des ig nercollect io n
Transcript
des ig nercollect io n
DESIGNER COLLECTION AQUASOUL UN SOFFIO DI VENTO. LA CAREZZA LEGGERA DELLE ONDE. IL VOLO DI UN GABBIANO. CHIUDI GLI OCCHI ED IMMERGITI NELLA NUOVA DIMENSIONE DEL BENESSERE: AQUASOUL DESIGNER CARLO URBINATI A GUST OF WIND. THE GENTLE CARESS OF THE WAVES. THE FLIGHT OF A SEAGULL. CLOSE YOUR EYES AND SOAK IN THE NEW DIMENSION OF WELLNESS: AQUASOUL OLTRE L’IDROMASSAGGIO BEYOND HYDROMASSAGE Aquasoul è il nuovo concetto Jacuzzi® che cambia il modo di vivere la stanza da bagno. Design essenziale, raffinato e luminoso, in equilibrio fra memoria e modernità, per accogliere il corpo e rigenerare la mente. Tecnologia originale che sprigiona tutte le sensazioni ed i benefici effetti dell’acqua, con estrema semplicità. Nuove possibilità di allestimento e di ambientazione, per inserirsi in ogni spazio e soddisfare ogni desiderio. Aquasoul is the new Jacuzzi® concept that changes your way of experiencing the bathroom. A minimalist, refined and luminous design, a perfectly balanced blend of past and modern to welcome the body and regenerate the mind. An original technology that releases all the sensations and beneficial effects of water with extreme simplicity. New fittings and settings to suit any space and satisfy any desire. 2 3 UNA GAMMA SEMPRE PIÚ AMPIA E IRRESISTIBILE A GROWING AND IRRESISTIBLE RANGE DUE NUOVE ED ESCLUSIVE RUBINETTERIE TWO NEW AND EXCLUSIVE TAPWARE LINES Due nuovi modelli: Extra per chi vuole immergersi in una profonda e In sintonia con lo stile Aquasoul, le nuove rubinetterie aggiungono un intima emozione, da soli oppure in coppia, Lounge per chi ricerca un tocco ulteriore di design e tecnologia esclusiva. La versione mecca- eleganza oltre il tempo. Una nuova versione affianca gli allestimen- nica è caratterizzata da un minimalismo assoluto, studiato apposita- ti Base e Top, entrambi dotati di Aquasystem®, per rendere lo stile mente per le vasche Aquasoul. La versione elettronica è una sintesi Aquasoul ancora più invitante e accessibile: Friendly, con lo stesso all’avanguardia di design e tecnologia, con tastiera che si illumina design originale e con l’inimitabile idromassaggio Jacuzzi®. quando viene sfiorata. Two new models: Extra for those who want to soak in a deep and inti- In harmony with the style of Aquasoul, the new tapware adds a fur- mate emotion, by themselves or as a couple. Lounge for those looking ther touch of exclusive design and technology. The mechanical ver- for timeless elegance. A new version is now available in addition to sion is distinguished by an absolutely minimalist design that has been the Base and Top fittings, both with Aquasystem®, to make Aquasoul’s purpose-made for Aquasoul bathtubs. The electronic version is an in- style even more inviting and accessible: its name is Friendly and it has novative synthesis of design and technology with a control panel that the same original design and unmatchable Jacuzzi® hydromassage. lights up at the touch of a finger. FRIENDLY O AQUASYSTEM FRIENDLY OR AQUASYSTEM Oggi è ancora più facile vivere il meraviglioso mondo Aquasoul, con la nuova versione Friendly: disponibile su tutta la gamma e comprendente idromassaggio classico, getti dorsali, telecomando e impianto di sanitizzazione. Le versioni Base e Top sono invece dotate di idromassaggio classico, tecnologia Aquasystem®, telecomando e impianto di sanitizzazione. La versione Top è inoltre dotata di faro subacqueo e riscaldatore. Tutte le versioni sono disponibili in una vasta gamma di modelli e dimensioni, senza rubinetteria oppure con nuova rubinetteria meccanica o elettronica. Thanks to the new Friendly version, today it is even easier to experience the marvellous Aquasoul world: it is available on the entire range and offers the classic hydromassage, the back jets, the remote control and the sanitising system. On the other hand, the Base and Top versions offer the classic hydromassage, the Aquasystem® technology, the remote control and the sanitising system. The Top version also comes with an underwater spotlight and heater. All versions are available in a vast range of models and dimensions, without tapware or with new mechanical or electronic tapware. SILENCE BREATH RENEW DREAM SILENCE BREATH RENEW DREAM Ascolta il tuo desiderio di natu- Lascia che il tuo respiro si armo- Rinnova le tue forze e la tua gioia Tutte le sensazioni che hai sem- ralezza e tranquillità. Senti tutti nizzi con il ritmo lento, armonio- di vivere, con un idromassaggio pre sognato, in uno straordinario gli effetti benefici del vero idro- so e progressivo dei flussi che vigoroso ed energizzante. Prova mix di delicatezza e tonificazione. massaggio Jacuzzi®, in una ver- avvolgono il tuo corpo. Entra in una serie di dinamiche variazioni Una sequenza che varia in ma- sione particolarmente delicata sintonia con l’universo, mentre di intensità dei getti, regolando niera graduale e ciclica, passan- e carezzevole. Abbandonati al un soffio vitale ti restituisce ar- a piacere i loro impulsi sui centri do da una dolce carezza ad un mormorio dell’acqua e dell’aria: monia e benessere. vitali del tuo organismo. benefico abbraccio. come le onde del mare. Let your breath tune into the Renew your vital energy and All the feelings you have always Listen to your desire for natural- slow, harmonious and progres- your joy of life with a vigorous dreamed of, in an extraordinary ness and tranquillity. Enjoy all sive rhythm of the flow of water and hydro- gentle and toning combina- the beneficial effects of the real that envelops your body. Tune massage. Try out a series of tion. A sequence that varies in a Jacuzzi® hydromassage in a par- into the universe while a gust of dynamic modifications in the gradual cyclic way, going from ticularly delicate and fondling vitality restores your harmony intensity of the jets, adjusting a gentle caress to a beneficial version. Let yourself go to the and well-being. their impulses on the vital points embrace. murmur of water and air: like the energy-boosting of your body, at will. waves of the sea. 4 5 COMFORT ALL’AVANGUARDIA AVANTGARDE COMFORT STILE E SEMPLICITÀ STYLE AND SIMPLICITY Aquasoul si distingue anche per l’innovativo poggiatesta in Techno- In perfetta sintonia con l’estetica innovativa delle vasche, il telecoman- gel®: molto più comodo dei tradizionali cuscini. Infatti questo materia- do di Aquasoul è un gioiello di design ed immediatezza d’uso. Puoi le si modella sulla tua conformazione fisica, garantendoti un comfort scegliere il tipo di idromassaggio, regolarne l’intensità, attivare il siste- completamente personalizzato. Perciò puoi rilassarti ancora di più e ma di sanitizzazione di serie o il faro opzionale: tutto con quattro tasti sentire ancora meglio il nuovo benessere di Aquasoul. “soft touch” e un display con un menu interattivo e intuitivo. Aquasoul also stands out for its innovative Technogel® headrest that In perfect harmony with the innovative aesthetics of the bathtubs, the is much more comfortable than traditional cushions. In fact, this mate- Aquasoul remote control is a design jewel that is intuitive to use. You rial moulds itself around the shape of your body, guaranteeing really can choose the type of hydromassage, adjust its intensity, start the personalised comfort. For deeper relaxation and fuller enjoyment of standard sanitising system or the optional spotlight: all with four “soft the new Aquasoul wellness. touch” buttons, one display and one interactive and intuitive menu. 6 7 UN RAGGIO DI MAGIA A RAY OF MAGIC ERGONOMIA E PROFONDITÀ ERGONOMICS AND DEPTH Aquasoul cambia totalmente il tuo modo di vivere l’idromassaggio e Tutte le vasche Aquasoul sono caratterizzate da una grande pro- l’ambiente bagno: anche dal punto di vista del design. Le forme mor- fondità interna: 40 cm nel modello Extra, 37 cm negli altri modelli. bide della vasca sembrano librarsi nell’aria: un effetto reso ancora più Così puoi immergerti con tutto il corpo, fino alle spalle, ottimizzando suggestivo dalla luce che si sprigiona dalla base. Perché con Jacuzzi®, gli effetti dei diversi tipi di idromassaggio sul tuo benessere fisico e la tecnologia diventa magia. mentale. Aquasoul completely changes your way of experiencing the hydro- All Aquasoul bathtubs feature outstanding interior depths: 40 cm for massage and the bathroom: even from the design point of view. The the Extra model, 37 cm for the other models. So you can soak your gentle shapes of the bath look as if they are about to take flight: this whole body up to your shoulders, optimising the effects of the various effect is even more charming thanks to the light that emanates from types of hydromassage on your physical and mental well-being. the bottom. Because with Jacuzzi®, technology becomes magic. DESIGNER CARLO URBINATI LA RUBINETTERIA THE TAPWARE RUBINETTERIA MECCANICA MECHANICAL TAPWARE Il bagno è un rito contemporaneo che con le nuove rubinetterie Una nuova idea di rubinetteria a bordo vasca, con una ricerca di es- Aquasoul diventa ancora più affascinante, esclusivo e ricco di fun- senzialità estrema nelle forme e nelle linee che si coglie in ogni parti- zionalità. Ispirate alla massima pulizia di forme e linee, si distinguono colare: dalla bocca di erogazione ultrapiatta, al volume perfettamente per l’immediata facilità d’uso e per l’alto contenuto di innovazione, geometrico delle manopole e del doccino estraibile. offrendo un abbinamento ideale con tutti i modelli Aquasoul e con le A new idea for deck-mounted tapware distinguished by research into altre linee Jacuzzi®. the extreme minimalism of forms and lines that can be perceived in The bath is a daily ritual that becomes even more fascinating thanks every detail: from the ultra flat spout to the perfectly geometric volume to the new, exclusive tapware, full of functions. Inspired by absolutely of the knobs and of the handheld showerhead. clean-cut shapes and lines, they are distinguished by their immediate ease of use and by their high innovation content, offering an ideal combination with all the Aquasoul models and with the other Jacuzzi® lines. 8 9 DESIGNER CARLO URBINATI RUBINETTERIA ELETTRONICA ELECTRONIC TAPWARE Un inedito progetto di rubinetteria che integra tecnologie brevettate, rigore espressivo e semplicità d’uso. La tastiera capacitiva, con spegnimento a scomparsa, si illumina con un semplice tocco, offrendo una somma completa di funzioni: erogazione dell’acqua da una lama di cristallo o dal doccino, riempimento automatico della vasca con memorizzazione di tre livelli diversi, regolazione della temperatura. A brand new tapware project that mixes patented technologies, expressive rigour and simplicity of use. The capacitive touch panel, that disappears when not in use, lights up with a simple touch of the hand and offers a complete array of functions: water supply from a blade of tempered glass or from the handheld shower, automatic bathtub filling with the possibility of memorising three different levels and temperature adjustment. AQUASOUL EXTRA DESIGNER CARLO URBINATI MASSIMA PROFONDITÀ E ABITABILITÀ MAXIMUM DEPTH AND HABITABILITY Linee pulite e morbide come un abbraccio che accoglie tutto il corpo. Estetica quasi sospesa da terra, per emanare un senso di leggerezza e dinamismo. Profondità superiore e possibilità di ospitare una o due persone, con un numero di getti sempre ottimale. Extra è una grande protagonista della linea Aquasoul, l’unica disponibile anche in versione da centro stanza, in alternativa ai modelli angolari. Sempre con il comfort all’avanguardia dei poggiatesta in Technogel, la comodità del telecomando, la sicurezza dell’impianto di disinfezione, la magia del faro a led e del kit di illuminazione perimetrale. Clean-cut yet soft lines, like an embrace that welcome the whole body. It looks as if it is almost hovering in the air, transmitting a feeling of lightness and dynamism. Greater depth and the possibility of accommodating one or two people with a quantity of jets that is optimal in both cases. Extra is a great star of the Aquasoul line, the only one that is also available freestanding as an alternative to the corner models. The innovative comfort of the Technogel headrests, the handy remote control, the safety of the disinfecting system, the enchantment of the led spotlight and of the perimeter lighting kit are 10 11 still all part of the show. AQUASOUL LOUNGE DESIGNER CARLO URBINATI Il PIACERE DELL’ESSENZIALITÀ THE PLEASURE OF MINIMALISM Ispirata alle vasche del passato, eppure in perfetta sintonia con l’ambiente e lo stile contemporaneo, Lounge è una pura espressione di bellezza e benessere nella sala da bagno, destinata a durare nel tempo e ad inserirsi negli spazi architettonici più diversi, grazie all’installazione su pavimento o ad incasso. Lounge è ricca di dettagli dedicati alla comodità ed al piacere di vivere: innovativo poggiatesta in Technogel, telecomando prezioso e facile da utilizzare, impianto di disinfezione, faro a led e kit di illuminazione perimetrale. Inspired by the bathtubs of the past, yet in perfect harmony with contemporary environments and styles, Lounge is a pure expression of beauty and well-being in the bathroom, made to last and to suit the most varied architectural spaces because it can be installed floorstanding or built in. Lounge is full of details dedicated to the comforts and love of life: innovative Technogel headrest, a precious and easy to use remote control, the sanitising system, the led spotlight and the perimeter lighting kit. AQUASOUL EXTRA Free standing 190x150 DESIGNER CARLO URBINATI 12 13 14 15 AQUASOUL EXTRA Built-in 190x150 DESIGNER CARLO URBINATI 16 17 AQUASOUL LOUNGE Corner 180x80 DESIGNER CARLO URBINATI 18 19 AQUASOUL LOUNGE Built-in 180x80 DESIGNER CARLO URBINATI Free standing Versione unica Incasso Free standing Versione unica Single version FRIENDLY BASE TOP 6 10 4 6 10 4 6 10 4 FUNZIONI Idromassaggio classico Jacuzzi® Idromassaggio dorsale con microgetti rotanti Microgetti fissi Aquasystem® Built-in Single version FUNCTIONS Classic Jacuzzi® hydromassage Back massage with rotating microjets Fixed microjets Aquasystem® EROGAZIONE Senza rubinetteria, senza erogazione Rubinetteria meccanica Rubinetteria elettronica WATER SUPPLY Without tapware, without faucet/filler Mechanical tapware Electronic tapware DOTAZIONI Telecomando Sanitizzazione Faro subacqueo Riscaldatore Poggiatesta (technogel) Pannello* Luce perimetrale integrata nel pannello* 3 3 FEATURES Remote control Sanitizing system Underwater spotlight Heater Headrest (technogel) *Panel *Light along the perimeter integrated in the panel 3 *Solo versione free standing | Free standing version only AQUASOUL EXTRA DESIGNER CARLO URBINATI DIMENSIONI ESTERNE EXTERNAL DIMENSION Lunghezza cm 190 cm Length Larghezza cm 150 cm Width Altezza cm 60 cm Height Profondità vasca cm 40 cm Depth of bathtub Lunghezza al bordo superiore cm 167 cm Length at top edge Lunghezza alle bocchette cm 112 cm Length at fittings Larghezza centrale al bordo superiore cm 130 cm Central width at top edge Volume d’acqua (al troppo pieno) Litri 550 Litres Water volume (at the overflow level) 376 Litres Average water quantity for hydromassage DIMENSIONI INTERNE INSIDE DIMENSION Quantità media d’acqua per l’idromassaggio Litri Alimentazione elettrica 220/240 V - 50 HZ Electric power supply 190 150 Versione unica | Single version 20 21 Di serie | Included Optional | Optional In funzione dell’allestimento prescelto | Depending on the version chosen Angolare Sx - Dx Incasso Corner Sx - Dx Lh - Rh FRIENDLY BASE TOP 4 3 4 3 4 3 FUNZIONI Idromassaggio classico Jacuzzi® Idromassaggio dorsale con microgetti rotanti Aquasystem® Built-in Lh - Rh FUNCTIONS Classic Jacuzzi® hydromassage Back massage with rotating microjets Aquasystem® EROGAZIONE Senza rubinetteria, senza erogazione Erogazione dal troppo pieno Rubinetteria meccanica Rubinetteria elettronica WATER SUPPLY Without tapware, without faucet/filler Overflow-Drain assy kit with faucet/filler Mechanical tapware Electronic tapware DOTAZIONI Telecomando Sanitizzazione Faro subacqueo Riscaldatore Poggiatesta (technogel) Pannello* Luce perimetrale integrata nel pannello* FEATURES Remote control Sanitizing system Underwater spotlight Heater Headrest (technogel) *Panel *Light along the perimeter integrated in the panel *Solo versione angolare | Corner version only AQUASOUL LOUNGE DESIGNER CARLO URBINATI DIMENSIONI ESTERNE EXTERNAL DIMENSION Lunghezza cm 180 cm Length Larghezza cm 80 cm Width Altezza cm 57 cm Height Profondità vasca cm 37 cm Depth of bathtub Lunghezza al bordo superiore cm 160 cm Length at top edge Lunghezza alle bocchette cm 128 cm Length at fittings Larghezza centrale al bordo superiore cm 62 cm Central width at top edge DIMENSIONI INTERNE INSIDE DIMENSION Volume d’acqua (al troppo pieno) Litri Quantità media d’acqua per l’idromassaggio Litri 280 Litres Water volume (at the overflow level) 220 Litres Average water quantity for hydromassage 220/240 V - 50 HZ Alimentazione elettrica Electric power supply 180 80 Vista versione Dx | Right hand version view Di serie | Included Optional | Optional Di serie in funzione dell’allestimento prescelto | Standard depending on the chosen fittings AQUASOUL 170x70 AQUASOUL LOUNGE 180x80 Angolare Corner Angolare Corner Incasso Built-in Incasso Built-in Sx - Dx Sx - Dx Lh - Rh Sx - Dx Lh - Rh Sx - Dx Lh - Rh Lh - Rh FRIENDLY BASE TOP FRIENDLY BASE TOP Idromassaggio classico Jacuzzi® Classic Jacuzzi® hydromassage 4 4 4 4 4 4 Idromassaggio dorsale con microgetti rotanti Back massage with rotating microjets 3 3 3 3 3 3 1 1 1 1 1 1 FUNZIONI · FUNCTIONS Microgetti fissi Fixed microjets Aquasystem® EROGAZIONE · TAPWARE Senza rubinetteria, senza erogazione Without tapware, without faucet/filler Erogazione dal troppo pieno Overflow-Drain assy kit with faucet/filler Rubinetteria meccanica Mechanical tapware Rubinetteria elettronica Electronic tapware DOTAZIONI · FEATURES Telecomando Remote control Sanitizzazione Sanitizing system Faro subacqueo Underwater spotlight Riscaldatore Heater Poggiatesta (technogel) Headrest (technogel) Pannello Panel * Luce perimetrale integrata nel pannello Light along the perimeter integrated in the panell * * Solo versione free standing | Free standing version only AQUASOUL DOUBLE 190x90 AQUASOUL OFFSET 150x100 Angolare Corner Angolare Corner Incasso Built-in Incasso Built-in Sx - Dx Sx - Dx Lh - Rh Sx - Dx Free standing Free standing Versione unica Lh - Rh Sx - Dx Lh - Rh AQUASOUL EXTRA 190x150 Single version Incasso Built-in Versione unica Lh - Rh Single version FRIENDLY BASE TOP FRIENDLY BASE TOP FRIENDLY BASE TOP 4 4 4 4 4 4 6 6 6 6 6 6 3 3 3 10 10 10 4 4 4 3 3 3 2 Di serie | Included 2 2 Optional | Optional 1 1 1 In funzione dell’allestimento prescelto | Depending on the version chosen CONCEPT & GRAPHIC PROJECT Ufficio Marketing Jacuzzi Europe Studio Grafico Mizo - PN 3D IMAGING Neiko srl PHOTO Michele Zuccato - 530 metriquadri TEXT Daniele Varelli PRINT OGM - PD I dati e le caratteristiche indicate non impegnano la Jacuzzi Europe Spa, che si riserva il diritto di apportare delle modifiche ritenute opportune senza obbligo di preavviso o di sostituzione. The data and information given here are not binding for Jacuzzi Europe Spa, which reserves the right to make any modifications necessary without prior notice or replacements. Socio Unico Direzione e Coordinamento Jacuzzi Brands, Corp. (USA) S.S. Pontebbana Km 97,200 33098 Valvasone (PN) Italia Tel. +39-0434-859111 Fax +39-0434-85278 www.jacuzzi.eu e-mail: [email protected] JACUZZI ESPAÑA JACUZZI WHIRLPOOL GmbH Sociedad unipersonal A Company of Jacuzzi Brands, Corp. (USA) Ausias Marc, 157-159 Graner, local A 08013 Barcelona - España Telf: 932385031 - 932384162 Fax: 932385032 - 932722149 www.jacuzzi.eu e-mail: [email protected] A Company of Jacuzzi Brands, Corp. (USA) Deutschland Tel. (089) 50 05 98 6-0 Fax (089) 50 05 98 6-50 www.jacuzzi.eu e-mail: [email protected] JACUZZI MIDDLE EAST PO Box 500469 Loft Office 3, Entrance B Dubai Media City Dubai, United Arab Emirates Tel. +971 (0) 4 3671416 Fax +971 (0) 4 3672576 e-mail: [email protected] IT/UK COD 220104015 - 03/2009 DESIGNER COLLECTION AQUASOUL JACUZZI EUROPE S.p.A.