Amore per il Calore

Transcript

Amore per il Calore
QSVI
%
TIVMP'EPSVI
0IWXYJIMPPYWXVEXIMRUYIWXSGEXEPSKSWSRSWXEXI
VIEPM^^EXIHEIWTIVXMJYQMWXMYXMPM^^ERHS
PIQEMSPMGLITVSHSXXIHEPPE'IVEQTM€
0EOEGLIPSJIR'IVEQTM€
YREHMJEQMKPME
9RTEVXMGSPEVIVMRKVE^MEQIRXSZEEPPIJEQMKPMIGLIGMLERRS
GSRGIWWSHMVIEPM^^EVIUYIWXIMQQEKMRMEXIWXMQSRMER^EHIPPE
FIPPI^^EHIPPIRSWVIWXYJI
0EGIVXM°GE^MSRI
'IVEQTM€rWXEXEPETVMQEE^MIRHERIPWYSWIXXSVI
EHSXXIRIVIPE'IVXMJMGE^MSRIHM5YEPMXk-73
Politica per la Qualità.
Cerampiù ha ottenuto la Certificazione di Qualità
ISO 9001:2000 nel febbraio del 2002.
Con il rispetto dei requisiti della norma e in accordo con
le strategie e gli obiettivi generali di crescita sul mercato,
intende promuovere:
• il ruolo centrale del cliente;
• la cultura della qualità;
• il miglioramento continuo dell’efficacia e dell’efficienza
dei processi aziendali;
• la salvaguardia dell’ambiente, la salute e la sicurezza
dei lavoratori.
Cerampiù si è pertanto impegnata a:
• agire nel pieno rispetto delle norme e delle leggi
vigenti in campo nazionale ed internazionale ed
applicabili al settore di attività dell’impresa;
• perseguire il miglioramento continuo dei risultati
attraverso la traduzione dei requisiti della norma
UNI EN ISO 9001:2000 in prassi e procedure operative;
• accrescere la soddisfazione del cliente soddisfacendo
le sue esigenze ed aspettative;
• tenere sotto controllo la qualità dei prodotti e dei
servizi erogati;
• migliorare l’efficacia e l’efficienza interna;
• misurare le prestazioni del Sistema di Gestione
per la Qualità;
• monitorare sistematicamente il grado di soddisfazione
della Clientela;
• mantenere e sviluppare il know how attraverso attività
di formazione ed addestramento;
• promuovere il coinvolgimento delle risorse umane.
-PZEPSVIHIPPEXVEHM^MSRI
Stufa rivestita in maiolica
(Tirolo, XVI sec. ca.)
L’utilizzo della “stube” nasce da un’antica tradizione che risale al tardo 13° secolo in
tutti i paesi dell’arco alpino e delle valli adiacenti, fino ad avere un ampio sviluppo nei
secoli successivi.
L’unico ambiente riscaldato di tutta la casa, interamente rivestito in legno in molti casi
finemente intagliato, era dominato da una grande stufa che rappresentava il suo centro
vitale. In questo luogo di ritrovo, soprattutto durante i lunghi inverni, intere generazioni
hanno avuto la possibilità, confortati dal piacevole tepore di un focolare, di tramandarsi
antichi racconti e tradizioni popolari.
È da questo inestimabile patrimonio che abbiamo attinto le conoscenze necessarie alla
realizzazione di stufe in maiolica che riescono a trasmettere quella bellezza, quel calore e
quell’efficienza ormai ampiamente riconosciute e apprezzate.
4IVGLrYREOEGLIPSJIRSKKM#
Che senso ha una kachelofen oggi, quando elettricità, gas e petrolio hanno rivoluzionato
il panorama tecnologico della nostra civiltà?
Prima di tutto c’è la cultura, l’amore per gli oggetti che possiedono un’anima;
poi viene il desiderio del benessere, di un calore sano e naturale che favorisca la salute
del corpo e dello spirito.
Le kachelofen moderne, rimanendo fedeli alla tradizione, rispondono all’accresciuta
sensibilità ecologica ed alle attuali esigenze di qualità della vita. Stimolante provocazione
all’architettura contemporanea, esse sono un utile complemento, o una valida
alternativa, alle forme di riscaldamento più diffuse.
9RSWXMPIHMZMXEREXYVEPI
La stufa in maiolica ha il grande pregio di accumulare tutto il calore prodotto dalla
combustione della legna e rilasciarlo in un lasso di tempo molto lungo, con una
temperatura dell’ambiente che, non superando i 20 °C, assicura condizioni di vita ideali.
Inoltre proprio il combustibile utilizzato, “il legno”, è un elemento primario che, se
approvvigionato con criteri corretti di taglio e rinnovamento, garantisce una fonte
d’energia naturale ed in pratica inesauribile.
Sarà una piacevole sorpresa constatare giorno per giorno il risparmio sui costi di
riscaldamento domestico, che vi farà non solo recuperare in breve tempo la spesa
sostenuta per l’acquisto della stufa ma soprattutto apprezzare quanto questo tipo di
riscaldamento sia piacevole e salutare.
'IVEQTM€PªEVXIHIPVMZIWXMQIRXSMRQEMSPMGE
Cerampiù ha sede ad Asolo, nota cittadina trevigiana legata indissolubilmente all’arte e
alla cultura. Azienda giovane e dinamica, nel 1995 ha iniziato la produzione di elementi
in maiolica per stufe tirolesi ed in pochi anni è riuscita ad imporsi nel proprio settore
raggiungendo una posizione di tutto rilievo. La volontà di investire le risorse necessarie
allo sviluppo, la capacità di coinvolgere le maestranze nella crescita strutturale e culturale
dell’azienda, la determinazione ad essere sempre tra i primi fanno di Cerampiù un
partner ideale per il fumista ed un riferimento sicuro per l’utilizzatore finale.
0EOEGLIPSJIRYREWGIPXEHMGYSVI
La realizzazione di una stufa in maiolica, è un evento coinvolgente e unico, che finalizza una serie di scelte personali,
estetiche e di valutazione economica. Motivazioni come il risparmio energetico, la sensibilità ecologica e uno stile di vita
più salutare sono intimamente legati alla scelta di una kachelofen, ma anche aspetti puramente tecnici sono importanti e
determinano, in qualche misura, il “carattere” dell’opera.
Si possono identificare, a questo proposito, due tipologie principali di stufa: la “tradizionale piena” (1) e la stufa
“ad irraggiamento e convezione” (2), con una variante dotata di “scambiatore in ghisa” (3).
La stufa tradizionale piena.
Nella sua concezione apparentemente semplice ma efficace, la stufa
tradizionale piena rappresenta il sistema più antico di costruzione e il
t
più diffuso. È costituita da un basamento, una camera di combustione in
materiale refrattario di alta qualità, un giro fumi in refrattario e un rivestimento
esterno in mattonelle di maiolica. Cuore della stufa è proprio il giro fumi,
appositamente studiato e realizzato per convogliare i fumi caldi provenienti
dalla combustione attraverso un percorso a serpentina in cui il calore è
ceduto al materiale refrattario, e da qui lentamente e costantemente verso il
rivestimento esterno e quindi all’ambiente: il risultato è un grande accumulo
di calore che si trasmette all’aria come calore radiante, proprio come il sole.
Scarsa manutenzione (pulizia dei condotti ogni 4-5 anni) e lunga durata della
costruzione sono peculiari di questa tipologia di stufa.
Inoltre, due cariche di legna al giorno sono sufficienti per garantire il
riscaldamento in un lasso di tempo molto lungo, con benefici effetti sulla
vostra salute, sulla salvaguardia ambientale e sulla convenienza economica.
Lo scambiatore acqua (4).
Si tratta di un dispositivo,
installato sopra il focolare e ad
u
sfruttare la potenzialità termica
Questa tipologia di stufa, concettualmente
della combustione per produrre
simile alla tradizionale piena, è caratterizzata
acqua calda. Esso integra il
dalla presenza di un inserto in ghisa (con
pre-esistente circuito idraulico
anima in refrattario) al posto della camera di
domestico, ed esalta le sue
combustione tradizionale. Questa stufa unisce i
esso collegato, che permette di
La stufa ad irraggiamento e convezione.
vantaggi della lenta cessione del calore garantita
v
dal refrattario, alla presenza del calore convettivo
Una variante di questa realizzazione
generato dalla massa radiante in ghisa, calore
prevede l’utilizzo di uno “scambiatore
che si propaga in breve tempo dall’accensione
di calore” in ghisa in sostituzione del
del fuoco attraverso griglie o bocchette
giro fumi in refrattario: la costruzione
collocate nella stufa e fa sì che questa stufa sia
che ne deriva è dimensionalmente
ideale per riscaldare ambienti anche molto ampi.
più compatta e di agevole messa in
Senza dimenticare la piacevole e riposante
opera, adatta a stufe in cui la rapidità di
visione del fuoco attraverso il vetro ceramico
propagazione del calore all’ambiente
della portina.
sia un requisito irrinunciabile.
prestazioni in abbinamento ad
un impianto a pannelli solari.
w
-PJYQMWXEEVGLMXIXXSHIPJYSGS
Ogni stufa in maiolica è un pezzo unico, espressione d’ingegno e d’abilità, e può essere
considerata a ragione un’autentica opera d’arte. L’artefice principale è il fumista, un
professionista con cuore d’artigiano. Fedele alla tradizione ma attento all’evoluzione
del gusto e della tecnologia, il fumista mette a vostra disposizione tutta la sua
professionalità, le conoscenze specifiche nel settore e l’abilità manuale, nonchè il suo
ingegno e fantasia nel ricercare soluzioni e forme sempre nuove.
Sarà lui a garantire che il risultato finale del suo lavoro, la kachelofen, risponda in pieno
alle vostre aspettative di qualità, funzionalità e durata.
Il sopralluogo.
… il primo passo, molto importante.
Se la vostra nuova kachelofen dev’essere inserita in locali esistenti, il fumista viene
a controllare la conformità del luogo prescelto. Se invece si tratta di una nuova
costruzione o di una ristrutturazione, egli esamina i disegni costruttivi suggerendo gli
accorgimenti tecnici eventualmente necessari. Presta inoltre la sua consulenza per la
scelta più opportuna di forme, dimensioni e colori.
Il progetto.
ogetto
Al tavolo da disegno o al computer, il fumista disegna la
struttura della stufa
fa trasformando le vostre indic
indicazioni
caz
azio
ioni
ni in
in
un progetto costruttivo
uttivo dettagliato. Poi passa a definire
defifiniire
il rivestimento e lee finiture attingendo all rricco
icco
ic
co ccatalogo
atal
at
alog
ogo
o
ste fasi, egli lavora in sinergia con
Cerampiù. In queste
l’azienda che gli mette a disposizione tutto
tut
utto
to iill suo
suo
know-how in materia
teria nonchè moderni
ni e
veloci sistemi di progettazione.
La costruzione.
e.
L’opera prende forma progressivamente: prima la base, poi la camera di combustione
con il giro fumi, infine il rivestimento Cerampiù. Finalmente arriva il giorno della
consegna ufficiale della vostra kachelofen. Complimenti!
Fire Control, il calore intelligente
centralina per il controllo
elettronico della combustione
FIRE CONTROL è il sistema sviluppato
da Cerampiù per ottenere dalla
vostra stufa le migliori prestazioni
in termini di rendimento e bassi
consumi. Una centralina di comando
supervisiona continuamente la
temperatura dei fumi e assicura che
ci sia sempre l’aria necessaria ad una
combustione ottimale, con minimi
valori di emissioni.
Posizionare la legna, accendere il
fuoco e chiudere la porta: queste le
uniche operazioni richieste, al resto ci
pensa FIRE CONTROL.
&ASI
Posizionare la legna,
»
accendere il fuoco,
&ASEDIACCENSIONE
-ISURA
DIRIFERIMENTO
4EMPERATURA
DEIGASIN²#
»
chiudere la porta:
»
al resto ci pensa
&ASEDICOMBUSTIONE
4EMPERATURA
DEIGASIN²#
&ASEDICONSUMO
4EMPERATURA
DEIGASIN²#
&ASEDIMANTENIMENTO
4EMPERATURA
DEIGASIN²#
#ENTRALINA
0OSIZIONE
DELLAVALVOLA
VALVOLAAPERTA
VALVOLACHIUSA
!FFLUSSODARIA
Time Control, il calore facile
chiusura temporizzata
aria per la combustione
e
Dall’esperienza Cerampiù nasce il dispositivo per il controllo
meccanico temporizzato del flusso d’aria per la combustione,
semplice nel funzionamento e grande nella resa.
3WPS - 139x88x176h
&EVGIPPSRE - 130x98x200h
'SPSRME - 130x70x180h
4EVIXI - 170x60x160h
:IPE - 195x90x185h
3VGLMHIE - 234x180x176h
8YPMTERS - 66x66x152h
7MZMKPME - 85x73x170h
6SQE - 95x170x170h
0YGVI^ME - 125x140x180h
GSR8MQI'SRXVSP
-ZERXEKKMHIPPEOEGLIPSJIRC
&IRIWWIVI
'PMQEKVEHIZSPIWERSIHIUYMPMFVEXS
KVE^MIEPVMWGEPHEQIRXSEH
MVVEKKMEQIRXSTVSTVMSGSQIMPWSPI
-PGEPSVIVEHMERXIRSRQYSZI
PªEVMEUYMRHMGMVGSPEQIRSTSPZIVI
RIPPªEQFMIRXI
4MWE - Ø 95x213h r45
4VSZIR^E - 145x87x180h
6SFIVXE - 178x115x180h
1SRXIGEVPS - Ø 124x180h r60
7S°E - 65x65x125h
4VEKE - 161x95x185h
0EVMS - 195x93x180h
%VGLr - 170x98x180h
1EHVMH - 150x108x200h
-ZERXEKKMHIPPEOEGLIPSJIRC
6MWTEVQMS
GEVMGLIHMPIKREKMSVREPMIVITIV
VMWGEPHEVIPªEQFMIRXIKMSVRSI
RSXXI9RMRZIWXMQIRXSMRM^MEPI
GLIWMEQQSVXM^^EGSRWMGYVI^^EMR
TSGLMERRMVMWTIXXSEMXVEHM^MSREPM
QIXSHMHMVMWGEPHEQIRXS
:IVSRE - 230x225x152h
)HIVE - 230x95x175h
+IQQE - 150x150x185h
&IEXVMGI - 140x213x200h
)PMWE - 210x90x185h
GSR*MVI'SRXVSP
%PMGI - 190x195x182h
0EYVE - 145x76x185h
2EHME - 240x115x200h
-WEFIP - 170x100x180h
GSRJSVRS
'EQMPPE - Ø 90+Ø 60x219h r45
-ZERXEKKMHIPPEOEGLIPSJIRC
%VVIHS
3KRMWXYJErVIEPM^^EXEWYQMWYVEI
VETTVIWIRXEYRZIVSIPIQIRXSHªEVVIHS
TIVPEGEWE%HEXXEFMPIEUYEPWMEWM
EQFMIRXITY{MRGSRXVEVIHMZIVWI
GSQFMRE^MSRMHMWXMPIIHIWMKR
8MVSP - 122x83x200h
*PS[IV - 150x150x200h
%RXMOE*ERXEW] - 78x78x195h
%RXMOE'IRXYV] - 87,5x87,5x223h
*‚WWIR - 240x102x180h
%PTIR - 190x155x100h
%WSPS - 104x74x182h
7JVY^,EVQSR] - 145x130x150h
7JVY^0MFIVX] - 87x107x155h
-ZERXEKKMHIPPEOEGLIPSJIRC
)GSPSKME
9RWMWXIQEHMVMWGEPHEQIRXS
IGSGSQTEXMFMPIPEPIKRErPªYRMGE
JSRXIHMIRIVKMEVMRRSZEFMPIHMGYM
HMWTSRMEQSEXXYEPQIRXI
6SWWIPPE - 230x89x157h
'EVPSXXE - 250x130x175h
:MXXSVME - 210x110x210h
%YVSVE - 108x82x172h
(EJRI - 230x102x165h
)HHE - 200x100x175h
%PIWWME - 73x59x150h
-ZERXEKKMHIPPEOEGLIPSJIRC
%YXSRSQME
4IVPITIVWSRIGLIEQERSIWWIVIEPQIRS
MRTEVXITEHVSRIHIPPETVSTVMEZMXEMP
VMWGEPHEQIRXSEPIKREGSRPEWXYJEMRQEMSPMGE
XVEHM^MSREPIrYREHIPPITSGLISGGEWMSRM
VMQEWXITIVIWIVGMXEVIUYIWXSGSRXVSPPS
4EVEHMWS - 65x145x180h
7SPI - 173x120x155h
%WXVS - 144x91x182h
GSR8MQI'SRXVSP
grafica: Enigma Studio (Bassano del Grappa)
stampa: Laboratorio Grafico BST (Romano d’Ezzelino)
3000.11.07
La maiolica è un prodotto artigianale: i colori e le tonalità possono essere soggetti a lievi
variazioni. La ditta si riserva di apportare le modifiche che riterrà opportune senza darne
preavviso. È vietata la riproduzione anche parziale di fotografie, disegni e testi.
I trasgressori saranno perseguiti a norma di legge.
erampiù
*SVQI I GSPSVM
*SVQIR YRH *EVFIR
Stabilimento:
Cerampiù srl
31010 Casella d’Asolo (TV) - Italia - Via dell’Artigianato, 19
Tel. ++39 0423 529 689 - Fax ++39 0423 952 998
www.cerampiu.it - e-mail: [email protected]
Timbro del rivenditore