Pialla EH 850 Einhandhobel EH 850 Planer EH 850
Transcript
Pialla EH 850 Einhandhobel EH 850 Planer EH 850
® Pialla EH 850 Einhandhobel EH 850 Planer EH 850 2 2.5 3 Istruzioni d‘uso Bedienungsanleitung 1 1.5 A 1 2 3 4 5 6 10 12 11 9 13 14 15 8 7 C 3 6 0.5 1. 2 5 1.5 D 16 E1 13 12 10 E2 17 2 B F1 18 11 9 19 20 1mm 1mm 21 22 23 24 25 26 Dati tecnici I • Mantenete i bambini lontano. Non lasciate che Pialla Tipo Potenza Velocità a vuoto del ru portacoltelli Lunghezza scarpa di appoggio Larghezza di piallatura Capacità di battuta (max.) Capacità di asportazior Peso EH 850 850 W 12000/min-1 310 mm 80 mm 22 mm 3,75 mm 3,6 kg • • Descrizione (Fig. A) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Copertura del motore Interruttore Interruttore di sicurezza Foro per l’uscita dei trucioli Impugnatura Scala Sede per la guida laterale Stelo di profonditá Carter Scarpa da parcheggi Guida laterale Protezione di sicurezza Vita Pinza Supporto Norme di sicurezza • • • • ATTENZIONE! Quando utilizzate utensili elettrici seguite sempre le normali precauzioni di sicurezza, incluse le seguenti istruzioni, per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e danni personali. Leggete attentamente queste istruzioni prima di utilizzare la macchina e custodite questo manuale. Per la sicurezza dell’operatore: • Si raccomanda di adottare adeguate misure di protezione dell’udito, se il livello della rumorosità dovesse superare 85 dB (A). • Mantenete l’area di lavoro ben pulita. L’area di lavoro o il banco in disordine possono causare danni personali. • Considerate le condizioni del luogo di lavoro. Non esponete gli utensili elettrici alla pioggia. Non utilizzate gli utensili in ambienti umidi o bagnati. Assicuratevi di avere l’illuminazione adatta. Non utilizzate gli utensili in presenza di liquidi o gas infiammabili. Proteggetevi contro le scosse elettriche. Evitate contatti con oggetti o superfici collegati a terra (p.es tubi, radiatori, forni, refrigeratori). 26 • • • persone estranee tocchino gli utensili ed il cavo di prolunga. Tutti i visitatori devono essere tenuti lontano dall’area di lavoro. Tenete l’apparecchio in un luogo sicuro. Quando non viene utilizzato l’utensile deve essere tenuto in un luogo asciutto, sicuro o in un ambiente chiuso, non a portata dei bambini. Non sovraccaricate l’utensile. Questo svolgerà il lavoro meglio ed in condizioni di sicurezza, se sottoposto al carico per il quale è stato progettato. Usate l’utensile adatto. Non sforzate utensili meno potenti e accessori minori, utilizzandoli per impieghi pesanti, indicati per utensili maggiori. Non utilizzate utensili non adatti per impieghi non previsti, p.es., non usate mai una sega circolare a mano per tagliare alberi, rami o tronchi. Indossate abiti appropriati. Non usate vestiti ampi o gioielli, che potrebbero impigliarsi in parti in movimento. Si raccomanda di indossare guanti protettivi e scarpe antiscivolo quando si lavora in ambienti esterni. Se portate i capelli lunghi raccoglieteli con una cuffia. Usate occhiali protettivi. Indossate una maschera protettiva antipolvere, se durante il taglio si genera pulviscolo. Usate correttamente il cavo. Non trascinate l’apparecchio tirandolo per il cavo. Non strattonate il cavo per estrarre la spina. Mantenete il cavo lontano da fonti di calore, olio e oggetti taglienti. Bloccate il pezzo da lavorare. Utilizzate morsetti o fermi per bloccare il pezzo. E’ piu sicuro che usare le vostre mani e in questo modo entrambe le mani saranno libere per operare con l’utensile. Mantenete sempre l’equilibrio. Assicuratevi di avere in qualsiasi momento un punto di appoggio saldo e di mantenere sempre l’equilibrio. Tenete l’utensile con cura. Mantenete gli utensili in buone condizioni e puliti per ottenere migliori risultati, in modo più sicuro. Seguite le istruzioni per la manutenzione e la sostituzione degli accessori. Controllate periodicamente il cavo dell’utensile e se fosse danneggiato, fatelo sostituire da un riparatore autorizzato o presso una Filiale di Assistenza. Disinserite sempre la spina. Quando non utilizzate l’utensile, prima di eseguire la manutenzione o durante la sostituzione degli accessori, come le lame, le punte o le frese. Rimuovete le chiavi di servizio. Abituatevi a controllare se avete rimosso dall’utensile le chiavi di servizio o per la regolazione, prima di utilizzarlo. • Evitate avviamenti accidentali. Non trasportate l’utensile con la spina inserita, tenendo il dito sull’interruttore. • All’aperto usate prolunghe adatte. Quando usate l’utensile in ambiente esterno, utilizzate solo cavi di prolunga adatti per l’impiego esteno e contrassegnati per questo. • Prestate attenzione. Fate attenzione a quello che state facendo. Procedete con cautela. Non continuate a lavorare quando siete stanchi. • Controllate le parti danneggiate. Prima di utilizzare di nuovo l’utensile, controllate attentamente la difesa o qualsiasi altra parte, che può essere stata danneggiata, per verificare seè in grado di funzionare correttamente e svolgere la funzione per la quale è stata prevista. Controllate il funzionamento delle parti mobili, che il loro movimento non sia ostacolato, e gli accessori danneggiati o qualsiasi altra condizione, che potrebbero limitare il funzionamento dell’utensile. Un dispositivo di protezione, o un altro componente danneggiato, deve essere sostituito o riparato da un centro di riparazione autorizzato, a meno che non sia indicato diversamente sul manuale. Fate sostituire gli interruttori difettosi da un riparatore autorizzato o presso una Filiale di Assistenza. Non utilizzate mai utensili con interruttori difettosi che non funzionano. • Importante! L’uso di accessori o parti di ricambio, diversi da quelli consigliati in questo manuale di istruzioni, può costituire la causa di lesioni personali. • Fate riparare il vostro utensile da personale qualificato. Questo utensile elettrico é conforme alle principali norme di sicurezza. Le riparazioni devono essere effettuate da personale autorizzato, utilizzando parti di ricambio originali, diversamente questo potrebbe comportare gravi lesioni personali all’utilizzatore. • Questo prodotto é conforme alle norme relative alle interferenze radio-TV. Custodite queste istruzioni! • I coltelli reversibili non devono sporgere più di 1,1 mm. La circonferenza di rotazione (distanza tra il taglio e la circonferenza di rotazione). • L’albero portalame montato sulla macchina porta la punzonatura della prova BG. Questa è valida solo se la macchina viene usata col sistema originale Elu di coltelli e fermi di sicurezza. In caso di modifiche la punzonatura BG perderà la validità. • Prima di collegare la macchina occorre ruotare a mano l’albero portalame e verificarne il libero movimento. • Attenzione! Mai smontare il carter ricoprente il Allacciamento alla rete elettrica Il motore universale è previsto per essere alimentato con una sola tensione. L’allacciamento va effettuato a una presa installata secondo le norme. Prima della messa in funzione occorre verificare se la tensione di rete corrisponde a quella indicata sulla targhetta dell’utensile. La presa deve essere protetta con un fusibile di almeno 10 amp. La macchina è provvista di doppio isolamento di sicurezza secondo le norme VDE 0740 Cl. II e CEE 20 Cl. II, per questo non si deve montare una presa a terra. La schermatura è montata di serie. Messa in funzione Il motore della macchina è previsto per un rendimento elevato (850 watt/1,15 cv). Malgrado ciò, con la profondità di passata e con la larghezza di piallatura massima non si deve lavorare con una velocità di avanzamento troppo elevata. In caso di sollecitazione troppo alta, il regime del motore scenderà al punto che non sarà più possibile una formazione ineccepibile dei trucioli (pericolo di sfaldatura!). Mantenere sempre affilati gli utensili! Gli utensili consumati danneggiano la superficie di piallata (tremature!) e sovraccaricano il motore. Norme aggiuntive di sicurezza • Nei lavori di manutenzione o cambio di utensili occorre assolutamente staccare la spina. • I coltelli reversibili vanno montati in modo tale da non potersi staccare durante il funzionamento. 27 Uso della macchina (Fig. B) Attenzione! Per evitare que la macchina viene accesa involontariamente la macchina ha un interruttore di sicurezza 3. Primo il bottone di sicurezza deve essere schiacciato e dopo la macchina viene accesa premendo l’interruttore 2. Lasciando questo interruttore 2, la macchina si disinserisce, garantendo così la massima sicurezza. La macchina deve essere accesa prima che l’albero portalame tocchi il pezzo. Se la macchina viene accesa quando l’albero portalame è già a contatto col pezzo, si otterrà un contraccolpo dannoso per l’utensile e pericoloso per l’utilizzatore. Onde garantire ulteriore sicurezza dopo avere spento la macchina é stata installata l’apposita scarpa da parcheggio 10 allo scopo di poterui de porre senza alcun periodo la pialla. La scarpa da parcheggio 10 s’inclina automaticamente verso il basso evitando che avvenga ulteriore contatto tra il materiale da lavorare ed il tamburo della pialla. Durante l’uso della piallatria non avviene alcuna ostacolazione per mezzo della scarpa da parcheggio dato che questa si ribalta verso dietro. Regolazione della profondità di asportazione (Fig. C) La profondità di asportazione si regola ruotando l’impugnatura 5 secondo la scala 6. Un giro dell’impugnatura 5 corrisponde a 3,75 mm di profondità passata. Ogni divisione corrisponde a 0,1 mm di profondita del taglio. Per ottenere ottimi risultati della pialla, vi consiliamo que una profondità di passata ancora maggiore deve però essere usata solo per piallare listelli o per larghezze molto limitate. Regolazione della profondità di asportazione (Fig. D) La guida laterale 11 serve per guidare meglio la macchina e si consiglia soprattutto per piallare pezzi stretti. Può essere montata a scelta nel foro 7 a sinistra o a destra dell’utensile e si fissa con la manopola a crociera. La guida inclinabile 16 viene fissata alla guida laterale 11. Può essere regolata secondo l’inclinazione desiderata del pezzo, per piallare superfici inclinate. 28 Uso stazionario (Fig. E) La macchina può anche essere usata stazionariamente. Allo scopo si fissa il supporto 15 con una vite 13 alla macchina. In caso di uso stazionario della macchina, I’interruttore 2 puó anche essere fissato in posizione di funzionamento continuo con la pinza 14. L’utilizzo stazionario si consiglia con la guida laterale 11 e la guida inclinabile. Per coprire l’albero portautensili è indispensabile montare il coperchio di protezione 17 sul foro (a) della guida laterale 11. Durante la piallatura, questo coperchio di protezione 17 deve lasciare libera solo la superficie di appoggio strettamente necessaria. Nell’uso stazionario è obbligatorio montare la protezione di sicurezza 12. Montaggio e smontaggio dei coltelli reversibili tipo usa e getta (Fig. F) Montaggio dei coltelli reversibili tipo usa e getta (Fig. F1) • Staccare la spina della presa di corrente. • Inserire il morsetto 26 nella scanalatura 25 del • • • • • • • • coltello reversibile 23 e nella scanalatura 24 del ferma coltello di sicurezza 22. Verificare l’allineamento del taglio rispetto alla base della piallatrice 20 con una riga. Se necessario, regolare l’allineamento con le viti di arresto 19. Fissare leggermente i ferma coltelli di sicurezza 22 ai tiranti a vite 18. Controllare che il taglio frontale sia allineato con la superficie laterale della base della piallatrice 20. Affinchè il frontale tagli liberamente, il ferma coltello di sicurezza 22 e il morsetto 26 devono essere arretrati di 1mm. Portare nella posizione più alta il taglio della lama ruotando l’albero portalame. Per la regolazione fine della circonferenza di rotazione del taglio 21 - a livello con la base de!la piallatrice 20. Se necessario, regolare con le viti di arresto 19. Serrare i tiranti a vite 18; coppia di serraggio max. 0,8 kpm; corrispondente a una forza da 8 a 10 kg sulla chiave. Smontaggio dei coltelli • Staccare la spina della presa di corrente. • Allentare i tiranti a vite. • I tiranti a vite fortemente incrostati di resina si possono pulire con petrolio od altri diluenti, allentare leggermente e toglierli dall’albero portalame. Acessori Codice di ordinazione Descrizione 713 64 21 HM-Lama intercambiabile 706 080 006 Uso stazionario 706 080 008 Sacco trucioli 706 080 010 Graffa per esercizio continuo 10 x Garanzia Per gli apparecchi Würth forniamo garanzia conforme alle disposizioni di legge/specifiche nazionali (certificazione a mezzo fattura o bolla di consegna). Guasti derivanti da usura naturale, sovraccarico o uso improprio del apparecchio sono esclusi dalla garanzia. La garanzia è subordinata alla compilazione completa di questo certificato. Modello: __________________________________ Data di acquisto: ___________________________ Rivenditore (Timbro e firma): 1x Si accettano reclami solo se l'apparecchio viene inviato, non smontato, al fornitore oppure a una officina del Servizio Assistenza Clienti Würth per utensili elettrici. Cura e manutenzione L'apparecchio è praticamente esente da manutenzione. Ad intervalli regolari vanno pulite le fessure di ventilazione sulla carcassa del motore. Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo la macchina dovesse guastarsi, la riparazione va fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili Würth. Sistema antidisturbo Gli elettroutensili Würth sono conformi alle direttive CEE 87/308 e EN 55 014/VDE 0875 agli effetti della prevenzione ed eliminazione di radiodisturbi. Rumorosità Questo prodotto, utilizzato in modo appropriato e continuativo puo´, in ipendenza del tipo di ambiente, provocare una esposizione quotidiana al umore Lep, pari o superiore a 85 dB (A). In questo caso e´ necessario adottare misure di protezione individuali. Il rumore di questo elettroutensile viene misurato in base a IEC 59 CO 11, IEC 704, DIN 45 635 parte 21, NFS 31-031 (84/537/EWG). Con riserva di modifiche 29 Technische Daten D • Einhandhobel Typ Leistungsaufnahme Leerlaufdrehzahl der Messerwelle Länge Hobeltisch Hobelbreite Falztiefe Größte Spantiefe Gewicht EH 850 850 W 12000/min-1 310 mm 80 mm 22 mm 3,75 mm 3,6 kg • • • Beschreibung (Abb. A) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Motorabdeckung Schalter Einschaltsperre Spanauswurf Handgriff Skala Einschub für Seitenanschlag Falztiefenstop Abdeckkappe Parkschuh Seitenanschlag Schutzklappe Schraube Einschaltklemme Untergestell • • • • Sicherheitshinweise Achtung! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten. Lesen und beachten Sie diese Hinweise, bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf. Für sicheres Arbeiten: • Wir empfehlen, einen Gehörschutz zu tragen bei einem Schalldruck, der größer als 85,0 dB (A) ist. • Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung. Unordnung im Arbeitsbereich erhöht Unfallgefahr. • Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse. Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht dem Regen aus. Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht in feuchter oder nasser Umgebung. Sorgen Sie für gute Beleuchtung. Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen. • Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag. Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten Teilen, zum Beispiel mit Rohren, Heizkörpern, Herden, Kühlschränken. Bei extremen Einsatzbedingungen (z.B. hohe Feuchtigkeit, Entwicklung von Metallstaub usw.) kann die elektrische Sicherheit durch 6 • • • • Vorschalten eines Trenntransformators oder eines Fehlerstrom-(FI)- Schutzschalters erhöht werden. Halten Sie Kinder fern. Lassen Sie andere Personen nicht das Werkzeug oder Kabel berühren, halten Sie sie von IhremArbeitsbereich fern. Bewahren Sie Ihre Werkzeuge sicher auf. Unbenutzte Werkzeuge sollten in trockenen, verschlossenen Räumen und für Kinder nicht erreichbar aufbewahrt werden. Überlasten Sie Ihr Werkzeug nicht. Sie arbeiten besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. Benutzen Sie das richtige Werkzeug. Verwenden Sie keine zu schwachen Werkzeuge oder Vorsatzgeräte für schwere Arbeiten. Benutzen Sie Werkzeuge nicht für Zwecke und Arbeiten, wofür sie nicht bestimmt sind; Beispiel: Handkreissägen sollen nicht benutzt werden, um Bäume zu fällen oder Äste zu schneiden. Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Sie können von beweglichen Teilen erfaßt werden. Bei Arbeiten im Freien sind Gummihandschuhe und rutschfestes Schuhwerk empfehlenswert. Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz. Benutzen Sie eine Schutzbrille. Verwenden Sie eine Atemmaske bei stauberzeugenden Arbeiten. Zweckentfremden Sie nicht das Kabel. Tragen Sie das Werkzeug nicht am Kabel, und benutzen Sie es nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. Sichern Sie das Werkstück. Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock, um das Werkstück festzuhalten. Es ist damit sicherer gehalten als von Ihrer Hand und ermöglicht die Bedienung der Maschine mit beiden Händen. Sorgen Sie für sicheren Stand. Vermeiden Sie unnormale Körperhaltungen. Sorgen Sie für sicheren Stand, und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt. Halten Sie Ihre Werkzeuge scharf und sauber, um gut und sicher zu arbeiten. Befolgen Sie die Wartungsvorschriften und die Hinweise für Werkzeugwechsel. Kontrollieren Sie regelmäßig den Stecker und das Kabel, und lassen Sie diese bei Beschädigung von einem anerkannten Fachmann erneuern. Kontrollieren Sie Verlängerungskabel regelmäßig, und ersetzen Sie beschädigte. Halten Sie Handgriffe trocken und frei von Öl und Fett. Ziehen Sie den Netzstecker. Nach der Benutzung, vor der Wartung und für den Zubehörwechsel von - zum Beispiel - Sägeblättern, Bohrern, Messern usw. Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken. Überprüfen Sie vor dem Einschalten, ob die Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind. • Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf. Tragen Sie keine an das Stromnetz angeschlossenen Werkzeuge mit dem Finger am Schalter. Vergewissern Sie sich, daß der Schalter beim Anschluß an das Stromnetz ausgeschaltet ist. • Verlängerungskabel im Freien. Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Verlängerungskabel. • Seien Sie stets aufmerksam. BeobachtenSie Ihre Arbeit. Gehen Sie vernünftig vor. Verwenden Sie das Werkzeug nicht, wenn Sie unkonzentriert sind. • Kontrollieren Sie Ihr Gerät auf Beschädigungen. Vor weiterem Gebrauch des Werkzeugs die Schutzeinrichtungen oder leicht beschädigte Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgemäße Funktion überprüfen. Überprüfen Sie, ob die Funktion beweglicher Teile in Ordnung ist, ob sie nicht klemmen oder ob Teile beschädigt sind. Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen, um den einwandfreien Betrieb des Gerätes zu gewährleisten. Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile sollen sachgemäß durch eine Kundendienstwerkstatt repariert oder ausgewechselt werden, soweit nichts anderes in den Betriebsanleitungen angegeben ist. Beschädigte Schalter müssen in einer Kundendienstwerkstatt ersetzt werden. Benutzen Sie keine Werkzeuge, bei denen sich der Schalter nicht ein- und ausschalten läßt. • Achtung! Zu Ihrer eigenen Sicherheit benutzen Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte, die in der Bedienungsanleitung angegeben oder vom Werkzeughersteller empfohlen oder angegeben werden. Der Gebrauch anderer als der in der Bedienungsanleitung oder im Katalog empfohlenen Einsatzwerkzeuge oder Zubehörteile kann eine persönliche Verletzungsgefahr für Sie bedeuten. • Lassen Sie Ihr Gerät von anerkannten Fachleuten reparieren. Das Elektrowerkzeug entspricht den geltenden Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen sollen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden, da unsachgemäße Reparaturen Verletzungsgefahr für den Benutzer zur Folge haben können. • Achtung! Die Netzspannung muß mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmen. • Bei längerem bearbeiten von Holz oder bei gewerblichem Einsatz ist das Elektrowerkzeug an eine geeignete externe Absaugeinrichtung anzuschließen. In Deutschland werden für Holzstäube aufgrund der TRGS553 geprüfte Absaugeinrichtungen gefördert. Für andere Materialien muß der gewerbliche Betreiber die speziellen Anforderungen mit der zuständigen Befursgenossenschaft klären. Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf! Sicherheitsempfehlungen • Bei Umbau- und Wartungsarbeiten und beim • • • • • Werkzeugwechsel ist unbedingt der Netzstecker zu ziehen. Wendemesser müssen so aufgespannt werden, daß sie sich während des Betriebs nicht lösen können. Wendemesser dürfen in radialer Richtung höchstens 1,1mm über den Körperflugkreis hinausragen (= Messerschneide-Flugkreis), der in der Maschine verwendete Hobelkopf besitzt das BG-Testzeichen. Dieses Zeichen gilt nur in Verbindung mit dem Original WürthWendemesser und Keilleistensystem. Bei mißbräuchlicher Verwendung verliert das BG-Test-Prüfzeichen seine Gültigkeit. Vor dem Einschalten der Maschine muß der Hobelkopf von Hand gedreht und auf freien Lauf geprüft werden. Die zur Abdeckung der Hobel-Welle fest installierte Abdeckkappe 9 darf nicht entfernt werden. Die Abdeckkappe 9 gibt beim Hobeln nur die tatsächlich benötigte Auflagenfläche frei. Achtung Unfallgefahr! Anschluß an das Stromnetz Der eingebaute Universalmotor ist nur für eine Spannung ausgelegt. Der Anschluß erfolgt an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose. Vor Inbetriebnahme ist zu prüfen, ob die Spannung des Stromnetzes mit der auf dem Typenschild der Maschine angegebenen übereinstimmt. Die Steckdose muß mindestens mit einer Sicherung von 10 Amp. abgesichert sein. Die Maschine ist entsprechend VDE 0740 Kl. II und CEE 20 Kl. II schutzisoliert. Daher darf kein Erdleiter angebracht werden. Funk- und Fernsehentstörung ist serienmäßig eingebaut. Inbetriebnahme Der Motor der Maschine ist für eine verhältnismäßig hohe Leistung ausgelegt (850 Watt/1,15 PS). Trotzdem sollte bei größter Spantiefe und Hobelbreite nicht mit zu großem Vorschub gearbeitet werden. Bei zu hoher Beanspruchung fällt die Drehzahl so weit ab, daß eine einwandfreie Spanbildung nicht mehr möglich ist (Gefahr der Vorspaltung!). Achten Sie bitte immer auf scharfe Werkzeuge! Stumpfe Werkzeuge ergeben eine schlechte Hobeloberfläche (Rattermarken!) und überlasten den Motor. 7 Einschalten (Abb. B) Um unbeabsichtigtes Einschalten zu vermeiden, ist die Maschine mit einem Sicherheitsschalter ausgestattet. Die Einschaltsperre 3 muß erst eingedrückt werden, bevor man die Maschine am Schalter 2 einschalten kann. Beim Loslassen dieses Schalters 2 schaltet die Maschine wieder ab und gewährt dadurch äußerste Sicherheit. Die Maschine ist spätestens einzuschalten, bevor die Messerwelle das Werkstück erreicht. Wird die Maschine erst eingeschaltet, wenn die Messerwelle bereits am Werkstück anliegt, so ist ein Schlag auf die Messerwelle nicht zu vermeiden und die Gefahr ist groß, daß der Treibriemen reißt. Außerdem werden dabei Motor und Messerwelle stark beansprucht (besonders bei voller Spantiefe). Für zusätzliche Sicherheit nach dem Ausschalten der Maschine wurde der Parkschuh 10 eingebaut, um den Hobel gefahrlos absetzen zu können. Der Parkschuh 10 klappt automatisch nach unten und verhindert den Kontakt zwischen dem zubearbeitenden Material und der Hobelwelle. Beim Hobeln selbst entsteht keine Behinderung oder Beschädigung durch den Parkschuh, da dieser nach hinten wegklappt. Spantiefeneinstellung (Abb. C) Die Spantiefe wird durch Drehen des Handgriffes 5 nach Skala 6 eingestellt. Eine Umdrehung des Handgriffes 5 entspricht 3,75 mm Spantiefe. Jeder Teilstrich bedeutet 0,1 mm Spanabnahme. Für ein optimales Hobelergebnis ist zu empfehlen, große Spantiefen nur beim Bündighobeln von Umleimern oder sehr schmalen Hobelbreiten anzuwenden. Seitenanschlag und Winkelanschlag (Abb. D) Der Seitenanschlag 11 dient zur besseren Führung der Maschine und wird besonders zum Hobeln schmaler Werkstücke empfohlen. Er wird in der Bohrung 7 wahlweise links oder rechts geführt und kann mit dem Sterngriff festgeklemmt werden. Der Winkelanschlag 16 wird am Seitenanschlag 11 befestigt. Er läßt sich entsprechend der gewünschten Werkstückschräge einstellen und kann so zum Hobeln schräger Flächen verwendet werden. 8 Falzen Anbringen des Falztiefenstops 8 und sichern durch die Sternschraube. Um die Falztiefe einzustellen, lösen Sie bitte die Sternschraube, schieben den Tiefenstop auf die gewünschte Höhe (Maß von der fixen Hobelsohle bis zur Unterkante des Tiefenstops) und ziehen die Sternschraube wieder fest. Die maximale Falztiefe ist 22 mm und die maximale Spanabnahme bei einem Hobelvorgang beträgt 3,75 mm. Um die maximale Falztiefe zu erreichen, ist natürlich mehrmaliges Hobeln erforderlich. Stationäre Einrichtung (Abb. E) Die Maschine kann - wie eine kleine Hobelmaschine - auch stationär verwendet werden. Dazu wird das Untergestell 15 mit einer Schraube 13 an der Maschine befestigt. Bei stationärer Anwendung der Maschine kann der Schalter 2 im eingeschalteten Zustand mit der Einschaltklemme 14 festgestellt werden. Beim stationären Arbeiten wird ebenfalls die Verwendung des Seitenanschlags 11 und Winkelanschlags empfohlen. Zur Abdeckung der Hobelwelle muß an der Bohrung des Seitenanschlags 11 unbedingt die Abdeckkappe 17 montiert werden. Diese Abdeckkappe 17 darf beim Hobeln nur die tatsächlich benötigte Auflagefläche freigeben. Bei stationärer Verwendung der Maschine muß unbedingt auch die Schutzklappe 12 verwendet werden. Achtung! Bei stationärem Betrieb im Ständer muß man einen Schiebestock verwenden. Ein- und Ausbau der Wendemesser (Abb. F) Einbau der Streifen-Wendemesser (Abb. F1) • Netzstecker ziehen, • Spannleiste 26 in die Nut 25 des Wendemessers 23 und in die Nut 24 der Keilleiste 22 einsetzen. • Fluchtung der Messerschneide zur Hobelsohle 20 mit einem Lineal prüfen, • wenn notwendig, Fluchtung an den Gewindestiften 19 einstellen, • Keilleisten 22 an den Spannschrauben 18 leicht anziehen, • darauf achten, daß die Messerstirnschneide mit der Seitenfläche der Hobelsohle 20 fIuchtet, • damit die Stirnseite frei schneidet, müssen Keil- leiste 22 und Spannleiste 26 1mm zurückgestellt werden, • Messerschneide durch Drehen des Hobelkopfes in höchste Stellung bringen, • zur Feineinstellung des MesserschneideFlugkreises 21 - fluchtend zur Hobelsohle 20 wird ein Lineal auf der Hobelsohle 20 aufgelegt. Im Bedarfsfalle muß an den Gewindestiften 19 nachgestellt werden, • Spannschrauben 18 festziehen. (Anzugsmoment max. 0,8 mkp entspricht etwa 8 bis 10 kg Druck am Schlüssel.) Ausbau der Wendemesser • Netzstecker ziehen, • Spannschrauben lösen, • stark verharzte Spannschrauben und Wende- messer lassen sich mit Petroleum oder anderen Lösungsmitteln reinigen, leicht lösen und aus dem Hobelkopf herausnehmen. Zubehör Art.-Nr. Bezeichnung 713 64 21 HM-Wendemesser 706 080 006 Stationäre Einrichtung 706 080 008 Spänesack 706 080 010 Klammer für Dauerbetrieb VE/St. Wartung und Pflege Das Gerät ist weitgehend wartungsfrei. Die Lüftungsschlitze am Motorgehäuse sind stets sauber zu halten. Sollte das Gerät trotz sorgfältiger Herstell- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für Würth-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen. Garantie Für Würth-Geräte leisten wir Garantie gemäß den gesetzlichen/länderspezifischen Bestimmungen (Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein). Schäden, die auf natürliche Abnützung, Überlastung oder unsachgemäße Behandlung zurückzuführen sind, bleiben von der Garantie ausgeschlossen. Schäden, die durch Material- oder Herstellfehler entstanden sind, werden unentgeltlich durch Ersatzlieferung oder Reparatur beseitigt. Beanstandungen können nur anerkannt werden, wenn das Gerät unzerlegt an den Lieferer oder an eine WürthKundendienstwerkstätte für Elektrowerkzeuge gesandt wird. 10 1 Funkentstörung Würth-Elektrowerkzeuge sind entstört nach der EGRichtlinie 87/308 EWG sowie nach EN 55 014/VDE 0875. Lärmentwicklung: «Das Geräusch dieses Elektrowerkzeuges wird nach IEC 59 CO 11, IEC 704, DIN 45 635, Teil 21, NFS 31-031 gemessen. Der Schalldruckpegel am Arbeitsplatz kann 85 dB (A) überschreiten; in diesem Fall sind Schallschutzmaßnahmen für den Bedienenden erforderlich.» Änderungen vorbehalten 9