grandhotelcourmayeur-presentazioneonline
Transcript
grandhotelcourmayeur-presentazioneonline
Valle d’Aosta / how to reach us Ginevra Courmayeur ValleAosta d’Aosta Lombardia Treviso Veneto Bergamo Verona Milano Venezia Torino Piemonte by flight in auto in aereo Dall’Italia: Courmayeur è facilmente raggiungibile dalle principali direttrici italiane, attraverso la Strada Statale 26 della Valle d’Aosta e l’autostrada A5 Torino-AostaCourmayeur (l’uscita dell’autostrada è a poche centinaia di metri dall’ingresso del paese). In auto dalla Francia, Svizzera e Nord Europa, sono consigliabili il Traforo del Monte Bianco e il Traforo del Gran San Bernardo. Durante l’estate Courmayeur si può raggiungere anche dal Colle del Gran San Bernardo e dal Colle del Piccolo San Bernardo. Courmayeur è facilissima da raggiungere. Aereoporto di Ginevra 116km (1h) Aereoporto Torino Caselle 150km (1h) Milano Malpensa 212km (2h30) Milano Linate 235km (2h40) Bergamo Orio al Serio 259km (3h) treno e bus Courmayeur può essere raggiunta in autobus grazie al servizio pubblico dalle principali città italiane (Torino, Milano e Genova). È conveniente il treno fino ad Aosta e la connessione in autobus fino a Courmayeur. by car From Italy it is very easy to reach Courmayeur by the National Road 26 in Val d’Aosta and the A5 Highway Torino-Aosta-Courmayeur (exit is just 500 meters from the Village). From France, Switzerland and North of Europe we suggest the Mont Blanc tunnel and the Gran San Bernardo tunnel. During the summer season Courmayeur is also accessible by the Col de Gran San Bernard and the Col de Piccolo San Bernard. The Aosta Valley is all about location, location, location. Geneva, Milan and Turin airports are between 1hr30mins and 2hr30mins drive away, and with major airlines regularly flying these routes from the UK and Europe, short breaks are as feasible as week-long (or longer) holidays. Geneva Airport 116km (1h) Turin Airport Caselle 150km (1h) Milan Malpensa 212km (2h20) Milan Linate 235km (2h40) Bergamo Orio al Serio 259km (3h) train and buses For those who prefer using public transport, Courmayeur can be reached by bus with one or more daily services from the main cities of northern Italy (Turin, Milan, Genoa). Travelling by train is recommended as far as Aosta, where a bus connection will take you to Courmayeur. Grand Hotel Courmayeur Montblanc Valle d’Aosta dream Per un panorama della Valle d’Aosta senza eguali l’ascesa a For a view of the Aosta Valley like no other, take a trip on the new Punta Helbronner con la nuova funivia Skyway del Monte Bianco è Skyway Monte Bianco cable car. The new cable car Skyway that una delle escursioni più spettacolari al mondo; si raggiungono 3466 metri goes up to Punta Helbronner is a gorgeous experience that bring you up per trovarsi al cospetto del Monte Bianco in solo 10 minuti. to 3466 meters in just 10 minutes. The cable car rotate through 360º Mentre sale, la funivia ruota su se stessa di 360° e la vista dalla terrazza as it climbs to the viewing platform that puts you practically panoramica è spettacolare. on top of the world with a stunning view. Grand Hotel Courmayeur Montblanc Valle d’Aosta / atmosphere Courmayeur e la Valle d’Aosta hanno molto da offrire. Courmayeur (1224m) è sinonimo di tradizione alpina e stile italiano ed è situata in una conca verdeggiante circondata da abeti e larici, montagne e ghiacciai, alle falde del massiccio del Monte Bianco. Courmayeur, anche se è una località turistica di fama internazionale, è riuscita a conservare un’atmosfera alpina autentica che si respira passeggiando tra le vie del paese. La bellezza del versante italiano del Monte Bianco toglie il fiato durante tutto l’anno; infatti Courmayeur propone per lo sport un‘offerta varia e di alto livello sia in inverno che in estate. Courmayeur and the Aosta Valley have a lot to offer. Courmayeur is undoubtedly linked to Mount Blanc and is located at 1224 metres above sea level at the foot of the gigantic massif and among the fir and larch trees, the mountains and the glaciers that make it unique. Although it is an internationally important tourist resort, Courmayeur retains its authentic Alpine atmosphere, which you can feel as you stroll around in the heart of the town. The beauty of the Italian side of the Mont Blanc, due to Courmayeur’s picturesque mountain scenery, is breathtaking all year round and makes the town an attractive destination during the winter and the summer season. Grand Hotel Courmayeur Montblanc Courmayeur / quick facts Situata alle pendici del Monte Bianco, la cima più alta dell’Europa occidentale Panorami spettacolari con 14 cime sopra i 3000metri Situata a 1224m, con oltre 100Km di piste dai 1210m ai 2755m Ricca di atmosfera, storia e charme Via pedonale dello Shopping con molti negozi, ristoranti, bar e ottimi après-ski La più lunga pista del mondo accessibile con impianti: la Vallée Blanche Ottima per sciatori intermedi e fantastica per fuori pista e heliski Skipass di Courmayeur valido anche a Chamonix e Argentière È la casa della famosa funivia Skyway Monte Bianco Centinaia di chilometri di sentieri, tracciati e strade di montagna Il paradiso degli escursionisti, alpinisti e ciclisti Located on the Italian side of Mont Blanc, western Europe’s highest mountain Spectacular scenery with fourteen 3000m + mountain peaks visible Altitude of 1224m, with 100km of pistes from 1210m to 2755m Attractive, atmospheric resort brimming with history and charm Lots of good shops, restaurants and bars, and a good après-ski scene Access to the world’s longest lift-served run: the Vallée Blanche Best for intermediate skiers and good off-piste, fantastic heliskiing available too Courmayeur lift-pass also covers Chamonix and Argentière ski areas Courmayeur is the home of the new Skyway Monte Bianco Hundreds of kilometres of paths and trails and mountain roads Paradise for walkers, hikers and bikers Grand Hotel Courmayeur Montblanc a room with a view Il Grand Hotel Courmayeur Mont Blanc rappresenta il punto di The Grand Hotel Courmayeur Mont Blanc has always been incontro storico per il turismo delle Alpi. L’hotel gode a preferred rendezvous for tourists visiting the Alps. di una posizione privilegiata, in una zona residenziale tranquilla The Hotel enjoys an exceptional location just a stone’s throw e soleggiata, poco distante dal centro pedonale from the pedestrian area of Courmayeur and the ski lifts. di Courmayeur ed a pochi passi dagli impianti di risalita. The hotel complex is constituted by 4 main buildings: Il complesso alberghiero è costituito da 4 Chalet: la the central Club House with all the facilities and three Club House centrale dove si trovano tutti i servizi e tre chalet connected chalets blocks off to the side, which house laterali collegati che ospitano 72 camere e suites. 72 rooms and suites. Grand Hotel Courmayeur Montblanc a warm welcome Il Grand Hotel Courmayeur Mont Blanc, inaugurato nel 2014, è il rifugio di tendenza della Val d’Aosta che si propone come un vero invito al viaggio e all’avventura in un’atmosfera trendy ed elegante. I nostri Ospiti hanno la garanzia di un servizio attento e professionale ed il vantaggio di tutti i moderni comfort sia in camera che in tutto l’Hotel. Grand Hotel Courmayeur Mont Blanc, opened in 2014, is the trendy contemporary retreat in Val d’Aosta that offers you a real invitation to travel and experience adventure in a chic and stylish atmosphere. Our guests have the assurance of friendly and highly professional staff combined with the advantage of all the latest comfort in rooms and throughout the hotel. Grand Hotel Courmayeur Montblanc the Fourchette Per godere ancor di più di questa atmosfera di “chalet” il Bar Equinox ed il Ristorante La Fourchette con le spettacolari vetrate per disperdere lo sguardo sulla catena del Bianco e sul ghiacciaio della Brenva sorprendono gli ospiti con un’eccellente offerta enogastronomica, valorizzata dall’impeccabile servizio. L’architettura in legno e le grandi vetrate sono caratterizzate dall’equilibrio delle forme e sono piacevolmente armoniche. The Bar Equinox and the Restaurant la Fourchette give you to the opportunity to further enjoy the “international chalet” feeling where the spectacular windows afford breathtaking views of the Mont Blanc chain and the Brenva glacier; both amaze their guests with an excellent gastronomy, emphasized by the flawless service. The huge windows and the wooden architecture are balanced and harmonious. Grand Hotel Courmayeur Montblanc Valle d’Aosta food Le castagne con il profumato lardo di Arnad o la Mocetta (la carne salata ed un tempo essiccata nei fienili) insieme a miele e pane nero, sono tra gli abbinamenti sfiziosi ed insoliti che possono avere luogo con le specialità di stagione in Val d’Aosta. La Zuppa à la Vapelenentse (pane raffermo, burro, fontina, verza e brodo) è un “classico” da provare. La Valle d’Aosta mescola la tradizione italiana con una spiccata dose di ingredienti di montagna per una cucina ricca di sapori. I fertili pascoli favoriscono la produzione di salumi, carne essiccata e i famosi formaggi mentre il micro clima della regione permette anche la coltura della vite ad oltre 1200metri. The Aosta Valley mixes some of the best traditional Italian food with a healthy dose of mountain flavours and ingredients, and all at such good value. The rich and fertile pasture lands lend themselves to an abundance of local salamis, cured meats and hard cheeses, while the region’s micro climate allows vines to grow Chestnuts with Arnad bacon or Mocetta with honey and black bread take their place among the appealing combinations of seasonal delicacies from the Aosta Valley, but classic recipes are the perennial favourites: “Seupa à la Vapelenentse” (stale bread, butter, fontina cheese, cabbage and broth) deserves a taste. at up to nearly 4000 feet. Grand Hotel Courmayeur Montblanc Valle d’Aosta wine & history L’alta Val D’Aosta si caratterizza anche per un tratto meno visibile ma molto significativo: i vigneti più alti d’Europa, tra Morgex e La Salle, ad appena 10Km da Courmayeur. Fazzoletti di poche centinaia di metri quadrati strappati alla roccia ed aggrappati ai versanti. Da queste vigne di montagna che superano i 1200metri nascono vini eleganti e di personalità che rappresentano l’abbinamento migliore con le classiche specialità valdostane. The upper Aosta Valley features a less visible, nonetheless remarkable area: the highest vineyards in Europe, between Morgex and La Salle, just ten kilometres from Courmayeur. Small sweeps of land, perched on a steep, rocky terrain. These mountain vines, set at above 1200 metres, give rise to elegant, full-bodied wines, and represent the perfect match to the typical Aosta valley specialities. La Valle d’Aosta è ricca di storia e sono From the spectacular Roman ruins, beautiful molti i siti da visitare oltre ai numerosi churches and fascinating archaeological sites festival organizzati durante tutto l’anno. of Aosta town, to the ancient castles which C’è solo l’imbarazzo della scelta: dalle dot the valley and the numerous traditional spettacolari rovine romane, le magnifiche festivals which take place throughout the chiese e gli affascinanti siti archeologici di year, with its location at the historical Aosta agli antichi manieri, Fortezze e crossroads of the Alps, the Aosta Valley Castelli disseminati su tutto il territorio. is brimming with antiquities. Ci sono oltre 100 castelli, di cui molti There are more than 100 castles, many of aperti al pubblico. Il Castello di Fenis them open to the public. The Fenis Castle è uno dei più famosi. is one of the most famous. Grand Hotel Courmayeur Montblanc rooms & suite Il Grand Hotel Courmayeur offre un’ampia scelta di camere e suite raffinate ed eleganti, arricchite da un prezioso arredamento contemporaneo e dotate dei più moderni comfort. Tutte con suggestiva vista sulle Montagne. The Grand Hotel Courmayeur Mont Blanc offers a wide choice of refined and elegant rooms and suites, beautified by precious contemporary furniture and provided with the most up to date comforts. All with a stunning view of the Mountains. Grand Hotel Courmayeur Montblanc rooms & suite Camere “trendy” che emanano la stessa sensazione di “chalet”. Un “vestito” sempre in tema per le pareti che gioca sugli effetti dei materiali: la testiera del letto in pelle nelle calde tonalità del cuoio, biancheria da letto immacolata riscaldata da un soffice piumone su comodissimi letti dove i materassi Simmons d’alta gamma assicurano notti da sogno. Il bagno è elegante nei toni color pietra ed è caratterizzato in modo molto originale da ampi box doccia o da grandi vasche per momenti di puro relax. “Trendy” rooms offer the same “chalet” feeling. The “dress code” here on the walls has the same inspiration, with a contrast of materials: leather headboard in hues of brown, crisp-white bed linen with the warming touch of a soft duvet on fantastic beds where the Simmons Mattress assure sweet dreams. The elegant bathroom has an original touch with a huge shower or big bathtub which provide pure relaxation and joy. Grand Hotel Courmayeur Montblanc wellness & relax L’ambiente elegante e rilassante del Centro Benessere Elysium, arricchito dalla splendida zona del solarium, garantisce agli ospiti un’attenzione particolare alla privacy e all’atmosfera che invita al relax e al benessere. Privacy is the watchword in the stylish, tranquil surroundings of the Wellness Center Elysium which are embellished yet further by the wonderful solarium. The focus is very much on relaxation and wellbeing. Grand Hotel Courmayeur Montblanc wellness & relax Il Centro Benessere Elysium, progettato per garantire ai clienti il massimo comfort, offre moderni trattamenti estetici, massaggi, sauna, bagno turco, piscina interna, tisaneria e palestra attrezzata. L’atmosfera raffinata invita ad abbandonarsi al relax, in totale privacy, per una vacanza indimenticabile. Designed to provide clients with the maximum level of comfort, the Wellness Center Elysium offers the latest beauty treatments, massages, sauna, Turkish bath, indoor swimming pool, herbal tearoom and equipped gym. The refined atmosphere invites to indulge in leisure, in privacy, for an unforgettable holiday. Grand Hotel Courmayeur Montblanc winter experiences L’area sciistica con oltre 100km di piste dai 1210m ai 2755m offre un’ampia selezione di piste facili ed intermedie con molti rifugi alpini dove godersi il sole ed una vista mozzafiato. Gli sciatori esperti hanno una scelta infinita di fuori pista come la famosa Vallée Blanche che arriva fino a Chamonix e Toula Glacier all’ombra del Monte Bianco. L’esperienza heli-ski, con guida alpina, è tra le migliori in Europa e La Vallée Blanche è un esperienza indimenticabile. The ski area with more than 100km of pistes from 1210m to 2755m has a selection of easy and intermediate runs sprinkled with welcoming huts, each with a panoramic sun-deck and spectacular views. For stronger skiers, the seemingly endless possibilities include famous off-piste runs such as the Vallée Blanche into Chamonix and the Toula Glacier in the shadow of Mont Blanc, and access to some of the best-value heli-skiing in Europe (in the company of a mountain guide). The Vallée Blanche glacial descent into Chamonix is one you’ll never forget. Grand Hotel Courmayeur Montblanc summer experiences Le montagne della Valle d’Aosta in estate offrono centinaia di chilometri di sentieri, tragitti e strade di montagna che danno il benvenuto a ciclisti, alpinisti ed escursionisti pronti ad esplorare una valle nascosta, raggiungere un angolo remoto o semplicemente godere di un panorama mozzafiato. Courmayeur è il paradiso degli escursionisti con numerosi percorsi circondati da picchi di oltre 3000metri. Gli itinerari in Val d’Aosta garantiscono la scoperta di una natura incontaminata abbinata ad antiche tradizioni. Interessanti le vie storiche con chilometri di sentieri e mulattiere che risalgono ai tempi dell’Impero Romano ed il medioevo. The mountains of the Aosta Valley come into bloom in the spring and summer, when hundreds of kilometres of paths and trails and mountain roads open and welcome walkers, hikers, cyclists and mountain bikers to explore just one more hidden valley, reach just one more remote hamlet or soak up just one more endless vista. Courmayeur is paradise for hikers with numerous walking trails surrounded by 3000 metre summits. A number of itineraries in the Aosta Valley will ensure you discover an extraordinary natural world combined with ancient traditions. The Aosta Valley also posseses many historical routes which include kilometres of footpaths and mule-tracks ranging from Roman and medieval to 19th century structures. Grand Hotel Courmayeur Montblanc fact sheet 45 camere comfort, superior e de luxe 27 junior suite e suite Ristorante La Fourchette Bar Equinox con terrazza panoramica Smoking room Garage privato per 65 posti auto Centro Benessere Elysium di 500mq, piscina coperta, idromassaggio, sauna, bagno turco, sale relax, docce con cromoterapia, salette per trattamenti Sala riunioni fino a 50 persone Connessione internet gratuita, Wi-Fi ad alta velocità, gratuito Pista di sci privata per principianti Noleggio attrezzatura sportiva in Hotel 45 comfort, superior, de luxe rooms 27 junior suites and suites Restaurant La Fourchette Bar Lounge Equinox with panoramic terrace Smoking room Private Garage / 65 cars SPA Wellness center Elysium 500mq, indoor swimming pool with circular waterfall and hydromassage jets, sauna, steam bath, relax room, chromotherapy showers, massages, body treatments Meeting room up to 50 people Internet WIFI free of charge Private ski run for beginners Ski rental in Hotel Grand Hotel Courmayeur Montblanc Mythos Hotels Grand Hotel Courmayeur Montblanc Strada Grand Ru 1 - 11013 Courmayeur, Aosta tel +39 0165 844542 fax +39 0165 844832 [email protected] www.grandhotelcourmayeurmontblanc.it Grand Hotel Savoia Via Roma, 62 - 32043 Cortina d’Ampezzo (BL) tel +39 0436 3201 fax +39 0436 869186 [email protected] www.grandhotelsavoiacortina.it Concordia Parc Hotel Corso Italia, 28 - 32043 Cortina d’Ampezzo (BL) tel +39 0436 4251 fax +39 0436 868151 [email protected] www.concordiacortina.it Hotel e Ristorante Chalet al Lago Via al Lago, 73 - 32046 San Vito di Cadore (BL) tel +39 0436 9410 fax +39 0436 9410 [email protected] www.chaletallagocortina.it Grand Hotel Presolana Via Santuario, 35 24020 Castione della Presolana (BG) tel +39 0346 32911 fax +39 0346 32922 [email protected] Hotel President Via Forte Marghera, 99/A - 30173 Mestre (VE) tel +39 041 985655 fax +39 041 985655 [email protected] www.hotelpresidentvenezia.it Hotel Savona Via Roma, 1 - 12051 Alba (CN) tel +39 0173 440440 fax +39 0173 364312 [email protected] www.hotelsavona.com Ristorante Villa Magnolie Via Garibaldi, 42 20024 S.Maria Rossa di Garbagnate M.se (MI) tel +39 02 9955640 fax +39 02 99027545 [email protected] www.ristorantigalbiati.it Ristorante Il Cavaliere Via Mazzini, 144 - 20037 Paderno Dugnano (MI) tel +39 02 9182387 fax +39 02 9182387 [email protected] www.ristorantigalbiati.it Villa Galbiati Club Ambiente e Cultura “Giuseppina Vecchi Galbiati” Via S.Michele del Carso, 71 20037 Paderno Dugnano (MI) tel +39 02 99042430 [email protected] www.ristorantigalbiati.it Osteria Bersagliera Via Italia, 55 - 20037 Paderno Dugnano (MI) tel +39 02 91084523 fax +39 02 91843808 [email protected] www.osteriabersagliera.it Strada Grand Ru 1 - 11013 Courmayeur, Aosta tel +39 0165 844542 fax +39 0165 844832 [email protected] www.grandhotelcourmayeurmontblanc.it www.mythoshotels.it