Masotti Guitar Devices Manuale d`uso

Transcript

Masotti Guitar Devices Manuale d`uso
Control Unit Manuale d’uso
CU1_0ITA
Masotti Guitar Devices
Control Unit
Manuale d’uso
1/12
Control Unit Manuale d’uso
CU1_0ITA
2/12
Siamo lieti di darti il benvenuto nel mondo della Masotti Guitar
Devices e ti ringraziamo per la tua scelta. La nostra scommessa è
quella di portare aria nuova nel settore, ampliando orizzonti poco
conosciuti ed estremizzando concetti già noti.
Control Unit è un innovativo sistema di gestione globale del gear in
modo diretto e via MIDI che riassume tutta l’esperienza MGD nel
trattamento del delicato segnale della chitarra elettrica.
IMPORTANTE:
PRIMA DI ACCENDERE L’APPARATO LEGGERE ATTENTAMENTE LE
AVVERTENZE DI SICUREZZA RIPORTATE A PAG. 11
Control Unit Manuale d’uso
CU1_0ITA
3/12
Indice
Descrizione generale. .......................................................................................................................4
Disposizione comandi e connettori. .................................................................................................4
Schema a blocchi .............................................................................................................................7
Funzionamento.................................................................................................................................9
Alimentazione ................................................................................................................................10
Ground lift......................................................................................................................................10
Sequenza effetti..............................................................................................................................10
Cavi e connettori di interconnessione. ...........................................................................................10
Garanzia. ........................................................................................................................................11
Avvertenze di sicurezza .................................................................................................................11
Caratteristiche tecniche. .................................................................................................................12
CU1_0ITA
Control Unit Manuale d’uso
4/12
Descrizione generale.
Control Unit è un sistema completo di gestione del rack dedicato ai chitarristi che hanno
bisogno di una catena complessa di effetti, modificabile all’istante in situazioni live o
studio. Le caratteristiche principali sono:
1) sistema completamente true bypass: sul percorso del segnale sono presenti solo
relè a contatti dorati;
2) sistema di switch clickless;
3) completa programmabilità MIDI per il richiamo istantaneo di una qualsiasi
configurazione;
4) Interfaccia utente semplice e intuitiva;
5) ABswitch in ingresso per la selezione di due chitarre;
6) Loop 1 e 2 seriali;
7) Loop 3,4,5,6 e 7 in matrice tra loro: è possibile impostare e richiamare una qualsiasi
sequenza degli effetti collegati ad essi ed è possibile anche il collegamento in
parallelo di due o più effetti:
8) Loop 8 e 9 seriali stereo per la gestione di multieffetti evoluti;
9) ABswitch stereo in uscita per la selezione di due amplificatori;
10) Tre contatti ausiliari isolati e programmabili per la selezione, per esempio, del
canale di un amplificatore.
Disposizione comandi e connettori.
Nella pagina seguente sono illustrati i comandi frontali e i connettori sul retro.
Sul panello frontale, da sinistra sono disponibili:
1) Pulsante e led per modalità STORE;
2) AB switch di ingresso;
3) pulsanti e led o display per i nove loop;
4) AB switch di uscita;
5) pulsanti e led per i tre contatti ausiliari;
6) switch di accensione.
Sul pannello posteriore, da destra sono disponibili:
7) jack per i due ingressi;
8) jack di send/return per i nove effetti;
9) jack per le due uscite,
10) jack per i tre contatti ausiliari;
11) connettori DIN per MIDI IN e MIDI THRU;
12) fusibile di rete;
13) switch di ground lift;
14) vaschetta IEC di alimentazione.
5/12
Control Unit Manuale d’uso
CU1_0ITA
Pannello frontale
2
1
3
5
4
6
Pannello posteriore
14
13
12
11
10
9
8
7
Control Unit Manuale d’uso
CU1_0ITA
Schema a blocchi
In1
Input AB switch
In2
Send1 Return1
Loop1
Send2 Return2
Loop2
SendA RetA SendB RetB SendC RetC SendD RetD SendE RetE
Arbitrary
Matrix
Loop3
Loop4
Loop5
Loop6
Out1
Send8 Return8
Loop8 (stereo)
Send9 Return9
Loop9 (stereo)
Out AB switch
(stereo)
Out2
Aux contacts
Contact1
Contact2
Contact3
Al MIDI IN
Loop7
7/12
Control Unit Manuale d’uso
CU1_0ITA
9/12
Nota: gli effetti illustrati nello schema a blocchi sono riportati solo a titolo di esempio. Ogni
marchio illustrato è proprietà dello specifico costruttore.
Funzionamento.
Dopo l’accensione, lo stato della Control Unit è raffigurato nella foto 1 seguente:
Foto 1 – Stato all’accensione (default)
La modalità “STORE” è disabilitata (vedi più avanti), è selezionato l’ingresso 1, tutti i loop
sono in bypass, è selezionata l’uscita 2 e i tre contatti sono aperti.
I tratti rossi sui 5 display indicano che gli effetti A,B,C,D,E non sono collegati ad alcun
loop.
Tramite i tasti posizionati sotto i led di stato e i display, è possibile realizzare la
configurazione desiderata. Vediamo un esempio nella foto 2:
Foto 2
Nella foto precedente la modalità “STORE” è disabilitata, è selezionato l’ingresso 1,
l’effetto 1 è inserito nel loop1, l’effetto 2 non è inserito nel loop 2, l’effetto A è inserito nel
loop 7, l’effettto B è inserito nel loop 4, l’effetto C è inserito nel loop 4, l’effetto D è inserito
nel loop 7, l’effetto E è inserito nel loop 6, l’effetto 8 non è inserito nel loop 8, l’effetto 9 è
inserito nel loop 9, è selezionata l’uscita 2, il contatto 1 è chiuso, il contatto 2 è aperto, il
contatto 3 è chiuso. Gli effetti A e D sono quindi connessi in parallelo tra loro e inseriti nel
loop 7, mentre gli effetti B e C sono connessi in parallelo tra loro e inseriti nel loop 4.
La sequenza degli effetti riportata nella foto precedente è quindi questa:
effetto 1, effetto B in parallelo con effetto C, effetto E, effetto A in parallelo con effetto D,
effetto 9.
Dato che la modalità “STORE” è disabilitata, inviando un Program Change sul canale 1
viene richiamata la configurazione memorizzata e associata precedentemente al PC
inviato (vedi sotto). La macchina è inizializzata in fabbrica con tutte le locazioni contenenti
la configurazione di default (foto 1).
Vediamo un altro esempio (foto 3):
Foto 3
La modalità “STORE” è abilitata, è selezionato l’ingresso 2, l’effetto 1 è inserito nel loop 1,
l’effetto 2 è inserito nel loop 2, l’effetto A non è inserito in alcun loop, l’effetto B è inserito
nel loop 5, l’effetto C è inserito nel loop 6, l’effetto D non è inserito in alcun loop, l’effetto E
CU1_0ITA
Control Unit Manuale d’uso
10/12
è inserito nel loop 7, l’effetto 8 è inserito nel loop 8, l’effetto 9 non è inserito nel loop 9, è
selezionata l’uscita 1, tutti i contatti sono aperti. La sequenza degli effetti è quindi: effetto
1, effetto 2, effetto B, effetto C, effetto E, effetto 8.
Dato che la modalità “STORE” è abilitata, inviando un Program Change sul canale 1 la
configurazione viene memorizzata e associata al numero di PC ricevuto. Per memorizzare
la stessa configurazione su locazioni diverse, è sufficiente inviare i PC in sequenza
mantenendo il led “STORE” acceso.
E’ possibile abilitare e disabilitare la funzione “STORE” in qualsiasi momento ed è
possibile modificare la configurazione tramite i tasti frontali sia in modo “STORE” sia in
modo normale.
Alimentazione
Loop rail è alimentato a 230V 50Hz, con un assorbimento massimo di circa 30VA. Il
fusibile di protezione è da 315mA-T di tipo ritardato e deve essere sostituito solo con uno
identico.
Ground lift
Sul pannello posteriore è presente uno switch di round lift utile per eliminare o ridurre
l’hum.
Sequenza effetti.
Non esiste una sequenza precisa in cui posizionare i vari effetti. Una traccia dalla quale
partire può essere la seguente:
a) Buffer o booster;
b) wha wha;
c) effetti di dinamica (booster e compressori);
d) distorsioni, quali overdirve, distorsori e fuzz;
e) modulazioni: chorus, flanger, phaser;
f) ambienti: delay e riverbero.
Questa sequenza è soltanto indicativa e deve essere personalizzata in base ai pedali
disponibili e in base ai risultati sperimentali che l'utilizzatore è incoraggiato a individuare
secondo il proprio gusto personale. La presenza della matrice permette di esplorare
soluzioni inconsuete connettendo in parallelo effetti diversi. In caso di connessione in
parallelo, gli ingressi degli effetti sono collegati elettricamente tra loro, così come le uscite.
Cavi e connettori di interconnessione.
I sistemi true bypass, se ben costruiti, introducono un deterioramento trascurabile sul
suono quando appunto sono in bypass. Control Unit è dotata di relè a contatti dorati e cavi
argentati isolati in teflon e la sua lunghezza elettrica, quando tutti i loop sono esclusi, è
pari a circa 1m di cavo di ottima qualità. In questo caso, infatti, il suono attraversa solo i
circuiti interni e non passa per i connettori e i cavi che collegano i vari pedali.
Tuttavia, quando si attivano i loop, il segnale deve attraversare necessariamente i jack e i
cavi da e per gli effetti. E' quindi raccomandabile utilizzare cavi e connettori di ottima
qualità e ridurre al minimo necessario le lunghezze. L'uso di un buffer all'inizio catena è
Control Unit Manuale d’uso
CU1_0ITA
11/12
comunque raccomandabile in tutti i sistemi true bypass complessi al fine di compensare i
disadattamenti di impedenza e le perdite di segnale durante il passaggio nei vari effetti.
Garanzia.
La garanzia sul prodotto è pari a due anni dalla data di acquisto. La garanzia decade se
l’apparato viene aperto e/o manomesso anche parzialmente. Il Costruttore declina ogni
responsabilità da eventuali danni a persone, animali o cose derivanti dalla manomissione
o comunque da un uso dell’apparato diverso da quello descritto nel presente manuale.
Avvertenze di sicurezza
Control Unit risponde alle prescrizioni delle norme tecniche di sicurezza elettrica CEI EN
60065 e di compatibilità elettromagnetica EN 55103-1 e EN55103-2 e quindi ottempera ai
regolamenti comunitari UE. La marcatura CE posta sul pannello posteriore indica
l’osservazione delle regole indicate. Inoltre, anche se la politica ambientale della MGD
limita al minimo indispensabile l'utilizzo di materiale potenzialmente inquinante, secondo
l'attuale legislazione comunitaria è necessario smaltire il prodotto in contenitori speciali.
Al fine di non incorrere in rischi di scosse elettriche o ferite è necessario seguire
attentamente le istruzioni riportate nel manuale e nelle note seguenti.
• Non aprire il contenitore metallico per nessun motivo. Per gli interventi
all’interno rivolgersi solo alla MGD e a personale qualificato.
• Non esporre l’apparato a pioggia, spruzzi d’acqua, umidità eccessiva, vapore,
polvere, particelle metalliche o di qualsiasi altro materiale che possano
penetrare all’interno dalle aperture di aerazione.
• Non introdurre nelle prese posteriori dell’apparato altri oggetti all’infuori degli
apposite spine.
• Non esporre l’apparecchio a fonti di calore, a vibrazioni o scosse eccessive.
• Al momento dell’installazione o dell’utilizzo in locali caldi e umidi a seguito di
immagazzinamento o trasporto a temperature molto basse, è possibile la
formazione di condensa all’esterno e all’interno dell’apparato. È quindi
indispensabile aspettare che tale condensa scompaia prima di accendere la
macchina.
• Utilizzare sempre cavi di alimentazione a norma ed integri. In particolare, non
interrompere mai il conduttore centrale delle spine o delle prese che mette a
terra di protezione l’involucro metallico.
• Controllare sempre che la rete di alimentazione sia conforme alle scritte poste
sul retro dell’apparato.
• In caso di forti temporali evitare di utilizzare l’apparecchio e disconnetterlo
dalla rete di alimentazione e dagli altri apparati.
• Sostituire il fusibile sempre con uno identico per valore e tipo a quelli indicati
sul pannello posteriore.
• In caso di interruzione del fusibile non a seguito di eventi esterni straordinari,
quali sbalzi o interruzioni violente di rete, temporali ecc., non tentare la sua
sostituzione ma fare controllare l’apparecchio da personale qualificato.
CU1_0ITA
Control Unit Manuale d’uso
Caratteristiche tecniche.
Sistema true bypass a 9 loop.
Alimentazione: 230V 50Hz 30VA
Capacità parassita sul segnale con i loop in bypass: <100pF.
Tempo di commutazione: < 50ms.
Condizioni ambientali: 10-40’C, 30-90% di umidità senza condensa.
©Masotti Guitar Devices 10-2007– Via C. Battisti 107, 01010 Farnese (VT) Italy.
Tel. 0761 / 458076
URL: www.masottiamp.it, www.masottiamps.com
Per informazioni contattare la MGD all’indirizzo e-mail [email protected]
.
12/12