Pareti Divisorie_approfondimento
Transcript
Pareti Divisorie_approfondimento
PARETI DIVISORIE PARETE DIVISORIA FAT_STEEL Il calore dell’acciaio The steel warmth La chaleur de l’acier L’estetica raffinata dei pannelli in acciaio riesce a riproporre anche in laboratorio l’eleganza e il comfort delle più moderne abitazioni. The fines aesthetics of the steel varnished panels gives to the laboratory the elegance ant the comfort of the modern houses. La fine esthétique des panneaux en acier vernis donne aux laboratoires l’élégance et le confort des modernes maisons. Scheda Tecnica n.PD01 PARETI DIVISORIE PARETE DIVISORIA FAT_CLASSIC L’essenza del comfort The essence of comfort L’essence du confort Classic sa essere elegante e confortevole tanto nella forma quanto nella sostanza. Classic is elegant and comfortable in the shape and in its substance. Classic est élégante et confortable dans sa forme et sa substance. Scheda Tecnica n.PD01 PARETI DIVISORIE PARETE ATTREZZATA FAT_STORAGE Una scelta di contenuto A choice of content Une choix de contenu Attrezzata per soddisfare ogni esigenza, Storage si presenta ricca di straordinari contenuti e offre dettagli esclusivi. Equipped to satisfy any need, Storage is rich in extraordinary contents and it offers exclusive details. Equipée pour satisfaire toutes les exigence, Storage a des contenus extraordinaire et elle offre détails exclusifs. Scheda Tecnica n.PD01 PARETI DIVISORIE TELAI E CERNIERE I telai, vetro e porta, sono disponibili in versione acciaio o alluminio. I primi possiedono un’elevata resistenza meccanica, notevoli prestazioni antincendio e sono verniciati in diverse colorazioni; i telai porta montano differenti tipologie di cerniere in funzione dell’anta. I telai in alluminio sono caratterizzati dalla leggerezza che, formalmente si rispecchia nel rigore delle linee e negli stipiti assottigliati. Sono disponibili in versione verniciata e anodizzata. I telai porta montato cerniere a bilico. Frames program offers the possibility of choosing two types of product, different in the shape and in the materials. The glazed and door frames are both coplanar to the covering and are available in steel or aluminium. The first ones have a high mechanic resistence, offer high fire performance and are varnished in different colours. On the door frames it is possibile to mount different types of hinges, according to the leaf. The aluminium frames are very light, a characteristic that shows itself in the clear lines and in the thin jambs. They are available in varnished or anodized version. The hinges on the door frames are pivot hinges. Le programme chassis offre la possibilité de choisir entre deux types de produit, différent dans la forme et le matériau. Les chassis, verre et porte, sont coplanaires au revetement et sont disponibles en acier ou aluminium. Les chassis en acier ont une élevée résistance mécanique, des très bonnes performances au feu et sont vernis en différent couleurs. Les chassis porte ont des pentures différentes selon le type de porte. Les chassis en aluminium sont caractérisés pa la légèreté, qui se reflet dans les lignes nettes et les huisseries minces. Ils sont disponibles en version varnie ou anodizée. Les chassis porte ont des pentures à bascule. Cerniera per telaio in acciaio e anta in cristallo. Hinge for steel frame and crystal leaf. Penture pour chassis en acier et porte en cristal. Cerniera per telaio in acciaio e anta in legno. Hinge for steel frame and wood leaf. Penture pour chassis en acier et porte en bois. Scheda Tecnica n.PD01 PARETI DIVISORIE TELAI E CERNIERE Cerniera per telaio in acciaio e anta in acciaio. Hinge for steel frame and steel leaf. Penture pour chassis en acier et porte en acier. Cerniera per telaio in alluminio e anta in cristallo. Hinge for aluminium frame and crystal leaf. Penture pour chassis en acier et porte en cristal. Cerniera per telaio in alluminio e anta in legno o in acciaio. Hinge for aluminium frame and wood or steel leaf. Penture pour chassis en acier et porte en bois ou acier. Scheda Tecnica n.PD01 PARETI DIVISORIE TELAI E CERNIERE Telaio porta in alluminio con anta in cristallo. Aluminium door frame with crystal leaf. Chassis porte en aluminium avec porte en cristal. Telaio vetro in alluminio. Aluminium glazed frames. Chassis verre en aluminium. Scheda Tecnica n.PD01 PARETI DIVISORIE TELAI E CERNIERE Telaio porta in acciaio con anta in cristallo. Steel door frame with crystal leaf. Chassis porte en acier avec porte en cristal. Telai vetro in acciaio. Steel glazed frames. Chassis verre en acier. Scheda Tecnica n.PD01 PARETI DIVISORIE MANIGLIE Maniglia anta in legno. Handle wood leaf. Poignée porte en bois. Scheda Tecnica n.PD01 PARETI DIVISORIE MANIGLIE Maniglia anta in cristallo. Handle crystal leaf. Poignée porte en cristal. Scheda Tecnica n.PD01 PARETI DIVISORIE ACCESSORI - FAT_STORAGE Ripiano metallico. Metallic shelf. Etagère en métal. Ripiano in legno. Wooden shelf. Etagère en bois. Chiusura a cariglione. Cremone bolt. Serrure. Cerniera anta in cristallo. Hinge for crystal door. Penture pour porte en vitre. Scheda Tecnica n.PD01 PARETI DIVISORIE ACCESSORI - FAT_STORAGE Gancio appendi quadro. Hook pictures. Crochet pour tableau. Serratura con chiave elettronica. Lock with electric key. Serrure avec clef électrique. Telaio estraibile. Extractable frame. Chassis extractible. Appendiabiti. Coat hook. Portemanteau. Scheda Tecnica n.PD01 PARETI DIVISORIE INFORMAZIONI TECNICHE Scheda Tecnica n.PD01 PARETI DIVISORIE INFORMAZIONI TECNICHE Scheda Tecnica n.PD01 PARETI DIVISORIE INFORMAZIONI TECNICHE Scheda Tecnica n.PD01 PARETI DIVISORIE INFORMAZIONI TECNICHE La struttura reticolare saldamente bloccata a pavimento e soffitto con appositi pressori consente di essere “vestita” con molteplici tipologie di rivestimenti. La struttura è costituita da montanti verticali e traversi orizzontali, collegati tra loro con un sistema di bloccaggio comandato da una semplice leva con eccentrico. La struttura è studiata per compensare dislivelli di pavimento e solaio fino a +/- 20 mm e gli elementi di partenza consentono di recuperare differenze di misura in lunghezza anche di alcuni centimetri. Gli impianti possono attraversare la struttura sia in orizzontale che in verticale attraverso asole presenti sui montanti e sui traversi. The net structure is strongly fixed at the floor and the ceiling with pressors and can be “covered” with different types of panels. The structure is realized with horizontal and vertical studs, connected through fixing system with a lever. The structure is conceived to compensate the differences in level in the lenght up some centimetres. The wirings can pass across the structure vertically and horizontally tank to some slots on the studs. La structure réticulaire pleinement fixée au sol et au plafond avec des presseurs permit d’etre “couverte” avec plusieurs typologies de revetements. La structure est constituée par montants et travers lies avec un systeme de fixage avec levier. La structure a été étudiée pour compenser les dénivellations de sol et plafond jusqu’à +/- 20 mm et les éléments de départ peuvent recouvrir difference de mesure en longueur jusqu’à quelque centimètres. Les installations peuvent traverser la structure dans le sens horizontal et vertical grace aux fentes qui sont sur les montants et sur les travers. Scheda Tecnica n.PD01 PARETI DIVISORIE INFORMAZIONI TECNICHE Pressore superiore. Upper pressor. Presseur supérieur . . Pressore inferiore. Lower pressor. Presseur inferieur. Posizionamento della parete con un setto acustico nel controsoffitto (opzionale). Fixing on the partition through acoustic septum in the false ceiling (optional). Position de la cloison avec septum acoustique dans le faux plafond (optionnel). Scheda Tecnica n.PD01 PARETI DIVISORIE INFORMAZIONI TECNICHE Connessione montante-traverso Connection of the studs. Connections du montant avec le travers. Posizionamento parete sopra setto acustico nel pavimento sopraelevato (opzionale). Fixing of the partition over an acoustic septum on the raised floor (optional) Position de la cloison sur un septum acoustique dans le faux plafond (optionnel) Angolo variabile. Variable angle. Angle variable. Scheda Tecnica n.PD01 PARETI DIVISORIE INFORMAZIONI TECNICHE Partenza parete con compensazione orizzontale e verticale. . Starting of the partition with an horizontal and vertical compensation . element. Départ de la cloison avec compensation horizontale et verticale. Angolo 90° e passaggio impianti. 90° angle and passage of the wiring. Angle 90° e passage des installation. Scheda Tecnica n.PD01 PARETI DIVISORIE DATE TECNICI: FAT_STEEL - FAT_CLASSIC Scheda Tecnica n.PD01 PARETI DIVISORIE DATE TECNICI: FAT_STEEL - FAT_CLASSIC Scheda Tecnica n.PD01 PARETI DIVISORIE DATE TECNICI: FAT_STORAGE . . Scheda Tecnica n.PD01 PARETI DIVISORIE CERTIFICAZIONI . . Scheda Tecnica n.PD01 PARETI DIVISORIE CERTIFICAZIONI . . Scheda Tecnica n.PD01