des ig nercollect io n

Transcript

des ig nercollect io n
DESIGNER COLLECTION
AQUASOUL
UN SOFFIO DI VENTO.
LA CAREZZA LEGGERA DELLE ONDE.
IL VOLO DI UN GABBIANO.
CHIUDI GLI OCCHI
ED IMMERGITI NELLA NUOVA DIMENSIONE DEL BENESSERE:
AQUASOUL
DESIGNER CARLO URBINATI
A GUST OF WIND.
THE GENTLE CARESS OF THE WAVES.
THE FLIGHT OF A SEAGULL.
CLOSE YOUR EYES
AND SOAK IN THE NEW DIMENSION OF WELLNESS:
AQUASOUL
OLTRE L’IDROMASSAGGIO
BEYOND HYDROMASSAGE
Aquasoul è il nuovo concetto Jacuzzi® che cambia il modo di vivere
la stanza da bagno. Design essenziale, raffinato e luminoso, in equilibrio fra memoria e modernità, per accogliere il corpo e rigenerare
la mente. Tecnologia originale che sprigiona tutte le sensazioni ed i
benefici effetti dell’acqua, con estrema semplicità. Nuove possibilità
di allestimento e di ambientazione, per inserirsi in ogni spazio e soddisfare ogni desiderio.
Aquasoul is the new Jacuzzi® concept that changes your way of experiencing the bathroom. A minimalist, refined and luminous design,
a perfectly balanced blend of past and modern to welcome the body
and regenerate the mind. An original technology that releases all the
sensations and beneficial effects of water with extreme simplicity. New
fittings and settings to suit any space and satisfy any desire.
2
3
UNA GAMMA SEMPRE PIÚ
AMPIA E IRRESISTIBILE
A GROWING AND
IRRESISTIBLE RANGE
DUE NUOVE ED ESCLUSIVE
RUBINETTERIE
TWO NEW AND EXCLUSIVE
TAPWARE LINES
Due nuovi modelli: Extra per chi vuole immergersi in una profonda e
In sintonia con lo stile Aquasoul, le nuove rubinetterie aggiungono un
intima emozione, da soli oppure in coppia, Lounge per chi ricerca un
tocco ulteriore di design e tecnologia esclusiva. La versione mecca-
eleganza oltre il tempo. Una nuova versione affianca gli allestimen-
nica è caratterizzata da un minimalismo assoluto, studiato apposita-
ti Base e Top, entrambi dotati di Aquasystem®, per rendere lo stile
mente per le vasche Aquasoul. La versione elettronica è una sintesi
Aquasoul ancora più invitante e accessibile: Friendly, con lo stesso
all’avanguardia di design e tecnologia, con tastiera che si illumina
design originale e con l’inimitabile idromassaggio Jacuzzi®.
quando viene sfiorata.
Two new models: Extra for those who want to soak in a deep and inti-
In harmony with the style of Aquasoul, the new tapware adds a fur-
mate emotion, by themselves or as a couple. Lounge for those looking
ther touch of exclusive design and technology. The mechanical ver-
for timeless elegance. A new version is now available in addition to
sion is distinguished by an absolutely minimalist design that has been
the Base and Top fittings, both with Aquasystem®, to make Aquasoul’s
purpose-made for Aquasoul bathtubs. The electronic version is an in-
style even more inviting and accessible: its name is Friendly and it has
novative synthesis of design and technology with a control panel that
the same original design and unmatchable Jacuzzi® hydromassage.
lights up at the touch of a finger.
FRIENDLY O AQUASYSTEM
FRIENDLY OR AQUASYSTEM
Oggi è ancora più facile vivere il meraviglioso mondo Aquasoul, con
la nuova versione Friendly: disponibile su tutta la gamma e comprendente idromassaggio classico, getti dorsali, telecomando e impianto di sanitizzazione. Le versioni Base e Top sono invece dotate di
idromassaggio classico, tecnologia Aquasystem®, telecomando e
impianto di sanitizzazione. La versione Top è inoltre dotata di faro subacqueo e riscaldatore. Tutte le versioni sono disponibili in una vasta
gamma di modelli e dimensioni, senza rubinetteria oppure con nuova
rubinetteria meccanica o elettronica.
Thanks to the new Friendly version, today it is even easier to experience the marvellous Aquasoul world: it is available on the entire range
and offers the classic hydromassage, the back jets, the remote control
and the sanitising system. On the other hand, the Base and Top versions offer the classic hydromassage, the Aquasystem® technology, the
remote control and the sanitising system. The Top version also comes
with an underwater spotlight and heater. All versions are available in
a vast range of models and dimensions, without tapware or with new
mechanical or electronic tapware.
SILENCE
BREATH
RENEW
DREAM
SILENCE
BREATH
RENEW
DREAM
Ascolta il tuo desiderio di natu-
Lascia che il tuo respiro si armo-
Rinnova le tue forze e la tua gioia
Tutte le sensazioni che hai sem-
ralezza e tranquillità. Senti tutti
nizzi con il ritmo lento, armonio-
di vivere, con un idromassaggio
pre sognato, in uno straordinario
gli effetti benefici del vero idro-
so e progressivo dei flussi che
vigoroso ed energizzante. Prova
mix di delicatezza e tonificazione.
massaggio Jacuzzi®, in una ver-
avvolgono il tuo corpo. Entra in
una serie di dinamiche variazioni
Una sequenza che varia in ma-
sione particolarmente delicata
sintonia con l’universo, mentre
di intensità dei getti, regolando
niera graduale e ciclica, passan-
e carezzevole. Abbandonati al
un soffio vitale ti restituisce ar-
a piacere i loro impulsi sui centri
do da una dolce carezza ad un
mormorio dell’acqua e dell’aria:
monia e benessere.
vitali del tuo organismo.
benefico abbraccio.
come le onde del mare.
Let your breath tune into the
Renew your vital energy and
All the feelings you have always
Listen to your desire for natural-
slow, harmonious and progres-
your joy of life with a vigorous
dreamed of, in an extraordinary
ness and tranquillity. Enjoy all
sive rhythm of the flow of water
and
hydro-
gentle and toning combina-
the beneficial effects of the real
that envelops your body. Tune
massage. Try out a series of
tion. A sequence that varies in a
Jacuzzi® hydromassage in a par-
into the universe while a gust of
dynamic modifications in the
gradual cyclic way, going from
ticularly delicate and fondling
vitality restores your harmony
intensity of the jets, adjusting
a gentle caress to a beneficial
version. Let yourself go to the
and well-being.
their impulses on the vital points
embrace.
murmur of water and air: like the
energy-boosting
of your body, at will.
waves of the sea.
4
5
COMFORT ALL’AVANGUARDIA
AVANTGARDE COMFORT
STILE E SEMPLICITÀ
STYLE AND SIMPLICITY
Aquasoul si distingue anche per l’innovativo poggiatesta in Techno-
In perfetta sintonia con l’estetica innovativa delle vasche, il telecoman-
gel®: molto più comodo dei tradizionali cuscini. Infatti questo materia-
do di Aquasoul è un gioiello di design ed immediatezza d’uso. Puoi
le si modella sulla tua conformazione fisica, garantendoti un comfort
scegliere il tipo di idromassaggio, regolarne l’intensità, attivare il siste-
completamente personalizzato. Perciò puoi rilassarti ancora di più e
ma di sanitizzazione di serie o il faro opzionale: tutto con quattro tasti
sentire ancora meglio il nuovo benessere di Aquasoul.
“soft touch” e un display con un menu interattivo e intuitivo.
Aquasoul also stands out for its innovative Technogel® headrest that
In perfect harmony with the innovative aesthetics of the bathtubs, the
is much more comfortable than traditional cushions. In fact, this mate-
Aquasoul remote control is a design jewel that is intuitive to use. You
rial moulds itself around the shape of your body, guaranteeing really
can choose the type of hydromassage, adjust its intensity, start the
personalised comfort. For deeper relaxation and fuller enjoyment of
standard sanitising system or the optional spotlight: all with four “soft
the new Aquasoul wellness.
touch” buttons, one display and one interactive and intuitive menu.
6
7
UN RAGGIO DI MAGIA
A RAY OF MAGIC
ERGONOMIA E PROFONDITÀ
ERGONOMICS AND DEPTH
Aquasoul cambia totalmente il tuo modo di vivere l’idromassaggio e
Tutte le vasche Aquasoul sono caratterizzate da una grande pro-
l’ambiente bagno: anche dal punto di vista del design. Le forme mor-
fondità interna: 40 cm nel modello Extra, 37 cm negli altri modelli.
bide della vasca sembrano librarsi nell’aria: un effetto reso ancora più
Così puoi immergerti con tutto il corpo, fino alle spalle, ottimizzando
suggestivo dalla luce che si sprigiona dalla base. Perché con Jacuzzi®,
gli effetti dei diversi tipi di idromassaggio sul tuo benessere fisico e
la tecnologia diventa magia.
mentale.
Aquasoul completely changes your way of experiencing the hydro-
All Aquasoul bathtubs feature outstanding interior depths: 40 cm for
massage and the bathroom: even from the design point of view. The
the Extra model, 37 cm for the other models. So you can soak your
gentle shapes of the bath look as if they are about to take flight: this
whole body up to your shoulders, optimising the effects of the various
effect is even more charming thanks to the light that emanates from
types of hydromassage on your physical and mental well-being.
the bottom. Because with Jacuzzi®, technology becomes magic.
DESIGNER CARLO URBINATI
LA RUBINETTERIA
THE TAPWARE
RUBINETTERIA MECCANICA
MECHANICAL TAPWARE
Il bagno è un rito contemporaneo che con le nuove rubinetterie
Una nuova idea di rubinetteria a bordo vasca, con una ricerca di es-
Aquasoul diventa ancora più affascinante, esclusivo e ricco di fun-
senzialità estrema nelle forme e nelle linee che si coglie in ogni parti-
zionalità. Ispirate alla massima pulizia di forme e linee, si distinguono
colare: dalla bocca di erogazione ultrapiatta, al volume perfettamente
per l’immediata facilità d’uso e per l’alto contenuto di innovazione,
geometrico delle manopole e del doccino estraibile.
offrendo un abbinamento ideale con tutti i modelli Aquasoul e con le
A new idea for deck-mounted tapware distinguished by research into
altre linee Jacuzzi®.
the extreme minimalism of forms and lines that can be perceived in
The bath is a daily ritual that becomes even more fascinating thanks
every detail: from the ultra flat spout to the perfectly geometric volume
to the new, exclusive tapware, full of functions. Inspired by absolutely
of the knobs and of the handheld showerhead.
clean-cut shapes and lines, they are distinguished by their immediate ease of use and by their high innovation content, offering an
ideal combination with all the Aquasoul models and with the other
Jacuzzi® lines.
8
9
DESIGNER CARLO URBINATI
RUBINETTERIA ELETTRONICA
ELECTRONIC TAPWARE
Un inedito progetto di rubinetteria che integra tecnologie brevettate,
rigore espressivo e semplicità d’uso. La tastiera capacitiva, con spegnimento a scomparsa, si illumina con un semplice tocco, offrendo
una somma completa di funzioni: erogazione dell’acqua da una lama
di cristallo o dal doccino, riempimento automatico della vasca con
memorizzazione di tre livelli diversi, regolazione della temperatura.
A brand new tapware project that mixes patented technologies, expressive rigour and simplicity of use. The capacitive touch panel, that
disappears when not in use, lights up with a simple touch of the hand
and offers a complete array of functions: water supply from a blade
of tempered glass or from the handheld shower, automatic bathtub
filling with the possibility of memorising three different levels and temperature adjustment.
AQUASOUL
EXTRA
DESIGNER CARLO URBINATI
MASSIMA PROFONDITÀ
E ABITABILITÀ
MAXIMUM DEPTH
AND HABITABILITY
Linee pulite e morbide come un abbraccio che accoglie tutto il corpo.
Estetica quasi sospesa da terra, per emanare un senso di leggerezza
e dinamismo. Profondità superiore e possibilità di ospitare una o due
persone, con un numero di getti sempre ottimale. Extra è una grande
protagonista della linea Aquasoul, l’unica disponibile anche in versione da centro stanza, in alternativa ai modelli angolari. Sempre con il
comfort all’avanguardia dei poggiatesta in Technogel, la comodità del
telecomando, la sicurezza dell’impianto di disinfezione, la magia del
faro a led e del kit di illuminazione perimetrale.
Clean-cut yet soft lines, like an embrace that welcome the whole
body. It looks as if it is almost hovering in the air, transmitting a feeling of lightness and dynamism. Greater depth and the possibility of
accommodating one or two people with a quantity of jets that is optimal in both cases. Extra is a great star of the Aquasoul line, the
only one that is also available freestanding as an alternative to the
corner models. The innovative comfort of the Technogel headrests,
the handy remote control, the safety of the disinfecting system, the
enchantment of the led spotlight and of the perimeter lighting kit are
10
11
still all part of the show.
AQUASOUL
LOUNGE
DESIGNER CARLO URBINATI
Il PIACERE DELL’ESSENZIALITÀ
THE PLEASURE OF MINIMALISM
Ispirata alle vasche del passato, eppure in perfetta sintonia con
l’ambiente e lo stile contemporaneo, Lounge è una pura espressione di bellezza e benessere nella sala da bagno, destinata a durare
nel tempo e ad inserirsi negli spazi architettonici più diversi, grazie
all’installazione su pavimento o ad incasso. Lounge è ricca di dettagli
dedicati alla comodità ed al piacere di vivere: innovativo poggiatesta
in Technogel, telecomando prezioso e facile da utilizzare, impianto di
disinfezione, faro a led e kit di illuminazione perimetrale.
Inspired by the bathtubs of the past, yet in perfect harmony with contemporary environments and styles, Lounge is a pure expression of
beauty and well-being in the bathroom, made to last and to suit the
most varied architectural spaces because it can be installed floorstanding or built in. Lounge is full of details dedicated to the comforts
and love of life: innovative Technogel headrest, a precious and easy
to use remote control, the sanitising system, the led spotlight and the
perimeter lighting kit.
AQUASOUL EXTRA Free standing
190x150 DESIGNER CARLO URBINATI
12
13
14
15
AQUASOUL EXTRA
Built-in
190x150 DESIGNER CARLO URBINATI
16
17
AQUASOUL LOUNGE
Corner
180x80 DESIGNER CARLO URBINATI
18
19
AQUASOUL LOUNGE
Built-in
180x80 DESIGNER CARLO URBINATI
Free standing
Versione unica
Incasso
Free standing
Versione unica
Single version
FRIENDLY
BASE
TOP
6
10
4
6
10
4
6
10
4
FUNZIONI
Idromassaggio classico Jacuzzi®
Idromassaggio dorsale con microgetti rotanti
Microgetti fissi
Aquasystem®
Built-in
Single version
FUNCTIONS
Classic Jacuzzi® hydromassage
Back massage with rotating microjets
Fixed microjets
Aquasystem®
EROGAZIONE
Senza rubinetteria, senza erogazione
Rubinetteria meccanica
Rubinetteria elettronica
WATER SUPPLY
Without tapware, without faucet/filler
Mechanical tapware
Electronic tapware
DOTAZIONI
Telecomando
Sanitizzazione
Faro subacqueo
Riscaldatore
Poggiatesta (technogel)
Pannello*
Luce perimetrale integrata nel pannello*
3
3
FEATURES
Remote control
Sanitizing system
Underwater spotlight
Heater
Headrest (technogel)
*Panel
*Light along the perimeter integrated in the panel
3
*Solo versione free standing | Free standing version only
AQUASOUL EXTRA
DESIGNER CARLO URBINATI
DIMENSIONI ESTERNE
EXTERNAL DIMENSION
Lunghezza
cm
190
cm
Length
Larghezza
cm
150
cm
Width
Altezza
cm
60
cm
Height
Profondità vasca
cm
40
cm
Depth of bathtub
Lunghezza al bordo superiore
cm
167
cm
Length at top edge
Lunghezza alle bocchette
cm
112
cm
Length at fittings
Larghezza centrale al bordo superiore
cm
130
cm
Central width at top edge
Volume d’acqua (al troppo pieno) Litri
550
Litres Water volume (at the overflow level)
376
Litres Average water quantity for hydromassage
DIMENSIONI INTERNE
INSIDE DIMENSION
Quantità media d’acqua per l’idromassaggio Litri
Alimentazione elettrica
220/240 V - 50 HZ
Electric power supply
190
150
Versione unica | Single version
20
21
Di serie | Included
Optional | Optional
In funzione dell’allestimento prescelto | Depending on the version chosen
Angolare
Sx - Dx
Incasso
Corner
Sx - Dx
Lh - Rh
FRIENDLY
BASE
TOP
4
3
4
3
4
3
FUNZIONI
Idromassaggio classico Jacuzzi®
Idromassaggio dorsale con microgetti rotanti
Aquasystem®
Built-in
Lh - Rh
FUNCTIONS
Classic Jacuzzi® hydromassage
Back massage with rotating microjets
Aquasystem®
EROGAZIONE
Senza rubinetteria, senza erogazione
Erogazione dal troppo pieno
Rubinetteria meccanica
Rubinetteria elettronica
WATER SUPPLY
Without tapware, without faucet/filler
Overflow-Drain assy kit with faucet/filler
Mechanical tapware
Electronic tapware
DOTAZIONI
Telecomando
Sanitizzazione
Faro subacqueo
Riscaldatore
Poggiatesta (technogel)
Pannello*
Luce perimetrale integrata nel pannello*
FEATURES
Remote control
Sanitizing system
Underwater spotlight
Heater
Headrest (technogel)
*Panel
*Light along the perimeter integrated in the panel
*Solo versione angolare | Corner version only
AQUASOUL LOUNGE
DESIGNER CARLO URBINATI
DIMENSIONI ESTERNE
EXTERNAL DIMENSION
Lunghezza
cm
180
cm
Length
Larghezza
cm
80
cm
Width
Altezza
cm
57
cm
Height
Profondità vasca
cm
37
cm
Depth of bathtub
Lunghezza al bordo superiore
cm
160
cm
Length at top edge
Lunghezza alle bocchette
cm
128
cm
Length at fittings
Larghezza centrale al bordo superiore
cm
62
cm
Central width at top edge
DIMENSIONI INTERNE
INSIDE DIMENSION
Volume d’acqua (al troppo pieno) Litri
Quantità media d’acqua per l’idromassaggio Litri
280
Litres Water volume (at the overflow level)
220
Litres Average water quantity for hydromassage
220/240 V - 50 HZ
Alimentazione elettrica
Electric power supply
180
80
Vista versione Dx | Right hand version view
Di serie | Included
Optional | Optional
Di serie in funzione dell’allestimento prescelto | Standard depending on the chosen fittings
AQUASOUL
170x70
AQUASOUL LOUNGE
180x80
Angolare
Corner
Angolare
Corner
Incasso
Built-in
Incasso
Built-in
Sx - Dx
Sx - Dx
Lh - Rh
Sx - Dx
Lh - Rh
Sx - Dx
Lh - Rh
Lh - Rh
FRIENDLY
BASE
TOP
FRIENDLY
BASE
TOP
Idromassaggio classico Jacuzzi®
Classic Jacuzzi® hydromassage
4
4
4
4
4
4
Idromassaggio dorsale con microgetti rotanti
Back massage with rotating microjets
3
3
3
3
3
3
1
1
1
1
1
1
FUNZIONI · FUNCTIONS
Microgetti fissi
Fixed microjets
Aquasystem®
EROGAZIONE · TAPWARE
Senza rubinetteria, senza erogazione
Without tapware, without faucet/filler
Erogazione dal troppo pieno
Overflow-Drain assy kit with faucet/filler
Rubinetteria meccanica
Mechanical tapware
Rubinetteria elettronica
Electronic tapware
DOTAZIONI · FEATURES
Telecomando
Remote control
Sanitizzazione
Sanitizing system
Faro subacqueo
Underwater spotlight
Riscaldatore
Heater
Poggiatesta (technogel)
Headrest (technogel)
Pannello
Panel
*
Luce perimetrale integrata nel pannello
Light along the perimeter integrated in the panell
*
* Solo versione free standing | Free standing version only
AQUASOUL DOUBLE
190x90
AQUASOUL OFFSET
150x100
Angolare
Corner
Angolare
Corner
Incasso
Built-in
Incasso
Built-in
Sx - Dx
Sx - Dx
Lh - Rh
Sx - Dx
Free standing
Free standing
Versione unica
Lh - Rh
Sx - Dx
Lh - Rh
AQUASOUL EXTRA
190x150
Single version
Incasso
Built-in
Versione unica
Lh - Rh
Single version
FRIENDLY
BASE
TOP
FRIENDLY
BASE
TOP
FRIENDLY
BASE
TOP
4
4
4
4
4
4
6
6
6
6
6
6
3
3
3
10
10
10
4
4
4
3
3
3
2
Di serie | Included
2
2
Optional | Optional
1
1
1
In funzione dell’allestimento prescelto | Depending on the version chosen
CONCEPT & GRAPHIC PROJECT Ufficio Marketing Jacuzzi Europe
Studio Grafico Mizo - PN
3D IMAGING Neiko srl
PHOTO Michele Zuccato - 530 metriquadri
TEXT Daniele Varelli
PRINT OGM - PD
I dati e le caratteristiche indicate non
impegnano la Jacuzzi Europe Spa, che
si riserva il diritto di apportare delle
modifiche ritenute opportune senza
obbligo di preavviso o di sostituzione.
The data and information given here
are not binding for Jacuzzi Europe Spa,
which reserves the right to make any
modifications necessary without prior
notice or replacements.
Socio Unico
Direzione e Coordinamento
Jacuzzi Brands, Corp. (USA)
S.S. Pontebbana Km 97,200
33098 Valvasone (PN) Italia
Tel. +39-0434-859111
Fax +39-0434-85278
www.jacuzzi.eu
e-mail: [email protected]
JACUZZI ESPAÑA
JACUZZI WHIRLPOOL GmbH
Sociedad unipersonal
A Company of
Jacuzzi Brands, Corp. (USA)
Ausias Marc, 157-159
Graner, local A
08013 Barcelona - España
Telf: 932385031 - 932384162
Fax: 932385032 - 932722149
www.jacuzzi.eu
e-mail: [email protected]
A Company of
Jacuzzi Brands, Corp. (USA)
Deutschland
Tel. (089) 50 05 98 6-0
Fax (089) 50 05 98 6-50
www.jacuzzi.eu
e-mail: [email protected]
JACUZZI MIDDLE EAST
PO Box 500469
Loft Office 3, Entrance B
Dubai Media City
Dubai, United Arab Emirates
Tel. +971 (0) 4 3671416
Fax +971 (0) 4 3672576
e-mail: [email protected]
IT/UK COD 220104015 - 03/2009
DESIGNER COLLECTION
AQUASOUL
JACUZZI EUROPE S.p.A.