led light link intelligent led solution flasher units led

Transcript

led light link intelligent led solution flasher units led
GENERAL CATALOGUE
2016-2018
www.autoelettric.com
“High quality solutions
in a world of standard products”
ENESSERE, energy division of Autoelettric, is active
in the renewable energy technologies market, offering
complete solutions for energy independence, without
compromising the beauty and pleasure of use.
ENESSERE products are designed to enhance the environment where they are located, promoting a sense
of belonging to a new equilibrium between man and
nature.
ENESSERE, divisione energia di Autoelettric, è attiva nel mercato delle tecnologie verdi offrendo soluzioni per la completa indipendenza energetica, senza
compromessi con la bellezza ed il piacere dell’utilizzo.
I prodotti ENESSERE sono concepiti per valorizzare il
contesto dove sono collocati, promuovendo un senso di
appartenenza ad un nuovo equilibrio tra essere umano
e natura.
Autoelettric is an Italian company, founded in 1984. Our
company specializes in the development, manufacture and
testing of relays ranging from 10A to 600A. Additionally, we
produce a wide range of electronic components, such as timer
units and flasher units for cars, trucks, motorcycles and the
newer generation of electrically powered vehicles.
Autoelettric has evolved in recent years from a traditional
manufacturer to an innovation orientated company. We develop and produce entirely in Italy a few lines of strategic
products, by upholding our commitment to test and approve
all components that we import into our plants.
We consider ourselves a technology company that tailor-makes electronic solutions, which are innovative and highly personalized. We fit in a category between a traditional craftsman
and the Italian automotive industry: the passion and satisfaction in creating well made products is part of our heritage that
we proudly carry in our hearts.
We are committed to building an eco-friendly company. Our
working environment is not only intended to stimulate innovation but also to insure the well being of our work force.
Our company guidelines mandate energy saving, the use of
renewable energy whenever possible, and clean industrial
processes.
Autoelettric, fondata nel 1984, è specializzata nella produzione, collaudo e sviluppo di relay dai 10A ai 600A, di relay
temporizzati e di una serie completa di centraline per la gestione dei lampeggiatori di direzione. Offriamo soluzioni elettroniche su misura per auto, camion, moto e per tutti i nuovi
veicoli ad azionamento elettrico.
Autoelettric era una azienda di produzione tradizionale, ora
siamo diventati una azienda orientata all’innovazione: ci proponiamo di sviluppare e produrre interamente in Italia alcune
linee di prodotti strategici, mantenendo fermo il nostro impegno di testare e collaudare ogni semilavorato che importiamo
presso la nostra sede.
Ci consideriamo una azienda di tecnologia che offre soluzioni
elettroniche su misura innovative e altamente personalizzate,
ci collochiamo a cavallo tra la tradizione artigiana e l’industria
automotive italiana: la passione e la soddisfazione che ancora
proviamo nel realizzare prodotti ben fatti è una eredità che con
orgoglio ci portiamo dentro.
Ci impegniamo per realizzare una azienda eco sostenibile,
dove il luogo di lavoro sia da stimolo per l’innovazione e un’
occasione di benessere per tutto lo staff. L’utilizzo di energie
rinnovabili, di processi industriali a basso impatto ambientale
e il risparmio energetico sono le nostre linee guida.
09.
LED LIGHT LINK
LED LIGHT LINK
11.
i-LS - INTELLIGENT LED SOLUTION
i-LS - INTELLIGENT LED SOLUTION
14.FLASHER UNITS FOR BULBS
LAMPEGGIATORI DI DIREZIONE PER LAMPADE TRADIZIONALI
18.
LAMPEGGIATORI DI DIREZIONE PER VEICOLI PESANTI
FLASHER UNITS FOR HEAVY & LIGHT TRUCKS
20.
LAMPEGGIATORI DI DIREZIONE PER LUCI LED
LED FLASHER UNITS
LED Light Link
LED Light Link
71
106
102
80
4
27
53
83
Ø 5,5
4xM5
[mm]
LED technology offers to fleet operators significant reliability
over incandescent bulbs. However there have been issues in the
market, particularly with fleets of articulated vehicles.
In many cases, the existing flasher unit is not compatible with
LED lamps as they behave differently due to its low power consumption.
Regulation ECE 48 requires any failure of the direction indicator to be detected and indicated to the driver either visual or
auditory.
This unit makes trailers with LEDs compatible with all the onboard computers/ flasher units on the towing vehicle regardless
of LEDs power consumption.
The LED Light Link has an embedded powerless trailer detection
module according to the ISO 13207-1 standard.
[mm]
La tecnologia a LED offre a chi gestisce un parco veicoli maggiore affidabilità rispetto alle lampade ad incandescenza. Tuttavia
permangono alcune problematiche, in particolare con flotte di
veicoli articolati.
In molti casi, il lampeggiatore di direzione esistente non è compatibile con le luci a LED in quanto si comportano in maniera
differente a causa del loro basso consumo.
Il regolamento ECE 48 richiede l’obbligo di rilevare qualsiasi
guasto dell’indicatore di direzione e di segnalarlo al conducente
visivamente o tramite un avvertimento sonoro.
Questa unità rende i rimorchi con LED compatibili con tutti i
lampeggiatori di direzione installati sulla motrice indipendentemente dal consumo dei LED.
Il LED Light Link integra il sistema per la rilevazione di rimorchi
connessi a motrici dotate di ECU compatibili con lo standard ISO
13207-1.
Autoelettric - 9
LED Light Link
LED Light Link
Features:
- Dual channel
- Sealed electronics (IP67)
- Aluminum housing - screw mount
- Low heat generation
- Slim form factor – 102 x 82 x 27mm
- Connection cables included (1,5m | 3x0,75mm2)
Benefits:
- ECE R48 compatible failure monitoring of the indicators
- Compatible with any LED direction indicator light on the
market
- The replacement/re-programming of the existing flasher unit
is not required
- Bespoke electrical connections available on request
- Easy and safe installation
- Single channel version upon request.
WIRE NUMBER
WIRE COLOR
1
BROWN
MARRONE
Input RIGHT 49a
Ingresso Lato Destro 49a
2
BROWN
MARRONE
Input LEFT 49a
Ingresso Lato Sinistro 49a
3
BLUE
BLU
Output RIGHT Led Lamp Positive
Uscita DESTRA Lampada Led Positivo
4
BLUE
BLU
Output LEFT Led Lamp Positive
Uscita SINISTRA Lampada Led Positivo
5
WHITE
BIANCO
Ground
Massa
6
WHITE
BIANCO
Ground
Massa
49
49a
Caratteristiche:
- Doppio canale
- Elettronica protetta da infiltrazioni (IP67)
- Involucro in alluminio con fissaggio a vite
- Basso surriscaldamento
- Dimensioni ridotte, solamente 102 X 82 X 27mm
- Cavi ADR (1,5 meters each side | 3x1.00 mm2 |
Truck 170 | PVC)
Vantaggi:
- Controllo e segnalazione del guasto compatibile con il
regolamento ECE R48.
- Compatibile con qualsiasi indicatore di direzione a LED sul
mercato
- Non necessita la sostituzione e/o riprogrammazione del lam
peggiatore di direzione esistente
- Connessioni personalizzabili su richiesta
- Facile e veloce da installare
- Versione a singolo canale disponibile su richiesta.
DECRIPTION
CONNECTION
RIGHT SIDE
5
3
1
49
FLASHER
49a
2
LEFT SIDE
4
6
FLASHER UNIT Input
Ingresso Lampeggiatore
FLASHER UNIT Output
Uscita Lampeggiatore
OUR CODE
LLL.01.12V
U.M.
Val. Min
Value
Val. Max
Val. Min
Value
Val. Max
Rated Voltage
Tensione di Alimentazione
V DC
-
12
-
-
24
-
Operating Voltage Range
Limiti di Funzionamento
V DC
9
-
15
18
-
32
LED Operating Power Range
Limiti di Potenza delle Lampade LED
W
1
-
10
1
-
10
Power
Potenza
W
2 x 21
2 x 21
Current Failure Threshold
Soglia di Intervento del Guasto
mA
< 80 @ Rated Voltage
< 40 @ Rated Voltage
Operating Temperature Range
Limiti di Temperatura di Funzionamento
°C
- 30
-
50
- 30
-
50
Storage Temperature
Limiti di Temperatura di Immaggazinaggio
°C
- 40
-
80
- 40
-
80
Reverse Polarity Protection
Protezione all’Invecchiamento di Polarità
V DC
Short Circuit Protection
Protezione al Corto Circuito
Output Regulated Voltage
Regolazione del Voltaggio in Uscita
10
LLL.01.24V
- Autoelettric
V DC
- 28
- 28
Yes
Yes
12 ± 0,2
24 ± 0,2
i-LS - Intelligent Led Solution
i-LS - Intelligent Led Solution
M
4
32
9
Black / Nero
(gnd)
24
Blue / Blu
(Led)
Red / Rosso
(49a)
49a
Homologation ECE E24 10R-030926 - ISO 13207-1:2012 Compliance - EU Patent N°2 540 570
i-LS is the intelligent and universal solution to the problem of
the failure detection of a LED direction indicator lamp.
International regulations requires the Failure Detection of a
lamp for vehicles driven on public roads. The flasher warns the
driver by increasing the flash rate of the direction indicators
lights or by switching off an indicator light on the dashboard
(for trailers).
i-LS is a universal solution as it allows to detect the failure of
both bulb and cluster LED between 1W and 8W. Combined with
our specific flasher unit, i-LS allows a reliable detection of LED
cluster failure and prevents irregular or spurious signals. i-LS
does not produce heat so it can be fitted anywhere, its power
consumption is irrelevant.
i-LS è la soluzione intelligente e universale al problema della
rilevazione del guasto nelle luci di direzione a LED.
Le normative richiedono la rilevazione e la segnalazione del guasto della freccia per tutti i veicoli circolanti su strade pubbliche.
Il flasher avvisa il conducente incrementando la frequenza di
lampeggio degli indicatori di direzione o spegnendo una spia sul
cruscotto (per rimorchi).
i-LS è una soluzione universale perché permette di rilevare il
guasto di un bulbo ma anche di un cluster LED con potenza
compresa tra 1W e 8W. Combinato con la nostra intermittenza
dedicata, i-LS permette una rilevazione affidabile senza segnalazioni irregolari e imprecise. i-LS non genera calore quindi può
essere installato ovunque e il suo assorbimento è irrilevante.
Autoelettric - 11
i-LS - Intelligent Led Solution
i-LS - Intelligent Led Solution
12/24V
i-LS Units
i-LS Units
OUR CODE
DESCRIPTION
V
CONNECTION
ILS.01
i-LS UNIT
12
49a
ILS.02
i-LS UNIT
24
ILS.MT
i-LS UNIT
MULTIVOLTAGE
12/24
12V
Led Flasher Units suitable for i-LS
Lampeggiatori Led compatibili con i-LS
OUR CODE
DESCRIPTION
PINS
W
V
202.1H3.ILS
i-LS LED FLASHER
UNIT
3
90
12
202.1H3.01.ILS
i-LS LED FLASHER
UNIT
3
140
(3X21W)
12
202.1H4.ILS
i-LS LED FLASHER
UNIT
4
140
(2+1)
12
i-LS LED FLASHER
UNIT
4
170
(3+1)
12
202.1H4.01.ILS
24V
12
LED LAMP
1 ÷ 8W
CONNECTION
49a
31
49
49a
31
49
49a
C2
31
49
C2
49a
C2
31
49
C2
Led Flasher Units suitable for i-LS
Lampeggiatori Led compatibili con i-LS
OUR CODE
DESCRIPTION
PINS
W
V
202.2H3.ILS
i-LS LED FLASHER
UNIT
3
90
24
202.2H3.01.ILS
i-LS LED FLASHER
UNIT
3
140
(3X21W)
24
202.2H4.ILS
i-LS LED FLASHER
UNIT
4
140
(2+1)
24
- Autoelettric
APPLICATION
APPLICATION
CONNECTION
49a
31
49
49a
31
49
49a
C2
31
49
C2
i-LS - Intelligent Led Solution
i-LS - Intelligent Led Solution
24V
Led Flasher Units suitable for i-LS
Lampeggiatori Led compatibili con i-LS
OUR CODE
DESCRIPTION
PINS
W
V
202.2H4.01.ILS
i-LS LED FLASHER
UNIT
4
170
(3+1)
24
Failure Detected. Bulbs / Led Lamps 1÷8W
Guasto rilevato. Lampade / Luci a Led 1÷8W
APPLICATION
CONNECTION
49a
C2
31
49
C2
Dashboard Indicator Lamp.
Lampada di Indicazione.
Autoelettric - 13
Flasher Units for Bulbs
Lampeggiatori di Direzione per Lampade Tradizionali
15
36
6,3
6,3
0,8
TYPE A
TYPE B
0,86
6,3
29
Flasher units are designed to control the flashing rate of motor
vehicles indicators or hazard flashing lights. The unit basically
consists of a pulse generator and a circuit breaker.
International public road regulations require the detection and
an audible or visual indication of a faulty indicator on the vehicle. The failure detection is achieved by a load sensitive electronic circuit.
Autoelettric offers an extensive range of flasher units including
prime mover plus trailer configuration and develops custom
made flasher units for small OEM manufactures or outfitters.
JAPAN
DIN
I lampeggiatori sono progettati per controllare la frequenza di
lampeggio degli indicatori di direzione o delle freccie di emergenza nei veicoli a motore. L’unita si compone essenzialmente
di un generatore di impulsi e di un relay.
Le normative internazionali per i veicoli circolanti su strada richiedono la rilevazione e una segnalazione sonora o visiva dell’
indicatore guasto. La rilevazione del guasto è ottenuta tramite
un circuito elettronico sensibile al carico elettrico.
Autoelettric offre un range esteso di lampeggiatori incluso configurazioni a motrice più rimorchio e sviluppa lampeggiatori personalizzati per piccoli OEM o allestitori.
JAPAN
DIN
SEA/BNA
SAE/BNA
TERMINALI
BATTERIA
Battery
LAMPADA
Lamp
1
SPIA
Vehicle Control
Lamp
MASSA
Earth/Ground
49
+49 +15
49a L49a S54
C
B
L
K
+
L
P
+
C
R
+
COM
REP
1
2
5
TERMINALS
2
49
-31
-31
E
(-)
(-)
(-)
4
TERMINALS
3
2
14
- Autoelettric
49
31
P
L
49a
B
E
+
L
TERMINALI
4
P
49a
49
31
C
L
+
TERMINALI
P
TERMINALS
SPIA RIMORCHIO
Trailer Control
Lamp
+
B
TERMINALI
TERMINALS
31
L
L
49a
C2
C2
K1
C2
C2
R2
3
5
49a
C
49
31
C2
+
C2
L
Flasher Units for Bulbs
Lampeggiatori di Direzione per Lampade Tradizionali
12V
12
OUR CODE
DESCRIPTION
100.102.01
FLASHER UNIT
REVERSIBLE POLARITY
LAMPEGGIATORE
DI DIREZIONE
SENZA POLARITA’
2
FLASHER UNIT
REVERSIBLE POLARITY
LAMPEGGIATORE
DI DIREZIONE
SENZA POLARITA’
3
FLASHER UNIT
LAMPEGGIATORE
DI DIREZIONE
3
FLASHER UNIT
LAMPEGGIATORE
DI DIREZIONE
4
100.103.01
100.213.01
100.214.01
24V1
PINS
W
180
V
170
12
21W
21W
21W
DIAGRAM
L
X
21W
21W
21W
21W
X
L
L
P
21W
X
P
P
21W
21W
21W
21W
X
MAX 5W
L
49a
21W
21W
12
31
21W
21W
10÷200
CONNECTION
49a
49
MAX 5W
C
C
49a
C
49
31
21W
21W
49
31
12
49
49a
31
Without Failure Detection
Senza Diagnostica
PINS
W
V
100.102.02
FLASHER UNIT
REVERSIBLE POLARITY
LAMPEGGIATORE
DI DIREZIONE
SENZA POLARITA’
2
180
24
FLASHER UNIT
REVERSIBLE POLARITY
LAMPEGGIATORE
DI DIREZIONE
SENZA POLARITA’
3
FLASHER UNIT
LAMPEGGIATORE
DI DIREZIONE
3
FLASHER UNIT
LAMPEGGIATORE
DI DIREZIONE
4
100.214.02
21W
21W
180
DESCRIPTION
100.213.02
APPLICATION
12
OUR CODE
100.103.04
BULB
Without Failure Detection
Senza Diagnostica
Failure Not Detected.
Guasto non rilevato.
APPLICATION
CONNECTION
21W
21W
21W
21W
21W
180
170
24
L
X
L
P
21W
L
X
P
P
21W
21W
21W
21W
X
L
49a
24
MAX 5W
49a
49
31
21W
21W
21W
10÷200
X
DIAGRAM
24
31
49
MAX 5W
C
21W
C
C
21W
49a
21W
49
49a
31
49
31
Dashboard/Trailer Lamp.
Spia Cruscotto/Rimorchio.
Autoelettric - 15
Flasher Units for Bulbs
Lampeggiatori di Direzione per Lampade Tradizionali
12V
With Failure Detection
Con Diagnostica
12
OUR CODE
TYPE
100.103.01.D
A
N.100.103.01.D
B
100.203.01
A
N.100.203.01
B
100.204.01
A
N.100.204.01
B
100.204.03
A
N.100.204.03
B
100.205.01
A
N.100.205.01
B
24V
OUR CODE
TYPE
100.103.04
A
N.100.103.04
B
100.203.02
A
N.100.203.02
B
100.204.02
A
N.100.204.02
B
100.204.04
A
BULB
16
PINS
FLASHER UNIT
LAMPEGGIATORE DI
DIREZIONE
3
FLASHER UNIT
LAMPEGGIATORE DI
DIREZIONE
3
FLASHER UNIT SAE
LAMPEGGIATORE DI
DIREZIONE SAE
4
FLASHER UNIT C2
LAMPEGGIATORE DI
DIREZIONE C2
FLASHER UNIT C/C2
LAMPEGGIATORE DI
DIREZIONE C/C2
V
APPLICATION
CONNECTION
21W
21W
21W
21W
21W
21W
31
DIAGRAM
49a
49a
42÷92 12
MAX 5W
49
49a
49a
21W
21W
140
49
C
R
21W
+
21W
C
21W
21W
21W
MAX 5W
C2
49a
12
21W
21W
31
21W
31
49
C2
C
C2
21W
49
MAX 5W
21W
C
-
MAX
5W
49a
21W
12
-
C2
21W
+
R
R
21W
5
31
21W
21W
42÷92 12
130
49
31
21W
4
49
31
42÷92 12
B
DESCRIPTION
PINS
FLASHER UNIT
LAMPEGGIATORE DI
DIREZIONE
3
42÷92 24
FLASHER UNIT
LAMPEGGIATORE DI
DIREZIONE
3
42÷92 24
FLASHER UNIT
LAMPEGGIATORE DI
DIREZIONE SAE
4
FLASHER UNIT C2
LAMPEGGIATORE DI
DIREZIONE C2
4
Failure Detected.
Guasto rilevato.
- Autoelettric
W
C
31
49
C2
49a
49
31
49a
C2
With Failure Detection
Con Diagnostica
1
N.100.204.04
DESCRIPTION
W
V
APPLICATION
CONNECTION
21W
21W
31
21W
21W
21W
21W
42÷92 24
MAX 5W
49
49a
31
21W
49a
49
21W
21W
21W
24
49
R
R
21W
Dashboard/Trailer Lamp.
Spia Cruscotto/Rimorchio.
49
31
31
21W
130
49a
49a
21W
21W
DIAGRAM
+
C
C
21W
-
MAX
5W
MAX 5W
21W
49a
C
21W
+
R
-
C2
49a
21W
31
31
49
C2
49
Flasher Units for Bulbs
Lampeggiatori di Direzione per Lampade Tradizionali
12
30
30
0,8
6,35
Flasher units are designed to control the flashing rate of motor
vehicles indicators or hazard flashing lights. The unit basically
consists of a pulse generator and a circuit breaker.
I lampeggiatori sono progettati per controllare la frequenza di
lampeggio degli indicatori di direzione o delle freccie di emergenza nei veicoli a motore. L’unita si compone essenzialmente
di un generatore di impulsi e di un relay.
International public road regulations require the detection and
an audible or visual indication of a faulty indicator on the vehicle. The failure detection is achieved by a load sensitive electronic circuit.
Le normative internazionali per i veicoli circolanti su strada richiedono la rilevazione e una segnalazione sonora o visiva dell’
indicatore guasto. La rilevazione del guasto è ottenuta tramite
un circuito elettronico sensibile al carico elettrico.
Autoelettric offers an extensive range of flasher units including
prime mover plus trailer configuration and develops custom
made flasher units for small OEM manufactures or outfitters.
12V
With Failure Detection
Con Diagnostica
OUR CODE
DESCRIPTION
PINS
W
V
S.100.203.01
FLASHER UNIT
LAMPEGGIATORE DI
DIREZIONE
3
42÷92
12
FLASHER UNIT
LAMPEGGIATORE
DI DIREZIONE
4
S.100.204.01
24V
42÷92
CONNECTION
21W
DIAGRAM
49a
49a
49
31
21W
21W
21W
21W
31
49
R
12
21W
-
+
21W
C
+
R
C
-
MAX
5W
Without Failure Detection
Senza Diagnostica
DESCRIPTION
PINS
W
V
S.100.203.02
FLASHER UNIT
LAMPEGGIATORE DI
DIREZIONE
3
42÷92
24
FLASHER UNIT
LAMPEGGIATORE
DI DIREZIONE
4
BULB
APPLICATION
21W
OUR CODE
S.100.204.02
Autoelettric offre un range esteso di lampeggiatori incluso configurazioni a motrice più rimorchio e sviluppa lampeggiatori personalizzati per piccoli OEM o allestitori.
Failure Not Detected.
Guasto non rilevato.
BULB
APPLICATION
21W
42÷92
21W
49a
DIAGRAM
49a
49
31
21W
21W
21W
21W
31
21W
49
R
24
21W
Failure Detected.
Guasto rilevato.
CONNECTION
+
-
C
R
C
+
-
MAX
5W
Dashboard/Trailer Lamp.
Spia Cruscotto/Rimorchio.
Autoelettric - 17
Flasher Units for Heavy Vehicles
Lampeggiatori di Direzione per Veicoli Pesanti
24
71
Ø
6,
5
82
60
compatible
ISO 13207-1:2012 Compliance
95
30
Autoelettric has a wide range of flasher for heavy duty vehicles
capable to operate up to 2 indicators on either side of the prime mover plus an additional lamp on either side of each of 2
trailers.
Autoelettric offre un ampio range di lampeggiatori per veicoli
pesanti capaci di controllare fino a 2 indicatori di direzione per
lato sulla motrice più una lampada aggiuntiva per ogni lato di
ognuno dei 2 rimorchi.
The flashers for heavy duty vehicles incorporates visual failure
dash indicators on the towing vehicle and the trailers and it is
compatible with our i-LS patented solution to monitor LED indicators also.
Il lampeggiatore per veicoli pesanti incorpora la segnalazione
visiva sulle spie del cruscotto sulla motrice e sui rimorchi ed è
compatibile con nostra soluzione i-LS brevettata per il monitoraggio di indicatori di direzione a LED.
(See page 9 of the catalogue)
(Vedi pagina 9 del catalogo)
12V
12
OUR CODE
DESCRIPTION
100.206.01
HYBRID
FLASHER UNIT
LAMPEGGIATORE
DI DIREZIONE
100.206.03
100.207.01
100.208.01
18
With Failure Detection
compatible
Con Diagnostica
- Autoelettric
HYBRID
FLASHER UNIT
LAMPEGGIATORE
DI DIREZIONE
HYBRID
FLASHER UNIT
LAMPEGGIATORE
DI DIREZIONE
HYBRID
FLASHER UNIT
LAMPEGGIATORE
DI DIREZIONE
PINS
W
6
140
(2+1)
6
7
8
170
(3+1)
170
(2+1+1)
170
(2+1+1)
V
APPLICATION
21W
CONNECTION
21W
C
21W
21W
21W
21W
MAX 5W
21W
12
C2
21W
21W
DIAGRAM
C
30b
49a
49
31
C2
C
30b
49a
49
31
C2
C
49a
C2
49
30b
31
MAX 5W
21W
C
12
C
21W
21W
21W
21W
C2
21W
21W
21W
12
C
C2
C3
21W
21W
21W
21W
21W
21W
21W
C
21W
21W
21W
C2
49
30b
31
MAX 5W
21W
21W
12
49a
C2
C3
21W
30b
49a
49
31
C2
C
C C2 C3
49
49a
30b
C3
31
MAX 5W
30b
49a
49
CL
31
C2
C
C3
C C2 C3
49
49a
30b
CL
31
Flasher Units for Heavy Vehicles
24V
12
Lampeggiatori di Direzione per Veicoli Pesanti
With Failure Detection
compatible
Con Diagnostica
OUR CODE
DESCRIPTION
100.206.02
HYBRID
FLASHER UNIT
LAMPEGGIATORE
DI DIREZIONE
100.206.04
100.207.02
100.208.02
BULB
HYBRID
FLASHER UNIT
LAMPEGGIATORE
DI DIREZIONE
HYBRID
FLASHER UNIT
LAMPEGGIATORE
DI DIREZIONE
HYBRID
FLASHER UNIT
LAMPEGGIATORE
DI DIREZIONE
Failure Detected.
Guasto rilevato.
PINS
W
6
140
(2+1)
V
APPLICATION
CONNECTION
DIAGRAM
MAX 5W
6
170
(3+1)
21W
21W
21W
24
C
21W
21W
21W
21W
21W
C
21W
C2
21W
24
21W
C
49a
30b
49a
49
30b
31
C2
C
31
MAX 5W
21W
C2
21W
21W
C2
49
C
30b
49a
49
31
C2
C
49a
C2
49
30b
31
MAX 5W
7
170
(2+1+1)
21W
21W
21W
21W
21W
21W
21W
21W
21W
21W
21W
21W
21W
21W
24
21W
C
C2
C3
30b
49a
49
31
C2
C
C C2 C3
49
49a
30b
C3
31
MAX 5W
8
170
(2+1+1)
24
C
C2
C3
21W
30b
49a
49
CL
31
C2
C
C3
C C2 C3
49
49a
30b
CL
31
Dashboard/Trailer Lamp.
Spia Cruscotto/Rimorchio.
Autoelettric - 19
LED Flasher Units
Lampeggiatori di Direzione per Luci a LED
Homologation ECE R48
LED Flasher units are designed to control the flashing rate of
motor vehicles indicators or hazard flashing LED lights.
LED lights have become the first choice for first choice in the
automotive industry including fleet operators and enthusiasts
as they offer several benefits such as: longer lifetime, better
energy efficiency, durability, smaller form factors.
International public road regulations require the detection and
an audible or visual indication of a faulty indicator on the vehicle. The failure detection is achieved by a load sensitive electronic circuit.
Due to the extremely low energy consumption the failure detection of a LED requires a specific Flasher, often times tailor made
around the indicators circuit load profile.
JAPAN
DIN
I lampeggiatori LED sono progettati per controllare la frequenza
di lampeggio degli indicatori di direzione o delle freccie di emergenza a LED nei veicoli a motore.
Le luci LED sono diventate la prima scelta nell’industria automobilistica, inclusi gestori di parchi auto e appassionati perché
offrono molteplici benefici come: maggiore durata, maggior efficienza energetica, robustezza, dimensioni ridotte.
Le normative internazionali per i veicoli circolanti su strada richiedono la rilevazione e una segnalazione sonora o visiva dell’
indicatore guasto. La rilevazione del guasto è ottenuta tramite
un circuito elettronico sensibile al carico elettrico.
A causa del consumo energetica estremamente basso la rilevazione del guasto di una luce LED richiede uno specifico lampeggiatore, spesso costruito su misura attorno al carico del circuito.
JAPAN
DIN
SEA/BNA
SAE/BNA
TERMINALI
BATTERIA
Battery
LAMPADA
Lamp
1
SPIA
Vehicle Control
Lamp
MASSA
Earth/Ground
49
+49 +15
49a L49a S54
C
B
L
K
+
L
P
+
C
R
+
COM
REP
1
2
5
TERMINALS
2
49
-31
-31
E
(-)
(-)
(-)
4
TERMINALS
3
2
20
- Autoelettric
49
31
P
L
49a
B
E
+
L
TERMINALI
4
P
49a
49
31
C
L
+
TERMINALI
P
TERMINALS
SPIA RIMORCHIO
Trailer Control
Lamp
+
B
TERMINALI
TERMINALS
31
L
L
49a
C2
C2
K1
C2
C2
R2
3
5
49a
C
49
31
C2
+
C2
L
LED Flasher Units
12V
12
Lampeggiatori di Direzione per Luci a LED
Without Failure Detection
Senza Diagnostica
OUR CODE
DESCRIPTION
PINS
W
V
100.102.01.LED
LED FLASHER UNIT
LAMPEGGIATORE
DI DIREZIONE
PER LUCI A LED
2
30
12
LED FLASHER UNIT
LAMPEGGIATORE
DI DIREZIONE
PER LUCI A LED
3
LED FLASHER UNIT
LAMPEGGIATORE
DI DIREZIONE
PER LUCI A LED
3
LED FLASHER UNIT
LAMPEGGIATORE
DI DIREZIONE
PER LUCI A LED
4
100.103.01.LED
200.103.01
200.104.01
24V1
30
30
12
LED
49a
49
49a
49
49
LED
LED
LED
LED
LED
LED
LED
P
49
P
MAX 5W
49a
49a
49a
31
+
LED
49
31
49
-
+
C
R
LED
R
LED
-
R
C
MAX
5W
Without Failure Detection
Senza Diagnostica
W
V
100.102.02.LED
LED FLASHER UNIT
LAMPEGGIATORE
DI DIREZIONE
PER LUCI A LED
2
40
24
LED FLASHER UNIT
LAMPEGGIATORE
DI DIREZIONE
PER LUCI A LED
3
LED FLASHER UNIT
LAMPEGGIATORE
DI DIREZIONE
PER LUCI A LED
3
LED FLASHER UNIT
LAMPEGGIATORE
DI DIREZIONE
PER LUCI A LED
4
LED
LED
DIAGRAM
49a
LED
12
PINS
200.204.01
LED
CONNECTION
P
12
DESCRIPTION
200.203.01
LED
LED
30
OUR CODE
100.103.02.LED
APPLICATION
Failure Not Detected.
Guasto Non rilevato.
APPLICATION
CONNECTION
LED
LED
LED
LED
LED
40
40
24
49a
49a
LED
LED
LED
LED
LED
49
49
49a
P
49
49
P
P
49a
49a
MAX 5W
49a
49
31
24
LED
LED
LED
40
DIAGRAM
24
31
LED
LED
+
-
+
C
R
R
LED
49
R
C
-
MAX
5W
Dashboard/Trailer Lamp.
Spia Cruscotto/Rimorchio.
Autoelettric - 21
LED Flasher Units
Lampeggiatori di Direzione per Luci a LED
12V
With Failure Detection
Con Diagnostica
OUR CODE
DESCRIPTION
PINS
W
V
200.103.02
INTELLIGENT
LED FLASHER UNIT
LAMPEGGIATORE
INTELLIGENTE
PER LUCI A LED
3
10
12
200.104.02
200.1H3.02
200.1H4.02
24V
1W
0,5W
1W
CONNECTION
1W
0,5W
DIAGRAM
49a
49a
1W
31
49
4
HYBRID
LED FLASHER UNIT
LAMPEGGIATORE
IBRIDO
PER LUCI A LED
3
OUR CODE
DESCRIPTION
200.2H3.02
LED FLASHER UNIT
LAMPEGGIATORE
DI DIREZIONE
PER LUCI A LED
22
BULB
- Autoelettric
1W 0,5W
C:
MAX 2W
1,3W
10
1,3W
12
49a
C
49a
C
1,3W
1,3W
31
C
49
1,3W 1,3W
21W
LED
60
1,3W 1,3W
49a
49a
12
21W
LED
4
90
31
49
21W
MAX 2W
21W
12
21W
49a
C2
49a
C2
LED
49
31
21W
LED
49
31
49
31
21W
21W
31
49
C2
21W
LED FLASHER UNIT
LAMPEGGIATORE
DI DIREZIONE
PER LUCI A LED
PINS
W
V
APPLICATION
21W
CONNECTION
21W
21W
21W
3
60
LED
24
49a
21W
49a
21W
31
49
21W
90
24
Failure Not Detected.
LED
Guasto Non rilevato.
LED
21W
21W
21W 21W
21W
MAX 2W
49a
21W
C2
49a
C2
LED
BULB
49
31
LED
4
DIAGRAM
21W
21W
31
31
49
C2
21W
1W 0,5W 1W
With Failure Detection on Bulbs
Con Diagnostica sul Bulbo
200.2H4.02
LED
49
31
1W
INTELLIGENT
LED FLASHER UNIT
LAMPEGGIATORE
INTELLIGENTE
PER LUCI A LED
HYBRID
LED FLASHER UNIT
LAMPEGGIATORE
IBRIDO
PER LUCI A LED
APPLICATION
Failure Detected by the Unit.
Guasto rilevato dalla centralina.
Dashboard/Trailer Lamp.
Spia Cruscotto/Rimorchio.
21W
21W
21W
49
AUTOLETTRIC’s production process respects the enviroment and defends the welfare and rights of its own staff.
AUTOELETTRIC guarantees that all goods are tested in Italy.
“AUTOELETTRIC” is a CTM registered trademark belonging to AUTOELETTRIC S.r.l.
AUTOELETTRIC S.r.l. nel suo processo produttivo rispetta l’ambiente e tutela i diritti e il benessere dei suoi collaboratori.
AUTOELETTRIC S.r.l. garantisce che i suoi prodotti sono testati e collaudati in Italia.
“AUTOELETTRIC” è un marchio comunitario registrato di proprietà di AUTOELETTRIC S.r.l.
AUTOLETTRIC S.r.l.
Via dell’Impresa, 9
I-36040 Brendola (VI) - Italy
Tel. +39 0444 401001
Fax. +39 0444 406364
i.v.a. 01650120247
[email protected]
www.autoelettric.com
ID Skype: autoelettric
©LaVero1609