WWW.FORMULA1-GAME.COM WWW.CODEMASTERS.COM

Transcript

WWW.FORMULA1-GAME.COM WWW.CODEMASTERS.COM
WWW.FORMULA1-GAME.COM
DIVENTA FAN SU FACEBOOK:
WWW.FACEBOOK.COM/FORMULA1GAME
SEGUICI SU TWITTER:
WWW.TWITTER.COM/FORMULA1GAME
PER LE ULTIME NOTIZIE E DATE DI USCITA VISITA
WWW.CODEMASTERS.COM
ISCRIVITI A RACENET PER PARTECIPARE AGLI EVENTI DELLA
COMUNITÀ E INIZIARE LA TUA CARRIERA DI PILOTA CODEMASTERS.
RACENET.CODEMASTERS.COM
BLES-01664
“2”, “PlayStation”, “dasf” and “DUALSHOCK” are trademarks or registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc.
“Blu-ray Disc™” and “Blu-ray™” are trademarks of the Blu-ray Disc Association. All rights reserved.
5024866348873
F1_2012_MAN_PS3_IT_v5.indd 1-2
13/08/2012 15:41
PRECAUZIONI
• Questo disco contiene software per il sistema PlayStation®3. Non utilizzare questo disco con altri sistemi, poiché potrebbe danneggiarsi.
• Il disco è conforme esclusivamente alle specifiche del sistema PlayStation®3 per il mercato PAL. Non può essere utilizzato con altre versioni
del sistema PlayStation®3. • Leggere attentamente il manuale di istruzioni del sistema PlayStation®3 per un utilizzo corretto del prodotto.
• Inserire il disco nel sistema PlayStation®3 con il lato inciso rivolto verso il basso. • Quando si maneggia il disco, evitare di toccarne
la superficie. • Mantenere il disco pulito ed evitare di graffiarlo. Se la superficie si sporca, pulirla con un panno morbido e asciutto. • Non
esporre il disco a fonti di calore, alla luce diretta del sole o a eccessiva umidità. • Non utilizzare dischi di forma irregolare, incrinati, deformati
o riparati con nastro adesivo, in quanto potrebbero causare il malfunzionamento del gioco.
AVVERTENZE PER LA SALUTE
Giocare sempre in un ambiente ben illuminato. Fare pause regolari di circa quindici minuti per ogni ora di gioco. Smettere immediatamente
di giocare se si vieni colti da vertigini, nausea, affaticamento o cefalea. I soggetti sensibili a luci intermittenti o a particolari forme
o configurazioni geometriche potrebbero soffrire di una forma di epilessia non diagnosticata ed essere soggetti a crisi epilettiche guardando
la tv o giocando con i videogiochi. Se si è soggetti ad attacchi epilettici, consultare il medico prima di giocare con i videogiochi e contattarlo
immediatamente qualora si dovessero riscontrare uno o più dei seguenti sintomi durante il gioco: alterazioni della vista, contrazioni muscolari,
altri movimenti involontari, perdita di coscienza, confusione mentale e/o convulsioni.
3D - AVVERTENZE PER LA SALUTE
Utilizzando un televisore 3D per la visione di immagini e/o l'uso di giochi stereoscopici in 3D, alcuni individui potrebbero manifestare diversi
disturbi (come affaticamento e irritazione degli occhi, o nausea). Al manifestarsi di tali sintomi, si prega di sospenderne l'utilizzo fino allo
scomparire dei disturbi.
In genere consigliamo di evitare l'uso prolungato del sistema PlayStation®3 e di fare 15 minuti di pausa per ogni ora di gioco. Tuttavia per
la visione di video 3D e l'uso di giochi stereoscopici in 3D la durata e la frequenza di queste interruzioni varia da persona a persona. Si consiglia
di fare delle pause abbastanza lunghe in modo da far scomparire ogni fastidio. Se il sintomo persiste, consultare un medico.
La visione da parte di bambini piccoli (soprattutto se sotto i sei anni) non è ancora sicura. Consultare il pediatra o l'oculista prima di consentire
ai bambini piccoli la visione di immagini 3D o l'uso di giochi stereoscopici in 3D. Durante tali attività inoltre un adulto deve sempre essere
presente e assicurare che le raccomandazioni di cui sopra siano seguite dai più giovani.
PIRATERIA
La riproduzione non autorizzata di una parte del prodotto o del prodotto nella sua interezza e l’uso non autorizzato di marchi registrati
costituiscono reato. La PIRATERIA danneggia i consumatori, gli sviluppatori, gli editori e i rivenditori autorizzati. Se si sospetta che questo
gioco sia una copia non autorizzata o si hanno altre informazioni su prodotti pirata, contattare il Servizio Clienti della propria zona telefonando
ai numeri riportati sul retro di questo manuale.
AGGIORNAMENTI DEL SOFTWARE DEL SISTEMA
Per dettagli relativi all’aggiornamento del software del sistema PlayStation®3, visitare il sito web eu.playstation.com
oppure fare riferimento alla Guida di riferimento rapido del sistema PS3™.
I numeri dell’Assistenza clienti telefonica si trovano sul retro di questo manuale.
F1_2012_MAN_PS3_IT_v5.indd 3
13/08/2012 15:42
SISTEMA DI CLASSIFICAZIONE IN BASE ALL’ETÀ PEGI (PAN-EUROPEAN
GAME INFORMATION — INFORMAZIONI PANEUROPEE SUI GIOCHI)
Il sistema di classificazione in base all’età PEGI è volto a proteggere i minorenni da videogiochi non adatti alla loro fascia d’età. Questa
classificazione NON È UNA GUIDA sui livelli di difficoltà dei videogiochi. Per ulteriori informazioni visita il sito www.pegi.info.
Diviso in tre parti, il PEGI consente ai genitori e ai consumatori di ottenere informazioni affidabili sull’adeguatezza del contenuto del gioco
in base all’età del giocatore. La prima parte è la classificazione dell’età:
La seconda parte consiste in una serie di descrittori che indicano il contenuto del gioco. A seconda del gioco ci può essere un numero diverso
di descrittori combinati insieme. La classificazione dell’età riflette l’intensità del contenuto. Questi descrittori sono:
La terza parte consiste in un’etichetta per indicare giochi online. Quest’etichetta può essere utilizzata solamente da fornitori di servizi di gioco
che si sono impegnati a garantire misure orientate alla protezione dei minorenni durante l’esperienza di gioco online:
Per ulteriori informazioni visita il sito
www.pegionline.eu
LIVELLO CONTROLLO GENITORI
Questo prodotto ha un livello di controllo genitori predefinito che dipende dal suo contenuto. È possibile impostare il livello di controllo genitori
sul sistema PlayStation®3 per stabilire restrizioni alla riproduzione di un prodotto secondo un livello di controllo genitori superiore rispetto a quello
predefinito sul sistema PS3™. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di istruzioni del sistema PS3™.
Il presente prodotto è classificato secondo il sistema di classificazione PEGI. Sulla confezione è riportata la classificazione PEGI per fasce d’età
e per contenuto (tranne nei casi in cui, per legge, venga applicato un altro sistema di classificazione). Il rapporto tra il sistema di classificazione
PEGI e il livello di controllo genitori è il seguente:
LIVELLO DEL CONTROLLO
DEI GENITORI
9
7
5
3
2
GRUPPO ETÀ —
CLASSIFICAZIONE PEGI
In alcuni casi il livello del filtro contenuti di questo prodotto potrebbe essere superiore a quello richiesto nel tuo paese. Ciò è dovuto alle
differenze nella valutazione per fasce d’età nei vari paesi in cui il prodotto viene venduto. Potresti dover aggiornare il livello del filtro contenuti
sul tuo sistema PS3™ per poter giocare.
BLES-01664
ESCLUSIVAMENTE AD USO DOMESTICO Il presente software è concesso in licenza per l’utilizzo esclusivo con i sistemi PlayStation®3 autorizzati. Qualsiasi accesso, utilizzo o trasferimento del prodotto
o il copyright implicito e marchi registrati non autorizzati sono proibiti. Si consiglia di visitare eu.playstation.com/terms per i diritti di utilizzo completi. Library programs ©1997-2012 Sony Computer
Entertainment Inc. concesso in licenza esclusivamente a Sony Computer Entertainment Europe (SCEE). LA RIVENDITA E IL NOLEGGIO SONO VIETATI SALVO ESPRESSAMENTE AUTORIZZATO DA SCEE.
PlayStation®Network, PlayStation®Store e PlayStation®Home sono soggetti a specifici termini di utilizzo e non sono disponibili in tutti i Paesi e in tutte le lingue (eu.playstation.com/terms). È necessaria una
connessione Internet a banda larga. I costi di accesso alla connessione a banda larga sono a carico dell’utente. Alcuni contenuti sono a pagamento. Gli utenti devono avere almeno 7 anni e per i minorenni è
richiesto il consenso dei genitori. Concesso in licenza per la vendita esclusiva in Europa, Medio Oriente, Africa, India ed Oceania.
“2”, “PlayStation”, “Ô, “KHJL”, “SIXAXIS”, “DUALSHOCK” and “À” are trademarks or registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. “Blu-ray Disc™” and “Bluray™” are trademarks of the Blu-ray Disc Association. F1 2012™ © 2012 The Codemasters Software Company Limited ("Codemasters"). All rights reserved. "Codemasters”®, “Ego”® and the
Codemasters logo are registered trademarks owned by Codemasters. “Codemasters Racing”™ and “RaceNet”™ are trademarks of Codemasters. Uses Bink Video. Copyright © 1997-2012 by
RAD Game Tools, Inc. All Rights Reserved. DTS and the DTS Symbol are registered trademarks of DTS, Inc. and DTS Digital Surround is a trademark of DTS, Inc. Dolby and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories. Facial Animations powered by FaceFX. © 2002-2012, OC3 Entertainment, Inc. and its licensors. All rights reserved. Powered by Wwise © 2006 - 2012 Audiokinetic
Inc. All rights reserved. Ogg Vorbis Libraries © 2012, Xiph.Org Foundation. An official product of the FIA FORMULA ONE WORLD CHAMPIONSHIP.
Il logo F1 FORMULA 1, il logo F1 logo, il logo F1 FIA FORMULA 1 WORLD CHAMPIONSHIP, FORMULA 1, FORMULA ONE, F1, FIA FORMULA ONE WORLD CHAMPIONSHIP, GRAND PRIX ed i relativi marchi
sono marchi di titolarità di Formula One Licensing BV, società del gruppo Formula One. Su licenza di Formula One World Championship Limited. Tutti i diritti riservati.
All other copyrights or trademarks are the property of their respective owners and are being used under license. Unauthorised copying, adaptation, rental, lending, re-sale, arcade use, charging for
use, broadcast, cable transmission, public performance, distribution or extraction of this product or any trademark or copyright work that forms part of this product is prohibited. Developed and
published by Codemasters. Made in Austria. All rights reserved.
F1_2012_MAN_PS3_IT_v5.indd 4
13/08/2012 15:42
BENVENUTI A F1 2012
™
Vivi tutte le emozioni del mondo della FORMULA ONE™!
Scopri cosa significa entrare nell’abitacolo delle più avanzate vetture da gara mentre sfidi i tuoi rivali in tutti i
circuiti del calendario 2012 FIA FORMULA ONE WORLD CHAMPIONSHIP™.
Inizia la tua carriera partendo dal ruolo di esordiente e risali le classifiche cambiando scuderia o restando
fedele alla tua scuderia iniziale, nel tentativo di conquistare il FIA FORMULA ONE CONSTRUCTORS’ WORLD
CHAMPIONSHIP.
COME INIZIARE
SALVATAGGIO AUTOMATICO
Se attivi la funzionalità di Salvataggio automatico, F1 2012 salverà il gioco automaticamente. Il tuo sistema
PlayStation®3 salverà il tuo progresso in alcuni punti predefiniti.
NOTA: questo gioco utilizza la funzionalità di caricamento/salvataggio automatici. Non spegnere il sistema quando
la spia di accesso disco fisso lampeggia. Il gioco carica automaticamente i dati nel corso del processo di avvio.
Puoi impostare la lingua desiderata scegliendo fra: inglese, francese, tedesco, italiano e spagnolo. Scegli la tua
lingua preferita nelle impostazioni di sistema prima di iniziare a giocare.
NAVIGAZIONE MENU
Usa i tasti direzionali o la levetta sinistra per navigare nei menu. Premi il tasto J per confermare la
selezione o il tasto H per annullarla/tornare indietro. Per agevolare la navigazione puoi leggere le istruzioni
che compaiono in ogni schermo.
DOMANDE CHIAVE
Dopo aver premuto il pulsante START per la prima volta, ti verranno poste alcune domande che ti
consentiranno di create il tuo profilo e impostare il livello di difficoltà iniziale.
Puoi modificare il tuo profilo in ogni istante accedendo al menu La Mia F1™.
AIUTI ALLA GUIDA
Puoi modificare gli Aiuti alla guida selezionando il menu Livello di difficoltà nelle Impostazioni di gara prima
di accedere a una sessione. Puoi anche modificare gli Aiuti alla guida nel menu di pausa durante la gara.
1
F1_2012_MAN_PS3_IT_v5.indd 1
13/08/2012 15:42
PASS VIP
Attiva il tuo Pass VIP e partecipa alle modalità multigiocatore di F1 2012,
fra cui:
• Campionato cooperativo a due giocatori
• Gare online fino a 16 giocatori
Troverai il tuo codice individuale nella confezione del gioco.
Se non possiedi un codice valido, puoi acquistare un Pass VIP nel
PlayStation®Store.
SCHERMO DI
GIOCO IN PISTA
Lo schermo di gioco ti fornisce informazioni preziose per gestire lo svolgimento della gara. Non tutti gli
elementi appaiono a schermo contemporaneamente.
4
1
5
2
3
10
7
Info su posizione
2
Selezione carburante, pneumatici e
bilanciamento freni
Mappa circuito
Bandiere e messaggi
Indicatore senso vietato
F1_2012_MAN_PS3_IT_v5.indd 2
9
6
1
3
4
5
8
6
7
8
9
10
Indicatore pilota avversario
Freccia prossimità avversario
Info giro e tempo su giro
Info stato vettura
Contagiri, tachimetro, marcia,
carburante, KERS e DRS
2
13/08/2012 15:42
COMANDI
CONTROLLER WIRELESS DUALSHOCK®3
Qui sotto puoi trovare tutti i dettagli sulla configurazione standard di F1 2012. Puoi modificare le
impostazioni accedendo al menu Opzioni presente in La Mia F1, oppure nel menu di pausa.
PREIMPOSTATO 1
tasto W
/ FRENA / RETROMARCIA
tasto R / ACCELERA
tasto Q / KERS
tasto E / CAMBIA VISUALE
tasto K DRS
(attivazione ala posteriore)
tasti direzionale /
SELEZIONE MENU
tasto H / STATO VETTURA
tasto J / MARCIA SU
levetta sinistra /
STERZO
tasto L / MARCIA GIÙ
levetta destra /
VISUALE LIBERA 360°
tasto] / REPLAY INSTANTANEO
tasto p
[ tasto / PAUSA
RACENET.CODEMASTERS.COM
RaceNet™ riunisce in un solo luogo l’intero universo dei giochi di guida Codemasters®. Iscriviti
accedendo al sito internet di RaceNet per verificare i tuoi progressi in F1 2012, accedere agli eventi della
comunità, ottenere consigli di gioco e statistiche.
3
F1_2012_MAN_PS3_IT_v5.indd 3
13/08/2012 15:42
VOLANTI
STATO VETTURA
F1 2012 supporta anche l’utilizzo di volanti..
DRS
(attivazione alettone posteriore)
NOTA: le funzionalità
Flashback e il cambio di MENU SELEZIONE
visuale appariranno nel
menu di pausa.
KERS
GUARDA INDIETRO
SCALA MARCIA
SALI DI MARCIA
GUARDA A DESTRA
GUARDA A SINISTRA
PAUSA
REPLAY ISTANTANEO
ACCELERA
FRENO
PERSONALIZZA
I giocatori possono modificare le proprie preferenze nei comandi di gioco in La Mia F1 | Comandi
guida | Profilo comandi | Personalizzati.
REPLAY E FLASHBACK
REPLAY
Puoi guardare un Replay Istantaneo in ogni momento selezionando l’opzione nel menu di pausa. Alla fine
della gara puoi assistere al replay completo della gara.
FLASHBACK
Se commetti un errore in pista non devi ricominciare la gara, puoi usare uno dei Flashback a tua
disposizione, se te ne sono rimasti. Premi il tasto ] e accedi a un Replay Istantaneo per tornare indietro
a un punto precedente all’errore, quindi premi il tasto L per attivare il Flashback.
Il numero di Flashback a tua disposizione è limitato, quindi usali con attenzione!
F1_2012_MAN_PS3_IT_v5.indd 4
4
13/08/2012 15:42
MODALITÀ DI GIOCO
MODALITÀ CARRIERA
Le modalità carriera ti consentono di vivere il sogno di ogni pilota di FORMULA ONE.
TEST GIOVANE PILOTA
Scopri come guidare una vettura di FORMULA ONE e conquista un posto di guida in una scuderia
ufficiale. Puoi anche usare il test per allenarti e migliorare le tue abilità.
SFIDA CAMPIONATO
Prova a vincere il FIA FORMULA ONE DRIVERS’ WORLD CHAMPIONSHIP in una serie di dieci
gare da cinque giri in condizioni meteo preimpostate. Scegli la scuderia e risali in griglia di partenza
sconfiggendo i tuoi rivali in una serie di 3 gare per prendere il loro posto.
CARRIERA
Questa è la sfida più completa! Nella modalità carriera partecipi alle 20 gare del FIA FORMULA ONE
WORLD CHAMPIONSHIP per cinque campionati. Prova a vincere il FIA FORMULA ONE DRIVERS’
WORLD CHAMPIONSHIP e il FIA FORMULA ONE CONSTRUCTORS’ WORLD CHAMPIONSHIP
con la tua scuderia. Batti il tuo compagno di squadra e raggiungi gli obiettivi prefissati per conquistare
la fiducia del direttore della scuderia e sviluppare nuove componenti per la vettura, oppure per
conquistare un posto di guida con una scuderia più competitiva e ottenere risultati ancora migliori.
Personalizza la durata degli eventi: puoi partecipare a sessioni complete di prove libere e qualifiche,
oppure prendere parte a qualifiche su giro singolo per accedere più velocemente alle gare.
GARA RAPIDA
Scegli la tua scuderia preferita e sfida gli altri piloti del 2012 FIA FORMULA ONE DRIVERS’ WORLD
CHAMPIONSHIP in una gara singola.
BANCO DI PROVA
La modalità Banco di prova ti consente di confrontare le tue abilità di guida e i tuoi tempi sul giro con gli altri
giocatori di F1 2012 in tutto il mondo.
PROVA A TEMPO
Gareggia contro la vettura fantasma di un tuo amico o selezionane una scegliendo fra le prestazioni
migliori di tutto il mondo. Usa la modalità Prova a tempo per migliorare i tuoi tempi record e imparare a
guidare con regolarità sui vari tracciati.
CONTROTEMPO
Metti alla prova le tue abilità in una serie di scenari, ognuno dei quali ti fornisce un tracciato e una vettura
specifici, con l’obiettivo di battere tre vetture fantasma e vincere le tre medaglie a disposizione. Ogni
scenario ti offre una specifica serie di sfide, come le condizioni atmosferiche o il tipo di pneumatici.
MODALITÀ CAMPIONE
Una modalità sfida basata su degli scenari in cui devi sfidare 6 vincitori del FIA FORMULA ONE
DRIVERS’ WORLD CHAMPIONS. In ognuna delle sfide devi battere un campione mondiale in
condizioni meteo, carburante e gomme specifiche. Nell’ultima sfida dovrai affrontare tutti i campioni in
una sola gara al cardiopalma. Vinci per ottenere una medaglia da aggiungere alla tua collezione.
5
F1_2012_MAN_PS3_IT_v5.indd 5
13/08/2012 15:42
MULTIGIOCATORE
Gioca con i tuoi amici e altri appassionati di FORMULA ONE a casa o online. F1 2012 offre tre
opzioni separate.
• Online: accedi a tutte le modalità online.
• Schermo condiviso: gioca localmente con un altro giocatore su un solo schermo.
• Rete locale: sfida più giocatori in rete locale.
NOTA: per partecipare alla modalità online devi accedere al PlayStation®Network.
La modalità online richiede connessione a banda larga. Devi connetterti attraverso DSL, modem via cavo,
connessione internet veloce, rete locale (LAN) o e rete locale wireless (WLAN).
Per accedere ai servizi online sono necessari numerosi dispositivi addizionali, fra cui un abbonamento
a un fornitore di connessione, un modem, un punto di accesso WLAN (per la connessione wireless).
Consulta il manuale del sistema PlayStation®3 per ulteriori informazioni e per dettagli su come impostare
la connessione.
MODALITÀ RAPIDE
Le modalità rapide ti consentono partecipare a una partita senza alcuna previa configurazione. In modalità
rapida tutte le vetture hanno prestazioni equivalenti e l’assegnazione delle scuderia è casuale.
SPRINT
Una gara singola di 3 giri, in condizioni asciutte e con griglia di partenza casuale.
RESISTENZA
Una gara singola disputata al 25% della durata reale, con condizioni meteo dinamiche e griglia di
partenza casuale. I piloti devono effettuare almeno una sosta ai box.
GRAND PRIX™ ONLINE
Il GRAND PRIX online è una gara di 7 giri con condizioni meteo dinamiche. La griglia di partenza è
decisa in base a una sessione di qualifica di 15 minuti. I piloti devono effettuare almeno una sosta ai
box durante la gara.
GARA PERSONALIZZATA
In questa modalità puoi personalizzare le impostazioni della gara, scegliendo per esempio circuito e
numero di giri. Puoi anche effettuare una ricerca con i parametri che preferisci per trovare gare online a
cui partecipare.
CAMPIONATO COOPERATIVO
Nel Campionato cooperativo puoi affrontare un’intera stagione con un tuo amico nel ruolo di compagno
di scuderia. Oltre a lottare per le classifiche iridate, dovrai anche sfidare il tuo amico, perché il pilota che
ottiene i risultati migliori può diventare prima guida della scuderia e avere accesso per primo alle componenti
aggiornate per la vettura.
SCHERMO CONDIVISO
Seleziona la tua scuderia o il tuo pilota preferito e sfida un amico su una sola sistema su un circuito a
vostra scelta.
F1_2012_MAN_PS3_IT_v5.indd 6
6
13/08/2012 15:42
CREDITI
Per accedere ai crediti completi delle licenze usate in F1 2012 vai all’indirizzo:
www.codemasters.com/f12012credits
THE CODEMASTERS SOFTWARE COMPANY LIMITED ACCORDO DI LICENZA E GARANZIA
IMPORTANTE – LEGGERE ATTENTAMENTE: IL PROGRAMMA ALLEGATO (CHE
COMPRENDE SOFTWARE PER COMPUTER, SUPPORTO E DOCUMENTAZIONE
IN FORMA STAMPATA O ELETTRONICA) È CONCESSO IN LICENZA ALL’UTENTE
SECONDO I TERMINI STABILITI DI SEGUITO, CHE COSTITUISCONO UN
CONTRATTO LEGALE TRA L’UTENTE E THE CODEMASTERS SOFTWARE
COMPANY LIMITED. (“CODEMASTERS”). UTILIZZANDO IL PROGRAMMA,
L’UTENTE ACCETTA DI ESSERE LEGALMENTE VINCOLATO DAI TERMINI DEL
PRESENTE CONTRATTO CON CODEMASTERS.
IL PROGRAMMA è protetto dalle leggi inglesi sui diritti d’autore, da accordi
e convenzioni internazionali sui diritti d’autore e altre leggi. Il Programma è
concesso in licenza, e non venduto, e questo Contratto non conferisce alcun
diritto o titolo di proprietà nei confronti del Programma o di qualsiasi sua copia.
1. Licenza per uso limitato. Codemasters concede all’utente il diritto e
l’autorizzazione non esclusivi, non trasferibili e limitati ad utilizzare una
copia del Programma unicamente per uso personale.
2. Proprietà. Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi al Programma (inclusi,
ma non a titolo esclusivo, contenuto video, audio o di altro tipo in esso
incorporati) e il diritto a qualsiasi sua copia appartengono a Codemasters
o ai suoi concessori di licenza, e l’utente non riceve alcun diritto o interesse
relativo al Programma oltre alla licenza limitata di cui al paragrafo 1.
È VIETATO:
* Copiare il Programma.
* Vendere, affittare, noleggiare, concedere in licenza, distribuire o altrimenti
trasferire o mettere a disposizione di altri il Programma, o parte di esso, o
utilizzare il Programma o qualsiasi sua parte per scopi commerciali, inclusi,
ma non a titolo esclusivo l’utilizzo in uffici di servizi, “cyber cafe”, centri
per computer game o altri locali commerciali in cui diversi utenti possano
accedere al Programma. Codemasters può offrire un Contratto di licenza in
loco per consentire all’utente di rendere il Programma disponibile per uso
commerciale; vedi informazioni di contatto sotto.
* Retroanalizzare, ricavare il codice sorgente, modificare, decompilare,
disassemblare o creare opere derivate dal Programma, o parte di esso.
* Rimuovere, disattivare o eludere avvisi o etichette di proprietà applicate sul
Programma o contenute al suo interno.
GARANZIA LIMITATA. Codemasters garantisce all’acquirente originale del
Programma che il supporto di registrazione su cui il Programma è stato
registrato sarà privo di difetti di materiale o di lavorazione per 90 giorni dalla
data di acquisto. Qualora il supporto di registrazione di un prodotto risulti
difettoso entro 90 giorni dall’acquisto originale, Codemasters si impegna
a sostituire gratuitamente il prodotto entro tale periodo, previo ricevimento
del prodotto, pagamento delle spese postali e prova d’acquisto datata, a
condizione che il Programma sia ancora prodotto da Codemasters. Qualora il
Programma non sia più disponibile, Codemasters si riserva il diritto di fornire
un programma sostitutivo simile, di valore uguale o superiore. La presente
garanzia è limitata al supporto di registrazione contenente il Programma, nella
forma in cui è stato fornito originariamente da Codemasters, e dovrà ritenersi
non applicabile e priva di validità se il difetto è dovuto ad uso improprio o
errato, o negligenza. Qualsiasi garanzia implicita prescritta da statuto è
espressamente limitata al suddetto periodo di 90 giorni.
AD ECCEZIONE DI QUANTO DETTO SOPRA, QUESTA GARANZIA SOSTITUISCE
TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ORALI O SCRITTE, ESPLICITE O IMPLICITE,
INCLUSA QUALSIASI GARANZIA DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ
SODDISFACENTE, IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO O NON VIOLAZIONE.
ALTRE DICHIARAZIONI O RICHIESTE DI QUALUNQUE TIPO NON SARANNO
VINCOLANTI PER CODEMASTERS.
Quando si restituisce il Programma per la sostituzione in garanzia, inviare
esclusivamente i dischi del prodotto originale in un imballaggio protettivo
e allegare: (1) una fotocopia dello scontrino d’acquisto datato; (2) il nome e
l’indirizzo a cui rispedire il prodotto sostitutivo, dattiloscritto o in stampatello;
(3) una breve descrizione del difetto, i problemi incontrati e il sistema su cui è
stato eseguito il Programma.
LIMITAZIONE DEI DANNI. IN NESSUN CASO CODEMASTERS SARÀ
RESPONSABILE PER DANNI SPECIALI, ACCIDENTALI O INDIRETTI DERIVANTI DA
POSSESSO, USO O MALFUNZIONAMENTO DEL PROGRAMMA, INCLUSI DANNI
ALLA PROPRIETÀ, PERDITA DI AVVIAMENTO, GUASTO O MALFUNZIONAMENTO
DEL COMPUTER E, PER QUANTO CONCESSO DALLA LEGGE, DANNI PER
INFORTUNI PERSONALI, ANCHE QUALORA CODEMASTERS SIA STATA AVVISATA
DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. LA RESPONSABILITÀ DI CODEMASTER NON
SUPERERÀ IL PREZZO EFFETTIVAMENTE PAGATO PER L’AUTORIZZAZIONE AD
USARE IL PROGRAMMA. ALCUNI STATI NON PERMETTONO LIMITAZIONI ALLA
DURATA DI UNA GARANZIA IMPLICITA E/O L’ESCLUSIONE O LIMITAZIONE DEI
DANNI ACCIDENTALI O INDIRETTI, PERTANTO LE SUDDETTE LIMITAZIONI E/O
ESCLUSIONE O LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ POTREBBERO NON ESSERE
APPLICABILI. QUESTA GARANZIA FORNISCE ALL’UTENTE DIRITTI LEGALI
SPECIFICI E ALTRI EVENTUALI DIRITTI CHE VARIANO DA GIURISDIZIONE A
GIURISDIZIONE.
rescissione. Fatti salvi gli altri diritti di Codemasters, questo Contratto verrà
automaticamente rescisso qualora l’utente non ne osservi termini e condizioni.
In tal caso l’utente è tenuto a distruggere ogni copia del Programma e tutti
i suoi componenti. Inoltre, le funzionalità online potrebbero essere revocate
a sola discrezione di Codemasters con 30 giorni di preavviso su www.
Codemasters.com
INGIUNZIONE. Poiché Codemasters subirebbe un danno irreparabile qualora i
termini di questo Contratto non venissero fatti rispettare nei dettagli, l’utente
accetta che Codemasters sia autorizzata, senza impegno, altra garanzia o
prova dei danni, a prendere adeguati provvedimenti nel caso di inadempimenti
di questo Contratto, in aggiunta ad altri provvedimenti a cui Codemasters
potrebbe avere diritto in base alle leggi applicabili.
INDENNITÀ. L’utente accetta di risarcire, difendere e considerare Codemasters
e i suoi partner, affiliate, agenti commissionari, funzionari, direttori, dipendenti
e agenti al riparo da qualsiasi rivendicazione nel caso di danno, perdita o spesa
derivante direttamente o indirettamente da sue azioni o omissioni di azioni
per quanto riguarda l’utilizzo del Programma in conformità con i termini del
Contratto.
VARIE. Questo Contratto costituisce il completo accordo tra le parti in merito
a questa licenza e sostituisce qualsiasi contratto precedente e dichiarazione
tra di esse. Esso può essere corretto solo mediante una scrittura stipulata
da entrambe le parti. Qualora una condizione di questo Contratto dovesse,
per qualsiasi ragione, ritenersi inapplicabile, tale condizione dovrà essere
emendata solo nela misura necessaria a renderla applicabile e le restanti
condizioni di questo Contratto resteranno immutate. Questo Contratto sarà
regolato e interpretato in conformità alla legislazione inglese e l’utente accetta
l’esclusiva giurisdizione delle corti d’Inghilterra.
Per qualsiasi domanda riguardante questa licenza, contattare Codemasters:
The Codemasters Software Company Limited, P.O. Box 6, Royal Leamington Spa, Warwickshire, CV47 2ZT, Regno Unito.
7
F1_2012_MAN_PS3_IT_v5.indd 7
Tel: +44 1926 816000 Fax: +44 1926 817 595
13/08/2012 15:43
For Help & Support please visit:
Australia
1300 365 911
Calls charged at local rate
Österreich
0820 44 45 40
0,116 Euro/Minute
Belgique/België/Belgien
Česká republika
eu.playstation.com or refer to the telephone list below.
Italia
199 116 266
Malta
23 436300
Lun/Ven 8:00 – 18:30 e Sab 8:00 – 13:00:
11,88 centesimi di euro + IVA al minuto Festivi: 4,75 centesimi di euro + IVA al
minuto Telefoni cellulari secondo il piano tariffario prescelto
Tarif appel local/Lokale kosten
222 864 111
Po – Pa 9:00 – 17:00 Sony Czech. Tarifováno dle platneých telefonních sazeb.
Pro další informace a případnou další pomoc kontaktujte prosím
www.playstation.sony.cz nebo volejte telefonní číslo +420 222 864 111
Nederland
0600 411 911
0.79 Euro/min + pvm [email protected]
maanantai – perjantai 12–18
France
0820 31 32 33
prix d’un appel local – ouvert du lundi au samedi
Deutschland
Ελλάδα
01805 766 977
0,14 Euro / Minute
00 32 106 782 000
Εθνική Χρααση
Ireland
0818 365065
All calls charged at national rate
National Rate
Before you call this number, please seek the permission of the person
responsible for paying the bill. Call cost $1.50 (+ GST) per minute
Norge
[email protected] Man–fredag 18–21; Lør–søndag 18–21
Suomi
Interlokale kosten
09 415 2447
0900 97669
Po – Pa 10:00 – 18:00 Help Line
Tarifováno dle platneých telefonních sazeb
70 12 70 13
0495 574 817
New Zealand
283 871 637
Danmark
Local rate
011 516 406
81 55 09 70
0.55 NOK i startavgift og deretter 0.39 NOK pr. Minutt
[email protected] Man–fredag 15–21; Lør–søndag 12–15
Portugal
707 23 23 10
Serviço de Atendimento ao Consumidor/Serviço Técnico
España
902 102 102
Россия
+7 (499) 238 36 32
Sverige
Tarifa nacional
08 587 822 25
[email protected] Mån–Fre 15–21, Lör–söndag 12–15
Suisse/Schweiz/Svizzera
0848 84 00 85
UK
0844 736 0595
Tarif appel national/Nationaler Tarif/Tariffa Nazionale
Calls may be recorded for training purposes
If your local telephone number is not shown, please visit eu.playstation.com for contact details.
Uno di questi simboli, presenti su prodotti elettronici, relative confezioni o batterie, indica che il prodotto elettronico o le batterie non devono essere
smaltiti come un normale rifiuto domestico in Europa. Per garantire il trattamento corretto del prodotto e delle batterie, smaltirli secondo le leggi in vigore
a livello locale oppure secondo le indicazioni per lo smaltimento di apparecchi elettrici e batterie. In questo modo, è possibile preservare le risorse naturali
e migliorare gli standard di protezione dell’ambiente per quanto riguarda il trattamento e lo smaltimento di rifiuti elettrici.
È possibile che le batterie riportino questo simbolo insieme ad altri simboli chimici. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) saranno riportati
se la batteria contiene mercurio in percentuale superiore allo 0,0005% o piombo in percentuale superiore allo 0,004%.
F1_2012_MAN_PS3_IT_v5.indd 8
Assistenza Clienti
[email protected]
www.namcobandaigames.it
8
13/08/2012 15:43

Documenti analoghi

benvenuto a grid 2

benvenuto a grid 2 associated with the FIA or any related company. Unauthorized copying, adaptation, rental, lending, re-sale, arcade use, charging for use, broadcast, cable transmission, public performance, distribu...

Dettagli

WWW.CODEMASTERS.COM

WWW.CODEMASTERS.COM non sono disponibili in tutti i Paesi e in tutte le lingue (eu.playstation.com/terms). È necessaria una connessione Internet a banda larga. I costi di accesso alla connessione a banda larga sono a ...

Dettagli

WWW.CODEMASTERS.COM WWW.RACENET.COM

WWW.CODEMASTERS.COM WWW.RACENET.COM FLASHBACK online per far tornare la tua vettura in pista dopo un errore.

Dettagli

chiama

chiama trademark owned by Codemasters. The Codemasters logo and “DiRT”™ are trademarks of Codemasters. “Colin McRae”™ and the Colin McRae signature device are registered trademarks of Colin McRae. All oth...

Dettagli