Masotti Guitar Devices Manuale d`uso
Transcript
Masotti Guitar Devices Manuale d`uso
Control Unit Manuale d’uso CU1_0ITA Masotti Guitar Devices Control Unit Manuale d’uso 1/12 Control Unit Manuale d’uso CU1_0ITA 2/12 Siamo lieti di darti il benvenuto nel mondo della Masotti Guitar Devices e ti ringraziamo per la tua scelta. La nostra scommessa è quella di portare aria nuova nel settore, ampliando orizzonti poco conosciuti ed estremizzando concetti già noti. Control Unit è un innovativo sistema di gestione globale del gear in modo diretto e via MIDI che riassume tutta l’esperienza MGD nel trattamento del delicato segnale della chitarra elettrica. IMPORTANTE: PRIMA DI ACCENDERE L’APPARATO LEGGERE ATTENTAMENTE LE AVVERTENZE DI SICUREZZA RIPORTATE A PAG. 11 Control Unit Manuale d’uso CU1_0ITA 3/12 Indice Descrizione generale. .......................................................................................................................4 Disposizione comandi e connettori. .................................................................................................4 Schema a blocchi .............................................................................................................................7 Funzionamento.................................................................................................................................9 Alimentazione ................................................................................................................................10 Ground lift......................................................................................................................................10 Sequenza effetti..............................................................................................................................10 Cavi e connettori di interconnessione. ...........................................................................................10 Garanzia. ........................................................................................................................................11 Avvertenze di sicurezza .................................................................................................................11 Caratteristiche tecniche. .................................................................................................................12 CU1_0ITA Control Unit Manuale d’uso 4/12 Descrizione generale. Control Unit è un sistema completo di gestione del rack dedicato ai chitarristi che hanno bisogno di una catena complessa di effetti, modificabile all’istante in situazioni live o studio. Le caratteristiche principali sono: 1) sistema completamente true bypass: sul percorso del segnale sono presenti solo relè a contatti dorati; 2) sistema di switch clickless; 3) completa programmabilità MIDI per il richiamo istantaneo di una qualsiasi configurazione; 4) Interfaccia utente semplice e intuitiva; 5) ABswitch in ingresso per la selezione di due chitarre; 6) Loop 1 e 2 seriali; 7) Loop 3,4,5,6 e 7 in matrice tra loro: è possibile impostare e richiamare una qualsiasi sequenza degli effetti collegati ad essi ed è possibile anche il collegamento in parallelo di due o più effetti: 8) Loop 8 e 9 seriali stereo per la gestione di multieffetti evoluti; 9) ABswitch stereo in uscita per la selezione di due amplificatori; 10) Tre contatti ausiliari isolati e programmabili per la selezione, per esempio, del canale di un amplificatore. Disposizione comandi e connettori. Nella pagina seguente sono illustrati i comandi frontali e i connettori sul retro. Sul panello frontale, da sinistra sono disponibili: 1) Pulsante e led per modalità STORE; 2) AB switch di ingresso; 3) pulsanti e led o display per i nove loop; 4) AB switch di uscita; 5) pulsanti e led per i tre contatti ausiliari; 6) switch di accensione. Sul pannello posteriore, da destra sono disponibili: 7) jack per i due ingressi; 8) jack di send/return per i nove effetti; 9) jack per le due uscite, 10) jack per i tre contatti ausiliari; 11) connettori DIN per MIDI IN e MIDI THRU; 12) fusibile di rete; 13) switch di ground lift; 14) vaschetta IEC di alimentazione. 5/12 Control Unit Manuale d’uso CU1_0ITA Pannello frontale 2 1 3 5 4 6 Pannello posteriore 14 13 12 11 10 9 8 7 Control Unit Manuale d’uso CU1_0ITA Schema a blocchi In1 Input AB switch In2 Send1 Return1 Loop1 Send2 Return2 Loop2 SendA RetA SendB RetB SendC RetC SendD RetD SendE RetE Arbitrary Matrix Loop3 Loop4 Loop5 Loop6 Out1 Send8 Return8 Loop8 (stereo) Send9 Return9 Loop9 (stereo) Out AB switch (stereo) Out2 Aux contacts Contact1 Contact2 Contact3 Al MIDI IN Loop7 7/12 Control Unit Manuale d’uso CU1_0ITA 9/12 Nota: gli effetti illustrati nello schema a blocchi sono riportati solo a titolo di esempio. Ogni marchio illustrato è proprietà dello specifico costruttore. Funzionamento. Dopo l’accensione, lo stato della Control Unit è raffigurato nella foto 1 seguente: Foto 1 – Stato all’accensione (default) La modalità “STORE” è disabilitata (vedi più avanti), è selezionato l’ingresso 1, tutti i loop sono in bypass, è selezionata l’uscita 2 e i tre contatti sono aperti. I tratti rossi sui 5 display indicano che gli effetti A,B,C,D,E non sono collegati ad alcun loop. Tramite i tasti posizionati sotto i led di stato e i display, è possibile realizzare la configurazione desiderata. Vediamo un esempio nella foto 2: Foto 2 Nella foto precedente la modalità “STORE” è disabilitata, è selezionato l’ingresso 1, l’effetto 1 è inserito nel loop1, l’effetto 2 non è inserito nel loop 2, l’effetto A è inserito nel loop 7, l’effettto B è inserito nel loop 4, l’effetto C è inserito nel loop 4, l’effetto D è inserito nel loop 7, l’effetto E è inserito nel loop 6, l’effetto 8 non è inserito nel loop 8, l’effetto 9 è inserito nel loop 9, è selezionata l’uscita 2, il contatto 1 è chiuso, il contatto 2 è aperto, il contatto 3 è chiuso. Gli effetti A e D sono quindi connessi in parallelo tra loro e inseriti nel loop 7, mentre gli effetti B e C sono connessi in parallelo tra loro e inseriti nel loop 4. La sequenza degli effetti riportata nella foto precedente è quindi questa: effetto 1, effetto B in parallelo con effetto C, effetto E, effetto A in parallelo con effetto D, effetto 9. Dato che la modalità “STORE” è disabilitata, inviando un Program Change sul canale 1 viene richiamata la configurazione memorizzata e associata precedentemente al PC inviato (vedi sotto). La macchina è inizializzata in fabbrica con tutte le locazioni contenenti la configurazione di default (foto 1). Vediamo un altro esempio (foto 3): Foto 3 La modalità “STORE” è abilitata, è selezionato l’ingresso 2, l’effetto 1 è inserito nel loop 1, l’effetto 2 è inserito nel loop 2, l’effetto A non è inserito in alcun loop, l’effetto B è inserito nel loop 5, l’effetto C è inserito nel loop 6, l’effetto D non è inserito in alcun loop, l’effetto E CU1_0ITA Control Unit Manuale d’uso 10/12 è inserito nel loop 7, l’effetto 8 è inserito nel loop 8, l’effetto 9 non è inserito nel loop 9, è selezionata l’uscita 1, tutti i contatti sono aperti. La sequenza degli effetti è quindi: effetto 1, effetto 2, effetto B, effetto C, effetto E, effetto 8. Dato che la modalità “STORE” è abilitata, inviando un Program Change sul canale 1 la configurazione viene memorizzata e associata al numero di PC ricevuto. Per memorizzare la stessa configurazione su locazioni diverse, è sufficiente inviare i PC in sequenza mantenendo il led “STORE” acceso. E’ possibile abilitare e disabilitare la funzione “STORE” in qualsiasi momento ed è possibile modificare la configurazione tramite i tasti frontali sia in modo “STORE” sia in modo normale. Alimentazione Loop rail è alimentato a 230V 50Hz, con un assorbimento massimo di circa 30VA. Il fusibile di protezione è da 315mA-T di tipo ritardato e deve essere sostituito solo con uno identico. Ground lift Sul pannello posteriore è presente uno switch di round lift utile per eliminare o ridurre l’hum. Sequenza effetti. Non esiste una sequenza precisa in cui posizionare i vari effetti. Una traccia dalla quale partire può essere la seguente: a) Buffer o booster; b) wha wha; c) effetti di dinamica (booster e compressori); d) distorsioni, quali overdirve, distorsori e fuzz; e) modulazioni: chorus, flanger, phaser; f) ambienti: delay e riverbero. Questa sequenza è soltanto indicativa e deve essere personalizzata in base ai pedali disponibili e in base ai risultati sperimentali che l'utilizzatore è incoraggiato a individuare secondo il proprio gusto personale. La presenza della matrice permette di esplorare soluzioni inconsuete connettendo in parallelo effetti diversi. In caso di connessione in parallelo, gli ingressi degli effetti sono collegati elettricamente tra loro, così come le uscite. Cavi e connettori di interconnessione. I sistemi true bypass, se ben costruiti, introducono un deterioramento trascurabile sul suono quando appunto sono in bypass. Control Unit è dotata di relè a contatti dorati e cavi argentati isolati in teflon e la sua lunghezza elettrica, quando tutti i loop sono esclusi, è pari a circa 1m di cavo di ottima qualità. In questo caso, infatti, il suono attraversa solo i circuiti interni e non passa per i connettori e i cavi che collegano i vari pedali. Tuttavia, quando si attivano i loop, il segnale deve attraversare necessariamente i jack e i cavi da e per gli effetti. E' quindi raccomandabile utilizzare cavi e connettori di ottima qualità e ridurre al minimo necessario le lunghezze. L'uso di un buffer all'inizio catena è Control Unit Manuale d’uso CU1_0ITA 11/12 comunque raccomandabile in tutti i sistemi true bypass complessi al fine di compensare i disadattamenti di impedenza e le perdite di segnale durante il passaggio nei vari effetti. Garanzia. La garanzia sul prodotto è pari a due anni dalla data di acquisto. La garanzia decade se l’apparato viene aperto e/o manomesso anche parzialmente. Il Costruttore declina ogni responsabilità da eventuali danni a persone, animali o cose derivanti dalla manomissione o comunque da un uso dell’apparato diverso da quello descritto nel presente manuale. Avvertenze di sicurezza Control Unit risponde alle prescrizioni delle norme tecniche di sicurezza elettrica CEI EN 60065 e di compatibilità elettromagnetica EN 55103-1 e EN55103-2 e quindi ottempera ai regolamenti comunitari UE. La marcatura CE posta sul pannello posteriore indica l’osservazione delle regole indicate. Inoltre, anche se la politica ambientale della MGD limita al minimo indispensabile l'utilizzo di materiale potenzialmente inquinante, secondo l'attuale legislazione comunitaria è necessario smaltire il prodotto in contenitori speciali. Al fine di non incorrere in rischi di scosse elettriche o ferite è necessario seguire attentamente le istruzioni riportate nel manuale e nelle note seguenti. • Non aprire il contenitore metallico per nessun motivo. Per gli interventi all’interno rivolgersi solo alla MGD e a personale qualificato. • Non esporre l’apparato a pioggia, spruzzi d’acqua, umidità eccessiva, vapore, polvere, particelle metalliche o di qualsiasi altro materiale che possano penetrare all’interno dalle aperture di aerazione. • Non introdurre nelle prese posteriori dell’apparato altri oggetti all’infuori degli apposite spine. • Non esporre l’apparecchio a fonti di calore, a vibrazioni o scosse eccessive. • Al momento dell’installazione o dell’utilizzo in locali caldi e umidi a seguito di immagazzinamento o trasporto a temperature molto basse, è possibile la formazione di condensa all’esterno e all’interno dell’apparato. È quindi indispensabile aspettare che tale condensa scompaia prima di accendere la macchina. • Utilizzare sempre cavi di alimentazione a norma ed integri. In particolare, non interrompere mai il conduttore centrale delle spine o delle prese che mette a terra di protezione l’involucro metallico. • Controllare sempre che la rete di alimentazione sia conforme alle scritte poste sul retro dell’apparato. • In caso di forti temporali evitare di utilizzare l’apparecchio e disconnetterlo dalla rete di alimentazione e dagli altri apparati. • Sostituire il fusibile sempre con uno identico per valore e tipo a quelli indicati sul pannello posteriore. • In caso di interruzione del fusibile non a seguito di eventi esterni straordinari, quali sbalzi o interruzioni violente di rete, temporali ecc., non tentare la sua sostituzione ma fare controllare l’apparecchio da personale qualificato. CU1_0ITA Control Unit Manuale d’uso Caratteristiche tecniche. Sistema true bypass a 9 loop. Alimentazione: 230V 50Hz 30VA Capacità parassita sul segnale con i loop in bypass: <100pF. Tempo di commutazione: < 50ms. Condizioni ambientali: 10-40’C, 30-90% di umidità senza condensa. ©Masotti Guitar Devices 10-2007– Via C. Battisti 107, 01010 Farnese (VT) Italy. Tel. 0761 / 458076 URL: www.masottiamp.it, www.masottiamps.com Per informazioni contattare la MGD all’indirizzo e-mail [email protected] . 12/12