DETAILS

Transcript

DETAILS
DETAILS
CABINET PHILOSOPHY
4
Filosofía del cuerpo || Filosofia del corpo || Philosophie du corps de cuisine
PULL-OUTS | BASE UNITS
12
Gavetas | Armarios bajos || Estraibili | Basi || Coulissants | Eléments bas
INTERIOR ORGANISATION SYSTEM
18
Organización interior || Sistema di organizzazione interno || Système d’organisation intérieure
TALL UNITS
34
Armarios columnas || Colonne || Armoires
EXTRAS
40
Extras || Optional || Options
LIGHTING | ELECTRONICS
44
Iluminación | Electrónica || Illuminazione | Elettronica || Éclairage | Électronique
F RONT OVERVIEW
52
Frentes – Visión de conjunto || Elenco modelli || Aperçu des façades
WORKTOPS
60
Encimeras || Piani di lavoro || Plans de travail
HANDLES
68
Tiradores || Maniglie || Poignées
MATERIAL SCIENCE
74
Ciencia de materiales || Informazioni sul materiale || Etude des matériaux
SUSTAINABILITY
Sostenibilidad || Sostenibilità || Durabilité
80
Cabinet Philosophy
Filosofía del cuerpo
Filosofia del corpo
Philosophie du corps de cuisine
GB The interior décor of our 13 standard
cabinets is natural white. For the
standard cabinet colours lava grey and
champagne however, the interior and
exterior are available to match with the
same colour interior décor. Furthermore,
the cabinet exterior can also be painted
in matt paint, veneer or high gloss paint
instead of the standard panel décor.
4
ES La decoración interna de nuestros
13 cuerpos estándares es blanco natural.
No obstante, para los colores del cuerpo
estándar: lava gris y champán, el interior
está disponible igual que el exterior, con
la decoración interna del mismo color.
Además, en vez de pintar los laterales
del cuerpo estándar, pueden pintarse
los laterales externos del cuerpo. Y con
pintura mate, efecto chapeado o pintura
de alto brillo.
IT L’arredamento interno di 13 dei
nostri corpi standard è bianco naturale.
Per il corpo standard sono disponibili i
colori grigio lava e champagne sia per
l’interno che per l’esterno e con decorazione interna dello stesso colore. Inoltre,
al posto dei lati standard del corpo, è
possibile verniciare i lati esterni, con
vernice opaca, impiallacciatura e vernice
brillante.
FR Treize de nos corps de cuisine stan dard ont un décor intérieur blanc naturel.
Pour les corps de cuisine standard,
dans les coloris gris lave et champagne,
l‘intérieur du corps est proposé dans la
même couleur que l‘extérieur – avec le
même coloris de décor intérieur. Il est
également possible de choisir des corps
de cuisine aux faces externes laquées à
la place de corps aux côtés standard. Ces
finitions sont proposées en laque mat, en
vernis de placage ou en en laque lustre.
5
Carcase outside = see overview, Carcase inside = natural white, Carcase edge = same as
Armazón exterior = véase esquema, Armazón interior = blanco natural, Canto del armazó = mismo color
Corpo all’esterno = vedi panoramica, Corpo all’interno = bianco natura, Cordo corpo = stesso colore
Extérieur du corps = voir l‘aperçu, Intérieur du corps = blanc naturel, Chant du corps = couleurs identiques
3038
White
Blanco
Bianco
Blanc
3211
Shiny magnolia
Magnolia brillante
Magnolia lucido
Magnolia brillant
3345
Shiny cashmere
Cachemir brillante
Cachemire lucido
Cachemire brillant
3088
Cornwall oak
Roble cornwall
Quercia cornwall
Chêne cornwall
Standard carcase 2056 champagne, KA/KI/KK = champagne
Armazón estándar 2056 champán, KA/KI/KK = champán
Corpo standard 2056 champagne, KA/KI/KK = champagne
Corps standard 2056 champagne, KA/KI/KK = champagne
3302
Standard carcase 2059 lava grey, KA/KI/KK = lava grey
Armazón estándar 2059 lava gris, KA/KI/KK = lava gris
Corpo standard 2059 grigio lava, KA/KI/KK = grigio lava
Corps standard 2059 gris lave, KA/KI/KK = gris lave
3025
Shiny white
Blanco brillante
Bianco lucido
Blanc brillant
Magnolia
Magnolia
Magnolia
Magnolia
3052
3340
Cashmere
Cachemir
Cachemire
Cachemire
Polar white
Blanco polar
Bianco polare
Blanc polaire
3024
3017
Stainless steel col.
Color acero inox.
Colore acciaio inox.
Coloris acier inox.
3104
Basalt grey
Gris basalto
Grigio basalto
Gris basalte
3248
Natural oak rough-cut finish
Roble natural aserrado carrasposo
Quercia natura ruvida
Chêne naturel rugueux
Light acacia
Acacia luminoso
Acacia chiara
Acacia clair
3244
Grey acacia
Acacia gris
Acacia grigio
Acacia gris
Our cabinets do not just make an
impression with their high quality look.
They are especially easy to maintain and
thus offer the best protection for the
cabinets. Furthermore, they stand out
with their colour consistency between
the lower section of the cupboard and
the upper cabinets; and with a material
thickness of 16 mm for the panels and
19 mm for the base, they offer perfection
in every detail.
GB
6
Nuestros cuerpos no solo brillan
por un aspecto de alta calidad, sino
que además es muy fácil cuidarlos, por
lo que ofrecen la mejor protección del
cuerpo. Aparte de eso, el área del fondo
del armario convence por la igualdad de
color en los armarios colgantes. Y con
un espesor del material de 16 mm para
los laterales y de 19 mm para la base,
demuestran la perfección hasta
el mínimo detalle.
ES
Non solo i nostri corpi brillano per
il loro aspetto prezioso ma sono anche
di facile manutenzione, il che agevola
la migliore protezione del corpo stesso.
Sul fondo attraggono per l’omogeneità
cromatica dei prensili. Con un materiale
di 16 mm di spessore sui lati e 19 mm
sul fondo, questi mobili si presentano
perfetti fin nel dettaglio.
IT
Nos corps de cuisine ne brillent pas
uniquement par l‘excellence de leur
esthétique, ils sont également faciles
d‘entretien et sont ainsi parfaitement
protégés. Au niveau de la sous-face
du meuble, ils séduisent en outre par
l‘uniformité des couleurs par rapport aux
meubles du haut. Dotés d‘une épaisseur
de 16 mm pour les faces latérales et de
19 mm pour la partie basse, ils témoignent d‘une perfection jusque dans le
détail.
FR
7
Back panel with acrylate
Traseras
Pareti posteriori
Parois arrière avec de l‘acrylique
Dust seal
Perfil SAVE
Profilo Safe
Safe-Profil
GB Instead of a door shock absorber
at the front, the cabinet front edges
are fitted with a champagne coloured
safe-profile. Therefore the cabinet offers
optimum noise absorption. The safe-profile is permanently flexible and fully set
and glued into the edge of the cabinet.
En vez de un retenedor en la parte
delantera, las esquinas delanteras del
cuerpo están equipadas con un perfil
de protección de color champán. Por
este motivo, el cuerpo proporciona una
óptima amortiguación del ruido. El perfil
de protección es siempre elástico y está
enmarcado y encolado fijamente en la
esquina del cuerpo.
Al posto di un ferma porta sul pannello frontale, i bordi anteriori del corpo
sono dotati di un profilo di sicurezza
color champagne. Così il corpo consente
di attenuare in modo ottimale i rumori.
Il profilo di sicurezza è elastico e viene
scanalato e incollato saldamente su tutta
la circonferenza del bordo del corpo.
IT
ES
8
À la place d‘un amortisseur de porte
à hauteur de la façade, les chants du
corps de cuisine sont équipés d‘un profil
de sécurité de couleur champagne. Ainsi,
le corps offre une parfaite atténuation
du bruit. Le profil de sécurité garde toute
son élasticité ; il est fixé tout autour du
chant du caisson puis collé.
FR
The coated 3 mm solid fibre back
panel is screwed into the cabinet and
is additionally sealed at the sides with
acrylate for optimum noise absorption.
GB
El panel trasero revestido de fibra
dura de 3 mm se atornilla al cuerpo y
adicionalmente se insonoriza lateralmente
con acrilato para un aislamiento acústico
estupendo.
Bottom shelf 19 mm thick
Fondo 19 mm de grosor
Sottopiano 19 mm di spessore
Paroi inférieure 19 mm d’épaisseur
35 cm carcase depth
Profundidad del armazón 35 cm
Profondità del corpo 35 cm
Profondeur du corps 35 cm
Il pannello posteriore a fibra dura
rivestito viene collegato a vite per 3 mm
con il corpo e poi sigillato sui lati con
dell’acrilato, che garantisce un ottimale
isolamento acustico.
IT
ES
FR Le panneau arrière en fibres dures,
d‘une épaisseur de 3 mm et recouvert
d‘un placage, est fixé au caisson avec
des vis et fermé hermétiquement de côté
avec de l‘acrylate, pour un amortissement
optimal du bruit.
GB
Extra deep upper cabinets also offer
space for large bowls and pizza plates
(interior depth 33 cm).
IT
I prensili molto profondi offrono
spazio per grandi insalatiere e piatti da
pizza (profondità interna di 33 cm).
GB
The inset shelves and also the bottom
panels are 19 mm thick and withstand
high loads.
Non solo i ripiani ma anche il fondo
presenta uno spessore di 19 mm, in grado
pertanto di sopportare carichi elevati.
Los armarios colgantes de gran
profundidad también ofrecen espacio
para grandes fuentes y platos de pizza
(profundidad interior 33 cm).
Des meubles hauts particulièrement
profonds offrent également de la place
pour de grands saladiers et des assiettes
à pizza (profondeur 33 cm).
No solo las baldas tienen un espesor
de 19 mm, también los fondos de armario
están provistos de eso, por lo que soportan cargas muy elevadas.
Les tablettes ainsi que les panneaux
inférieurs ont une épaisseur de 19 mm et
garantissent une haute stabilité.
ES
FR
ES
IT
FR
9
Metal shelf support with safety pin
Soporte de estantes metálico con seguro de extracción
Supporto del fondo metallico con dispositivo di sicurezza Taquets d’étagère
en métal avec arrêt
Covering wall unit suspension
Colgador de muebles altos
Fissaggio dei pensili coperto
Suspension des éléments muraux
The cupboard bracket is located out
of sight behind back wall of the hanging
cupboard and can be adjusted in three
dimensions. Covering caps inside the
cupboard cover the adjustment screws.
GB
The shelves are particularly hard-­
wearing and can be adjusted individually
via a row of holes in the body.
I ripiani sono molto resistenti e
possono essere regolati individualmente
nel corpo grazie ad una serie di fori.
Los suelos son sumamente resistentes y, gracias a una hilera de orificios en
el armazón, pueden ajustarse individualmente.
Les étagères sont très résistantes et
réglables en hauteur grâce à la rangée
de trous dans le caisson du meuble.
ES
10
IT
FR
GB
Hinge with integrated damping
Bisagra con amortiguación integrada
Cerniera con ammortizzazione integrato
Charnière avec amortisseur intégré
La sospensione è invisibile dietro la
parete posteriore del pensile alto ed è
regolabile in tre dimensioni. I cappucci di
copertura coprono le viti di regolazione
all’interno del pensile.
IT
GB
Installation and disassembling
is quick and easy and requires no tools.
The hinge can be adjusted in three
dimensions.
Montaggio e smontaggio
non richiedono un grande dispendio di
tempo e non necessitano l’uso di attrezzi.
La cerniera è regolabile in tre dimensioni.
Los muebles se pueden montar y
desmontar de forma rápida y sencilla
sin herramientas. La bisagra se puede
ajustar en tres dimensiones.
Le montage ou le démontage
sont rapides et simples, sans outils.
La charnière peut être réglée en hauteur,
en profondeur et en largeur.
FR Le meuble est équipé de suspensions
invisibles sur la partie supérieure de la
paroi arrière. Il est ajustable et réglable
en hauteur, en profondeur et en largeur.
Des cache-vis recouvrent les vis de
réglage à l’intérieur des meubles.
IT
GB
At product range ARThandleless, the
bottom shelf has a cross-­bonded moulding for opening the hanging cupboard.
Per aprire i pensili alti senza maniglia
(ART), il ripiano inferiore viene rinforzato
con listello profilato incollato.
Para abrir los armarios altos de la
serie sin tiradores (ART), el fondo del
armario cuenta con un listón de perfil
encolado.
Pour ouvrir l’élément haut équipé du
système ARTsans poignée, un profil est
collé sur l’étagère inférieure.
ES
ES
ES Los dispositivos de suspensión de
los armarios se encuentran escondidos
tras la pared posterior del armario alto y
se pueden ajustar en tres dimensiones.
Las tapas de cubierta en el interior del
armario ocultan los tornillos de ajuste.
Profiled railing
Encolada sobre el perfil de regleta
Gola incollata al corpo
Profil encollé au niveau de l’étagère inférieure
FR
IT
FR
11
Pull-outs | Base units
Gavetas | Armarios bajos
Estraibili | Basi
Coulissants | Eléments bas
GB The pull-outs are available in two
colours and can be designed in the same
colours as the standard cabinet colours;
lava grey and champagne. The metal
frame is fitted with an elegant and strong
(edge radius 1 mm) powder coated,
metal back panel. The easy wipe inner
moulding makes the pull-outs very easy
to clean. The synchronising mechanism
guarantees high performance running
and side stability. The eccentric height
adjustment allows the pull-outs to be
adjusted 3 dimensionally. The fully
extractable lead rails with an automatic
retraction mechanism are fitted with soft
retraction as standard.
12
ES Los cajones están disponibles en dos
colores y pueden planificarse con los
mismos colores del cuerpo estándar: lava
gris y champán. El cerco de metal está
equipado con un bello y robusto panel
posterior de metal revestido en polvo
(radio de la esquina 1 mm). Gracias a un
canto interior redondeado para facilitar
la limpieza, es muy sencillo cuidar los
cajones. La sincronización garantiza una
elevada suavidad de marcha y una estabilidad lateral. Debido al ajuste de altura
excéntrico, los cajones se pueden ajustar
tridimensionalmente. Los rieles-guía para
la extensión total con autocierre están
equipados de serie con un mecanismo
de cierre suave.
IT I sistemi ad estrazione sono disponi bili in due tonalità, ordinabili negli stessi
colori standard del corpo: grigio lava
e champagne. La struttura in metallo
include un pannello posteriore in metallo,
elegante, stabile (raggio del bordo di
1 mm) e verniciato a polveri. Grazie alla
scanalatura interna, i sistemi ad estrazione sono facili da pulire. La sincronizzazione garantisce alte prestazioni e la
stabilità laterale. Grazie alla regolazione
dell’altezza a eccentrico, i sistemi ad
estrazione possono essere regolati in
3 dimensioni. Le guide a estrazione
completa con chiusura automatica sono
dotati di un sistema ammortizzante.
FR Les coulissants sont proposés en deux
coloris et peuvent être harmonisés avec les
couleurs du corps de cuisine standard, gris
lave et champagne. L‘ébrasement métallique (épaisseur de 1 mm) est équipé d‘une
belle et solide paroi arrière métallique au
revêtement pulvérisé. Les coulissants sont
très faciles d‘entretien grâce à la gorge
de nettoyage placée dans l‘agencement
intérieur. La synchronisation assure une
grande longévité et une stabilité latérale.
Grâce au réglage en hauteur excentrique,
les coulissants sont ajustables en 3 dimensions. Les rails de guidage, à sortie totale et
dotés d‘un amortisseur automatique, sont
équipés en série d‘une fermeture assistée
pour une ouverture et une fermeture tout
en douceur.
13
Colours
Colores
Colori
Couleurs
Metro Line R
Metro Box R
Metro Glas R
Metro Glas R LED
Champagne
Champán
Champagne
Champagne
51
52
53
54
61
62
63
64
Lava grey
Lava gris
Grigio lava
Gris lave
GB Standard finish
GB ES
Acabado estándar
ES
IT
Exécution standard
IT
The sides are closed.
Los lados están cerrados.
GB ES En lugar de una barandilla montaremos cristal en los
laterales de las gavetas.
Esecuzione standard
FR La parete posteriore viene fornita in vetro e non in metallo.
Les côtés latéraux sont fermés.
FR A la place de la barre, le chassis sera équipé latéralement
de paroi en verre.
14
The glass for the glass sides are provided additionally
with LED-lighting.
GB ES
Ambos lados serán suministrados con la iluminación LED.
I pareti alti laterali sono chiuso.
IT
FR Instead of the railing glass sides are provided.
I pannelli di vetro delle sponde laterali estraibile saranno
forniti con illuminazione.
IT
Les côtés vitrés du caisson sont équipés d’éclairage
DEL en plus.
FR 15
Base unit with interior drawer with metal panel
Armario bajo con cajón interior con frente de metal
Base con cassetto interno con fascia in metallo
Elément bas avec tiroir intérieur avec face en métal
Interior drawer with glass panel
Cajón interior con frente de cristal
Cassetto interno con fascia in vetro
Tiroir intérieur avec face en verre
The inner pull-out can be supplied
with a glass front for a small additional
charge.
Con un supplemento minimo,
il cassetto interno può essere dotato
di pannello in vetro.
GB
16
Por una pequeña tasa adicional,
el cajón interior puede suministrarse
con embellecedor de vidrio.
ES
IT
Base unit with interior drawer and carrier
Armario bajo con cajón interior y pitón de arrastre
Base con cassetto interno e briglia
Elément bas avec tiroir intérieur et fixation
Moyennant une faible majoration
du prix, le tiroir à l‘anglaise peut être livré
avec une face en verre.
FR
The carrier can be integrated into the
recessed grip of the metal panel.
GB
El tope de arrastre puede integrarse
en el tirador o el embellecedor de metal.
ES
Il sistema di trasporto può essere
integrato nella maniglia incassata del
pannello metallico.
IT
L‘élément d‘entraînement peut
être intégré dans la moulure de poignée
du cache en métal.
FR
17
Interior organisation system
Organización interior
Sistema di organizzazione interno
Système d’organisation intérieure
18
19
Laminate
Material sintético
Laminato
Mélaminé
Wether base units with solid wood
inside organisation system and cutlery
trays or integrated, additional drawers –
innovative storage space concepts simplify your work and alleviate organisation.
GB
20
Solid wood
Madera maciza
Legno massiccio
Bois massif
Ya sean las gavetas de madera
maciza con organización interior, o los
portacubiertos, o los cajones adicionales
integrados. Los innovadores conceptos
de espacio de almacenaje facilitan el
trabajo y consiguen el orden.
ES
Che si tratti di cassetti ad estrazione
totale in legno massello con inserti per
le posate, o di cassetti integrati
­supplementari, l‘organizzazione degli
spazi semplifica la vita e crea ordine.
IT
Qu’il s’agisse de coulissant avec organisation intérieure en bois massif et de
ramasse-couverts ou de tiroirs intégrés –
les concepts innovants de rangement
facilitent le travail et mettent de l’ordre.
FR
21
Interior organisation system MOVE
Organización interior MOVE
Sistema di organizzazione interno MOVE
Système d’organisation intérieure MOVE
GB Whether fully extractable sections
with inner fittings of heavy wood and
cutlery trays or integrated additional pullouts – innovative storage concepts make
work easier and achieve tidiness quickly
and simply.
22
Interior organisation system for pull-outs MOVE
Organización interior para gavetas MOVE
Sistema di organizzazione interno per estraibili MOVE
Système d’organisation intérieure pour coulissants MOVE
ES Tanto los cajones de extensión total
con organización interior de madera
maciza y cuberteros como los cajones
adicionalmente integrados son conceptos
de almacenaje innovadores que facilitan
el trabajo y logran el orden rápida y
sencillamente.
IT Sia con sistemi ad estrazione completa con interno in legno massello e inserti
per le posate che con l’integrazione di
cassetti aggiuntivi, gli innovativi concetti
di spazio da dispensa facilitano il lavoro
e consentono un’organizzazione facile e
veloce.
FR Le système d’aménagement intérieur
MOVE en bois massif offre une multitude
de possibilités grâce aux éléments
réglables, quatre compartiments en trois
hauteurs et deux surfaces différentes.
Range-couverts, dérouleur pour film
étirable, porte-couteaux et éléments de
compensation parachèvent le concept et
un tapis antidérapant fait en sorte que
tout reste à sa place.
23
Interior organisation system MOVE
Organización interior MOVE
Sistema di organizzazione interno MOVE
Système d’organisation intérieure MOVE
Wall unit with interior organisation MOVE
Armario alto con organización interior MOVE
Pensile con sistema di organizzazione interno MOVE
Element mural avec systeme d’organisation interieure MOVE
GB Due to their construction, open boxes
can also be integrated into the wall unit.
24
ES Debido a su diseño, las cajas abiertas
pueden integrarse también en el armario
alto.
IT Grazie al loro design, possono
essere integrati nei prensili anche degli
scomparti aperti.
FR Grâce à leur conception,
les boîtes ouvertes peuvent également
être intégrées dans le meuble mural.
25
Interior organisation system MOVE for tall unit for provisions
Organización interior MOVE para armario de almacenaje
Sistema di organizzazione interno MOVE per colonna dispensa
Système d’organisation intérieure MOVE pour armoire à provisions
GB Open boxes can also section off
the shelves of the high larder cabinets.
26
ES Con las cajas abiertas, los estantes
de los armarios columnas para provisiones pueden dividirse adicionalmente.
Interior organisation MOVE with recess equipment Linero MosaiQ
Organización interior MOVE con equipamiento de entrepaño Linero MosaiQ
Sistema di organizzazione interno MOVE con corredo per nicchie Linero MosaiQ
Système d’organisation intérieure pour équipement de crédence Linero MosaiQ
IT Con gli scomparti aperti, le mensole
dei mobili alti da dispensa possono
essere ulteriormente suddivise.
FR Grâce aux boîtes ouvertes, les tablettes des meubles hauts dédiés au stockage peuvent être réparties autrement.
GB The universal shelf of the corner
construction unit can also be fitted with
an open box.
ES El anaquel universal de la barra
puede equiparse además con una caja
abierta.
IT Anche il vassoio universale dell’asta
per utensili può essere dotato di scomparti aperti.
FR Le support universel pour crédence
de cuisine peut, en plus, accueillir une
boîte ouverte.
27
28
Base unit with interior pull-outs with metal panel
Armario bajo con gavetas interiores con frente de metal
Base con estraibili interni con fascia in metallo
Elément bas avec coulissants intérieurs avec face en métal
Base unit with interior pull-outs and glass panel
Armario bajo con gavetas interiores con frente de cristal
Base con estraibili interni con fascia in vetro
Elément bas avec coulissants intérieurs et face en verre
GB With a metal panel as standard, the
inner pull-out can be supplied with a
glass panel for a small additional charge.
IT Piastra metallica di serie. Con un
supplemento minimo, nel sistema ad
estrazione interno può essere integrato
un pannello in vetro.
ES De serie con embellecedor de metal.
Por una pequeña tasa adicional, el
cajón interior puede suministrarse con
­embellecedor de vidrio.
Base unit for provision with clip-on shelves
Armario bajo para provisiones Bandejas colgables con estantes fijos
Base per dispensai Mensole da appendere con ripiano fisso
Elément bas pour provisions Etagère à suspendre avec un fond résistant
Base unit with bag for baguette
Armario bajo con bolsa para pan
Base con sacchetto per pane
Elément bas avec sac pour baguette
FR En série avec cache en métal.
­ oyennant une faible majoration du prix,
M
le tiroir à l‘anglaise peut être livré avec
une face en verre.
29
Waste systems
Sistema de basura
Pattumiera
Système de déchets
Pull-out frame with removable waste sorter
Estructura de extracción con cubos de basura colgados
Telaio estraibile con contenitori rifiuti da agganciare
Support coulissant avec poubelles encastrables
1
2
5
3
4
6
1
Waste system Separato with
SafetyKit (only for Germany)
GB Sistema de basura Separato con
SafetyKit (solo en Alemania)
GB Waste system for pull-out
ES Sistema de basura para gaveta
ES
IT Pattumiera Separato con SafetyKit
(solo per la Germania)
Système de déchets Separato avec
SafetyKit (uniquement pour Allemagne)
GB Base unit with waste system. Pull-out
frame with removable waste sorter.
Armario bajo con sistema de basuras.
Estructura de extracción con cubos de
basura colgados.
ES IT
Pattumiera per estraibile
FR Système de déchets pour
les coulissants
Base con pattumiera. Telaio estraibile
con contenitori rifiuti da agganciare.
IT
FR
30
4+5
3
2
FR Elément bas avec système de déchets.
Support coulissant avec poubelles
encastrables.
GB Sink base unit with waste system
ES Armario bajo para freg. con sistema
de basuras
IT
6
GB Sink base cabinet with waste disposal
system; shortened pull-out frame with
hanging waste container. This is necessary when built-in plumbing cannot be
moved.
IT Mobile per lavello con sistema per
i rifiuti. Telaio ad estrazione più corto,
con incasso dei contenitori per i rifiuti.
Necessario se le connessioni strutturali
non possono essere spostate.
ES Armario debajo del fregadero con
sistema para residuos. Bastidor extraíble
reducido acortado con recipientes colgantes para residuos. Necesario si no se
pueden cambiar de lugar las conexiones
constructivas.
FR Meuble sous-évier équipé d‘un
système pour déchets. Cadre télescopique
raccourci avec conteneur à déchets muni
d‘un dispositif de suspension. Nécessaire
dans le cas où les raccords de construction ne peuvent pas être déplacés.
Base per lavello con pattumiera
FR Elément sous-évier avec système
de déchets
Base unit with bottle-rack
Armario bajo con cesta extraíble para botellas
Base con portabottiglie amovibile
Elément bas avec porte-bouteille
GB Base unit for provisions and bottles
with interior drawer and removable
bottle-rack.
IT Base per provviste e bottiglie con
cassetto interno e portabottiglie amovibile.
Elément bas pour provisions
et ­bouteilles avec tiroir intérieur
et ­porte-bouteille amovible.
FR Armario bajo para provisiones y botellas con cajón interior y cesta extraíble
para botellas.
ES 31
Base unit with cooking AGENT
Armario bajo con cooking AGENT
Base con cooking AGENT
Elément bas avec cooking AGENT
Base unit with 71 cm carcase depth
Armario bajo con profundidad del armazón 71 cm
Base con profondità del corpo 71 cm
Elément bas avec avec profondeur du corps 71 cm
Corner base unit LeMans with metal band
Armario bajo de rincón LeMans con banda metálica
Base angolare LeMans con fascia in metallo
Elément bas d‘angle LeMans av. bastingage plat en métal
Corner base unit with corner pull-out
Armario bajo de rincón con gaveta giratorio
Base angolare con estraibile ruotabile
Elément bas d‘angle avec set de plateaux pivotants
Heavy duty and totally robust: corner
units with swing-out shelves make full
use of every nook and cranny.
Grande portata unita a grande
solidtà: le basi angolari con piani girevoli
estraibili sfruttano lo spazio anche
nell‘angolo più remoto.
m
71 c
GB Base unit with cooking AGENT and
soft-closing system.
Base con cooking AGENT e
chiusura soft.
Armario bajo con cooking AGENT y
cierre soft.
FR ES 32
IT
Elément bas avec cooking AGENT et
fermeture amortie.
GB Extra deep cabinets are available as
a storage cupboard or as base cabinet for
cooking panels.
Armadi da terra molto profondi,
disponibili come mobili da dispensa o da
piano cottura.
Hay disponibles armarios bajos muy
profundos para las provisiones o armarios
bajos debajo de las placas de cocción.
FR ES IT
GB
Sumamente resistentes y de gran
solidez: Armarios de rincón con estantes
giratorios garantizan espacio hasta
en el último rincón.
ES
IT
Excellente résistance et solidité:
Les éléments d’angle à plateaux pivotants offrent de l’espace de rangement
jusque dans les moindres recoins.
FR
Eléments bas ultra profonds destinés
à servir de garde-manger ou disponibles
comme sous-élément de la plaque de
cuisson.
33
Tall units
Armarios columnas
Colonne
Armoires
34
35
36
Tall unit for provisions with clip-on shelves
Armario de almacenaje con bandejas colgables
Colonna dispensa con mensole da appendere
Armoire à provisions avec étagère à suspendre
Tall unit for provisions with GlassLine
Armario de almacenaje con GlassLine
Colonna dispensa con GlassLine
Armoire à provisions avec GlassLine
GB Adjustable hanging shelves with solid
bases and metal strips are available with
GlassLine for a small additional charge.
With glass trim to the side instead of the
metal strip.
IT Mensole regolabili da appendere
con fondo rigido e fascia di metallo,
disponibili anche con linea di vetro con
l‘aggiunta di un supplemento minimo.
Con telaio laterale in vetro al posto
della fascia di metallo.
ES Los bandejas colgables regulables
con fondo fijo y banda de metal también
se pueden suministrar con banda de
vidrio por una pequeña tasa adicional.
Con cercos de vidrio laterales en vez de
la banda de metal.
Tall unit for provisions with tandem swivel pull-out
Armario de almacenaje con gaveta giratoria tándem
Colonna dispensa con estr. ribaltabile tandem
Armoire à provisions avec coulissant pivotant tandem
FR Tablettes réglables munies d‘un
dispositif de suspension, à base
solide et dotées d‘une bande métallique.
­Disponibles avec GlassLine moyennant
une faible majoration du prix. Équipées
d‘une bande métallique à la place des
ébrasements latéraux en verre.
GB Clip-on shelves with metal band.
ES Bandejas colgables regulables con
fondo fijo.
IT Mensole da appendere con ripiano
fisso con fascia in metallo.
FR Etagère à suspendre avec un fond
résistant av. bastingage plat en métal.
37
Tall unit for appliances with integrated ventilation
Armario columna para electrodomésticos con ventilación integrada
Armadio a colonna con ventilazione integrata
Armoire à appareil avec une ventilation intégrée
GB The fitted back base and the offset
construction base cover the necessary
ventilation for the refrigeration unit
behind the front.
38
Mediante una base retráctil y la
base de construcción desplazada se
proporciona la ventilación necesaria para
el refrigerador detrás de la parte frontal.
ES Tall unit for appliances with special sized lift-up door
Armario columna para electrodomésticos con puerta elevable variable
Colonna per elettrodomestici con anta basculante di compensazione
Armoire pour appareils avec porte lift de compensation
Il fondo ad incasso e il piano di costruzione sfalsato nascondono la ventilazione
necessaria del dispositivo di raffreddamento dietro al pannello frontale.
IT
La ventilation nécessaire au réfrigérateur est dissimulée derrière la façade au
moyen d‘une tablette placée en retrait et
du fond de construction décalé.
FR Electrical devices that cannot be
integrated are hidden behind a furniture
front with the lift door. Matching fronts
allow the storage space above a device
recess to be used in full and reduce
horizontal joints.
GB
Con la puerta elevable, los electrodomésticos que no se pueden integrar
desaparecen detrás del frente del
mueble. Los frentes de compensación
permiten aprovechar el espacio sobre el
hueco previsto para un electrodoméstico
y se reducen las ranuras horizontales.
ES
Con l’anta sollevabile, gli elettrodo­
mestici non integrabili scompaiono dietro
al pannello del mobile. I pannelli di compensazione rendono pienamente utilizzabile lo spazio disponibile sugli apparecchi
e vengono ridotti i giunti orizzontali.
IT
Grâce à la porte lift, les appareils
électroménagers non encastrables
disparaissent discrètement derrière une
façade. Des façades de compensation
permettent une utilisation optimale de
l’espace situé au-dessus d’un emplacement pour appareils électroménagers
et permettent de réduire les joints
horizontaux.
FR
39
Extras
Extras
Optional
Options
40
41
ARThandleless
ART sin tirador
senza maniglie ART
Système ART
GB ‘grifflosART’ (without handles) means
that cabinet panels are milled ready
for assembly and the grooved strips are
available in stainless steel colours or
matt white. The end of the strips can be
optionally designed with front finishing
frames.
42
Formed gable ends and pilaster
Costados y panel lateral
Spalle e montanti
Joues et montant vertical
ES En el grifflosART, los laterales del
cuerpo están fresados listos para su
montaje. Las molduras están disponibles
en los colores acero inoxidable y blanco
mate. En la terminación de la línea hay la
posibilidad de planificar los costados con
terminación frontal.
IT Nella tipologia senza impugnature, i
lati del corpo vengono fresati già pronti
per l’installazione e i listelli scanalati
sono disponibili in color acciaio inox e
bianco opaco. Sulla terminazione della
linea è possibile inserire dei fianchi di
chiusura frontale.
FR Chez grifflosART, les parties latérales
du corps de cuisine sont fraisées de
manière à être prêtes pour le montage ;
les lattes de support sont disponibles en
coloris acier et blanc mat. Il est possible
de planifier la terminaison du bloc cuisine avec des joues.
Recess equipment Linero MosaiQ
Equipamiento de entrepaño Linero MosaiQ
Corredo per nicchie Linero MosaiQ
Equipement de crédence Linero MosaiQ
GB Gables and pilaster are available
with various surfaces. You can choose
the thickness for gables: 10, 16, 25, or
50 mm thick.
IT Spalle e montanti sono disponibili in
diverse finiture. Per i spalle è possibile
scegliere spessori da 10, 16, 25, o
50 mm.
ES Los costados y paneles laterales
están disponibles en diferentes superficies. Puede elegirse el espesor de los
costados entre 10, 16, 25, ó 50 mm de
espesor.
FR Les joues et les montants sont
d­ isponibles dans différents revêtements
de surface. Pour les joues, vous avez le
choix entre plusieurs épaisseurs :
10, 16, 25, ou 50 mm.
GB The frame is in a stainless steel
colour. There is a choice of accessories
in lava grey or champagne. The frame
can also be fitted with an integrated LED
lighting system.
La barra es de color acero inoxidable. Los accesorios están disponibles a
elegir en lava gris o champán. La barra
puede equiparse adicionalmente con una
iluminación led integrada.
ES IT L’asta è in color acciaio inox. Questo
accessorio è disponibile anche in grigio
lava o champagne e può essere integrato
con illuminazione a LED.
FR La crédence de cuisine est de couleur
acier. Les accessoires sont disponibles
soit en gris lave soit en champagne. En
outre, la crédence peut être équipée d‘un
éclairage LED intégré.
43
Iluminación | Electrónica
Illuminazione | Elettronica
Éclairage | Électronique
GB You can choose from a variety of
lighting systems for planning. Many of
the pull-outs and tilting systems can also
be powered by electricity.
44
ES Durante la planificación tiene a
disposición diferentes sistemas de luz.
Además, muchos sistemas de cajones y
giratorios pueden electrificarse.
IT Nella progettazione sono disponibili
diversi sistemi di illuminazione. Inoltre,
molti sistemi ad estrazione o orientabili
possono essere elettrificati.
FR Lors de la planification, vous avez le
choix entre différents systèmes d‘éclairage. Par ailleurs, de nombreux systèmes
télescopiques et basculants peuvent être
dotés d‘une fonction électrique.
45
Wall unit with lift-up door
Armario alto con puerta basculante
Pensile con anta scorrevole
Elément mural avec porte lift
Wall unit with folding lift-up doors
Armario alto con puertas plegables
Pensile con anta a libro
Elément mural avec portes pliantes
All swivel systems in wall units are
designed to be adjusted continuously.
They are easy to open and close softly.
A wide range of planning options are
available, as full furniture fronts or in
combination with a framed front made
from glass.
GB
46
Todos los sistemas giratorios de los
armarios altos están diseñados de manera que pueden ajustarse progresivamente.
Se pueden abrir fácilmente y se cierran
con suavidad gracias a un sistema de
amortiguación. Tanto como frente completo de mueble como combinado con un
frente de marco de cristal, usted dispone
de una gran variedad de alternativas
para la planificación.
ES
Tutti i sistemi orientabili nei pensili
alti sono progettati in modo che possano
essere regolati in continuo. Si aprono
facilmente e si chiudono con un sistema
ammortizzante. Pannelli pieni o in combinazione con una cornice in vetro: è disponibile una vasta serie di progettazioni.
IT
Wall unit with flap door and illuminated base shelf LED
Armario alto con puerta abatible y fondo luminoso LED
Pensile con anta basculante e fondo illuminato LED
Elément mural avec porte relevable et étagère inférieure à éclairage DEL
Tous les systèmes à bascule des
éléments hauts sont réglables en continu.
Ils sont faciles à ouvrir et équipés d’une
fermeture amortie. Vous avez le choix
entre de nombreuses variantes pour la
conception de votre cuisine, qu’il s’agisse de façades pleines ou en combinaison
avec une façade en verre avec cadre.
FR
47
Lighting systems
Sistemas de iluminación
Sistemi d´ illuminazione
Systèmes d‘éclairage
Lighting systems
Sistemas de iluminación
Sistemi d´ illuminazione
Systèmes d‘éclairage
GB Halogen or LED recessed luminaires
can be used. The recess incl. cable outlet
in the ­shelves are made in the factory.
48
ES También se pueden integrar focos
LED o halógenos. El fresado con la salida
de cables incluida en los estantes se
realiza de fábrica.
IT Si possono impiegare lampade
alogene o LED ad incasso. La fresatura
e l’uscita del cavo nel suolo vengono
effettuate in fabbrica.
FR Il est possible d’utiliser des halogènes ou des DEL encastrées. Le fraisage
avec trou pour le passage des fils dans
les étagères est effectué en usine.
49
LED plinth light
Iluminación de zócalo LED
Illuminazione LED per zoccolo
Eclairage DEL pour socle
Sensomatic
Servodrive
GB Shutter, swivel door or the wall unit
climber can be connected to the power
supply and thus offer electronic support
when opening.
50
Climber
ES Tanto la tapa, la puerta giratoria
como el armario alto Climber pueden
electrificarse, por lo que ofrecen una
ayuda de apertura electrónica.
IT Sportello, porta orientabile e
prensile Climber possono essere quindi
elettrificati, fornendo così il vantaggio
di un’apertura elettronica.
FR Les portes relevables, les portes
basculantes ou les éléments hauts
« Climber » peuvent bénéficier d‘une
fonction électrique offrant ainsi une
assistance électronique au niveau
de l‘ouverture.
51
Front overview
Frentes – Visión de conjunto
Elenco modelli
Aperçu des façades
GB The variety of designs is second to
none. You can freely choose and combine
finishing materials. A large selection of
designs is also available for ‘grifflosART’.
52
ES La diversidad de muebles satis face todos los deseos. Puede elegir y
combinar libremente los diferentes
materiales. También se suministra una
gran diversidad de los programas para el
sistema ART sin asas.
IT La varietà di modelli disponibili
non lascia alcun desiderio insoddisfatto. P­ otrete scegliere e combinare a
piacimento i differenti materiali. Anche
per la tipologia senza impugnature sono
disponibili diversi programmi.
FR La diversité des meubles ne laisse
aucun désir inassouvi. Vous pouvez librement choisir et combiner les différentes
sortes de matériaux. De nombreuses
gammes sont également disponibles
pour grifflosART.
53
AV 1095 PG1
AV 1080 PG0
White (ART)
Blanco (ART)
Bianco (ART)
Blanc (ART)
Magnolia (ART)
Magnolia (ART)
Magnolia (ART)
Magnolia (ART)
Cashmere (ART)
Cachemir (ART)
Cachemire (ART)
Cachemire (ART)
Basalt grey (ART)
Gris basalto (ART)
Grigio basalto (ART)
Gris basalte (ART)
Anthracite (ART)
Antracita (ART)
Antracite (ART)
Anthracite (ART)
Orient red (ART)
Rojo oriente (ART)
Rosso oriente (ART)
Rouge oriental (ART)
Lava grey (ART)
Lava gris (ART)
Grigio lava (ART)
Gris lave (ART)
Light grey (ART)
Gris luminoso (ART)
Grigio chiaro (ART)
Gris clair (ART)
Magnolia (ART)
Magnolia (ART)
Magnolia (ART)
Magnolia (ART)
Cashmere (ART)
Cachemir (ART)
Cachemire (ART)
Cachemire (ART)
Basalt grey (ART)
Gris basalto (ART)
Grigio basalto (ART)
Gris basalte (ART)
AV 1035 PG0
Polar white (ART)
Blanco polar (ART)
Bianco polare (ART)
Blanc polaire (ART)
White (ART)
Blanco (ART)
Bianco (ART)
Blanc (ART)
Magnolia (ART)
Magnolia (ART)
Magnolia (ART)
Magnolia (ART)
54
White
Blanco
Bianco
Blanc
AV 1060 PG1
AV 2050 PG2
Polar white
Blanco polar
Bianco polare
Blanc polaire
White
Blanco
Bianco
Blanc
Magnolia
Magnolia
Magnolia
Magnolia
White (ART)
Blanco (ART)
Bianco (ART)
Blanc (ART)
AV 1090 PG1
AV 1065 PG1
Polar white
Blanco polar
Bianco polare
Blanc polaire
Cashmere (ART)
Cachemir (ART)
Cachemire (ART)
Cachemire (ART)
Red (ART)
Rojo (ART)
Rosso (ART)
Rouge (ART)
White
Blanco
Bianco
Blanc
Magnolia
Magnolia
Magnolia
Magnolia
White pine (ART)
Pino blanco (ART)
Pino bianco (ART)
Pin blanc (ART)
Oak sand
Roble arena
Quercia sabbia
Chêne sable
Cornwall oak
Roble cornwall
Quercia cornwall
Chêne cornwall
AV 1010 PG2
AV 1030 PG0
White (ART)
Blanco (ART)
Bianco (ART)
Blanc (ART)
Light acacia rough-cut finish
Acacia luminoso asser. car.
Acacia chiara ruvida
Acacia clair rugueux
Silk grey oak
Roble gris seda
Quercia grigio seta
Chêne gris soie
AV 1092 PG2
Magnolia
Magnolia
Magnolia
Magnolia
Light pine (ART)
Pino luminoso (ART)
Pino chiara (ART)
Pin clair (ART)
Natural oak rough-cut finish
Roble natural aserrado carrasposo
Quercia natura ruvida
Chêne naturel rugueux
AV 2020 PG2
Grey pine (ART)
Pino gris (ART)
Pino grigio (ART)
Pin gris (ART)
Dark pine (ART)
Pino oscuro (ART)
Pino scuro (ART)
Pin foncé (ART)
White
Blanco
Bianco
Blanc
Natural concrete (ART)
Hormigón natural (ART)
Quercia natura (ART)
Béton naturel (ART)
Salento grey beige (ART)
Salento gris-beige (ART)
Salento grigio-beige (ART)
Salento gris beige (ART)
Terra (ART)
Tierra (ART)
Terra (ART)
Terra (ART)
Magnolia
Magnolia
Magnolia
Magnolia
AV 2080 PG2
Magnolia (ART)
Magnolia (ART)
Magnolia (ART)
Magnolia (ART)
Tessina (ART)
Tessina (ART)
Tessina (ART)
Tessina (ART)
Magnolia
Magnolia
Magnolia
Magnolia
Cashmere
Cachemir
Cachemire
Cachemire
AV 3030 PG2
Light acacia (ART)
Acacia luminoso (ART)
Acacia chiara (ART)
Acacia clair (ART)
Grey acacia (ART)
Acacia gris (ART)
Acacia grigio (ART)
Acacia gris (ART)
Terra oak (ART)
Roble tierra (ART)
Quercia terra (ART)
Chêne terra (ART)
Natural oak rough-cut finish (ART)
Roble natural aserrado carrasposo (ART)
Quercia natura ruvida (ART)
Chêne naturel rugueux (ART)
White
Blanco
Bianco
Blanc
55
AV 3020 PG3
Polar white (ART)
Blanco polar (ART)
Bianco polare (ART)
Blanc polaire (ART)
AV 5025 PG4
White (ART)
Blanco (ART)
Bianco (ART)
Blanc (ART)
Magnolia (ART)
Magnolia (ART)
Magnolia (ART)
Magnolia (ART)
Cashmere (ART)
Cachemir (ART)
Cachemire (ART)
Cachemire (ART)
Basalt grey (ART)
Gris basalto (ART)
Grigio basalto (ART)
Gris basalte (ART)
Metallic carbon (ART)
Carbono métalico (ART)
Carbono metallico (ART)
Carbone métallisé (ART)
Metallic cubanite (ART)
Cubanit metálico (ART)
Cubanit metallico (ART)
Tortora métallisé (ART)
Metallic ocean blue (ART)
Azúl océano metálico (ART)
Blu oceano metallico (ART)
Bleu océan métallisé (ART)
Magnolia
Magnolia
Magnolia
Magnolia
Tessina (ART)
Tessina (ART)
Tessina (ART)
Tessina (ART)
Natural concrete (ART)
Hormigón natural (ART)
Quercia natura (ART)
Béton naturel (ART)
Salento grey beige (ART)
Salento gris-beige (ART)
Salento grigio-beige (ART)
Salento gris beige (ART)
Terra (ART)
Tierra (ART)
Terra (ART)
Terra (ART)
White
Blanco
Bianco
Blanc
Magnolia
Magnolia
Magnolia
Magnolia
Light grey
Gris luminoso
Grigio chiaro
Gris clair
Cashmere
Cachemir
Cachemire
Cachemire
Basalt grey
Gris basalto
Grigio basalto
Gris basalte
Agate blue
Ágata azul
Agata blu
Bleu agate
AV 5030 PG5
AV 5070 PG5
AV 5007 PG5
AV 6000 PG4
Polar white (ART)
Blanco polar (ART)
Bianco polare (ART)
Blanc polaire (ART)
White
Blanco
Bianco
Blanc
AV 4080 PG5
White (ART)
Blanco (ART)
Bianco (ART)
Blanc (ART)
Magnolia (ART)
Magnolia (ART)
Magnolia (ART)
Magnolia (ART)
Light grey (ART)
Gris luminoso (ART)
Grigio chiaro (ART)
Gris clair (ART)
Cashmere (ART)
Cachemir (ART)
Cachemire (ART)
Cachemire (ART)
Basalt grey (ART)
Gris basalto (ART)
Grigio basalto (ART)
Gris basalte (ART)
Agate blue (ART)
Ágata azul (ART)
Agata blu (ART)
Bleu agate (ART)
Midnight blue (ART)
Azul noche (ART)
Blu notte (ART)
Bleu nocturne (ART)
Polar white
Blanco polar
Bianco polare
Blanc polaire
AV 4030 PG4
Lava grey (ART)
Lava gris (ART)
Grigio lava (ART)
Gris lave (ART)
Wine red (ART)
Rojo vino (ART)
Rosso vino (ART)
Bordeaux (ART)
Black (ART)
Negro (ART)
Nero (ART)
Noir (ART)
Teal (ART)
Petróleo (ART)
Petrolio (ART)
Pétrole (ART)
Golden yellow (ART)
Amarillo dorado (ART)
Giallo oro (ART)
Jaune d‘or (ART)
Polar white (ART)
Blanco polar (ART)
Bianco polare (ART)
Blanc polaire (ART)
White (ART)
Blanco (ART)
Bianco (ART)
Blanc (ART)
Brillant white (ART)
Blanco diamante (ART)
Bianco lucido (ART)
Blanc étincelant (ART)
Lava grey
Lava gris
Grigio lava
Gris lave
Wine red
Rojo vino
Rosso vino
Bordeaux
Black
Negro
Nero
Noir
Teal
Petróleo
Petrolio
Pétrole
Golden yellow
Amarillo dorado
Giallo oro
Jaune d‘or
White
Blanco
Bianco
Blanc
Stainless steel col.
Color acero inox.
Colore acciaio inox.
Coloris acier inox.
White
Blanco
Bianco
Blanc
Magnolia
Magnolia
Magnolia
Magnolia
Cashmere
Cachemir
Cachemire
Cachemire
Light grey
Gris luminoso
Grigio chiaro
Gris clair
Basalt grey
Gris basalto
Grigio basalto
Gris basalte
Agate blue
Ágata azul
Agata blu
Bleu agate
Midnight blue
Azul noche
Blu notte
Bleu nocturne
AV 5020 PG5
Magnolia (ART)
Magnolia (ART)
Magnolia (ART)
Magnolia (ART)
56
Light grey (ART)
Gris luminoso (ART)
Grigio chiaro (ART)
Gris clair (ART)
Cashmere (ART)
Cachemir (ART)
Cachemire (ART)
Cachemire (ART)
Basalt grey (ART)
Gris basalto (ART)
Grigio basalto (ART)
Gris basalte (ART)
Wine red (ART)
Rojo vino (ART)
Rosso vino (ART)
Bordeaux (ART)
Black (ART)
Negro (ART)
Nero (ART)
Noir (ART)
Lava grey (ART)
Lava gris (ART)
Grigio lava (ART)
Gris lave (ART)
Polar white
Blanco polar
Bianco polare
Blanc polaire
Midnight blue
Azul noche
Blu notte
Bleu nocturne
57
AV 5020 PG5
Lava grey
Lava gris
Grigio lava
Gris lave
AV 5090 PG6
Wine red
Rojo vino
Rosso vino
Bordeaux
Black
Negro
Nero
Noir
Teal
Petróleo
Petrolio
Pétrole
Golden yellow
Amarillo dorado
Giallo oro
Jaune d‘or
Brillant white (ART)
Blanco diamante (ART)
Bianco lucido (ART)
Blanc étincelant (ART)
AV 5082 PG6
White (ART)
Blanco (ART)
Bianco (ART)
Blanc (ART)
Magnolia (ART)
Magnolia (ART)
Magnolia (ART)
Magnolia (ART)
Wild oak light (ART)
Roble silvestre lum. (ART)
Quercia selv. chiara (ART)
Chêne sauv. clair (ART)
AV 5083 PG6
Wild oak grey (ART)
Roble silv. gris (ART)
Quercia selv. grigio (ART)
chêne sauv. gris (ART)
Wild oak brown (ART)
Roble silv. marrón (ART)
Quercia selv. marrone
(ART)
Chêne sauv. brun (ART)
White pine (ART)
Pino blanco (ART)
Pino bianco (ART)
Pin blanc (ART)
AV 6021 PG6
Natural pine (ART)
Pino natural (ART)
Pino natura (ART)
Pin naturel (ART)
Dark pine (ART)
Pino oscuro (ART)
Pino scuro (ART)
Pin foncé (ART)
White oak (ART)
Roble blanco (ART)
Quercia bianco (ART)
Chêne blanc (ART)
Magnolia oak (ART)
Roble magnolia (ART)
Quercia magnolia (ART)
Chêne magnolia (ART)
AV 6022 PG6
Black (ART)
Negro (ART)
Nero (ART)
Noir (ART)
Blackberry (ART)
Mora (ART)
Mora (ART)
Mûre (ART)
Sepia brown (ART)
Sepia (ART)
Sepia marrone (ART)
Brun sépia (ART)
Wine red (ART)
Rojo vino (ART)
Rosso vino (ART)
Bordeaux (ART)
Lava grey (ART)
Lava gris (ART)
Grigio lava (ART)
Gris lave (ART)
Gold bronze metallic (ART)
Oro bronce metálico (ART)
Oro bronzo metallico (ART)
Or bronze métallisé (ART)
Silver-grey metallic (ART)
Gris plata metálico (ART)
Grigio argento metallico (ART)
Gris argenté métallisé (ART)
AV 5095 PG6
White (ART)
Blanco (ART)
Bianco (ART)
Blanc (ART)
58
Platinum oak (ART)
Roble platino (ART)
Quercia platino (ART)
Chêne platine (ART)
AV 6045 PG6
Magnolia (ART)
Magnolia (ART)
Magnolia (ART)
Magnolia (ART)
Black (ART)
Negro (ART)
Nero (ART)
Noir (ART)
Blackberry (ART)
Mora (ART)
Mora (ART)
Mûre (ART)
Sepia brown (ART)
Sepia (ART)
Sepia marrone (ART)
Brun sépia (ART)
AV 5080 PG6
Terra oak (ART)
Roble tierra (ART)
Quercia terra (ART)
Chêne terra (ART)
Natural oak (ART)
Roble natural (ART)
Quercia naturale (ART)
Chêne naturel (ART)
Wine red (ART)
Rojo vino (ART)
Rosso vino (ART)
Bordeaux (ART)
Lava grey (ART)
Lava gris (ART)
Grigio lava (ART)
Gris lave (ART)
Cornwall oak
Roble cornwall
Quercia cornwall
Chêne cornwall
Maritime pine fineline
Pino marítimo fineline
Pino marittimo fineline
Pin maritime fineline
Ebony fineline
Ébano fineline
Ebano fineline
Ébène fineline
Champagne oak (ART)
Roble champán (ART)
Quercia champagne (ART)
Chêne champagne (ART)
Cinnamon oak pore
structure (ART)
Roble canela estructura
de poros (ART)
Quercia cannella
struttura dei pori (ART)
Chêne cannelle poreux
(ART)
Black oak (ART)
Roble negro (ART)
Quercia nero (ART)
Chêne noir (ART)
White oak (ART)
Roble blanco (ART)
Quercia bianco (ART)
Chêne blanc (ART)
Magnolia oak (ART)
Roble magnolia (ART)
Quercia magnolia (ART)
Chêne magnolia (ART)
Natural oak (ART)
Roble natural (ART)
Quercia naturale (ART)
Chêne naturel (ART)
Platinum oak (ART)
Roble platino (ART)
Quercia platino (ART)
Chêne platine (ART)
Magnolia
Magnolia
Magnolia
Magnolia
Saffron yellow
Azafrán
Giallo zafferano
Jaune safran
Cashmere
Cachemir
Cachemire
Cachemire
Beige grey
Beige-gris
Beige-grigio
Beige gris
Crimson red
Rojo carmín
Rosso carminio
Rouge carmin
Macassar ebony
fineline
Ébano mac. fineline
Ebano mac. fineline
Ébène mac. fineline
Maritime pine fineline
Pino marítimo fineline
Pino marittimo fineline
Pin maritime fineline
Ebony fineline
Ébano fineline
Ebano fineline
Ébène fineline
AV 6035 PG6
Silver oak (ART)
Roble plateado (ART)
Quercia argentato (ART)
Chêne argenté (ART)
Black oak (ART)
Roble negro (ART)
Quercia nero (ART)
Chêne noir (ART)
AV 5081 PG6
Macassar ebony
fineline
Ébano mac. fineline
Ebano mac. fineline
Ébène mac. fineline
Silver oak (ART)
Roble plateado (ART)
Quercia argentato (ART)
Chêne argenté (ART)
White
Blanco
Bianco
Blanc
AV 7030 PG7
Grey oak pore structure
(ART)
Roble gris estructura de
poros (ART)
Quercia grigio struttura
dei pori (ART)
Chêne gris poreux (ART)
Silver oak pore structure
(ART)
Roble plateado estructura
de poros (ART)
Quercia argentato struttura
dei pori (ART)
Chêne argenté poreux (ART)
Agate blue
Ágata azul
Agata blu
Bleu agate
Midnight blue
Azul noche
Blu notte
Bleu nocturne
Gold Green (ART)
Gold Green (ART)
Gold Green (ART)
Gold Green (ART)
AV 6080 PG8
Black Star (ART)
Black Star (ART)
Black Star (ART)
Black Star (ART)
Terra oak (ART)
Roble tierra (ART)
Quercia terra (ART)
Chêne terra (ART)
59
Worktops
Encimeras
Piani di lavoro
Plans de travail
GB You can choose between synthetic,
solid wood and natural stone finishes for
worktops. Many finishes with different
thickness are also available.
60
ES Las encimeras están disponibles en
plástico, madera maciza o piedra natural.
También hay disponibles muchas variantes en diferentes espesores.
IT I piani di lavoro sono disponibili in
materiale plastico, legno massello o
­pietra naturale. Le molteplici varianti
sono presenti anche in diverso spessore.
FR Pour les plans de travail, vous avez
le choix entre une finition mélaminée,
en bois massif ou en pierre naturelle.
De plus, de nombreuses finitions sont
disponibles en différentes épaisseurs.
61
Worktops
Encimeras
93
62
Piani di lavoro
Plans de travail
40
80
09
77
94
84
72
43
57
Nordic larch
Light acacia
Grey acacia
Core wood
Mountain spruce
Stone structure basalt grey
Metallo
Tessina
Salento grey beige
Jura marble
Lárice nórdica
Acacia luminos
Acacia gris
Duramen
Abeto rojo montaña
Estructurada de piedra gris basalto
Metallo
Tessina
Salento beige gris
Jura mármol
Larice nordico
Acacia chiara
Acacia grigio
Durame
Abete rosso di montagna
Grigio basalto struttura pietra
Metallo
Tessina
Salento grigio beige
Jura marmo
Mélèze nordique
Acacia clair
Acacia gris
Coeur du bois
Sapin de montagne
Gris basalte structure en pierre
Metallo
Tessina
Salento gris beige
Jura marbre
67
32
34
97
07
81
11
14
35
24
Planked walnut
Pine vintage
Pine chalet
Walnut
Almond wood
Sandstone grey
Light vesuv
Pino vintage
Pino chalet
Nogal
Madera de almendro
Piedra arenisca gris
Vesuv luminoso
Noce a tavolone
Pino vintage
Pino chalet ripro
Noce
Legno di mandorla
Pietra arenaria grigio
Vesuv chiara
Noyer à planches
Pin vintage
Pin chalet
Noyer
Bois amande
Grès gris
Vesuv clair
Dark vesuv
Vesuv oscuro
Vesuv scuro
Vesuv foncé
Palio quartz grey
Palio cuarzo gris
Palio quarzo grigio
Palio gris quartz
Marble black
Nogal de tablón
104
88
08
92
89
29
26
21
71
70
Natural aok rough-cut finish
Cornwall oak
Silk grey oak
Silver oak
Stone oak
Granite black
Terra
Soap stone mouse grey
Paros light
Paros dark
Roble natural aserrado carrasposo
Roble cornwall
Roble gris seda
Roble plateado
Roble piedra
Granito negro
Tierra
Esteatita gris ceniza
Paros luminoso
Paros oscuro
Quercia natura ruvido
Quercia cornwall
Quercia grigio seta
Quercia argentato
Rovere pietra
Granito nero
Terra
Steatite grigio topo
Paros chiara
Paros scuro
Chêne naturel rugueux
Chêne cornwall
Chêne gris soie
Chêne argenté
Chêne pierre
Granit noir
Terra
Stéatite gris souris
Paros clair
Paros foncé
91
76
28
37
25
96
53
60
54
47
Mármol negro
Marmo nero
Marbre noir
Core oak
Barrique oak
Terra oak
Wenge
Oak sand
Natural concrete
Light concrete
Grey concrete
Dark concrete
Anthracite
Roble duramen
Roble barrique
Roble tierra
Wenge
Roble arena
Hormigón natural
Hormigón luminoso
Hormigón gris
Hormigón oscuro
Antracita
Rovere durame
Quercia barrique
Quercia terra
Wengé
Quercia sabbia
Calcestruzzo natura
Calcestruzzo chiaro
Calcestruzzo grigio
Calcestruzzo cupo
Antracite
Coeur de chêne
Chêne-barrique
Chêne terra
Wengé
Chêne sable
Béton naturel
Béton clair
Béton gris
Béton foncé
Anthracite
22
79
85
23
87
Stone structure polar white
Stone structure white
Stone structure magnolia
Stone structure lava grey
Stone structure cashmere
Estructurada de piedra blanco polar
Estructurada de piedra blanco
Estructurada de piedra magnolia
Estructurada de piedra lava gris
Estructurada de piedra cachemir
Bianco polare struttura pietra
Bianco struttura pietra
Magnolia struttura pietra
Grigio lava struttura pietra
Cachemire struttura pietra
Blanc polaire structure en pierre
Blanc structure en pierre
Magnolia structure en pierre
Gris lave structure en pierre
Cachemire structure en pierre
63
64
Solid wood worktops
Encimeras de madera maciza
Piani di lavoro in legno massiccio
Plans de travail en bois massif
209
201
202
207
Natural stone
Piedra natural
Pietra naturale
Pierre naturelle
210
300 PG1
321 PG1
339 PG1
340 PG1
341 PG1
Maple bleached
Muted beech
Oak
Knotty oak
Core beech
Bianco Cristall polished
Caledonia polished
Caledonia satin
Hintertiessen patinato
Hintertiessen polished
Arce curado
Haya apagada
Roble
Roble nudoso
Haya de corazón
Bianco Cristall pulido
Caledonia pulido
Caledonia satinado
Hintertiessen patinado
Hintertiessen pulido
Acero sbiadito
Faggio evaporato
Quercia
Quercia nodoso
Faggio duro
Bianco Cristall lucido
Caledonia lucido
Caledonia satinato
Hintertiessen patinato
Hintertiessen lucido
Érable blanchi
Hêtre étouffé
Chêne
Chêne noueux
Cœur d’hêtre
Bianco Cristall poli
Caledonia poli
Caledonia satiné
Hintertiessen patinato
Hintertiessen poli
208
206
204
342 PG1
311 PG2
347 PG2
325 PG2
348 PG2
Elm
Black oak
Walnut
Rosa Beta polished
Bianco Cristall antique
Steel Grey polished
Steel Grey satin
Tiger Black smoothed
Ulmus
Roble negro
Nogal
Rosa Beta pulido
Bianco Cristall antiguo
Steel Grey pulido
Steel Grey satinado
Tiger Black lijado
Ulmus
Quercia nero
Noce
Rosa Beta lucido
Bianco Cristall antico
Steel Grey lucido
Steel Grey satinato
Tiger Black levigato
Orme
Chêne noir
Noyer
Rosa Beta poli
Bianco Cristall antique
Steel Grey poli
Steel Grey satiné
Tiger Black taillée
349 PG2
350 PG2
351 PG4
352 PG4
310 PG4
Bohus Grey polished
Bohus Grey satin
Nero Assoluto antique
Nero Assoluto smoothed
Nero Assoluto polished
Bohus Grey pulido
Bohus Grey satinado
Nero Assoluto antiguo
Nero Assoluto lijado
Nero Assoluto pulido
Bohus Grey lucido
Bohus Grey satinato
Nero Assoluto antico
Nero Assoluto levigato
Nero Assoluto lucido
Bohus Grey poli
Bohus Grey satiné
Nero Assoluto antique
Nero Assoluto taillée
Nero Assoluto poli
353 PG4
354 PG4
322 PG4
355 PG4
332 PG4
Phyllit Black satin
Silver Moon patinato
Silver Moon polished
Silver Moon Uni mottled
Silver Moon Uni patinato
Phyllit Black satinado
Silver Moon patinado
Silver Moon pulido
Silver Moon Uni flameado
Silver Moon Uni patinado
Phyllit Black satinato
Silver Moon patinato
Silver Moon lucido
Silver Moon Uni fiammata
Silver Moon Uni patinato
Phyllit Black satiné
Silver Moon patinato
Silver Moon poli
Silver Moon Uni ondulé
Silver Moon Uni patinato
356 PG4
357 PG4
302 PG5
361 PG5
303 PG5
Antique Brown polished
Antique Brown satin
Matrix smoothed
Nero Marinace satin
Porphyr Valcamonica satin
Antique Brown pulido
Antique Brown satinado
Matrix lijado
Nero Marinace satinado
Porphyr Valcamonica satinado
Antique Brown lucido
Antique Brown satinato
Matrix levigato
Nero Marinace satinato
Porphyr Valcamonica satinato
Antique Brown poli
Antique Brown satiné
Matrix taillée
Nero Marinace satiné
Porphyr Valcamonica satiné
65
66
Quartz stone
Piedra de cuarzo
Pietra di quarzo
Pierre de quartz
Ceramic
Cerámico
Ceramica
Céramique
337 PG1
363 PG2
364 PG2
365 PG2
366 PG2
392 PG3
393 PG3
394 PG3
395 PG3
396 PG3
Gris Expo polished
Beach Dark Grey polished
Beach Iceberg polished
Gris Expo pulido
Beach Dark Grey pulido
Beach Iceberg pulido
Beach Taupe polished
Belgium Blue polished
Blanco Plus
Gris
Plomo
Piedra
Camel
Beach Taupe pulido
Belgium Blue pulido
Blanco Plus
Gris
Plomo
Piedra
Gris Expo lucido
Beach Dark Grey lucido
Camel
Beach Iceberg lucido
Beach Taupe lucido
Belgium Blue lucido
Blanco Plus
Gris
Plomo
Piedra
Gris Expo poli
Camel
Beach Dark Grey poli
Beach Iceberg poli
Beach Taupe poli
Belgium Blue poli
Blanco Plus
Gris
Plomo
Piedra
Camel
330 PG2
367 PG2
368 PG2
369 PG2
374 PG2
397 PG3
398 PG3
399 PG3
379 PG4
380 PG4
Negro Tebas polished
Premium Cobalt Grey polished
Premium Cuba Brown polished
Premium Dolphin Grey polished
Pure White polished
Marengo
Crema
Negro
Basalt Beige
Basalt Black
Negro Tebas pulido
Premium Cobalt Grey pulido
Premium Cuba Brown pulido
Premium Dolphin Grey pulido
Pure White pulido
Marengo
Crema
Negro
Basalt Beige
Basalt Black
Negro Tebas lucido
Premium Cobalt Grey lucido
Premium Cuba Brown lucido
Premium Dolphin Grey lucido
Pure White lucido
Marengo
Crema
Negro
Basalt Beige
Basalt Black
Negro Tebas poli
Premium Cobalt Grey poli
Premium Cuba Brown poli
Premium Dolphin Grey poli
Pure White poli
Marengo
Crema
Negro
Basalt Beige
Basalt Black
376 PG2
377 PG3
378 PG3
328 PG3
370 PG3
338 PG4
389 PG4
317 PG4
382 PG4
383 PG4
Risotto Crema polished
Supreme White polished
Tigris Sand patinato
Amazon patinato
Amazon polished
Basalt Grey
Iron Moss
Zement
Limestone Beige
Limestone Grey
Risotto Crema pulido
Supreme White pulido
Tigris Sand patinado
Amazon patinado
Amazon pulido
Basalt Grey
Iron Moss
Zement
Limestone Beige
Limestone Grey
Risotto Crema lucido
Supreme White lucido
Tigris Sand patinato
Amazon patinato
Amazon lucido
Basalt Grey
Iron Moss
Zement
Limestone Beige
Limestone Grey
Risotto Crema poli
Supreme White poli
Tigris Sand patinato
Amazon patinato
Amazon poli
Basalt Grey
Iron Moss
Zement
Limestone Beige
Limestone Grey
371 PG3
304 PG4
334 PG4
375 PG5
373 PG5
390 PG4
385 PG4
386 PG4
391 PG4
388 PG5
Bianco River polished
Starlight Black polished
Blanco Zeus polished
Merope polished
Merope patinato
Phedra
Nero
Nieve
Beton
Pulpis
Bianco River pulido
Starlight Black pulido
Blanco Zeus pulido
Merope pulido
Merope patinado
Phedra
Nero
Nieve
Beton
Pulpis
Bianco River lucido
Starlight Black lucido
Blanco Zeus lucido
Meropelucido
Merope patinato
Phedra
Nero
Nieve
Beton
Pulpis
Bianco River poli
Starlight Black poli
Blanco Zeus poli
Merope poli
Merope patinato
Phedra
Nero
Nieve
Beton
Pulpis
307 PG5
309 PG5
Shitake polished
London Grey polished
Shitake pulido
London Grey pulido
Shitake lucido
London Grey lucido
Shitake poli
London Grey poli
67
Handles
Tiradores
Maniglie
Poignées
GB There are many handle systems,
apart from knobs and grips, which are
supplied to match cabinet widths.
68
ES Además de botones y tiradores,
hay muchos sistemas de agarre, que se
suministran conforme a las anchuras
del armario.
IT Oltre a pomelli e maniglie, sono
possibili tanti sistemi di impugnatura,
­abbinabili in base alla larghezza del
mobile.
FR Outre les boutons et les poignées,
il existe une multitude de systèmes
de poignées livrées en fonction de la
largeur du meuble.
69
70
105
107
152
117
313
314
315
317
342
404
417
343
324
335
337
338
340
409
473
311
344
345
351
350
316
334
353
401
354
355
358
359
424
433
434
440
360
361
362
363
446
459
310
312
364
365
366
367
71
346
428
438
356
M 547
M 551
B 615
B 550
441
452
471
534
M 530
M 620
M 536
M 537
330
336
339
348
M538
M 539
M 546
349
352
430
357
M 725
M 700
M 720
495
436
570
439
DV 1
544
72
73
Material Science
Ciencia de materiales
Informazioni sul materiale
Etude des matériaux
GB We use various materials for
making kitchen furniture. You will find
an ­overview on the following pages.
74
ES En la producción de muebles de
cocina empleamos diferentes materiales.
Encontrará una sinopsis en las páginas
siguientes.
IT Per la produzione dei mobili da
cucina utilizziamo materiali diversi. Nelle
pagine successive è disponibile una
panoramica.
FR Nous utilisons des matériaux dif férents dans la production des meubles
de cuisine. Vous trouverez une vue
d‘ensemble dans les pages suivantes.
75
Material science
Ciencia de materiales
Informazioni sul materiale
Etude des matériaux
SUPPORT MATERIAL
Wood composite (e.g. chipboard, MDF)
serve as support material. The used
materials are suitable for interior fitting
(including furniture) or as non-structural
elements in dry area. In the area of fitted
kitchen the wood composites are used for
all refined panels for carcases, fronts or
surrounding material.
GB
LAMINATE (KU/KG)
Surrounding materials in the surfaces KU
and KG (shiny) are coated on both sides
with a decorative laminate layer based
on melamine resin. All four sides have
laminated edges. All edges are applied by
using PUR-hotmelt adhesive for highest
water and temperature resistance.
WORKTOP FINISHES (AD) ON ONE SIDE
Recess panels in worktop decor are coated on one side with decorative laminate,
consisting of thermosetting, resin-impregnated core papers and belong therefore
to the most rigid surfaces available in
furniture production.
HPL (ED)
Recess panels are coated on one side,
25 mm gable ends are coated on both
sides with laminate, with the special feature of real metal for the top decor layer.
MATT LACQUER (LM)
The used support materials are covered
with a varnishable coating and the edges
are sealed and filled. The lacquer coating
consists of a two-component lacquer. The
good mechanical and chemical resistance
and the great resistance to light and
high stress are the characteristics of this
lacquer. The lacquered surfaces are optimally protected against moisture through
jointless lacquering.
MATERIAL SOPORTE
Como materiales de base o soporte se utilizan materiales de madera (p. ej. tablero
de virutas, MDF). Los materiales utilizados
son apropiados para equipamientos
interiores (incluyendo muebles) o como
elementos no portantes en zonas secas.
En la zona de la cocina empotrada se
emplean materiales de madera para todos
los tableros acabados que se utilizan
para cuerpo/frente/entorno.
EFFECT LACQUER (LA)
It is an embossed varnishable coating,
which is lacquered with a smooth lacquer.
The embossment creates a natural wood
structure.
MATERIAL SINTÉTICO (KU/KG)
Los materiales de las superficies KU I y KG
(brillantes) se hallan revestidos directamente por ambas caras con un recubrimiento
plástico decorativo a base de resina de
melamina. Presentan bordes gruesos por
los 4 lados. Todos los bordes engrosados se
colocan utilizando colas fusibles de PUR a
prueba de agua y de calor.
HIGH GLOSS LACQUER (LD)
LAMINATE FORM EDGE SHINY
High gloss lacquered surrounding materials are coated on both sides with several
lacquer layers to achieve an absolute
smooth and even surface. The high mechanical and chemical resistance and the
great resistance to light and high stress
are the characteristics of this easy-to-care
high gloss lacquer. Surrounding materials
are edged allround with a shiny PVC edge.
By using a special production process,
the formed edge is fused with the surface.
Thereby an almost jointless transition from
edge to surface is achieved.
ES
IMITACIÓN DE ENCIMERA (AD)
POR UN LADO
Los revestimientos de nichos, con la decoración de la encimera, se recubren por
una de las caras con materiales laminados
decorativos. El núcleo de dichos materiales decorativos está formado por papeles
impregnados de resinas termoendurecibles y forman parte, por tanto, de las
superficies más duras que se utilizan en la
fabricación de muebles.
HPL (ED)
Los nichos se revisten por una cara, los laterales se revisten con material laminado
por ambas caras. Con la particularidad de
que la capa decorativa la constituye aquí
un metal auténtico.
76
LACADO MATE (LM)
Los materiales soporte utilizados llevan
un recubrimiento apto para barnizar, y
los cantos se sellan y rellenan. Se pintan
con un barniz de dos componentes.
Estos barnizados se caracterizan por una
buena resistencia mecánica y química,
una extraordinaria resistencia frente a la
acción de la luz y una gran capacidad para
soportar esfuerzos o solicitaciones.
Gracias al barnizado sin ningún tipo de
juntas, quedan las superficies óptimamente protegidas contra la humedad.
REPRO. LACADO (LA)
En este caso se trata de un recubrimiento
estampado apto para ser barnizado. Para
el barnizado se utiliza un barniz liso.
Con el estampado se imita la estructura
natural de la madera.
LACADO ALTO BRILLO (LD)
CANTO DE POLÍMERO BRILLANTE
Sobre las dos caras de los materiales del
entorno se aplican varias capas de barniz,
con el fin de obtener una superficie absolutamente lisa y discreta. Estos barnizados
de brillo intenso, de fácil mantenimiento,
se caracterizan por una elevada resistencia mecánica y química, una extraordinaria
resistencia frente a la acción de la luz y un
gran cuerpo. Los materiales del entorno
presentan un borde grueso y brillante de
material plástico. El borde conformado se
fusiona con la superficie gracias a un
procedimiento especial de fabricación.
De este modo se consigue una transición
prácticamente sin junta de separación
entre el borde y la superficie.
MATERIALE DI SUPPORTO
Come materiali di supporto vengono
utilizzati derivati del legno (pannelli di
truciolare, MDF). I materiali utilizzati sono
adatti per applicazioni interne (compresi
i mobili) o per elementi cartongesso che
non supportano. Nell settore cucina vengono utilizzati derivati del legno per tutti i
materiali corpo/ante/materiali dintorno.
IT
LAMINATO (KU/KG)
Materiali circostanti nelle superfici KU e
KG (lucido) sono con un revestimentodecorativo, in materiale plastico a base di
resina melaminica, su entrambi i lati.
I quattro lati sono rivestiti con un bordo in
ABS. Tutti i bordi spessi con l´uso di colle
termofusibili PUR vengono impiegati per
una maggiore resistenza all´aqua e alla
temparatura.
DECORO PIANI DI LAVORO (AD)
SU UN LATO
I rivestimenti per nicchie nel decoro dei
piani di lavoro vengono ricoperti su un
lato con laminati decorativi. I laminati decorativi sono composti da carta
decorativa termoindurente impregnata di
resine melaminiche e fanno parte quindi
delle superfici più dure disponibili nella
realizzazione del mobile.
HPL (ED)
Schienale nicchia sono finiti su un lato,
le spalle da 25mm su entrambi i lati.
Con la caratteristica speciale che qui un
vero metallo forma il decorativo superiore.
LACCATO OPACO (LM)
I materiali di supporto usati vengono
ricoperti con un rivestimento laccabile e
i bordi sono sigillati e follati. La laccatura
viene eseguita con una lacca a due componenti. Questa laccatura si contraddistingue per buone proprietà di resistenza meccanica e chimica, eccellente inalterabilità
contro l‘azione della luce, buon potere
riempitivo, elevata capacità di resistenza
alle sollecitazioni. Grazie alla laccatura
senza giunture, le superfici laccate sono
protette in modo ottimale contro l‘umidità.
RIPRO. LACCATO (LA)
Si tratta di un rivestimento in rilievo verniciabile. La verniciatura avviene con
una vernice liscia. Con il rilievo la struttura
del legno naturale viene riprodotto.
LACCATO LUCIDO BRILLANTE (LD)
BORDO ABS LUCIDO
I materiali degli elementi presenti nell‘ambiente laccati lucidi brillanti sono ricoperti
con più strati di lacca per ottenere una
superficie liscia e riposante. Si tratta di
un rivestimento in rilievo verniciabile. La
verniciatura avviene con un rivestimento
laccabile e i bordi sono sigillati e questa
laccatura lucida brillante che richiede
poca cura. I materiali degli elementi
presenti nell‘ambiente vengono dotati di
un bordo spesso ABS lucido. Grazie ad uno
speciale procedimento di produzione il
bordo si fonde con la superficie. Si realizza
in tal modo un passaggio dal bordo alla
superficie quasi senza giuntura visibile.
LES MATÉRIAUX SUPPORTS
Les matériaux en bois sont utilisés comme
matériaux supports (par ex. aggloméré,
MDF). Les matériaux utilisés sont appropriés pour l’aménagement d’intérieur
(y compris les meubles) ou pour les
éléments non porteurs dans le domaine
de la construction. Dans le domaine de la
cuisine aménagée, les matériaux en bois
sont utilisés pour tous les panneaux pour
le corps/la façade/les matériaux décor.
FR
MÉLAMINÉ (KU/KG)
Les matériaux décor dans les coloris KU
et KG (brillant) sont recouverts des deux
côtés par une feuille mélaminée décorée
à base de résine de mélamine. Les chants
sont recouverts des 4 côtés par un chant
épais. Les chants épais sont collés grâce
à une colle PUR très résistante à l’eau et
aux températures.
COUL. DES PLANS DE TRAV. (AD)
D‘UN SEUL CÔTÉ
Les panneaux de crédence en coloris de
plan de travail sont recouverts d’un seul
côté d’un stratifié décoré. Ces stratifiés
décorés sont fabriqués à partir de papier
d’apprêt imprégné de résine thermodurcissable et font partie des matériaux les plus
durs disponibles dans l’ameublement.
STRATIFIÉ (ED)
Les panneaux de crédence sont recouverts
de stratifié d’un seul côté, et les joues de
25 mm de deux côtés. Avec la particularité
que du vrai métal constitue la couche
supérieure décorative.
LAQUÉ MAT (LM)
Les matériaux supports utilisés sont recouverts d’un papier d’apprêt préparé pour
être peint et les chants sont scellés. Le
laquage est réalisé avec une laqué à
2 composants. Ces laqués se caractérisent
par une bonne résistance mécanique et
chimique, une excellente constance contre les effets de la lumière, des couleurs
puissantes, une résistance aux sollicitations élevées. Grâce à un laquage lisse, les
surfaces laquées sont protégées de façon
optimale contre l’humidité.
REPRO. LAQUÉ (LA)
Il s’agit ici d’un papier d’apprêt structuré
préparé pour être peint. Le laquage se fait
avec une laqué lisse. Grâce à la structure,
on obtient une imitation naturelle du bois.
LUSTRE LAQUÉ (LD)
CHANT ÉPAIS LÉGÈREM. ARRONDI
BRILLANT
Les matériaux décor lustres laqués sont
recouverts des 2 côtés de plusieurs couches de laqués, pour obtenir une surface
absolument lisse. Ces laqués lustres, faciles d’entretien, se caractérisent par une
bonne résistance mécanique et chimique,
une excellente constance contre les effets
de la lumière, des couleurs puissantes. Les
matériaux décor reçoivent tout autour un
chant épais légèrement arrondi brillant.
Selon un procédé spécifique, les chants
sont fusionnés avec la surface. Ainsi
on obtient une transition presque sans
jointure entre le chant et la façade.
77
PUResist
PUResist
PUResist
PUResist
Perfect edge – optimal gluing. Häcker kitchens consistently use the premium quality
„water resist PUR gluing” for all edges. A polyurethane reaction adhesive free from
formaldehyde and solvents is used for this. The benefits include significantly stronger
adhesion between the wooden material and the edge, as well as ideal protection against
moisture penetration. For fronts, this technique means an outstanding look with invisible
joints, combined with the best quality properties. But Häcker also goes one step further
in wthe workmanship of the bodies. From now on, all transverse and back joints will also
be given „water resist PUR gluing”. The consequences of this include a thicker edge for
the bottom edges of hanging cupboards, in order to truly convert the entire range. This
means that the company meets the highest expectations of its customers and justifies its
own quality standard of creating premium quality kitchens „Made in Germany”.
GB 78
Todos los bordes cuentan con el encolado impermeable «water-resist-PUResist»,
para el que se emplea un adhesivo reactivo de poliuretano exento de formaldehído y
disolventes. Entre sus ventajas se incluye una adherencia considerablemente mayor
entre los productos derivados de la madera y los bordes, así como una protección óptima
contra la humedad. A los frentes, esta técnica les confiere un aspecto fabuloso gracias
a la llamada junta de visibilidad cero combinada con características de calidad superior.
En la elaboración de los armazones también vamos más allá: a partir de ahora, todos los
bordes transversales y posteriores del armazón contarán con el encolado impermeable
«water-resist-PUResist». Uno de los cambios realizados para ello, es equipar los bordes
inferiores de los armarios altos con un borde más grueso para poder cambiar realmente
todo el programa. Así, la empresa satisface las expectativas más exigentes de sus clientes y justifica su ambición por fabricar cocinas de calidad «Made in Germany».
ES Per tutti i bordi viene sempre impiegato un incollamento “resistente all’acqua
PUResist” di alta qualità. Viene perciò utilizzato un adesivo reattivo in poliuretano senza
formaldeide né solventi. Tra i vantaggi che ne derivano si contano un’adesione decisamente più forte tra materiale in legno e bordi e una protezione ottimale dalla penetrazione di umidità. Nei pannelli, questa tecnica consente un aspetto eccezionale con giunture
a zero visibilità e migliori caratteristiche qualitative. Anche nella lavorazione del corpo
abbiamo fatto un passo avanti: tutti i bordi trasversali e posteriori vengono dotati fin da
subito di incollamento “resistente all’acqua PUResist”. Inoltre, i bordi inferiori dei pensili
alti si presentano più spessi per consentire una conversione completa del programma.
Così l’impresa soddisfa le più alte aspettative dei suoi clienti e giustifica le proprie
esigenze di qualità nelle pregiate cucine “Made in Germany”.
IT
Nous utilisons, pour toutes les arêtes, le « collage PUResist waterproof » de haute
qualité. À cet effet, une colle polyuréthane sans formaldéhyde ni solvant est utilisée.
Les avantages qu’elle présente sont notamment une adhérence sensiblement plus forte
entre le bois et les arêtes ainsi qu’une protection optimale contre l’infiltration de l’humidité. Pour les façades, cette technique est synonyme d’un aspect visuel exceptionnel
avec la fameuse « jointure invisible » allié à la meilleure qualité. Va également plus loin
dans le traitement du corps : toutes les arêtes diagonales et arrières du corps reçoivent
dès à présent un « encollage PUResist imperméable ». Les chants inférieurs des éléments
muraux, entre autres, sont recouverts par une arête plus épaisse pour modifier vraiment
entièrement le programme. L’entreprise répond ainsi aux plus grandes exigences de ses
clients et justifie sa propre exigence de qualité sur des cuisines haut de gamme
« Made in Germany ».
FR
79
Sustainability
Sostenibilidad
Sostenibilità
Durabilité
GB Minimising the environmental impact,
improving environmental protection.
Minimizar los impactos ambientales, mejorar la protección del medio
ambiente.
ES
Ridurre al minimo l’inquinamento
ambientale, migliorare la tutela ambientale.
IT
Réduire l‘impact environnemental,
améliorer la protection de l‘environnement.
FR
80
81
For love of nature
Por amor al medio ambiente
Per amore dell’ambiente
Par amour de l’environnement
Minimise environmental pollution, improve environmental protection.
As a family firm and industrial enterprise, we face up to our responsibility for the environment and for future generations. That‘s why we champion the protection of our natural
resources. Our environmental management system has been certified since 2009. We
pay particular attention to energy efficiency, sustainable waste disposal and emission
reduction. The use of low-emission, water-based lacquer systems contributes significantly here. In order to achieve sustainability in all areas, we actively involve employees and
suppliers in environmental protection. So that the future has a future.
GB
82
Reducir el impacto medioambiental, mejorar la protección del medio ambiente. Como
industria y empresa familiar, asumimos nuestra responsabilidad con el medio ambiente
y con las futuras generaciones. Por ello, trabajamos para proteger nuestros recursos naturales básicos. Nuestro sistema de gestión medioambiental está certificado desde 2009.
Prestamos especial atención a la eficiencia energética, la gestión sostenible de residuos
y la reducción de emisiones. A ello contribuye considerablemente el empleo de sistemas
de lacas al agua bajos en emisiones. Para alcanzar los objetivos en materia de sostenibilidad en todas las áreas, involucramos de forma activa en la protección medioambiental
a empleados y proveedores. Por un futuro con perspectivas para todos.
ES
Ridurre l’inquinamento ambientale e migliorarne la protezione. In qualità di impresa
industriale e familiare, ci sentiamo responsabili per l’ambiente nei confronti delle generazioni future. Per questo ci impegniamo a garantire condizioni di vita naturali. Il nostro
sistema di gestione ambientale è certificato dal 2009. Prestiamo particolare attenzione
all’efficienza energetica, ad una gestione sostenibile dei rifiuti e alla riduzione delle
emissioni. Un grande contributo è senz’altro rappresentato dai sistemi di idropittura a
bassa emissione. Per raggiungere un livello di sostenibilità in tutti i settori, coinvolgiamo
attivamente dipendenti e fornitori nella protezione ambientale. Affinché il futuro abbia
un futuro!
IT
Minimiser la pollution, wméliorer la protection de lénvironnement. En tant qu’industriel et entreprise familiale, nous prenons nos responsabilités envers l’environnement et
les générations futures. C’est pour cela que nous nous investissons dans la protection
des fondements naturels de la vie. Depuis 2009, notre management moderne de l‘environnement est certifié. Nous veillons en particulier à l’efficacité énergétique, au traitement des déchets et à la diminution des émissions durables. L’utilisation de systèmes
de laqués écophiles pauvres en émissions y contribue considérablement. Pour atteindre
la viabilité dans tous les secteurs, nous associons activement les collaborateurs et les
fournisseurs dans le sujet protection de l’environnement. Afin que l’avenir ait de l’avenir.
FR
83
We reserve the right to alter sizes and
specification of goods without notice and are
not liable for printing errors. This catalogue
supercedes previous catalogues.
GB
Reservado el derecho de modificaciones
en el programa, material, modelo y medidas.
Todos los ejemplos de instalación se entienden
sin compromiso. Nos reservamos el derecho de
notificar las erratas de imprenta. El presente
catálogo invalida a todos los demás publicados
hasta ahora.
ES
IT Con riserva di modifiche riguardanti
programma, materiali, esecuzione, dimen­
sioni. Gli esempi di arredamento mostrati non
sono ­impegnativi. Con riserva di correzione di
eventuali errori di stampa. La pubblicazione
del presente catalogo annulla tutti i cataloghi
precedenti.
Sous réserve de modifications de programmes, de matériaux et de dimensions. Exemples
d‘agencement non contractuels. Sous réserve
d’erreurs éventuelles d‘impression. La parution
du présent catalogue annule et remplace tous
les précédents.
FR
Printed in Germany 09/2014
Art.-Nr. TB-B-15
84