- Prinoth

Transcript

- Prinoth
2015
REPORT
Companies of High Technology Industries
Nessuno
ha la nostra
esperienza.
Il coraggio di innovare: DirectDrive dal 1999.
61 impianti a fune e 310 impianti eolici in 24 Paesi.
SA4
SA4
SA6
SA4
SA6
SA6
SA4
SA4
SA6
SA4
SA6
CD4
CD8C
CD8C
CD6C
CD6C
CD6C
CD6
CD8C
CD6C
CD6C
CD6C
CD6C
GD10
GD10
CD6C
CD6C
CD6C
GD10
GD10
Ladurns
Rojen
Chatelaine
Wastenegg
Sochers – Ciampinoi
FIS
Biok Floralpina
Fraiten
Rododendro
Sonnenrast
Sochers
Kasereck
Ochsalm
Alp Dado
Pasieka Bialka
Resterhöhe
Talexpress
Zweitausender
Hochalmbahn
Scheibelbergbahn
Treis Palas
Walde
Hochwurzen
Wagstättbahn
Lucky
Rosswaldbahn
Zirmachbahn
Pleney
Golzentippbahn
Ladurns / IT
Belpiano / IT
Nouva Gressan / IT
Ladurns / IT
Val Gardena / IT
St. Moritz / CH
Alta Badia / IT
Siusi / IT
Belpiano / IT
San Martino / IT
Kitzbühel / AT
Val Gardena / IT
Kitzbühel / AT
Kitzbühel / AT
Laax / CH
Tatranska / PL
Kitzbühel / AT
Winterberg / DE
Kitzbühel / AT
Obertauern / AT
Reit im Winkl / DE
Laax / CH
Kitzbühel / AT
Schladming / AT
Kitzbühel / AT
Priecno Jasna / SK
Saalbach / AT
Fulpmes / AT
Morzine / FR
Obertilliach / AT
1999
2001
2001
2002
2002
2002
2003
2004
2004
2005
2005
2006
2009
2010
2011
2011
2011
2011
2012
2012
2012
2012
2012
2013
2013
2013
2013
2013
2013
2014
GD10
GD8
CD8
CD6C
CD6C
CD6C
CD6C
CD6C
CD6
CD4
GD10
GD10
GD8
GD8
GD8
CD8C
CD8
CD6C
CD6C
CD6C
CD6C
CD6C
CD6C
CD6
CD6
CD6
CD6
CD6
CD6
CD4C
Yenimahalle I & II, III
Borest
Les Colosses
Klockar Express
Levi South
Milchhäuslexpress
Panoramabahn
Rohace Express Zuberec
Tschein
Ekspressheis Røldal
La Siala – Sogn Martin
Montalbert
Sinaia
Zacatecas
Sanctuario Virgen Brunn
Poppenberg
Hofmanky Cerna
Joscht-Hirli
Schernthannbahn
Plan
Popova
Zeigerbahn
Dundret
Du Carreley
La Fraina
Romme Syd
Todorka
Céciré Luchon
Jaufen Lift
Ankara / TR
Alta Badia / IT
La Plagne / FR
Vemdalen / SE
Levi / FI
Lenggries / DE
Obertauern / AT
Rohace Spalen / SK
Nova Levante / IT
Røldal / NO
Laax / CH
La Plagne /FR
Sinaia / RO
Zacatecas / MX
Oruro / BO
Kitzbühel / AT
Winterberg / DE
Hora / CZ
Zermatt / CH
Hopfgarten / AT
Spindlermühle / CZ
Shapka Skopie / MK
Feldberg / DE
Dundret / SE
Les Arcs / FR
Alta Badia / IT
Romme / SE
Bansko / BG
Supberbagneres / FR
Racines / IT
2014
2014
2014
2014
2014
2014
2014
2014
2014
2014
2015
2015
2015
2015
2015
2015
2015
2015
2015
2015
2015
2015
2015
2015
2015
2015
2015
2015
2015
2015
High Technology Industries
Impianti a fune per il trasporto di
Impianti a fune per il trasporto di
Sistemi a fune per il
Sistemi a fune per il trasporto
Battipista e veicoli cingolati per
Lance, generatori a ventola
persone in montagna e in città
persone in montagna e in città
trasporto materiali
pubblico locale
tutti i tipi di piste e terreni
e soluzioni complete per
l’innevamento tecnico
4
5
Impianti eolici di classe Megawatt
2011
2012
2013
2014
2015
FATTURATO 2015
2011
2012
2013
2014
2015
24,3
19,2
10,5
8,4
11,8
INVESTIRE NELL’OTTICA DI UNA
­CRESCITA IMPRENDITORIALE
Nel 2015 il Gruppo ha fatto registrare un fattu­
rato di 726 milioni di euro. Complessivamente
nel mondo sono stati 59 gli impianti a fune
realizzati, 30 gli impianti eolici installati, 604
i battipista e veicoli cingolati venduti e 2.000 i
generatori neve forniti.
Nel corso dell’esercizio 2015 sono stati investiti
11,8 milioni di euro con l’obiettivo di accrescere
le capacità strategiche e operative e garantirsi
un vantaggio competitivo di lungo termine sul
mercato globale. Una parte significativa è stata
destinata all‘ampliamento degli uffici e dello
stabilimento produttivo di Telfs, in Austria. 795
721
703
694
726
Fatturato in mio. €
2011
2012
Investimenti in mio. €
2013
2014
2015
INVESTIRE NELLA RICERCA PER ESSERE SEMPRE UN PASSO AVANTI
I COLLABORATORI, LA VERA GARANZIA
DEL SUCCESSO
Eccellenza e avanguardia tecnologica sono la
chiave del successo del Gruppo; per questo
continuano gli investimenti in ricerca e sviluppo,
il cui ammontare nel 2015 è stato di 21 milioni
di euro. Tra i principali investimenti effettuati
vanno citati la nuova cabina 3S Symphony, con
design Pininfarina, la finalizzazione dei motori
conformi al standard „Stage IV/Tier 4 final“, lo
sviluppo del nuovo generatore eolico LTW90
1.5 MW e, nel settore dell‘innevamento pro­
grammato, la nascita della nuova lancia Eos e
del nuovo Titan 2.0. Nel 2015 i collaboratori del Gruppo ammonta­
vano a 3.147 unità. Grazie alla continua forma­
zione e ai piani di crescita delle nostre risorse ci
prepariamo alle sfide del futuro.
24,8
25,9
21,5
23,0
21,0
Ricerca e sviluppo in mio. €
6
2011
2012
2013
2014
2015
3.269
3.320
3.195
3.143
3.147
Collaboratori
7
LEITNER ropeways
Tecnologia all’avanguardia e design innovativo
per un comfort ottimale
Kitzbühel / Austria
Hopfgarten im Brixental / Austria
Wolkenstein, Selva Val Gardena / Italy
Retrospettiva 2015
Nel corso del 2015 LEITNER ropeways ha
fornito il meglio della tecnologia nei più vari
settori, da quello degli sport invernali a quello
degli impianti per la mobilità urbana, in nove
paesi del mondo. La combinazione tra alta tec­
nologia, funzionalità, efficienza e design unico
fa degli impianti a fune un sistema di trasporto
innovativo ed ecologico. LEITNER ropeways
ha creato il DirectDrive e vanta un’esperienza
ormai quindicennale con questo esclusivo
sistema di azionamento senza riduttore, che
tra i suoi numerosi vantaggi offre emissioni e
consumi ridotti ed un eccezionale comfort di
viaggio. Ben 15 impianti sono stati equipaggiati
con questo innovativo sistema nel solo 2015.
I progetti più recenti mostrano chiaramente
che comfort eccellente e design moderno
sono sempre più determinanti nella scelta
dell’impianto. LEITNER ropeways è sempre
all’avanguardia, vuoi con la sua elegante cabina
dal suggestivo nome di “Symphony”, realizzata
in collaborazione con Pininfarina, il più famoso
designer automobilistico del mondo, o con
LEITNER Premium Chair, la seggiola con i
rivestimenti in pelle e il know-how di derivazio­
ne automobilistica. Un design personalizzato
sostiene il branding e le strategie comunicative
dei clienti e garantisce notevoli vantaggi nei
confronti della concorrenza. LEITNER ropeways
pone nuovi standard nel campo della tecnolo­
gia e del design.
10
ITALIA
AUSTRIA
Più comfort non solo sul Sella Ronda
Gli amanti degli sport invernali che si cimen­
teranno nel giro del Sella non dovranno più
attraversare a piedi la località di Arabba, ma
potranno comodamente librarsi sopra il paese a
bordo della nuova seggiovia esaposto Arabba
Fly. A Passo Tonale sciatori ed escursionisti po­
tranno comodamente raggiungere il ghiacciaio
del Presena, a 3.000 metri di quota, e godere
dello splendido panorama. La seggiovia esapo­
sto La Fraina in Alta Badia, equipaggiata con il
DirectDrive, garantisce un miglior collegamento
tra La Villa e San Cassiano. Sul passo Sella la
seggiovia esaposto Piz Sella sostituisce una
vecchia biposto. Seggiole eleganti con cupole
blu e DirectDrive sono il biglietto da visita della
seggiovia quadriposto Jaufen Lift, a Passo
Giovo. Realizzati nuovi impianti anche a Ponte
di legno e Campobasso.
Con Premium Chair il miglior comprensorio
del mondo offre ai propri ospiti il massimo
del comfort
La lunga collaborazione tra LEITNER ropeways
e la società Bergbahn AG di Kitzbühel è stata
ulteriormente consolidata grazie alla nuova
CD8C Brunn, fornita di DirectDrive, nella quale
ha fatto il suo esordio la seggiola Premium,
realizzata secondo i più moderni processi
dell’industria automobilistica. Nuova a Kitzbühel
anche la seggiovia biposto Bichlalm.
Sedili comfort, cupole blu e colorazione per­
sonalizzata dei sedili offrono miglioramenti non
solo estetici nella nuova CD6C Schernthann­
bahn a Hopfgarten nella Brixental, che regala
ai propri ospiti ancora più comfort di viaggio
grazie al DirectDrive e al tappeto di allineamen­
to sollevabile.
11
Gällivare / Sweden
Zermatt / Switzerland
SVIZZERA E FRANCIA
GERMANIA
SCANDINAVIA
REPUBBLICA CECA
Design moderno e personalizzato che dura
nel tempo
Con gli edifici di stazione in legno dei Grigioni
e l’innovativo DirectDrive, la cabinovia GD10
Sogn Martin – La Siala, a Laax, è un perfetto
esempio di come alta tecnologia, design e
rispetto per l’ambiente possano combinarsi
perfettamente. Anche la società Zermatt
Bergbahnen ha scelto il nostro azionamento
privo di riduttore. La nuova seggiovia esapo­
sto Joscht – Hirli è inoltre provvista di cupole
blu. Madrina del nuovo impianto è la famosa
sciatrice Lara Gut, la cui immagine è effigiata
sui rivestimenti dei sedili. In Francia LEITNER
ha realizzato inoltre un impianto per la società
privata Les Arcs – Paradiski (Compagnie des
Alpes), fornito di LeitDrive e DirectDrive. Con la
sua velocità di sei metri al secondo l’impianto
garantisce un’elevata portata oraria.
Particolarmente confortevole e adatta alle
famiglie
In Alta Foresta Nera, sui pendii del Monte
­Feld­berg, e più precisamente nel comune di
St. Blasien, la CD6C Zeigerbahn è la dimo­
strazione di come i nuovi impianti puntino su
comfort e sicurezza. Con il suo tappeto solle­
vabile, che riconosce se stanno salendo dei
bambini e adegua automaticamente la propria
altezza, questo impianto si dimostra particolar­
mente adatto alle esigenze delle famiglie. Esso
inoltre svolge l’importante compito di collegare
il centro del paese, sito al passo, con gli im­
pianti sul monte Feldberg. Nello Skiliftkarusell
Winterberg, infine, la nuova seggiovia 8-posti
Poppenberg offre comfort elevato e una portata
oraria raddoppiata, aggiudicandosi così il titolo
di seggiovia a più alta portata della Germania.
Hightech nel grande Nord
LEITNER ha realizzato il primo impianto au­
tomatico a nord del Circolo polare artico, nel
comprensorio sciistico di Gällivare. La CD6
Dundret è l’impianto principale del comprenso­
rio e il primo impianto LEITNER in questa regio­
ne. Borglänge, nelle vicinanze di Stoccolma, è
affezionato cliente da molti anni e con la CD6
Romme Syd ha notevolmente migliorato un
importante collegamento. Anche lo ski resort
svedese Vemdalen si affida da anni a LEITNER
ropeways e con la nuova CD6 Hovde Express
ha sensibilmente migliorato le condizioni di alle­
namento degli agonisti. In Finlandia e Norvegia
LEITNER ropeways ha inoltre realizzato nuove
sciovie.
Comodi rivestimenti, sedili riscaldati e
­cupole colorate
Špindlerův Mlýn, situata nei Monti dei Giganti,
è una delle località sciistiche più amate della
Repubblica Ceca e si affida alla tecnologia
e al design di LEITNER ropeways. La nuova
CD6C Pláň è azionata dal DirectDrive e delizia i
propri ospiti con sedili particolarmente comodi
e riscaldati, poggiapiedi singoli e cupole blu.
Anche Černá Hora, il più esteso comprensorio
sciistico del paese, ha scelto DirectDrive. La
CD6C Hofmanky Express è fornita di dettagli
non solo estetici, come per esempio le cupole
blu, i rivestimenti comfort bicromatici neri e
blu e i sedili riscaldati. Si tratta della prima
seggiovia della Repubblica Ceca in grado di
trasportare gli amanti degli sport invernali alla
considerevole velocità di 6 metri al secondo.
12
13
Santiago di Cali / Clombia
Denizli / Turkey
ROMANIA
BULGARIA
TURCHIA
COLOMBIA
Il primo DirectDrive sui Carpazi
Sono sempre più numerosi i comprensori
sciistici dell’Est europeo che si affidano alla
moderna tecnologia di LEITNER ropeways. La
cabinovia GD8 Sinaia, nel comprensorio scii­
stico di Furnika Peak Sinaia è il primo impianto
della Romania equipaggiato con il DirectDrive
ed ha enormemente contribuito ad aumentare
la portata oraria nella zona. Sinaia, località
ubicata nella valle del fiume Prahova, sui Monti
Carpazi, offre 22 chilometri di piste comprese
tra gli 880 e i 2.000 metri d’altitudine ed è una
delle zone sciistiche più amate della Romania.
La costruzione ha costituito una grande sfida,
in quanto l’impianto sorvola una valle profonda
ben 100 metri.
Moderna tecnologia per il numero uno del
paese
Anche in Bulgaria la domanda di impianti per gli
sport invernali è in continua crescita. Con i suoi
oltre 70 chilometri di piste che si estendono
fino a 2.000 metri di quota, Bansko, situato a
sud-ovest del paese, nelle vicinanze del confine
con la Grecia, è il più importante comprensorio
sciistico della Bulgaria. Negli ultimi anni si è
investito molto nel settore delle infrastrutture, e
recentemente nella seggiovia esaposto Todor­
ka. Per LEITNER ropeways si tratta del primo
impianto in questo rinomato comprensorio,
che ha già ospitato più volte gare di Coppa del
Mondo di sci.
Il più grande impianto urbano dell‘Eurasia
La cabinovia 10-posti Yenimahalle, ad Ankara,
mostra significativamente l’importanza degli
impianti per la mobilità urbana di LEITNER
ropeways in Turchia. L’impianto collega i quar­
tieri di Sentepe e Yenimahalle con la metropo­
litana, riducendo il traffico su gomma e miglio­
rando la qualità di vita degli abitanti. Nel 2015
è entrata in servizio anche l’ultima sezione di
questa cabinovia, il più grande impianto urbano
dell’Eurasia. A Denizli, capoluogo dell’omonima
provincia occidentale del paese, residenti e turi­
sti possono recarsi dalla città in una località pa­
noramica montana assai amata a bordo di una
nuova cabinovia. L’attrazione del nuovo centro
residenziale e commerciale Sinpas, presso
Ankara, sono una pista da sci artificiale aperta
tutto l’anno e una nuova seggiovia biposto.
Nuove prospettive per gli abitanti delle
favelas
Con la GD10 Mio Cable di Santiago de Cali,
terza città della Colombia per estensione,
LEITNER ropeways ha realizzato un altro im­
pianto urbano di grande importanza strategica
e politica per il paese. Il nuovo impianto, lungo
circa due chilometri, collega Siloé, uno dei
quartieri più poveri della città, con la rete dei
trasporti pubblici, riducendo nel contempo
la durata del viaggio dai precedenti tre quarti
d’ora a soli nove minuti. Finora le infrastrutture
scadenti e un grande dislivello tra Siloé e il cen­
tro della città avevano rappresentato un grosso
ostacolo allo sviluppo della zona. L’impianto
offre ora agli abitanti del quartiere un miglior
accesso a scuole e luoghi di lavoro, aprendo
nuove, promettenti prospettive.
14
15
Berlin / Germany
Stubai / Austria
Prospettive 2016
SPORT INVERNALI
realizzate in collaborazione con Pininfarina.
Entro il 2018, infine, verrà realizzata a Zermatt
in Svizzera una cabinovia trifune a movimento
continuo, primo impianto di questo genere
­realizzato ad una quota di 3.883 metri.
Vivere un comfort e un design unici
Anche nel 2016 numerosi nuovi impianti con­
fermeranno la tendenza degli amanti degli sport
invernali a prediligere il comfort di viaggio. A
Racines/Alto Adige nascerà la prima seggiovia
8-posti d’Italia equipaggiata con Premium
Chair. Si è optato per una seggiovia con seg­
giole Premium anche a Fellhorn, in Germania.
Il DirectDrive azionerá le due nuove cabinovie
che saranno realizzate a Bellamonte, in Val di
Fiemme, così come le due nuove cabinovie
che sorgeranno a Roccaraso, negli Abruzzi.
Da giungo 2015 sono in corso i lavori per la
costruzione della spettacolare 3S Eisgrathbahn
sul ghiacciaio dello Stubai in Austria, che a
partire dall’ottobre del 2016 offrirà un comfort
eccezionale grazie alle sue cabine “Symphony”,
UTILIZZI TURISTICI ALTERNATIVI
A cavallo delle onde e nel regno dell‘orso
Sono sempre più numerose le istituzioni turi­
stiche che apprezzano i vantaggi offerti dagli
impianti a fune per il trasporto persone. Ne è un
esempio il Parco della Natura di Cabárceno in
Spagna, dove questi efficaci mezzi di trasporto
hanno saputo integrarsi al meglio con le attra­
zioni naturali. Qui i visitatori, librandosi sopra il
parco a bordo delle cabine a 8-posti, potranno
tra le altre cose osservare dall’alto la più grande
area protetta per orsi del mondo. A Verona la
16
TRASPORTO URBANO DI PERSONE
tradizione si fonderà con le moderne esigenze
infrastrutturali legate alle attrazioni turistiche: ­
il nuovo ascensore inclinato di Castel San
Pietro renderà ancora più interessante questo
amato castello di notevole importanza storica.
A Torreon, nel nord del Messico, sorgerà un im­
pianto GD8 sul territorio urbano. Già nel 2015
LEITNER ropeways, insieme a Wavegarden,
produttore leader nella creazione di onde ar­
tificiali, ha sviluppato un sistema che grazie al
DirectDrive riesce a creare l’onda artificiale più
lunga del mondo. Nel parco acquatico „Surf
Snowdonia“, nel nord del Galles si innalzano
già le prime onde “perfette”. Ad Austin, in
Texas, è attualmente in corso la costruzione
del primo impianto per surfisti degli Stati Uniti
costruito sulla terraferma, anch’esso fornito di
DirectDrive.
Traffico zero ed emissioni ridotte
In tutto il mondo gli impianti LEITNER ropeways
svolgono una funzione molto importante nel
risolvere i problemi di traffico nelle città. Così ad
esempio a Città del Messico, dove nel quartiere
di Ecatepec stanno per essere concluse due
cabinovie 10-posti collegate tra loro. A Berlino
si sta lavorando alla costruzione dell’impianto
della lunghezza di 1,5 chilometri, che traspor­
terà velocemente i visitatori alla Mostra Interna­
zionale dei Giardini IGA 2017. In Malesia, pres­
so Kuala Lumpur, sta sorgendo un complesso
commerciale all’interno del quale la cabinovia
10-posti Awana Skyway provvederà a garantire
collegamenti veloci ed efficienti. Gli impianti
di Berlino e Kuala Lumpur saranno essi stessi
un’attrazione turistica.
17
POMA
1936-2016: 80 anni di sistemi di trasporto a fune
dalle montagne alle città
Luchon-Superbagnères / FR
Squow Valley / USA
La Plagne / FR
Mercato 2015
SPORT INVERNALI
Sistema DirectDrive: fiducia confermata
La Compagnie des Alpes ha rinnovato la fiducia
in POMA adottando il sistema DirectDrive per
la cabinovia MULTIX 10 Montalbert. Anche
il comprensorio Luchon-Superbagnères ha
optato per il DirectDrive per la nuova seggiovia
automatica MULTIX 6 Céciré.
Northern Caucasus Resorts e POMA: una
collaborazione sostenibile
Proseguono a grande velocità i piani per tra­
sformare Arkhyz e Elbrus in due delle principali
mete russe del turismo invernale. POMA ha
già realizzato due nuovi impianti: una seggiovia
automatica MULTIX 6 con cupole ad Arkhyz e
una cabinovia MULTIX 8 a Elbrus. Oltre alla col­
laborazione con NCR, POMA ha realizzato altri
tre impianti a Elbrus e altrettanti ad Arkhyz.
UNIFIX 4: un successo internazionale
A solo un’ora da Seul, capitale della Corea del
Sud, sorge il comprensorio sciistico Star Hill,
che ha deciso di offrire ai propri clienti ancora
più confort incaricando POMA di sostituire l’im­
pianto datato 1986 con una nuova UNIFIX 4.
A Manigod, nelle Alpi francesi, le due sciovie
esistenti sono state sostituite con una UNIFIX 4.
Anche il comprensorio francese Labellemonta­
gne ha optato per la UNIFIX 4 per migliorare il
Ski Dome Indoor Solis
La stazione sciistica al coperto Ski Dome di
Dubai si arricchisce di un nuovo impianto di
risalita: lo skilift SOLIS, che si affianca alla seg­
giovia UNIFIX 4 di POMA, installata nel 2005.
20
confort dei turisti: il modello adottato, Tête de
Cabeau, è provvisto di dispositivo di sicurez­
za U-BLOCK®, tappeto di imbarco e sedute
bicolore. Si tratta del primo modello UNIFIX 4
dotato di queste innovazioni.
che dall’inizio degli anni ‘80 ha già acquistato
numerosi nostri impianti.
Anche il comprensorio Purgatory ha deciso di
sostituire la seggiovia fissa CL4 del 1995 con
una seggiovia automatica DCL4: si tratta di un
investimento importante in vista del lancio delle
celebrazioni per il 50° anniversario del com­
prensorio.
La società di gestione del comprensorio Sipapu
ha installato la seggiovia CL4 Pedro, il primo
nuovo impianto degli ultimi trentacinque anni.
Nel 2015 sono stati realizzati altri tre impianti ad
ammorsamento fisso in Nordamerica: Okemo
– Timber Creek CL4, Loveland Chair 4 CL3,
Boler Canada Wild Mountain Express CL4.
Novità in Nordamerica
La principale novità del 2015 è stata l’instal­
lazione della seggiovia automatica DCL6 nel
comprensorio sciistico di Squaw Valley, in
California, che ha sostituito la storica seggiovia
Siberia, costruita sempre da POMA 35 anni fa.
Il progetto ha messo in luce ancora una volta le
competenze di LEITNER-POMA of America nel
settore degli impianti a fune. Il secondo proget­
to è stato la sostituzione di un vecchio impianto
del 1978 con una nuova seggiovia DCL4 a
Aspen Snowmass, in Colorado, cliente storico
21
Tray Loc / VN
Macao / CN
TEMPO LIBERO
MOBILITÀ URBANA
Ruota panoramica di Macau:
un’esperienza unica
La ruota panoramica a forma di “8” più alta
del mondo è la Golden Reel di Macau, che
offre una vista meravigliosa sulla città e una
esperienza davvero unica. La ruota è situata
a 130 metri di altezza, installata tra le torri
gemelle del casinò “Art Deco meets Gotham
City”: le 17 cabine rotanti - un vero gioiello
high/tech - sono climatizzate e illuminate da
lampade a incandescenza per dare un tocco
retrò; del peso di 7 tonnellate ciascuna, misu­
rano 4,50 m per 3,80 m e possono ospitare
fino a dieci persone, garantendo quindi spazio
a sufficienza anche per eventi privati.
E c’è tutto il tempo per godersi l’esperienza:
ogni corsa dura infatti 15 minuti.
Astainable®: approccio pioneristico
POMA ha preso parte al progetto per lo svi­
luppo di Astainable®, uno strumento digitale di
progettazione urbana, il cui nome deriva dalla
contrazione di Astana (capitale del Kazakistan)
e sustainable, per lo sviluppo sostenibile delle
città con soluzioni ingegneristiche, industriali,
tecniche e tecnologiche. Scopo principale di
Astainable® è la creazione di un sistema di tra­
sporto pubblico innovativo con l’integrazione di
un impianto funiviario urbano per decongestio­
nare il traffico cittadino.
DirectDrive: un successo universale
Il sistema DirectDrive viene impiegato non solo
nel settore degli sport invernali, ma anche in
quello del trasporto urbano grazie alle sue ca­
22
­ iamond con capienza fino a 10 persone. Il
D
tragitto dura meno di quattro minuti e la porta­
ta è di circa 750 persone/h.
Sono molti i templi edificati in Vietnam, che
risultano difficilmente accessibili: uno di questi
è il tempio che sorge sulla montagna Trai Loc
che adesso potrà essere raggiunto in cabino­
via grazie al progetto affidato a POMA dalla
Vitacomin nell’ambito di un ambizioso piano
di sviluppo giunto solo alla sua prima fase.
L’impianto, con cabine in grado di trasportare
dieci passeggeri alla volta, è lungo 2.049 metri,
copre un dislivello di 364 metri e ha una capa­
cità oraria di 2.300 persone.
A febbraio 2016, in occasione della festa Tê´t,
il capodanno vietnamita, i pellegrini prove­
nienti da ogni parte del Paese hanno potuto
apprezzare questo nuovo e comodo mezzo di
trasporto.
ratteristiche di efficienza, affidabilità, silenziosi­
tà e facilità di manutenzione. Gli impianti urbani
AirMetro di POMA a Zacatecas, in Messico, e
a Oruro, in Bolivia, si affidano già il DirectDrive,
a riprova dell’efficienza, dell’affidabilità e della
praticità di questo innovativo sistema di azio­
namento.
TURISMO
Kazakistan: ad Almaty una cabinovia di
ultima generazione
Kök-Töbe, punto più alto della città kazaka di
Almaty con i suoi 1.135 metri, è meta popo­
lare per gite domenicali. Da oggi è possibile
raggiungere la vetta con la nuova cabinovia:
un impianto di ultima generazione lungo
1.632 metri e dotato di 17 cabine modello
23
Chiatura / GE
Santo Domingo / DO
Prospettive
sistema di azionamento sotterraneo sarà instal­
lato presso la stazione intermedia, a circa mez­
za costa. L’impianto conferma ancora una volta
la forte presenza di POMA nell’area, avviata nel
2007 con l’ammodernamento del comprenso­
rio Tornik e l’installazione della seggiovia a sei
posti, la prima di questo tipo nel Paese.
SPORT INVERNALI
La città serba di Čajetina sarà collegata da una
nuova cabinovia al comprensorio Tornik sui
Monti Zlatibor. L’impianto sarà lungo 8.866 me­
tri e dotato di 36 sostegni; suddiviso in due
sezioni, viaggerà a 6 m/s e avrà una capacità
di 1.000 persone/h in ogni direzione. Risultato
di traguardi tecnici eccezionali, l’impianto, sarà
l’impianto monofune a movimento continuo ad
ammorsamento automatico più lungo mai co­
struito, non solo in Serbia ma in tutto il mondo.
Sciatori e turisti potranno raggiungere, in soli
25 minuti e con un panorama meraviglioso a
360°, una delle aree più belle dei Monti Zlatibor
che la città ha deciso di dedicare al turismo e
agli sport. Per ridurre l’inquinamento acustico, il
24
SISTEMI DI TRASPORTO URBANO
e, passando per la stazione Charles de Gaulle,
raggiungerà il capolinea. Una volta completato,
l’impianto costituirà una validissima alternativa
al traffico automobilistico e permetterà di sorvo­
lare la città in pochi minuti.
La città di Chiatura, che sorge in una valle
montana in Georgia lungo le rive del fiume
Qvirila, ha commissionato a POMA i lavori di
ammodernamento del sistema di trasporto di
tipo aereo, che dovrà diventare parte integrante
della città. Verranno realizzate quattro linee
(Sanatory, Lejubani, Muxadze e Naguti) che
collegheranno i quartieri limitrofi a una velocità
di 6 m/s; ogni cabina avrà una capacità di
15 persone e le previsioni sono quelle di fare di
questo impianto il principale mezzo di trasporto
per la popolazione locale, con una capacità di
10.000 persone al giorno.
Santo Domingo: la soluzione perfetta per
decongestionare il traffico urbano
La cabinovia 10-posti di Santo Domingo
permetterà di risolvere gli enormi problemi di
traffico della città, collegando in maniera sem­
plice e veloce il centro e la parte nord orientale
della città, valicando per ben due volte il fiume
Ozama. La cabinovia, il cui completamente è
previsto per i primi mesi del 2017, avrà una
lunghezza di 5 chilometri e una capacità oraria
di 3.000 persone e completerà la rete di tra­
sporto urbano consentendo di raggiungere,
in soli 20 minuti, la stazione Metro di Gualey
(linea 2). Da qui proseguirà per le stazioni Tres
Brazos e Sabana Perdida, garantendo così l’in­
dispensabile collegamento alla rete di autobus,
25
POMA book
Chicago / USA
TEMPO LIBERO
metteranno ai passeggeri di godere di questa
attrazione in qualsiasi periodo dell’anno.
Ruota panoramica del Navy Pier di Chicago:
la prima di questo tipo in USA
La nuova ruota panoramica del Navy Pier di
Chicago rientra nel più ampio progetto “The
Centennial Vision”, l’insieme di iniziative ed
eventi che mirano a fare del luogo un’ambita
destinazione turistica a livello mondiale. Dutch
Wheels, incaricata della progettazione e della
costruzione, si è rivolta nuovamente all’e­
sperienza di SIGMA per la realizzazione delle
42 cabine di colore blu, ciascuna delle quali
sarà dotata dello speciale vetro Low-e per
garantire una temperatura interna ideale e di
un sistema multimedia con schermi interattivi.
L’ampia capacità (ogni cabina può ospitare
10 persone) e la temperatura controllata per­
British Airways i360: la più alta torre di
­osservazione al mondo
A partire dall’estate 2016 salite verso il cielo e
ammirate il Sussex come non lo avete mai visto
prima. Raggiungere i 137 metri di altezza e go­
dere di una meravigliosa vista a 360° con la pri­
ma funivia verticale al mondo: questo è British
Airways i360, la torre ideata dallo studio Marks
Barfield Architects, lo stesso che ha progettato
il London Eye. SIGMA ha progettato e realizza­
to la capsula aerodinamica in vetro dal profilo
avveniristico, dieci volte più grande di una
cabina del London Eye, da dove la vista può
perdersi per chilometri, abbracciando la costa
del Sussex, il mare, la riserva della Biosfera
26
POMA BOOK
riconosciuta dall’UNESCO, il parco nazionale
South Downs, Regency Brighton e Hove. La
futuristica cabina, in grado di trasportare 200
persone per volta, sarà dotata di impianto di
riscaldamento e condizionamento per garantire
il massimo confort. Priva di barriere architetto­
niche, sarà anche provvista di sedute e di uno
Sky Bar. La salita durerà 20 minuti di giorno e
30 minuti di sera. Un’esperienza davvero unica
per i visitatori.
Un’incredibile storia di successi industriali e
commerciali
Un’opera dedicata alle donne e agli uomini
che hanno fatto parte della storia di POMA tra
innovazione e umanità, pensata per i clienti e
i partner che nel tempo ci hanno dato fiducia,
adottando le nostre soluzioni in tutto il mondo,
sulle montagne o nelle città. Grazie a ottant’an­
ni di esperienza nel settore degli sport invernali
siamo in grado di offrire soluzioni all’avanguar­
dia per il trasporto a fune per molteplici applica­
zioni - mobilità urbana, sport e turismo, ricerca
e applicazioni industriali - occupandoci di tutto:
progettazione, costruzione, gestione, funziona­
mento, responsabilità ambientale, accessibilità
e design.
27
AGUDIO
Sistemi performanti, innovativi e sostenibili
di trasporto materiali
Barroso / Brazil
Savona / Italy
Yusufeli / Turkey
Successi 2015
Prospettive
FLYINGBELT BRASILE
BLONDIN TURCHIA
SERVIZI DI MANUTENZIONE
E’ finalmente giunto al termine con successo il
progetto Flyingbelt a Barroso, Brasile.
Questo innovativo sistema di trasporto è il
risultato dello sforzo congiunto degli ingegneri
AGUDIO specializzati nel calcolo funiviario, nel
calcolo dei nastri trasportatori, nella proget­
tazione elettromeccanica e nella gestione del
cantiere. Sono stati in grado di realizzare un
nastro trasportatore sospeso su funi da record,
ben 7.200 metri di lunghezza capace di alimen­
tare il cementificio LafargeHolcim di Barroso
con 1.500 tonnellate di calcare all’ora.
I numeri del progetto sono impressionanti: 650
tonnellate di strutture metalliche per realizzare
le stazioni di carico e scarico e i 18 sostegni
posizionai lungo il percorso, 60.000 metri di
funi, 25.000 rulli e un solo nastro in gomma da
15.000 metri.
Da pochi mesi sono entrati in esercizio i tre
blondin AGUDIO, utilizzati per la costruzione
della mega-diga di Yusufeli in Turchia, che con i
suoi 270 metri di altezza è la terza diga più alta
al mondo.
La scelta di Limak Construction, di affidarsi
alla tecnologia AGUDIO per la movimentazione
delle macchine di cantiere e per il getto dei
3.000.000 di metri cubi di calcestruzzo, dimo­
stra la leadership di AGUDIO nel settore.
I blondin AGUDIO offrono performance e affi­
dabilità ad oggi ineguagliate: 28 tonnellate di
portata (che diventano 48 tonnellate sincroniz­
zando i movimenti di due macchine) ma soprat­
tutto i 300 metri di calata del gancio.
Sono stati riconfermati anche per il 2016 i
contratti di manutenzione sui piani inclinati e
sulle funivie degli impianti idroelettrici di ENEL
e IREN in Italia e il contratto di manutenzione
della storica teleferica di Savona.
Funivie di Savona in particolare rappresenta
una storia di successo di AGUDIO che è riu­
scita, grazie alla competenza e professionalità
dei propri tecnici, ad instaurare un rapporto di
fiducia con il cliente che dal 2003 ha permesso
la realizzazione di diversi interventi di ristruttu­
razione, potenziamento e manutenzione della
teleferica che collega il porto di Savona al com­
plesso industriale di Cairo Montenotte a 18 km
di distanza sugli Appennini liguri.
30
La fusione di AGUDIO con LEITNER ropeways
e il mantenimento del marchio AGUDIO per i
sistemi di trasporto materiali mettono in pratica
la strategia del Gruppo atta a rafforzare la
propria presenza nel settore, a cui si affiancano
una forte espansione commerciale in aree
strategiche e importanti investimenti in ricerca e
sviluppo per offrire soluzioni tecnologiche sem­
pre più performanti e sostenibili.
31
MiniMetro®
Soluzioni innovative per un trasporto pubblico
flessibile in città e aeroporti
Miami / USA
Pisa train
Pisa / Bogie
Successi 2015
L’innovativo sistema di trasporto a fune su
binario MiniMetro®, con ruote gommate, si sta
affermando quale valida soluzione per le delica­
te problematiche del trasporto urbano. Rispetto
alla mobilità tradizionale, offre infatti una serie di
vantaggi: economicità dei costi di realizzazione
e di gestione, integrazione nel tessuto metro­
politano, flessibilità e affidabilità di esercizio,
sostenibilità ambientale.
E un potenziale progettuale con pendenze,
dislivelli e raggi di curva impensabili, percorsi
fino a 8 chilometri, portata oraria fino a 8.000
persone. Visione futuristica anche per strutture
di stazione e opere accessorie, firmate da quo­
tati architetti.
Le esclusive tecnologie del MiniMetro® derivano
dal know how LEITNER ropeways-POMA e
dal R&D del gruppo. Il sistema d’automazione
integrata APM (Automated People Mover) assi­
Prospettive
cura altissimi standard di efficienza e sicurezza,
senza personale in vettura.
Il DirectDrive, argano ad azionamento diretto,
eliminando il riduttore di velocità, abbatte costi
strutturali e gestionali, rumorosità, rischi am­
bientali da dispersione di oli lubrificanti.
Sempre più differenziata la gamma delle vet­
ture: per capienza, tipologia, e design di livello
internazionale.
Ultimo nato: il carrello “bogie”: sistema di so­
spensioni pneumatiche di nuova generazione,
sviluppato dal reparto tecnico PTS LEITNER,
con la collaborazione scientifica della facoltà
d’ingegneria dell’Università di Pisa. E subito
destinato ai nuovi veicoli SIGMA per i progetti
partiti nel 2015, in consegna entro il 2016:
Miami e Pisa.
Il MiniMetro® ultima serie è risultato la migliore
soluzione per l’interconnessione da 30 mila
34
passaggi/anno del MIA mover, tra i due nuovi
terminal e la stazione centrale del Miami Inter­
national Airport, Florida. Nella commessa, an­
che esercizio e manutenzione per 15 anni. Alla
linea Sud, 375 metri, 12 mila persone/ora, già
in funzione, seguirà quella Nord, entro il 2016.
Per il MiniMetro® PisaMover: 1.780 metri di
collegamento intermodale, in 4 minuti, tra aero­
porto e stazione centrale dei treni, intermedia di
scambio con 1.400 parcheggi, due convogli ad
azionamenti indipendenti, 1.150 persone/ora.
“Un’opera di dimensione europea, con 21
milioni di finanziamento straordinario dell’UE,
un disegno strategico ambizioso, con cui Pisa
ha costruito il suo futuro”, afferma il governatore
della Toscana Enrico Rossi. E il fulcro di un
intervento infrastrutturale, che focalizza il traffico
aereo regionale, in connessione con l’alta velo­
cità, per Firenze e le altre mete italiane.
Dopo Milano, Perugia, Innsbruck, Francoforte,
Zurigo e il Cairo, la lista delle città in cui il
MiniMetro® ha già dimostrato di essere una
soluzione innovativa per collegamenti su brevi e
medie distanze continua dunque ad allungarsi.
Il moderno management urbano, sempre più
pressato a trovare mezzi efficienti e funzionali
per muovere le masse di persone in modo
puntuale e veloce, salvaguardare l’ambiente,
migliorare la qualità della vita, sta apprezzando
questa tecnologia di trasporto, anche per i
sistemi d‘investimento, i bassi costi gestionali,
la possibilità di attivare formule di partnership e
servizi, dalla progettazione all‘esercizio.
E‘ così prevedibile che il futuro riservi a
MiniMetro® ancora nuove sfide e numerose
opportunità.
35
PRINOTH
Battipista per le esigenze di tutto il mondo.
Tecnologia, economicità e design che convincono
LEITWOLF
NEW BISON X
The World‘s Cleanest Fleet
Battipista
MERCATO 2015
LA FLOTTA PIÙ ECOLOGICA AL MONDO
THE ULTIMATE XPERIENCE
CLEAN MOTION
PRINOTH è riuscita ad ampliare la sua posizio­
ne di leader nella tecnologia nei paesi alpini e a
rafforzarla ulteriormente nella regione asiatica,
in particolare grazie all’introduzione della nuo­
va tecnologia di motore “Stage IV/Tier 4 final”
e allo straordinario successo del LEITWOLF. Il
mercato nordamericano si è dimostrato ancora
una volta stabile. I numerosi riconoscimenti
ricevuti da clienti esclusivi in Canada e negli
USA mettono in luce la forte competenza di
PRINOTH. Anche il settore dei veicoli usati ha
fatto registrare un’evoluzione positiva, la cui
richiesta, in seguito a una stagione invernale
2014/15 positiva, è arrivata da un numero
sempre maggiore di clienti dell’arco alpino e
dell’Est Europa.
Con i modelli NEW HUSKY, NEW BISON/NEW
BISON X e LEITWOLF, PRINOTH presenta la
sua nuova generazione di battipista. Per la
prima volta un’intera flotta risulta conforme alla
rigida normativa sui gas di scarico “Stage IV/
Tier 4 final” e grazie all’innovazione tecnologica
definisce nuovi standard nell’ambito della pre­
parazione pulita e tecnicamente ineccepibile
delle piste. Componenti high-tech innovativi
realizzati appositamente in base alle applica­
zioni a cui sono destinati, un sistema di con­
trollo applicabile a tutti i veicoli e il comfort di
cabina ergonomico caratterizzano l’intera flotta
e aprono una nuova stagione nella preparazio­
ne delle piste.
Potenza massima e valori di emissioni più bas­
si della sua classe. Si tratta di un veicolo estre­
mamente chiaro e manovrabile, dotato degli
strumenti necessari per ottimizzare curve e
salti. Con il NEW BISON X, PRINOTH rafforza
il proprio ruolo di leadership nel settore della
preparazione di parchi e courses. Ispirato dai
professionisti, il NEW BISON X convince grazie
alle innovative funzionalità e definisce nuovi
standard in fatto di prestazioni e comfort. ­
Con questa nuova iniziativa di sviluppo,
PRINOTH mette in evidenza la propria compe­
tenza in qualità di “Official Service Provider”,
del tour FIS di coppa del mondo di freestyle e
snowboard.
I veicoli PRINOTH trovano applicazione dove le
esigenze in termini di tecnologia e responsabili­
tà nei confronti dell’ambiente risultano partico­
larmente elevate. CLEAN MOTION rappresenta
la filosofia aziendale all’avanguardia che si basa
sul principio “More with less”, applicando quindi
valori ottimali non solo alle prestazioni. CLEAN
MOTION prevede consumi ridotti e sostenibilità
da un lato, ma anche massima potenza, lunga
durata di utilizzo e impiego all’insegna della
massima efficienza del veicolo dall’altro. Tutto
ciò significa migliore sostenibilità, redditività,
prestazioni e produttività con emissioni, con­
sumi e costi d’esercizio ridotti. More with less
– con meno raggiungere di più.
38
39
PANTHER T12
PANTHER T22
Veicoli cingolati multiuso
MERCATO 2015
PANTHER T16 CONVINCE GRAZIE ALLE
SUE PRESTAZIONI
Con l’introduzione dei modelli T16 e T22, new
entry della famiglia PANTHER, si conclude il
processo evolutivo della nostra linea di veicoli
cingolati multiuso. Con la presentazione del
PANTHER T16, modello che ha riscosso
particolare apprezzamento, dotato di chassis
R.A.D. (Rapid Attach Design) in occasione
di ICUEE a Louisville, Kentucky, PRINOTH
ha ulteriormente rafforzato la sua posizione
di azienda leader sul mercato power utility.
La rete di distribuzione PRINOTH in costante
crescita assicura inoltre una presenza sempre
più importante in Nord America e oltremare e
ha consentito di incrementare il fatturato nono­
stante il calo registrato sul mercato.
PRINOTH ha presentato con successo il
PANTHER T16 nel corso di ICUEE, la fiera in­
ternazionale dedicata all’attrezzatura per l’edili­
zia. Elemento integrante della serie PANTHER,
il PANTHER T16 conquista grazie alle sue stra­
ordinarie prestazioni: capacità di carico pari a
oltre 15 tonnellate, arrampicabilità in salita e in
discesa fino al 60% come anche la tecnologia
ultramoderna del motore di Caterpillar, un mo­
tore Tier 4 con 275 CV e tecnologia C7.1 Acert.
PRINOTH ha proposto anche l’innovativo
chassis R.A.D. (Rapid Attach Design) che ha ri­
scosso il consenso del pubblico specializzato.
Questo esclusivo chassis PRINOTH agevola e
rende più rapido il montaggio degli accessori
(tra gli altri, piattaforme aeree, gru, ecc.)
40
PANTHER T22
PRINOTH E PIPELINE MACHINERY
­INTERNATIONAL
La novità del 2016 è il nuovissimo e, fino a
questo momento, il più grande PANTHER,
il T22. Grazie alla capacità di carico pari a
20.865 kg e alla pressione al suolo di 257 g/cm²
(4,39 psi), il maneggevole T22 non è adatto
solo per carichi pesanti, ma anche per l’impie­
go in terreni difficili. Il know-how dell’azienda
nel settore della realizzazione di cingolati e altri
veicoli, come per esempio battipista e dece­
spugliatrici, è stata sfruttata al massimo nello
sviluppo degli efficienti e potenti trasportatori
PANTHER. Tra le caratteristiche speciali di
questo veicolo va citata la ridotta pressione
al suolo pari a 257 g/cm² (4,39 psi) e l’elevato
carico utile che arriva fino a 20.865 kg.
La cooperazione tra PRINOTH e PLM, divi­
sione di Caterpillar, crea nuove e innovative
soluzioni nell’ambito delle condotte. Alla luce
di questo proficuo rapporto, la serie di produ­
zione PANTHER è stata in grado di acquisire
quote di mercato in un periodo di tempo ridot­
to. “Non è più possibile pensare al settore delle
condutture senza i veicoli PANTHER. Grazie al
loro innovativo design e all’importante capacità
di carico, su questi veicoli è possibile montare
con estrema facilità componenti speciali come
gru, cassoni ribaltabili, pianali e apparecchia­
ture per la saldatura. Tale flessibilità è il motivo
per cui PLM Pipeline Machinery International
punta su PRINOTH”, riferisce Stephen Scriber,
account manager PLM.
41
RAPTOR 300
RAPTOR 300
Gestione della vegetazione
MERCATO 2015
RAPTOR 300
Nel 2015, la divisione Gestione della vegetazio­
ne ha ripercorso 25 anni di innovativa tecno­
logia AHWI in occasione del suo anniversario.
Un’ulteriore pietra miliare è stata l’introduzione
coronata dal successo dei trattori cingolati
RAPTOR 300 in Europa, America e Russia. I
clienti si sono dimostrati colpiti dall’affidabilità
e dalle nuove caratteristiche di questi veicoli.
Sul mercato americano l’anno è iniziato molto
bene, registrando tuttavia un rallentamento a
causa dell’andamento in discesa dei prezzi del
petrolio. Le nuove serie della fresa ceppi idrau­
lica M450, M550 e M650 sono state accolte
positivamente anche negli USA: è stata infatti
un’ottima prestazione quella del progetto ame­
ricano che ha completato la fornitura di otto
frese forestali RF 800 in Oregon.
RAPTOR 300 ha consentito a PRINOTH di
portare a casa un’altra importante innovazione.
Oltre al RAPTOR 800, la nuova generazione
di trattori cingolati si è arricchita di un nuovo
elemento nella classe dei 275 CV. Le già col­
laudate funzionalità sono state ulteriormente
sviluppate e integrate con i vantaggi offerti dalle
nuove fresa ceppi PRINOTH. Oltre alle speciali
caratteristiche come efficienza e durata di livello
superiore, elementi fondamentali di tutti i pro­
dotti, in questo caso è stata data particolare
importanza alle diverse e specifiche esigenze
dei clienti. Il RAPTOR 300 rappresenta la gene­
razione più recente di veicoli ed è già conforme
alle disposizioni della rigida normativa sui gas di
scarico “Stage IV/Tier 4 final” che non era stata
adottata ancora da nessun altro produttore.
42
PROSEGUE LO SVILUPPO DEL SISTEMA
MODULARE PRINOTH
SISTEMA MODULARE CON ASSISTENZA
E MANUTENZIONE AGEVOLATE
Grazie al perfezionamento del sistema modu­
lare, il RAPTOR 300 può essere equipaggiato
con diversi sistemi di trasmissione meccanica
per gli accessori. E’ infatti possibile scegliere
tra azionamento con presa di forza altamente
flessibile con interfaccia KAT 3 e una robusta
trasmissione Powerband che assicura un’al­
tezza di sollevamento notevole. Per quanto ri­
guarda il carro, tre diverse varianti garantiscono
una dotazione tarata su misura per il cliente e in
grado di soddisfare qualsiasi esigenza in fatto di
pressione al suolo, trazione e larghezza totale.
Come nel caso del RAPTOR 800 da 640 CV,
anche la macchina da 275 CV dispone di uno
schema cingoli a delta.
Con la realizzazione della serie costruttiva delle
fresa ceppi è stato possibile creare un sistema
modulare basandosi sugli elementi dei mac­
chinari che comportano tempi di consegna più
brevi e approvvigionamento più agevole per
i pezzi di ricambio. Le nuove serie della fresa
ceppi idraulica M450, M550 e M650 sono già
elementi integranti di questo nuovo sistema
modulare. E’ stato inoltre possibile ridurre
considerevolmente gli interventi di assistenza e
manutenzione necessari per la realizzazione del
sistema modulare. In fase di sviluppo, l’accesso
ai componenti soggetti a manutenzione è stato
uno tra gli elementi per il quale i clienti hanno
richiesto maggiore attenzione.
43
DEMACLENKO
Il marchio dell’innevamento di qualità
Titan 2.0 Silent
Titan 2.0 Silent
Eos
Retrospettiva 2015
PIÙ DI 2.000 MACCHINE CONSEGNATE
CONFERMANO IL BILANCIO POSITIVO
DELL’AZIENDA.
ma volta al pubblico in occasione della fiera
Interalpin 2015.
Pensata inizialmente come serie speciale per
il 2015, la lancia Eos ha subito incontrato un
crescente consenso tra i clienti, soprattutto
dopo che DEMACLENKO ha potuto mostrarne
i grandi progressi tecnologici direttamente
sulle piste. Il progetto, che ha coinvolto più
comprensori sciistici del gruppo Schultz con
un volume di commessa totale di oltre 220
generatori di neve, nonché il contratto stipulato
a Kitzbühel (oltre 150 cannoni venduti più una
nuova stazione di pompaggio comprensiva
di materiali di linea, che hanno garantito una
neve perfetta durante la tradizionale gara
dell’Hahnen­kamm), sono solo due esempi
della vincente introduzione sul mercato della
nuova generazione dei Titan e delle lance Eos.
Ancora poco prima del collaudo della pista
Streif sono stati portati a Kitzbühel ulteriori
Lo scorso anno DEMACLENKO è riuscita a
immettere nel mercato più di 2.000 generatori
per l’innevamento, quadruplicando addirittura
la produzione, che nel 2011, primo anno di
vita dell’azienda, era stata di 450 pezzi. In
totale più di 1.000 generatori a ventola e quasi
1.000 lance sono partiti alla volta dei più lon­
tani comprensori sciistici del mondo. Un solo
esempio: già solo il nuovo Titan 2.0 è arrivato
al ragguardevole risultato di 600 esemplari
prodotti, confermando ancora una volta la sua
posizione di leader assoluto nel mercato dei
generatori di neve tecnica. Alla base di questo
successo c’è la tecnologia ultra-avanzata di
questi impianti, prima tra tutte la tecnologia
della nuova lancia Eos, presentata per la pri­
46
Prospettiva 2016
generatori di neve, per garantire la miglior
superficie nella preparazione finale della pista.
Anche a livello internazionale DEMACLENKO
ha raggiunto ottimi risultati.
In Francia, ad esempio, dopo l’ingresso nel
mercato all’inizio del 2015, sono stati conclusi
prestigiosi progetti. Molto importante anche il
progetto del nuovo impianto di innevamento
programmato nel comprensorio sciistico
Genting Resort Secret Garden (Bejing), che
soprattutto adesso, nella fase di preparazio­
ne ai giochi olimpici 2022, può essere visto
come una referenza significativa. Il più grande
progetto europeo è stato certamente quello
di Hafjell, una delle località sciistiche più rino­
mate della Norvegia. Qui il grosso del cantiere
è rappresentato dalle due nuove stazioni di
pompaggio con una condotta di alimentazione
DN 400, che garantiscono l’ottimale approvvi­
gionamento idrico dei cannoni.
Nel 2016 DEMACLENKO si concentrerà con
ancora più energia nell’ampliamento della
propria rete di clienti. L’azienda è già riuscita a
firmare un accordo di massima per l’ulteriore
ampliamento dell’impianto di innevamento di
Silvretta Montafon e da Sesto si attendono un’
importante conferma. Il progetto più impor­
tante in Svizzera sarà la collaborazione con St.
Moritz, che da tre anni ormai si sta preparando
intensamente alla Coppa del Mondo di Sci FIS
del 2017 e che per farlo si affida alla tecnologia
e al know-how di DEMACLENKO.
47
LEITWIND
Turbine eoliche con DirectDrive
per rispondere con successo alle esigenze del mercato globale
Italy
India
Poland
Report 2015
Prospettive 2016
SUCCESSI IN POLONIA E TURCHIA
Brillante esordio in Polonia, a Moszczenica,
nell’ambito di un progetto onshore per una
capacità totale di 3 megawatt: LEITWIND ha
installato due turbine eoliche LTW86 1.5MW,
su torri di nuova configurazione altezza mozzo
100 metri, nel contesto di due impianti pun­
tualmente consegnati in meno di otto mesi
dalla firma di un contratto, che include anche
quindici anni di assistenza e manutenzione full
service.
In fase di completamento anche due progetti
a Tokat, città turca capoluogo, rispettivamente
per il prestigioso Çavuşoğlu Tower Hotel e per
gli uffici provinciali locali, con aggiudicazione
di appalto pubblico, con l’impiego di gene­
ratori LTW80 1MW, fornitura di componenti
LEITWIND e per l’appalto pubblico anche la
realizzazione delle opere civili.
Nel 2015 LEITWIND ha confermato il suo trend
di crescita, basato sul continuo impegno nell’in­
novazione tecnologica, per sviluppare prodotti
sempre all’avanguardia.
Con la forza e la consapevolezza di affrontare
le sfide del mercato internazionale con sistemi
eolici avanzati, ma anche di affiancarsi ai clienti
quale partner affidabile, dalla progettazione ai
servizi post vendita, nell‘ultimo anno l’azienda
ha raggiunto gli obiettivi prefissati: efficientare
l’organizzazione e rafforzare la rete commer­
ciale, estendendo la propria presenza su nuovi
interessanti mercati. Con costante attenzione a
trovare risposte anche a nuove esigenze.
Particolarmente significativi i successi ottenuti
in Polonia e in Turchia.
50
INNOVAZIONE E SINERGIE DAL
­PRODOTTO ALL‘ORGANIZZAZIONE
Nuova prestigiosa commessa anche dagli USA:
Advance Power LLC, gruppo imprenditoriale
texano, ha ordinato a LEITWIND sei gene­
ratori eolici LTW80 1.5MW hh65, destinati a
St. Thomas, e sviluppati ad hoc per far fronte
alle peculiarità climatiche tropicali dell‘isola
caraibica statunitense, con caldo umido, forti
venti, nonché tempeste e uragani. Una dimo­
strazione della capacità di adattamento tecno­
logico del marchio alle situazioni dei siti, che ha
catturato la fiducia dell‘importante cliente.
A conferma dell‘interesse worldwide per la
tecnologia LEITWIND, in India sono stati inoltre
consegnati a BMD Limited otto aerogeneratori
LTW86 1.5MW a Mashya Pradesh, e previsto in
realizzazione per la fine del 2016 un‘altra com­
messa da parte di Beta Wind a Andhra Pradesh
con 29 aerogeneratori.
Nel campo dell‘innovazione, la politica di affi­
nare le tecnologie in base alle caratteristiche di
luoghi e clima prosegue con la presentazione
di un generatore eolico in grado di ottimizzare
la produzione anche con venti bassi: l‘LTW90
nelle tre versioni da 1.0MW, 1.5MW e 2.0MW.
Sul fronte aziendale, il 2016 riserva il decollo
della sinergia tra POMA e LEITWIND: la com­
plementarietà delle due società del gruppo
HTI è stata sancita con la creazione di un‘unità
produttiva di componenti eoliche a Montmélian,
e una partnership per affrontare il mercato
francese.
Nel 2017 seguirà il lancio del binomio commer­
ciale POMA LEITWIND, legato alle prime turbine
eoliche onshore multi-megawatt, assemblate
nel nuovo distretto produttivo che sta sorgendo
nelle Alpi francesi.
51
STABILIMENTI DI PRODUZIONE E SEDI AMMINISTRATIVE IN TUTTO IL MONDO
Vipiteno (Italia)
Grand Junction (Stati Uniti)
Vipiteno (Italia)
Granby (Canada)
Chiusa (Italia)
Pechino (Cina)
Selva di Gardena (Italia)
Telfs (Austria)
Montmélian (Francia)
Passy (Francia)
Herdwangen (Germania)
Chennai (India)
Torino (Italia)
Grenoble (Francia)
Montmélian (Francia)
Veyrins (Francia)
Östersund (Svezia)
Starà L’ubovña (Slovacchia)
52
53