XIAO TET - Danese Milano

Transcript

XIAO TET - Danese Milano
XIAO TET
parete / wall x 2
Carlotta de Bevilacqua | 2010
LED 10W / halo
CLASSE I - IP 20
IT
EN
Avvertenze
La sicurezza elettrica di questo apparecchio è garantita con
l’uso appropriato di queste istruzioni. Pertanto è necessario
conservarle. Prima di ogni operazione sull’apparecchio
disinserire la tensione di rete. Usare esclusivamente
lampadine del tipo e potenza indicate nei dati di targa.
Note
This equipment is guaranteed only when used as
indicaded in these instructions. Therefore they should be
kept for future reference. Prior to any work on the fixture
always switch off the mains. Only use bulbs of the type
and wattage indicated on the rating plate.
• LED
10W:
diretta
( 8 x 1W LED )
indiretta
( 2 x 1W LED )
La sorgente è caratterizzata da una elevata vita utile. Nel
caso fosse necessaria la sostituzione del LED, rivolgersi
esclusivamente al centro assistenza DANESE.
• LED
10W:
direct
( 8 x 1W LED )
indirect ( 2 x 1W LED )
The fixture is provided with light source having a long life.
Anyway, if the LED must be replaced, this operation must
be carried out only by our specialized staff.
• HALO
60W (G9) HSGST
• HALO
60W (G9) HSGST
Istruzioni di montaggio
Fig. 1 - Svitare le viti di fissaggio A dal rosone B come
indicato da figura, in modo da separare il corpo lampada
dalla squadretta C.
Fig. 2 - Accostare la squadretta C alla parete
contrassegnando i fori di fissaggio F. Fissare quindi la
squadretta C alla parete facendo passare il cavo di rete
dal foro E.
Fig. 3 - Una volta fissata la squadretta C alla parete,
effettuare il cablaggio, come da figura, prestando
attenzione al morsetto F contrassegnato con il simbolo
della messa a terra
.
Fig. 4 - Avvicinare il corpo lampada B, facendolo scorrere
nalla squadretta C e fissarla con le viti di fissaggio A.
Assembly instruction
Fig. 1 - Unscrew the three screws A from the ceiling rosette
B as shown. Take off the body lamp from the bracket C.
Fig. 2 - Place the bracket C near to the wall, marking on
the ceiling with a pencil the fixing points F. Then fix the
bracket C to the wall, running the power network cable
through the hole E.
Fig. 3 - Secure the bracket C to the wall, then connect
the cables as shown, making sure to connect the block F,
marked with the symbol
, to the ground pole.
Fig. 4 - Fix the ligthing body B toghether to the bracket C,
sliding the first one inside C, using the screws A.
Avvertenze d’uso
Maneggiare il prodotto con cura:
- Movimenti bruschi potrebbero danneggiare la struttura
dell’apparecchio.
- Il contatto diretto e/o un movimento brusco operato sulla
sorgente luminosa (scheda led) potrebbe causarne danni
e/o rottura.
Informazioni sulla pulizia
- Per la pulizia delle parti verniciate usare esclusivamente
un panno umido.
Avvertenze generali
per apparecchi di illuminazione di interni.
L’apparecchio indica l’idoneità degli apparecchi al
montaggio diretto su superfici normalmente infiammabili.
Tutti i prodotti Danese rientrano nell’ambito di applicazione delle direttive europee, e pertanto soddisfano i
requisiti richiesti e recano la marcatura “
”.
Attenzione!
- Danese si riserva di apportare modifiche tecniche e
strutturali necessarie al miglioramento del prodotto in
qualsiasi momento.
- Danese non si assume nessuna responsabilità per i
prodotti modificati senza preventiva autorizzazione.
Use warnings
Handle the product with care
- Sudden movements could damage the device’s
structure.
- Direct contact and / or a sudden movement operated on
the light source (LED board) may cause damages and /
or failures.
Cleaning information
- Only use a wet cloth in order to clean the metal fixture.
General warnings
for indoor light fittings.
The appliance is suitable to be mounted directly on
normally inflammable surfaces.
All DANESE products fall within the scope of the European
directives. Therefore they meet the requirements and bear
the “ ” labelling.
Attention!
- Danese reserves the right to introduce all the technical
and structural changes required for the improvement of
the product.
- Danese not shoulder any responsabilities should
products be modified without prior authorisation.
CLASSE I Apparecchio nel quale la sicurezza elettrica è garantita da un conduttore supplementare di protezione (messa
a terra) collegato alla struttura metallica della lampada.
EN - Class I - A light fitting whose safety is guaranteed by an additional protective conductor (earth) connected with the
metal frame of the lamp. FR - Classe I - A ppareil où la sécurité électrique est garantie par un conducteur supplémentaire
de protection (mise à la terre) connecté à la structure métallique de la lampe. D - Schutzklasse I - Beim Betrieb und bei der
Wartung müssen alle berührbaren Metallteile der Leuchte, die im Fehlerfall Spannung annehmen können, leitend mit dem
Schutzleiteranschluß verbunden sein.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig.4a
Fig.4b
OFFICES
VIA ANTONIO CANOVA 34
20145 MILANO
T. +39.02.349611
F. +39.02.34538211
[email protected]
SHOWROOM
PIAZZA SAN NAZARO IN BROLO 15
20122 MILANO
T. +39.02.58304150
F. +39.02.58433350
[email protected]
© JANUARY 2011 DANESE S.R.L
DANESE S.R.L si riserva il diritto di modificare,
in qualsiasi momento e senza alcun preavviso
i dati tecnici dei prodotti illustrati nelle presenti
istruzioni - DANESE S.R.L reserves the right
to change, at any time and without prior
warrning, the tecnical specification of any
product illustrated in this instruction.
DANESEMILANO.COM