Istruzioni di installazione, uso e manutenzione
Transcript
Istruzioni di installazione, uso e manutenzione
IT Bollitore di acqua calda sanitaria SR130 Istruzioni di installazione, uso e manutenzione 94858652 - 8953-4159-05 Indice 1 Avvertenze sulla sicurezza ........................................................................4 1.1 Avvertenze sulla sicurezza ..................................4 1.2 Raccomandazioni .................................................5 1.3 Responsabilità ......................................................6 1.3.1 1.3.2 1.3.3 2 A proposito del presente manuale ...........................................................8 2.1 Simboli utilizzati ....................................................8 2.1.1 2.1.2 3 Abbreviazioni ........................................................8 2.3 Direttiva 97/23/CE .................................................9 Descrizione tecnica ..................................................................................10 3.1 Descrizione generale ..........................................10 3.2 Dati tecnici ...........................................................11 Caratteristiche del bollitore di ACS .......................11 Caratteristiche della sonda ACS ...........................11 Installazione ..............................................................................................12 4.1 Requisiti per l’installazione ...............................12 4.2 Qualità dell’acqua sanitaria ...............................12 4.3 Imballaggio ..........................................................12 4.4 Scelta del luogo di installazione .......................13 4.4.1 4.4.2 4.4.3 Targhetta identificazione .......................................13 Installazione dell’apparecchio ...............................13 Dimensioni principali .............................................13 4.5 Schema dell’impianto idraulico .........................14 4.6 Collegamenti idraulici ........................................15 4.6.1 4.6.2 1 Simboli utilizzati nelle istruzioni ...............................8 Simboli utilizzati sull’apparecchiatura ......................8 2.2 3.2.1 3.2.2 4 Responsabilità del produttore .................................6 Responsabilità dell’installatore ................................7 Responsabilità dell’utente .......................................7 Collegamento idraulico del circuito primario (circuito scambiatore) .........................................................15 Collegamento del bollitore al circuito acqua sanitaria (circuito secondario) ..............................................17 23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05 Indice 4.7 Collegamento elettrico della sonda ACS ..........20 4.7.1 4.7.2 4.7.3 4.7.4 4.7.5 5 Messa in servizio ......................................................................................25 5.1 6 Messa in funzione dell’apparecchio .................25 Controllo e manutenzione .......................................................................26 6.1 Prescrizioni generali ...........................................26 6.2 Anodo di magnesio ............................................26 6.2.1 6.2.2 7 8 9 2 Bollitore ACS associato ad una caldaia MCA .......20 Bollitore ACS associato ad una caldaia MCR .......21 Bollitore ACS associato ad una caldaia MS ..........22 Bollitore ACS associato ad una caldaia MSL ........23 Bollitore ACS associato ad una caldaia EMC / PMC ......................................................................23 Verifica dell’anodo al magnesio ............................26 Sostituzione dell’anodo in magnesio e disincrostazione ....................................................27 6.3 Valvola o gruppo di sicurezza ...........................27 6.4 Pulizia della mantellatura ...................................28 6.5 Scheda di manutenzione ....................................29 Pezzi di ricambio ......................................................................................30 7.1 Generalità ............................................................30 7.2 Pezzi di ricambio .................................................31 Garanzia ....................................................................................................32 8.1 Generalità ............................................................32 8.2 Condizioni di garanzia ........................................32 Allegato – Informazioni relative alle direttive in materia di ecoprogettazione ed etichettatura energetica .............................................34 23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05 3 23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05 SR130 1. Avvertenze sulla sicurezza 1 Avvertenze sulla sicurezza 1.1 Avvertenze sulla sicurezza PERICOLO Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone aventi capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure prive di esperienza e di conoscenza, a patto che siano adeguatamente sorvegliate, che siano state loro fornite istruzioni relative all’utilizzo dell’apparecchio in tutta sicurezza e che siano stati valutati i rischi incorsi. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione a carico dell’utente non devono essere eseguite da bambini non sorvegliati. ATTENZIONE 1. 2. 3. 4. 23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05 Interrompere l’ingresso di acqua fredda sanitaria. Aprire un rubinetto d’acqua calda nell’impianto. Aprire un rubinetto del gruppo di sicurezza. Quando l’acqua smette di scorrere, l’apparecchio è svuotato.. 4 1. Avvertenze sulla sicurezza SR130 ATTENZIONE Dispositivo limitatore di pressione 4 Il dispositivo limitatore di pressione (valvola o gruppo di sicurezza) deve essere messo periodicamente in funzione per eliminare i depositi calcarei e verificare che non sia bloccato. 4 Il dispositivo limitatore di pressione deve essere collegato ad un tubo di scarico. 4 Poiché dell’acqua potrebbe fuoriuscire dal tubo di scarico, quest’ultimo deve essere mantenuto aperto, all’aria aperta, in un ambiente esente dal gelo e in pendenza discendente continua. Per il tipo, le caratteristiche e il collegamento del dispositivo limitatore di pressione, fare riferimento al capitolo Collegare l’accumulatore di acqua calda sanitaria alla rete di acqua potabile del manuale di installazione e di manutenzione dell’accumulatore di acqua calda sanitaria.. Il manuale utente e il manuale di installazione sono disponibili anche sul nostro sito Internet. ATTENZIONE Occorre prevedere un mezzo di deconnessione nelle condutture fisse, conformemente alle regole di installazione. ATTENZIONE Rispettare la pressione massima d’ingresso dell’acqua per garantire il funzionamento corretto dell’apparecchio, facendo riferimento al capitolo "Caratteristiche tecniche". 1.2 Raccomandazioni ATTENZIONE Non lasciare l’apparecchio senza manutenzione. Eseguire una manutenzione regolare dell’apparecchio per garantirne il funzionamento corretto. 5 23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05 1. Avvertenze sulla sicurezza SR130 AVVERTENZA Solo il servizio tecnico autorizzato può intervenire sull’apparecchio e sull’impianto. AVVERTENZA 4 L’acqua calda sanitaria non deve circolare in uno scambiatore. Per usufruire della garanzia, non apportare alcuna modifica all’apparecchio. Togliere le cappe solo per le operazioni di manutenzione e riparazione e rimettere le cappe al termine di esse. Targhette delle istruzioni ed etichette di identificazione Le targhette di istruzione e avvertimento e le etichette di identificazione non devono mai essere rimosse né coperte, e devono risultare leggibili per tutta la durata di vita dell’apparecchio. Sostituire immediatamente le etichette di istruzione e avvertimento e le targhette di identificazione rovinate o illeggibili. In caso di assenze prolungate, si consiglia di abbassare la temperatura richiesta del bollitore solare a 45 °C. Durante i periodi di presenza, il valore richiesto deve essere regolato a 60 °C. 1.3 Responsabilità 1.3.1. Responsabilità del produttore I nostri prodotti sono fabbricati nel rispetto dei requisiti delle diverse Direttive Europee applicabili. Sono pertanto forniti con marcatura [ e di tutta la documentazione necessaria. L’interesse per la qualità dei nostri prodotti ci spinge al loro costante miglioramento. Ci riserviamo pertanto il diritto di modificare in qualsiasi momento le caratteristiche indicate nel presente documento. La nostra responsabilità in qualità di produttore non potrà essere reclamata nei casi seguenti: 4 Mancata osservanza delle istruzioni d’uso dell’apparecchio. 4 Mancata o insufficiente manutenzione dell’apparecchio. 23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05 6 SR130 1. Avvertenze sulla sicurezza 4 Mancato rispetto delle istruzioni d’installazione dell’apparecchio. 1.3.2. Responsabilità dell’installatore L’installatore si assume la responsabilità dell’installazione e di avvertire il CAT autorizzato di effettuare la prima accensione. Inoltre deve rispettare le seguenti prescrizioni: 4 Leggere e rispettare le prescrizioni riportate nelle istruzioni fornite con l’apparecchio. 4 Realizzare l’impianto in conformità alle Vigenti Leggi, Norme e prescrizioni Nazionali e locali. 4 Fare eseguire la prima messa in funzione da un CAT autorizzato e controllare tutti i punti necessari. 4 Illustrare l’installazione all’utente. 4 Avvertire l’utente circa l’obbligo di controllo e manutenzione dell’apparecchio. 4 Consegnare all’utente tutti i manuali di istruzione. 1.3.3. Responsabilità dell’utente Per garantire un funzionamento ottimale dell’apparecchio, l’utente deve rispettare le seguenti prescrizioni: 4 Leggere e rispettare le prescrizioni riportate nelle istruzioni fornite con l’apparecchio. 4 Rivolgersi a professionisti qualificati per realizzare l’installazione ed eseguire la prima messa in funzione. 4 Chiedere all’installatore di illustrare l’impianto. 4 Effettuare ispezioni e manutenzioni necessarie da un professionista qualificato. 4 Conservare le istruzioni in buono stato vicino all’apparecchio. 7 23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05 2. A proposito del presente manuale SR130 2 A proposito del presente manuale 2.1 Simboli utilizzati 2.1.1. Simboli utilizzati nelle istruzioni Nelle presenti istruzioni vengono utilizzati vari livelli di pericolo per attirare l’attenzione su indicazioni particolari. Speriamo in questo modo di garantire la sicurezza dell’utente, evitando qualsiasi problema e assicurando il buon funzionamento dell’apparecchio. PERICOLO Segnala un rischio dovuto a situazione pericolosa che potrebbe causare gravi danni e/o ferite alle persone. AVVERTENZA Segnala un rischio dovuto a situazione pericolosa che potrebbe causare lievi danni e/o ferite alle persone. ATTENZIONE Segnala un rischio di danni materiali. Segnala un’informazione importante. ¼Segnala un rinvio ad altre istruzioni o ad altre pagine delle istruzioni. 2.1.2. Simboli utilizzati sull’apparecchiatura Prima dell’installazione e della messa in funzione dell’apparecchio, leggere attentamente i manuali in dotazione. Smaltire i prodotti usati presso un’adeguata struttura di recupero e riciclaggio. 2.2 Abbreviazioni 4 CFC: Clorofluorocarburi 4 ACS: Acqua Calda Sanitaria 23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05 8 2. A proposito del presente manuale 2.3 SR130 Direttiva 97/23/CE Il presente prodotto è conforme alla direttiva europea 97/23/CE, articolo 3, paragrafo 3 riguardante gli apparecchi in pressione. 9 23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05 SR130 3. Descrizione tecnica 3 Descrizione tecnica 3.1 Descrizione generale Il bollitore di acqua calda sanitaria SR130 si collega alle caldaie murali classiche. L’apparecchio è fornito con una sonda NTC con connettore e una guida di fissaggio. Componenti principali: 4 Le vasche sono in acciaio di qualità e sono interamente rivestite di un ottimo smalto alimentare vetrificato a 850 °C che protegge la vasca dalla corrosione. 4 Lo scambiatore di calore saldato nel bollitore è realizzato con un tubo liscio la cui superficie, a contatto con l’acqua sanitaria, è vetrificata. 4 L’apparecchio è accuratamente isolato mediante una schiuma di poliuretano senza CFC, che consente di ridurre al minimo le dispersioni termiche.. È possibile staccare agevolmente l’isolamento dalla vasca. Questa disposizione agevola il riciclaggio dei materiali. 4 La mantellatura esterna è realizzata in lamiera d’acciaio verniciata. 23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05 10 3. Descrizione tecnica 3.2 SR130 Dati tecnici 3.2.1. Caratteristiche del bollitore di ACS Bollitore di ACS SR130 Circuito primario (Acqua di riscaldamento) Temperatura massima d’esercizio °C Pressione massima d’esercizio Mpa (bar) 1 (10) 90 Svizzera: Mpa (bar) 0.6 (6) Pressione massima d’esercizio (W/TPW)(1) Capacità dello scambiatore l 6 Superficie di scambio m2 0.9 Temperatura massima d’esercizio °C 90 Pressione massima d’esercizio Mpa (bar) 1 (10) Circuito secondario (acqua sanitaria) Svizzera: Mpa (bar) 0.6 (6) Pressione massima d’esercizio (W/TPW)(1) Capacità d’acqua Peso l 125 Peso di spedizione - Imballo bollitore kg 68.5 (1) Acqua fredda a 10 °C Bollitore di ACS SR130 Prestazioni legate al tipo di caldaia MCA15 MCA25 MCR24 EMC-M 24 / PMCM 24 MS24 MSL24FF MSL31FF kW 14.5 24 22.6 22.5 24 25 31 l/h 355 590 555 560 590 614 762 Portata specifica (∆T = 30°C) (10 minuti)(2) L/min 20 20 16.5 20 20 26.6 30.1 Capacità di presa d’acqua l/10 min. 200 200 165 200 200 266 301 Potenza scambiata(1) Portata oraria (∆T = 35°C)(1) (1) Entrata acqua fredda sanitaria: 10 ºC - Uscita acqua calda sanitaria: 45 ºC - Circuito primario (acqua di riscaldamento): 80 ºC (2) Entrata acqua fredda sanitaria: 10 ºC - Uscita acqua calda sanitaria: 45 ºC - Circuito primario (acqua di riscaldamento): 80 ºC - Temperatura del bollitore: 60 ºC Temperatura 10 Resistenza 11 20 25 30 40 3.2.2. Caratteristiche della sonda ACS 50 70 60 80 19691 12474 10000 8080 5372 3661 2536 1794 1290 23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05 4. Installazione SR130 4 Installazione 4.1 Requisiti per l’installazione ATTENZIONE L’installazione dell’apparecchio deve essere eseguita da un professionista qualificato ai sensi dei regolamenti locali e nazionali in vigore. ATTENZIONE Francia: L’impianto deve rispondere alle norme (DTU e altre...) che regolano i lavori ed intervento nelle case individuali, collettive o altre costruzioni. PERICOLO Temperatura limite nel punto di captazione: si ricorda che la temperatura massima dell’acqua calda sanitaria nel punto di captazione è oggetto di norme particolari nei vari paesi di commercializzazione, al fine di salvaguardare i consumatori. Tali norme devono essere rispettate in sede di installazione 4.2 Qualità dell’acqua sanitaria Nelle zone in cui l’acqua è molto calcarea (TH > 20 °f), si raccomanda di prevedere un addolcitore. La durezza dell’acqua deve sempre essere compresa tra 12 °f e 20 °f per poter assicurare un’efficace protezione anticorrosione. L’addolcitore non compromette la nostra garanzia, a patto che sia: - omologato e regolato a regola d’arte e conformemente alle raccomandazioni contenute nel manuale dell’addolcitore stesso - verificato periodicamente - sottoposto a manutenzione periodica 4.3 Imballaggio Il kit comprende: 4 Collo EE22: Bollitore completo (Bollitore completo, Sacchetto istruzioni, Sonda AD212 per caldaia MCA) Da ordinare separatamente: 4 Collo AD226: Sonda per caldaia MCR / EMC / PMC 4 Collo AD250: Sonda per caldaia MS 4 Collo HX52: Sonda per caldaia MSL 23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05 12 4. Installazione SR130 4 Collo EA137: Kit di collegamento idraulico per caldaia MCA 4 Collo HG30: Kit di collegamento idraulico per caldaia MCR 4 Collo HX32: Kit di collegamento idraulico per caldaia MS 4 Collo HR92: Kit di collegamento idraulico per caldaia EMC / PMC 4 Collo HX32+HX18: Kit di collegamento idraulico per caldaia MSL 4.4 Scelta del luogo di installazione 4.4.1. Targhetta identificazione 4 La targhetta di identificazione deve essere accessibile in qualunque momento. 4 La targhetta tecnica posta sul bollitore fornisce importanti informazioni sull’apparecchio : numero di serie, modello, ecc... 4.4.2. Installazione dell’apparecchio Collocare il prodotto: 4 in un locale al riparo dal gelo 4 il più vicino possibile ai punti di prelievo dell’acqua per ridurre al minimo le dispersioni di energia attraverso le tubazioni I bollitori SR130 vanno collocati sotto la caldaia murale. 4.4.3. Dimensioni principali 2 1 8953N150C A 13 Ingresso primario G 3/4 23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05 SR130 4. Installazione B Uscita primaria G 3/4 C Uscita acqua calda sanitaria R 3/4 Marcatura rossa D Entrata acqua fredda sanitaria R 3/4 Marcatura blu E Anodo di magnesio F Pozzetto portasonda G Distanza da rispettare tra il bollitore e la caldaia: MCA = > 250 mm MCR = 446 mm MS24 / MSL = 446 mm EMC / PMC = 446 mm 1 Bollitore 2 Caldaia (1) muro R: Filettatura conica G: Filettatura maschio, tenuta con guarnizione piatta 4.5 Schema dell’impianto idraulico 30 57 28 29 9 9 Valvola di chiusura 28 Entrata acqua fredda sanitaria 29 Riduttore di pressione 30 Gruppo di sicurezza 57 Uscita acqua calda sanitaria a Ingresso acqua fredda con valvola di non ritorno integrata b Collegamento all’ingresso acqua fredda del bollitore di ACS c Rubinetto di arresto d Gruppo di sicurezza 7 bar e Apertura di scarico 8953N155-C 30 b d 29 a c e 9 28 2 cm (54) C000711-F 23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05 14 4. Installazione 4.6 SR130 Collegamenti idraulici 4.6.1. Collegamento idraulico del circuito primario (circuito scambiatore) n Bollitore ACS associato ad una caldaia MCA - MCR Utilizzare il kit di collegamento EA137 per collegare il bollitore alla caldaia MCA. Utilizzare il kit di collegamento HG30 per collegare il bollitore alla caldaia MCR. 1 Ingresso primario 2 Uscita acqua calda sanitaria 3 Entrata acqua fredda sanitaria 4 Uscita primaria ATTENZIONE C000704-D Collegare i flessibili inserendo i giunti. n Bollitore ACS associato ad una caldaia MS Utilizzare il kit di collegamento HX32 per collegare il bollitore alla caldaia. 15 23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05 4. Installazione SR130 1 Ingresso primario 2 Uscita acqua calda sanitaria 3 Entrata acqua fredda sanitaria 4 Uscita primaria ATTENZIONE C003394-C Collegare i flessibili inserendo i giunti. n Bollitore ACS associato ad una caldaia EMC - PMC Utilizzare il kit di collegamento HR92 per collegare il bollitore alla caldaia EMC / PMC. 1 Ingresso primario 2 Uscita acqua calda sanitaria 3 Entrata acqua fredda sanitaria 4 Uscita primaria ATTENZIONE Collegare i flessibili inserendo i giunti. C004049-B 1. Collegare l’ingresso principale 1 del bollitore alla mandata bollitore della caldaia. 2. Collegare l’uscita principale 4 del bollitore al ritorno bollitore della caldaia. 3. Aprire lo sfiato manuale sull’uscita principale 4. 23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05 4. Chiudere il rubinetto di ritorno del supporto posteriore di montaggio. 5. Riempire il bollitore a bassa portata tramite il disconnettore. 6. Quando l’acqua defluisce, chiudere lo sfiato manuale. 7. Aprire il rubinetto di ritorno del supporto posteriore di montaggio. ¼Fare riferimento alle istruzioni di installazione e di manutenzione della caldaia. 16 SR130 4. Installazione ATTENZIONE Collegare i flessibili inserendo i giunti. n Bollitore ACS associato ad una caldaia MSL Utilizzare il kit di collegamento HX32 per collegare il bollitore alla caldaia. 1 Ingresso primario 2 Uscita acqua calda sanitaria 3 Entrata acqua fredda sanitaria 4 Uscita primaria ATTENZIONE C004760-A Collegare i flessibili inserendo i giunti. 4.6.2. Collegamento del bollitore al circuito acqua sanitaria (circuito secondario) Per il collegamento, è necessario rispettare le norme e le direttive locali corrispondenti. n Precauzioni particolari Prima di procedere al collegamento, sciacquare le tubazioni di ingresso dell’acqua sanitaria per non introdurre particelle metalliche o altro nella vasca dell’apparecchio. n Disposizione per la Svizzera Eseguire i collegamenti secondo le prescrizione della Società Svizzera dell’Industria del Gas e delle Acque. Rispettare le prescrizioni locali delle fabbriche di distribuzione dell’acqua. 17 23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05 4. Installazione SR130 n Valvola di sicurezza ATTENZIONE Conformemente alle norme di sicurezza, una valvola di sicurezza tarata a 7 bar è montata sull’ingresso acqua fredda sanitaria del bollitore. Francia: Si raccomandano gruppi di sicurezza idraulici a membrana contrassegnati NF. Tutti i paesi eccetto la Germania: Valvola di sicurezza 0.7 MPa (7 bar). Germania: Valvola di sicurezza max. 10 bar (1.0 MPa). 4 Integrare la valvola di sicurezza nel circuito di acqua fredda. 4 Installare la valvola di sicurezza vicino al bollitore, in un luogo di facile accesso. n Dimensioni 4 Il diametro del gruppo di sicurezza e del relativo collegamento al bollitore deve essere pari almeno al diametro dell’ingresso acqua fredda sanitaria del bollitore. 4 Nessun organo di sezionamento si deve trovare tra la valvola od il gruppo di sicurezza ed il bollitore ACS. 4 Il condotto di deflusso della valvola o del gruppo di sicurezza non deve essere ostruito. Per evitare di frenare il flusso dell’acqua in caso di sovrapressione: 4 Il tubo di scarico del gruppo di sicurezza deve avere una pendenza continua e sufficiente e la sua sezione deve essere almeno uguale a quella dell’uscita del gruppo di sicurezza (per evitare di rallentare lo scarico dell’acqua in caso di sovrapressione). 4 La sezione del tubo di scarico del gruppo di sicurezza deve essere pari almeno a quella del foro di uscita del gruppo stesso. Germania: Definire le dimensioni della valvola di sicurezza in base alla norma DIN 1988. Dimensioni della valvola Potenza di Capacità (litri) Dimensioni min. del raccordo riscaldamento (kW) in entrata (max) < 200 R o Rp 1/2 75 Da 200 a 1000 R o Rp 3/4 150 4 Montare la valvola di sicurezza sul bollitore per evitare di svuotarlo durante i lavori. 4 Installare un rubinetto di scarico nella parte bassa del bollitore. 23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05 18 SR130 4. Installazione n Valvole di sezionamento Isolare idraulicamente i circuiti primario e secondario mediante valvole di arresto per agevolare le operazioni di manutenzione del bollitore. Le valvole consentono di eseguire la manutenzione del bollitore e dei suoi componenti senza svuotare tutto l’impianto. Queste valvole consentono inoltre di isolare il bollitore al momento del controllo sotto pressione della tenuta dell’impianto, se la pressione di prova supera la pressione di servizio consentita per il bollitore. ATTENZIONE Se la tubazione di distribuzione è di rame, posizionare un manicotto di acciaio, di ghisa o di materiale isolante tra l’uscita dell’ acqua calda del bollitore e la tubazione, per evitare corrosioni del raccordo. n Collegamento acqua fredda sanitaria Realizzare il collegamento all’alimentazione dell’ acqua fredda secondo lo schema di installazione idraulica. ¼Fare riferimento alle istruzioni di installazione e di manutenzione della caldaia Prevedere uno scarico d’acqua nel locale caldaia e un imbuto-sifone per il gruppo di sicurezza. I componenti utilizzati per il collegamento all’alimentazione di acqua fredda devono essere conformi alle norme e alle regolamentazioni in vigore nel Paese in questione. Prevedere una valvola di non ritorno nel circuito acqua fredda sanitaria. 4 Nelle zone in cui l’acqua è molto calcarea (TH > 20 °f), si raccomanda di prevedere un addolcitore. Per garantire un’efficace protezione contro la corrosione, la durezza dell’acqua deve sempre essere compresa tra 12 °F e 20 °F. L’addolcitore non determina nessuna deroga alla nostra garanzia, a condizione che sia approvato e tarato a regola d’arte, nonché periodicamente verificato e sottoposto a manutenzione. n Riduttore di pressione Se la pressione di alimentazione supera 80 % della taratura della valvola o del gruppo di sicurezza (es.: 5,5 bar (0,55 MPa) per un gruppo di sicurezza tarato a 7 bar (0,7 MPa)), occorre installare un riduttore di pressione a monte dell’apparecchio. Installare il riduttore di pressione a valle del contatore dell’acqua, in modo da avere la stessa pressione in tutti i condotti dell’impianto. n Ricircolo acqua calda sanitaria Per assicurare la disponibilità d’acqua calda all’apertura dei rubinetti, è possibile installare un condotto di ricircolo tra le prese di alimentazione e il tubo di ricircolo del bollitore. In questo condotto dev’essere previsto una valvola di non ritorno. 19 23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05 SR130 4. Installazione Gestire il condotto di ricircolo dell’acqua calda sanitaria tramite regolazione della caldaia o temporizzatore orario supplementare per ottimizzare il consumo di corrente. n Provvedimenti per impedire il ritorno dell’acqua calda Prevedere una valvola di non ritorno nel circuito acqua fredda sanitaria. 4.7 Collegamento elettrico della sonda ACS 4.7.1. Bollitore ACS associato ad una caldaia MCA AVVERTENZA I collegamenti elettrici devono essere effettuati da personale qualificato. 23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05 20 4. Installazione SR130 S SYST + TA - S ECS S EXT S DEP C S DEP B 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 C002859-B 4 3 1. Accedere alla morsettiera della caldaia. ¼Fare riferimento alle istruzioni di installazione e di manutenzione della caldaia. 2. Collegare la sonda ACS al morsetto corrispondente del quadro di comando. 4.7.2. Bollitore ACS associato ad una caldaia MCR AVVERTENZA I collegamenti elettrici devono essere effettuati da personale qualificato. 21 23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05 4. Installazione SR130 C000700-B 1. Accedere alla morsettiera della caldaia. ¼Fare riferimento alle istruzioni di installazione e di manutenzione della caldaia. 2. Collegare la sonda ACS al morsetto corrispondente del quadro di comando. 4.7.3. Bollitore ACS associato ad una caldaia MS AVVERTENZA I collegamenti elettrici devono essere effettuati da personale qualificato. 1 2 OPEN TERMINAL BLOCK C003395-A 3 1. Accedere alla morsettiera della caldaia. ¼Fare riferimento alle istruzioni di installazione e di manutenzione della caldaia. 23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05 22 4. Installazione SR130 2. Collegare la sonda ACS al morsetto corrispondente del quadro di comando. 4.7.4. Bollitore ACS associato ad una caldaia MSL AVVERTENZA I collegamenti elettrici devono essere effettuati da personale qualificato. 3 1 1 2... 5 6 4 2 1 5 C004761-A 1. Accedere alla morsettiera della caldaia. ¼Fare riferimento alle istruzioni di installazione e di manutenzione della caldaia. 2. Collegare la sonda ACS al morsetto corrispondente del quadro di comando. 4.7.5. Bollitore ACS associato ad una caldaia EMC / PMC AVVERTENZA I collegamenti elettrici devono essere effettuati da personale qualificato. 23 23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05 SR130 4. Installazione 5 2 4 4 3 12 Tout Tdhw BL 6 1 13 BL 8 7 11 3 9 10 11 C004046-B 1. Accedere alla morsettiera della caldaia. ¼Fare riferimento alle istruzioni di installazione e di manutenzione della caldaia. 2. Collegare la sonda ACS al morsetto corrispondente del quadro di comando. 23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05 24 5. Messa in servizio SR130 5 Messa in servizio 5.1 Messa in funzione dell’apparecchio ATTENZIONE La prima messa in servizio deve essere effettuata soltanto da un professionista qualificato. 1. Sciacquare il circuito sanitario e riempire il bollitore tramite il tubo d’entrata dell’acqua fredda sanitaria. 2. Aprire il rubinetto dell’acqua calda. 3. Riempire completamente il bollitore acqua calda sanitaria mediante il tubo di ingresso dell’acqua fredda, lasciando aperto un rubinetto dell’acqua calda. 4. Chiudere il rubinetto d’acqua calda quando l’acqua esce regolarmente senza rumore nella tubatura. 5. Degassare tutte le tubazioni ACS ripetendo le operazioni da 2 a 4 per ogni rubinetto dell’acqua calda. Far sfiatare accuratamente il bollitore di ACS e la rete di distribuzione, per evitare i rumori e gli scossoni provocati dall’aria imprigionata che si sposta nelle tubazioni al momento della richiesta d’acqua. 6. Far sfiatare il circuito dello scambiatore del bollitore mediante l’apposito spurgo. 7. Controllare gli organi di sicurezza (in particolare la valvola o il gruppo di sicurezza), facendo riferimento alle istruzioni fornite con questi componenti. ATTENZIONE Durante il processo di riscaldamento, una certa quantità di acqua potrebbe fuoriuscire dalla valvola di sicurezza o dal gruppo di sicurezza, questo deriva dalla dilatazione dell’acqua. Questo fenomeno è assolutamente normale e non deve essere ostacolato in alcun modo. 25 23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05 SR130 6. Controllo e manutenzione 6 Controllo e manutenzione 6.1 Prescrizioni generali ATTENZIONE 4 4 6.2 Le operazioni di manutenzione devono essere eseguite da un professionista qualificato. Utilizzare soltanto pezzi di ricambio originali.. Anodo di magnesio 6.2.1. Verifica dell’anodo al magnesio Controllo visivo dell’anodo. 4 L’anodo deve essere sostituito se il suo diametro è inferiore a 15 mm. 4 L’anodo di magnesio deve essere controllato almeno ogni 2 anni. A partire dalla prima verifica e tenuto conto dell’usura dell’anodo, occorre determinare la periodicità dei controlli seguenti. Se l’anodo deve essere sostituito, procedere come descritto qui di seguito. Ø > 15 mm = Ø < 15 mm = C003699-B 23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05 26 6. Controllo e manutenzione SR130 6.2.2. Sostituzione dell’anodo in magnesio e disincrostazione Prevedere una guarnizione a labbro e un anello nuovi per la flangia d’ispezione. 1. 2. 3. 4. Interrompere l’ingresso di acqua fredda sanitaria. Aprire il rubinetto dell’acqua calda. Aprire il rubinetto del gruppo di sicurezza. Togliere il coperchio A con l’ausilio di un cacciavite largo (vedi dettaglio), poi l’isolamento. 5. Rimuovere la sonda B dal pozzetto portasonde attraverso il tappo C. 6. Rimuovere la flangia d’ispezione(chiave da 13 mm). 7. Svuotare il bollitore. 8. Controllare lo stato dell’anodo D. Sostituire se necessario. 9. Controllare il grado d’incrostazione del bollitore e dello scambiatore. Rimuovere le incrostazioni in forma di fanghi e di lamelle dal fondo del serbatoio. Non toccare invece le incrostazioni che aderiscono alle pareti del serbatoio, in quanto costituiscono un’efficace protezione contro la corrosione e migliorano l’isolamento del bollitore di ACS. 10.Sostituire l’insieme guarnizione a labbro E + anello F. Porre la linguetta di posizionamento della guarnizione all’esterno del bollitore. ATTENZIONE Ad ogni apertura, sostituire tassativamente l’insieme guarnizione a labbro + anello per garantire la tenuta. 11.Rimontare tutti i componenti in ordine inverso. ATTENZIONE 8953N147-D Il serraggio delle viti della flangia d’ispezione deve essere di 6 N·m +1/-0. Utilizzare una chiave dinamometrica. Si ottengono circa 6 N·m tenendo la chiave a pipa dalla leva piccola e 15 N·m tenendola dalla leva grande. 12.Controllare la tenuta stagna dopo il montaggio. 6.3 Valvola o gruppo di sicurezza La valvola o il gruppo di sicurezza sull’ingresso acqua fredda sanitaria devono essere azionati almeno una volta al mese per verificarne il corretto funzionamento e prevenire eventuali sovrapressioni che potrebbero danneggiare il bollitore ACS. AVVERTENZA Il mancato rispetto di questa prescrizione può provocare il deterioramento della vasca del bollitore ACS e l’annullamento della relativa garanzia. 27 23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05 SR130 6.4 6. Controllo e manutenzione Pulizia della mantellatura Pulire la parte esterna degli apparecchi con un panno umido e un detergente delicato. 23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05 28 6. Controllo e manutenzione 6.5 SR130 Scheda di manutenzione N. Data Controlli eseguiti Nota Addetto _____ _________ ______________________________ _____________________ all’intervento _______________ 29 Firma ____________ 23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05 SR130 7. Pezzi di ricambio 7 Pezzi di ricambio 7.1 Generalità Se, a seguito di interventi di ispezione e manutenzione, emerge la necessità di sostituire un componente dell’ apparecchio, utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali o pezzi di ricambio e materiali raccomandati. Per ordinare un pezzo di ricambio, è indispensabile citare il numero di codice indicato nella lista. 23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05 30 7. Pezzi di ricambio 7.2 SR130 Pezzi di ricambio 6 2 3 8953N148C 4 Riferimento Codice 31 Descrizione 1 8953-8579 Anodo completo 2 8375-4945 Filo di messa a terra 3 8953-5528 Tampone completo 4 89705511 6 8953-8593 Sportello 7 9536-2445 Sonda NTC ACS 5 m 8 8199-4919 Connettore 2 pts sonda ACS 10 8953-5529 Sacchetto accessori Kit guarnizione 7 mm + anello 23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05 8. Garanzia SR130 8 Garanzia 8.1 Generalità La ringraziamo per la fiducia che ci ha dimostrato acquistando uno dei nostri apparecchi. Ci permettiamo di richiamare la Sua attenzione sulle qualità primarie dell’apparecchio, che resteranno costanti nel tempo, se la manutenzione sarà effettuata regolarmente. Resta inteso che il Suo installatore e tutto il nostro staff sono a Sua disposizione. 8.2 Condizioni di garanzia Francia: Le seguenti disposizioni non escludono che l’acquirente possa beneficiare della garanzia legale stipulata ai sensi degli articoli 1641-1648 del Codice Civile. Belgio: Le seguenti disposizioni per quanto riguarda la garanzia contrattuale non escludono il beneficio di legge eventuale a favore dell’acquirente derivante dalle dispozioni in materia di vizi occulti in vigore nello stato Belgio. Svizzera: L’applicazione della garanzia è soggetta alle condizioni di vendita, di consegna e di garanzia della società che commercializza i prodotti De Dietrich. Portogallo: Le seguenti disposizioni non portano pregiudizio ai diritti dei consumatori, riportati nel Decreto Legge 67/2003 dell’8 aprile, modificato dal Decreto Legge 84/2008 del 21 maggio, in materia di garanzie relative alle vendite di beni di consumo, e di altre regole di attuazione. Altri paesi: Le seguenti disposizioni non escludono il beneficio di legge eventuale a favore dell’acquirente derivante dalle disposizioni in materia di vizi occulti in vigore nello stato dell’acquirente. Le condizioni di garanzia dell’apparecchio da Lei acquistato coprono qualunque difetto di fabbricazione a partire dalla data d’acquisto riportata sulla fattura originale rilasciata dall’installatore. La durata della garanzia è indicata nel nostro listino. Come produttori, non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di cattivo uso dell’apparecchio, di mancanza o insufficienza di manutenzione dello stesso, o installazione scorretta (spetta a Lei, a questo proposito, assicurarsi che sia eseguita da un installatore professionista). In particolare, non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni materiali, perdite non materiali o incidenti a persone conseguenti a un’installazione non conforme: 4 alle disposizioni legali e normative o imposto dalle autorità legali, 4 alle disposizioni nazionali o locali e particolari regolanti l’impianto, 23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05 32 8. Garanzia SR130 4 ai nostri manuali tecnici e prescrizioni d’installazione, in particolare per quanto riguarda la manutenzione regolare degli apparecchi, 4 alla regola d’arte. La garanzia contrattuale è limitata alla sostituzione o alla riparazione dei soli pezzi riconosciuti difettosi dal nostro servizio tecnico, sono esclusi i costi di manodopera, di spostamento e di trasporto. La garanzia contrattuale non copre la sostituzione o la riparazione di pezzi soggetti a normale usura o danneggiati a causa di un uso errato, di interventi di terzi non qualificati, di mancanza o insufficienza di controllo e manutenzione, di alimentazione elettrica non conforme e di impiego di combustibili non adatti o di scarsa qualità. I sottogruppi, quali motori, pompe, valvole elettriche, ecc…, sono garantiti solo se non sono mai stati smontati. Restano impregiudicati i diritti stabiliti dalla direttiva europea 99/44/ CEE, recepita con decreto legislativo n.24 del 2 febbraio 2002 pubblicato sulla G.U. n. 57 dell’8 marzo 2002. 33 23/12/2015 - 94858652 - 8953-4159-05 it Appendice Informazioni sul'eco-progettazione Indice Indice 1 Informazioni speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1 Raccomandazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2 Direttiva sull'eco-progettazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.3 Dati tecnici - Serbatoio per l'acqua calda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.4 Smaltimento e riciclaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.5 Scheda prodotto - Serbatoi per l'acqua calda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 94858652 - 8953-4159 - ErP02 - 19012016 1 Informazioni speciali 1 Informazioni speciali 1.1 Raccomandazioni Nota Gli interventi di assemblaggio, installazione e manutenzione del l'impianto possono essere eseguiti esclusivamente da personale qualificato. 1.2 Direttiva sull'eco-progettazione Questo prodotto è conforme ai requisiti della direttiva europea 2009/125/CE, riguardante l'eco-progettazione di prodotti associati al setto re energetico. 1.3 Tab.1 Dati tecnici - Serbatoio per l'acqua calda Parametri tecnici per serbatoi per l'acqua calda SR 130 Volume utile V l 125 Dispersione S W 62 Nota Le etichette energetiche, le schede prodotto e le specifiche tecni che relative ai pacchetti di prodotti compresi nel nostro catalogo sono disponibili e scaricabili dal nostro sito internet. 1.4 Smaltimento e riciclaggio Nota La rimozione e lo smaltimento del bollitore sanitario devono esse re effettuati da un installatore autorizzato, in conformità alle vigenti leggi, norme e prescrizioni nazionali e locali. 1. 2. 3. 4. 5. 1.5 Tab.2 Interrompere l'alimentazione elettrica del bollitore sanitario. Scollegare i cavi dei componenti elettrici. Chiudere la valvola di ingresso dell'acqua calda sanitaria. Scaricare l'impianto. Staccare tutti i collegamenti idraulici sull'uscita del bollitore sanitario. Scheda prodotto - Serbatoi per l'acqua calda Scheda prodotto per serbatoi per l'acqua calda SR 130 Classe di efficienza energetica C Dispersione W 62 Volume utile l 125 94858652 - 8953-4159 - ErP02 - 19012016 3 DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S +49 (0)25 72 / 9161-0 +49 (0)25 72 / 9161-102 [email protected] DE DIETRICH THERMIQUE Iberia S.L.U. www.dedietrich-calefaccion.es ES C/Salvador Espriu, 11 08908 L’HOSPITALET de LLOBREGAT +34 935 475 850 [email protected] 129164, Россия, г. Москва Зубарев переулок, д. 15/1 Бизнес-центр «Чайка Плаза», офис 309 +7 (495) 221-31-51 [email protected] DE DIETRICH SERVICE www.dedietrich-heiztechnik.com Freecall 0800 / 201608 IT BDR Thermea (Czech republic) s.r.o www.dedietrich.cz Jeseniova 2770/56 130 00 Praha 3 +420 271 001 627 [email protected] CZ AD001-AM DUEDI S.r.l. www.duediclima.it Distributore Ufficiale Esclusivo De Dietrich-Thermique Italia Via Passatore, 12 - 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO +39 0171 857170 +39 0171 687875 [email protected] © Premessa Tutte le informazioni tecniche contenute nelle presenti istruzioni, nonché i disegni e schemi elettrici, sono di nostra proprietà e non possono essere riprodotti previa nostra autorizzazione scritta. 23/12/2015 94858652-001-05 DE DIETRICH THERMIQUE 57, rue de la Gare F- 67580 MERTZWILLER - BP 30