Istruzioni di installazione, uso e manutenzione

Transcript

Istruzioni di installazione, uso e manutenzione
IT
Bollitore di acqua calda sanitaria
SR130
Istruzioni di
installazione, uso
e manutenzione
94858652 - 8953-4159-05
Indice
1
Avvertenze sulla sicurezza ........................................................................4
1.1
Avvertenze sulla sicurezza ..................................4
1.2
Raccomandazioni .................................................5
1.3
Responsabilità ......................................................6
1.3.1
1.3.2
1.3.3
2
A proposito del presente manuale ...........................................................8
2.1
Simboli utilizzati ....................................................8
2.1.1
2.1.2
3
Abbreviazioni ........................................................8
2.3
Direttiva 97/23/CE .................................................9
Descrizione tecnica ..................................................................................10
3.1
Descrizione generale ..........................................10
3.2
Dati tecnici ...........................................................11
Caratteristiche del bollitore di ACS .......................11
Caratteristiche della sonda ACS ...........................11
Installazione ..............................................................................................12
4.1
Requisiti per l’installazione ...............................12
4.2
Qualità dell’acqua sanitaria ...............................12
4.3
Imballaggio ..........................................................12
4.4
Scelta del luogo di installazione .......................13
4.4.1
4.4.2
4.4.3
Targhetta identificazione .......................................13
Installazione dell’apparecchio ...............................13
Dimensioni principali .............................................13
4.5
Schema dell’impianto idraulico .........................14
4.6
Collegamenti idraulici ........................................15
4.6.1
4.6.2
1
Simboli utilizzati nelle istruzioni ...............................8
Simboli utilizzati sull’apparecchiatura ......................8
2.2
3.2.1
3.2.2
4
Responsabilità del produttore .................................6
Responsabilità dell’installatore ................................7
Responsabilità dell’utente .......................................7
Collegamento idraulico del circuito primario (circuito
scambiatore) .........................................................15
Collegamento del bollitore al circuito acqua sanitaria
(circuito secondario) ..............................................17
23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05
Indice
4.7
Collegamento elettrico della sonda ACS ..........20
4.7.1
4.7.2
4.7.3
4.7.4
4.7.5
5
Messa in servizio ......................................................................................25
5.1
6
Messa in funzione dell’apparecchio .................25
Controllo e manutenzione .......................................................................26
6.1
Prescrizioni generali ...........................................26
6.2
Anodo di magnesio ............................................26
6.2.1
6.2.2
7
8
9
2
Bollitore ACS associato ad una caldaia MCA .......20
Bollitore ACS associato ad una caldaia MCR .......21
Bollitore ACS associato ad una caldaia MS ..........22
Bollitore ACS associato ad una caldaia MSL ........23
Bollitore ACS associato ad una caldaia EMC /
PMC ......................................................................23
Verifica dell’anodo al magnesio ............................26
Sostituzione dell’anodo in magnesio e
disincrostazione ....................................................27
6.3
Valvola o gruppo di sicurezza ...........................27
6.4
Pulizia della mantellatura ...................................28
6.5
Scheda di manutenzione ....................................29
Pezzi di ricambio ......................................................................................30
7.1
Generalità ............................................................30
7.2
Pezzi di ricambio .................................................31
Garanzia ....................................................................................................32
8.1
Generalità ............................................................32
8.2
Condizioni di garanzia ........................................32
Allegato – Informazioni relative alle direttive in materia di ecoprogettazione ed etichettatura energetica .............................................34
23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05
3
23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05
SR130
1. Avvertenze sulla sicurezza
1
Avvertenze sulla sicurezza
1.1
Avvertenze sulla sicurezza
PERICOLO
Questo apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età pari o superiore a 8 anni e da
persone aventi capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte oppure prive di esperienza e di
conoscenza, a patto che siano adeguatamente
sorvegliate, che siano state loro fornite istruzioni
relative all’utilizzo dell’apparecchio in tutta
sicurezza e che siano stati valutati i rischi
incorsi. I bambini non devono giocare con
l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione a
carico dell’utente non devono essere eseguite
da bambini non sorvegliati.
ATTENZIONE
1.
2.
3.
4.
23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05
Interrompere l’ingresso di acqua fredda
sanitaria.
Aprire un rubinetto d’acqua calda
nell’impianto.
Aprire un rubinetto del gruppo di sicurezza.
Quando l’acqua smette di scorrere,
l’apparecchio è svuotato..
4
1. Avvertenze sulla sicurezza
SR130
ATTENZIONE
Dispositivo limitatore di pressione
4 Il dispositivo limitatore di pressione (valvola
o gruppo di sicurezza) deve essere messo
periodicamente in funzione per eliminare i
depositi calcarei e verificare che non sia
bloccato.
4 Il dispositivo limitatore di pressione deve
essere collegato ad un tubo di scarico.
4 Poiché dell’acqua potrebbe fuoriuscire dal
tubo di scarico, quest’ultimo deve essere
mantenuto aperto, all’aria aperta, in un
ambiente esente dal gelo e in pendenza
discendente continua.
Per il tipo, le caratteristiche e il collegamento del
dispositivo limitatore di pressione, fare
riferimento al capitolo Collegare l’accumulatore
di acqua calda sanitaria alla rete di acqua
potabile del manuale di installazione e di
manutenzione dell’accumulatore di acqua calda
sanitaria..
Il manuale utente e il manuale di installazione
sono disponibili anche sul nostro sito Internet.
ATTENZIONE
Occorre prevedere un mezzo di deconnessione
nelle condutture fisse, conformemente alle
regole di installazione.
ATTENZIONE
Rispettare la pressione massima d’ingresso
dell’acqua per garantire il funzionamento
corretto dell’apparecchio, facendo riferimento al
capitolo "Caratteristiche tecniche".
1.2
Raccomandazioni
ATTENZIONE
Non lasciare l’apparecchio senza
manutenzione. Eseguire una manutenzione
regolare dell’apparecchio per garantirne il
funzionamento corretto.
5
23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05
1. Avvertenze sulla sicurezza
SR130
AVVERTENZA
Solo il servizio tecnico autorizzato può
intervenire sull’apparecchio e sull’impianto.
AVVERTENZA
4 L’acqua calda sanitaria non deve circolare
in uno scambiatore.
Per usufruire della garanzia, non apportare alcuna
modifica all’apparecchio. Togliere le cappe solo per le
operazioni di manutenzione e riparazione e rimettere le
cappe al termine di esse.
Targhette delle istruzioni ed etichette di
identificazione
Le targhette di istruzione e avvertimento e le etichette di
identificazione non devono mai essere rimosse né
coperte, e devono risultare leggibili per tutta la durata di
vita dell’apparecchio. Sostituire immediatamente le
etichette di istruzione e avvertimento e le targhette di
identificazione rovinate o illeggibili.
In caso di assenze prolungate, si consiglia di abbassare
la temperatura richiesta del bollitore solare a 45 °C.
Durante i periodi di presenza, il valore richiesto deve
essere regolato a 60 °C.
1.3
Responsabilità
1.3.1.
Responsabilità del produttore
I nostri prodotti sono fabbricati nel rispetto dei requisiti
delle diverse Direttive Europee applicabili. Sono pertanto
forniti con marcatura [ e di tutta la documentazione
necessaria.
L’interesse per la qualità dei nostri prodotti ci spinge al
loro costante miglioramento. Ci riserviamo pertanto il
diritto di modificare in qualsiasi momento le caratteristiche
indicate nel presente documento.
La nostra responsabilità in qualità di produttore non potrà
essere reclamata nei casi seguenti:
4 Mancata osservanza delle istruzioni d’uso
dell’apparecchio.
4 Mancata o insufficiente manutenzione
dell’apparecchio.
23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05
6
SR130
1. Avvertenze sulla sicurezza
4 Mancato rispetto delle istruzioni d’installazione
dell’apparecchio.
1.3.2.
Responsabilità dell’installatore
L’installatore si assume la responsabilità dell’installazione
e di avvertire il CAT autorizzato di effettuare la prima
accensione. Inoltre deve rispettare le seguenti
prescrizioni:
4 Leggere e rispettare le prescrizioni riportate nelle
istruzioni fornite con l’apparecchio.
4 Realizzare l’impianto in conformità alle Vigenti Leggi,
Norme e prescrizioni Nazionali e locali.
4 Fare eseguire la prima messa in funzione da un CAT
autorizzato e controllare tutti i punti necessari.
4 Illustrare l’installazione all’utente.
4 Avvertire l’utente circa l’obbligo di controllo e
manutenzione dell’apparecchio.
4 Consegnare all’utente tutti i manuali di istruzione.
1.3.3.
Responsabilità dell’utente
Per garantire un funzionamento ottimale
dell’apparecchio, l’utente deve rispettare le seguenti
prescrizioni:
4 Leggere e rispettare le prescrizioni riportate nelle
istruzioni fornite con l’apparecchio.
4 Rivolgersi a professionisti qualificati per realizzare
l’installazione ed eseguire la prima messa in funzione.
4 Chiedere all’installatore di illustrare l’impianto.
4 Effettuare ispezioni e manutenzioni necessarie da un
professionista qualificato.
4 Conservare le istruzioni in buono stato vicino
all’apparecchio.
7
23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05
2. A proposito del presente manuale
SR130
2
A proposito del presente manuale
2.1
Simboli utilizzati
2.1.1.
Simboli utilizzati nelle istruzioni
Nelle presenti istruzioni vengono utilizzati vari livelli di pericolo per
attirare l’attenzione su indicazioni particolari. Speriamo in questo
modo di garantire la sicurezza dell’utente, evitando qualsiasi
problema e assicurando il buon funzionamento dell’apparecchio.
PERICOLO
Segnala un rischio dovuto a situazione pericolosa che
potrebbe causare gravi danni e/o ferite alle persone.
AVVERTENZA
Segnala un rischio dovuto a situazione pericolosa che
potrebbe causare lievi danni e/o ferite alle persone.
ATTENZIONE
Segnala un rischio di danni materiali.
Segnala un’informazione importante.
¼Segnala un rinvio ad altre istruzioni o ad altre pagine delle
istruzioni.
2.1.2.
Simboli utilizzati sull’apparecchiatura
Prima dell’installazione e della messa in funzione
dell’apparecchio, leggere attentamente i manuali in
dotazione.
Smaltire i prodotti usati presso un’adeguata struttura di
recupero e riciclaggio.
2.2
Abbreviazioni
4 CFC: Clorofluorocarburi
4 ACS: Acqua Calda Sanitaria
23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05
8
2. A proposito del presente manuale
2.3
SR130
Direttiva 97/23/CE
Il presente prodotto è conforme alla direttiva europea 97/23/CE,
articolo 3, paragrafo 3 riguardante gli apparecchi in pressione.
9
23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05
SR130
3. Descrizione tecnica
3
Descrizione tecnica
3.1
Descrizione generale
Il bollitore di acqua calda sanitaria SR130 si collega alle caldaie murali
classiche. L’apparecchio è fornito con una sonda NTC con connettore
e una guida di fissaggio.
Componenti principali:
4 Le vasche sono in acciaio di qualità e sono interamente rivestite
di un ottimo smalto alimentare vetrificato a 850 °C che protegge
la vasca dalla corrosione.
4 Lo scambiatore di calore saldato nel bollitore è realizzato con un
tubo liscio la cui superficie, a contatto con l’acqua sanitaria, è
vetrificata.
4 L’apparecchio è accuratamente isolato mediante una schiuma di
poliuretano senza CFC, che consente di ridurre al minimo le
dispersioni termiche.. È possibile staccare agevolmente
l’isolamento dalla vasca. Questa disposizione agevola il
riciclaggio dei materiali.
4 La mantellatura esterna è realizzata in lamiera d’acciaio
verniciata.
23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05
10
3. Descrizione tecnica
3.2
SR130
Dati tecnici
3.2.1.
Caratteristiche del bollitore di ACS
Bollitore di ACS SR130
Circuito primario (Acqua di riscaldamento)
Temperatura massima d’esercizio
°C
Pressione massima d’esercizio
Mpa (bar) 1 (10)
90
Svizzera:
Mpa (bar) 0.6 (6)
Pressione massima d’esercizio (W/TPW)(1)
Capacità dello scambiatore
l
6
Superficie di scambio
m2
0.9
Temperatura massima d’esercizio
°C
90
Pressione massima d’esercizio
Mpa (bar) 1 (10)
Circuito secondario (acqua sanitaria)
Svizzera:
Mpa (bar) 0.6 (6)
Pressione massima d’esercizio (W/TPW)(1)
Capacità d’acqua
Peso
l
125
Peso di spedizione - Imballo bollitore
kg
68.5
(1) Acqua fredda a 10 °C
Bollitore di ACS SR130
Prestazioni legate al tipo di caldaia
MCA15
MCA25
MCR24
EMC-M 24 / PMCM 24
MS24
MSL24FF
MSL31FF
kW
14.5
24
22.6
22.5
24
25
31
l/h
355
590
555
560
590
614
762
Portata specifica (∆T = 30°C)
(10 minuti)(2)
L/min
20
20
16.5
20
20
26.6
30.1
Capacità di presa d’acqua
l/10 min.
200
200
165
200
200
266
301
Potenza scambiata(1)
Portata oraria (∆T =
35°C)(1)
(1) Entrata acqua fredda sanitaria: 10 ºC - Uscita acqua calda sanitaria: 45 ºC - Circuito primario (acqua di riscaldamento): 80 ºC
(2) Entrata acqua fredda sanitaria: 10 ºC - Uscita acqua calda sanitaria: 45 ºC - Circuito primario (acqua di riscaldamento): 80 ºC - Temperatura
del bollitore: 60 ºC
Temperatura 10
Resistenza
11
20
25
30
40
3.2.2.
Caratteristiche della sonda ACS
50
70
60
80
19691 12474 10000 8080 5372 3661 2536 1794 1290
23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05
4. Installazione
SR130
4
Installazione
4.1
Requisiti per l’installazione
ATTENZIONE
L’installazione dell’apparecchio deve essere eseguita da
un professionista qualificato ai sensi dei regolamenti locali
e nazionali in vigore.
ATTENZIONE
Francia: L’impianto deve rispondere alle norme (DTU e
altre...) che regolano i lavori ed intervento nelle case
individuali, collettive o altre costruzioni.
PERICOLO
Temperatura limite nel punto di captazione: si ricorda che
la temperatura massima dell’acqua calda sanitaria nel
punto di captazione è oggetto di norme particolari nei vari
paesi di commercializzazione, al fine di salvaguardare i
consumatori. Tali norme devono essere rispettate in sede
di installazione
4.2
Qualità dell’acqua sanitaria
Nelle zone in cui l’acqua è molto calcarea (TH > 20 °f), si raccomanda
di prevedere un addolcitore.
La durezza dell’acqua deve sempre essere compresa tra 12 °f e 20
°f per poter assicurare un’efficace protezione anticorrosione.
L’addolcitore non compromette la nostra garanzia, a patto che sia:
- omologato e regolato a regola d’arte e conformemente alle
raccomandazioni contenute nel manuale dell’addolcitore stesso
- verificato periodicamente
- sottoposto a manutenzione periodica
4.3
Imballaggio
Il kit comprende:
4 Collo EE22: Bollitore completo (Bollitore completo, Sacchetto
istruzioni, Sonda AD212 per caldaia MCA)
Da ordinare separatamente:
4 Collo AD226: Sonda per caldaia MCR / EMC / PMC
4 Collo AD250: Sonda per caldaia MS
4 Collo HX52: Sonda per caldaia MSL
23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05
12
4. Installazione
SR130
4 Collo EA137: Kit di collegamento idraulico per caldaia MCA
4 Collo HG30: Kit di collegamento idraulico per caldaia MCR
4 Collo HX32: Kit di collegamento idraulico per caldaia MS
4 Collo HR92: Kit di collegamento idraulico per caldaia EMC / PMC
4 Collo HX32+HX18: Kit di collegamento idraulico per caldaia MSL
4.4
Scelta del luogo di installazione
4.4.1.
Targhetta identificazione
4 La targhetta di identificazione deve essere accessibile in
qualunque momento.
4 La targhetta tecnica posta sul bollitore fornisce importanti
informazioni sull’apparecchio : numero di serie, modello, ecc...
4.4.2.
Installazione dell’apparecchio
Collocare il prodotto:
4 in un locale al riparo dal gelo
4 il più vicino possibile ai punti di prelievo dell’acqua per ridurre al
minimo le dispersioni di energia attraverso le tubazioni
I bollitori SR130 vanno collocati sotto la caldaia murale.
4.4.3.
Dimensioni principali
2
1
8953N150C
A
13
Ingresso primario G 3/4
23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05
SR130
4. Installazione
B
Uscita primaria G 3/4
C
Uscita acqua calda sanitaria R 3/4 Marcatura rossa
D
Entrata acqua fredda sanitaria R 3/4 Marcatura blu
E
Anodo di magnesio
F
Pozzetto portasonda
G
Distanza da rispettare tra il bollitore e la caldaia:
MCA = > 250 mm
MCR = 446 mm
MS24 / MSL = 446 mm
EMC / PMC = 446 mm
1
Bollitore
2
Caldaia
(1)
muro
R: Filettatura conica
G: Filettatura maschio, tenuta con guarnizione piatta
4.5
Schema dell’impianto idraulico
30
57
28
29 9
9
Valvola di chiusura
28
Entrata acqua fredda sanitaria
29
Riduttore di pressione
30
Gruppo di sicurezza
57
Uscita acqua calda sanitaria
a
Ingresso acqua fredda con valvola di non ritorno integrata
b
Collegamento all’ingresso acqua fredda del bollitore di
ACS
c
Rubinetto di arresto
d
Gruppo di sicurezza 7 bar
e
Apertura di scarico
8953N155-C
30
b
d
29
a
c
e
9
28
2 cm
(54)
C000711-F
23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05
14
4. Installazione
4.6
SR130
Collegamenti idraulici
4.6.1.
Collegamento idraulico del circuito
primario (circuito scambiatore)
n Bollitore ACS associato ad una caldaia MCA - MCR
Utilizzare il kit di collegamento EA137 per collegare il bollitore alla
caldaia MCA.
Utilizzare il kit di collegamento HG30 per collegare il bollitore alla
caldaia MCR.
1
Ingresso primario
2
Uscita acqua calda sanitaria
3
Entrata acqua fredda sanitaria
4
Uscita primaria
ATTENZIONE
C000704-D
Collegare i flessibili inserendo i giunti.
n Bollitore ACS associato ad una caldaia MS
Utilizzare il kit di collegamento HX32 per collegare il bollitore alla
caldaia.
15
23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05
4. Installazione
SR130
1
Ingresso primario
2
Uscita acqua calda sanitaria
3
Entrata acqua fredda sanitaria
4
Uscita primaria
ATTENZIONE
C003394-C
Collegare i flessibili inserendo i giunti.
n Bollitore ACS associato ad una caldaia EMC - PMC
Utilizzare il kit di collegamento HR92 per collegare il bollitore alla
caldaia EMC / PMC.
1
Ingresso primario
2
Uscita acqua calda sanitaria
3
Entrata acqua fredda sanitaria
4
Uscita primaria
ATTENZIONE
Collegare i flessibili inserendo i giunti.
C004049-B
1. Collegare l’ingresso principale 1 del bollitore alla mandata
bollitore della caldaia.
2. Collegare l’uscita principale 4 del bollitore al ritorno bollitore della
caldaia.
3. Aprire lo sfiato manuale sull’uscita principale 4.
23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05
4. Chiudere il rubinetto di ritorno del supporto posteriore di
montaggio.
5. Riempire il bollitore a bassa portata tramite il disconnettore.
6. Quando l’acqua defluisce, chiudere lo sfiato manuale.
7. Aprire il rubinetto di ritorno del supporto posteriore di montaggio.
¼Fare riferimento alle istruzioni di installazione e di
manutenzione della caldaia.
16
SR130
4. Installazione
ATTENZIONE
Collegare i flessibili inserendo i giunti.
n Bollitore ACS associato ad una caldaia MSL
Utilizzare il kit di collegamento HX32 per collegare il bollitore alla
caldaia.
1
Ingresso primario
2
Uscita acqua calda sanitaria
3
Entrata acqua fredda sanitaria
4
Uscita primaria
ATTENZIONE
C004760-A
Collegare i flessibili inserendo i giunti.
4.6.2.
Collegamento del bollitore al circuito acqua
sanitaria (circuito secondario)
Per il collegamento, è necessario rispettare le norme e le direttive
locali corrispondenti.
n Precauzioni particolari
Prima di procedere al collegamento, sciacquare le tubazioni di
ingresso dell’acqua sanitaria per non introdurre particelle
metalliche o altro nella vasca dell’apparecchio.
n Disposizione per la Svizzera
Eseguire i collegamenti secondo le prescrizione della Società
Svizzera dell’Industria del Gas e delle Acque. Rispettare le
prescrizioni locali delle fabbriche di distribuzione dell’acqua.
17
23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05
4. Installazione
SR130
n Valvola di sicurezza
ATTENZIONE
Conformemente alle norme di sicurezza, una valvola di
sicurezza tarata a 7 bar è montata sull’ingresso acqua
fredda sanitaria del bollitore.
Francia: Si raccomandano gruppi di sicurezza idraulici a membrana
contrassegnati NF.
Tutti i paesi eccetto la Germania: Valvola di sicurezza 0.7 MPa
(7 bar).
Germania: Valvola di sicurezza max. 10 bar (1.0 MPa).
4 Integrare la valvola di sicurezza nel circuito di acqua fredda.
4 Installare la valvola di sicurezza vicino al bollitore, in un luogo di
facile accesso.
n Dimensioni
4 Il diametro del gruppo di sicurezza e del relativo collegamento al
bollitore deve essere pari almeno al diametro dell’ingresso acqua
fredda sanitaria del bollitore.
4 Nessun organo di sezionamento si deve trovare tra la valvola od
il gruppo di sicurezza ed il bollitore ACS.
4 Il condotto di deflusso della valvola o del gruppo di sicurezza non
deve essere ostruito.
Per evitare di frenare il flusso dell’acqua in caso di sovrapressione:
4 Il tubo di scarico del gruppo di sicurezza deve avere una pendenza
continua e sufficiente e la sua sezione deve essere almeno uguale
a quella dell’uscita del gruppo di sicurezza (per evitare di rallentare
lo scarico dell’acqua in caso di sovrapressione).
4 La sezione del tubo di scarico del gruppo di sicurezza deve essere
pari almeno a quella del foro di uscita del gruppo stesso.
Germania: Definire le dimensioni della valvola di sicurezza in base
alla norma DIN 1988.
Dimensioni della valvola
Potenza di
Capacità (litri) Dimensioni min. del raccordo riscaldamento (kW)
in entrata
(max)
< 200
R o Rp 1/2
75
Da 200 a 1000
R o Rp 3/4
150
4 Montare la valvola di sicurezza sul bollitore per evitare di svuotarlo
durante i lavori.
4 Installare un rubinetto di scarico nella parte bassa del bollitore.
23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05
18
SR130
4. Installazione
n Valvole di sezionamento
Isolare idraulicamente i circuiti primario e secondario mediante
valvole di arresto per agevolare le operazioni di manutenzione del
bollitore. Le valvole consentono di eseguire la manutenzione del
bollitore e dei suoi componenti senza svuotare tutto l’impianto.
Queste valvole consentono inoltre di isolare il bollitore al momento
del controllo sotto pressione della tenuta dell’impianto, se la
pressione di prova supera la pressione di servizio consentita per il
bollitore.
ATTENZIONE
Se la tubazione di distribuzione è di rame, posizionare un
manicotto di acciaio, di ghisa o di materiale isolante tra
l’uscita dell’ acqua calda del bollitore e la tubazione, per
evitare corrosioni del raccordo.
n Collegamento acqua fredda sanitaria
Realizzare il collegamento all’alimentazione dell’ acqua fredda
secondo lo schema di installazione idraulica.
¼Fare riferimento alle istruzioni di installazione e di
manutenzione della caldaia
Prevedere uno scarico d’acqua nel locale caldaia e un imbuto-sifone
per il gruppo di sicurezza.
I componenti utilizzati per il collegamento all’alimentazione di acqua
fredda devono essere conformi alle norme e alle regolamentazioni in
vigore nel Paese in questione. Prevedere una valvola di non ritorno
nel circuito acqua fredda sanitaria.
4 Nelle zone in cui l’acqua è molto calcarea (TH > 20 °f), si
raccomanda di prevedere un addolcitore. Per garantire un’efficace
protezione contro la corrosione, la durezza dell’acqua deve
sempre essere compresa tra 12 °F e 20 °F. L’addolcitore non
determina nessuna deroga alla nostra garanzia, a condizione che
sia approvato e tarato a regola d’arte, nonché periodicamente
verificato e sottoposto a manutenzione.
n Riduttore di pressione
Se la pressione di alimentazione supera 80 % della taratura della
valvola o del gruppo di sicurezza (es.: 5,5 bar (0,55 MPa) per un
gruppo di sicurezza tarato a 7 bar (0,7 MPa)), occorre installare un
riduttore di pressione a monte dell’apparecchio. Installare il riduttore
di pressione a valle del contatore dell’acqua, in modo da avere la
stessa pressione in tutti i condotti dell’impianto.
n Ricircolo acqua calda sanitaria
Per assicurare la disponibilità d’acqua calda all’apertura dei rubinetti,
è possibile installare un condotto di ricircolo tra le prese di
alimentazione e il tubo di ricircolo del bollitore. In questo condotto
dev’essere previsto una valvola di non ritorno.
19
23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05
SR130
4. Installazione
Gestire il condotto di ricircolo dell’acqua calda sanitaria
tramite regolazione della caldaia o temporizzatore orario
supplementare per ottimizzare il consumo di corrente.
n Provvedimenti per impedire il ritorno dell’acqua calda
Prevedere una valvola di non ritorno nel circuito acqua fredda
sanitaria.
4.7
Collegamento elettrico della sonda ACS
4.7.1.
Bollitore ACS associato ad una
caldaia MCA
AVVERTENZA
I collegamenti elettrici devono essere effettuati da
personale qualificato.
23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05
20
4. Installazione
SR130
S SYST + TA -
S ECS
S EXT S DEP C S DEP B
2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1
2
1
C002859-B
4
3
1. Accedere alla morsettiera della caldaia.
¼Fare riferimento alle istruzioni di installazione e di
manutenzione della caldaia.
2. Collegare la sonda ACS al morsetto corrispondente del quadro di
comando.
4.7.2.
Bollitore ACS associato ad una
caldaia MCR
AVVERTENZA
I collegamenti elettrici devono essere effettuati da
personale qualificato.
21
23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05
4. Installazione
SR130
C000700-B
1. Accedere alla morsettiera della caldaia.
¼Fare riferimento alle istruzioni di installazione e di
manutenzione della caldaia.
2. Collegare la sonda ACS al morsetto corrispondente del quadro di
comando.
4.7.3.
Bollitore ACS associato ad una caldaia MS
AVVERTENZA
I collegamenti elettrici devono essere effettuati da
personale qualificato.
1
2
OPEN
TERMINAL BLOCK
C003395-A
3
1. Accedere alla morsettiera della caldaia.
¼Fare riferimento alle istruzioni di installazione e di
manutenzione della caldaia.
23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05
22
4. Installazione
SR130
2. Collegare la sonda ACS al morsetto corrispondente del quadro di
comando.
4.7.4.
Bollitore ACS associato ad una caldaia MSL
AVVERTENZA
I collegamenti elettrici devono essere effettuati da
personale qualificato.
3
1
1 2...
5 6
4
2
1
5
C004761-A
1. Accedere alla morsettiera della caldaia.
¼Fare riferimento alle istruzioni di installazione e di
manutenzione della caldaia.
2. Collegare la sonda ACS al morsetto corrispondente del quadro di
comando.
4.7.5.
Bollitore ACS associato ad una
caldaia EMC / PMC
AVVERTENZA
I collegamenti elettrici devono essere effettuati da
personale qualificato.
23
23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05
SR130
4. Installazione
5
2
4
4
3
12
Tout Tdhw BL
6
1
13
BL
8
7
11
3
9
10
11
C004046-B
1. Accedere alla morsettiera della caldaia.
¼Fare riferimento alle istruzioni di installazione e di
manutenzione della caldaia.
2. Collegare la sonda ACS al morsetto corrispondente del quadro di
comando.
23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05
24
5. Messa in servizio
SR130
5
Messa in servizio
5.1
Messa in funzione dell’apparecchio
ATTENZIONE
La prima messa in servizio deve essere effettuata soltanto
da un professionista qualificato.
1. Sciacquare il circuito sanitario e riempire il bollitore tramite il tubo
d’entrata dell’acqua fredda sanitaria.
2. Aprire il rubinetto dell’acqua calda.
3. Riempire completamente il bollitore acqua calda sanitaria
mediante il tubo di ingresso dell’acqua fredda, lasciando aperto
un rubinetto dell’acqua calda.
4. Chiudere il rubinetto d’acqua calda quando l’acqua esce
regolarmente senza rumore nella tubatura.
5. Degassare tutte le tubazioni ACS ripetendo le operazioni da 2 a
4 per ogni rubinetto dell’acqua calda.
Far sfiatare accuratamente il bollitore di ACS e la rete di
distribuzione, per evitare i rumori e gli scossoni provocati
dall’aria imprigionata che si sposta nelle tubazioni al
momento della richiesta d’acqua.
6. Far sfiatare il circuito dello scambiatore del bollitore mediante
l’apposito spurgo.
7. Controllare gli organi di sicurezza (in particolare la valvola o il
gruppo di sicurezza), facendo riferimento alle istruzioni fornite con
questi componenti.
ATTENZIONE
Durante il processo di riscaldamento, una certa quantità
di acqua potrebbe fuoriuscire dalla valvola di sicurezza o
dal gruppo di sicurezza, questo deriva dalla dilatazione
dell’acqua. Questo fenomeno è assolutamente normale e
non deve essere ostacolato in alcun modo.
25
23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05
SR130
6. Controllo e manutenzione
6
Controllo e manutenzione
6.1
Prescrizioni generali
ATTENZIONE
4
4
6.2
Le operazioni di manutenzione devono essere
eseguite da un professionista qualificato.
Utilizzare soltanto pezzi di ricambio originali..
Anodo di magnesio
6.2.1.
Verifica dell’anodo al magnesio
Controllo visivo dell’anodo.
4 L’anodo deve essere sostituito se il suo diametro è inferiore a 15
mm.
4 L’anodo di magnesio deve essere controllato almeno ogni 2
anni. A partire dalla prima verifica e tenuto conto dell’usura
dell’anodo, occorre determinare la periodicità dei controlli
seguenti.
Se l’anodo deve essere sostituito, procedere come descritto qui di
seguito.
Ø > 15 mm =
Ø < 15 mm =
C003699-B
23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05
26
6. Controllo e manutenzione
SR130
6.2.2.
Sostituzione dell’anodo in magnesio e
disincrostazione
Prevedere una guarnizione a labbro e un anello nuovi per
la flangia d’ispezione.
1.
2.
3.
4.
Interrompere l’ingresso di acqua fredda sanitaria.
Aprire il rubinetto dell’acqua calda.
Aprire il rubinetto del gruppo di sicurezza.
Togliere il coperchio A con l’ausilio di un cacciavite largo (vedi
dettaglio), poi l’isolamento.
5. Rimuovere la sonda B dal pozzetto portasonde attraverso il tappo
C.
6. Rimuovere la flangia d’ispezione(chiave da 13 mm).
7. Svuotare il bollitore.
8. Controllare lo stato dell’anodo D. Sostituire se necessario.
9. Controllare il grado d’incrostazione del bollitore e dello
scambiatore. Rimuovere le incrostazioni in forma di fanghi e di
lamelle dal fondo del serbatoio. Non toccare invece le
incrostazioni che aderiscono alle pareti del serbatoio, in quanto
costituiscono un’efficace protezione contro la corrosione e
migliorano l’isolamento del bollitore di ACS.
10.Sostituire l’insieme guarnizione a labbro E + anello F. Porre la
linguetta di posizionamento della guarnizione all’esterno del
bollitore.
ATTENZIONE
Ad ogni apertura, sostituire tassativamente l’insieme
guarnizione a labbro + anello per garantire la tenuta.
11.Rimontare tutti i componenti in ordine inverso.
ATTENZIONE
8953N147-D
Il serraggio delle viti della flangia d’ispezione deve essere
di 6 N·m +1/-0. Utilizzare una chiave dinamometrica. Si
ottengono circa 6 N·m tenendo la chiave a pipa dalla leva
piccola e 15 N·m tenendola dalla leva grande.
12.Controllare la tenuta stagna dopo il montaggio.
6.3
Valvola o gruppo di sicurezza
La valvola o il gruppo di sicurezza sull’ingresso acqua fredda sanitaria
devono essere azionati almeno una volta al mese per verificarne il
corretto funzionamento e prevenire eventuali sovrapressioni che
potrebbero danneggiare il bollitore ACS.
AVVERTENZA
Il mancato rispetto di questa prescrizione può provocare
il deterioramento della vasca del bollitore ACS e
l’annullamento della relativa garanzia.
27
23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05
SR130
6.4
6. Controllo e manutenzione
Pulizia della mantellatura
Pulire la parte esterna degli apparecchi con un panno umido e un
detergente delicato.
23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05
28
6. Controllo e manutenzione
6.5
SR130
Scheda di manutenzione
N.
Data
Controlli eseguiti
Nota
Addetto
_____ _________ ______________________________ _____________________ all’intervento
_______________
29
Firma
____________
23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05
SR130
7. Pezzi di ricambio
7
Pezzi di ricambio
7.1
Generalità
Se, a seguito di interventi di ispezione e manutenzione, emerge la
necessità di sostituire un componente dell’ apparecchio, utilizzare
esclusivamente pezzi di ricambio originali o pezzi di ricambio e
materiali raccomandati.
Per ordinare un pezzo di ricambio, è indispensabile citare
il numero di codice indicato nella lista.
23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05
30
7. Pezzi di ricambio
7.2
SR130
Pezzi di ricambio
6
2
3
8953N148C
4
Riferimento Codice
31
Descrizione
1
8953-8579 Anodo completo
2
8375-4945 Filo di messa a terra
3
8953-5528 Tampone completo
4
89705511
6
8953-8593 Sportello
7
9536-2445 Sonda NTC ACS 5 m
8
8199-4919 Connettore 2 pts sonda ACS
10
8953-5529 Sacchetto accessori
Kit guarnizione 7 mm + anello
23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05
8. Garanzia
SR130
8
Garanzia
8.1
Generalità
La ringraziamo per la fiducia che ci ha dimostrato acquistando uno
dei nostri apparecchi.
Ci permettiamo di richiamare la Sua attenzione sulle qualità primarie
dell’apparecchio, che resteranno costanti nel tempo, se la
manutenzione sarà effettuata regolarmente.
Resta inteso che il Suo installatore e tutto il nostro staff sono a Sua
disposizione.
8.2
Condizioni di garanzia
Francia: Le seguenti disposizioni non escludono che l’acquirente
possa beneficiare della garanzia legale stipulata ai sensi degli articoli
1641-1648 del Codice Civile.
Belgio: Le seguenti disposizioni per quanto riguarda la garanzia
contrattuale non escludono il beneficio di legge eventuale a favore
dell’acquirente derivante dalle dispozioni in materia di vizi occulti in
vigore nello stato Belgio.
Svizzera: L’applicazione della garanzia è soggetta alle condizioni di
vendita, di consegna e di garanzia della società che commercializza
i prodotti De Dietrich.
Portogallo: Le seguenti disposizioni non portano pregiudizio ai diritti
dei consumatori, riportati nel Decreto Legge 67/2003 dell’8 aprile,
modificato dal Decreto Legge 84/2008 del 21 maggio, in materia di
garanzie relative alle vendite di beni di consumo, e di altre regole di
attuazione.
Altri paesi: Le seguenti disposizioni non escludono il beneficio di
legge eventuale a favore dell’acquirente derivante dalle disposizioni
in materia di vizi occulti in vigore nello stato dell’acquirente.
Le condizioni di garanzia dell’apparecchio da Lei acquistato coprono
qualunque difetto di fabbricazione a partire dalla data d’acquisto
riportata sulla fattura originale rilasciata dall’installatore.
La durata della garanzia è indicata nel nostro listino.
Come produttori, non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di
cattivo uso dell’apparecchio, di mancanza o insufficienza di
manutenzione dello stesso, o installazione scorretta (spetta a Lei, a
questo proposito, assicurarsi che sia eseguita da un installatore
professionista).
In particolare, non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni
materiali, perdite non materiali o incidenti a persone conseguenti a
un’installazione non conforme:
4 alle disposizioni legali e normative o imposto dalle autorità legali,
4 alle disposizioni nazionali o locali e particolari regolanti l’impianto,
23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05
32
8. Garanzia
SR130
4 ai nostri manuali tecnici e prescrizioni d’installazione, in particolare
per quanto riguarda la manutenzione regolare degli apparecchi,
4 alla regola d’arte.
La garanzia contrattuale è limitata alla sostituzione o alla riparazione
dei soli pezzi riconosciuti difettosi dal nostro servizio tecnico, sono
esclusi i costi di manodopera, di spostamento e di trasporto.
La garanzia contrattuale non copre la sostituzione o la riparazione di
pezzi soggetti a normale usura o danneggiati a causa di un uso errato,
di interventi di terzi non qualificati, di mancanza o insufficienza di
controllo e manutenzione, di alimentazione elettrica non conforme e
di impiego di combustibili non adatti o di scarsa qualità.
I sottogruppi, quali motori, pompe, valvole elettriche, ecc…, sono
garantiti solo se non sono mai stati smontati.
Restano impregiudicati i diritti stabiliti dalla direttiva europea 99/44/
CEE, recepita con decreto legislativo n.24 del 2 febbraio 2002
pubblicato sulla G.U. n. 57 dell’8 marzo 2002.
33
23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05
it
Appendice
Informazioni sul'eco-progettazione
Indice
Indice
1
Informazioni speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1 Raccomandazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2 Direttiva sull'eco-progettazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3 Dati tecnici - Serbatoio per l'acqua calda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.4 Smaltimento e riciclaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.5 Scheda prodotto - Serbatoi per l'acqua calda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2
94858652 - 8953-4159 - ErP02 - 19012016
1 Informazioni speciali
1
Informazioni speciali
1.1
Raccomandazioni
Nota
Gli interventi di assemblaggio, installazione e manutenzione del
l'impianto possono essere eseguiti esclusivamente da personale
qualificato.
1.2
Direttiva sull'eco-progettazione
Questo prodotto è conforme ai requisiti della direttiva europea
2009/125/CE, riguardante l'eco-progettazione di prodotti associati al setto
re energetico.
1.3
Tab.1
Dati tecnici - Serbatoio per l'acqua calda
Parametri tecnici per serbatoi per l'acqua calda
SR 130
Volume utile
V
l
125
Dispersione
S
W
62
Nota
Le etichette energetiche, le schede prodotto e le specifiche tecni
che relative ai pacchetti di prodotti compresi nel nostro catalogo
sono disponibili e scaricabili dal nostro sito internet.
1.4
Smaltimento e riciclaggio
Nota
La rimozione e lo smaltimento del bollitore sanitario devono esse
re effettuati da un installatore autorizzato, in conformità alle vigenti
leggi, norme e prescrizioni nazionali e locali.
1.
2.
3.
4.
5.
1.5
Tab.2
Interrompere l'alimentazione elettrica del bollitore sanitario.
Scollegare i cavi dei componenti elettrici.
Chiudere la valvola di ingresso dell'acqua calda sanitaria.
Scaricare l'impianto.
Staccare tutti i collegamenti idraulici sull'uscita del bollitore sanitario.
Scheda prodotto - Serbatoi per l'acqua calda
Scheda prodotto per serbatoi per l'acqua calda
SR 130
Classe di efficienza energetica
C
Dispersione
W
62
Volume utile
l
125
94858652 - 8953-4159 - ErP02 - 19012016
3
DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S
+49 (0)25 72 / 9161-0
+49 (0)25 72 / 9161-102
[email protected]
DE DIETRICH THERMIQUE Iberia S.L.U.
www.dedietrich-calefaccion.es
ES
C/Salvador Espriu, 11
08908 L’HOSPITALET de LLOBREGAT
+34 935 475 850
[email protected]
129164, Россия, г. Москва
Зубарев переулок, д. 15/1
Бизнес-центр «Чайка Плаза»,
офис 309
+7 (495) 221-31-51
[email protected]
DE DIETRICH SERVICE
www.dedietrich-heiztechnik.com
Freecall 0800 / 201608
IT
BDR Thermea (Czech republic) s.r.o
www.dedietrich.cz
Jeseniova 2770/56
130 00 Praha 3
+420 271 001 627
[email protected]
CZ
AD001-AM
DUEDI S.r.l.
www.duediclima.it
Distributore Ufficiale Esclusivo
De Dietrich-Thermique Italia
Via Passatore, 12 - 12010
San Defendente di Cervasca
CUNEO
+39 0171 857170
+39 0171 687875
[email protected]
© Premessa
Tutte le informazioni tecniche contenute nelle presenti istruzioni, nonché i disegni
e schemi elettrici, sono di nostra proprietà e non possono essere riprodotti previa
nostra autorizzazione scritta.
23/12/2015
94858652-001-05
DE DIETRICH THERMIQUE
57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30