Checklist per i documenti
Transcript
Checklist per i documenti
Checklist for Tourist Application Nome e Cognome : _________________ Motivo della visita: ___________________ Numero Tel..: ______________ Passaporto N.: ___________________ Documenti richiesti 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Modulo di richiesta Visto compilato in Inglese e firmato dal richiedente Due fototessere recenti (sfondo bianco) Passaporto valido per almeno 90 giorni dalla data di scadenza del Visto richiesto e per almeno 6 mesi dalla data della richiesta. Biglietto aereo di andata e ritorno (in Inglese o Italiano) su carta intestata della compagnia aerea con nome completo del richiedente. Per I richiedenti invitati in Italia da cittadini Italiani familiari / amici: lettera d’invito e copia passapporto / documento d’identita’ firmato della persona che sta invitando. In caso l’invitante non fosse un cittadino EU, copia del passaporto e del permesso di soggiorno Italiano. Utilizzare il link sotto riportato per scaricare il modulo. http://www.ambbangkok.esteri.it/resource/2014/10/82155_f_amb6 1ModuloDichiarazioneGaranzia.pdf Per i richiedenti invitati a partecipare ad attivita’ culturali, conferenze, meeting di natura non commerciale: copia della lettera d’invito emessa dall’organizzazione Italiana specificando la ragione dell’invito e la durata del soggiorno in Italia / Aerea Schengen. Prenotazione alberghiera (in Inglese o Italiano) per l’intera durata del soggiorno. La prenotazione deve specificare i nomi dei richiedenti, il nome completo dell’hotel e l’indirizzo. Itinerario completo di date e citta’, specificando i mezzi di trasporto nel caso ci si muovesse entro altri paesi dell’area Schengen. Prova della situazione economica nel paese di residenza: estratto conto degli ultimi 3 mesi aggiornato a massimo 7 giorni prima della data della richiesta con transazioni stabili del conto del richiedente e certificato bancario in originale datato non piu’ di 15 giorni prima della data della richiesta. Si accettano solo conti “savings” o “current” con disponibilita’ finale positiva e nel rispetto delle tabelle di sussistenza come da link seguente. http://vistoperitalia.esteri.it/home/en#BMQuestionario Indirizzo mail:____________ Si No Note 10. 11. 12. 13. 14. Evidenza dell’occupazione del richiedente tramite lettera d’impiego emessa dal datore di lavoro in originale datata non oltre i 30 giorni prima della data della richiesta: la lettera deve essere emessa in Inglese su carta intestata dell’azienda Thai e mostrare timbro aziendale e firma della persona responsabile dell’emissione. La lettera deve contenere l’indirizzo completo, il numero di telefono e fax dell’azienda, la posizione in azienda del richiedente, il salario, gli anni di servizio, data di partenza ed arrivo e garanzia del rientro in Thailandia, il nome e la posizione aziendale del firmatario della lettera. Per i richiedenti con finanze insufficienti: Estratto conto degli ultimi 3 mesi aggiornato a massimo 7 giorni prima della data della richiesta con transazioni stabili del conto di un parente stretto (genitore, fratello, figlio), certificato bancario in originale datato non piu’ di 15 giorni prima della data della richiesta, lettera di sponsorizzazione e dichiarazione di relazione familiare tramite documentazione emessa dal “District” in originale ed in copia, propriamente tradotta in Inglese (Certificato di Nascita o Documento di Residenza). Per i cittadini Tailandesi con compagno/a Italiano/a : Fidejussione in originale ed in copia emessa da Istituto bancario o finanziaria in Italia. Solo nel caso di insufficienza finanziaria del richiedente. Per gli studenti: Lettera emessa in originale dall’Istituto scolastico datata non oltre i 30 giorni prima della data della richiesta, con indirizzo completo e numero di telefono della scuola, permesso per l’assenza, nome e posizione della persona responsabile dell’emissione della lettera. Lettera d’impiego, certificato bancario in originale, estratto conto degli ultimi 3 mesi aggiornato a massimo 7 giorni prima della data della domanda con transazioni stabili di entrambi i genitori e dichiarazione di relazione familiare tramite documentazione emessa dal “District” in originale ed in copia, propriamente tradotta in Inglese (Certificato di Nascita o Documento di Residenza). Originale e copia del Documento di Residenza propriamente tradotto in Inglese. Originale e copia del Certificato di Cambio Nome propriamente tradotto in Inglese. Per i richiedenti Tailandesi sposati con cittadini Italiani o EU: Originale e copia del Certificato di Matrimonio Tailandese propriamente tradotto in Inglese. Assicurazione medica per tutto il periodo del soggiorno con copertura minima di 30.000 Euro per ospitalizzazione urgente o rimpatrio (da presentarsi in originale ed in copia, deve essere valida nell’area Schengen). Il Timbro e la firma della compagnia assicuratrice sono obbligatori. Si prega di consultare il link seguente per accedere alla lista della compagnie assicurative riconosciute. http://www.vfsglobal.com/italy/thailand/pdf/List_tra vel_insurance2_130613.pdf 15. 16 17 Per i cittadini non Thai: Permesso di lavoro in originale ed in copia e Timbro di Rientro rilasciato dall’Immigrazione Tailandese, valido dopo il rientro dall’area Schengen . Per i richiedenti minorenni che viaggiano con un solo genitore: Lettera di consenso a viaggiare in originale emessa dal tribunale “District” per conto del genitore che non viaggia con il minore, tradotta in Inglese e Certificato di Nascita del minore (in originale ed in copia) propriamente tradotto in Inglese; Se il minore viaggia da solo: Lettera di consenso a viaggiare all’estero in originale emessa dal tribunale “District” per conto dei genitori, lettera di dichiarazione dei genitori, copia del passaporto e del biglietto aereo della persona che viaggia con il minore. Se uno dei genitori fosse deceduto, Certificato di morte (in originale ed in copia) propriamente tradotto in Inglese. 2 copie della prima pagina del passaporto del richiedente e copia di eventuali visti precedenti rilasciati da Paesi Schengen, Regno Unito, Stati Uniti d’America e Canada. Note Importanti: Qualora il richiedente desiderasse richiedere un Visto Multiplo, il modulo di richiesta, deve essere firmato anche alla terza pagina vicino alla frase “I am aware of the need to have an adequate travel medical insurance for my first stay and subsequent visits to the territory of Member States”. E’ richiesta inoltre una lettera che delinei le ragioni di tale richiesta e si consiglia di acquistare un’assicurazione medica della validita’ di 1 anno. Dopo aver presentato la richiesta, i richiedenti non potranno chiedere indietro il loro passaporto. La tempistica necessaria a valutare la richiesta di Visto e’ di massimo 15 giorni come stabilito dal codice Schengen . La necessita’ di un colloquio o integrazione di documenti potrebbero prolungare la suddetta tempistica. Tutti i documenti devono essere propriamente tradotti in Inglese e datati non oltre i 30 giorni prima della presentazione della richiesta. L’Amministrazione Consolare ha piena autorita’ sulla valutazione e sull’eventuale richiesta di documenti integrativi alla domanda. Si informano inoltre i richiedenti che la presentazione di tutti i documenti richiesti, NON garantisce l’automatico rilascio del Visto. Gentile richiedente, Una documentazione completa e’ un requisito cruciale per la valutazione della sua richiesta. Qualora il “Visa Application Centre” le richiedesse di presentare documentazione non disponibile al momento della consegna della documentazione, puo’ decidere di fornirla o meno, ma la invitiamo a considerare che il nostro staff e’ stato istruito dall’Ambasciata Italiana a Bangkok di non raccogliere le richieste incomplete. Io, il richiedente, dichiaro di aver ricevuto indietro tutti i documenti originali presentati allo staff del VFS come evidenza. Firma del richiedente _____________________ Data: ______________ Firma del richiedente ______________ Nome dello staff VFS: _______________