Luisa Piussi

Transcript

Luisa Piussi
Luisa Piussi
Via Berni, 11 - 50124 - Firenze
[email protected]
Nata a Udine, risiedo a Firenze.
Formazione:
Laurea in Lingue e Letterature Straniere Moderne e Contemporanee, Facoltà di Lettere e
Filosofia, Università di Firenze, Tesi in Letteratura Angloamericana, con il prof. Gaetano
Prampolini, “Personaggi femminili nei romanzi di John Updike”.
Junior Scholar” presso la University of the Pacific, Stockton, California, USA. Lavoro di ricerca
“John Updike as Reviewer of American Literature: The New Yorker”.
Vari seminari di aggiornamento professionale
Attività professionale:
Traduzione di narrativa per l’editoria.
Traduzione per il settore cinematografico: sottotitoli per vari festival del cinema e poi per il
mercato del DVD
Traduzione inglese>italiano e, occasionalmente, italiano>inglese (grazie al bilinguismo di
nascita) di testi di saggistica di vario genere: critica d’arte, storia dell’arte, architettura, politica,
ecologia, e saggistica varia.
Collaborazione in sede di tirocinio didattico con il Master di II livello in traduzione di testi postcoloniali in lingua inglese alla Facoltà di lingue e letterature straniere dell’Università di Pisa.
•
Le mie traduzioni di narrativa:
George V. Higgins Gli amici di Eddie Coyle, Einaudi, 2005 (con Luca Conti)
Joe V. Lansdale In un tempo freddo e oscuro, Einaudi, 2006 (con Luca Conti)
Anthony Bourdain Un osso in gola, Marsilio, 2007, (con Luca Conti)
Laura Lippman I morti lo sanno, Giano/Neri Pozza, 2007
Dinaw Mengestu Le cose che porta il cielo, Piemme, 2008
Laura Lippman Baltimora Blues, Giano/Neri Pozza, 2008
Lin Enger Terra inesplorata, Giano/Neri Pozza, 2008
Helen Fitzgerald Cattivi pensieri, Piemme, 2008
Laura Lippman Charm City, Giano/Neri Pozza, 2008
Laura Lippman Il macellaio di Butchers Hill, Giano/Neri Pozza, 2009
Mari Strachan La musica segreta della Terra, Piemme, 2009 (con Federica Merani)
Laura Lippman L’amica di un tempo, Giano/Neri Pozza, 2010
Gin Phillips La notte ha occhi curiosi, Piemme, 2010
Carl Hiaasen Una donna di troppo, Meridiano Zero, 2010 (con Luca Conti)
Robyn Young Il condottiero, Nord, 2012 (con Laura Prandino)
Rebecca Makkai L’angolo dei lettori ribelli, Piemme, 2012
•
Ho tradotto o revisionato i sottotitoli per l’edizione DVD di un centinaio di film ed
episodi di serie TV. I titoli vanno dai classici della cinematografia ai successi di cassetta
recenti. Tra quelli più significativi: Platoon, Reds, Rocky I, An Unconvenient Truth, The
Maltese Falcon, Cool Hand Luke, Cat on a Hot Tin Roof, In Cold Blood, Reap the Wild
Wind, Searchers, Blazing Saddles, Bullit, All the President’s Men, One Flew over the
Cuckoo’s Nest, Bonnie and Clyde, The Fugitive, Scent of a Woman, Goodfellas, Blade
Runner, The Last of the Mohicans, The Last Castle, The Devil’s Advocate, Apollo 13, Out
of Africa, Born on the 4th of July, Jurassic Park, Fast and Furious, 2 Fast and 2 Furious,
Pitch Black, Chronicles of Riddick, Celine Dion: A Day in the Life of a New Day/A Day
with Celine, Hulk, Ray, Get Rich or Die Tryin’.
Tra le produzioni televisive: Nip and Tuck, Angels in America, Without a Trace, Dukes of
Hazzard, A-Team, Flintstones, Knight Rider, Fresh Prince of Bel Air, Dead Zone, The
Stand by Stephen King, Gilmore Girls, Arrested Development, Addams Family,
Higglytown Heroes.
•
Traduzioni di saggistica:
AA.VV. Joseph Sheppard: Uomo di pena – Beast of Burden, Edizioni Polistampa,
Firenze, 2005
(di questo volume, bilingue italiano e inglese, ho curato sia la traduzione in entrambe le
lingue sia la redazione dei testi italiani e inglesi.)
Tom Burke e Nick Mabey, L’Europa nel Mondo: Scelte politiche per la sicurezza e il
benessere, Third Generation Environmentalism Ltd (E3G), Edizione italiana a cura della
Fondazione Willy Brandt, Roma, 2007
Dizionario dell’opera di Kobbé, Mondadori, Milano, 2007 (parte)
Robert S. C. Gordon, “Per una ‘storia naturale della distruzione’: Levi e De Benedetti tra
medicina e ‘memoria concreta’”; Carole Angier, “Messaggi in bottiglia”. Saggi sull’opera
di Primo Levi per il volume Voci dal mondo per Primo Levi - In memoria, per la
memoria
a cura di Luigi Dei, Firenze University Press, 2007
•
Traduzioni in lingua inglese di testi di critica d’arte, architettura e storia dell’arte per
numerosi cataloghi di artisti contemporanei. Tra questi:
Luigi Di Corato Assoli, Ellisse, Lucca, 1998
AA.VV. ANTONIO CATELANI: Dritto e traverso, Firenze, Fondazione Teseco per l’arte,
1999
AA.VV. MAURIZIO SAVINI: Studio 1999, Siena, Galleria Alessandro Bagnai, 1999
Riccardo Caldura (a cura di) MASSIMO KAUFMANN, Firenze, Biagiotti Arte
Contemporanea, 1999
Saretto Cincinelli, Alfredo Pirri CARLO GUAITA: (per una descrizione) fisica del mondo,
Firenze, Opuscola Geographica, 1999
AA.VV. Joseph Sheppard: 50 Years of Art, Giorgi & Gambi Editore, Firenze, 2001
AA.VV. Pelago: History, Monuments, Works of Art, Comune di Pelago, 2005
Con la presente autorizzo all'utilizzo dei dati secondo la legge 675/96