Bibliografia brani antologici - Dipartimento di Scienze Umane

Transcript

Bibliografia brani antologici - Dipartimento di Scienze Umane
Materiali a uso del corso Istituzioni di Cultura Cinese – Prof.ssa Barbara Bisetto Istituzioni di cultura cinese (2014-­‐2015) Bibliografia dei brani antologici 1) Shang Dynasty Oracle-­‐Bone Inscriptions – cap. 1 Hawai’i Reader in Traditional Chinese Culture, pp. 8-­‐12. 2) Testi su confucianesimo (vedi Handout 1), Lunyu e Daxue – vedi anche cap. 7 in Hawai’i Reader in Traditional Chinese Culture, pp. 45-­‐50; cap. 10 Hawai’i Reader in Traditional Chinese Culture, pp. 63-­‐64. 3) Da S. Owen, Anthology of Chinese Literature: Classic of Poetry “Fishhawk” (pp. 30-­‐31); “Peach Tree Soft and Tender” (p. 34); “Bringing Forth the Chariots” (pp. 23-­‐24); “She Bore the Folk” (pp. 12-­‐14); Li Sao (pp. 162-­‐174); Jiu Ge: The Lady of the Xiang River (pp. 157-­‐158). 4) Da Lavagnino-­‐Pozzi, Cultura cinese: Cao Pi, Wen Lun (Discussione sulla letteratura), pp. 141-­‐143, oppure S. Owen, An Anthology of Chinese Literature, pp. 359-­‐61. 5) Da S. Owen, An Anthology of Chinese Literature, Wen fu (Rapsodia sulla letteratura), pp. 359-­‐61. 6) Poesia Han Orientali e Medioevo (Vedi Handout 2) – Da S. Owen, An Anthology of Chinese Literature Gujin shijiu shou – Nineteen Old Poems II, p. 259; Nineteen Old Poems III, p. 255; Nineteen Old Poems IV, p. 255; Nineteen Old Poems XV, p. 261; Nineteen Old Poems XIX, p. 256. Da S. Owen, An Anthology of Chinese Literature, Wang Can, “Seven Sorrow II” p. 256. Da S. Owen, An Anthology of Chinese Literature, Tao Qian, “Drinking Wine – Fifth Poem” p. 316. Da S. Owen, An Anthology of Chinese Literature, The Ballad of Mu-­‐lan, pp. 242-­‐243. 7) Da S. Owen, An Anthology of Chinese Literature, Tao Qian, “An Account of Peach Blossom Spring”, pp. 309-­‐310. 8) Poesia Tang (Vedi Handout 3) Da S. Owen, An Anthology of Chinese Literature, Wang Wei, “Written Crossing the Yellow River to Qing-­‐he”, p. 386; “Villa on Zhong-­‐nan Mountain”, p. 390; “Returning to Mount Sung” (vedi Handout 3). Li Bo, “Bevendo il vino” (vedi Handout 3); “Drinking alone by moonlight” in S. Owen, An Anthology of Chinese Literature, p. 403. Da S. Owen, An Anthology of Chinese Literature, Du Fu, “The View in Spring”, p. 420, “Autumn Stirrings – VII” p. 438; “Moonlit Night” (Vedi Handout 3). 9) Buddhism and Indigenous Chinese culture, – cap. 43 Hawai’i Reader in Traditional Chinese Culture, pp. 270-­‐
277. 10) Da S. Owen, An Anthology of Chinese Literature, Li Qingzhao, “To Note After Note”, p. 581. 11) Da S. Owen, An Anthology of Chinese Literature, Guan Hanqing, “A Spray of Flowers” (Not Giving In to Old Age) pp. 729-­‐731; Ma Zhiyuan, To “Heaven Pure Sand” (Tian jing sha), Autumn Thoughts, p. 740; To “Shou-­‐yang Melody” (Shou-­‐yang qu), Clearing Haze at a Market in the Hills, p. 740. (Vedi Handout 4). 12) Da Pedone, Zuccheri (a cura di), Letteratura Cinese Contemporanea: Lao She, Casa da tè, pp. 42-­‐45; Mao Zedong, Discorsi alla conferenza di Yan’an sulla letteratura e l’arte, pp. 46-­‐49; Mu Dan, “Se stesso”, pp. 83-­‐84; Lu Xinhua, “La Ferita”, pp. 115-­‐123. Università degli Studi di Milano-­‐Bicocca – Dipartimento di Scienze Umane per la Formazione “Riccardo Massa”