Crash test veicolo leggero Crash test light vehicle

Transcript

Crash test veicolo leggero Crash test light vehicle
aisico
associazione italiana per la
sicurezza della circolazione
CENTRO PROVE AISICO
LABORATORIO ACCREDITATO AI SENSI DELLA NORMA UNI CEI EN ISO / IEC 17025
ACCREDITED LABORATORY ACCORDING TO NORM UNI CEI EN ISO / IEC 17025
Crash test veicolo leggero
Crash test light vehicle
COMMITTENTE – CUSTOMER: Autostrade S.p.A.
BARRIERA DOPPIA ONDA DA BORDO LATERALE
TWIN WAVE BARRIER FOR SIDE EDGE
RAPPORTO DI PROVA n° 275
Crash Test Report # 275
Normativa di riferimento – Reference Standard:
DM 223 18/02/1992 (GU n. 63 del 16/03/1992)
DM 21/6/2004 (GU n. 182 del 5/8/2004)
UNI EN 1317-1 del 05/2000
UNI EN 1317-2 del 05/2000
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
20/04/2005
Pagina 1 di 102
INDICE- CONTENTS
1. GENERALITA’ DEL CAMPO PROVE - TEST LABORATORY .............................................................. 5
2. GENERALITA’ DEL CLIENTE - CUSTOMER .................................................................................... 6
3. NORME DI RIFERIMENTO - STANDARDS REFERENCE ................................................................... 6
4. DISPOSITIVO OGGETTO DELLA PROVA – TEST ITEM .................................................................. 6
5. PROCEDURE DI PROVA – TESTING METHOD ................................................................................. 7
5.1 PARAMETRI DI PROVA – TESTING PARAMETERS ...................................................................... 7
5.2 DISPOSITIVO INSTALLATO – INSTALLED TEST DEVICE............................................................. 7
5.2.1 Descrizione del dispositivo – Description of the restaint system............................................. 7
5.2.2 Foto del dispositivo ante-urto - Photos of the test item before the crash ................................ 9
5.3 CARATTERISTICHE DEL SITO DI PROVA – CHARACTERISTICS OF TEST AREA .......................... 13
5.4 VEICOLO - VEHICLE.............................................................................................................. 15
5.4.1 Dimensioni e caratteristiche del veicolo – Dimensions and charateristics of the vehicle ......... 16
5.4.2 Determinazione della posizione del baricentro per il veicolo leggero - .................................. 17
Determination of the centre of gravity ...................................................................................... 17
5.4.3 Foto del veicolo ante-urto - Vehicle Photos Before the crash.............................................. 18
5.5 DESCRIZIONE DELLA STRUMENTAZIONE INSTALLATA – DESCRIPTION OF THE MEASUREMENT
EQUIPMENTS............................................................................................................................. 24
5.5.1 STRUMENTAZIONE DEL VEICOLO DI PROVA – MEASUREMENT EQUIPMENTS ..................... 24
6. RISULTATI - RESULTS................................................................................................................ 26
6.1 Valori misurati – Measured Values .......................................................................................... 26
6.1.1 AREA DELLE TOLLERANZE COMBINATE – COMBINED TOLERANCE AREA ............................ 27
6.1.2 Sequenza fotografica - Photografic Sequence .................................................................... 28
6.1.3 Sequenza fotografica Zenitale - Photografic Sequence from above ...................................... 32
6.1.4 Descrizione dei danni subiti dalla barriera – System damages ............................................. 34
6.1.5 Foto della barriera post-urto – Barrier photos after the crash.............................................. 37
6.1.6 Foto paletti di sostegno deformati – Photos of the posts deformation .................................. 41
6.2 VEICOLO - VEHICLE.............................................................................................................. 42
6.2.1 Diagramma della velocità longitudinale del veicolo - Longitudinal speed vehicle diagram....... 42
6.2.2 Velocità e spostamenti misurati con riferimento al punto ed all’istante di inizio urto - Beginning
impact speeds and movements measured ................................................................................. 43
6.2.3 Indice di deformazione dell’abitacolo V.C.D.I. - Cockpit Deformation ndex V.C.D.I................ 44
6.2.4 Descrizione della traiettoria e dei danni del veicolo – Desciption of the vehicle trajectory and
vehicle damages ..................................................................................................................... 45
6.2.5 Foto del veicolo post-urto - Vehicle photos after the crash.................................................. 47
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 2 di 102
6.3 VALUTAZIONE DEI DANNI - DAMAGES EVALUATION ............................................................... 52
6.3.1 Diagramma dell’accelerazione longitudinale 1a TERNA - Logitudinal acceleration diagram 1st
TERN ..................................................................................................................................... 52
6.3.2 Diagramma dell’accelerazione trasversale 1a TERNA - Transversal acceleration diagram 1st
TERN ..................................................................................................................................... 53
6.3.3 Diagramma dell’accelerazione verticale 1a TERNA – Vertical acceleration diagram 1st TERN .. 54
6.3.4 Diagramma e componente massima dell’accelerazione longitudinale mediata in un intervallo
mobile di 0.05 s 1a TERNA - Longitudinal acceleration diagram and maximum component mediate in
0.05 s mobile interval 1st TERN................................................................................................. 55
6.3.5 Diagramma e componente massima dell’accelerazione trasversale mediata in un intervallo
mobile di 0.05 s 1a TERNA....................................................................................................... 56
Transversal acceleration diagram and maximum component mediate in 0.05 s mobile interval 1st
TERN ..................................................................................................................................... 56
6.3.6 Diagramma e componente massima dell’accelerazione verticale mediata in un intervallo mobile
di 0.05 s 1a TERNA ................................................................................................................. 57
Vertical acceleration diagram and maximum component mediate in 0.05 s mobile interval 1st TERN 57
6.3.7 Diagramma dell’indice A.S.I. 1a TERNA - Index A.S.I Diagrams. 1st TERN ............................ 58
6.3.8 Diagramma T.H.I.V. (dati filtrati in classe CFC 180) – T.H.I.V. Diagram (filtering class CFC 180)
............................................................................................................................................. 59
6.3.9 Diagramma P.H.D. media mobile su una finestra di 0,01 s (dati filtrati in classe CFC) – P.H.D.
Diagram filtered on a mobile step of 0.01 s (filtering class CFC) .................................................. 60
6.3.10 Diagramma dell’Angolo di Virata (dati filtrati in classe CFC 60) – Yaw Diagram (filtering class
CFC 60).................................................................................................................................. 62
6.3.11 Diagrammi dati accelerazione manichino CFC 1000 –Diagram dummy acceleration filtering
class CFC 1000 ....................................................................................................................... 63
6.3.12 Diagramma dell’HIC (Head Injury Criterion)–HIC (Head Injury Criterion) diagram............... 65
6.3.13 Valutazione della severità dell’impatto – Severity Impact Evaluation .................................. 66
7. DICHIARAZIONI GENERALI – GENERAL DECLARATIONS ............................................................... 67
8. APPROVAZIONE DEL RAPPORTO – APPROVAL OF THE TEST REPORT ............................................ 68
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 3 di 102
ALLEGATI -ENCLOSURES
All. 1 – Certificato SINAL del Centro Prove AISICO – Quality certificate SINAL of the test laboratory
All. 2 – Analisi granulometrica e prova di carico del terreno di prova e prove di resistenza del cordolo in
c.a. – Granoulometric analysis and loading test of the terrain and concrete reinforced curb resistance
tests
All. 3 – Foto frontali urto – Impact sequenze front
All. 4 – Foto zenitali urto – Impact sequenze from above
All. 5 – Planimetria del sito di prova – Plan of the test area
All. 6 – Disegno costruttivo del dispositivo – Manufacturer drawings of the test item
All. 7 – Certificati di prova sui materiali componenti il dispositivo – Material test reports
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 4 di 102
1. GENERALITA’ DEL CAMPO PROVE - TEST LABORATORY
Centro Prove AISICO:
Indirizzo:
Via Morolense km. 2+600
03012 Anagni (FR)
Tel.
0775 772293
Fax.
0775 779121
Indirizzo:
Via Flaminia, 56
Uffici
00196 Roma
Tel.
06 32110436
Fax.
06 32502282
E-mail.
[email protected]
web
www.aisico.it
• AUTORIZZAZIONI - AUTHORIZATION
Il Centro Prove AISICO opera ai sensi del D.M.
The Test Laboratory AISICO work to the senses
21/6/2004,
di
of D.M. 21/6/2004, based on the "Accreditation
Accreditamento” n° 0424, rilasciato dal SINAL,
Certificate" n° 0424, SINAL released, based on
che comporta la verifica della competenza
the laboratory technician competence test to
tecnica del laboratorio ad operare in conformità
work in compliance with the norm prescription
alle prescrizioni della norma UNI CEI EN ISO /
UNI CEI EN ISO/IEC 17025. (enc.1)
in
base
al
“Certificato
IEC 17025. (all. 1)
Si dichiara inoltre che alla data di emissione del
Besisdes declare that to the date of issue of the
presente rapporto di prova nonché alla data di
present test report as well as to the date of
esecuzione della relativa prova, il Centro Prove
execution
AISICO non aveva in corso procedure di
Laboratory
sospensione o revoca dell’accreditamento.
procedures of suspension or revocation of the
of
the
AISICO
relative
test,
the
Test
didn’t
have
in
raced
accreditation.
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 5 di 102
2. GENERALITA’ DEL CLIENTE - CUSTOMER
Nome progettista - Designer:
Volkmann & Rossbach Gmbh & Co.KG
Costruttore - Constructor :
Volkmann & Rossbach Gmbh & Co.KG
Indirizzo - Address
Hohe Strasse 11-19 D56401 Montabaur
Tel.
(02602) 135-0
Fax.
(02602) 135-490
3. NORME DI RIFERIMENTO - STANDARDS REFERENCE
La prova in oggetto è stata eseguita nel rispetto
The test in object has been executed complying
della seguente normativa:
with the following standards:
-
-
Norma UNI EN 1317-1-2000 (Barriere
-
Norm UNI EN 1317-1-2000 (Road
di sicurezza stradali: Terminologia e
restraint
criteri generali per i metodi di prova)
Terminology
Norma UNI EN 1317-2-2000 (Barriere
generate for test methods)
di
sicurezza
stradali:
Classi
di
-
systems
and
–
Part
general
1:
criteria
Norm UNI EN 1317-2-2000 (Road
prestazione, criteri di accettazione
restraint
delle prove d’urto e metodi di prova
Performance
per le barriere di sicurezza)
acceptance criteria and test methods
systems
classes,
for safety barriers)
4. DISPOSITIVO OGGETTO DELLA PROVA – TEST ITEM
Data di ricevimento - Date of receipt
07/03/2005
Data di prova – Test Date
07/03/2005
Tipo di barriera – Name of the test item
Barriera doppia onda da bordo laterale
Twin wave barrier for side edge
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 6 di 102
–
Part
2:
impact
test
5. PROCEDURE DI PROVA – TESTING METHOD
5.1 PARAMETRI DI PROVA – TESTING PARAMETERS
Tipo di prova – Test Type
EU-TB11
Tipo di veicolo – Test Vehicle
FIAT UNO 3P
Velocità
teorica
di
prova
[km/h]
–
[gradi]
-
100 +7%/-0%
Theoretical Impact speed
Angolo
teorico
d’impatto
20 +1,5°/-1,0°
Theoretical Impact Angle
900 +40
Massa del veicolo [kg] - Vehicle mass
Livello di contenimento teorico [kJ] –
40.62
Theoretical containment level
Il rapporto di prova è utilizzabile per richiedere
The present report can be used for the safety
l’omologazione per una barriera di sicurezza con
barrier homologation request with class N2 - H4,
classe di contenimento N2 - H4 se presentato
if it is forwarded with the complementary test
contestualmente
al
report foreseen by the reference norm.
complementare
previsto
rapporto
dalla
di
prova
normativa
di
riferimento.
5.2 DISPOSITIVO INSTALLATO – INSTALLED TEST DEVICE
5.2.1 Descrizione del dispositivo – Description of the restaint system
Con la prova di crash oggetto di questa relazione si
This crash test is for checking the twin wave
è inteso sottoporre a verifica la barriera a nastro
barrier for side edge with "Σ" support and "C"
doppia onda da bordo laterale, con pali di
spacer, designed and manufactured by Volkmann
sostegno a "Σ" e distanziatore a "C", ideata e
& Rossbach GmbH & Co KG, as the attached draw
costruita da Volkmann & Rossbach GmbH & Co
(enc. 6).
KG, che è rappresentata nei disegni allegati al
presente rapporto di prova (all. 6).
Tale barriera è costituita da una serie di lame
The barrier is setting up with metallic girders,
metalliche di altezza 0.47 m e lunghezza 4.3 m,
height 0.47 m and length 4.3 m each one, for 60
per una lunghezza installata pari a circa 60 m (di
m total length (22 m before the impact point and
cui 22 m a monte e 38 m a valle del punto d'urto),
38 m after the same point, directly connected to
collegate direttamente ai paletti di sostegno. con
the support with a "C".
interposto un distanziatore a "C".
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 7 di 102
I paletti di sostegno con sezione a "Σ" 100x55x4.2
The support has "Σ" cross section 100x55x4.2 mm,
mm, lunghi 1.9 m e posti ad interasse di 4 m.
length 1.9 m and a 4 m axis distance.
L'altezza alla sommità del nastro a doppia onda è
The max height of the twin wave barrier is 0.75
di 0.75 m.
m.
La barriera in prova è risultata zincata in tutti i suoi
In this crash test the barrier was galvanized.
componenti.
Gli elementi sopra indicati sono stati analizzati in
The elements over indicated have been analyzed
tre campioni ciascuno dal laboratorio Autostrade
in three champions for each one from laboratory of
con sede in Fiano Romano (Rm).
Autostrade with centre in Fiano Romano (Rm).
I certificati delle prove sono allegati al presente
The tests certifies are encloses to the present
rapporto (all.7)
relationship (enc.7) .
Tutte le misure indicate nei disegni allegati sono
All the suitable measures in the enclosure are been
state verificate dall'AISICO prima dell'esecuzione
verified by the AISICO before the execution of the
della prova.
test.
Le misure indicate sono da intendersi al netto della
The suitable measures are without galvanization.
zincatura.
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 8 di 102
5.2.2 Foto del dispositivo ante-urto - Photos of the test item before the crash
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 9 di 102
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 10 di 102
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 11 di 102
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 12 di 102
5.3 CARATTERISTICHE DEL SITO DI PROVA – CHARACTERISTICS OF TEST AREA
Il dispositivo è stato infisso in terreno costituito da
The test device has been installed in terrain
ghiaia calcarea in matrice sabbioso limosa di
constituted from limestone gravel in sandy ground
classificazione A-1-a, secondo normativa CNR-UNI
matrix of A-1-a classification, according to the
10006.
risultati
norm CNR-UNI 10006. Enclosed the grain size
dell’analisi granulometrica e della prova di carico
distribution analysis results and the loading test on
su piastra (CNR 146/92) del terreno di prova (all.
slab (CNR 146/92) of the test terrain enclosed
2), ed inoltre una planimetria del sito di prova con
(enc. 2), besides a plan of test area and the
evidenziati i punti di ripresa e il posizionamento del
positioning of device. (enc. 5).
In
allegato
sono
riportati
i
dispositivo. (all. 5).
Di seguito sono riportati una sezione trasversale
Here follows one cross-sectional section of the
del sito di posa con i particolari costruttivi del
curb realized in reinforced concrete to the edge of
cordolo in c.a. realizzato al bordo della pista di
the test site.
prova.
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 13 di 102
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 14 di 102
5.4 VEICOLO - VEHICLE
Nella prova in oggetto viene impiegata una FIAT
The vehicle is a FIAT UNO 3P 1989, total mass
UNO 3P, del 1989 del peso complessivo di 882.6
882.6
kg (compatibile con le tolleranze previste dalla
foreseen by the norm UNI EN 1317-1) ,
norma UNI EN 1317-1), senza aggiunta di
identified by n° 275 and without balleast.
kg
(compatible
with
the
tolerances
zavorra ed identificata con il n°275.
Il veicolo prescelto risulta essere rappresentativo
The
dell’attuale traffico europeo.
European traffic.
Le condizioni del veicolo in prova, ad un esame
The conditions of the vehicle in test are in
obbiettivo,
compliance with the certification of suitability for
sono
risultate
tali
da
renderlo
vehicle
is representative of the real
conforme alla certificazione di idoneità per la
the
circolazione su strada rispetto a pneumatici,
suspensions, auto body and alignment of the
sospensioni, carrozzeria ed allineamento delle
wheels. The tires have been inflated
ruote. I pneumatici sono stati gonfiati alla
pressure recommended by the constructor.
circulation
on
road
regarding
tires,
to the
pressione raccomandata dal costruttore.
Il sistema sterzante è risultato perfettamente
The steering system has turned out perfectly
funzionante e non è stata effettuata nessuna
working and it has not been carried out any
azione di bloccaggio del volante. All’interno del
action of blocking of the steering wheel. Inside
veicolo è stato installato un sistema pneumatico
the vehicle has been installed a pneumatic
di frenatura radiocomandato, al solo scopo di
system of remote-controlled braking, to the only
facilitare l’arresto del veicolo stesso dopo l’uscita
scope to perform the possible stop of the vehicle
dal box CEN.
after the exit from box the CEN box.
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 15 di 102
5.4.1 Dimensioni e caratteristiche del veicolo – Dimensions and charateristics of the
vehicle
Le dimensioni del veicolo sono riportate
nell’illustrazione seguente:
The vehicle dimensions are in the picture
above:
FOGLIO DI RILEVAMENTO DATI
DIMENSIONI DEL VEICOLO LEGGERO VEHICLE DIMENSION
Codice
Code
Misura/Di
m.
PROVA N. 275
TEST N. :
DEL.-DATE
07/03/2005
:
DESCRIZIONE - DIMENSION
WBsx
2366 Passo Sinistro -Wheel base left
WBdx
2362 Passo Destro - Wheel base right
F
745 Sbalzo anteriore - Front lifting
R
550 Sbalzo posteriore - Rear lifting
L
3659 Lunghezza - Lenght
W
1554 Larghezza - Width
H
1420 Altezza veicolo zavorrato - Height of the vehicle with ballast
T ant
1342 Carreggiata anteriore - Track width front
Tpost
1300 Carreggiata posteriore - Track width rear
Posizionamento dei sensori di accelerazione e velocità angolare a veicolo zavorrato Positioning of the accelerometers and angle speed with ballasted vehicle
C1
C2
C3
C4
C5
Distanza dal baricentro secondo l'asse x del sensore di velocità angolare Distance of the centre of gravity x axe of the accelerometer
Distanza dal baricentro secondo l'asse x della 1° terna accelerometrica 320
Distance of the centre of gravity x axe of the 1st accelerometer tern
Distanza dal baricentro secondo l'asse x della 2° terna accelerometrica -200
Distance of the centre of gravity x axe of the 2nd accelerometer tern
Distanza dall'asse di mezzeria secondo l'asse y dei sensori di
0 accelerazione e velocità angolare - Lateral distance y axe of the
accelerometers and angle speed
-160
Distanza dal baricentro secondo l'asse z dei sensori di accelerazione e
30 velocità angolare - Vertical distance z axe of the accelerometers and
angle speed
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 16 di 102
5.4.2 Determinazione della posizione del baricentro per il veicolo leggero Determination of the centre of gravity
FOGLIO DI RILEVAMENTO DATI
PROVA N. - TEST
N. :
BARICENTRO AUTOVETTURA - CENTRE OF GRAVITY
DEL. - DATE :
275
07/03/2005
DIMENSIONI E PESI con il VEICOLO IN PIANO
Peso con
Peso a
Unità
Dati misurati ZAVORRA e
VUOTO MANICHINO - Measured
misura
Weight
Weight with
data
- Unit without ballast
ballast and
Denominazione - Description
dummy
Passo asse lato SX - Wheelbase left
mm
2366
Passo asse lato DX -Wheelbase right
mm
2362
Carreggiata Anteriore - Front track
mm
1342
Carreggiata Posteriore - Rear track
mm
Peso in piano ASSE Anteriore - Weight wheelbase front
Kg.
455.40
528.00
Peso in piano ASSE Posteriore - Weight wheelbase rear
Kg.
258.10
354.60
Peso complessivo in piano - Total weight
Kg.
713.5
882.6
Peso Zavorra e Manichino (se presente) - Weight of ballast and
dummy (if present)
Kg.
DWi
169.1
mm
mm
Raggio statico
Rsi - Static
Radius (mm)
Ant. SX - Front
535
526
258.5
Ant. DX - Front
538
522
253
Post. SX - Rear
537
532
263.5
Post. DX - Rear
540
533
263
Ruota - Wheel
D' W i
1300
D Wi
D' W i
ALTEZZA del BARICENTRO (con Sollevamento Veicolo)
BARICENTRO
HEIGHT of CENTRE OF GRAVITY (with lifting of the vehicle)
CENTRE OF GRAVITY
Peso asse
Peso asse
ANTER. - weight POSTER. - weight
wheelbase front
wheelbase rear
Altezza di
(kg)
(kg)
sollevamento - Lifting
Altezza
Baricentro Height of
(angolo di
sollevamento - centre of
ruota SX - ruota DX - ruota SX - ruota DX lifting angle)
gravity
wheel
wheel
wheel
wheel
Zgi(mm)
left
left
right
right
height
Sollevamento asse
ANTERIORE - Lifting of the
front wheelbase
Sollevamento asse
POSTERIORE - Lifting of the
rear wheelbase
(mm)
Tang θ
(B)
(A)
IN PIANO - IN
PLANE
267.7
260.4
-----
200
272.6
263
-----
0.0849
495.5
400
276.6
264.4
-----
0.1717
458.6
500
280.1
265.7
-----
0.2164
476.1
400
277.2
267.2
-----
0.1717
511.6
272.9
263.3
-----
0.0849
514.4
268.4
259.5
-----
200
IN PIANO - IN
PLANE
IN PIANO - IN
PLANE
(A)
Altezza media Average height Zg
(mm)
(B)
500
Distanza da Asse di
Mezzeria - Lateral
distance Yg (mm) (*)
11
-----
179.8
174.6
200
-----
184.2
178.1
0.0849
506.2
400
-----
187.7
182.3
0.1717
503.5
500
-----
189.6
184.3
0.2164
502.1
400
-----
187.3
183.4
0.1717
514.4
Distanza da Asse
Anteriore - Longitudinal
distance Xg (mm)
950
0.0849
----184.4 178.3
518.8
200
IN PIANO - IN
173.8
----181
PLANE
(*) Valori positivi : Baricentro posizionato sul lato SX -- Valori negativi : Baricentro posizionato sul lato DX
(*) Positive values : Centre of gravity on the left --------- Negative values : Centre od gravity on the right
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 17 di 102
5.4.3 Foto del veicolo ante-urto - Vehicle Photos Before the crash
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 18 di 102
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 19 di 102
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 20 di 102
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 21 di 102
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 22 di 102
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 23 di 102
5.5 DESCRIZIONE DELLA STRUMENTAZIONE INSTALLATA – DESCRIPTION OF THE
MEASUREMENT EQUIPMENTS
5.5.1 STRUMENTAZIONE DEL VEICOLO DI PROVA – MEASUREMENT EQUIPMENTS
Su una piattaforma sperimentale (come da
A tern of acceleration sensors is placed on a
immagini allegate) fissata rigidamente al telaio
experimental platform (see photos) anchored
del veicolo, in prossimità del baricentro del
stiffly to the vehicle chassis, near the vehicle
veicolo di prova, viene posta una terna triassiale
centre of gravity. The tern has a 100 g end of
di accelerometri con fondo scala di 100 g
scale.
È inoltre installato sempre in corrispondenza
It’s moreover installed an angular speed sensor,
della terna accelerometrica il misuratore di
end
velocità angolare con fondo scala di 70 RAD/S.
accelerometric tern.
Questi sensori sono collegati tramite cavi ad una
This sensors are connected to an electronic
centralina tipo DAS 3200L della EME Corporation
device
posta all’interno del veicolo.
Corporation anchored on board.
Sulla pista di prova sono installate cinque
On the test site five television cameras to high
telecamere ad alta definizione e ad alta velocità
definition and high speed (250 frame/s) are
(250 fotogrammi/s) collocate rispettivamente
placed respectively two in frontal and rear
due in posizione frontale e retro ed una in
position back and one in zenithal position.
of
scale
type
70
DAS
RAD/s,
3200L
nearly
made
to
by
the
EME
posizione zenitale.
Nella postazione zenitale è presente anche una
In the zenithal position there are also television
telecamera a velocità 100 fotogrammi/s.
cameras to speed 100 frames/s. Television
Riprese televisive vengono effettuate anche con
scenes
quattro telecamere convenzionali a velocità
conventional television cameras to normal speed
normale
(25 frames/s) placed in lateral, zenital, rear and
(25
fotogrammi/s)
collocate
in
are
carried
out
also
with
four
posizione laterale, zenitale, frontale e retro.
frontal position.
Il posizionamento dei sistemi di ripresa è
The positioning of television cameras is brought
riportato nell’all. 5
in the enc. 5
I veicoli in prova vengono trascinati da un cavo
The tested vehicles are drug from a cable
trainato da un sistema idraulico alimentato da
hauled from a fed hydraulic system of two
due motori Diesel da 500 CV
Diesel motors from 500 HP.
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 24 di 102
La regolazione della velocità di lancio viene
The regulation of the launch speed is controlled
controllata da un sistema computerizzato che,
by a computerized system that, reading an
attraverso la lettura di un encoder, segue una
encoder,
curva di accelerazione preimpostata.
acceleration.
La determinazione della velocità finale di impatto
The impact final speed determination is carried
è effettuata da un sistema velox collocato a
out by a system ‘velox’ placed less than six
meno di sei metri dal punto di impatto.
meters from the impact point.
Il manichino risulta strumentato:
Inside the dummy head are pleced:
•
•
con una terna triassale di accelerometri
curve
performs
a
predefined
a tern of acceleration sensors for the
posta nella testa per la misurazione
measurement of the three accelerations
delle tre accelerazioni secondo gli assi X,
axis X, Y, Z for the H.I.C. (Head Injury
Y, Z per la determinazione dell’H.I.C.
Criterion) determination;
(Head Injury Criterion);
•
•
con una cella di carico, con sei sensori,
a set of six sensors, positioned in the
posizionata nel collo del manichino per
dummy neck for the determination of
la determinazione delle forze e dei
the
momenti secondo i tre assi X, Y, Z.
according to the three axis X, Y, Z.
strengths
and
the
moments
Questi nove segnali sono trasmessi tramite cavi
These nine signals are transmitted through
alla
cables
stessa
centralina
DAS
3200L
posta
to
the
same
system
DAS
3200L
all’interno del veicolo, dove sono collegati gli
connected to the other sensors and located
altri sensori.
inside the vehicle.
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 25 di 102
6. RISULTATI - RESULTS
6.1 Valori misurati – Measured Values
Numero della prova
Test Number
Data della prova
Test Date
Condizioni ambientali
Environment
275
07/03/2005
Cielo coperto con assenza di pioggia e campo
umido
Cloudy without rain and wet test terrain
Tipo di barriera
Barrier
Barriera doppia onda da bordo laterale
Twin wave barrier for side edge
Massima deflessione dinamica
Maximum dynamic deflection
Larghezza operativa
Working Width
Deflessione massima permanente
Maximum static deflection
Lunghezza di barriera installata
Lenght of the installed barrier
Lunghezza del contatto
Lenght of contact
Velocità effettiva d’impatto
Impact Speed
Differenza rispetto alla velocità nominale
Difference from the nominal speed
Angolo d’impatto
Impact angle
Differenza rispetto all’angolo nominale
Difference from the nominal angle
Differenza angolo entro i limiti di tolleranza
Difference omong tollerance limits
Energia d’urto
Impact Energy
Attraversamento della barriera
Vehicle cross over the barrier
Scavalcamento della barriera
Vehicle clamber over the barrier
Ribaltamento del veicolo
Vehicle overturn
Uscita del veicolo all’interno del box CEN
Vehicle inside CEN box
Il veicolo si capovolge nell’area di prova
Vehicle turns over in the test area
69 cm
79 cm
37 cm
60 m
4.3 m
103.06 km/h
+3.06 km/h (+3.06%)
20.67°
+0.67° (+3.35%)
Si
45.06 kj
No
No
No
Si
No
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 26 di 102
6.1.1 AREA DELLE TOLLERANZE COMBINATE – COMBINED TOLERANCE AREA
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 27 di 102
6.1.2 Sequenza fotografica - Photografic Sequence
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 28 di 102
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 29 di 102
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 30 di 102
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 31 di 102
6.1.3 Sequenza fotografica Zenitale - Photografic Sequence from above
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 32 di 102
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 33 di 102
6.1.4 Descrizione dei danni subiti dalla barriera – System damages
Il veicolo descrive correttamente la traiettoria
The vehicle correctly describes the previewed
prevista e, dopo lo sgancio, urta la barriera nel
trajectory and, after the uncoupling, it hits the
punto prefissato. Nessun elemento del dispositivo
barrier in the prefixed point. No element of the
in prova è penetrato nell'abitacolo del veicolo.
device in test is penetrated inside of the vehicle.
Il veicolo viene ridiretto dopo l'urto, ruotando su
The vehicle is redirect after the collision, spinning
se stesso in senso antiorario compiendo una
around in counter-clockwise sense completing
rotazione di circa 180°, pur restando all'interno
one spin of approximately 180°, also remaining
del box CEN. Successivamente il veicolo compie
inside CEN box. Successively the vehicle spinning
una
180°
another time in clockwise sense coming back to
riportandosi nella corretta direzione di marcia ed
its correct direction and arresting itself after to
arrestandosi dopo aver percorso circa 40 m dal
have covered approximately 40 m from the
punto d'impatto.
impact point.
Per quanto riguarda la barriera la lunghezza della
As far as the barrier the length of the damaged
zona danneggiata ha uno sviluppo di circa 12 m,
zone has a development of approximately 12 m,
mentre i danni subiti sono riportati nella tabella
while the endured damages are received in the
seguente:
following table:
ruotazione
in
senso
orario
di
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 34 di 102
FOGLIO DI RILEVAMENTO DATI
PROVA N. : 275
Rilievo dei danni subiti dalla BARRIERA
Barriera a LAMA e PALETTI
N°
PALETTO
X
spostamento
trasversale (cm)
base
paletto
-6
-5
-4
-3
-2
-1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
-6
-4
-3
-2
-1
Y
altezza
(cm)
NOTE
(penetrazione di elementi all’interno dell’abitacolo,
rottura completa del nastro, rotture localizzate,
sfilamento dei paletti, rottura dei paletti, rotazione dei
paletti)
sommità sommità
lama
lama
0
3.5
10
15
12
7
2
0
-5
DEL. : 07/03/2005
0
4.3
13.5
36.7
22.5
4
0
0
0
1
2
75
75
74
74
73.5
75.2
75
75
3
4
5
Paletto piegato
Paletto piegato
Paletto piegato,ruotato e staccato dalla lama
Paletto piegato,ruotato e staccato dalla lama
Paletto piegato,ruotato e staccato dalla lama
Paletto piegato
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Paletto in corrispondenza della traiettoria di impatto del veicolo
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 35 di 102
19
20
Data survey sheet
TEST # : 275
DATE : 07/03/2005
Damage of the system BEAMS AND POSTS
X
deflection (cm)
Y
height
(cm)
Beam
top
POST #
Post
base
-6
-5
-4
-3
-2
-1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
-6
Beam
top
0
3.5
10
15
12
7
2
0
-5
-4
-3
-2
-1
0
4.3
13.5
36.7
22.5
4
0
0
0
1
2
NOTE
(intrusion of system parts inside the vehicle, cmplete
breaking of the beam, localized breaking, unthreading of
posts, breaking of posts, rotation of posts)
75
75
74
74
73.5
75.2
75
75
3
4
5
Post folded
Post folded
Post folded, rounded and teared off from the beam
Post folded, rounded and teared off from the beam
Post folded, rounded and teared off from the beam
Post folded
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Post correspondent to the vehicle impact
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 36 di 102
19
20
6.1.5 Foto della barriera post-urto – Barrier photos after the crash
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 37 di 102
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 38 di 102
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 39 di 102
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 40 di 102
6.1.6 Foto paletti di sostegno deformati – Photos of the posts deformation
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 41 di 102
6.2 VEICOLO - VEHICLE
6.2.1 Diagramma della velocità longitudinale del veicolo - Longitudinal speed vehicle diagram
Prova n° :
Committente :
Tipo veicolo :
Inizio urto:
275
Autostrade S.p.A.
FIAT UNO 3P
1.4764
S
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Del :
Freq. di campionamento :
Velocità d'impatto :
Pagina 42 di 102
07/03/2005
10000
Hz
103.06
km/h
6.2.2 Velocità e spostamenti misurati con riferimento al punto ed all’istante di inizio
urto - Beginning impact speeds and movements measured
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 43 di 102
6.2.3 Indice di deformazione dell’abitacolo V.C.D.I. - Cockpit Deformation ndex
V.C.D.I
RILIEVO DEI DANNI SUBITI DAL VEICOLO LEGGERO
Cockpit Deformation Index)
INDICE V.C.D.I. (Vehicle
PROVA N.
TEST N. :
DEL
DATE. :
FOGLIO DI RILEVAMENTO DATI
Rilievo dei danni subiti dal veicolo leggero (VCDI)
Damages to the vehicle
LATO DELLE DEFORMAZIONI
DELL'ABITACOLO - SIDE OF THE
COOKPIT DEFORMATION
LF
AS = Tutti i sedili - All seats
FS = Sedili anteriori - Front seats BS = Sedili posteriori - Rear seats
RS = Sedili destra - right seats LS = Sedili sinistra . Left seats
RF = Anteriore DX - Front right RB = Posteriore DX - Rear right
LF = Anteriore SX - Front Left LB = Posteriore SX - Rear left
a: cruscotto - parte più alta sedile posteriore-cookpit upper part of rear seats
b: tetto - pianale- roof
c: pedali - sedile posteriore- pedals rear seats
d: parte inferiore cruscotto - pianale - cookpit lower part
e: larghezza interna (montanti SX e DX) - internal lenght (left and right
mounting)
f: bordo INF finestrino DX - bordo SUP finestrino SX lower hedge right
windows - upper hedge left windows
g: bordo INF finestrino SX - bordo SUP finestrino DX
lower hedge left windows - upper hedge right windows
INDICE INDEX VCDI
R=0 se
R=1 se
R=2 se
|VAR%| < 3
3 <= |VAR%| <= 10
|VAR%| >10
LF 0002000
DIMENSIONE
DIMENSION
Ante-urto Before
Impact [mm]
Post-urto After
Impact [mm]
Variazione
Variation [%]
R
a (sinistra left)
2070
2055
-0.72
0
a (destra right)
2070
2070
0.00
0
b
1110
1100
-0.90
0
c
1280
1270
-0.78
0
d
445
395
-11.24
2
e (anteriore front)
1280
1270
-0.78
0
e (posteriore rear)
1235
1240
0.40
0
f (anteriore front)
1265
1260
-0.40
0
f (posteriore rear)
1155
1155
0.00
0
g (anteriore front)
1265
1245
-1.58
0
g (posteriore rear)
1155
1155
0.00
0
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 44 di 102
6.2.4 Descrizione della traiettoria e dei danni del veicolo – Desciption of the vehicle
trajectory and vehicle damages
Fiancata sinistra molto danneggiata
Flank left very damaged
Pneumatico anteriore sinistro esploso
Left front pneumatic exploded
Paraurti divelto
Bumper pulled off
Fari anteriori divelti
Headlight pulled off
Semiasse anteriore sinistro rotto ed arretrato
Left front axle broken and pulled back
Tetto dell'abitacolo deformato
Top deformed
Cofano deformato
Bonnet deformed
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 45 di 102
FOGLIO DI RILEVAMENTO DATI - COLLECTING DATA SHEETS
RILIEVO TRAIETTORIA DI USCITA VEICOLI -VEHICLE TRAJECTORY
Lenght contact zone
barrier vehicle
2.6
4.3
Distanza punto di inizio
deformazione barriera
(m)
Lunghezza zona di
deformazione
barriera (m)
Lenght zone
deformation of
barrier
12.0
Distance start point
deformation of barrier
-4.1
Traiettoria rilevata
RUOTA
ANTERIORE SX
Trajectory
FRONT LEFT
WHEEL
20°
RIQUADRO
Distance of start point
contact barrier vehicle
La
2.0
Y
m
m
0.2
1
1
2.0
-0.3
2
2
4.0
-0.2
3
3
6.0
0.0
4
8.0
0.1
5
10.0
0.3
6
12.0
0.7
7
14.0
1.1
6
Area rotazione
Spinning area
X
7
8
16.0
1.5
9
9
18.0
1.8
10
10
20.0
2.6
11
11
22.0
3.3
12
12
24.0
3.9
13
13
26.0
4.7
14
28.0
5.2
30.0
5.7
16
32.0
5.9
17
34.0
6.7
18
18
36.0
7.6
19
19
38.0
8.7
20
20
40.0
10.2
21
21
22
22
23
23
24
24
25
25
8
BOX CEN
ZONA DI CONTATTO
BARRIERA VEICOLO CONTACT ZONE
BARRIER VEHICLE
ZONA DI
DEFORMAZIONE
BARRIERA DEFORMATION
Area rotazione
Spinning area
14
15
15
16
Letto d'arresto Arrest Zone
RILEVATO GROUND
TRAIETTORIA DEL
VEICOLO - VEHICLE
TAJECTORY
Y
0.0
5
B
X
0
0
4
LEGENDA
275
DEL. - 07/03/2005
Lu
Lunghezza zona di
contatto barriera
veicolo (m)
2.0
Distanza punto di inizio
contatto barriera
veicolo (m)
PROVA N.- TEST
N.:
17
26
26
27
27
28
28
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 46 di 102
6.2.5 Foto del veicolo post-urto - Vehicle photos after the crash
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 47 di 102
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 48 di 102
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 49 di 102
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 50 di 102
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 51 di 102
6.3 VALUTAZIONE DEI DANNI - DAMAGES EVALUATION
6.3.1 Diagramma dell’accelerazione longitudinale 1a TERNA - Logitudinal acceleration diagram 1st TERN
Prova n° :
Committente :
Tipo veicolo :
Inizio urto:
275
Autostrade S.p.A.
FIAT UNO 3P
1.4764
s
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Del :
Freq. di campionamento :
Velocità d'impatto :
Pagina 52 di 102
07/03/2005
10000
Hz
103.06
km/h
6.3.2 Diagramma dell’accelerazione trasversale 1a TERNA - Transversal acceleration diagram 1st TERN
Prova n° :
Committente :
Tipo veicolo :
Inizio urto:
275
Autostrade S.p.A.
FIAT UNO 3P
1.4764
s
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Del :
Freq. di campionamento :
Velocità d'impatto :
Pagina 53 di 102
07/03/2005
10000
Hz
103.06
km/h
6.3.3 Diagramma dell’accelerazione verticale 1a TERNA – Vertical acceleration diagram 1st TERN
Prova n° :
Committente :
Tipo veicolo :
Inizio urto:
275
Autostrade S.p.A.
FIAT UNO 3P
1.4764
s
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Del :
Freq. di campionamento :
Velocità d'impatto :
Pagina 54 di 102
07/03/2005
10000
Hz
103.06
km/h
6.3.4 Diagramma e componente massima dell’accelerazione longitudinale mediata in un intervallo mobile di 0.05 s 1a TERNA Longitudinal acceleration diagram and maximum component mediate in 0.05 s mobile interval 1st TERN
Prova n° :
Committente :
Tipo veicolo :
Inizio urto:
275
Autostrade S.p.A.
FIAT UNO 3P
1.4764
s
Del :
Freq. di campionamento :
Velocità d'impatto :
07/03/2005
10000
Hz
103.06
km/h
MAX. media long.
Al tempo di :
0.427
1.8742
MIN. media long.
Al tempo di :
-4.8403
1.5684
g
s
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 55 di 102
g
s
6.3.5 Diagramma e componente massima dell’accelerazione trasversale mediata in un intervallo mobile di 0.05 s 1a TERNA
Transversal acceleration diagram and maximum component mediate in 0.05 s mobile interval 1st TERN
Prova n° :
Committente :
Tipo veicolo :
Inizio urto:
275
Autostrade S.p.A.
FIAT UNO 3P
1.4764
s
MAX. media trasv.
6.3948
Al tempo di :
1.6413
g
s
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 56 di 102
Del :
Freq. di campionamento :
Velocità d'impatto :
07/03/2005
10000
Hz
103.06
km/h
MIN. media trasv.
Al tempo di :
-0.8283
2.0092
g
s
6.3.6 Diagramma e componente massima dell’accelerazione verticale mediata in un intervallo mobile di 0.05 s 1a TERNA
Vertical acceleration diagram and maximum component mediate in 0.05 s mobile interval 1st TERN
Prova n° :
Committente :
Tipo veicolo :
Inizio urto:
275
Autostrade S.p.A.
FIAT UNO 3P
1.4764
s
Del :
Freq. di campionamento :
Velocità d'impatto :
07/03/2005
10000
Hz
103.06
km/h
MAX. media vert.
Al tempo di :
1.7777
1.7818
MIN. media vert.
Al tempo di :
-1.1581
1.67
g
s
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 57 di 102
g
s
6.3.7 Diagramma dell’indice A.S.I. 1a TERNA - Index A.S.I Diagrams. 1st TERN
Prova n° :
Committente :
Tipo veicolo :
Inizio urto:
275
Autostrade S.p.A.
FIAT UNO 3P
1.4764
s
Valore ASI sul baricentro : 0.8
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 58 di 102
Del :
Freq. di campionamento :
Velocità d'impatto :
07/03/2005
10000
Hz
103.06
km/h
Al tempo :
1.6414
s
6.3.8 Diagramma T.H.I.V. (dati filtrati in classe CFC 180) – T.H.I.V. Diagram (filtering class CFC 180)
Prova n° :
Committente :
Tipo veicolo :
Inizio urto:
Valore T.H.I.V. : :
Al tempo di :
275
Autostrade S.p.A.
FIAT UNO 3P
1.4764
s
23.9
1.619
Km/h
s
Del :
Freq. di campionamento :
Velocità d'impatto :
07/03/2005
10000
Hz
103.06
km/h
Tempo di volo :
142.5
La linea tratteggiata rossa indica il tempo teorico di urto della testa con le superfici d’urto immaginarie all’interno del veicolo
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 59 di 102
ms
6.3.9 Diagramma P.H.D. media mobile su una finestra di 0,01 s (dati filtrati in classe CFC) – P.H.D. Diagram filtered on a mobile step of
0.01 s (filtering class CFC)
Prova n° :
Committente :
Tipo veicolo :
Inizio urto:
Valore P.H.D. :
275
Autostrade S.p.A.
FIAT UNO 3P
1.4764
s
12.5
G
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 60 di 102
Del :
Freq. di campionamento :
Velocità d'impatto :
07/03/2005
10000
Hz
103.06
km/h
Al tempo di :
1.682
s
La linea continua rossa indica il tempo teorico di urto della testa con le
superfici d’urto immaginarie all’interno del veicolo
La linea tratteggiata rossa indica il tempo teorico in cui si è verificata la
massima decelerazione post urto della testa
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 61 di 102
The red continuous line indicates the theoretical time of collision of the
head with the imaginary collision surface inside the vehicle. The outlined
red line indicates the theoretical time in which the maximum
deceleration of the head after the impact has taken place.
6.3.10 Diagramma dell’Angolo di Virata (dati filtrati in classe CFC 60) – Yaw Diagram (filtering class CFC 60)
Prova n° :
Committente :
Tipo veicolo :
Inizio urto:
275
Autostrade S.p.A.
FIAT UNO 3P
1.4764
s
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Del :
Freq. di campionamento :
Velocità d'impatto :
Pagina 62 di 102
07/03/2005
10000
Hz
103.06
km/h
6.3.11 Diagrammi dati accelerazione manichino CFC 1000 –Diagram dummy
acceleration filtering class CFC 1000
max= 16.40 g; t= 1.640 sec;
min= -1.45 g; t= 2.051 sec;
Accelerazione longitudinale X
(ClasseCFC1000)
60
Accelerazione [
40
20
0
-20
-40
-60
0.00
0.30
0.60
0.90
1.20
1.50
Tempo [s]
1.80
2.10
2.40
2.70
3.00
max= 50.96 g; t= 1.584 sec;
min= -6.16 g; t= 1.596 sec;
Accelerazione trasversale Y
(ClasseCFC1000)
60
Accelerazione [
40
20
0
-20
-40
-60
0.00
0.30
0.60
0.90
1.20
1.50
1.80
2.10
2.40
Tempo [s]
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 63 di 102
2.70
3.00
max= 17.74 g; t= 1.582 sec;
min= -11.00 g; t= 1.586 sec;
Accelerazione verticale Z
(ClasseCFC1000)
60
Accelerazione [
40
20
0
-20
-40
-60
0.00
0.30
0.60
0.90
1.20
1.50
1.80
2.10
2.40
2.70
3.00
Tempo [s]
max= 52.40 g; t= 1.584 sec;
Accelerazione Risultante
(Classe CFC1000)
60
Accelerazione [
50
40
30
20
10
0
0.00
0.30
0.60
0.90
1.20
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
1.50
Tempo [s]
1.80
2.10
2.40
Pagina 64 di 102
2.70
3.00
6.3.12 Diagramma dell’HIC (Head Injury Criterion)–HIC (Head Injury Criterion) diagram
HIC max = 50.3 [g^2.5 s], tempo iniziale = 1.5812 [s], durata = 4.2 [ms]
60
50
40
30
20
10
0
0.00
10.00
20.00
30.00
Durate [ms]
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 65 di 102
40.00
50.00
60.00
6.3.13 Valutazione della severità dell’impatto – Severity Impact Evaluation
Indice di Valutazione
della Severità dell'impatto Severity Impact Evaluation
Prova n° - Test #
275
Distanza dal
Baricentro [mm] –
Distance from
centre of gravity
7 Marzo 2005
MANICHINO ANTROPOMORFO
DUMMY ANTHROPOMORPHOUS
VEICOLO - VEHICLE
1^ terna
1st tern
Del - Date
2^
Tempo
Tempo Accelerometri sulla testa
Tempo –
terna
– Time
– Time cella di carico sulla parte
Time [s]
– 2nd
[s]
[s]
superiore del collo
tern
X
320
Y
0
Z
30
min
-4.8403
1.5684
0
0
max
0.427
1.8742
0
0
min
-0.8283
2.0092
0
0
max
6.3948
1.6413
0
0
min
-1.1581
1.67
0
0
max
1.7777
1.7818
0
0
Acc. Long. [g]
Acc. Trasv. [g]
Acc. Vert. [g]
-1.45
2.0506
16.40
1.6398
-6.16
1.596
50.96
1.5843
-11.00
1.5856
52.40
1.5842
valori ammissibili –
allowable values
Valore ASI – ASI
Value
0.7698
1.6414
≤ 1,0 Livello di severità
dell’urto A
Crash severity level A
≤ 1,4 Livello di severità
dell’urto B
Crash severity level B
Valore THIV [km/h]
– THIV value
23.9198
1.6189
≤ 33
Valore PHD [g] –
PHD value
12.5746
1.6816
≤ 20
Tempo di Volo [ms]
- Time
142.5
t1 1.581
Valore HIC – HIC
value [g2.5s]
50.24
t2 1.623
Valore di Sicurezza
Safety value
600
Valore Ammissibile
Allowable value
1000
La determinazione dei valori dell’ASI e del PHD
The ASI and the PHD have been calculated
è avvenuto attraverso un processo di calcolo di
using
media mobile delle accelerazioni campionate
accelerations taken with frequency of 10.000
con frequenza di 10.000 campioni al secondo,
champions a second, on windows of 50 ms
rispettivamente su finestre di 50 ms e 10 ms.
and 10 ms respectively. The calculation of the
Il calcolo della media mobile è avvenuto con
mobile average has been calculated with
passo relativo al singolo campione ovverosia
relative step to the single sample, with a step
con passo di un decimillesimo di secondo.
of a ten thousandth of second.
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
average
mobile
calculation
Pagina 66 di 102
of
the
7. DICHIARAZIONI GENERALI – GENERAL DECLARATIONS
I risultati del rapporto di prova riguardano solo
The test report concerns only the tested
il dispositivo testato.
device.
Il rapporto di prova non può essere riprodotto,
The test report cannot be reproduced, partially
se non per intero, senza l’approvazione della
without the Direction of the Centre approval.
Direzione del Centro.
Correzioni ed aggiunte a questo rapporto di
Corrections and addition to this test report are
prova sono effettuate soltanto mediante un
only carried out through a new document
nuovo documento che viene designato come
issued as a supplement to the present test
supplemento al rapporto di prova cui fa
report.
riferimento.
Il seguente rapporto di prova è corredato di
This test report is accompanied by cine-video-
materiale cine-video-fotografico.
photographic material.
La
lingua
ufficiale
di
riferimento
questo rapporto e l’italiano
di
The italian language is the official report
reference
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 67 di 102
8. APPROVAZIONE DEL RAPPORTO – APPROVAL OF THE TEST REPORT
TECNICI CHE HANNO ESEGUITO LA PROVA – TEST RESPONSIBLE PERSON
NOME
COMPETENZA
Responsabile
Ing. Lorenzo LOMBARDI
scientifico
FIRMA
delle
prove,
elaborazione dati e redazione del rapporto
di prova – Scientific responsible of the test,
..............................
data processing and issue of test report
IL DIRETTORE DEL CENTRO – CENTER DIRECTOR
Ing. Stefano CALAMANI
............................................
Anagni lì
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 68 di 102
Allegato 1 – Enclosure 1
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 69 di 102
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 70 di 102
Allegato 2 - Enclosure 2
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 71 di 102
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 72 di 102
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 73 di 102
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 74 di 102
Allegato 3 - Enclosure 3
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 75 di 102
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 76 di 102
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 77 di 102
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 78 di 102
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 79 di 102
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 80 di 102
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 81 di 102
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 82 di 102
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 83 di 102
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 84 di 102
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 85 di 102
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 86 di 102
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 87 di 102
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 88 di 102
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 89 di 102
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 90 di 102
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 91 di 102
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 92 di 102
Allegato 4 - Enclosure 4
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 93 di 102
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 94 di 102
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 95 di 102
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 96 di 102
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 97 di 102
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 98 di 102
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 99 di 102
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 100 di 102
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 101 di 102
Prova n°275 del 07/03/2005
Centro Prove AISICO
Pagina 102 di 102