marco colazzo - The First Luxury Art Hotel Roma
Transcript
marco colazzo - The First Luxury Art Hotel Roma
MARCO COLAZZO SUITE 405 BIOGRAFIA E’ nato a Roma nel 1963, città in cui vive e lavora. Inizia ad esporre nel 91 e nel 92 partecipa alla rassegna Giovani artisti al Palazzo delle Esposizioni di Roma, luogo in cui sarà presente anche nel 96 e nel 2008, nella XII e XV Quadriennale. Sono del 94 le personali da Alfonso Artiaco e alla Nuova Pesa e nel 97 all’Attico di Fabio Sargentini. Nel 96 partecipa e vince il premio Modernità-Progetto 2000, Palazzo Bricherasio, Torino. Nel 2000 è Nella mostra Futurama al museo Pecci di Prato. Seguiranno mostre personali e collettive sia pubbliche che private in Italia e all’estero (Parigi, Londra, Calcutta, Cairo, New York). Nel 2011 è invitato alla Biennale di Venezia nel Padiglione Italia. Galleria Mucciaccia srl Roma 00186 Largo della Fontanella Borghese, 89 Tel. 06.69923801 Fax 06.69200634 Cortina d’Ampezzo (BL) 32043 Piazza Pittori F.lli Ghedina, 18 Tel. 0436.5546 Fax 0436.876708 www.galleriamucciaccia.it [email protected] Partners & Mucciaccia srl Blk 6 Lock Road #02-10 Gillman Barracks Singapore 108934 Tel. +65 6694 3777 Fax +65 6694 2819 www.partnersandmucciaccia.com - [email protected] WWW.THEFIRSTHOTEL.COM MARCO COLAZZO MARCO COLAZZO BIOGRAPHY Colazzo si muove tra le affinità proprie della pittura intesa da un lato Marco Colazzo moves between the affinities of painting intended on He was born in Rome in 1963 where he lives and works. come forma di creazione mimetica antica, originaria, e dall’altro in one hand as a form of ancient mimetic creation and on the other as He started to show his works in 1991 and in 1992 he was invited to the quanto fluido liquido che esiste al di là della figura, secondo una liquid fluid that exists beyond the figure, according to a kind of exhibition “Young Artists” at the Palazzo delle Esposizioni in Rome. modalità di pensiero che appartiene alle avanguardie del secolo thought that belongs to last century avant gardes. His painting then He would be invited at the same museum. scorso. La sua pittura quindi fluisce e si distende in zone precise o flows and extends in specific or infinite areas with strategic color In 1996 and 2008 at the 12th and 15th Quadriennale. His first solo sconfinate, con abbinamenti cromatici strategici soprattutto a far matching especially aimed to quit the ordinary associations of the exhibition comes in 1994 at Alfonso Artiaco Gallery and La Nuova saltare le associazioni ordinarie della scala cromatica, ed anche con la chromatic scale, and moreover with the precise intention of passing Pesa, in 1997 at Fabio Sargentini’s Attico. precisa volontà di sconfinare dal canale privilegiato di dialogo della over the privilege channel of the dialogue of painting, namely that of In 1996 he partecipates and wins the Modernità-Progetto’s Prize at the pittura, ovvero quello dell’occhio-vista - sguardo per entrare the eye-sight-view to get forcefully into a perspective where color is Palazzo Bricherasio in Turin. In 2000 he is at the Prato’s Pecci Museum forzatamente all’interno di un’ottica dove il colore è calore-sapore- warm-taste-sound-noise or better is a wave that passes trough the in the show called Futurama. Solo and group exhibitions will follow suono-rumore, o meglio è un’onda che attraversa i sensi e li rigenera senses and regenerates them putting them in doubt for their through the years in Italy and elsewhere (Paris, London, Calcutta, Cairo, questionandone l’appartenenza e la priorità. belonging and priority. New York). In 2011 he is invited at the 54th Biennal of Venice. Angelo Capasso Angelo Capasso