, bisognerà pulirle accuratamente ed applicare ogni tanto uno spray a silicone. • Controllare periodicamente il serraggio delle viti delle protezioni. • Se gli stivali adottano delle leve o altri tipi di chiusura, bisognerà pulirle accuratamente da sabbia e fango. • Se gli stivali adottano protezioni fissate con viti o il sistema di suola ricambiabile SRS, bisognerà, rimuovere, pulire e lubrificare accuratamente le viti per mantenerne inalterata la loro funzionalità. • Per ridurre il potenziale “scricchiolio” delle parti in plastica dei vostri stivali, raccomandiamo di utilizzare regolarmente uno spray al silicone. COSA NON SI DEVE FARE • Non lavare in lavatrice o con forti getti d’acqua. • Non usare detersivi aggressivi o spazzole abrasive. • Per l’asciugatura non avvicinare o mettere a contatto con radiatori, caminetti o altre fonti di calore (l’uso di detergenti e la rapida asciugatura al calore rischiano di indurire e fessurare la pelle o altro materiale). PULIZIA E MANUTENZIONE NOTES