Type ZHB Pompe centrifughe ad alta pressione

Transcript

Type ZHB Pompe centrifughe ad alta pressione
Pompes à haute pression
Pompe centrifughe ad alta pressione
Type ZHB
Pompes centrifuges verticales
multi-cellulaires.
Avantages
• matériaux résistants à l‘abrasion
• adaptables à toutes les caractéristiques hydrauliques
• matériaux résistants aux substances chimiques
• types de construction individuels grâce à une conception par bloc-éléments
• version spéciale avec protection contre la marche à sec
• entretien facile
Domaines d‘utilisation
• liquides propes ou légèrement salesl iquides neutres ou agres sives, p. ex. acides, lessives
alcalines, solvants, agents réfrigérants lubrifiants, diélectriques etc.
• technique de surface nettoyage, lavage, dégraissage, phosphatation, décapage
• machines-outils
• technique de l‘environnement filtration et recylage, osmose inversée, ultra filtration
Performance
• laves-vaiselles et rince-bouteilles pour la restauration et l‘hôtellerie
• Matériaux pour températures:
• industrie textile lavage, nettoyage, teinture, blanchissage
POM
max. 60°C
PPS
max. 80°C
Construction
fonte grise max. 120°C • pompe monobloc multicellulaire à construction modulaire
• Débit jusqu‘à environ 700 l/min • etanchéité de l‘arbre avec une garniture mécanique ne demandant aucun entretien
• Hauteur monométrique jusqu‘à
• garniture mécanique résistante aux substances chimiques et à l‘abrasion
• rotor radial d‘exécution fermée
environ 260 m.c.e.
• arbre de la pompe à palier dans le moteur uniquement
• raccords de tuyaux avec filetage extérieur ou filetage brides DIN EN 1092-2
Moteur standards
Moteurs triphasés à cage et ventilés suivant normes DIN IEC 38 et DIN ISO 38
indice de protection IP 55, Type IM V1 ou IM B35, isolation F,
température d‘ambiance: 40°C. Les moteurs sont conçus pour une utilisation continue,
les roulements sont renforcés et lubrifiés par une graisse à haute performance.
Vitesse de rotation: env. 2900 1/min, avec régulation de fréquence intégrée
2
Pompe centrifughe
ad alta pressione.
Vantaggi
• materiali resistenti all‘abrasione /all‘usura
• adattabili a tutte le caratteristiche idrauliche
Ambito prestazioni
• Temperatura d’esercizio:
POM max. 60°C
PPS max. 80°C
GG
max. 120°C
• Portate sino a 700 l/min • Prevalenze sino a 260 m
• esecuzioni specifiche grazie al principo di construzione modulare
• costruzione di facile manutenzione e riparazione
• esecuzioni speciale con potezione controla marcia a seccocifiche grazie al
Settori d‘applicatione
• liquidi puliti o leggeramente sprochi
• liquidi chimicamente neutri o aggressivi come soluzioni alcaline, solventi, refrigeranti, lubrificanti ecc.
• tecnica della superficie: lavaggio, pulizia, sgrassatura, fosfatazione, decapaggio
• costruzione di macchine utensili
• tecnologia ecologica: trattamento, riciclaggio e smaltimento dei liquidi
Costruzione
• pompe centrifughe monoblocco multistadio
• guarnizione dell‘albero con tenuta ad anello scorrevole
• guarnizione altamente resistente all‘abrasione e agli agenti chimici
• giranti di tipo chiuso
• albero pompa con supporto nel motore e alloggiamento rinforzato
• connessioni in flangiate conformità a DIN EN 1092 - 2 o con filetattura esterna
Motori standard
Motore trifase in corto circuito, a ventilazione esterna, secondo DIN IEC 38 e DIN ISO 38
protezione: IP 55, forma: IM V1 o IM B35
classe d´isolamento: F, temperatura ambiente: 40°C
I motori sono concepiti per il funzionamento continuo, icuscinetti a sfera rinforzati e
lubrificati a vita. Numero di giri: ca.2900 1/min, con sterzo frequenza
3
Matières plastiques pour
la fabrication de pompes
POM
Le polyoxyméthylène (POM) avec une proportion de fibres de verre de
30% convient pour des températures jusqu’à 60°C et des pressions
jusqu’à 12 bar. On l’emploie pour le refoulement d’eau, de saumures
minérales, de liquides alcalins, de carburants paraffinés et d’huiles minérales.Il s’agit d’un copolymère d’acétate thermoplastique autorisant
une mise en oeuvre sans problèmes sur toutes les machines couramment employées.Les pièces en POM se distinguent par leurs propriétés
essentielles pour les pompes centrifuges: haut degré de viscosité, de
dureté et de stabilité en forme.
De la grande dureté et du faible coefficient de frottement résultent
un très bon comportement à l’abrasion et une bonne résistance à
l’usure d’écoulement ou de sablage. L’ajout de billes de verre permet d’améliorer les propriétés initiales du POM et d’obtenir un matériau convenant parfaitement au refoulement de liquides chargés
d’impuretés.
PPS
Le polysulfure de phénylène (PPS) avec une proportion de fibres de verre de 40% convient pour des températures jusqu’à 100°C et des pressions jusqu’à 12 bar. On l’emploie pour le refoulement de liquides
hautement agressifs. Le PPS présente une bonne tenue aux alcalis, aux
acides organiques et anorganiques, aux solvants puissants et aux hydro-carbures. Toutefois il ne résiste pas au chloroforme, à l’eau forte et à
l’acide chlorosulfonique et requiert certaines précautions d’emploi dans
le cas d’alcools, d’essences, d’amines ainsi que de l’anhydride chromique concentré et de l’acide nitrique, du trichloréthylène, de l’acide
acétique et de l’acide fluorhydrique. Le PPS est un thermoplastique aromatique semi-cristalin présentant une structure chimique stable et des
propriétés particulières hors du commun:
• Inertie chimique universelle (comparable au PTFE)
• Grande résistance à la chaleur. Située à 260°C,
elle rejoint celle du PTFE
4
L‘impiego di materiali plastici
nella costruzione di pompe
Registered Trade Marks
Company
Productname – POM
POM
CTI
Hoechst
Hoechst Celanese corp. USA
Du Pont
Polyplastics Ltd. Japan
Regenoplas
Hoechst AG Germany
Tekuma
Lati
Lehm+Voß
RTP
Snia
Ferro
Asahi
LNP
BASF
ICI
ACETAL®
CELESTRAN®
CELCON®
DELRIN®
DURACON®
FUERKAFORM®
HOSTAFORM®,
KEMATAL®
KEPITAL®
LATAN®,LATILUB®
LOVOCOM®
RTP 800®
SNIATAL®
STARGLAS®, STAR-L®
TENAC®
THERMOCOMP®
ULTRAFORM®
VERTON®
Company
Productname – PPS
Phillips Petroleum
Ciba-Geigy
RTP Comp.
Hoechst
Lati
Lehmann+Voss
Solay
Phillips Petroleum
Gen. Electric
LNP
ICI
AVTEL®
CRASTON®
ESD®
FORTRON®
LARTRON®
LUVOCOM®
PRIMEF®
RYTON®
SUPEC®
THERMOCOMP®
VERTON®
Poliossimetilene (POM) con una percentuale di fibre di vetro del 30% è
idoneo per temperature sino a 60°C e pressioni sino a 12 bar. Viene impiegato per il trasporto di acqua, soluzioni saline minerali, liquidi alcalini, carburanti paraffinati ed olii minerali. Nel caso di POM si tratta di
un co-polimero di acetato termoplastico che può essere lavorato senza
problemi su tutti i macchinari comunemente in uso.
Componenti in POM si contra-ddistinguono per le loro proprietà e
ssenziali per pompe centrifughe: elevati valori di plasticità, durezza, stabilità dimensionale. Grazie all’elevata durezza ed al basso coefficiente d’attrito si ha un ottimo comportamento all’abrasione ed una
buona resistenza all’usura contro erosione da fluido ed usura da getto. L’aggiunta di fibre di vetro migliora ulteriormente la qualità propria
del POM e si ottiene così un materiale parti-colarmente idoneo per il
trasporto di liquidi inquinati.
PPS
Solfuro polifenolico (PPS) con una percentuale di fibre di vetro del 40%
è idoneo per temperature sino a 100°C e pressioni sino a 12 bar.
Viene impiegato per il trasporto di liquidi altamente aggressivi. PPS è
resistente ad alcali, acidi organici ed inorganici, forti solventi e idrocarburi. Non è tuttavia resistente a cloroformio, acido nitrico e cloracido
solforico ed è utilizzabile solo a determinate condizioni in presenza di
particolari alcoli, benzine, ammine, nonchè acido cromico e acido nitrico concentrati, tricloroetilene, acido acetico e acido fluoridrico.
PPS è un termoplasto aromatico, parzialmente cristallino, con una struttura chimica stabile e dalle eccezionali proprietà:
• resistenza universale a sostanze chimiche (paragonabile a PTFE)
• elevata refrattarietà, sino a 260°C. E’ pertanto paragonabile a PTFE
5
Caractéristiques des moteurs
Dati tecnici dei motori
puissance
potenza
poles
poli
hauteur
d‘axe
grandezza
costruzione
dimensions en mm
dimensioni in mm
[kW]
1
a
b
courant
nominal
corrente
nominale
poids1
peso1
kg
c
e
f
g
g1
h
k
s
ws
[A] 400V
0,55
2
A63
80
100
8
100
125
125
155
63
208
7
65
1,5
7,8
0,75
2
80
100
125
10
125
153
160
208
80
276
9
70
1,7
11,7
1,10
2
80
100
125
10
125
153
160
208
80
276
9
70
2,3
12
1,50
2
90L
125
140
11
155
170
176
227
90
315
9
88
2,9
21
2,20
2
90L
125
140
11
155
170
176
227
90
315
9
88
4,2
24
3,00
2
100L
140
160
13
176
195
196
252
100
337
12
97
5,8
27
4,00
2
112M
140
190
15
176
225
220
280
112
356
12
100
7,4
35
5,50
2
112MS
140
190
15
176
225
220
280
112
376
12
100
9,9
45
7,50
2
132S
140
216
18
218
260
246
320
132
431
12
110
13,7
52
11,00
2
132M
178
216
18
218
260
246
320
132
460
12
110
20,0
88
15,00
2
160M
210
254
22
260
320
312
381
160
542
14
131
28,5
101
18,50
2
160L
254
254
22
304
320
312
381
160
542
14
133
33,7
116
22,00
2
160L
254
254
22
304
320
312
381
160
542
14
133
40,7
122
30,00
2
200L
305
318
30
380
403
360
480
200
657
18
162
51,0
220
37,00
2
200L
305
318
30
380
403
360
480
200
657
18
162
64
270
Seulement poids de la moteur / Peso del solo motore
Matériaux
Materiali
6
Désignation
Descrizione
M1
M2
M3
M4
M5
M6
Carter de pression
Carcassa de pressione
PPS
PPS
EN-GJL-250
(0.6025)
GG
1.4408
EN-GJL-250
(0.6025)
Revêtement d‘étage
Rivestimento stadi
POM
PPS
EN-GJL-250
(0.6025)
GG
1.4408
EN-GJL-250
(0.6025)
Turbine
Girante
POM
PPS
EN-GJL-250
(0.6025)
POM
1.4408
PPS
Contre turbine
Distributori
POM
PPS
EN-GJL-250
(0.6025)
POM
1.4408
PPS
Arbre
Albero
1.4021
1.4571
1.4021
1.4021
1.4571
1.4021
Garnitur mécanique
Tenuta meccanica
SiC/SiC
SiC/SiC
SiC/SiC
SiC/SiC
SiC/SiC
SiC/SiC
Caractéristiques hydrauliques
Curve caratteristiche
n= 2900 min-1
Hauteur m Prevalenza m
Hauteur m Prevalenza m
n= 2900 min-1
Débit l/min Portata l/min
Débit l/min Portata l/min
Hauteur m Prevalenza m
n= 2900 min-1
Toutes les valeurs s´entendent pour de l´eau à 20 °C
Tutti i valori valgono per acqua a 20 °C
Débit l/min Portata l/min
7
Caractéristiques des pompes ZHB 32 - 08
Dati tecnici delle pompe
étages
stadi
moteur
motori
m
p
poids1
peso1
[kW]
mm
mm
I
0,55
91
II
0,55
0,75
1,10
129
129
129
III
IV
V
VI
0,75
1,10
1,50
0,75
1,10
1,50
1,10
1,50
2,20
1,10
1,50
2,20
moteur
motori
m
p
poids1
peso1
kg
[kW]
mm
mm
kg
373
21
411
479
479
22
25
32
VII
1,50
2,20
3,00
319
319
319
708
708
730
37
39
45
26
25
35
VIII
1,50
2,20
3,00
357
357
357
746
746
768
38
40
46
27
26
36
IX
2,20
3,00
4,00
395
395
395
784
806
825
40
46
54
26
36
38
X
2,20
3,00
4,00
433
433
433
822
844
863
41
47
55
27
37
39
XI
2,20
3,00
4,00
471
471
471
860
882
901
41
47
55
XII
3,00
4,00
5,00
509
509
509
920
939
959
48
56
67
517
517
556
167
167
167
555
555
594
205
205
205
593
632
632
243
243
243
631
670
670
281
281
281
étages
stadi
1
DN1
G 3/2“
8
DN2
G 5/4“
l2
n
mm
mm
98
74
Seulement matériel M1 / Solo materiali M1
Caractéristiques des pompes ZHB 32 - 08
Dati tecnici delle pompe
étages
stadi
1
moteur
motori
m
p
u
poids1
peso1
[kW]
mm
mm
mm
kg
XIII
3,00
4,00
5,50
547
547
547
958
977
997
610
610
610
50
57
68
XIV
3,00
4,00
5,50
585
585
585
996
1015
1035
648
648
648
50
58
69
XV
3,00
4,00
5,50
623
623
623
1034
1053
1073
686
686
686
50
58
69
XVI
4,00
5,50
661
661
1091
1111
724
724
59
70
XVII
4,00
5,50
699
699
1129
1149
762
762
60
71
XVIII
4,00
5,50
737
737
1167
1187
800
800
60
71
Seulement matériel M4 / Solo materiali M4
DN1
G 3/2“
DN2
G 5/4“
i
l
n
mm
mm
mm
9
78
74
9
Caractéristiques des pompes ZHB 32 - 13
Dati tecnici delle pompe
étages
stadi
moteur
motori
DN1
DN2
[kW]
1
10
l
m
n
p
r
u
w
i
poids1
peso1
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
kg
III
3
50
32
150
146
50
573
95
-
-
-
55
IV
4
5,5
7,5
50
50
50
32
32
32
150
150
150
196
196
196
50
50
133
642
662
800
95
95
95
-
-
-
68
80
93
V-VI
5,5
7,5
50
50
32
32
150
150
296
296
50
133
761
900
95
95
-
-
-
90
103
VII-VIII
7,5
11
15
50
50
50
32
32
32
150
150
150
396
396
396
133
133
133
1000
1029
1111
95
95
95
-
-
-
113
141
151
IX-X
11
15
50
50
32
32
150
150
496
496
133
133
1129
1211
95
95
663
663
170
170
13
13
149
169
Seulement matériel M4 / Solo materiali M4
Caractéristiques des pompes ZHB 40 - 16
Dati tecnici delle pompe
étages
stadi
moteur
motori
DN1
DN2
[kW]
l
m
n
p
r
poids1
peso1
mm
mm
mm
mm
mm
kg
I-IV
11
15
65
65
40
40
170
170
221
221
141
141
862
944
125
125
198
203
V-VI
15
65
40
170
331
141
1054
125
213
V-VI
18,5
65
40
170
331
149
1062
125
225
V-VI
22
65
40
170
331
149
1062
125
231
VI-VII
18,5
65
40
170
441
149
1172
125
240
VI-VII
22
65
40
170
441
149
1172
125
240
VI-VII
30
65
40
170
441
145
1283
125
318
VIII
22
65
40
170
496
149
1227
125
327
VIII
30
65
40
170
496
145
1338
125
327
Seulement matériel M3 / Solo materiali M3
1 11
Gamme de produits:
Gamma e quadro
pompes auto-amorçante
Pompe autoadescanti Pompes aspirantes pour installation dans des réservoirs
Pompe aspiranti per installazione in vasca Pompes centrifugues pour installation dans des réservoirs
Pompe centrifughe per installazione in vasca
Pompes centrifugues à vortex
Pompe centrifughe a vortice
Pompes de circulation de l‘eau de piscine
Pompe di circolazione per aqua di piscine
27362/ZHB/09/2011/1000
Schmalenberger GmbH + Co. KG
Strömungstechnologie
Im Schelmen 9 – 11
D-72072 Tübingen
Tel.: +49 (0) 7071/70 08-0
Fax: +49 (0) 7071/70 08-10
Email:[email protected]
Web: www.schmalenberger.de