F O R C W 2 1 U S E O N L Y
Transcript
F O R C W 2 1 U S E O N L Y
TECHNICAL COMMUNICATION COMUNICACIÓN TÉCNICA COMUNICAZIONE TECNICA 28.11.2014 Savonette / Bracelet 16 ½´´´ Ø 36,60 mm Altura sobre máquina Altezza sopra movimento 4,50 mm Running time Reserva de marcha Riserva di marcia 46 h Number of jewels Número de piedras Numero di pietre 17 Angle lift of balance Ángulo de alzamiento Angolo di alzamento 44° Frequency Frecuencia Frequenza 18’000 A/h FOR CW21 Movement height ONLY CT 6498-1 ESI 482403 05 USE 16 ½´´´ ETA 6498-1 The repair and reconditioning work must only be performed by properly trained personnel. Las tareas de reparación y revisión sólo deben ser llevadas a cabo por personal debidamente formado. I lavori di riparazione e di revisione devono essere eseguiti esclusivamente da personale adeguatamente formato. ETA SA Manufacture Horlogère Suisse SC Product Communication | Bahnhofstrasse 9 | 2540 Grenchen | Switzerland Phone +41 (0)32 655 71 11 | Fax +41 (0)32 655 71 74 | [email protected] | www.eta.ch List of components - Lista de piezas - Lista fornitori 2) 2) 705 710 721 Var Var Var Var - 770 3024 Var 3025 Var 1) 1) 1) 5125 5415 5420 5425 5443 5445 Var Var Var Var Var Var Var Var Var Var 3x 2x 1x 2x 1x 1x 1x 1x 1x Main plate, jewelled Platina, empedrada Barrel bridge, jewelled Puente de cubo, empedrado Train wheel bridge, jewelled Puente de rodaje, empedrado Balance bridge for regulator without poin- Puente de volante, para raqueta sin fleter, for shock–absorber, stud support ETA- cha, para amortiguador y porta–pitón CHRON ETACHRON Pallet bridge, jewelled Puente de áncora, empedrado Movement barrel complete Cubo completo de máquina Barrel drum Cubo tambor Barrel cover Cubo tapa Barrel arbor Árbol de cubo Centre wheel Rueda de centro Third wheel Rueda primera Second wheel Rueda de segundos Driver cannon pinion Cañón de minutos arrastrador Hour wheel Rueda de horas Minute wheel Rueda de minutería Two–piece regulator, with pointer, for stud Raqueta de 2 piezas, con flecha para support ETACHRON and corrector porta–pitón ETACHRON y corrector Stud support ETACHRON Porta–pitón ETACHRON Winding stem Tija de remontuar Sliding pinion Piñón corredizo Winding pinion Piñón de remontuar Ratchet wheel Rochete Crown wheel Rueda de corona Crown wheel ring Anillo de rueda de corona Click Trinquete Click spring Muelle de trinquete Yoke Báscula de piñón corredizo Yoke spring Muelle de báscula Setting lever Tirete Setting lever jumper Muelle flexible de tirete Setting wheel Rueda de transmisión Intermediate setting wheel Rueda de transmisión intermedia Escape wheel Rueda de escape Pallet fork Áncora Timed annular balance, for shock–absor- Volante anular, regulado, para amortiber and stud support ETACHRON guador y porta–pitón ETACHRON Mainspring Muelle motor Jewelled shock–absorber for balance, Amortiguador empedrado, de volante, top, to press in, shouldered de embutir, de asiento, encima Jewelled shock–absorber for balance, Amortiguador, empedrado, de volante, top, to press in, cylindrical de embutir, cilíndrico, debajo Screw for barrel bridge Tornillo del puente de cubo Screw for train wheel bridge Tornillo de puente de rodaje Screw for balance bridge Tornillo del puente de volante Screw for pallet bridge Tornillo del puente de áncora Screw for ratchet wheel Tornillo del rochete Screw for crown wheel Tornillo de la rueda de corona Screw for click Tornillo de trinquette Screw for setting lever Tornillo de tirete Screw for setting lever jumper Tornillo del muelle flexible de tirete Piastra con pietre Ponte del bariletto con pietre Ponte del ruotismo con pietre Ponte del bilanciere, per racchetta senza freccia, per ammortizzatore e porta–pitone ETACHRON Ponte dell’ancora, con pietre Bariletto completo del movimento Bariletto tamburo Bariletto coperchio Albero del bariletto Ruota di centro Ruota mediana Ruota dei secondi Pignone calzante conduttore Ruota delle ore Ruota della minuteria Racchetta in 2 pezzi, con freccia, per portapitone ETACHRON e correttore Portapitone, ETACHRON Albero di carica Pignone scorrevole Pignone di carica Rocchetto Ruota a corona Anello della ruota a corona Cricco Molla del cricco Bascula del pignone scorrevole Molla della bascula Tiretto Scatto del tiretto Rinvio Rinvio intermedio Ruota di scappamento Ancora Bilanciere regolato, per ammortizzatore e portapitone ETACHRON Molla–motrice Ammortizzatore con pietre, del bilanciere, a pressione, con piano d’appoggio, sopra Ammortizzatore, con pietre, del bilanciere, a pressione, cilindrico, sotto Vite del ponte del bariletto Vite del ponte del ruotismo Vite del ponte del bilanciere Vite del ponte d’ancora Vite per il rocchetto Vite per la ruota a corona Vite del cricco Vite del tiretto Vite del scatto del tiretto Identical parts Fornituras idénticas Forniture identiche 1) 2) Variant Variante 5105 5110 5121 ONLY 375 401 407 410 415 420 422 425 430 435 440 443 445 Lista fornitori USE Var Var Var Var Var Var - Lista de piezas CW21 125 180/1 185 190 195 201 210 220 240 250 260 303/5 List of components FOR Article number Número de artículo Numero articolo 100 Var 105 Var 110 Var 121/3 Var Pos 450 453 Variante 2 CT 6498-1 ESI 482403 05 28.11.2014 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse Materials - Fornituras - Forniture 121/3 Var 125 Var 5125 Var 5415 Var 180/1 Var 185 195 190 201 210 220 Var 240 Var 5420 Var 250 Var 303/5 260 Var 375 401 Var 407 410 415 420 Var 5425 Var 422 425 435 430 440 443 445 450 453 5443 Var 705 Var 710 721 770 3024 Var 3025 Var USE 110 Var 5445 Var CW21 105 Var FOR 100 Var ONLY 5105 5110 5121 Var 3 CT 6498-1 ESI 482403 05 28.11.2014 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse ONLY Order of assembly - Orden del montaje - Ordine di montaggio: Handsetting mechamism - Mecanismo de puesta en hora - Meccanismo della messa all’ora USE 5445 (d) 445 435 401 440 260 410 CW21 443 407 450 5443 (b) FOR 250 453 240 4 100 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse CT 6498-1 ESI 482403 05 28.11.2014 Ass embling of the hand s etting mechani s m (Parts listed in order of a ss embly) Montaje del mecani s mo de pue s ta en hora (Lista de fornituras por orden de en samblado) 260 445 5445 (1x) 240 250 Lubrication - Lubricación - Lubrificazione Thick oil or grea se Aceite espeso o grasa Olio denso o grasso Moebius HP-1300 Very small quantity Cantidad muy pequeña Piccoliss ima quantità Moebius HP-1300 Grease Grasa Grasso M L Minimum torque for loos ening M L Coppia minima per s vitare Ncm Ncm FOR 1,0 1,2 CW21 Jismaa 124 M L Par mínimo para des atornillar (b) (d) USE 5443 (1x) 435 440 450 453 100 401 410 407 443 ONLY Montaggio del meccani s mo della me ss a all ’ora (Elenco delle forniture in ordine di montaggio) 5 CT 6498-1 ESI 482403 05 28.11.2014 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse Order of assembly - Orden del montaje - Ordine di montaggio: Basic movement - Máquina de base - Movimento di base 5420 (c) Pas à gauche Links gewinde Lefthand thread 420 5415 (b) 5105 (e) 422 ONLY 415 5425 (a) 425 5105 (e) 430 USE 105 5105 (e) 110 201 210 CW21 3024 303/5 220* 375 182 180/1 195 770 5121 (e) FOR 121/3 705 721 5125 (e) 125 3025 710 100 6 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse CT 6498-1 ESI 482403 05 28.11.2014 Assembling of the basic movement (Parts listed in order of assembly) Montaje de la máquina de base (Lista de fornituras por orden de ensamblado) Moebius 9010 Thick oil or grease Aceite espeso o grasa Olio denso o grasso Moebius HP-1300 Grease Grasa Grasso Jismaa 124 Special oil for pallet stones Aceite especial para escape Moebius 9415 Olio speciale per scappamento ML Minimum torque for loosening ML Par mínimo para desatornillar ML Coppia minima per svitare (a) (b) 0,8 1,0 Ncm Ncm (c) (e) 1,1 1,3 Ncm Ncm Movement without second. Movimiento sin segundos. Movimento senza secondo. Second wheel Rueda de segundos Ruota dei secondi Movement with second. Movimiento para segundos. Movimento con secondo. Second wheel with long lower pivot. Rueda de segundos con pivotes largos debajo. Ruota dei secondi con perni lunghi sotto. USE Fine oil Aceite fino Olio fluido * Pos. 220 FOR Lubrication - Lubricación - Lubrificazione CW21 422 420 5420 (1x) 430 425 5425 (1x) 415 5415 (1x) 5105 (3x) 710 125 5125 (2x) 375 303/5 3024 721 121/3 5121 (1x) 100 3025 705 220* 210 201 110 5110 (2x) 180/1 105 ONLY Montaggio del movimento di base (Elenco delle forniture in ordine di montaggio) 7 CT 6498-1 ESI 482403 05 28.11.2014 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse Date Fecha Data 05.1 28.11.2014 05 04 03 Modification Modificación Modifica Page Página Pagina 1, 4, 12 New address Nueva dirección Nuovo indirizzo Text correction Corrección texto Correzione testo Assembling Montaje Montaggio 22.09.2010 Materials 16.06.2010 03.07.2009 Modifiche comparate con le versioni precedenti del documento 3 6–9 Fornituras Forniture List of components Lista de piezas Lista fornitori 5 3 Modification drawing Modificación de plan Modifica del piano 10 Correction symbole Corrección de símbolo Correzzione del simbolo 1 Lubrication part No 422 Lubrificación sobre pieza No 422 Lubrificazione del pezzo No 422 Allocation per caliber Asignación por calibres Ripartizione per calibri 6 1–8 Salvo modificación. Con riserva di ogni eventuale modifica. This document can be found on the Support Center Portal (SCP): Este documento se encuentran en il Support Center Portal (SCP): Il presente documento si trovano sul Support Center Portal (SCP): www.eta.ch → Support Center → Support Center Portal → Technical Documents www.eta.ch → Support Center → Support Center Portal → Technical Documents www.eta.ch → Support Center → Support Center Portal → Technical Documents FOR All modifications reserved. ONLY Version Versión Versione Modificaciones comparadas con las versiones anteriores del documento 28.11.2014 USE Modifications compared with previous document versions CT 6498-1 ESI 482403 05 CW21 16 ½´´´ ETA 6498-1 SC PRODUCT COMMUNICATION Bahnhofstrasse 9 2540 Grenchen Switzerland Phone +41 (0)32 655 71 11 Fax +41 (0)32 655 71 74 [email protected] www.eta.ch