3020 DO PAR90 LED

Transcript

3020 DO PAR90 LED
295-595 IP 3020 DO PAR90 LED
Apparecchi ad elevato grado IP
High IP degree fittings
Appareils à haut degré IP
Leuchten höherer Schutzart
3020 DO PAR90 LED
SCHEDA TECNICA
DATA SHEET
FICHE TECHNIQUE
DATEN BLATT
Tutte le specifiche tecniche e i dati sono soggetti a modifica in qualsiasi momento e senza preavviso. All technical specifications and datas are subject to modification at any time and without notice.
Caractéristiques techniques provisoires, toutes les donnés peuvent être modifiées sans préavis. Alle technische Daten können ohne Mitteilung jederzeit modifiziert werden.
METALMEK ILLUMINAZIONE S.r.l. Via Ramazzotti, 10 - 20020 Lainate (MI) Italy tel. +39 029373157 - fax +39 02 93710176 - [email protected] - www.metalmek.it
1/3
CST_3020_20160229
295-595 IP 3020 DO PAR90 LED
Apparecchi ad elevato grado IP
High IP degree fittings
Appareils à haut degré IP
Leuchten höherer Schutzart
Tipi di installazione:
- Apparecchio da incasso:
- installazione in appoggio su
controsoffitti a pannelli 600x600
mm con struttura in vista.
Mountings:
- Built-in fitting:
- Lay-in installation in 600x600
wide exposed bearing structure mm.
Types d’installation:
- Appareil à encastrer:
- Installation dans faux plafon
ds avec structure de soutien à vue
600x600 mm.
Installationsarten:
- Einbauleuchte:
- Einlegemontage auf Tragstruktur
sichtbar mit Schrittweite
600x600 mm.
Emissione luminosa:
diretta
simmetrica
Light emission:
direct
symmetric
Emission lumineuse:
directe
symétrique
Lichtausgabe:
direkt
Symmetrischen
Corpo:
in lamiera d’acciaio verniciato con polveri
epossipoliestere SOLVENT FREE di
colore bianco semilucido, termoindurenti
a 180°C, con pretrattamento superficiale
di fosfatazione.
Body:
in sheet steel painted with SOLVENT
FREE, semi-bright white epoxy
polyester powders, thermosetting at
180°C, after phosphate treatment.
Corps:
réalisé en tôle d’acier verni avec des
peintures polyesther, blanc translucide, thermodurcissables à 180°C, après
un traitement de phosphodégraissage.
Gehäuse:
aus Stahlblech seidenmatt weiss,
lösungsmittelfrei mit
Hybrid-Pulverlack eingebrannt, bei
180°C nach Phophorvorbehandlung.
Dispositivo ottico:
Ottica lamellare Darklight, a doppia parabolicità in alluminio satinato
antiriflesso, antiridescente, con lamelle
paraboliche chiuse superiormente, a
bassa luminanza.
Optical device:
Louver Darklight, double pararabolic,
with top-closed parabolic blades in mat,
anodized, antiglare and
anti-iridescent aluminium. Glare limitation.
Instrument optiques:
Grille Darklight, double parabole, en
aluminium satiné anti-reflet, antiiridescent, avec lamelles paraboliques
fermées sur la partie haute. Basse
luminance.
Optische vorrichtungen:
Lamellenoptik Darklight mit Seitenwänden und oben geschlossenen Doppelparabol-Lamellen aus hochreinem
Seidenmatt-Aluminium, eloxiert,
Anti-Lichtreflex- und Anti-Regenbogeneffekt- Ausführung, mit Leuchtdichtebegrenzung.
Diffusore in vetro temperato trasparente.
Diffuser in tempered transparent
glass.
Diffuseur en verre trempé transparent.
Lichtverteiler aus gehärtetem Transparentglas.
SU RICHIESTA
Diffusore in policarbonato trasparente.
UPON REQUEST
Diffuser in transparent polycarbonate.
SUR DEMANDE
Diffuseur en polycarbonate transparent.
AUF WUNSCH
Lichtverteiler aus klarem Polycarbonat.
Sorgente luminosa:
LED (con diffusore opale)
Light source:
LED (with opal diffuser)
Source lumineuse:
LED (avec diffuseur opalin)
Leuchtmittel:
LED (mit Opal-Diffusor)
CRI ≥ 80 Ra
• 3000K _ 137 lm/W
• 4000K _ 144 lm/W
• 3000K _ 142 lm/W
• 4000K _ 149 lm/W
CRI ≥ 80 Ra
• 3000K _ 137 lm/W
• 4000K _ 144 lm/W
• 3000K _ 142 lm/W
• 4000K _ 149 lm/W
CRI ≥ 80 Ra
• 3000K _ 137 lm/W
• 4000K _ 144 lm/W
• 3000K _ 142 lm/W
• 4000K _ 149 lm/W
CRI ≥ 80 Ra
• 3000K _ 137 lm/W
• 4000K _ 144 lm/W
• 3000K _ 142 lm/W
• 4000K _ 149 lm/W
CRI ≥ 90 Ra
• 3000K _ 124 lm/W
• 4000K _ 130 lm/W
• 3000K _ 124 lm/W
• 4000K _ 130 lm/W
CRI ≥ 90 Ra
• 3000K _ 124 lm/W
• 4000K _ 130 lm/W
• 3000K _ 124 lm/W
• 4000K _ 130 lm/W
CRI ≥ 90 Ra
• 3000K _ 124 lm/W
• 4000K _ 130 lm/W
• 3000K _ 124 lm/W
• 4000K _ 130 lm/W
CRI ≥ 90 Ra
• 3000K _ 124 lm/W
• 4000K _ 130 lm/W
• 3000K _ 124 lm/W
• 4000K _ 130 lm/W
Cablaggio:
in classe I;
Alimentazione 220~240 V / 50-60 Hz
Wiring:
class I;
Feeding 220~240 V / 50-60 Hz
Câblage:
classe I;
Alimentation 220~240 V / 50-60 Hz
Verdrahtung:
nach Klasse I;
Versorgungsspannung220~240V/50-60Hz
Prestazioni:
Efficiency A+
Grado di protezione IP65
Performance data:
Efficiency A+
Protection level IP65
Performance
Efficiency A+
Degrè de Protection IP65
Ausführung:
Efficiency A+
Schutzart gegen IP65
Marchi: CE
Marks: CE
Marques: CE
Marken: CE
Normative:
CEI EN 60598-1
CEI 34-21
CEI EN 60598-2-2
EN 62031
Regulations:
CEI EN 60598-1
CEI 34-21
CEI EN 60598-2-2
EN 62031
Normes:
CEI EN 60598-1
CEI 34-21
CEI EN 60598-2-2
EN 62031
Normbestimmungen:
CEI EN 60598-1
CEI 34-21
CEI EN 60598-2-2
EN 62031
Sicurezza fotobiologica delle lampade
e sistemi di lampade:
CEI EN 62471
IEC/TR 62471-2
Photobiological safety of lamps and
lamp system:
CEI EN 62471
IEC/TR 62471-2
Sécurité photobiologique des lampes
et des appareils utilisant des lampes:
CEI EN 62471
IEC/TR 62471-2
Photobiologische Sicherheit von Lampen und Lampensystemen:
CEI EN 62471
IEC/TR 62471-2
Direttive:
2006/95/CE
2004/108/CE
Directives:
2006/95/CE
2004/108/CE
Directives:
2006/95/CE
2004/108/CE
Entspricht Eu-Richtlinien:
2006/95/CE
2004/108/CE
VERSIONI SU RICHIESTA
• complesso di emergenza
• alimentatore elettronico dimmerabile
• alimentatore elettronico dimmerabile DALI
(ove possibile)
VERSIONS UPON REQUEST
• emergency unit
• dimmable electronic ballast
• DALI dimmable electronic ballast
(if possible)
VERSIONS SUR DEMANDE
• dispositif de secours d’une heure
• ballast électronique réglable
• ballast électronique réglable DALI
(si possible)
AUF ANFRAGE
• Notlicht-Set
• Dimmbare EVG-Version (digital oder analog)
• Dimmbare DALI-EVG-Version
(wo möglich)
Tutte le specifiche tecniche e i dati sono soggetti a modifica in qualsiasi momento e senza preavviso. All technical specifications and datas are subject to modification at any time and without notice.
Caractéristiques techniques provisoires, toutes les donnés peuvent être modifiées sans préavis. Alle technische Daten können ohne Mitteilung jederzeit modifiziert werden.
METALMEK ILLUMINAZIONE S.r.l. Via Ramazzotti, 10 - 20020 Lainate (MI) Italy tel. +39 029373157 - fax +39 02 93710176 - [email protected] - www.metalmek.it
2/3
CST_3020_20160229
295-595 IP 3020 DO PAR90 LED
Apparecchi ad elevato grado IP
High IP degree fittings
Appareils à haut degré IP
Leuchten höherer Schutzart
D'
L'
H
H'
L
D
D'
L'
H
H'
L
D
LED
D
(mm)
Larghezza totale apparecchio
Overall width
Largeur totale de l’appareil
Gesamtbreite des Beleuchtungskörpers
Lines
K
Ra
lm
W
lm/W
D
L
H
D’
L’
H’
kg
m3
2
3000
≥ 80
4412
32,2
137
295
1195
110
278
1245
105
13,2
0,050
2
4000
≥ 80
4660
32,2
144
295
1195
110
278
1245
105
13,2
0,050
4
3000
≥ 80
4412
32,2
137
595
595
110
578
578
105
11,0
0,050
4
4000
≥ 80
4660
32,2
144
595
595
110
578
578
105
11,0
0,050
L
(mm)
Lunghezza totale apparecchio
Overall length
Longueur totale de l’appareil
Gesamtlänge des Beleuchtungskörpers
2
3000
≥ 80
9200
64,4
142
295
1195
110
278
1245
105
13,2
0,050
2
4000
≥ 80
9600
64,4
149
295
1195
110
278
1245
105
13,2
0,050
4
3000
≥ 80
9200
64,4
142
595
595
110
578
578
105
11,0
0,050
4
4000
≥ 80
9600
64,4
149
595
595
110
578
578
105
11,0
0,050
2
3000
≥ 90
4000
32,2
124
295
1195
110
278
1245
105
13,2
0,050
H
(mm)
Altezza totale apparecchio
Overall height
Hauteur totale de l’appareil
Gesamthöhe des Beleuchtungskörpers
2
4000
≥ 90
4200
32,2
130
295
1195
110
278
1245
105
13,2
0,050
4
3000
≥ 90
4000
32,2
124
595
595
110
578
578
105
11,0
0,050
4
4000
≥ 90
4200
32,2
130
595
595
110
578
578
105
11,0
0,050
2
3000
≥ 90
8000
64,4
124
295
1195
110
278
1245
105
13,2
0,050
2
4000
≥ 90
8400
64,4
130
295
1195
110
278
1245
105
13,2
0,050
4
3000
≥ 90
8000
64,4
124
595
595
110
578
578
105
11,0
0,050
4
4000
≥ 90
8400
64,4
130
595
595
110
578
578
105
11,0
0,050
D’
(mm)
Ingombro in larghezza dell’apparecchio
Recessed width
Encombrement en largeur de l’appareil
Einbau-Aussenbreite des Beleuchtungskörpers
L’
(mm)
Ingombro in lunghezza dell’apparecchio incassato
Recessed length
Encombrement en longueur de l’appareil encastré
Einbau-Aussenlänge des Beleuchtungskörpers
H’
(mm)
Ingombro in altezza dell’apparecchio
Recessed height
Encombrement en hauteur de l’appareil
Einbau-Aussenhöhe des Beleuchtungskörpers
Tutte le specifiche tecniche e i dati sono soggetti a modifica in qualsiasi momento e senza preavviso. All technical specifications and datas are subject to modification at any time and without notice.
Caractéristiques techniques provisoires, toutes les donnés peuvent être modifiées sans préavis. Alle technische Daten können ohne Mitteilung jederzeit modifiziert werden.
METALMEK ILLUMINAZIONE S.r.l. Via Ramazzotti, 10 - 20020 Lainate (MI) Italy tel. +39 029373157 - fax +39 02 93710176 - [email protected] - www.metalmek.it
3/3
CST_3020_20160229