F O R C W 2 1 U S E O N L Y

Transcript

F O R C W 2 1 U S E O N L Y
TECHNICAL COMMUNICATION
COMUNICACIÓN TÉCNICA
COMUNICAZIONE TECNICA
28.11.2014
Savonette / Bracelet
16 ½´´´ Ø 36,60 mm
Altura sobre máquina
Altezza sopra movimento
4,50 mm
Running time
Reserva de marcha
Riserva di marcia
46 h
Number of jewels
Número de piedras
Numero di pietre
17
Angle lift of balance
Ángulo de alzamiento
Angolo di alzamento
44°
Frequency
Frecuencia
Frequenza
18’000 A/h
FOR
CW21
Movement height
ONLY
CT 6498-1 ESI 482403 05
USE
16 ½´´´ ETA 6498-1
The repair and reconditioning work must only be performed by properly trained personnel.
Las tareas de reparación y revisión sólo deben ser llevadas a cabo por personal debidamente formado.
I lavori di riparazione e di revisione devono essere eseguiti esclusivamente da personale adeguatamente
formato.
ETA SA Manufacture Horlogère Suisse
SC Product Communication | Bahnhofstrasse 9 | 2540 Grenchen | Switzerland
Phone +41 (0)32 655 71 11 | Fax +41 (0)32 655 71 74 | [email protected] | www.eta.ch
List of components - Lista de piezas - Lista fornitori
2)
2)
705
710
721
Var
Var
Var
Var
-
770
3024
Var
3025
Var
1)
1)
1)
5125
5415
5420
5425
5443
5445
Var
Var
Var
Var
Var
Var
Var
Var
Var
Var
3x
2x
1x
2x
1x
1x
1x
1x
1x
Main plate, jewelled
Platina, empedrada
Barrel bridge, jewelled
Puente de cubo, empedrado
Train wheel bridge, jewelled
Puente de rodaje, empedrado
Balance bridge for regulator without poin- Puente de volante, para raqueta sin fleter, for shock–absorber, stud support ETA- cha, para amortiguador y porta–pitón
CHRON
ETACHRON
Pallet bridge, jewelled
Puente de áncora, empedrado
Movement barrel complete
Cubo completo de máquina
Barrel drum
Cubo tambor
Barrel cover
Cubo tapa
Barrel arbor
Árbol de cubo
Centre wheel
Rueda de centro
Third wheel
Rueda primera
Second wheel
Rueda de segundos
Driver cannon pinion
Cañón de minutos arrastrador
Hour wheel
Rueda de horas
Minute wheel
Rueda de minutería
Two–piece regulator, with pointer, for stud Raqueta de 2 piezas, con flecha para
support ETACHRON and corrector
porta–pitón ETACHRON y corrector
Stud support ETACHRON
Porta–pitón ETACHRON
Winding stem
Tija de remontuar
Sliding pinion
Piñón corredizo
Winding pinion
Piñón de remontuar
Ratchet wheel
Rochete
Crown wheel
Rueda de corona
Crown wheel ring
Anillo de rueda de corona
Click
Trinquete
Click spring
Muelle de trinquete
Yoke
Báscula de piñón corredizo
Yoke spring
Muelle de báscula
Setting lever
Tirete
Setting lever jumper
Muelle flexible de tirete
Setting wheel
Rueda de transmisión
Intermediate setting wheel
Rueda de transmisión intermedia
Escape wheel
Rueda de escape
Pallet fork
Áncora
Timed annular balance, for shock–absor- Volante anular, regulado, para amortiber and stud support ETACHRON
guador y porta–pitón ETACHRON
Mainspring
Muelle motor
Jewelled shock–absorber for balance,
Amortiguador empedrado, de volante,
top, to press in, shouldered
de embutir, de asiento, encima
Jewelled shock–absorber for balance,
Amortiguador, empedrado, de volante,
top, to press in, cylindrical
de embutir, cilíndrico, debajo
Screw for barrel bridge
Tornillo del puente de cubo
Screw for train wheel bridge
Tornillo de puente de rodaje
Screw for balance bridge
Tornillo del puente de volante
Screw for pallet bridge
Tornillo del puente de áncora
Screw for ratchet wheel
Tornillo del rochete
Screw for crown wheel
Tornillo de la rueda de corona
Screw for click
Tornillo de trinquette
Screw for setting lever
Tornillo de tirete
Screw for setting lever jumper
Tornillo del muelle flexible de tirete
Piastra con pietre
Ponte del bariletto con pietre
Ponte del ruotismo con pietre
Ponte del bilanciere, per racchetta senza
freccia, per ammortizzatore e porta–pitone
ETACHRON
Ponte dell’ancora, con pietre
Bariletto completo del movimento
Bariletto tamburo
Bariletto coperchio
Albero del bariletto
Ruota di centro
Ruota mediana
Ruota dei secondi
Pignone calzante conduttore
Ruota delle ore
Ruota della minuteria
Racchetta in 2 pezzi, con freccia, per
portapitone ETACHRON e correttore
Portapitone, ETACHRON
Albero di carica
Pignone scorrevole
Pignone di carica
Rocchetto
Ruota a corona
Anello della ruota a corona
Cricco
Molla del cricco
Bascula del pignone scorrevole
Molla della bascula
Tiretto
Scatto del tiretto
Rinvio
Rinvio intermedio
Ruota di scappamento
Ancora
Bilanciere regolato, per ammortizzatore
e portapitone ETACHRON
Molla–motrice
Ammortizzatore con pietre, del bilanciere,
a pressione, con piano d’appoggio, sopra
Ammortizzatore, con pietre, del bilanciere, a pressione, cilindrico, sotto
Vite del ponte del bariletto
Vite del ponte del ruotismo
Vite del ponte del bilanciere
Vite del ponte d’ancora
Vite per il rocchetto
Vite per la ruota a corona
Vite del cricco
Vite del tiretto
Vite del scatto del tiretto
Identical parts
Fornituras idénticas
Forniture identiche
1)
2)
Variant
Variante
5105
5110
5121
ONLY
375
401
407
410
415
420
422
425
430
435
440
443
445
Lista fornitori
USE
Var
Var
Var
Var
Var
Var
-
Lista de piezas
CW21
125
180/1
185
190
195
201
210
220
240
250
260
303/5
List of components
FOR
Article number
Número de artículo
Numero articolo
100
Var
105
Var
110
Var
121/3 Var
Pos
450
453
Variante
2
CT 6498-1 ESI 482403 05
28.11.2014
ETA SA Manufacture Horlogère Suisse
Materials - Fornituras - Forniture
121/3
Var
125
Var
5125
Var
5415
Var
180/1
Var
185
195
190
201
210
220
Var
240
Var
5420
Var
250
Var
303/5
260
Var
375
401
Var
407
410
415
420
Var
5425
Var
422
425
435
430
440
443
445
450
453
5443
Var
705
Var
710
721
770
3024
Var
3025
Var
USE
110
Var
5445
Var
CW21
105
Var
FOR
100
Var
ONLY
5105
5110
5121
Var
3
CT 6498-1 ESI 482403 05
28.11.2014
ETA SA Manufacture Horlogère Suisse
ONLY
Order of assembly - Orden del montaje - Ordine di montaggio:
Handsetting mechamism - Mecanismo de puesta
en hora - Meccanismo della messa all’ora
USE
5445
(d)
445
435
401
440
260
410
CW21
443
407
450
5443
(b)
FOR
250
453
240
4
100
ETA SA Manufacture Horlogère Suisse
CT 6498-1 ESI 482403 05
28.11.2014
Ass embling of the hand s etting mechani s m
(Parts listed in order of a ss embly)
Montaje del mecani s mo de pue s ta en hora
(Lista de fornituras por orden de en samblado)
260
445
5445 (1x)
240
250
Lubrication - Lubricación - Lubrificazione
Thick oil or grea se
Aceite espeso o grasa
Olio denso o grasso
Moebius
HP-1300
Very small quantity
Cantidad muy pequeña
Piccoliss ima quantità
Moebius
HP-1300
Grease
Grasa
Grasso
M L Minimum torque for loos ening
M L Coppia minima per s vitare
Ncm
Ncm
FOR
1,0
1,2
CW21
Jismaa 124
M L Par mínimo para des atornillar
(b)
(d)
USE
5443 (1x)
435
440
450
453
100
401
410
407
443
ONLY
Montaggio del meccani s mo della me ss a all ’ora
(Elenco delle forniture in ordine di montaggio)
5
CT 6498-1 ESI 482403 05
28.11.2014
ETA SA Manufacture Horlogère Suisse
Order of assembly - Orden del montaje - Ordine di montaggio:
Basic movement - Máquina de base - Movimento di base
5420
(c)
Pas à gauche
Links gewinde
Lefthand thread
420
5415
(b)
5105
(e)
422
ONLY
415
5425
(a)
425
5105
(e)
430
USE
105
5105
(e)
110
201
210
CW21
3024
303/5
220*
375
182
180/1 195
770
5121
(e)
FOR
121/3
705
721
5125
(e)
125
3025
710
100
6
ETA SA Manufacture Horlogère Suisse
CT 6498-1 ESI 482403 05
28.11.2014
Assembling of the basic movement
(Parts listed in order of assembly)
Montaje de la máquina de base
(Lista de fornituras por orden de ensamblado)
Moebius 9010
Thick oil or grease
Aceite espeso o grasa
Olio denso o grasso
Moebius
HP-1300
Grease
Grasa
Grasso
Jismaa 124
Special oil for pallet stones
Aceite especial para escape Moebius 9415
Olio speciale per scappamento
ML Minimum torque for loosening
ML Par mínimo para desatornillar
ML Coppia minima per svitare
(a)
(b)
0,8
1,0
Ncm
Ncm
(c)
(e)
1,1
1,3
Ncm
Ncm
Movement without second.
Movimiento sin segundos.
Movimento senza secondo.
Second wheel
Rueda de segundos
Ruota dei secondi
Movement with second.
Movimiento para segundos.
Movimento con secondo.
Second wheel with long lower pivot.
Rueda de segundos con pivotes largos
debajo.
Ruota dei secondi con perni lunghi sotto.
USE
Fine oil
Aceite fino
Olio fluido
* Pos. 220
FOR
Lubrication - Lubricación - Lubrificazione
CW21
422
420
5420 (1x)
430
425
5425 (1x)
415
5415 (1x)
5105 (3x)
710
125
5125 (2x)
375
303/5
3024
721
121/3
5121 (1x)
100
3025
705
220*
210
201
110
5110 (2x)
180/1
105
ONLY
Montaggio del movimento di base
(Elenco delle forniture in ordine di montaggio)
7
CT 6498-1 ESI 482403 05
28.11.2014
ETA SA Manufacture Horlogère Suisse
Date
Fecha
Data
05.1
28.11.2014
05
04
03
Modification
Modificación
Modifica
Page
Página
Pagina
1, 4, 12
New address
Nueva dirección
Nuovo indirizzo
Text correction
Corrección texto
Correzione testo
Assembling
Montaje
Montaggio
22.09.2010 Materials
16.06.2010
03.07.2009
Modifiche comparate con le versioni
precedenti del documento
3
6–9
Fornituras
Forniture
List of components
Lista de piezas
Lista fornitori
5
3
Modification drawing
Modificación de plan
Modifica del piano
10
Correction symbole
Corrección de símbolo
Correzzione del simbolo
1
Lubrication part No 422
Lubrificación sobre pieza No 422
Lubrificazione del pezzo No 422
Allocation per caliber
Asignación por calibres
Ripartizione per calibri
6
1–8
Salvo modificación.
Con riserva di ogni eventuale modifica.
This document can be found on the
Support Center Portal (SCP):
Este documento se encuentran en il
Support Center Portal (SCP):
Il presente documento si trovano sul
Support Center Portal (SCP):
www.eta.ch
→ Support Center
→ Support Center Portal
→ Technical Documents
www.eta.ch
→ Support Center
→ Support Center Portal
→ Technical Documents
www.eta.ch
→ Support Center
→ Support Center Portal
→ Technical Documents
FOR
All modifications reserved.
ONLY
Version
Versión
Versione
Modificaciones comparadas con las
versiones anteriores del documento
28.11.2014
USE
Modifications compared with previous
document versions
CT 6498-1 ESI 482403 05
CW21
16 ½´´´ ETA 6498-1
SC PRODUCT COMMUNICATION
Bahnhofstrasse 9
2540 Grenchen
Switzerland
Phone +41 (0)32 655 71 11
Fax +41 (0)32 655 71 74
[email protected]
www.eta.ch