panchine villa anita - Tagliafico Lighting

Transcript

panchine villa anita - Tagliafico Lighting
PANCHINE
VILLA ANITA
REV. 18-05-04
ISTRUZIONI PER LA POSA IN OPERA DELLE PANCHINE
INSTRUCTIONS FOR LAYING BENCHES
PANCHINE IN FUSIONE E LEGNO DI IROKO
VILLA ANITA Iroko color noce art. AU 504
VILLA ANITA Iroko color verde art. AU 510
Le panchine sono composte da due spalle in fusione artistica di alluminio e da traverse in legno.
I getti sono sabbiati a microsfere e finiti artigianalmente. Primer/Finitura
tixotropica anticorrosiva ad alto spessore agli ossidi di ferro micaceo, ricoperta da Trasparente semilucido bicomponente poliuretanico, con caratteristiche antigraffio. Applicazione in procedimento elettrostatico. Essiccazione a forno per 30 minuti a 60 °C.
Le assi ed i listelli sono in Iroko, legno di provenienza equatoriale destinato prevalentemente ad uso marino, in quanto particolarmente
resistente all’umidità. Il legno fresco è portato ad essiccazione
mediante disidratazione artificiale, e viene piallato e smussato a
misura, per formare le assi. Il legno viene infine trattato con procedimento di impregnatura ad immersione con prodotti antitarlo e antimuffa ad acqua. Le traverse vengono fissate con bulloneria TDDE
M6 inox con controdado.
CAST ALUMINIUM BENCHES
WITH IROKO WOOD SLATS
VILLA ANITA walnut Iroko wood art. AU 504
VILLA ANITA green Iroko wood art. AU 510
The benches are made of two frames in artistic aluminium casting
and by horizontal wooden slats.
The casting elements are shot-blasted and craftsman finished. High
thickness Priming/Finishing, with anti-rust thixotropic ferromicaceous paint. Anti-scratch silk coating with two-component transparent polyurethanic paint. Electrostatic process painting, 30’
oven-drying at 60 °C.
Boards and battens are in Iroko wood: a kind of wood mainly employed
for marine use, since it is particularly damp-resistant. This wood
comes from the Equator. The fresh-cut wood is seasoned trough artificial dehydratation, and is completed, planed and smoothed down to
measure, in order to form the boards. The wood is finally impregnated, by immersion, with anti-woodworm and anti-mold products. Iroko
wood is painted in walnut color, always with water products. The wooden slats are attached using TDDE M6 stainless steel bolts and locknuts.
POSA IN OPERA
Le panchine vengono fornite montate. Il fissaggio al suolo avviene
mediante quattro tirafondi M12x165. Alla base dispongono fori filettati od asole per il fissaggio dei tirafondi.
Avvitare i tirafondo sulla panchina e predisporre il terreno per la
muratura degli stessi.
Posizionare la panchina in loco e procedere alla muratura. Ad avvenuta asciugatura del cemento, rimuovendo eventualmente la panchina per lavori di finissaggio.
LAYING OF THE BENCHES
The benches are assembled ready for delivery from our factory.
Fixing to the ground by four anchor bolts M12x165. The benches
are provided in the base with slots for the fixing of the bolts.
Screw the anchor bolts on the bench and prepare the ground for the
masonry.
Place the bench and proceed with the masonry. After the hardening of the concrete, eventually remove the bench for finishing jobs.
420
1100
Modello
Model
Legno
Wood
Peso
Weight
Altezza
Height
Larghezza
Width
Tavole
Slats
504
Iroko color NOCE
Iroko in WALNUT color
51
840
1600
3x 14x3
510
Iroko color VERDE
Iroko in GREEN color
51
840
1600
3x 14x3
TAGLIAFICO LIGHTING s.n.c. di Santo Tagliafico & C.
Sede e amministrazione: Via Pedullà 55 – Tel. 010 8301700 – Fax 010 8301291
Uffici commerciali - export: Via Pedullà 57 – Tel. 010 8301288 – Fax 010 8084870
16165 Genova - Italy