marco colazzo - The First Luxury Art Hotel Roma

Transcript

marco colazzo - The First Luxury Art Hotel Roma
MARCO COLAZZO
SUITE 405
BIOGRAFIA
E’ nato a Roma nel 1963, città in cui vive e lavora.
Inizia ad esporre nel 91 e nel 92 partecipa alla rassegna Giovani artisti
al Palazzo delle Esposizioni di Roma, luogo in cui sarà presente anche
nel 96 e nel 2008, nella XII e XV Quadriennale.
Sono del 94 le personali da Alfonso Artiaco e alla Nuova Pesa e nel 97
all’Attico di Fabio Sargentini. Nel 96 partecipa e vince il premio
Modernità-Progetto 2000, Palazzo Bricherasio, Torino.
Nel 2000 è Nella mostra Futurama al museo Pecci di Prato.
Seguiranno mostre personali e collettive sia pubbliche che private in
Italia e all’estero (Parigi, Londra, Calcutta, Cairo, New York).
Nel 2011 è invitato alla Biennale di Venezia nel Padiglione Italia.
Galleria Mucciaccia srl
Roma 00186 Largo della Fontanella Borghese, 89
Tel. 06.69923801 Fax 06.69200634
Cortina d’Ampezzo (BL) 32043 Piazza Pittori F.lli Ghedina, 18
Tel. 0436.5546 Fax 0436.876708
www.galleriamucciaccia.it [email protected]
Partners & Mucciaccia srl
Blk 6 Lock Road #02-10 Gillman Barracks Singapore 108934
Tel. +65 6694 3777 Fax +65 6694 2819
www.partnersandmucciaccia.com - [email protected]
WWW.THEFIRSTHOTEL.COM
MARCO COLAZZO
MARCO COLAZZO
BIOGRAPHY
Colazzo si muove tra le affinità proprie della pittura intesa da un lato
Marco Colazzo moves between the affinities of painting intended on
He was born in Rome in 1963 where he lives and works.
come forma di creazione mimetica antica, originaria, e dall’altro in
one hand as a form of ancient mimetic creation and on the other as
He started to show his works in 1991 and in 1992 he was invited to the
quanto fluido liquido che esiste al di là della figura, secondo una
liquid fluid that exists beyond the figure, according to a kind of
exhibition “Young Artists” at the Palazzo delle Esposizioni in Rome.
modalità di pensiero che appartiene alle avanguardie del secolo
thought that belongs to last century avant gardes. His painting then
He would be invited at the same museum.
scorso. La sua pittura quindi fluisce e si distende in zone precise o
flows and extends in specific or infinite areas with strategic color
In 1996 and 2008 at the 12th and 15th Quadriennale. His first solo
sconfinate, con abbinamenti cromatici strategici soprattutto a far
matching especially aimed to quit the ordinary associations of the
exhibition comes in 1994 at Alfonso Artiaco Gallery and La Nuova
saltare le associazioni ordinarie della scala cromatica, ed anche con la
chromatic scale, and moreover with the precise intention of passing
Pesa, in 1997 at Fabio Sargentini’s Attico.
precisa volontà di sconfinare dal canale privilegiato di dialogo della
over the privilege channel of the dialogue of painting, namely that of
In 1996 he partecipates and wins the Modernità-Progetto’s Prize at the
pittura, ovvero quello dell’occhio-vista - sguardo per entrare
the eye-sight-view to get forcefully into a perspective where color is
Palazzo Bricherasio in Turin. In 2000 he is at the Prato’s Pecci Museum
forzatamente all’interno di un’ottica dove il colore è calore-sapore-
warm-taste-sound-noise or better is a wave that passes trough the
in the show called Futurama. Solo and group exhibitions will follow
suono-rumore, o meglio è un’onda che attraversa i sensi e li rigenera
senses and regenerates them putting them in doubt for their
through the years in Italy and elsewhere (Paris, London, Calcutta, Cairo,
questionandone l’appartenenza e la priorità.
belonging and priority.
New York). In 2011 he is invited at the 54th Biennal of Venice.
Angelo Capasso
Angelo Capasso