Museo Hermann Hesse Montagnola

Transcript

Museo Hermann Hesse Montagnola
2014
Museo Hermann Hesse Montagnola
Luglio—Dicembre
Juli—Dezember
Programma annuale
Jahresprogramm
Montagnola
Montagnola
Montagnola
Foto: Gardin & Mazzoli
Montagnola
Foto: Giliola Chistè
Montagnola
Montagnola
Montagnola
Montagnola
Peter Schöne
Gentilino
Montagnola
Esposizioni
Ausstellungen
9 Febbraio—30 Marzo
9. Februar—30. März
Il Monte Verità ospite al Museo Hermann Hesse:
«Dada». F. Glauser nel tratto di Hannes Binder
Der Monte Verità zu Gast im Museum Hermann Hesse:
»Dada«. F. Glauser in Zeichnungen von Hannes Binder
Museo Hermann Hesse Montagnola
Saranno esposti ca. 20 disegni realizzati con la tecnica dello
scraping del grafico, illustratore e pittore zurighese Hannes Binder
(nato nel 1947), dedicati al testo Dada dello scrittore svizzero
Friedrich Glauser (1896–1938) che visse nei dintorni di Ascona dal
1919 al 1920. Le opere si riferiscono anche ai dadaisti Emmy BallHennings e Hugo Ball, i quali non solo appartenevano alla cerchia
di amici di Glauser, ma erano anche strettamente legati a Hesse.
Vernissage: domenica 9 febbraio, ore 11.00
Museum Hermann Hesse Montagnola
Es werden ca. 20 Schabkartonzeichnungen des Zürcher Grafikers,
Illustrators und Malers Hannes Binder (geb. 1947) ausgestellt,
welche dem Text Dada des Schweizer Schriftstellers Friedrich
Glauser (1896–1938) gewidmet sind, der 1919 und 1920 in der
Gegend von Ascona lebte. Die Werke nehmen auch Bezug auf die
Dadaisten Emmy Ball-Hennings und Hugo Ball, die sowohl
mit Friedrich Glauser, als auch mit Hesse eng verbunden waren.
Vernissage: Sonntag, 9. Februar, 11.00 Uhr
19 Aprile—31 Agosto
19. April—31. August
«Non questi toni, amici!»
Hermann Hesse e il Simplicissimus
»O Freunde, nicht diese Töne!«
Hermann Hesse und der Simplicissimus
Museo Hermann Hesse Montagnola
Per diversi anni Hermann Hesse pubblicò numerosi contributi
letterari sulla rivista settimanale satirica Simplicissimus. Sulla base
di fotografie, lettere, disegni e stampe tratte dal Simplicissimus,
la mostra documenta le sfaccettature di questa collaborazione.
In occasione della commemorazione «100 anni dalla Prima guerra
mondiale», il periodo in cui il Simplicissimus, da voce critica
nell’impero si trasformò in un patriottico foglio di propaganda,
l’atteggiamento di Hesse assume un significato particolare:
a differenza dei redattori della rivista, egli si convertì in oppositore
della guerra e difensore dell’umanismo.
Concetto: Eva Zimmermann. Catalogo della mostra (ita./ted.).
Vernissage: venerdì 18 aprile, ore 18.30
Con il sostegno della Genossenschaft zum Baugarten.
Museum Hermann Hesse Montagnola
Hermann Hesse veröffentlichte über viele Jahre literarische
Beiträge in der illustrierten Satire-Wochenschrift Simplicissimus.
Die Ausstellung zeigt anhand von Fotos, Briefen, Zeichnungen und
Abdrucken aus dem Simplicissimus die Facetten dieser Zusammen­
arbeit. Anlässlich des Gedenkens an »100 Jahre Erster Weltkrieg«,
in dem sich der Simplicissimus von einer kritischen Stimme im
Kaiserreich zu einem patriotischen Propaganda­blatt wandelte,
kommt der Haltung Hesses eine besondere Bedeutung zu: Anders
als die Redakteure der Zeitschrift entwickelte er sich zu einem
Kriegsgegner und Verteidiger der Menschlichkeit.
Konzept: Eva Zimmermann. Katalog zur Ausstellung (ital./dt.).
Vernissage: Freitag, 18. April, 18.30 Uhr
Mit Unterstützung der Genossenschaft zum Baugarten.
13 Settembre 2014—1. Febbraio 2015
13. September 2014—1. Februar 2015
Hermann Hesse: una mitologia del Ticino
L’ultima estate di Klingsor illustrato da Sighanda
Hermann Hesse: eine Mythologie des Tessins
Klingsors letzter Sommer illustriert von Sighanda
Museo Hermann Hesse Montagnola
Nel 1919 Hesse scrisse a Montagnola L’ultima estate di Klingsor.
È facile riconoscere nei luoghi descritti i villaggi che attraversava
durante la sua prima estate ticinese. Si ritrovano tra altri Pazzallo,
Carona, Pambio-Noranco, Carabietta e Montagnola.
L’artista Sighanda, sulle orme di Klingsor, ha fissato questi luoghi in
diversi acquerelli, i quali, nella tradizione del «Carnet de voyage»
riflettono il racconto e sono esposti con acquerelli, fotografie e testi
di Hermann Hesse.
Curatori: Sighanda e Matteo Genini
Vernissage: venerdì 12 settembre, ore 18.30
Sighanda è il nome d’arte della cantante Dominique Fidanza.
Durante il vernissage offrirà un breve concerto di 30 minuti.
Con il sostegno di LGT Bank (Svizzera SA - Lugano).
Museum Hermann Hesse Montagnola
1919 schrieb Hesse in Montagnola Klingsors letzter Sommer.
In den beschriebenen Orten sind die Dörfer zu erkennen, welche er
in seinem ersten Tessiner Sommer durchstreifte: unter anderem
Pazzallo, Carona, Pambio-Noranco, Carabietta und Montagnola.
Die Künstlerin Sighanda hält diese Orte auf den Spuren von
Klingsor in Aquarellen fest, die in der Tradition des »Carnet de
voyage« die Erzählung reflektieren und in Kombination mit
Aquarellen, Fotografien und Texten von Hesse zu sehen sind.
Kuratoren: Sighanda und Matteo Genini
Vernissage: Freitag, 12. September, 18.30 Uhr
Sighanda ist der Künstlername der Sängerin Dominique Fidanza,
die zur Vernissage ein 30-minütiges Konzert geben wird.
Mit Unterstützung von LGT Bank (Svizzera SA - Lugano).
Manifestazioni
Veranstaltungen
Sabato 22 Febbraio
Samstag 22. Februar
Aperitivo con lo scrittore
Ospite: Fabio Stassi
Aperitif mit einem Schriftsteller
Zu Gast: Fabio Stassi
Sala Boccadoro, Montagnola, ore 17.30
In occasione di questi incontri molto seguiti, intrattenendosi
a colloquio con Fabio Stassi, Rossana Maspero
ne introduce le opere.
Legge Antonio Ballerio.
In italiano; entrata libera.
Sala Boccadoro, Montagnola, 17.30 Uhr
In dieser sehr beliebten Veranstaltungsreihe präsentiert
Rossana Maspero im Gespräch mit Fabio Stassi
dessen Werke.
Es liest Antonio Ballerio.
In italienischer Sprache; Eintritt frei.
Sabato 22 Marzo
Samstag 22. März
Aperitivo con lo scrittore
Ospite: Roberto Costantini
Aperitif mit einem Schriftsteller
Zu Gast: Roberto Costantini
Sala Boccadoro, Montagnola, ore 17.30
In occasione di questi incontri molto seguiti, intrattenendosi
a colloquio con Roberto Costantini, Rossana Maspero
ne introduce le opere.
Legge Antonio Ballerio.
In italiano; entrata libera.
Sala Boccadoro, Montagnola, 17.30 Uhr
In dieser sehr beliebten Veranstaltungsreihe präsentiert
Rossana Maspero im Gespräch mit Roberto Costantini
dessen Werke.
Es liest Antonio Ballerio.
In italienischer Sprache; Eintritt frei.
Domenica 20 Aprile
Sonntag 20. April
Knulp
Lettura di Pasqua
Knulp
Osterlesung
Museo Hermann Hesse Montagnola, ore 17.00
Hermann Hesse scrisse le avventure del giramondo Knulp già
dal 1907 in avanti, ciò nonostante queste furono pubblicate
nel 1915, in piena Prima guerra mondiale. Queste storie fanno un
ritratto di un simpatico outsider che si allontana dalle regole
borghesi e accetta un’esistenza avventurosa, insicura e non da
ultimo solitaria, in cambio della sua libertà personale.
Leggono Max Zampetti (ita.) e Rudolf Cornelius (ted.).
In italiano e tedesco; entrata Fr. 8.50/Fr. 7.–
Museum Hermann Hesse Montagnola, 17.00 Uhr
Die Geschichten vom Landstreicher Knulp schrieb Hermann Hesse
bereits ab 1907, sie erschienen jedoch erst 1915, mitten im Ersten
Weltkrieg. Sie zeichnen das Bild eines sympathischen Aussenseiters,
der sich von bürgerlichen Regeln abwendet und zugunsten der
persönlichen Freiheit ein abenteuerliches, ungesichertes und nicht
zuletzt einsames Dasein in Kauf nimmt.
Es lesen Rudolf Cornelius (dt.) und Max Zampetti (ital.).
In deutscher und italienischer Sprache; Eintritt Fr. 8.50/Fr. 7.–
Sabato 10 Maggio
Samstag 10. Mai
Il nonno del «Mago»: Hermann Gundert
Lettura e musica
Der Grossvater des »Zauberers«: Hermann Gundert
Lesung und Musik
Museo Hermann Hesse Montagnola, ore 20.30
Nell’ambito del gemellaggio tra Calw e Collina d’Oro, la Città di Calw
si presenta con un programma dedicato al 200° anniversario della
nascita di Hermann Gundert (1814–1893). Il nonno di Hesse era una
personalità affascinante ed ebbe un influsso molto importante
sul nipote. Gundert ha vissuto a lungo in India, dove gode ancora
oggi di grande stima come linguista.
Con Antonio Ballerio (ita.), Oliver Mannel (ted.) e Andreas Hiller
(chitarra a 10 corde). Concetto: Herbert Schnierle-Lutz.
In italiano e tedesco; entrata libera.
Museum Hermann Hesse Montagnola, 20.30 Uhr
Die Stadt Calw präsentiert sich im Rahmen der Partnerschaft
zwischen Calw und Collina d’Oro mit einem Programm zum 200.
Geburtstag von Hermann Gundert (1814–1893). Der Grossvater von
Hesse war eine faszinierende Persönlichkeit, die einen wichtigen
Einfluss auf seinen Enkel hatte. Gundert lebte lange in Indien und
wird dort heute noch als Sprachforscher gewürdigt.
Mit Oliver Mannel (dt.), Antonio Ballerio (ital.) und Andreas
Hiller (zehnsaitige Gitarre). Konzept: Herbert Schnierle-Lutz.
In deutscher und italienischer Sprache; Eintritt frei.
Venerdì 13 Giugno
Freitag 13. Juni
Affetto fraterno – Hermann Hesse
e sua sorella Adele
Un racconto musicale
Geschwisterliebe – Hermann Hesse
und seine Schwester Adele
Eine musikalische Erzählung
Sala Boccadoro, ore 20.30
È ancora poco noto che il rapporto di Hesse con sua sorella
maggiore influì non solo la sua vita ma fu anche stimolo per la sua
creazione letteraria. Per la prima volta, questo eccezionale affetto
fraterno viene raccontato grazie ad uno scambio epistolare per
la maggior parte inedito.
Con Ambra Albek (violino), Fiona Albek (pianoforte), Graziella
Rossi e Helmut Vogel (lettura). Concetto: Regina Bucher.
In tedesco; entrata Fr. 20.–/Fr. 15.–
Sala Boccadoro, ore 20.30
Es ist bis heute wenig bekannt, dass Hesses Beziehung zu seiner
älteren Schwester nicht nur seine Biografie beeinflusste, sondern
auch Anregung für sein literarisches Schaffen bedeutete. Auf der
Grundlage grösstenteils unver­öffen­tlichter Briefe wird die Geschichte
dieser ausser­gewöhnli­chen Beziehung zum ersten Mal erzählt.
Mit Ambra Albek (Violine), Fiona Albek (Klavier), Graziella Rossi
und Helmut Vogel (Lesung). Konzept: Regina Bucher.
In deutscher Sprache; Eintritt Fr. 20.–/Fr. 15.–
Mercoledì 9 Luglio
Mittwoch 9. Juli
«Ogni inizio contiene una magia»
Serata di Lieder
»Und jedem Anfang wohnt ein Zauber inne«
Liederabend
Chiesa S. Abbondio, Gentilino, ore 20.45
La parte centrale di questa serata di Lieder riguarda la messa in
musica di poesie di Hermann Hesse dal compositore Justus
Hermann Wetzel (1879–1973), che ebbe con lo scrittore un’attiva
corrispondenza. In modo particolare durante il periodo nazista,
quando a Wetzel furono proibite le apparizioni, lo scambio con
Hermann Hesse e il confronto con la sua opera furono per Wetzel
motivo di consolazione e incoraggiamento.
Con Peter Schöne (baritono) e Eduard Stan (pianoforte).
In collaborazione con Ceresio Estate; entrata libera.
Kirche S. Abbondio, Gentilino, 20.45 Uhr
Der Schwerpunkt dieses Liederabends liegt auf Vertonungen
von Hesse-Gedichten des Komponisten Justus Hermann Wetzel
(1879–1973), der mit dem Dichter eine rege Korrespondenz hatte.
Insbesondere während des Nationalsozialismus, als Wetzel
mit einem Aufführungsverbot belegt wurde, bedeutete der
Gedankenaustausch mit Hermann Hesse und die Auseinander­
setzung mit dessen Werk für Wetzel Trost und Zuspruch.
Mit Peter Schöne (Bariton) und Eduard Stan (Klavier).
In Zusammenarbeit mit Ceresio Estate; Eintritt frei.
Venerdì 8—Domenica 10 Agosto
Freitag 8.—Sonntag 10. August
Case e villaggi
Corso d’acquarello sulle orme di Hermann Hesse
Dörfer und Häuser
Aquarellmalen auf den Spuren von Hermann Hesse
Ritrovo: Museo Herman Hesse Montagnola
Venerdì 8 Agosto, ore 10.00
Con Lisa Kölbl-Thiele (www.lisa-koelbl-thiele.de).
Questo corso ricco di spunti si indirizza a principianti e avanzati,
attraverso introduzioni teoriche, escursioni per pittura all’aria
aperta, e partecipazione a manifestazioni.
Formulario per l’adesione sul sito www.hessemontagnola.ch
Da 7 a 12 partecipanti; in lingua italiana e tedesca.
Iscrizioni fino al 20 luglio; costo Fr. 300.–
Treffpunkt: Museum Hermann Hesse Montagnola,
Freitag, 8. August, 10.00 Uhr
Mit Lisa Kölbl-Thiele (www.lisa-koelbl-thiele.de).
Der abwechslungsreiche Kurs mit theoretischen Einführungen,
Malausflügen und Teilnahme an Veranstaltungen richtet sich
an Anfänger und Fortgeschrittene.
Anmeldungsformular: www.hessemontagnola.ch
7–12 Teilnehmer; in deutscher und italienischer Sprache.
Anmeldungen bis 20. Juli; Kursgebühr Fr. 300.–
Museo Hermann Hesse
Montagnola
Torre Camuzzi
CH-6926 Montagnola
T +41 91 993 37 70
F +41 91 993 37 72
[email protected]
www.hessemontagnola.ch
2014
Programma annuale
Manifestazioni
Veranstaltungen
Montagnola
Domenica 10 Agosto
Sonntag 10. August
L’ultima estate di Klingsor
Lettura per l’anniversario della morte di Hermann Hesse
Klingsors letzter Sommer
Lesung zum Todestag Hermann Hesses
Cimitero di S. Abbondio, Gentilino, ore 17.00
Il racconto L’ultima estate di Klingsor è fortemente autobiografico
e rispecchia, nel personaggio del pittore Klingsor, lo stato d’animo
di Hermann Hesse nell’estate 1919, caratterizzata da un’intensa
gioia di vivere, ma anche dalla disperazione e dal desiderio di
morte.
Con Antonio Ballerio (ita.) e Rudolf Cornelius (ted.).
In italiano e tedesco; entrata libera.
Friedhof S. Abbondio, Gentilino, 17.00 Uhr
Die Erzählung Klingsors letzter Sommer ist stark autobiografisch
geprägt und spiegelt in der Figur des Malers Klingsor Hermann
Hesses Seelenzustand im Sommer 1919 wider, der von intensiver
Lebensfreude, aber auch von Verzweiflung und Todessehnsucht
gekennzeichnet war.
Mit Rudolf Cornelius (dt.) und Antonio Ballerio (ital.).
In deutscher und italienischer Sprache; Eintritt frei.
Venerdì 15—Domenica 17 Agosto
Freitag 15.—Sonntag 17. August
Scrivere dove visse Hermann Hesse
La scrittura di un diario letterario
Schreiben, wo Hermann Hesse lebte
Das literarische Tagebuchschreiben
Ritrovo: Museo Hermann Hesse Montagnola,
Venerdì 15 agosto, ore 13.00
Con Karin Schwind (www.schreibimpuls.de).
Questo corso di tre giorni è consigliato a principianti e avanzati,
che desiderano approfondire la gioia dello scrivere nei luoghi
significativi della storia della letteratura. Silver Hesse, nipote di
Hesse, si mette a disposizione dei partecipanti per un incontro.
Formulario per l’adesione sul sito www.hessemontagnola.ch
Da 7 a 12 partecipanti; in lingua tedesca.
Iscrizioni fino al 25 luglio; costo Fr. 270.–
Treffpunkt: Museum Hermann Hesse Montagnola,
Freitag, 15. August, 13.00 Uhr
Mit Karin Schwind (www.schreibimpuls.de).
Der dreitägige Kurs ist für Anfänger und Fort­geschrittene geeignet,
die an Orten der Literaturgeschichte ihre Freude am Schreiben
entwickeln wollen. Silver Hesse, Enkel von Hesse, steht den
Teilnehmern für ein Gespräch zur Verfügung.
Anmeldungsformular: www.hessemontagnola.ch
7–12 Teilnehmer; in deutscher Sprache.
Anmeldungen bis 25. Juli; Kursgebühr Fr. 270.–
Venerdì 12—Sabato 13 Settembre
Freitag 12.—Samstag 13. September
Scrittori come artisti figurativi –
Autori che illustrano le proprie opere
Convegno
Schriftsteller als bildende Künstler –
Autoren illustrieren eigene Werke
Tagung
Questo convegno è organizzato dalla Internationale Peter WeissGesellschaft (Prof. Arndt Beise), in collaborazione con l’Università
di Friborgo e la Fondazione Hermann Hesse Montagnola.
Saranno presentati alcuni scrittori illustratori delle proprie opere.
Sotto il patrocinio dell’Ambasciata svedese a Berna.
Venerdì 12.9: conferenze, ore 14.00–17.00; apertura della mostra
«Hermann Hesse: una mitologia del Ticino», ore 18.30.
Sabato 13.9: conferenze, ore 10.00–17.00.
Programma completo: da marzo 2014, www.hessemontagnola.ch
In tedesco; entrata libera.
Diese Tagung wird von der Internationalen Peter Weiss-Gesellschaft
(Prof. Arndt Beise) in Zusammenarbeit mit der Universität Fribourg
und der Fondazione Hermann Hesse Montagnola organisiert
und stellt Schriftsteller als Illustratoren ihrer eigenen Werke vor.
Unter der Schirmherrschaft der Schwedischen Botschaft in Bern.
Freitag, 12.9: Vorträge 14.00–17.00 Uhr; Eröffnung der Sonder­
ausstellung »Hesse: eine Mythologie des Tessins« um 18.30 Uhr.
Samstag, 13.9: Vorträge 10.00–15.00 Uhr.
Detailliertes Programm: ab März 2014 auf www.hessemontagnola.ch
In deutscher Sprache; Eintritt frei.
Sabato 4 Ottobre
Samstag 4. Oktober
La vita di colui che gioca alle perle di vetro
Conferenza
Das Leben des Glasperlenspielers
Vortrag
Museo Hermann Hesse Montagnola, ore 17.30
Heimo Schwilk mostra in maniera appassionante come l’autore
Hermann Hesse possedeva un vissuto non meno eccentrico
e contradditorio degli eroi dei suoi libri. Asceta, buddista o nomade
senza requie – Hermann Hesse si è più volte reinventato ma
è rimasto fino alla fine fedelmente se stesso.
In tedesco; entrata Fr. 10.–/Fr. 8.–
Con il patrocinio dell’Ambasciata tedesca a Berna.
Museum Hermann Hesse Montagnola, 17.30 Uhr
Heimo Schwilk zeigt auf spannende Weise, dass der Autor Hesse
nicht weniger exzentrisch und widersprüchlich lebte als die Helden
seiner Bücher. Ob Asket, Buddhist oder ruheloser Nomade –
Hermann Hesse hat sich immer wieder neu erfunden und blieb am
Ende doch nur einem treu: sich selbst.
In deutscher Sprache; Eintritt Fr. 10.–/Fr. 8.–
Unter der Schirmherrschaft der Deutschen Botschaft in Bern.
Sabato 11 ottobre
Samstag 11. Oktober
Hermann Hesse e i suoi figli: Martin, il fotografo
Lettura
Hermann Hesse und seine Söhne: Martin, der Fotograf
Lesung
Museo Hermann Hesse Montagnola, ore 17.30
Per questa lettura Sibylle e Hanspeter Siegenthaler hanno
eseguito una scelta di estratti dalla vasta corrispondenza in gran
parte inedita tra Hermann e Martin Hesse, che testimonia
dell’impegno paterno durante la formazione di Martin e getta una
nuova luce su questo rapporto padre-figlio.
Con Helmut Vogel e Daniel Bentz.
In tedesco; entrata Fr. 15.–/Fr. 12.–
Museum Hermann Hesse Montagnola, 17.30 Uhr
Sibylle und Hanspeter Siegenthaler haben eine Auswahl aus
dem umfassenden, grösstenteils unveröffentlichten Briefwechsel
zwischen Hermann und Martin Hesse getroffen, der insbesondere
das väterliche Engagement während Martins Ausbildung thema­
tisiert und ein neues Licht auf diese Vater-Sohn-Beziehung wirft.
Mit Helmut Vogel und Daniel Bentz.
In deutscher Sprache; Eintritt Fr. 15.–/Fr. 12.–
Montagnola
Montagnola
Montagnola
Montagnola
Hansestadt Stade (D)
Parigi
Calw/Baden-Württemberg
Ascona
Montagnola
Manifestazioni fuori sede
Auswärtige Veranstaltungen
2 febbraio—11 maggio
2. Februar—11. Mai
Hermann Hesse – Con penna e colori
Opere dal lascito di Heiner Hesse
Hermann Hesse – Mit Feder und Farbe
Werke aus dem Nachlass von Heiner Hesse
Nel Kunsthaus di Stade saranno esposti ca. 150 oggetti derivanti
dal lascito del figlio Heiner Hesse (1909–2003), i quali rappre­sen­
tano lo spettro dell’opera pittorica di Hesse, dai suoi inizi fino
alle opere della vecchiaia. Sarà inoltre tematizzata la vita di Heiner
Hesse e il legame con il padre.
Curatrici: Regina Bucher e Ina Hildburg.
Catalogo della mostra (Hatje Cantz Verlag), 176 pagine.
Ulteriori informazioni: www.museen-stade.de
Vernissage: sabato 1 febbraio, ore 18.00
Mostra itinerante presentata a:
August Macke Haus Bonn: 28.05.2014–14.09.2014
Heilbronn/Kunsthalle Vogelmann: 18.10.2014–11.01.2015
Zwickau/Max-Pechstein-Museum: 07.02.2015–03.05.2015
Im Kunsthaus Stade werden ca. 150 Exponate aus dem Nachlass
des Sohnes Heiner Hesse (1909–2003) gezeigt, die das Spektrum
von Hesses malerischem Schaffen von den Anfängen bis zu den
Werken der letzten Lebensphase darstellen. Ausserdem wird Heiner
Hesses Leben und die Beziehung zu seinem Vater thematisiert.
Kuratorinnen: Regina Bucher und Ina Hildburg.
Katalog zur Ausstellung (Hatje Cantz Verlag), 176 Seiten.
Weitere Informationen: www. museen-stade.de
Vernissage: Samstag, 1. Februar, 18.00 Uhr
Weitere Stationen der Ausstellung:
August Macke Haus Bonn: 28.05.2014–14.09.2014
Heilbronn/Kunsthalle Vogelmann: 18.10.2014–11.01.2015
Zwickau/Max-Pechstein-Museum: 07.02.2015–03.05.2015
5 Febbraio—24 Febbraio
5. Februar—24. Februar
Hermann Hesse – Vita e opera
Riflessioni su istruzione, politica, religione e comunità
Hermann Hesse – Leben und Werk im Überblick
Gedanken zu Bildung, Politik, Religion und Gemeinschaft
Maison Heinrich Heine, Cité Internationale Universitaire
de Paris, 27 C Boulevard Jourdan, Paris 14
Questa mostra offre uno sguardo sulla vita e l’opera di Hermann
Hesse attraverso fotografie, acquarelli e citazioni. Enfasi sarà
data all’atteggiamento di Hesse verso i temi sociali ed educativi,
lo scambio culturale, la tolleranza e i diritti umani.
In tedesco, francese e inglese.
Concetto: Fondazione Hermann Hesse Montagnola.
Ulteriori informazioni: www.maison-heinrich-heine.fr
Vernissage: martedì 4 febbraio, ore 19.30
Maison Heinrich Heine, Cité Internationale Universitaire
de Paris, 27 C Boulevard Jourdan, Paris 14
Diese Ausstellung gibt mit Fotografien, Aquarellen und Zitaten
einen Überblick über Leben und Werk Hermann Hesses. Der
Schwerpunkt liegt auf Hesses Haltung zu den Themen Wissenschaft
und Lernen, kultureller Austausch, Toleranz und Menschenrechte.
In deutscher, französischer und englischer Sprache.
Konzept: Fondazione Hermann Hesse Montagnola.
Weitere Informationen: www.maison-heinrich-heine.fr
Vernissage: Dienstag 4. Februar, 19.30 Uhr
Sabato 17 Maggio
Samstag 17. Mai
Collina d’Oro Musica
Concerto
Collina d’Oro Musica
Konzert
Calw, Aula am Schiessberg, ore 19.00
Nell’ambito del gemellaggio, il comune di Collina d’Oro si presenta
con la musica bandistica nella città natale di Hermann Hesse.
Sotto la direzione del Mo. Gioacchino Sabbadini, Collina d’Oro
Musica eseguirà alcuni brani dal suo repertorio da concerto.
Entrata libera.
Calw, Aula am Schiessberg, 19.00 Uhr
Im Rahmen der Städtepartnerschaft präsentiert sich Collina d’Oro
mit Blasmusik in Hermann Hesses Geburtsstadt Calw.
Unter der Direktion von Gioacchino Sabbadini spielt Collina d’Oro
Musica verschiedene Stücke aus dem Konzert-Repertoire.
Eintritt frei.
Venerdì 20 Giugno
Freitag 20. Juni
Il Museo Hermann Hesse ospite al Monte Verità:
Affetto fraterno – Hermann Hesse
e sua sorella Adele
Un racconto musicale
Das Museum Hermann Hesse zu Gast auf dem Monte Verità:
Geschwisterliebe – Hermann Hesse
und seine Schwester Adele
Eine musikalische Erzählung
Fondazione Monte Verità, Sala Balint, ore 20.30
È ancora poco noto che il rapporto di Hesse con sua sorella
maggiore influì non solo la sua vita ma fu anche stimolo per la sua
creazione letteraria. Per la prima volta, questo eccezionale affetto
fraterno viene raccontato grazie ad uno scambio epistolare per
la maggior parte inedito.
Con Ambra Albek (violino), Fiona Albek (pianoforte), Graziella
Rossi e Helmut Vogel (lettura). Concetto: Regina Bucher.
In tedesco; entrata Fr. 20.–/Fr. 15.–
Fondazione Monte Verità, Sala Balint, 20.30 Uhr
Es ist bis heute wenig bekannt, dass Hesses Beziehung zu seiner
älteren Schwester nicht nur seine Biografie beeinflusste, sondern
auch Anregung für sein literarisches Schaffen bedeutete. Auf der
Grundlage grösstenteils unver­öffen­tlichter Briefe wird die Geschichte
dieser ausser­gewöhnli­chen Beziehung zum ersten Mal erzählt.
Mit Ambra Albek (Violine), Fiona Albek (Klavier), Graziella Rossi
und Helmut Vogel (Lesung). Konzept: Regina Bucher.
In deutscher Sprache; Eintritt Fr. 20.–/Fr. 15.–
Altre manifestazioni
Weitere Veranstaltungen
Letture al Museo
Gennaio—Giugno / Ottobre—Dicembre:
la prima domenica del mese, ore 16.00
Luglio—Settembre:
ogni domenica, ore 16.00
In italiano e tedesco; entrata Fr. 8.50/Fr. 7.–
Con il sostegno della Banca Julius Baer.
Montagnola
Jahresprogramm
Lesungen im Museum
O
OV
NU ARIO
R
O
UE
Januar—Juni / Oktober—Dezember:
NE ZEIT
R
jeden ersten Sonntag im Monat, 16.00 Uhr
UH
Juli—September:
jeden Sonntag, 16.00 Uhr
In deutscher und italienischer Sprache; Eintritt Fr. 8.50/Fr. 7.–
Mit Unterstützung der Bank Julius Bär.
Altre offerte
Weitere Angebote
Passeggiata interattiva
Interaktiver Spaziergang
Per bambini (8–11 anni) con Stefania Mariani.
Für Kinder (8–11 Jahre) mit Stefania Mariani.
Aperitivo con lo scrittore
Aperitif mit einem Schriftsteller
Due incontri previsti in Ottobre e Novembre.
Zwei Veranstaltungen im Oktober und November.
Concerti del lunedì
Montagskonzerte
In Settembre e Ottobre,
organizzati dalla Fondazione Boccadoro.
Im September und Oktober,
organisiert von der Fondazione Boccadoro.
Passeggiata guidata e Passeggiata con audioguida
Geführter Spaziergang und Spaziergang mit Audioguide
Iscrizioni e informazioni presso il Museo.
Anmeldung und weitere Informationen im Museum.
Caffè letterario Boccadoro
Literaturcafé Boccadoro
Situato nelle immediate vicinanze del Museo, il Caffè letterario
Boccadoro offre, in un’atmosfera piacevole e rilassata,
una vasta scelta di bibite e pietanze.
A disposizione degli ospiti vi sono inoltre numerose riviste,
giornali, libri in diverse lingue e un Internet-point gratuito.
Info: T. +41 91 993 37 50, www.hessemontagnola.ch,
[email protected].
In unmittelbarer Nähe des Museums bietet das Literaturcafé
Boccadoro in einer angenehmen und entspannten Atmosphäre
ausgewählte Speisen und Getränke. Ferner stehen den Gästen
zahlreiche Zeitungen, Zeitschriften und Bücher in verschiedenen
Sprachen sowie ein kostenloser Internet-Point zur Verfügung.
Info: T. +41 91 993 37 50, www.hessemontagnola.ch,
[email protected].
I
OV
NU ARI
R
O
BITDESIGN.CH
Torre Camuzzi / CH-6926 Montagnola
T +41 91 993 37 70
[email protected]
www.hessemontagnola.ch
facebook.com/hessemontagnola
fcco
1. Marzo—31 Ottobre
Tutti i giorni 10.30—17.30
1. März—31. Oktober
UE NE NGS Täglich NU EN 10.30—17.30 F
F
Ö ZEIT
1. Novembre—28 Febbraio
Sabato e Domenica
10.30—17.30
1. November—28. Februar
Samstag und Sonntag
10.30—17.30
Entrata
Fr. 8.50/Fr. 7.–
Eintritt
Fr. 8.50/Fr. 7.–
Fondazione
Ing. Pasquale Lucchini