Amore per il Calore
Transcript
Amore per il Calore
QSVI % TIVMP'EPSVI 0IWXYJIMPPYWXVEXIMRUYIWXSGEXEPSKSWSRSWXEXI VIEPM^^EXIHEIWTIVXMJYQMWXMYXMPM^^ERHS PIQEMSPMGLITVSHSXXIHEPPE'IVEQTM 0EOEGLIPSJIR'IVEQTM YREHMJEQMKPME 9RTEVXMGSPEVIVMRKVE^MEQIRXSZEEPPIJEQMKPMIGLIGMLERRS GSRGIWWSHMVIEPM^^EVIUYIWXIMQQEKMRMEXIWXMQSRMER^EHIPPE FIPPI^^EHIPPIRSWVIWXYJI 0EGIVXM°GE^MSRI 'IVEQTMrWXEXEPETVMQEE^MIRHERIPWYSWIXXSVI EHSXXIRIVIPE'IVXMJMGE^MSRIHM5YEPMXk-73 Politica per la Qualità. Cerampiù ha ottenuto la Certificazione di Qualità ISO 9001:2000 nel febbraio del 2002. Con il rispetto dei requisiti della norma e in accordo con le strategie e gli obiettivi generali di crescita sul mercato, intende promuovere: • il ruolo centrale del cliente; • la cultura della qualità; • il miglioramento continuo dell’efficacia e dell’efficienza dei processi aziendali; • la salvaguardia dell’ambiente, la salute e la sicurezza dei lavoratori. Cerampiù si è pertanto impegnata a: • agire nel pieno rispetto delle norme e delle leggi vigenti in campo nazionale ed internazionale ed applicabili al settore di attività dell’impresa; • perseguire il miglioramento continuo dei risultati attraverso la traduzione dei requisiti della norma UNI EN ISO 9001:2000 in prassi e procedure operative; • accrescere la soddisfazione del cliente soddisfacendo le sue esigenze ed aspettative; • tenere sotto controllo la qualità dei prodotti e dei servizi erogati; • migliorare l’efficacia e l’efficienza interna; • misurare le prestazioni del Sistema di Gestione per la Qualità; • monitorare sistematicamente il grado di soddisfazione della Clientela; • mantenere e sviluppare il know how attraverso attività di formazione ed addestramento; • promuovere il coinvolgimento delle risorse umane. -PZEPSVIHIPPEXVEHM^MSRI Stufa rivestita in maiolica (Tirolo, XVI sec. ca.) L’utilizzo della “stube” nasce da un’antica tradizione che risale al tardo 13° secolo in tutti i paesi dell’arco alpino e delle valli adiacenti, fino ad avere un ampio sviluppo nei secoli successivi. L’unico ambiente riscaldato di tutta la casa, interamente rivestito in legno in molti casi finemente intagliato, era dominato da una grande stufa che rappresentava il suo centro vitale. In questo luogo di ritrovo, soprattutto durante i lunghi inverni, intere generazioni hanno avuto la possibilità, confortati dal piacevole tepore di un focolare, di tramandarsi antichi racconti e tradizioni popolari. È da questo inestimabile patrimonio che abbiamo attinto le conoscenze necessarie alla realizzazione di stufe in maiolica che riescono a trasmettere quella bellezza, quel calore e quell’efficienza ormai ampiamente riconosciute e apprezzate. 4IVGLrYREOEGLIPSJIRSKKM# Che senso ha una kachelofen oggi, quando elettricità, gas e petrolio hanno rivoluzionato il panorama tecnologico della nostra civiltà? Prima di tutto c’è la cultura, l’amore per gli oggetti che possiedono un’anima; poi viene il desiderio del benessere, di un calore sano e naturale che favorisca la salute del corpo e dello spirito. Le kachelofen moderne, rimanendo fedeli alla tradizione, rispondono all’accresciuta sensibilità ecologica ed alle attuali esigenze di qualità della vita. Stimolante provocazione all’architettura contemporanea, esse sono un utile complemento, o una valida alternativa, alle forme di riscaldamento più diffuse. 9RSWXMPIHMZMXEREXYVEPI La stufa in maiolica ha il grande pregio di accumulare tutto il calore prodotto dalla combustione della legna e rilasciarlo in un lasso di tempo molto lungo, con una temperatura dell’ambiente che, non superando i 20 °C, assicura condizioni di vita ideali. Inoltre proprio il combustibile utilizzato, “il legno”, è un elemento primario che, se approvvigionato con criteri corretti di taglio e rinnovamento, garantisce una fonte d’energia naturale ed in pratica inesauribile. Sarà una piacevole sorpresa constatare giorno per giorno il risparmio sui costi di riscaldamento domestico, che vi farà non solo recuperare in breve tempo la spesa sostenuta per l’acquisto della stufa ma soprattutto apprezzare quanto questo tipo di riscaldamento sia piacevole e salutare. 'IVEQTMPªEVXIHIPVMZIWXMQIRXSMRQEMSPMGE Cerampiù ha sede ad Asolo, nota cittadina trevigiana legata indissolubilmente all’arte e alla cultura. Azienda giovane e dinamica, nel 1995 ha iniziato la produzione di elementi in maiolica per stufe tirolesi ed in pochi anni è riuscita ad imporsi nel proprio settore raggiungendo una posizione di tutto rilievo. La volontà di investire le risorse necessarie allo sviluppo, la capacità di coinvolgere le maestranze nella crescita strutturale e culturale dell’azienda, la determinazione ad essere sempre tra i primi fanno di Cerampiù un partner ideale per il fumista ed un riferimento sicuro per l’utilizzatore finale. 0EOEGLIPSJIRYREWGIPXEHMGYSVI La realizzazione di una stufa in maiolica, è un evento coinvolgente e unico, che finalizza una serie di scelte personali, estetiche e di valutazione economica. Motivazioni come il risparmio energetico, la sensibilità ecologica e uno stile di vita più salutare sono intimamente legati alla scelta di una kachelofen, ma anche aspetti puramente tecnici sono importanti e determinano, in qualche misura, il “carattere” dell’opera. Si possono identificare, a questo proposito, due tipologie principali di stufa: la “tradizionale piena” (1) e la stufa “ad irraggiamento e convezione” (2), con una variante dotata di “scambiatore in ghisa” (3). La stufa tradizionale piena. Nella sua concezione apparentemente semplice ma efficace, la stufa tradizionale piena rappresenta il sistema più antico di costruzione e il t più diffuso. È costituita da un basamento, una camera di combustione in materiale refrattario di alta qualità, un giro fumi in refrattario e un rivestimento esterno in mattonelle di maiolica. Cuore della stufa è proprio il giro fumi, appositamente studiato e realizzato per convogliare i fumi caldi provenienti dalla combustione attraverso un percorso a serpentina in cui il calore è ceduto al materiale refrattario, e da qui lentamente e costantemente verso il rivestimento esterno e quindi all’ambiente: il risultato è un grande accumulo di calore che si trasmette all’aria come calore radiante, proprio come il sole. Scarsa manutenzione (pulizia dei condotti ogni 4-5 anni) e lunga durata della costruzione sono peculiari di questa tipologia di stufa. Inoltre, due cariche di legna al giorno sono sufficienti per garantire il riscaldamento in un lasso di tempo molto lungo, con benefici effetti sulla vostra salute, sulla salvaguardia ambientale e sulla convenienza economica. Lo scambiatore acqua (4). Si tratta di un dispositivo, installato sopra il focolare e ad u sfruttare la potenzialità termica Questa tipologia di stufa, concettualmente della combustione per produrre simile alla tradizionale piena, è caratterizzata acqua calda. Esso integra il dalla presenza di un inserto in ghisa (con pre-esistente circuito idraulico anima in refrattario) al posto della camera di domestico, ed esalta le sue combustione tradizionale. Questa stufa unisce i esso collegato, che permette di La stufa ad irraggiamento e convezione. vantaggi della lenta cessione del calore garantita v dal refrattario, alla presenza del calore convettivo Una variante di questa realizzazione generato dalla massa radiante in ghisa, calore prevede l’utilizzo di uno “scambiatore che si propaga in breve tempo dall’accensione di calore” in ghisa in sostituzione del del fuoco attraverso griglie o bocchette giro fumi in refrattario: la costruzione collocate nella stufa e fa sì che questa stufa sia che ne deriva è dimensionalmente ideale per riscaldare ambienti anche molto ampi. più compatta e di agevole messa in Senza dimenticare la piacevole e riposante opera, adatta a stufe in cui la rapidità di visione del fuoco attraverso il vetro ceramico propagazione del calore all’ambiente della portina. sia un requisito irrinunciabile. prestazioni in abbinamento ad un impianto a pannelli solari. w -PJYQMWXEEVGLMXIXXSHIPJYSGS Ogni stufa in maiolica è un pezzo unico, espressione d’ingegno e d’abilità, e può essere considerata a ragione un’autentica opera d’arte. L’artefice principale è il fumista, un professionista con cuore d’artigiano. Fedele alla tradizione ma attento all’evoluzione del gusto e della tecnologia, il fumista mette a vostra disposizione tutta la sua professionalità, le conoscenze specifiche nel settore e l’abilità manuale, nonchè il suo ingegno e fantasia nel ricercare soluzioni e forme sempre nuove. Sarà lui a garantire che il risultato finale del suo lavoro, la kachelofen, risponda in pieno alle vostre aspettative di qualità, funzionalità e durata. Il sopralluogo. … il primo passo, molto importante. Se la vostra nuova kachelofen dev’essere inserita in locali esistenti, il fumista viene a controllare la conformità del luogo prescelto. Se invece si tratta di una nuova costruzione o di una ristrutturazione, egli esamina i disegni costruttivi suggerendo gli accorgimenti tecnici eventualmente necessari. Presta inoltre la sua consulenza per la scelta più opportuna di forme, dimensioni e colori. Il progetto. ogetto Al tavolo da disegno o al computer, il fumista disegna la struttura della stufa fa trasformando le vostre indic indicazioni caz azio ioni ni in in un progetto costruttivo uttivo dettagliato. Poi passa a definire defifiniire il rivestimento e lee finiture attingendo all rricco icco ic co ccatalogo atal at alog ogo o ste fasi, egli lavora in sinergia con Cerampiù. In queste l’azienda che gli mette a disposizione tutto tut utto to iill suo suo know-how in materia teria nonchè moderni ni e veloci sistemi di progettazione. La costruzione. e. L’opera prende forma progressivamente: prima la base, poi la camera di combustione con il giro fumi, infine il rivestimento Cerampiù. Finalmente arriva il giorno della consegna ufficiale della vostra kachelofen. Complimenti! Fire Control, il calore intelligente centralina per il controllo elettronico della combustione FIRE CONTROL è il sistema sviluppato da Cerampiù per ottenere dalla vostra stufa le migliori prestazioni in termini di rendimento e bassi consumi. Una centralina di comando supervisiona continuamente la temperatura dei fumi e assicura che ci sia sempre l’aria necessaria ad una combustione ottimale, con minimi valori di emissioni. Posizionare la legna, accendere il fuoco e chiudere la porta: queste le uniche operazioni richieste, al resto ci pensa FIRE CONTROL. &ASI Posizionare la legna, » accendere il fuoco, &ASEDIACCENSIONE -ISURA DIRIFERIMENTO 4EMPERATURA DEIGASIN²# » chiudere la porta: » al resto ci pensa &ASEDICOMBUSTIONE 4EMPERATURA DEIGASIN²# &ASEDICONSUMO 4EMPERATURA DEIGASIN²# &ASEDIMANTENIMENTO 4EMPERATURA DEIGASIN²# #ENTRALINA 0OSIZIONE DELLAVALVOLA VALVOLAAPERTA VALVOLACHIUSA !FFLUSSODARIA Time Control, il calore facile chiusura temporizzata aria per la combustione e Dall’esperienza Cerampiù nasce il dispositivo per il controllo meccanico temporizzato del flusso d’aria per la combustione, semplice nel funzionamento e grande nella resa. 3WPS - 139x88x176h &EVGIPPSRE - 130x98x200h 'SPSRME - 130x70x180h 4EVIXI - 170x60x160h :IPE - 195x90x185h 3VGLMHIE - 234x180x176h 8YPMTERS - 66x66x152h 7MZMKPME - 85x73x170h 6SQE - 95x170x170h 0YGVI^ME - 125x140x180h GSR8MQI'SRXVSP -ZERXEKKMHIPPEOEGLIPSJIRC &IRIWWIVI 'PMQEKVEHIZSPIWERSIHIUYMPMFVEXS KVE^MIEPVMWGEPHEQIRXSEH MVVEKKMEQIRXSTVSTVMSGSQIMPWSPI -PGEPSVIVEHMERXIRSRQYSZI PªEVMEUYMRHMGMVGSPEQIRSTSPZIVI RIPPªEQFMIRXI 4MWE - Ø 95x213h r45 4VSZIR^E - 145x87x180h 6SFIVXE - 178x115x180h 1SRXIGEVPS - Ø 124x180h r60 7S°E - 65x65x125h 4VEKE - 161x95x185h 0EVMS - 195x93x180h %VGLr - 170x98x180h 1EHVMH - 150x108x200h -ZERXEKKMHIPPEOEGLIPSJIRC 6MWTEVQMS GEVMGLIHMPIKREKMSVREPMIVITIV VMWGEPHEVIPªEQFMIRXIKMSVRSI RSXXI9RMRZIWXMQIRXSMRM^MEPI GLIWMEQQSVXM^^EGSRWMGYVI^^EMR TSGLMERRMVMWTIXXSEMXVEHM^MSREPM QIXSHMHMVMWGEPHEQIRXS :IVSRE - 230x225x152h )HIVE - 230x95x175h +IQQE - 150x150x185h &IEXVMGI - 140x213x200h )PMWE - 210x90x185h GSR*MVI'SRXVSP %PMGI - 190x195x182h 0EYVE - 145x76x185h 2EHME - 240x115x200h -WEFIP - 170x100x180h GSRJSVRS 'EQMPPE - Ø 90+Ø 60x219h r45 -ZERXEKKMHIPPEOEGLIPSJIRC %VVIHS 3KRMWXYJErVIEPM^^EXEWYQMWYVEI VETTVIWIRXEYRZIVSIPIQIRXSHªEVVIHS TIVPEGEWE%HEXXEFMPIEUYEPWMEWM EQFMIRXITY{MRGSRXVEVIHMZIVWI GSQFMRE^MSRMHMWXMPIIHIWMKR 8MVSP - 122x83x200h *PS[IV - 150x150x200h %RXMOE*ERXEW] - 78x78x195h %RXMOE'IRXYV] - 87,5x87,5x223h *WWIR - 240x102x180h %PTIR - 190x155x100h %WSPS - 104x74x182h 7JVY^,EVQSR] - 145x130x150h 7JVY^0MFIVX] - 87x107x155h -ZERXEKKMHIPPEOEGLIPSJIRC )GSPSKME 9RWMWXIQEHMVMWGEPHEQIRXS IGSGSQTEXMFMPIPEPIKRErPªYRMGE JSRXIHMIRIVKMEVMRRSZEFMPIHMGYM HMWTSRMEQSEXXYEPQIRXI 6SWWIPPE - 230x89x157h 'EVPSXXE - 250x130x175h :MXXSVME - 210x110x210h %YVSVE - 108x82x172h (EJRI - 230x102x165h )HHE - 200x100x175h %PIWWME - 73x59x150h -ZERXEKKMHIPPEOEGLIPSJIRC %YXSRSQME 4IVPITIVWSRIGLIEQERSIWWIVIEPQIRS MRTEVXITEHVSRIHIPPETVSTVMEZMXEMP VMWGEPHEQIRXSEPIKREGSRPEWXYJEMRQEMSPMGE XVEHM^MSREPIrYREHIPPITSGLISGGEWMSRM VMQEWXITIVIWIVGMXEVIUYIWXSGSRXVSPPS 4EVEHMWS - 65x145x180h 7SPI - 173x120x155h %WXVS - 144x91x182h GSR8MQI'SRXVSP grafica: Enigma Studio (Bassano del Grappa) stampa: Laboratorio Grafico BST (Romano d’Ezzelino) 3000.11.07 La maiolica è un prodotto artigianale: i colori e le tonalità possono essere soggetti a lievi variazioni. La ditta si riserva di apportare le modifiche che riterrà opportune senza darne preavviso. È vietata la riproduzione anche parziale di fotografie, disegni e testi. I trasgressori saranno perseguiti a norma di legge. erampiù *SVQI I GSPSVM *SVQIR YRH *EVFIR Stabilimento: Cerampiù srl 31010 Casella d’Asolo (TV) - Italia - Via dell’Artigianato, 19 Tel. ++39 0423 529 689 - Fax ++39 0423 952 998 www.cerampiu.it - e-mail: [email protected] Timbro del rivenditore