Sodeco
Transcript
Sodeco
PAVIMENTI TECNICI SOPRAELEVATI RAISED ACCESS FLOORS GENERAL CATALOGUE CONTROSOFFITTI E RIVESTIMENTI CEILINGS AND COVERINGS PAVIMENTI TECNICI SOPRAELEVATI RAISED ACCESS FLOORS PARETI MOBILI DEMOUNTABLE PARTITIONS CBI EUROPE, UN PARTNER AFFIDABILE E QUALIFICATO Passione per la ricerca e l’innovazione, dedizione assoluta alla qualità totale, profonda conoscenza del mercato, una gamma di prodotti sempre in crescita, referenze importanti in tutti i paesi del mondo, puntualità e precisione nelle consegne. Questa è CBI Europe, un’azienda moderna, efficiente ed organizzata, specializzata nella progettazione, produzione e commercializzazione di sistemi innovativi per l’allestimento e le finiture d’interni. Favorita dall’ubicazione nelle Marche, al centro dell’Italia e nel cuore del Mediterraneo, con un insediamento produttivo centralizzato che può contare su 21.500 m2 coperti e 50.100 scoperti, CBI Europe è il partner ideale per i paesi di Middle East, Africa, Europa centrale e dell’est. Il ciclo produttivo si svolge completamente all’interno, dall’idea alla realizzazione del prodotto finito con l’impiego di soluzioni tecnologiche innovative ed all’avanguardia, ed un rigoroso controllo qualità, in linea con le normative vigenti, per offrire al mercato prodotti caratterizzati da un giusto rapporto qualità/prezzo ed un ottimo livello di servizio pre e post vendita. Uno staff di tecnici preparati ed efficienti offre la propria assistenza per agevolare l’accesso ai prodotti, ai servizi e alle prestazioni in fase di progettazione o di elaborazione di budget di costo o di investimento. CBI EUROPE, A SURE AND QUALIFIED PARTNER Dedicated research and an absolute commitment to innovation and total quality backed by a thorough understanding of the market, a growing range of products, important referents the world over and prompt deliveries. This, to sum it up, is CBI Europe, a modern, well organised and efficient company, which specialises in the design, manufacture and sale of innovative systems for interior finishes and fittings. Thanks to its location in central Italy in the heart of the Mediterranean and a centralised factory covering 21.500 m2 with an outdoor area of 50.100 m2, CBI Europe is the ideal partner for Middle Eastern, African, Central and Eastern European countries. The production cycle from start to finish is handled by the company from the design stage through to production of the finished product; thanks also to the use of cutting-edge technologies and strict quality control which meet the standards of current regulations, CBI Europe offers the market products at just the right quality/price ratio as well as excellent pre and after sales services. Skilled and experienced technicians help customers to find the necessary resources to purchase the products and services of CBI Europe during the engineering, budget preparation and investment stages. 1 IL PAVIMENTO TECNICO SOPRAELEVATO RAISED ACCESS FLOORING Negli ambienti ad alto contenuto tecnologico sono di notevole importanza le problematiche attinenti l’incompatibilità fra la struttura edile tradizionale, concepita per restare inalterata nel tempo, e i sistemi impiantistici che necessitano di continue evoluzioni per adattarsi alle nuove necessità degli utilizzatori. Il pavimento sopraelevato, concepito inizialmente per risolvere i problemi di impiantistica nei centri elaborazione dati, ha esteso la sua applicazione a tutte le altre tipologie di spazi che per ragione di flessibilità necessitano di risolvere i problemi causati dalle modifiche dei cablaggi elettrici, telefonici e informatici dovuti alla rapida trasformazione degli ambienti. Realizzando un intercapedine completamente accessibile, il pavimento sopraelevato offre un vano tecnico dentro il quale qualsiasi tipo di impianto elettrico e idraulico può seguire un libero tracciato senza essere vincolato dalle opere in muratura. Tali prerogative, unite alla possibilità di accedere costantemente al plenum per effettuare qualsiasi tipo di intervento di manutenzione, hanno reso il pavimento sopraelevato un elemento indispensabile nella progettazione, realizzazione o ristrutturazione di uffici, banche, centrali di controllo, sale quadri e di qualsiasi altro ambiente che necessiti di elevata flessibilità operativa. CBI Europe è oggi l’unica azienda al mondo che produce da una singola area i quattro differenti tipi di Pavimento Tecnico Sopraelevato, richiesti dal mercato: Pannelli in Conglomerato Ligneo Pannelli in Solfato di Calcio Pannelli incapsulati in acciaio La produzione degli impianti CBI Europe, raggiunge una capacità annua di +/- 600.000 m2. Problems related to the incompatibility between traditional building structures, conceived as to remain unaltered in time, and technical wiring, which need to be changed continously and adapted to user new necessities, are extremely important in buildings provided with high technological environments. In the beginning, access floors had been projected only to solve problems of plant engineering in data processing centres. Today, access floors are the best solution for many other projects where technical flexibility is required. The completely accessible interspace created by the access floor allows for a totally free and unobstructed alignment and re-alignment of all electrical and hydraulic ducts, cabling and wiring without any masonry obstacles. Consequently it is easy moving or creating new work stations with telephones, computers and lighting systems. All these prerogatives together with the possibility of accessing to the plenum, make the Raised Access Floor an indispensable element in the construction of offices, banks, control stations and other areas with open space lay-outs. CBI Europe is today the only company in the world, producing in one single manufacturing location, the 4 different types of “Raised access floors” as required by the raised floor market: High density woodfibre core panels Calcium sulfate core panels Encapsulated steel panels The total production capacity reaches an annual output of +/- 600,000 m2. 2 INDICE 3 INDEX PAVIMENTI PRESTIGE DATI TECNICI PRESTIGE FLOORS TECHNICAL DATA 4 28 14 16 18 22 GRES FINE PORCELLANATO CERAMIC TILES GRANITO NATURAL GRANITE MARMO NATURAL MARBLE PARQUET PARQUET VETRO GLASS PAVIMENTI STANDARD 29 30 32 33 STANDARD FLOORS 37 24 38 25 26 RIVESTIMENTI STANDARD STANDARD COVERINGS LAMINATO ANTISTATICO ANTISTATIC HPL PVC ANTISTATICO ANTISTATIC PVC 39 40 46 47 PANNELLI IN CONGLOMERATO LIGNEO WOODCORE PANELS PANNELLI IN SOLFATO DI CALCIO CALCIUM SULPHATE PANELS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS LA CERTEZZA DELLA QUALITÀ ASSURANCE OF QUALITY PANNELLO INCAPSULATO IN ACCIAIO ENCAPSULATED STEEL PANEL STRUTTURA CBI STRUCTURE CBI STRUTTURA CR STRUCTURE CR STRUTTURA IF STRUCTURE IF ACCESSORI ACCESSORIES ISTRUZIONI E AVVERTENZE INSTRUCTIONS AND WARNINGS REFERENZE CREDITS 4 greS fine PorCeLLanato Pavimenti PreStige prestige floors ceramic tiles La severa selezione nella qualità dei materiali e la grande attenzione alle caratteristiche estetiche del prodotto, fanno del Gres fine porcellanato un elemento sempre più importante nella progettazione degli spazi. Unendo ottime caratteristiche tecniche a una grande varietà di colori ed effetti, questo prodotto permette di realizzare facilmente progetti in cui convivono stile e funzionalità. Due to carefull selection of high quality materials and a keen attention to the aesthetical caracteristics of our range of ‘Ceramic tile’ coverings, our range of ‘Natural finish’ or ‘Polished Ceramic tiles’ are increasingly being used for all types of ‘Raised floor projects’. Combining excellent technical caracteristics with a wide variety of colors and special effects make ceramic tiles the product of choice for projects uniuting style and functionality. greS fine PorCeLLanato 5 ceramic tiles Pavimenti PreStige prestige floors Serie marte - effetto marmorizzato mars series - marble imitation Nero Acapulco/acapulco black Raggio di Luna/moonlight Giallo Reale/royal Yellow Rosso Soraya/soraya red Grigio Egeo/egean grey Bronzetto/bronzetto Rosa Brasile/brasil pink Rosa Portogallo/portugal pink Ramora Brown/ramora brown Crema Marfil/cream marfil Palissandro/palisander Botticino/botticino I materiali riportati sono indicativi per colore e disegno e rappresentano una parte limitata della produzione effettiva. I campioni di tutta la produzione sono disponibili su richiesta. The above mentioned materials represent a small example of colour and patterns of our total producion. Samples of our production available on request. 6 greS fine PorCeLLanato Pavimenti PreStige prestige floors ceramic tiles greS fine PorCeLLanato 7 ceramic tiles Pavimenti PreStige prestige floors Serie meteor - effetto Pietra meteor series - stone imitation Grafite/graphite Nero/black Bianco/White Almond/almond Grigio/grey Perla/perl Beige/beige Noce/Walnut Blu/dark blue India Green/india green Brown/brown Verde/green I materiali riportati sono indicativi per colore e disegno e rappresentano una parte limitata della produzione effettiva. I campioni di tutta la produzione sono disponibili su richiesta. The above mentioned materials represent a small example of colour and patterns of our total producion. Samples of our production available on request. 8 greS fine PorCeLLanato Pavimenti PreStige prestige floors ceramic tiles GRES FINE PORCELLANATO 9 COLLEZIONE PIETRE NATURALI CBI EUROPE NATURAL STONE COLLECTION CBI EUROPE Dune 6906 Beige 6851 Dark Grey 6903 Medium Grey 6862 Light Grey 6901 I materiali riportati sono indicativi per colore e disegno e rappresentano una parte limitata della produzione effettiva. I campioni di tutta la produzione sono disponibili su richiesta. The above mentioned materials represent a small example of colour and patterns of our total producion. Samples of our production available on request. PAVIMENTI PRESTIGE PRESTIGE FLOORS CERAMIC TILES 0 greS fine PorCeLLanato 10 Pavimenti PreStige prestige floors ceramic tiles greS fine PorCeLLanato 11 ceramic tiles Pavimenti PreStige prestige floors Serie metaLLiCa metallica series Nichel naturale/natural nickel Ferro naturale/natural iron Rame naturale/natural copper I materiali riportati sono indicativi per colore e disegno e rappresentano una parte limitata della produzione effettiva. I campioni di tutta la produzione sono disponibili su richiesta. The above mentioned materials represent a small example of colour and patterns of our total producion. Samples of our production available on request. greS fine PorCeLLanato 12 Pavimenti PreStige prestige floors ceramic tiles greS fine PorCeLLanato 13 ceramic tiles Pavimenti PreStige prestige floors Serie metaLwood metalWood series Argento/silver Bronzo/bronze Carbonio/carbon Iridio/iridium Piombo/lead Platino/platinum Silicio/silicon I materiali riportati sono indicativi per colore e disegno e rappresentano una parte limitata della produzione effettiva. I campioni di tutta la produzione sono disponibili su richiesta. The above mentioned materials represent a small example of colour and patterns of our total producion. Samples of our production available on request. 4 granito 14 Pavimenti PreStige prestige floors natural granite Forme e colori naturali, materiali provenienti da diverse parti del mondo e processi di lavorazione accuratissimi, fanno si che ogni pavimento realizzato con i nostri graniti sia un’opera di sicuro successo e di grande effetto. I pavimenti realizzati in granito si adattano perfettamente a molteplici soluzioni, dagli uffici alle abitazioni. Whimsical and fancifull designs, patterns and colors, materials originating from all over the world combined to accurate and detailed manufacturing processes assure that our range of natural granite flooring solutions tuen every project into a work of art. Granite flooring solutions are perfect solutions for offices, reception area’s and conference rooms in the most prestigious projects. granito 5 15 natural granite Pavimenti PreStige prestige floors tiPi di granito kinds of granite Rosa Beta/beta pink Bianco Sardo/sardo White Rosa Porrino/porrino pink Nero Impala/impala black Serizzo Antigorio/serizzo antigorio Bruno Baltico/baltic brown Verde Marina/marine green Azul Macauba/macauba azul Azul Platino/platinum azul I materiali riportati sono indicativi per colore e disegno e rappresentano una parte limitata della produzione effettiva. I campioni di tutta la produzione sono disponibili su richiesta. The above mentioned materials represent a small example of colour and patterns of our total producion. Samples of our production available on request. 6 marmo 16 Pavimenti PreStige prestige floors natural marble Il più nobile tra i materiali, lavorato con estrema cura e grande professionalità, rende speciale ogni ambiente, donandogli eleganza e prestigio. La praticità del pavimento sopraelevato consente di non rinunciare a una soluzione di pregio anche in ambienti che richiedono grande versatilità. The most noble and ancient of materials, finished with extereme care and professionalism, gives any environment that extra special touch of elegance and prestige. The installation of ‘Marble finished - raised access floors’’ allow the use of this rich and noble material in any environment without sacrificing versatility and flexibility. marmo 7 17 natural marble Pavimenti PreStige prestige floors tiPi di marmo kinds of marble Bianco Carrara/carrara White Botticino Semiclassico/botticino semi-classic Perlino Bianco/White perlino Rosso Verona/verona red Travertino Romano/roman travertino Giallo Istria/istria Yellow Pietra Serena/Pietra Serena Rosso Soraya/soraya red I materiali riportati sono indicativi per colore e disegno e rappresentano una parte limitata della produzione effettiva. I campioni di tutta la produzione sono disponibili su richiesta. The above mentioned materials represent a small example of colour and patterns of our total producion. Samples of our production available on request. 8 Parquet 18 Pavimenti PreStige prestige floors parquet La scelta delle migliori qualità di legno, unite alla costante ricerca tecnologica, permette di realizzare ambienti che rispondono alla necessità di soluzioni moderne e funzionali ma, allo stesso tempo, calde ed accoglienti. La vasta scelta tra le tipologie di parquet a disposizione, permette di adottare questa realizzazione negli ambienti più diversi, ottenendo sempre ottimi risultati. Selection of the finest quality wood, finished with highly wear and tear resistant finishes, allow interior designers, architects and consultants to create warm and inviting spaces, meeting the most stringent requirements of fexibility and functionality. The almost unlimited choice of wood types and finishing colours currently available allow the creation of the most diversified environments, always obtaining the desired athmosphere. Parquet 9 19 parquet Pavimenti PreStige prestige floors eSSenze essences Iroko/iroko Rovere/oak Doussié Africa/africa doussié Faggio/beech Frassino/ash Afrormosia/afromosia Teak/teak Ciliegio Europa/europe cherry Noce/Walnut Acero Europa/europe maple Wengé/Wengé Ciliegio Americano/american cherry I materiali riportati sono indicativi per colore e disegno e rappresentano una parte limitata della produzione effettiva. I campioni di tutta la produzione sono disponibili su richiesta. The above mentioned materials represent a small example of colour and patterns of our total producion. Samples of our production available on request. Pavimenti PreStige prestige floors 0 Parquet 20 parquet Parquet 21 parquet Pavimenti PreStige prestige floors deSign Parquet parquet design Cassero/quarterdeck Tolda di nave/main deck Mosaico/mosaic Friuli/friuli vetro 22 Pavimenti PreStige prestige floors glass La trasparenza e la leggerezza del vetro si combinano alla più moderna ricerca tecnologica per creare ambianti di sicuro effetto, in cui suggestione e funzionalità danno vita a un incontro di grande impatto. Grazie a queste strutture, è possibile adattare alle proprie necessità spazi architettonicamente importanti, senza modificarne il fascino, anzi, esaltandolo. The application of technological research allows the transparency and lightness of glass surfaces to be used to create special effects in total safety. The application of these glass surfaces allows designers and architects to adapt and highlight architecturally important and fascinating spaces and structures. Pavimenti PreStige prestige floors 23 4 riveStimenti Standard 24 Pavimenti Standard standard floors standard coverings RIVE STIMENTI STANDARD 25 STANDARD COVERINGS PAVIMENTI STANDARD STANDARD FLOORS LAMINATO ANTISTATICO ANTISTATIC HPL Rovere Texas / Oak Texas 650 Wengè Douglas / Wengè Douglas 392 Cemento / Cement 2810 Rovere/Oak 1379 Iroko /Iroko 1636 Doussié/Doussié 1329 Faggio/Beech 1666 Acero/Maple 1611 Listellare/Listellare 1331 I laminati utilizzati da CBI Europe SpA sono tutti Originali Abet Walkprint, finituta SEI. Avorio/Ivory 576 Grigio/Grey 577 The colours used from CBI Europe SpA are all Original Abet Walkprint, finishing type SEI. 6 riveStimenti Standard 26 Pavimenti Standard standard floors standard coverings PvC antiStatiCo antistatic pvc Beige/beige 107 Blu/blue 106 Grigio medio/medium grey 108 Grigio chiaro/light grey 304 colori disponibili in stock n Beige 107 n Grigio medio 108 n Blu 106 n Grigio chiaro 304 n Verde 306 Verde/green altre tipologie di coperture disponibili su richiesta n Linoleum (spessori disponibili: 2 / 2,5 / 3,2 mm) n Vinile Conduttivo (spessore 2 mm) n Gomma (spessore 2 mm) n Moquette (spessore variabile da 4,1 a 6,5 mm) colours availables in stock n Beige 107 n Medium Grey 108 n Blue 106 n Light Grey 304 n Green 306 other tYpes of top coverings availables on request n Linoleum (thickness’s available: 2 / 2.5 / 3.2 mm) n Conductive PVC (thickness 2 mm) n Rubber (thickness 2 mm) n Carpet Tile (different thickness from 4.1 to 6.5 mm) 306 27 DATI TECNICI TECHNICAL DATA 8 PanneLLi in CongLomerato Ligneo 28 dati teCniCi technical data Woodcore panels sezione pannello panel section Rivestimento Superiore Top Covering 1 - 4 mm Bordo in ABS Sp. 0,5 mm ABS Edge tk. 0.5 mm 28 - 38 mm Pannello in Truciolare Woodcore Panel Alluminio Sp. 0,5 mm Aluminium tk. 0.5 mm descrizione pannello panel specification n Pannello in conglomerato ligneo composto da resine termoindurenti ad alta densità 720/730 kg/m3 +/- 5%. n Woodcore Panel, high density 720/730 kg/m3 +/- 5%. n Reazione al fuoco Euro Classe B2-S1-D0. n Dimension 600×600×38 mm. n Dimensioni 600×600×38 mm. n Il rivestimento inferiore potrà essere in lamina di alluminio spessore 0,05 mm, o in vaschetta di acciaio zincato spessore 0,5 mm, a scelta della D.L. n Bordatura perimetrale del pannello in ABS nero spessore 0,5 mm. n Il rivestimento superiore sarà a scelta della D.L. e potrà essere in Laminato Plastico Antistatico modello Abet Walkprint finitura SEI, colore a scelta della D.L., o qualsiasi altro tipo di rivestimento a scelta dal catalogo «Pavimenti tecnici sopraelevati» CBI Europe SpA. n Fire reaction Euro Class B2-S1-D0. n The bottom covering will be selected from Alufoil thickness 0.05 mm or Galvanised steel dish thickness 0.5 mm. n Perimetral edge with ABS thickness 0.5 mm. n The Top Covering will be choose from the project manager and will be selected from the CBI Europe’ «Raised Access Floor» Catalogue, example: HPL Antistatic High Pressure Laminate thickness 0.9 mm, original Abet Walkprint, finishing type SEI, 8 colours available in stock. PanneLLi in SoLfato di CaLCio 9 29 dati teCniCi technical data calcium sulphate panels sezione pannello panel section Rivestimento Superiore Top Covering 1 - 4 mm Bordo in ABS Sp. 0,5 mm ABS Edge tk. 0.5 mm 30 - 34 - 36 mm Pannello in Solfato di Calcio Calcium Sulphate Panel Alluminio Sp. 0,5 mm Aluminium tk. 0.5 mm descrizione pannello panel specification n Pannello in solfato di calcio a base di fibre di gesso e fibre organiche pressate ad alta densità 1500 kg/m3 +/- 5%. n Calcium Sulphate Panel made by gypsum and organich fibres, high density 1500 Kg/mc +/- 5%. n Reazione al fuoco Euro Classe A1 - Incombustibile. n Fire reaction Euro Class A1 - Incombustible. n Dimensioni 600×600 mm. n Dimensions 600×600 mm. n Spessori disponibili: 30 mm / 34 mm / 36 mm. n Thickness’s available: 30 mm / 34mm / 36 mm. n Il rivestimento inferiore potrà essere in lamina di alluminio spessore 0,05 mm, o in vaschetta di acciaio zincato spessore 0,5 mm, a scelta della D.L. n The bottom covering will be selected from Alufoil thickness 0.05 mm or Galvanised steel dish thickness 0.5 mm. n Bordatura perimetrale del pannello in ABS nero spessore 0,5 mm. n The Top Covering will be choose from the project manager and will be selected from the CBI Europe’ Raised Access Floor Catalogue, example: HPL Antistatic High Pressure Laminate thickness 0.9 mm, original Abet Walkprint, finishing type SEI, 8 colours available in stock. n Il rivestimento superiore sarà a scelta della D.L. e potrà essere in Laminato Plastico Antistatico modello Abet Walkprint finitura SEI, colore a scelta della D.L, qualsiasi altro tipo di rivestimento a scelta dal catalogo «Pavimenti tecnici sopraelevati» CBI Europe SpA. n Perimetral edge with ABS thickness 0.5 mm. 30 CARATTERISTICHE TECNICHE DATI TECNICI TECHNICAL DATA TECHNICAL CHARACTERISTICS dimensioni (mm) peso (Kg/mq2) Reazione al fuoco (euro class) ResisTenza al caRico concenTRaTo con sTRuTTuRa Tipo cR-cBi con TRaveRse dimenTion (mm) weighT (Kg/mq2) fire reacTion (euro class) maximun concenTraTed load TYPe cr-cBi wiTh sTringers + Rivestimento inferiore in alluminio Bottom covered with aluminium 600 x 600 x 38 28 B2-s1-d0 420 KG + Rivestimento inferiore in acciaio zincato Bottom covered with galvanised steel 600 x 600 x 38,5 32 B2-s1-d0 520 KG + Rivestimento inferiore in alluminio Bottom covered with aluminium 600 x 600 x 30 45 a1 380 KG + Rivestimento inferiore in acciaio zincato Bottom covered with galvanised steel 600 x 600 x 30,5 49 a1 480 KG + Rivestimento inferiore in alluminio Bottom covered with aluminium 600 x 600 x 34 51 a1 420 KG + Rivestimento inferiore in acciaio zincato Bottom covered with galvanised steel 600 x 600 x 34,5 54 a1 440 KG + Rivestimento inferiore in alluminio Bottom covered with aluminium 600 x 600 x 36 54 a1 440 KG + Rivestimento inferiore in acciaio zincato Bottom covered with galvanised steel 600 x 600 x 36,5 58 a1 540 KG Tipo di pannello TYPe of Panel Truciolare 38 mm woodcore 38 mm Truciolare 38 mm woodcore 38 mm solfato 30 mm calcium sulphate 30 mm solfato 30 mm calcium sulphate 30 mm solfato 34 mm calcium sulphate 34 mm solfato 34 mm calcium sulphate 34 mm solfato 36 mm calcium sulphate 36 mm solfato 36 mm calcium sulphate 36 mm Le caratteristiche di resistenza ai carichi sono relative all’intero pacchetto CBI Europe SpA (pannello + struttura), eventuali situazioni di resistenza ai carichi dove questa situazione viene a mancare la CBI Europe SpA, declina ogni responsabilità. I dati riportati nella presente tabella sono indicativi e per tanto non vincolanti per la CBI Europe SpA che si riserva di modificarli in qualsiasi momento senza alcun preavviso per causa di natura tecnica o commerciale. The technical data for the concentrated load are refered to the total CBI Europe SpA system (panel + structure), other situation where there is not this prerogative CBI Europe SpA will not take any responsibility. The information reported are not binding for the CBI Europe SpA, therefore they can be modified at any time for technical or commercial reasons, without notice. CARATTERISTICHE TECNICHE 31 Tipo di pannello ResisTenza al caRico concenTRaTo con sTRuTTuRa Tipo “if” TYPe of Panel maximun concenTraTed load TYPe “if” Truciolare 38 mm woodcore 38 mm Truciolare 38 mm woodcore 38 mm solfato 30 mm calcium sulphate 30 mm solfato 30 mm calcium sulphate 30 mm solfato 34 mm calcium sulphate 34 mm solfato 34 mm calcium sulphate 34 mm solfato 36 mm calcium sulphate 36 mm solfato 36 mm calcium sulphate 36 mm ResisTenza al caRico disTRiBuiTo con sTRuTTuRa Tipo cR-cBi con TRaveRse ResisTenza al caRico disTRiBuiTo con sTRuTTuRa Tipo “if” maximun disTriBuiTed maximun disTriBuiTed load TYPe cr-cBi load TYPe “if” wiTh sTringers ResisTenza al fuoco fire load + Rivestimento inferiore in alluminio Bottom covered with aluminium 480 KG 1850 1950 f 30 + Rivestimento inferiore in acciaio zincato Bottom covered with galvanised steel 580 KG 2150 2200 f 60 + Rivestimento inferiore in alluminio Bottom covered with aluminium 440 KG 2150 2200 f 30 + Rivestimento inferiore in acciaio zincato Bottom covered with galvanised steel 540 KG 2250 2300 f 30 + Rivestimento inferiore in alluminio Bottom covered with aluminium 480 KG 2650 2750 f 30 + Rivestimento inferiore in acciaio zincato Bottom covered with galvanised steel 500 KG 2850 2900 f 30 + Rivestimento inferiore in alluminio Bottom covered with aluminium 500 KG 2900 3000 f 60 + Rivestimento inferiore in acciaio zincato Bottom covered with galvanised steel 600 KG 3100 2150 f 60 DATI TECNICI TECHNICAL DATA TECHNICAL CHARACTERISTICS 32 LA CERTEZZA DELLA QUALITÀ DATI TECNICI TECHNICAL DATA ASSURANCE OF QUALITY Controlli costanti, sistemi produttivi moderni ed all’avanguardia, sicurezza nel lavoro e rispetto per l’ambiente. La qualità CBI Europe è garantita dalle certificazioni ISO 9001:2008 (Vision 2000), ed è stata ottenuta la marcatura CE per tutti i Pavimenti Tecnici Sopraelevati in conformità alla normativa(UNI EN 12825:2005). LA MARCATURA CE Un punto in più a favore di sicurezza ed affidabilità La direttiva CE 89/106/ CE stabilisce che possono entrare e circolare nell’Area Economica Europea soltanto i prodotti che possiedono specifici requisiti di sicurezza ed affidabilità. Inoltre la marcatura CE obbliga a dichiarare i requisiti prestazionali del prodotto immesso sul mercato. La marcatura CE è quindi il lasciapassare per il mercato europeo in quanto dà presunzione di conformità ai limiti prestazionali fissati dalla normativa europea e nazionale nonché dalle Specificazioni Tecniche Europee (Norme EN). COSA CAMBIA PER I PAVIMENTI TECNICI SOPRAELEVATI La marcatura CE per I pavimenti è rappresentata attraverso il rispetto dei requisiti previsti dalla norma EN 12825. Cambiano pertanto i modi di testare le prestazioni dei pavimenti nella direzione di un maggior rigore, e cambiano conseguentemente i modi di comunicare le loro prestazioni rispetto ai requisiti essenziali, sia al momento dell’immissione del prodotto sul mercato che nel periodo successivo, così da garantire il mantenimento dei requisiti nel tempo. L’IMPEGNO CBI EUROPE PER I PAVIMENTI TECNICI SOPRAELEVATI CBI Europe si è impegnata da tempo e continuerà ad impegnarsi perché tutti i suoi Pavimenti Tecnici sopraelevati siano in linea con i nuovi standard di qualità attraverso il rispetto dei requisiti della norma EN 11825. EC MARKING A Plus-Point for Safety and Reliability According to EC Directive 89/106/CE only products which meet specific essential requirements of safety and reliability may enter and circulate in the European Economic Area; these requisites are mechanical strength and stability, fire, hygiene, health and environmental safety, safe use, protection against noise, energy saving and heat retention. EC marking is the pass for products which meet these specific requirements and which are guaranteed by their full compliance with European Technical Specifications. WHAT CHANGES FOR RAISED ACCESS FLOORS Testing methods and raised floors performance change, focusing on major severity; consequently the method of communicating the performance of raised access floors with respect to these essential requirements also changes, both when the products are launched on the market and afterwards, in order to ensure that all these essential requirements are preserved over the years. CBI EUROPE’S COMMITMENT CBI Europe is committed, as it has been for years, to ensuring that all Raised access floors comply with these new quality standards. CERTIfICAzIONE LEED Come una vera impresa internazionale con una base clienti globale, la CBI partecipa attivamente alla ricerca di materiali da costruzione sostenibili per la costruzione di edifici “verdi – ecocompatibili”. In quasi tutti i mercati , dagli USA alla Russia e dal Medio Oriente all’Asia del Sud Est, la CBI EUROPE SPA è coinvolta in progetti curati dai più rinomati architetti ed imprese, che studiano in modo accurato l’impatto dei loro progetti sull’ambiente e l’uso più economico possibile delle risorse naturali. Il sistema di una certificazione LEED verifica che un edificio sia un luogo salubre, economicamente vantaggioso e che risponda ai migliori standard di vita e di lavoro. Poiché il processo LEED lavora su tutto il ciclo vitale di un edificio, inclusa progettazione, costruzione, manutenzione, arredamento interno, riuso dei materiali, è di primaria importanza che i pavimenti sopraelevati CBI siano progettati e prodotti usando la massima percentuale possibile di “materiali riciclati da post consumo”. La maggior parte, se non tutte le materia prime usate dalla CBI EUROPE, acciaio, truciolato di legno, solfato di calcio etc., contengono una percentuale molto elevata di materiale riciclato da post consumo. Fornendo dei prodotti che hanno un arco di vita di 20/25 anni, facilmente riciclabili quando questo ciclo di vita arriva alla fine, CBI contribuisce notevolmente alla sostenibilità dello sfruttamento delle risorse naturali. Solo per fare un esempio, è chiaro che usare legno riciclato da post consumo per la produzione dei pavimenti sopraelevati con un arco di vita di 20/25 anni sia un modo molto più sostenibile piuttosto che bruciare questa materia prima per generare energia elettrica, che elimina questa risorsa di colpo con il rilascio di alte quantità di CO2 nell’atmosfera. Ulteriori e dettagliate informazioni che riguardano “il contenuto del materiale riciclato” dei prodotti CBI possono essere ottenute dal nostro reparto commerciale, facendo riferimento a vostri progetti e a richieste specifici. LEED CERTIFICATION As a truly international company with a global customer base, CBI is actively participating in the search for sustainable construction materials for construction of ‘Green - environmentally friendly’ buildings which are currently under construction in almost every marketplace in the world. In almost any market from the USA to Russia, and from the Middle East to South East Asia, CBI Europe Spa is involved in projects, designed and developed by the most renowned architectural companies and project developers, who carefully study the impact of their project on its environment and the economical use of natural resources. The system or a voluntary ‘LEED’ certification provides verification that a building project is environmentally responsible, profitable and a healthy place to live and work. Since the LEED process works through the complete lifecycle of a building, including design, construction, maintenance, tenant interior fitout , retrofit and reusability of materials, it is of major importance that CBI Raised access floors are designed and manufactured using a maximum materialcontent of ‘post consumer recycled materials’ and at the same time offers an extremey long economical lifespan of all products supplied. The largest part, if not all, of raw material used by CBI Europ, steel, woodfibre, calacium sulfate etc.. contain a very high percentage of ‘post consumer’ recycled materials. By supplying products which have an economical lifespan of 20 to 25 years, which can easily be recycled after this economical lifespan comes to and end, CBI is contributing considerably to the sustainability of natural resources. To provide only one example, it is clear that using ‘post consumer ‘ recycled wood for manufacturing ‘ Raised acces floors’ with a lifespan of 25 years is a far more sustainable way of using raw material then burning this recycled wood for generating electrical power, which eliminates this resource in one time and which releases high quantities of CO2 in the atmosphere. Further, detailed information regarding the ‘recycled material content’ of CBI products can be obtained from our commercial department, based on your specific project and material requirements. Total quality is assured by constant controls, cutting-edge production systems, workplace safety and environmental protection. CBI EUROPE quality is guaranteed by ISO 9001:2008 (Vision 2000) certification and all Raised Access floors have been awarded CE marking (UNI EN 12825:2005). PanneLLo inCaPSuLato in aCCiaio 33 CBI Europe, sempre attenta alle esigenze del mercato, ha realizzato il pannello completamente rivestito in acciaio. Incombustibile, con reazione al fuoco in Euro Classe A1, il pannello ha anima in conglomerato ligneo 700/720 kg/m3 e bordo rinforzato per dare compattezza e durata al sistema. Tre sono le principali tipologie di pannello che si differenziano nello spessore e quindi nel peso. CBI Europe, attentive to the needs of the market, has made a panel completely covered in steel. Incombustible, with a Euro Class A1 reaction to fire, the panel has a centre made of wood composite 700/720 kg/m3 and a reinforced edge to make the system durable and compact. There are three principle types of panel which differ in thickness and weight. modelli di pannello dimensioni panel models dimensions CBH-Heavy Grade 600×600×32 mm CBM-Medium Grade 600×600×30 mm CBL-Light Grade 600×600×26 mm dati teCniCi technical data encapsulated steel panel PanneLLo inCaPSuLato in aCCiaio 34 dati teCniCi technical data encapsulated steel panel CBh-heavy grade sezione pannello panel section dimensioni e caratteristiche caratteristiche tecniche (*) dimensions and properties performance (*) Dimensione dei pannelli Panel dimensions 600×600 mm Carico concentrato Point load Test disponibile su richiesta Test available on request Spessore del pannello Panel thickness 32 mm Carico massimo Maximum load 16,00 KN Tolleranza Tollerance +/- 0,3 mm Classe del pannello (*) Panel class (*) 4-A Peso del pannello Panel weight 10,50 kg Fattore di sicurezza Safety factor 2 Spessore dell’acciaio Galvanised steel thickness 0,5 mm Reazione al fuoco Fire reaction Euro Classe A1 - Incombustibile Euro Class A1 - Incombustible Densità Woodcore density 730 kg/m3 +/- 3% Assorbimento acustico Sound absorption 67-69 dB * In accordo con la normativa Uni EN 12825. * Accordance with normative Uni EN 12825. ( ) ( ) PanneLLo inCaPSuLato in aCCiaio 35 encapsulated steel panel dati teCniCi technical data CBm-medium grade sezione pannello panel section dimensioni e caratteristiche caratteristiche tecniche (*) dimensions and properties performance (*) Dimensione dei pannelli Panel dimensions 600×600 mm Carico concentrato Point load Test disponibile su richiesta Test available on request Spessore del pannello Panel thickness 30 mm Carico massimo Maximum load 14,00 KN Tolleranza Tollerance +/- 0,3 mm Classe del pannello (*) Panel class (*) 4-A Peso del pannello Panel weight 10,00 kg Fattore di sicurezza Safety factor 2 Spessore dell’acciaio Galvanised steel thickness 0,5 mm Reazione al fuoco Fire reaction Euro Classe A1 - Incombustibile Euro Class A1 - Incombustible Densità Woodcore density 730 kg/m3 +/- 3% Assorbimento acustico Sound absorption 67-69 dB * In accordo con la normativa Uni EN 12825. * Accordance with normative Uni EN 12825. ( ) ( ) 4 36 PanneLLo inCaPSuLato in aCCiaio dati teCniCi technical data encapsulated steel panel CBL-Light grade sezione pannello panel section dimensioni e caratteristiche caratteristiche tecniche (*) dimensions and properties performance (*) Dimensione dei pannelli Panel dimensions 600×600 mm Carico concentrato Point load Test disponibile su richiesta Test available on request Spessore del pannello Panel thickness 26 mm Carico massimo Maximum load 12,00 KN Tolleranza Tollerance +/- 0,3 mm Classe del pannello (*) Panel class (*) 2-A Peso del pannello Panel weight 9,40 kg Fattore di sicurezza Safety factor 2-3 Spessore dell’acciaio Galvanised steel thickness 0,5 mm Reazione al fuoco Fire reaction Euro Classe A1 - Incombustibile Euro Class A1 - Incombustible Densità Woodcore density 720 kg/m3 +/- 3% Assorbimento acustico Sound absorption 67-69 dB * In accordo con la normativa Uni EN 12825. * Accordance with normative Uni EN 12825. ( ) ( ) STRUTTURA CBI 35 37 ALTEZZE PIANO FINITO VARIABILI FRA 70 E 600 mm FINISH LEVEL FROM 70 TO 600 mm STRUTTURA PER CARICHI MEDIO BASSI CBI PIEDINO STANDARD CBI STRUCTURE FOR MEDIUM AND LOW LOADING CBI STANDARD PEDESTAL CBI TRAVERSA T536/A HEAVY STRINGER T536/A TRAVERSA T536/L LIGHT STRINGER T536/L 30 25 PIEDINO CBI PEDESTAL CBI 30 25 PIEDINO REGOLABILE CBI Piedino regolabile CBI, composto interamente in acciaio zincato. Base del piedino composta da piastra circolare ∅ 90 mm, spessore 2,5 mm, accoppiata a un tubolare in acciaio dimensioni esterne ∅ 21 mm, spessore 2,5 mm. Testa del piedino composta da piastra circolare ∅ 90 mm, spessore 2,5 mm, accoppiata a una barra filettata ∅ 16 mm, il tutto comprensivo di guarnizioni di tenuta. ADJUSTABLE PEDESTAL CBI Adjustable pedestal CBI completely made with galvanised steel. Pedestal base composed with circular plate dimensions ∅ 90 mm, thickness 2.5 mm assembled with steel tube ∅ 21 mm, thickness 2.5 mm. Pedestal head composed with circular plate dimensions ∅ 90 mm, thickness 2.5 mm assembled with threaded rod ∅ 16 mm, assembled with PVC washer. TRAVERSA DI COLLEGAMENTO T536/A - T536/L Traversa di collegamento a sezione aperta mod. Clip-On T536/A o T536/L. Dimensioni 25×30 mm. Comprensiva di guarnizioni di tenuta. STRINGER DESCRIPTION T 536/A - T 536/L Open section stringer, Clip-On System T536/A or T536/L. Dimensions 25×30mm. Stringer covered with PVC washer. DATI TECNICI TECHNICAL DATA STRUCTURE CBI 36 38 STRUTTURA CR DATI TECNICI TECHNICAL DATA STRUCTURE CR ALTEZZE PIANO FINITO VARIABILI FRA 70 E 600 mm FINISH LEVEL FROM 70 TO 600 mm STRUTTURA PER CARICHI MEDIO BASSI CR PIEDINO STANDARD CR STRUCTURE FOR MEDIUM AND LOW LOADING CR STANDARD PEDESTAL CR TRAVERSA T536/A HEAVY STRINGER T536/A TRAVERSA T536/L LIGHT STRINGER T536/L 30 25 PIEDINO CR PEDESTAL CR 30 25 PIEDINO REGOLABILE CR Piedino regolabile CR, composto interamente in acciaio zincato. Base del piedino composta da piastra circolare ∅ 90 mm, spessore 2,5 mm, accoppiata a un tubolare in acciaio dimensioni esterne ∅ 21 mm, spessore 2,5 mm. Testa del piedino composta da piastra circolare ∅ 90 mm, spessore 2,5 mm, accoppiata a una barra filettata ∅ 16 mm, il tutto comprensivo di guarnizioni di tenuta. ADJUSTABLE PEDESTAL CR Adjustable pedestal CR completely made with galvanised steel. Pedestal base composed with circular plate dimensions ∅ 90 mm, thickness 2.5 mm assembled with steel tube ∅ 21 mm, thickness 2.5 mm. Pedestal head composed with circular plate dimensions ∅ 90 mm, thickness 2.5 mm assembled with threaded rod ∅ 16 mm, assembled with PVC washer. TRAVERSA DI COLLEGAMENTO T536/A - T536/L Traversa di collegamento a sezione aperta mod. Clip-On T536/A o T536/L. Dimensioni 25×30 mm. Comprensiva di guarnizioni di tenuta. STRINGER DESCRIPTION T 536/A - T 536/L Open section stringer, Clip-On System T536/A or T536/L. Dimensions 25×30mm. Stringer covered with PVC washer. Struttura if 7 39 aLtezza Piano finito variaBiLe da 600 a 1000 mm variable floor height from 600 to 1000 mm struttura per carichi medio alti if piedino tubolare if structure for medium and high loading if tubular pedestal if traversa tt536 standard stringer tt536 piedino if pedestal if 20 30 piedino regolabile if n Piedino regolabile IF composto interamente in acciaio zincato. n Base del piedino composta da piastra circolare ∅ 90 mm, spessore 2,5 mm, accoppiata a un tubolare in acciaio dimensioni esterne ∅ 21 mm, spessore 2,5 mm. n Testa del piedino composta da piastra quadrata 90×90 mm, spessore 3 mm, accoppiata a una barra filettata ∅ 16 mm. La testa è comprensiva di quattro fori filettati adatti a ricevere il fissaggio della traversa tubolare mediante viti autofilettanti 6MA. adjustable pedestal if n Adjustable pedestal IF completely made with galvanised steel. n Pedestal base composed with circular plate dimensions 90×90 mm, thickness 2.5 mm assembled with steel tube ∅ 21×2.5 mm. n Pedestal head composed with square plate dimensions 90×90 mm, thickness 3 mm, assembled with threaded rod ∅ 16 mm. Assembled with PVC washer. traversa di collegamento tt536 n Traversa di collegamento a sezione chiusa TT536. n Dimensioni 30×20×1 mm. n Comprensiva di guarnizioni di tenuta. stringer description tt536 n Closed section stringer TT536. n Dimensions 30×20×1 mm. n Stringer covered with PVC washer. dati teCniCi technical data structure if 8 40 aCCeSSori dati teCniCi technical data accessories elenco degli accessori accessorY list 1 Rampa di collegamento in mdf, rivestita nella parte superiore con gomma millerighe antiscivolo, colore nero. 1 MDF, connection ramp with anti-slip black rubber, colour black. 2 Gradino di collegamento in mdf, rivestito nella parte superiore con gomma millerighe antiscivolo, colore nero. 2 MDF, connection step with anti-slip black rubber, colour black. 3 Fascia di chiusura, spessore 12 mm, colori disponibili: bianco, grigio, nero. Angolare antiscivolo in alluminio dim. 40×25 mm, lunghezza 3400 mm, colore grigio. 3 Vertical upstand thickness 12 mm, available colours: white, silver, black. Extruded aluminium molding dim. 40×25 mm, length 3400 mm, colour silver. 4 Pannello forato per aerazione 2 tipologie: 100 o 200 fori ∅ 10/12 mm. 4 Perforated panel for ventilation, 2 types: 100 or 200 hole ∅ 10/12 mm. 5 Griglia di ventilazione in alluminio comprensiva di dispositivo taratura del flusso. 3 modelli disponibili: 600×150 mm, 600×300 mm, 600×600 mm. 5 Ventilation grill made in aluminium with dumper for air regolation. 3 models available: 600×150 mm, 600×300 mm, 600×600 mm. 6 Torretta a scomparsa per impianto elettrico, 8 moduli. 6 Electrical outlet box, 8 partitions. 7 Profilo in acciaio, dimensioni 95×50 mm, lungh. 1500 mm. 7 Low level bridging, dimensions 95×50 mm, length 1500 mm. 8 Profilo in acciaio, dimensioni 95×50 mm, lungh. 1500 mm. 9 Guarnizione perimetrale, dimensioni 5×40 mm. 10 Battiscopa perimetrale di diverse tipologie e dimensioni. 2 modelli disponibili: 80×5×3000 mm, 60×5×3000 mm. 11 Adesivo in alluminio classe 0 – incombustibile. 8 Low level bridging, dimensions 95×50 mm, length 1500 mm. 9 Perimeter edging strip, dimensions 5×40 mm. 10 Perimeter skirting available in different types and dimensions. 2 models available: 80×5×3000 mm, 60×5×3000 mm. 11 Self-adhesive aluminium tape class 0 – incombustible. 12 Colla poliuretanica per l’incollaggio dei piedini modello Protopur 580. 12 Poliuretanic glue for pedestals, Protopur 580 model. 13 Ventosa a presa singola in PVC. 13 PVC single grip lifting device. 14 Ventosa a presa doppia in alluminio. 14 Aluminium double grip lifting device. 1 rampa di collegamento in mdf con gomma millerighe antiscivolo mdf, connection ramp With anti-slip black rubber altre finiture rampa disponibili su richesta n HPL laminato n PVC vinile n Linoleum translation n HPL laminate n PVC vinyl n Linoleum aCCeSSori 9 41 dati teCniCi technical data accessories 2 gradino di collegamento in mdf con gomma millerighe antiscivolo mdf, connection step With anti-slip black rubber altre finiture rampa disponibili su richesta n HPL laminato n PVC vinile n Linoleum translation n HPL laminate n PVC vinyl n Linoleum 3 fascia di chiusura, spessore 12 mm, colori disponibili: bianco, grigio, nero angolare antiscivolo in alluminio dim. 40×25 mm, lunghezza 3400 mm, colore grigio vertical upstand thickness 12 mm, available colours: White, silver, black extruded aluminium molding dim. 40×25 mm, length 3400 mm, colour silver 40 42 aCCeSSori dati teCniCi technical data accessories 4 pannello forato per aerazione 2 tipologie: 100 o 200 fori ∅ 10/12 mm perforated panel for ventilation, 2 tYpes: 100 or 200 hole ∅ 10/12 mm n 10×10 fori ∅ 10 mm = area perforata 2,18%. n 10×10 holes ∅ 10 mm = 2.18% perforated area. n 20×20 fori ∅ 10 mm = area perforata 8,73%. n 20×20 holes ∅ 10 mm = 8.73% perforated area. 5 griglia di ventilazione in alluminio comprensiva di dispositivo taratura del flusso. 3 modelli disponibili: 600×150 mm, 600×300 mm, 600×600 mm ventilation grill made in aluminium With dumper for air regolation. 3 models available: 600×150 mm, 600×300 mm, 600×600 mm dimensioni griglia di ventilazione ventilation grill dimensions 600×150 mm 600×300 mm 600×600 mm aCCeSSori 4 43 6 torretta a scomparsa per impianto elettrico, 8 moduli electrical outlet box, 8 partitions n Disponibile su richiesta versione 16 moduli. n Available upon request 16 module version. 7 profilo in acciaio, dimensioni 95×50 mm, lunghezza 1500 mm loW level bridging, dimensions 95×50 mm, length 1500 mm n Lo spessore del profilo è da valutare in funzione della portata richiesta. n The profile thickness is estimated in accordance with weight requirements. dati teCniCi technical data accessories 4 aCCeSSori 44 dati teCniCi technical data accessories 8 profilo in acciaio, dimensioni 95×50 mm, lunghezza 1500 mm loW level bridging, dimensions 95×50 mm, length 1500 mm n Lo spessore del profilo è da valutare in funzione della portata richiesta. n The profile thickness is estimated in accordance with weight requirements. 9 guarnizione perimetrale, dimensioni 5×40 mm perimeter edging strip, dimensions 5×40 mm n In sostituzione della guarnizione perimetrale, è disponibile su richiesta schiuma poliuretanica monocomponente. n One-component, polyurethane based foam available upon request instead of the perimeter seal. aCCeSSori 4 45 10 battiscopa perimetrale di diverse tipologie e dimensioni. 2 modelli disponibili: 80×5×300 mm, 60×5×300 mm perimeter skirting available in different tYpes and dimensions. 2 models available: 80×5×3000 mm, 60×5×3000 mm colori n Grigio 436 n Bianco 422 n Nero 421 colours n Grey 436 n White 422 n Black 421 n Il battiscopa 80×5×3000 mm è disponibile in stock. n 80×5×3000 mm skirting board is available in stock. n La versione 60×5×3000 mm è disponibile su richiesta. n 60×5×3000 mm is available in stock. 11 adesivo in alluminio euro classe a1 – incombustibile self-adhesive aluminium tape euro class a1 – incombustible SA/All/30 n Altezza 30 mm – Rotolo 50 m. n Height 30 mm – 50 m roll. SA/All/40 n Altezza 40 mm – Rotolo 50 m. n Height 40 mm – 50 m roll. dati teCniCi technical data accessories 44 46 iStruzioni e avvertenze dati teCniCi technical data instructions and Warnings custodia e installazione n I locali in cui dovrà essere immagazzinato o installato il pavimento sopraelevato, dovranno essere asciutti e con serramenti completati; la temperatura dovrà essere compresa tra i 5 e i 35 °C e l’umidità relativa tra il 40 ed il 75%. n Prima di installare il pavimento le opere murarie dovranno essere terminate da almeno 60 giorni e le opere di finitura a umido da almeno 30 giorni. Il sottofondo dovrà essere asciutto, liscio e pulito; in caso di soletta a getto è consigliabile prevedere l’adozione di un sottofondo autolivellante. n È consigliabile un trattamento di verniciatura antipolvere del sottofondo. La distribuzione degli impianti dovrà rispettare la modularità del pavimento sopraelevato e dovrà tenere conto degli ingombri dello stesso. n Il montaggio del pavimento sopraelevato dovrà essere effettuato solo quando saranno completati tutti gli impianti e le finiture interne. n Nessuno, a eccezione degli installatori, dovrà camminare sopra il pavimento durante il montaggio. n Il pavimento sopraelevato dovrà essere collaudato e consegnato non appena ultimata l’installazione, prima dell’applicazione di eventuali cere protettive e dell’intervento degli impiantisti. care and installation n Premises where the floor is stored or installed must have a dry climate and completed window and floor frames; the temperature must be maintained between 5 and 35 °C and the humidity between 40% and 75%. n The floor should be installed 60 days after the concrete casting and 30 days from completion of internal finishings. n The foundation must be dry, smooth and clean; if a slab is used it is advisable to adopt a selfIeveIling floor foundation. n It is advisable to treat the floor foundation with an anti-dust paint. The distribution of the equipment must observe the technical requirements of the floor. The floor has to be installed onIy after completion of internal equipment and finishing. n OnIy the installer can walk on the floor during installation. n As soon as installation is completed and before any other application is made, the floor has to be tested. uso e manutenzione n Utilizzare sempre carrelli per spostare carichi notevoli al di sopra del pavimento, interponendo tra le ruote ed il piano di calpestio dei pannelli rigidi al fine di ripartirne i carichi. n La rimozione e la posa dei pannelli deve essere eseguita utilizzando tassativamente gli appositi attrezzi di sollevamento. n Fare attenzione a non danneggiare o spostare le guarnizioni di tenuta dei piedini e delle traverse; in caso di danneggiamento provvedere alla sostituzione. I pannelli rimossi dovranno essere ricollocati nella posizione originaria. n Dovendo smontare diversi pannelli, evitare la formazione di “isole” o “canali” togliendo solo la minima quantità necessaria all’intervento. n Per la pulizia non usare acqua o detergenti liquidi direttamente sul pavimento sopraelevato; utilizzare panni inumiditi e ben strizzati e porre molta attenzione nelle vicinanze dei sistemi di distribuzione elettrica; non usare acqua per la pulizia del plenum. n Non usare detersivi alcalini, soda, saponi, solventi, pomice, carta vetrata ed abrasivi vari. n Dovendo cerare il pavimento, è consigliabile eseguire una prova preliminare su una porzione limitata dello stesso. Nel caso debba essere cerato un pavimento con particolari caratteristiche elettriche, utilizzare cere elettricamente compatibili. use and maintenance n When moving considerable loads over the floor, use trolleys and non-flexible panels between the floor and the wheels. n When laying or removing the panels, use suitable tools. n Do not damage or move the gasket of the pede-stals and of the stringers. n Removed panels must be mounted again in the original position. For any intervention remove the fewer panels than possible. n Floor can be cleaned with a damp cloth; do not use water or cleaning agents directly and be careful when near an electric cable system. n Do not wash plenum with water. n Do not use alkaline detergents, soda, soaps, solvents, pumice, sandpaper, and ony kind of abrasive. Before waxing the floor, make preliminary test on a Iimited floor surface. If the floor has particular electrical characteristics, use an electrical compatible wax. REFERENZE 45 47 CREDITS ITALY Ferrero Spa Office Building, Alba (CN) Cepu Headquarter, Turin Lavazza spa Head offices,Torino Serrature Meroni Headquarter, Lentate sul Seveso (MI) Bosch Italia Spa Headquarter, Milan Siderurgica Latina Martin Spa Head Office, Milan Glem Gas Head Quarter, Modena Associazione Industriali Head Office, Reggio Emilia Customs offices, port La Spezia Security Offices, La Spezia Findomestic Head offices, Firenze Bassilichi Spa Offices, Florence Chambre of Commerce, Lucca Office Development, Pisa Sandy caffè Offices,Arezzo Anagrafe office, Pistoia Interporto di Chieti, Offices, Chieti Piaggio Offices, Pontedera (PI) SIGE Spa Head Office, Ancona Fellowes Leonardi Spa Head Office, Camerano (AN) Enel offices, Iesi Elica Spa Head Office, Private Company, Fabriano (AN) Ferro Adriatica Spa Head Office, Osimo (AN) SMA Rinascente Group, distribution centre of frozen food, Osimo (AN) Bacchiocchi, medical center, Castelfidardo (AN) Agroalimetare F.lli Monadi Spa Head Office, Ascoli Piceno F.lli Simonetti Spa Show Room, Civitanova Marche (MC) Cartechini Argenterie Head Office, Corridonia (MC) Sapore di Mare Spa Offices, Private Company, Macerata Bieffe Printing Head Office, Recanati (MC) Cort House’ Office, Tolentino (MC) Di.Ba Head Office, Fiat Car Concessionary, Pesaro (PU) Cepu Head Office, Città di Castello (PG) Scai Offices, Perugia Marcelloni, Terni Banca d’Italia, Terni Banca popolare di Vicenza- Roma Hospital of Andria (BA) Head Office of Popular Bank, Bari University of Bari, Bari University of Foggia, Foggia Somacis Group Head Office, Manfredonia (FG) Antonio Capaldo Spa Head Office, Avellino Commercial Centre Mandi, Benevento Hospital Rummo, Benevento Enel Offices, Caserta Alenia Spa Offices, Naples Capodichino Airport, Naples Commercial Centre CIS, Nola, Naples Corallo Oromare Project, Naples Head Office of Central Mail, Naples Head Office of Regione Campania, Naples Il Tarì Project, Naples Intesa Bank, Naples Napoletanagas Spa Offices, Naples Naples Port Offices, Naples Court of Justice, Naples Sanpaolo IMI Bank, Naples University of Fisciano, Salerno Hospital of Matera Call Centre, Enna Life Guard Offices, Catania Papardo Hospital, Messina Telecom Offices, Palermo Nato Base, Sigonella (SR) Court of Justice, Siracusa 50 48 REFERENZE CREDITS WORLD SPAIN Alei Center Office Complex, Malaga Tecnology Park Palmas Altas, Sevilla Vopi,Head Office, Barcellona Girona University, Girona Maillorca Hospital, Maillorca BElGIUM Head Office Of Krones, Brussel Waterfront Offices, Brussel Court Of Justice, Gent IRElAND langan Quay Office Development, Belfast, North Ireland Shop On liffey Street, Dublin City Gate Business Center, Mahon, County Cork City Square, Student Accomodation, Waterford ICElAND Bp Head Office, Reykjavik CROATIA Business Center “ Ict King “, Buzin, Zagreb Business Center “ Imobilia Tehno Iii & Iv “, Otok, Zagreb Residential And Business Center “ M-San “, Rugvica, Zagreb Business Center “ Immorend “, Zagreb Business Center “ Instrumentarija “, Zagreb Business Center “ Komunalac “, Samobor GREECE Aspropyrgos Office Building, Athens, Dol Office Building, Athens Glyfada Office Building, Athens Opera House, Athens Regency Casino Montparnes, Athens S&B Industrial Minerals S.A., Athens Tennis Pavilion, Olympics 2004, Athens Yamaha Building, Athens Opera House, Thessaloniki Technical School Of Kalamaria, Thessaloniki MAlTA Aps Bank – Swatar Melita Cable Plc – Madliena The Point Tigne – Tigne University Of Malta – Msida Go Plc – Marsa Connection Café, Malta Int. Airport CYPRUS Insurance Company Of Popular Bank, larnaca Popular Bank District Office, larnaca lofitis Business Center Medstar – limassol Interorient – limassol larnaca Airport- larnaca Agios lazaros - larnaca Rik – Nicosia Air Control Building Headquarter, Nicosia Hadjihannas - Nicosia Alpha Bank Head Office, Nicosia Popular Bank Head Office, Nicosia Hellenik Bank Head Office, Nicosia Jcc Credit Card Clearance Centre, Nicosia Rai Consultants Head Office, Nicosia Stock Exchange Market, Nicosia Athinodorou Business Centre, Paphos University Of Nicosia, Nicosia Water Board Department - Nicosia A.G. Papaellinas Offices land Registry Of Nicosia - Nicosia General Health Plan - Nicosia Cyprus Telecommunication Authority - Nicosia Electricity Authority –Substations Platres And Nicosia Zefxi - Nicosia. ROMANIA Interio Office Building, Bucharest Kandia Chocolate Factory, Bucharest Piata Vitan Office Building, Bucharest Dagesh Group Constructii- Bucharest General Construct- Bucharest Swan Office Park-Bucharest Cascade ParK, Bucharest TURKEY Asja Bank Headquarter, Istanbul Avea Telecom, Turkey Headquarters, Istanbul Garanti Koza, Koza Plaza Office Bulding, Istanbul Kutuk Mermer, Private Company Headquarters, Istanbul Renault, Bursa Headquarters, Istanbul Simeks, Garanti Koza, Private Company Headquarters,Istanbul Nt Headquarter, Istanbul Tskb Bank Headquarters, Istanbul Turkish Groud Forces, Army Headquarters, Istanbul University Of Economy, Izmir Akbank – Branches Tfkb Bank – Headquarter – Istanbul Garanti Bank – Branches Yapi Kredi̇ Plaza / A Block – Istanbul Tekfen Office Building – Istanbul Tnt Headquarter – Istanbul Hurriyet Media – Maslak – Istanbul Haci Omer Sabanci Holding – Istanbul Ibm – ̇stanbul Eczacibȧi Office Building – Istanbul Mercedes Benz – Bahcesehir – Istanbul And Aksaray ESTONIA Army Comunication Centre, Tallin Hansapank Server Building, Tallin REFERENZE CREDITS WORLD lITHUANIA The Museum Of Genocide Victims Business Centre 349, Kaunas BElARUS Rue “Bmz” -Zhlobin Jsc Gomelglass – Gomel Joint-Stock Company “Grodno Azot” – Grodno Heat-Electric Generating - Minsk The Mobile Telesystems Joint limited liability Company- Minsk Fe “Velcom” – Minsk And Others Cities Of Belarus Rue “Beltelecom” – Minsk, Mogilev And Others. RUSSIA Panasonic Office – Moscow Rosnano Office – Moscow Yandex Office –Moscow EGYPT Edf, Electricitè De France, Alexandria Ahly United Bank, Cairo Bloom Bank Head Office, Cairo Cairo Airport, Cairo Cib Bank Head Office, Cairo Nile Sat Extension Building, October City KUWAIT New Japanese Embassy Project, Mushrief, Kuwait Middle East Digital Communication, Chamber Of Commerce, Sabhan Symphony Complex Project, Salmiya Mubarakiya Tower, Sharq Kuwait Airport – Airport lounge Kuwait University Khlijia Tower Gulf Consult Koc - Kuwait Oil Co. Artaal Office Project, Al Bahar Tower UAE International City, Dubai Gate Village, Dubai Mercantile Exchange, Dubai Philip Morris, General Offices, Dubai YEMEN Public Telecomunication Corporation, Sanaa, Yemen BANGlADESH Grameenphone Head Office MExICO Upper Spa Head Office, Mexico 51 49 CONTROSOFFITTI E RIVESTIMENTI CEILINGS AND COVERINGS PAVIMENTI TECNICI SOPRAELEVATI RAISED ACCESS FLOORS PARETI MOBILI DEMOUNTABLE PARTITIONS CBI Europe S.p.a. Via Mons. A. O. Romero, 14 Loc. San Biagio 60027 OSIMO (AN) - Italy Tel. + 39 071 7108688 (4 linee r.a.) Fax amministrazione - administration fax +39 071 7108635 Fax ordini - order fax +39 071 7108561 www.cbi-europe.com e-mail: [email protected] ED. 10/10 PAVIMENTI TECNICI SOPRAELEVATI RAISED ACCESS FLOORS
Documenti analoghi
Layout 1 (Page 1)
million square metres a year. CBI Europe’s integrated floor systems are 100% made in Italy. Twenty five years of development and the experience gained from installations in 70 different countries a...
Dettagli