3020 DO PAR90 LED
Transcript
3020 DO PAR90 LED
295-595 IP 3020 DO PAR90 LED Apparecchi ad elevato grado IP High IP degree fittings Appareils à haut degré IP Leuchten höherer Schutzart 3020 DO PAR90 LED SCHEDA TECNICA DATA SHEET FICHE TECHNIQUE DATEN BLATT Tutte le specifiche tecniche e i dati sono soggetti a modifica in qualsiasi momento e senza preavviso. All technical specifications and datas are subject to modification at any time and without notice. Caractéristiques techniques provisoires, toutes les donnés peuvent être modifiées sans préavis. Alle technische Daten können ohne Mitteilung jederzeit modifiziert werden. METALMEK ILLUMINAZIONE S.r.l. Via Ramazzotti, 10 - 20020 Lainate (MI) Italy tel. +39 029373157 - fax +39 02 93710176 - [email protected] - www.metalmek.it 1/3 CST_3020_20160229 295-595 IP 3020 DO PAR90 LED Apparecchi ad elevato grado IP High IP degree fittings Appareils à haut degré IP Leuchten höherer Schutzart Tipi di installazione: - Apparecchio da incasso: - installazione in appoggio su controsoffitti a pannelli 600x600 mm con struttura in vista. Mountings: - Built-in fitting: - Lay-in installation in 600x600 wide exposed bearing structure mm. Types d’installation: - Appareil à encastrer: - Installation dans faux plafon ds avec structure de soutien à vue 600x600 mm. Installationsarten: - Einbauleuchte: - Einlegemontage auf Tragstruktur sichtbar mit Schrittweite 600x600 mm. Emissione luminosa: diretta simmetrica Light emission: direct symmetric Emission lumineuse: directe symétrique Lichtausgabe: direkt Symmetrischen Corpo: in lamiera d’acciaio verniciato con polveri epossipoliestere SOLVENT FREE di colore bianco semilucido, termoindurenti a 180°C, con pretrattamento superficiale di fosfatazione. Body: in sheet steel painted with SOLVENT FREE, semi-bright white epoxy polyester powders, thermosetting at 180°C, after phosphate treatment. Corps: réalisé en tôle d’acier verni avec des peintures polyesther, blanc translucide, thermodurcissables à 180°C, après un traitement de phosphodégraissage. Gehäuse: aus Stahlblech seidenmatt weiss, lösungsmittelfrei mit Hybrid-Pulverlack eingebrannt, bei 180°C nach Phophorvorbehandlung. Dispositivo ottico: Ottica lamellare Darklight, a doppia parabolicità in alluminio satinato antiriflesso, antiridescente, con lamelle paraboliche chiuse superiormente, a bassa luminanza. Optical device: Louver Darklight, double pararabolic, with top-closed parabolic blades in mat, anodized, antiglare and anti-iridescent aluminium. Glare limitation. Instrument optiques: Grille Darklight, double parabole, en aluminium satiné anti-reflet, antiiridescent, avec lamelles paraboliques fermées sur la partie haute. Basse luminance. Optische vorrichtungen: Lamellenoptik Darklight mit Seitenwänden und oben geschlossenen Doppelparabol-Lamellen aus hochreinem Seidenmatt-Aluminium, eloxiert, Anti-Lichtreflex- und Anti-Regenbogeneffekt- Ausführung, mit Leuchtdichtebegrenzung. Diffusore in vetro temperato trasparente. Diffuser in tempered transparent glass. Diffuseur en verre trempé transparent. Lichtverteiler aus gehärtetem Transparentglas. SU RICHIESTA Diffusore in policarbonato trasparente. UPON REQUEST Diffuser in transparent polycarbonate. SUR DEMANDE Diffuseur en polycarbonate transparent. AUF WUNSCH Lichtverteiler aus klarem Polycarbonat. Sorgente luminosa: LED (con diffusore opale) Light source: LED (with opal diffuser) Source lumineuse: LED (avec diffuseur opalin) Leuchtmittel: LED (mit Opal-Diffusor) CRI ≥ 80 Ra • 3000K _ 137 lm/W • 4000K _ 144 lm/W • 3000K _ 142 lm/W • 4000K _ 149 lm/W CRI ≥ 80 Ra • 3000K _ 137 lm/W • 4000K _ 144 lm/W • 3000K _ 142 lm/W • 4000K _ 149 lm/W CRI ≥ 80 Ra • 3000K _ 137 lm/W • 4000K _ 144 lm/W • 3000K _ 142 lm/W • 4000K _ 149 lm/W CRI ≥ 80 Ra • 3000K _ 137 lm/W • 4000K _ 144 lm/W • 3000K _ 142 lm/W • 4000K _ 149 lm/W CRI ≥ 90 Ra • 3000K _ 124 lm/W • 4000K _ 130 lm/W • 3000K _ 124 lm/W • 4000K _ 130 lm/W CRI ≥ 90 Ra • 3000K _ 124 lm/W • 4000K _ 130 lm/W • 3000K _ 124 lm/W • 4000K _ 130 lm/W CRI ≥ 90 Ra • 3000K _ 124 lm/W • 4000K _ 130 lm/W • 3000K _ 124 lm/W • 4000K _ 130 lm/W CRI ≥ 90 Ra • 3000K _ 124 lm/W • 4000K _ 130 lm/W • 3000K _ 124 lm/W • 4000K _ 130 lm/W Cablaggio: in classe I; Alimentazione 220~240 V / 50-60 Hz Wiring: class I; Feeding 220~240 V / 50-60 Hz Câblage: classe I; Alimentation 220~240 V / 50-60 Hz Verdrahtung: nach Klasse I; Versorgungsspannung220~240V/50-60Hz Prestazioni: Efficiency A+ Grado di protezione IP65 Performance data: Efficiency A+ Protection level IP65 Performance Efficiency A+ Degrè de Protection IP65 Ausführung: Efficiency A+ Schutzart gegen IP65 Marchi: CE Marks: CE Marques: CE Marken: CE Normative: CEI EN 60598-1 CEI 34-21 CEI EN 60598-2-2 EN 62031 Regulations: CEI EN 60598-1 CEI 34-21 CEI EN 60598-2-2 EN 62031 Normes: CEI EN 60598-1 CEI 34-21 CEI EN 60598-2-2 EN 62031 Normbestimmungen: CEI EN 60598-1 CEI 34-21 CEI EN 60598-2-2 EN 62031 Sicurezza fotobiologica delle lampade e sistemi di lampade: CEI EN 62471 IEC/TR 62471-2 Photobiological safety of lamps and lamp system: CEI EN 62471 IEC/TR 62471-2 Sécurité photobiologique des lampes et des appareils utilisant des lampes: CEI EN 62471 IEC/TR 62471-2 Photobiologische Sicherheit von Lampen und Lampensystemen: CEI EN 62471 IEC/TR 62471-2 Direttive: 2006/95/CE 2004/108/CE Directives: 2006/95/CE 2004/108/CE Directives: 2006/95/CE 2004/108/CE Entspricht Eu-Richtlinien: 2006/95/CE 2004/108/CE VERSIONI SU RICHIESTA • complesso di emergenza • alimentatore elettronico dimmerabile • alimentatore elettronico dimmerabile DALI (ove possibile) VERSIONS UPON REQUEST • emergency unit • dimmable electronic ballast • DALI dimmable electronic ballast (if possible) VERSIONS SUR DEMANDE • dispositif de secours d’une heure • ballast électronique réglable • ballast électronique réglable DALI (si possible) AUF ANFRAGE • Notlicht-Set • Dimmbare EVG-Version (digital oder analog) • Dimmbare DALI-EVG-Version (wo möglich) Tutte le specifiche tecniche e i dati sono soggetti a modifica in qualsiasi momento e senza preavviso. All technical specifications and datas are subject to modification at any time and without notice. Caractéristiques techniques provisoires, toutes les donnés peuvent être modifiées sans préavis. Alle technische Daten können ohne Mitteilung jederzeit modifiziert werden. METALMEK ILLUMINAZIONE S.r.l. Via Ramazzotti, 10 - 20020 Lainate (MI) Italy tel. +39 029373157 - fax +39 02 93710176 - [email protected] - www.metalmek.it 2/3 CST_3020_20160229 295-595 IP 3020 DO PAR90 LED Apparecchi ad elevato grado IP High IP degree fittings Appareils à haut degré IP Leuchten höherer Schutzart D' L' H H' L D D' L' H H' L D LED D (mm) Larghezza totale apparecchio Overall width Largeur totale de l’appareil Gesamtbreite des Beleuchtungskörpers Lines K Ra lm W lm/W D L H D’ L’ H’ kg m3 2 3000 ≥ 80 4412 32,2 137 295 1195 110 278 1245 105 13,2 0,050 2 4000 ≥ 80 4660 32,2 144 295 1195 110 278 1245 105 13,2 0,050 4 3000 ≥ 80 4412 32,2 137 595 595 110 578 578 105 11,0 0,050 4 4000 ≥ 80 4660 32,2 144 595 595 110 578 578 105 11,0 0,050 L (mm) Lunghezza totale apparecchio Overall length Longueur totale de l’appareil Gesamtlänge des Beleuchtungskörpers 2 3000 ≥ 80 9200 64,4 142 295 1195 110 278 1245 105 13,2 0,050 2 4000 ≥ 80 9600 64,4 149 295 1195 110 278 1245 105 13,2 0,050 4 3000 ≥ 80 9200 64,4 142 595 595 110 578 578 105 11,0 0,050 4 4000 ≥ 80 9600 64,4 149 595 595 110 578 578 105 11,0 0,050 2 3000 ≥ 90 4000 32,2 124 295 1195 110 278 1245 105 13,2 0,050 H (mm) Altezza totale apparecchio Overall height Hauteur totale de l’appareil Gesamthöhe des Beleuchtungskörpers 2 4000 ≥ 90 4200 32,2 130 295 1195 110 278 1245 105 13,2 0,050 4 3000 ≥ 90 4000 32,2 124 595 595 110 578 578 105 11,0 0,050 4 4000 ≥ 90 4200 32,2 130 595 595 110 578 578 105 11,0 0,050 2 3000 ≥ 90 8000 64,4 124 295 1195 110 278 1245 105 13,2 0,050 2 4000 ≥ 90 8400 64,4 130 295 1195 110 278 1245 105 13,2 0,050 4 3000 ≥ 90 8000 64,4 124 595 595 110 578 578 105 11,0 0,050 4 4000 ≥ 90 8400 64,4 130 595 595 110 578 578 105 11,0 0,050 D’ (mm) Ingombro in larghezza dell’apparecchio Recessed width Encombrement en largeur de l’appareil Einbau-Aussenbreite des Beleuchtungskörpers L’ (mm) Ingombro in lunghezza dell’apparecchio incassato Recessed length Encombrement en longueur de l’appareil encastré Einbau-Aussenlänge des Beleuchtungskörpers H’ (mm) Ingombro in altezza dell’apparecchio Recessed height Encombrement en hauteur de l’appareil Einbau-Aussenhöhe des Beleuchtungskörpers Tutte le specifiche tecniche e i dati sono soggetti a modifica in qualsiasi momento e senza preavviso. All technical specifications and datas are subject to modification at any time and without notice. Caractéristiques techniques provisoires, toutes les donnés peuvent être modifiées sans préavis. Alle technische Daten können ohne Mitteilung jederzeit modifiziert werden. METALMEK ILLUMINAZIONE S.r.l. Via Ramazzotti, 10 - 20020 Lainate (MI) Italy tel. +39 029373157 - fax +39 02 93710176 - [email protected] - www.metalmek.it 3/3 CST_3020_20160229